All language subtitles for The.Little.Mermaid.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,380 --> 00:00:07,290 [THEME MUSIC PLAYING] 3 00:01:12,290 --> 00:01:14,710 AHH! ISN'T IT BEAUTIFUL? 4 00:01:14,710 --> 00:01:18,420 I'VE NEVER SEEN THE SURFACE SO CALM. 5 00:01:18,420 --> 00:01:20,330 UNLIKE YOUR FATHER WILL BE 6 00:01:20,330 --> 00:01:22,710 IF HE FINDS OUT THAT YOU'RE UP HERE... 7 00:01:22,710 --> 00:01:24,540 [YAWN] ON THE SURFACE... 8 00:01:24,540 --> 00:01:26,290 SUNNING YOURSELF. 9 00:01:27,960 --> 00:01:29,500 [GIGGLES] 10 00:01:30,880 --> 00:01:32,250 HI, ARIEL. 11 00:01:32,250 --> 00:01:34,000 [GIGGLES] 12 00:01:37,710 --> 00:01:38,960 [GASP] 13 00:01:38,960 --> 00:01:40,040 [GASP] 14 00:01:40,040 --> 00:01:41,080 ARIEL! 15 00:01:42,500 --> 00:01:43,670 AAH! 16 00:01:43,670 --> 00:01:44,750 YIKES! 17 00:01:44,750 --> 00:01:46,330 AAH! 18 00:01:49,380 --> 00:01:51,380 HELP! 19 00:01:56,420 --> 00:01:57,540 [GASP] 20 00:01:59,380 --> 00:02:00,790 SPOT. 21 00:02:00,790 --> 00:02:02,250 [SQUEAL] 22 00:02:04,330 --> 00:02:06,290 [SQUEAL] 23 00:02:07,670 --> 00:02:09,080 [GASP] 24 00:02:09,080 --> 00:02:10,250 YADDA YADDA YADDA! 25 00:02:13,120 --> 00:02:16,040 OH, SPOT, I KNEW YOU'D COME BACK. 26 00:02:16,040 --> 00:02:17,420 MMM! 27 00:02:19,420 --> 00:02:21,540 WELL, WELL, MY BOY. 28 00:02:21,540 --> 00:02:23,420 YOU'RE ALL GROWN UP. 29 00:02:23,420 --> 00:02:26,670 YEAH. HIS TEETH ARE ALL GROWN UP, TOO. 30 00:02:26,670 --> 00:02:28,380 HOW YOU BEEN, SPOT? 31 00:02:28,380 --> 00:02:30,710 AAH! 32 00:02:30,710 --> 00:02:33,580 OH, I'VE MISSED YOU SO MUCH. 33 00:02:33,580 --> 00:02:35,580 JUST LIKE OLD TIMES, MON. 34 00:02:37,250 --> 00:02:38,540 -SPOT. -[GASP] 35 00:02:38,540 --> 00:02:41,500 I HOPE WE'RE NOT GOING TO HAVE A RECURRENCE 36 00:02:41,500 --> 00:02:44,620 OF LAST YEAR'S "WHALE VISIT." 37 00:02:44,620 --> 00:02:46,500 OH, NO, YOUR MAJESTY. 38 00:02:46,500 --> 00:02:48,330 THIS IS NOT AS SERIOUS AS IT LOOKS. 39 00:02:48,330 --> 00:02:52,250 OH YEAH. THIS TIME, SPOT'S GONNA STAY OUTSIDE THE PALACE. 40 00:02:52,250 --> 00:02:54,460 GOOD. BETTER MAKE IT 41 00:02:54,460 --> 00:02:57,290 OUTSIDE OF ATLANTICA AS WELL. 42 00:02:57,290 --> 00:03:00,420 OH, WHY IS EVERYONE SO AFRAID OF KILLER WHALES? 43 00:03:00,420 --> 00:03:03,540 YEAH. OTHER THAN THE FACT THEIR FIRST NAME IS KILLER. 44 00:03:03,540 --> 00:03:06,880 EVERYONE WOULD LOVE HIM IF THEY JUST GOT TO KNOW HIM. 45 00:03:06,880 --> 00:03:09,500 I KNOW SPOT WOULDN'T HURT ANYONE. 46 00:03:09,500 --> 00:03:13,330 I'M JUST NOT SURE SPOT KNOWS IT. 47 00:03:13,330 --> 00:03:15,670 [SIGH] 48 00:03:18,710 --> 00:03:22,210 [ARIEL LAUGHING] 49 00:03:24,330 --> 00:03:26,420 WATCH THIS, SPOT. 50 00:03:26,420 --> 00:03:30,290 WHOO! 51 00:03:30,290 --> 00:03:32,000 [SQUEAL] 52 00:03:33,000 --> 00:03:34,750 -OHH! -AAH! 53 00:03:34,750 --> 00:03:36,080 OOF! 54 00:03:37,080 --> 00:03:38,380 [GASP] 55 00:03:39,380 --> 00:03:41,420 UHH! UHH! 56 00:03:41,420 --> 00:03:44,000 [GIGGLE] OH, NO. 57 00:03:46,500 --> 00:03:48,830 [SQUEAL] 58 00:03:48,830 --> 00:03:51,330 YOU GET A GOLD STARFISH FOR EFFORT. 