Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,380 --> 00:00:07,290
[THEME MUSIC PLAYING]
3
00:01:12,290 --> 00:01:14,710
AHH!
ISN'T IT BEAUTIFUL?
4
00:01:14,710 --> 00:01:18,420
I'VE NEVER SEEN
THE SURFACE SO CALM.
5
00:01:18,420 --> 00:01:20,330
UNLIKE YOUR FATHER
WILL BE
6
00:01:20,330 --> 00:01:22,710
IF HE FINDS OUT
THAT YOU'RE UP HERE...
7
00:01:22,710 --> 00:01:24,540
[YAWN]
ON THE SURFACE...
8
00:01:24,540 --> 00:01:26,290
SUNNING YOURSELF.
9
00:01:27,960 --> 00:01:29,500
[GIGGLES]
10
00:01:30,880 --> 00:01:32,250
HI, ARIEL.
11
00:01:32,250 --> 00:01:34,000
[GIGGLES]
12
00:01:37,710 --> 00:01:38,960
[GASP]
13
00:01:38,960 --> 00:01:40,040
[GASP]
14
00:01:40,040 --> 00:01:41,080
ARIEL!
15
00:01:42,500 --> 00:01:43,670
AAH!
16
00:01:43,670 --> 00:01:44,750
YIKES!
17
00:01:44,750 --> 00:01:46,330
AAH!
18
00:01:49,380 --> 00:01:51,380
HELP!
19
00:01:56,420 --> 00:01:57,540
[GASP]
20
00:01:59,380 --> 00:02:00,790
SPOT.
21
00:02:00,790 --> 00:02:02,250
[SQUEAL]
22
00:02:04,330 --> 00:02:06,290
[SQUEAL]
23
00:02:07,670 --> 00:02:09,080
[GASP]
24
00:02:09,080 --> 00:02:10,250
YADDA YADDA YADDA!
25
00:02:13,120 --> 00:02:16,040
OH, SPOT, I KNEW
YOU'D COME BACK.
26
00:02:16,040 --> 00:02:17,420
MMM!
27
00:02:19,420 --> 00:02:21,540
WELL, WELL, MY BOY.
28
00:02:21,540 --> 00:02:23,420
YOU'RE ALL GROWN UP.
29
00:02:23,420 --> 00:02:26,670
YEAH. HIS TEETH
ARE ALL GROWN UP, TOO.
30
00:02:26,670 --> 00:02:28,380
HOW YOU BEEN, SPOT?
31
00:02:28,380 --> 00:02:30,710
AAH!
32
00:02:30,710 --> 00:02:33,580
OH, I'VE MISSED YOU
SO MUCH.
33
00:02:33,580 --> 00:02:35,580
JUST LIKE OLD TIMES, MON.
34
00:02:37,250 --> 00:02:38,540
-SPOT.
-[GASP]
35
00:02:38,540 --> 00:02:41,500
I HOPE WE'RE NOT GOING
TO HAVE A RECURRENCE
36
00:02:41,500 --> 00:02:44,620
OF LAST YEAR'S
"WHALE VISIT."
37
00:02:44,620 --> 00:02:46,500
OH, NO, YOUR MAJESTY.
38
00:02:46,500 --> 00:02:48,330
THIS IS NOT
AS SERIOUS AS IT LOOKS.
39
00:02:48,330 --> 00:02:52,250
OH YEAH. THIS TIME,
SPOT'S GONNA STAY
OUTSIDE THE PALACE.
40
00:02:52,250 --> 00:02:54,460
GOOD. BETTER MAKE IT
41
00:02:54,460 --> 00:02:57,290
OUTSIDE OF ATLANTICA
AS WELL.
42
00:02:57,290 --> 00:03:00,420
OH, WHY IS EVERYONE
SO AFRAID OF KILLER WHALES?
43
00:03:00,420 --> 00:03:03,540
YEAH. OTHER THAN THE FACT
THEIR FIRST NAME IS KILLER.
44
00:03:03,540 --> 00:03:06,880
EVERYONE WOULD LOVE HIM
IF THEY JUST GOT TO KNOW HIM.
45
00:03:06,880 --> 00:03:09,500
I KNOW SPOT WOULDN'T
HURT ANYONE.
46
00:03:09,500 --> 00:03:13,330
I'M JUST NOT SURE
SPOT KNOWS IT.
47
00:03:13,330 --> 00:03:15,670
[SIGH]
48
00:03:18,710 --> 00:03:22,210
[ARIEL LAUGHING]
49
00:03:24,330 --> 00:03:26,420
WATCH THIS, SPOT.
50
00:03:26,420 --> 00:03:30,290
WHOO!
51
00:03:30,290 --> 00:03:32,000
[SQUEAL]
52
00:03:33,000 --> 00:03:34,750
-OHH!
-AAH!
53
00:03:34,750 --> 00:03:36,080
OOF!
54
00:03:37,080 --> 00:03:38,380
[GASP]
55
00:03:39,380 --> 00:03:41,420
UHH! UHH!
56
00:03:41,420 --> 00:03:44,000
[GIGGLE]
OH, NO.
57
00:03:46,500 --> 00:03:48,830
[SQUEAL]
58
00:03:48,830 --> 00:03:51,330
YOU GET A GOLD STARFISH
FOR EFFORT.
59
00:03:51,330 --> 00:03:54,330
LET ME OUT,
YOU OVERGROWN OYSTER!
60
00:03:54,330 --> 00:03:56,330
BLECCH!
61
00:03:57,710 --> 00:03:59,830
AN OCEAN FULL OF CLAMS,
62
00:03:59,830 --> 00:04:01,960
AND I HAVE TO GET
THE SENSITIVE ONE.
63
00:04:01,960 --> 00:04:03,830
OOH HOO HOO!
64
00:04:03,830 --> 00:04:05,750
NOW YOU DO IT.
65
00:04:05,750 --> 00:04:07,250
WAIT A SECOND.
66
00:04:07,250 --> 00:04:09,710
LET ME GET A GRIP
ON SOMETHING
67
00:04:09,710 --> 00:04:12,080
BEFORE THE TIDAL WAVE.
68
00:04:16,750 --> 00:04:19,580
HE LOVES TO PERFORM,
DOESN'T HE?
69
00:04:19,580 --> 00:04:22,420
JUST BE SURE
YOU'RE HOLDING ON
TO SOMETHING.
70
00:04:22,420 --> 00:04:25,420
WATCH THIS TRICK, SPOT!
71
00:04:25,420 --> 00:04:27,710
WAIT! ARIEL! NO!
72
00:04:27,710 --> 00:04:29,120
NO, ARIEL!
73
00:04:29,120 --> 00:04:30,790
-HA HA HA!
-AAH!
74
00:04:32,500 --> 00:04:34,710
[GIGGLING]
75
00:04:34,710 --> 00:04:38,330
IF CRABS WERE MEANT
TO FLY, THEY'D HAVE WINGS.
76
00:04:38,330 --> 00:04:40,580
NOW, YOU TRY IT, SPOT.
77
00:04:40,580 --> 00:04:42,250
[PURR]
78
00:04:42,250 --> 00:04:43,790
NO!
79
00:04:44,880 --> 00:04:47,330
AAH!
80
00:04:47,330 --> 00:04:49,170
MAGNIFICENT.
81
00:04:49,170 --> 00:04:50,880
EXTRAORDINARY!
82
00:04:50,880 --> 00:04:52,710
JUST WHAT I'VE BEEN
LOOKING FOR.
83
00:04:52,710 --> 00:04:56,880
SOMETHING TO MAKE
PETTIGREW'S PENGUIN PARK
A REAL MONEY MAKER.
84
00:04:56,880 --> 00:04:59,880
HA HA HA HA!
85
00:05:04,290 --> 00:05:06,920
I WISH EVERYONE
COULD MEET YOU, SPOT.
86
00:05:08,250 --> 00:05:10,380
[TRITON]
I DON'T KNOW, ARIEL.