59 00:03:51,330 --> 00:03:54,330 LET ME OUT, YOU OVERGROWN OYSTER! 60 00:03:54,330 --> 00:03:56,330 BLECCH! 61 00:03:57,710 --> 00:03:59,830 AN OCEAN FULL OF CLAMS, 62 00:03:59,830 --> 00:04:01,960 AND I HAVE TO GET THE SENSITIVE ONE. 63 00:04:01,960 --> 00:04:03,830 OOH HOO HOO! 64 00:04:03,830 --> 00:04:05,750 NOW YOU DO IT. 65 00:04:05,750 --> 00:04:07,250 WAIT A SECOND. 66 00:04:07,250 --> 00:04:09,710 LET ME GET A GRIP ON SOMETHING 67 00:04:09,710 --> 00:04:12,080 BEFORE THE TIDAL WAVE. 68 00:04:16,750 --> 00:04:19,580 HE LOVES TO PERFORM, DOESN'T HE? 69 00:04:19,580 --> 00:04:22,420 JUST BE SURE YOU'RE HOLDING ON TO SOMETHING. 70 00:04:22,420 --> 00:04:25,420 WATCH THIS TRICK, SPOT! 71 00:04:25,420 --> 00:04:27,710 WAIT! ARIEL! NO! 72 00:04:27,710 --> 00:04:29,120 NO, ARIEL! 73 00:04:29,120 --> 00:04:30,790 -HA HA HA! -AAH! 74 00:04:32,500 --> 00:04:34,710 [GIGGLING] 75 00:04:34,710 --> 00:04:38,330 IF CRABS WERE MEANT TO FLY, THEY'D HAVE WINGS. 76 00:04:38,330 --> 00:04:40,580 NOW, YOU TRY IT, SPOT. 77 00:04:40,580 --> 00:04:42,250 [PURR] 78 00:04:42,250 --> 00:04:43,790 NO! 79 00:04:44,880 --> 00:04:47,330 AAH! 80 00:04:47,330 --> 00:04:49,170 MAGNIFICENT. 81 00:04:49,170 --> 00:04:50,880 EXTRAORDINARY! 82 00:04:50,880 --> 00:04:52,710 JUST WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR. 83 00:04:52,710 --> 00:04:56,880 SOMETHING TO MAKE PETTIGREW'S PENGUIN PARK A REAL MONEY MAKER. 84 00:04:56,880 --> 00:04:59,880 HA HA HA HA! 85 00:05:04,290 --> 00:05:06,920 I WISH EVERYONE COULD MEET YOU, SPOT. 86 00:05:08,250 --> 00:05:10,380 [TRITON] I DON'T KNOW, ARIEL. 87 00:05:10,380 --> 00:05:13,460 MOST ATLANTICANS FEAR KILLER WHALES. 88 00:05:13,460 --> 00:05:15,500 AND RIGHTLY SO, YOUR HIGHNESS. 89 00:05:15,500 --> 00:05:18,710 ALL THE MORE REASON FOR THEM TO COME AND WATCH SPOT PERFORM. 90 00:05:18,710 --> 00:05:20,790 THEY'LL SEE THEY HAVE NOTHING TO FEAR. 91 00:05:20,790 --> 00:05:23,750 WELL... I'M NOT SURE. 92 00:05:23,750 --> 00:05:26,790 OH, DADDY, HIS TRICKS WILL IMPRESS EVERYONE. 93 00:05:26,790 --> 00:05:29,710 OH, YOU SHOULD SEE HIM TO A BARREL ROLL! 94 00:05:29,710 --> 00:05:32,420 FROM A SAFE DISTANCE, THAT IS. 95 00:05:32,420 --> 00:05:35,620 WE'LL DO IT OUT IN THE SHALLOWS, AWAY FROM ATLANTICA. 96 00:05:35,620 --> 00:05:37,380 THE SHALLOWS, EH? 97 00:05:37,380 --> 00:05:39,210 OH, IT'LL BE GREAT. 98 00:05:39,210 --> 00:05:41,120 I'M GONNA DO MY SHARK TAMING ACT. 99 00:05:41,120 --> 00:05:43,790 GRRR! BACK, YOU NASTY TIGER SHARK! 100 00:05:43,790 --> 00:05:45,420 BACK I TELL YOU! 101 00:05:45,420 --> 00:05:50,380 VERY WELL. YOU MAY PUT ON THIS, UH, SHOW. 102 00:05:50,380 --> 00:05:52,080 THANKS, DADDY. 103 00:05:52,080 --> 00:05:53,750 ATLANTICA, GET READY 104 00:05:53,750 --> 00:05:56,580 FOR KING TRITON'S SEA CARNIVAL! 