87
00:05:10,380 --> 00:05:13,460
MOST ATLANTICANS
FEAR KILLER WHALES.
88
00:05:13,460 --> 00:05:15,500
AND RIGHTLY SO,
YOUR HIGHNESS.
89
00:05:15,500 --> 00:05:18,710
ALL THE MORE REASON
FOR THEM TO COME
AND WATCH SPOT PERFORM.
90
00:05:18,710 --> 00:05:20,790
THEY'LL SEE THEY HAVE
NOTHING TO FEAR.
91
00:05:20,790 --> 00:05:23,750
WELL... I'M NOT SURE.
92
00:05:23,750 --> 00:05:26,790
OH, DADDY, HIS TRICKS
WILL IMPRESS EVERYONE.
93
00:05:26,790 --> 00:05:29,710
OH, YOU SHOULD SEE HIM
TO A BARREL ROLL!
94
00:05:29,710 --> 00:05:32,420
FROM A SAFE DISTANCE,
THAT IS.
95
00:05:32,420 --> 00:05:35,620
WE'LL DO IT
OUT IN THE SHALLOWS,
AWAY FROM ATLANTICA.
96
00:05:35,620 --> 00:05:37,380
THE SHALLOWS, EH?
97
00:05:37,380 --> 00:05:39,210
OH, IT'LL BE GREAT.
98
00:05:39,210 --> 00:05:41,120
I'M GONNA DO MY
SHARK TAMING ACT.
99
00:05:41,120 --> 00:05:43,790
GRRR! BACK,
YOU NASTY TIGER SHARK!
100
00:05:43,790 --> 00:05:45,420
BACK I TELL YOU!
101
00:05:45,420 --> 00:05:50,380
VERY WELL.
YOU MAY PUT ON
THIS, UH, SHOW.
102
00:05:50,380 --> 00:05:52,080
THANKS, DADDY.
103
00:05:52,080 --> 00:05:53,750
ATLANTICA, GET READY
104
00:05:53,750 --> 00:05:56,580
FOR KING TRITON'S
SEA CARNIVAL!
105
00:05:56,580 --> 00:05:59,170
WE NEED A BIG NAME
TO ATTRACT AN AUDIENCE.
106
00:05:59,170 --> 00:06:00,620
I SEE.
107
00:06:00,620 --> 00:06:02,500
WELL, I, FOR ONE,
108
00:06:02,500 --> 00:06:05,290
WILL HAVE NOTHING TO DO
WITH SUCH FOOLISHNESS.
109
00:06:05,290 --> 00:06:07,290
OH, TOO BAD.
110
00:06:07,290 --> 00:06:09,380
I-- I RATHER THOUGHT
111
00:06:09,380 --> 00:06:11,920
YOU'D MAKE A GREAT
RINGMASTER, SEBASTIAN.
112
00:06:11,920 --> 00:06:14,210
WHY,
THE VERY IDEA OF--
113
00:06:14,210 --> 00:06:16,540
RINGMASTER?
114
00:06:16,540 --> 00:06:18,580
THAT'S A SEAHORSE
OF A DIFFERENT COLOR.
115
00:06:18,580 --> 00:06:20,170
HEE HEE HEE!
116
00:06:20,170 --> 00:06:23,580
[CIRCUS MUSIC PLAYS]
117
00:06:30,120 --> 00:06:33,420
[CHEERING]
118
00:06:36,210 --> 00:06:38,880
[BLOWS FANFARE]
119
00:06:38,880 --> 00:06:42,040
LADIES AND GENTLEFISH!
120
00:06:42,040 --> 00:06:46,750
WELCOME TO KING TRITON'S
SEA CARNIVAL!
121
00:06:46,750 --> 00:06:48,210
AND NOW,
122
00:06:48,210 --> 00:06:50,120
LET THE SHOW BEGIN!
123
00:06:50,120 --> 00:06:53,960
[CIRCUS MUSIC PLAYS]
124
00:07:00,120 --> 00:07:01,620
HA HA HA HA!
125
00:07:01,620 --> 00:07:02,920
HA HA!
126
00:07:02,920 --> 00:07:04,040
[CRACK]
127
00:07:04,040 --> 00:07:05,960
[GRRR]
128
00:07:11,120 --> 00:07:13,330
[GRUMBLING]
129
00:07:14,540 --> 00:07:16,290
AND NOW,
130
00:07:16,290 --> 00:07:19,670
ALLOW YOUR ATTENTION
TO DRIFT
131
00:07:19,670 --> 00:07:21,250
TO THE REALLY BIG STAR--
132
00:07:21,250 --> 00:07:24,540
SPOT, THE KILLER WHALE!
133
00:07:24,540 --> 00:07:27,460
[MUTTERING]
134
00:07:30,670 --> 00:07:32,290
[GASP]
135
00:07:39,210 --> 00:07:41,920
[PURR]
136
00:07:42,920 --> 00:07:46,290
[CHEERING]
137
00:07:47,290 --> 00:07:49,120
[PURR]
138
00:08:07,880 --> 00:08:09,710
[GASP]
139
00:08:11,920 --> 00:08:14,000
[GASPING]
140
00:08:14,000 --> 00:08:15,960
[SQUEAL]
141
00:08:15,960 --> 00:08:17,620
SPOT, NO!
142
00:08:17,620 --> 00:08:19,210
HUMANS!
143
00:08:23,120 --> 00:08:25,040
[GASP]
144
00:08:29,040 --> 00:08:31,040
[SPOT SQUEALS]
145
00:08:36,790 --> 00:08:39,830
EVERYONE,
BACK TO ATLANTICA!
146
00:08:39,830 --> 00:08:40,880
HURRY!
147
00:08:49,210 --> 00:08:50,250
SPOT!
148
00:08:50,250 --> 00:08:52,290
[WHALE DISTRESS CALL]
149
00:08:53,330 --> 00:08:55,920
[DISTRESS CALL]
150
00:09:01,210 --> 00:09:04,250
[EXCITED CHATTER]
151
00:09:10,250 --> 00:09:14,330
CALM DOWN, EVERYONE.
YOU'RE SAFE NOW.
152
00:09:14,330 --> 00:09:17,170
AQUATA, ALANA, ARISTA,
153
00:09:17,170 --> 00:09:19,330
ATTINA, ADELLA,
154
00:09:19,330 --> 00:09:20,380
ANDRINA,
155
00:09:20,380 --> 00:09:22,420
UH... ARIEL?
156
00:09:22,420 --> 00:09:24,880
ARIEL!
[ECHOES]
157
00:09:29,790 --> 00:09:32,420
ARIEL, YOU CAN'T
RESCUE THEM ALONE.
158
00:09:32,420 --> 00:09:35,290
BUT I'M NOT ALONE,
FLOUNDER.
I'M WITH YOU.
159
00:09:36,330 --> 00:09:37,500
OH, RIGHT.
160
00:09:37,500 --> 00:09:38,830
HUH?
161
00:09:39,880 --> 00:09:41,920
[WHALE DISTRESS CALL]
162
00:09:41,920 --> 00:09:44,920
BUT, ARIEL, THIS COULD BE
REALLY, REALLY DANGEROUS.
163
00:09:44,920 --> 00:09:46,290
I MEAN, HUMANS ARE...
164
00:09:46,290 --> 00:09:48,330
WELL, HUMANS.
165
00:09:48,330 --> 00:09:49,620
I KNOW, FLOUNDER,
166
00:09:49,620 --> 00:09:52,330
AND I'LL UNDERSTAND
IF YOU WANT
TO TURN BACK.
167
00:09:53,380 --> 00:09:55,000
OHH...
168
00:10:16,500 --> 00:10:18,380
I'M TELLING YOU, TOM,
169
00:10:18,380 --> 00:10:20,670
ONCE WE GET
THIS BIG FELLA TRAINED,
170
00:10:20,670 --> 00:10:24,170
HE'LL MAKE
MY PENGUIN PARK
A WHALE OF A SHOW.
171
00:10:24,170 --> 00:10:26,500
BUT, DAD, HE'S AWFUL YOUNG,
172
00:10:26,500 --> 00:10:28,210
MAYBE TOO YOUNG TO TRAIN.
173
00:10:28,210 --> 00:10:30,420
NONSENSE, BOY!
THE YOUNGER THEY ARE,
174
00:10:30,420 --> 00:10:33,380
THE SOONER THEY FORGET
THE WIDE OPEN OCEAN
THEY CAME FROM,
175
00:10:33,380 --> 00:10:36,330
AND THE SOONER
WE GET RICH.
176
00:10:36,330 --> 00:10:39,290
I'LL HAVE YOU
JUMPING THROUGH HOOPS
BY TONIGHT'S SHOW.
177
00:10:39,290 --> 00:10:43,120
AND TOMORROW
YOU'LL MAKE
PETTIGREW'S PENGUIN PARK
178
00:10:43,120 --> 00:10:46,250
THE MOST POPULAR
PENGUIN PARK
ON THE PLANET!
179
00:10:46,250 --> 00:10:49,000
DAD, DON'T YOU CARE
ABOUT ANYTHING BUT MAKING MONEY?
180
00:10:49,000 --> 00:10:51,670
OF COURSE I DO.
I CARE ABOUT PENGUINS.
181
00:10:51,670 --> 00:10:53,500
NOW, COME ON, TOM,
WE'VE GOT WORK TO DO.
182
00:10:53,500 --> 00:10:55,750
-BUT, DAD--
-AND DON'T START UP AGAIN.
183
00:10:55,750 --> 00:10:57,960
IF YOU'RE
TAKING OVER THE
PENGUIN PARK SOME DAY,
184
00:10:57,960 --> 00:11:00,120
YOU'RE GOING TO
HAVE TO LEARN TO BE TOUGH.
185
00:11:13,000 --> 00:11:16,080
[WHIMPERING]
186
00:11:16,080 --> 00:11:19,420
WELL, MAYBE NEXT TIME
YOU'LL THINK BEFORE YOU LEAP.
187
00:11:21,170 --> 00:11:23,830
SHOWING OFF CAN GET YOU
INTO BIG TROUBLE, MON.
188
00:11:23,830 --> 00:11:25,420
I OUGHT TO KNOW.
189
00:11:25,420 --> 00:11:28,080
HAPPENS TO ME ALL THE TIME.
190
00:11:28,080 --> 00:11:30,460
[SQUAWKING]
191
00:11:43,460 --> 00:11:46,210
[SQUAWK SQUAWK SQUAWK]
192
00:11:54,080 --> 00:11:55,500
THERE'S THE FLOATAMAJIGGER
193
00:11:55,500 --> 00:11:57,960
THAT TOOK SPOT
AND SEBASTIAN AWAY.
194
00:11:57,960 --> 00:12:01,250
THEY MUST BE BEHIND
THAT-- THAT BIG WALL.
195
00:12:01,250 --> 00:12:03,960
COME ON, WE HAVE
TO FIND A WAY IN.
196
00:12:03,960 --> 00:12:06,380
[EXPLOSIONS]
197
00:12:07,460 --> 00:12:09,170
[GASP]
198
00:12:19,290 --> 00:12:22,540
[APPLAUSE]
199
00:12:22,540 --> 00:12:23,620
[GASP]
200
00:12:34,250 --> 00:12:36,330
[GASP]
201
00:12:41,960 --> 00:12:46,880
LADIES AND GENTLEMEN!
202
00:12:46,880 --> 00:12:49,250
LET'S HAVE
A ROUND OF APPLAUSE
203
00:12:49,250 --> 00:12:54,540
FOR PETTIGREW'S
PERFORMING PENGUINS!
204
00:12:54,540 --> 00:12:57,170
[CHEERING]
205
00:13:15,420 --> 00:13:18,580
[CHEERING]
206
00:13:25,250 --> 00:13:27,380
[JEERING]
207
00:13:28,420 --> 00:13:30,500
GO ON, NOW.
YOU CAN DO IT.
208
00:13:33,000 --> 00:13:34,750
-[CRACK]
-[SQUAWKS]
209
00:14:01,420 --> 00:14:04,000
[APPLAUSE AND CHEERING]
210
00:14:11,040 --> 00:14:12,460
[GASP]
211
00:14:16,000 --> 00:14:17,380
SPOT.
212
00:14:17,380 --> 00:14:20,460
SPOT! OH, SPOT,
IT'S US.
213
00:14:24,210 --> 00:14:25,920
WHERE'S SEBASTIAN?
214
00:14:25,920 --> 00:14:28,710
[WHIMPERING]
215
00:14:28,710 --> 00:14:29,960
[CRACK]
216
00:14:29,960 --> 00:14:34,790
NOW, I GIVE YOU THE FIRST
OF TWO NEW ACTS.
217
00:14:34,790 --> 00:14:36,040
CRABBY,
218
00:14:36,040 --> 00:14:40,380
THE TAP-DANCING
CRUSTACEAN!
219
00:14:40,380 --> 00:14:42,170
[MUTTERING]
220
00:14:42,170 --> 00:14:43,790
[HUMPHS]
CRABBY, IS IT?
221
00:14:43,790 --> 00:14:46,790
I MIGHT BE
A BIT IRRITABLE
NOW AND THEN, BUT--
222
00:14:46,790 --> 00:14:49,420
-[CRACK]
-AAH! CRABBY IT IS!
223
00:14:49,420 --> 00:14:51,120
♪ OH, MON... ♪
224
00:14:51,120 --> 00:14:54,960
[SINGING SCAT]
225
00:14:57,080 --> 00:14:58,420
HA HA HA HA!
226
00:14:58,420 --> 00:15:01,000
[SINGING SCAT]
227
00:15:04,670 --> 00:15:06,170
AAH!
228
00:15:08,080 --> 00:15:11,330
AND NOW, FOR TONIGHT'S
MAIN ATTRACTION,
229
00:15:11,330 --> 00:15:14,960
NEVER BEFORE SEEN
ABOVE THE SURFACE
OF THE SEA,
230
00:15:14,960 --> 00:15:17,500
I GIVE YOU GARGANTUA,
231
00:15:17,500 --> 00:15:19,460
THE KILLER WHALE!
232
00:15:19,460 --> 00:15:21,250
THIS IS HORRIBLE.
233
00:15:21,250 --> 00:15:24,620
I ONLY HOPE ARIEL AND FLOUNDER
DON'T DO SOMETHING FOOLISH
234
00:15:24,620 --> 00:15:26,250
LIKE TRYING TO RESCUE US.
235
00:15:26,250 --> 00:15:28,830
YIPE!
ARIEL! FLOUNDER!
236
00:15:28,830 --> 00:15:30,460
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
237
00:15:30,460 --> 00:15:34,120
SHH! WE'RE HERE
TO RESCUE YOU, SEBASTIAN.
238
00:15:34,120 --> 00:15:36,380
-AND SPOT, TOO.
-OH, REALLY?
239
00:15:36,380 --> 00:15:39,460
AND JUST HOW
DO YOU PLAN TO GET US
OUT THAT GREAT BIG DOOR?
240
00:15:41,290 --> 00:15:43,080
WHAT'S A... DOOR?
241
00:15:43,080 --> 00:15:44,290
HMM...
242
00:15:44,290 --> 00:15:46,460
WE'RE IN DEEP WATER, MON.
243
00:15:49,290 --> 00:15:52,290
[MUSIC PLAYS]
244
00:16:03,290 --> 00:16:06,790
THAT PETTIGREW
SURE KNOWS HOW
TO PUT ON A SHOW.
245
00:16:06,790 --> 00:16:09,290
[FANFARE PLAYS]
246
00:16:13,670 --> 00:16:15,330
HYAH!
247
00:16:15,330 --> 00:16:17,210
HYAH!
248
00:16:18,620 --> 00:16:21,290
[APPLAUSE AND CHEERING]
249
00:16:25,420 --> 00:16:26,210
[GASPS]
250
00:16:28,210 --> 00:16:29,880
-[CRACK]
-[SQUEAL]
251
00:17:06,710 --> 00:17:08,250
[WHIMPERING]
252
00:17:09,250 --> 00:17:11,420
SO THAT'S HOW IT WORKS.
253
00:17:11,420 --> 00:17:13,250
WE'RE GOING TO GET SPOT OUT.
254
00:17:22,210 --> 00:17:24,580
ARIEL, THIS IS A DOOR.
255
00:17:24,580 --> 00:17:28,210
HUMANS USE DOORS
TO KEEP THINGS IN.
256
00:17:28,210 --> 00:17:31,250
THOSE ARE REALLY
BIG DOORS, MON.
257
00:17:31,250 --> 00:17:35,540
WE'LL WAIT TILL THEY OPEN
TO LET THE HUMANS ESCAPE.
258
00:17:35,540 --> 00:17:39,170
THEN I'LL GET
SPOT'S DOOR OPEN.
259
00:17:39,170 --> 00:17:40,670
-DO YOU UNDERSTAND, SPOT?
-[SQUEAK]
260
00:17:40,670 --> 00:17:43,750
AS SOON AS IT OPENS,
YOU MAKE A SWIM FOR IT.
261
00:17:43,750 --> 00:17:45,960
SEBASTIAN,
YOU RIDE ON SPOT.
262
00:17:45,960 --> 00:17:47,710
HEY, DON'T YOU SNEEZE, MON.
263
00:17:47,710 --> 00:17:50,330
FLOUNDER AND I WILL BE
RIGHT BEHIND YOU.
264
00:17:50,330 --> 00:17:53,250
"YOU RIDE ON SPOT.
I'LL GET THE DOOR."
265
00:17:53,250 --> 00:17:55,210
THE GIRL IS BOSSIER
THAN HER FATHER.
266
00:18:16,420 --> 00:18:18,170
[WHEEL SQUEAKING]
267
00:18:21,420 --> 00:18:23,170
SWIM FOR IT, SPOT!
268
00:18:24,790 --> 00:18:28,330
[SQUAWKING]
269
00:18:29,580 --> 00:18:34,170
THE WHALE'S ESCAPING!
270
00:18:37,580 --> 00:18:39,210
WE'RE GONNA MAKE IT!
271
00:18:39,210 --> 00:18:40,830
[PENGUINS SQUAWKING]
272
00:18:40,830 --> 00:18:41,880
[GASP]
273
00:18:41,880 --> 00:18:43,380
[SQUEAL]
274
00:18:43,380 --> 00:18:45,580
[SQUAWKING]
275
00:18:45,580 --> 00:18:48,250
ARIEL, HE STOPPED.
276
00:18:48,250 --> 00:18:49,620
[SQUEAL]
277
00:18:49,620 --> 00:18:51,620
SPOT, WHAT'S WRONG?
278
00:18:51,620 --> 00:18:53,120
IT'S THOSE PENGUINS.
279
00:18:53,120 --> 00:18:54,330
HE MADE FRIENDS WITH THEM.
280
00:18:54,330 --> 00:18:59,000
BUT THERE'S NO TIME
TO GET THEM OUT.
281
00:19:00,210 --> 00:19:03,000
[WHEEL SQUEAKS]
282
00:19:07,290 --> 00:19:09,540
[SQUAWKING]
283
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
[SQUEAL]
284
00:19:19,210 --> 00:19:21,710
HEY, HOW'D YOU GUYS
GET OUT?
285
00:19:21,710 --> 00:19:24,420
LIKE I SAID, NO TIME.
286
00:19:24,420 --> 00:19:26,040
RIGHT.
287
00:19:29,330 --> 00:19:30,880
HEY.
288
00:19:32,960 --> 00:19:35,330
UHH! UHH! UHH!
289
00:19:35,330 --> 00:19:37,290
[GASP]
290
00:19:38,380 --> 00:19:40,580
THAT'LL STOP 'EM.
291
00:19:51,670 --> 00:19:53,830
[CHEERING]
292
00:19:53,830 --> 00:19:56,080
WOW!
293
00:20:01,250 --> 00:20:05,380
OH, MON. THAT WAS
ONE WHALE OF A LEAP!
294
00:20:05,380 --> 00:20:09,040
YEAH! NOW I KNOW
WHAT A FLYING FISH FEELS LIKE.
295
00:20:09,040 --> 00:20:13,380
I'M SO PROUD
OF YOU, SPOT.
296
00:20:14,580 --> 00:20:16,250
DADDY!
297
00:20:17,290 --> 00:20:19,040
OHH...
298
00:20:19,040 --> 00:20:20,210
[SCREECH]
299
00:20:20,210 --> 00:20:21,710
EH...
300
00:20:21,710 --> 00:20:23,580
I KNOW
YOU'RE GONNA BE ANGRY,
301
00:20:23,580 --> 00:20:25,380
BUT I HAD TO RESCUE
SPOT...
302
00:20:25,380 --> 00:20:29,250
TO, UH, SAVE YOU
THE TROUBLE OF DOING IT, DADDY.
303
00:20:30,250 --> 00:20:32,620
[SQUEAL]
304
00:20:39,750 --> 00:20:43,120
[WHALES CALLING]
305
00:20:49,290 --> 00:20:51,790
AH, GOODBYE, SPOT.
306
00:20:51,790 --> 00:20:55,210
SORRY I GOT YOU
INTO SO MUCH TROUBLE.
307
00:20:55,210 --> 00:20:58,750
I JUST WANTED
EVERYONE TO SEE
HOW SPECIAL YOU ARE.
308
00:21:03,380 --> 00:21:05,330
-[SQUEAL]
-[SQUAWKING]
309
00:21:05,330 --> 00:21:09,040
BUT, I SEE
YOU CAN MAKE FRIENDS
WITHOUT MY HELP.
310
00:21:09,040 --> 00:21:11,120
COME BACK SOON,
LITTLE BROTHER.
311
00:21:11,120 --> 00:21:14,500
YES, AND DON'T WAIT
FOR THE ANNUAL MIGRATION,
312
00:21:14,500 --> 00:21:16,290
FOR GOODNESS SAKE.
313
00:21:16,290 --> 00:21:17,380
HEH HEH.
314
00:21:17,380 --> 00:21:18,750
AAH!
315
00:21:18,750 --> 00:21:20,250
[LAUGHING]
316
00:21:20,250 --> 00:21:24,460
[WHALES CALLING]
317
00:21:24,460 --> 00:21:26,580
BETTER HURRY, SPOT.
318
00:21:26,580 --> 00:21:28,420
[PURR]
319
00:21:29,460 --> 00:21:30,540
[SQUEAL]
320
00:21:30,540 --> 00:21:32,330
GO ON, NOW.
321
00:21:35,710 --> 00:21:38,250
-BYE, SPOT!
SEE YOU LATER!
-BYE, SPOT! BYE, SPOT!
322
00:21:38,250 --> 00:21:40,290
-YES!
-[SQUEAL]
323
00:21:43,000 --> 00:21:45,750
WHOAAA!
324
00:21:48,420 --> 00:21:49,460
OH, MON.
325
00:21:49,460 --> 00:21:52,460
NEVER WAVE GOODBYE
TO A WHALE.
326
00:21:53,540 --> 00:21:55,330
A FRIEND IS ALWAYS
WITH YOU
327
00:21:55,330 --> 00:21:56,960
IN YOUR HEART, ARIEL.
328
00:21:56,960 --> 00:21:58,710
SPOT WILL COME BACK.
329
00:21:58,710 --> 00:21:59,920
OF COURSE,
330
00:21:59,920 --> 00:22:03,790
NEXT MIGRATION
HE'LL BE EVEN BIGGER.
331
00:22:06,210 --> 00:22:08,040
[SQUEAL]
332
00:22:13,960 --> 00:22:16,170
[SQUAWKING]
333
00:22:18,710 --> 00:22:21,420
[SQUEAL]
20651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.