105 00:05:56,580 --> 00:05:59,170 WE NEED A BIG NAME TO ATTRACT AN AUDIENCE. 106 00:05:59,170 --> 00:06:00,620 I SEE. 107 00:06:00,620 --> 00:06:02,500 WELL, I, FOR ONE, 108 00:06:02,500 --> 00:06:05,290 WILL HAVE NOTHING TO DO WITH SUCH FOOLISHNESS. 109 00:06:05,290 --> 00:06:07,290 OH, TOO BAD. 110 00:06:07,290 --> 00:06:09,380 I-- I RATHER THOUGHT 111 00:06:09,380 --> 00:06:11,920 YOU'D MAKE A GREAT RINGMASTER, SEBASTIAN. 112 00:06:11,920 --> 00:06:14,210 WHY, THE VERY IDEA OF-- 113 00:06:14,210 --> 00:06:16,540 RINGMASTER? 114 00:06:16,540 --> 00:06:18,580 THAT'S A SEAHORSE OF A DIFFERENT COLOR. 115 00:06:18,580 --> 00:06:20,170 HEE HEE HEE! 116 00:06:20,170 --> 00:06:23,580 [CIRCUS MUSIC PLAYS] 117 00:06:30,120 --> 00:06:33,420 [CHEERING] 118 00:06:36,210 --> 00:06:38,880 [BLOWS FANFARE] 119 00:06:38,880 --> 00:06:42,040 LADIES AND GENTLEFISH! 120 00:06:42,040 --> 00:06:46,750 WELCOME TO KING TRITON'S SEA CARNIVAL! 121 00:06:46,750 --> 00:06:48,210 AND NOW, 122 00:06:48,210 --> 00:06:50,120 LET THE SHOW BEGIN! 123 00:06:50,120 --> 00:06:53,960 [CIRCUS MUSIC PLAYS] 124 00:07:00,120 --> 00:07:01,620 HA HA HA HA! 125 00:07:01,620 --> 00:07:02,920 HA HA! 126 00:07:02,920 --> 00:07:04,040 [CRACK] 127 00:07:04,040 --> 00:07:05,960 [GRRR] 128 00:07:11,120 --> 00:07:13,330 [GRUMBLING] 129 00:07:14,540 --> 00:07:16,290 AND NOW, 130 00:07:16,290 --> 00:07:19,670 ALLOW YOUR ATTENTION TO DRIFT 131 00:07:19,670 --> 00:07:21,250 TO THE REALLY BIG STAR-- 132 00:07:21,250 --> 00:07:24,540 SPOT, THE KILLER WHALE! 133 00:07:24,540 --> 00:07:27,460 [MUTTERING] 134 00:07:30,670 --> 00:07:32,290 [GASP] 135 00:07:39,210 --> 00:07:41,920 [PURR] 136 00:07:42,920 --> 00:07:46,290 [CHEERING] 137 00:07:47,290 --> 00:07:49,120 [PURR] 138 00:08:07,880 --> 00:08:09,710 [GASP] 139 00:08:11,920 --> 00:08:14,000 [GASPING] 140 00:08:14,000 --> 00:08:15,960 [SQUEAL] 141 00:08:15,960 --> 00:08:17,620 SPOT, NO! 142 00:08:17,620 --> 00:08:19,210 HUMANS! 143 00:08:23,120 --> 00:08:25,040 [GASP] 144 00:08:29,040 --> 00:08:31,040 [SPOT SQUEALS] 145 00:08:36,790 --> 00:08:39,830 EVERYONE, BACK TO ATLANTICA! 146 00:08:39,830 --> 00:08:40,880 HURRY! 147 00:08:49,210 --> 00:08:50,250 SPOT! 148 00:08:50,250 --> 00:08:52,290 [WHALE DISTRESS CALL] 149 00:08:53,330 --> 00:08:55,920 [DISTRESS CALL] 150 00:09:01,210 --> 00:09:04,250 [EXCITED CHATTER] 151 00:09:10,250 --> 00:09:14,330 CALM DOWN, EVERYONE. YOU'RE SAFE NOW. 152 00:09:14,330 --> 00:09:17,170 AQUATA, ALANA, ARISTA, 153 00:09:17,170 --> 00:09:19,330 ATTINA, ADELLA, 154 00:09:19,330 --> 00:09:20,380 ANDRINA, 155 00:09:20,380 --> 00:09:22,420 UH... ARIEL? 156 00:09:22,420 --> 00:09:24,880 ARIEL! [ECHOES] 157 00:09:29,790 --> 00:09:32,420 ARIEL, YOU CAN'T RESCUE THEM ALONE. 158 00:09:32,420 --> 00:09:35,290 BUT I'M NOT ALONE, FLOUNDER. I'M WITH YOU. 159 00:09:36,330 --> 00:09:37,500 OH, RIGHT. 160 00:09:37,500 --> 00:09:38,830 HUH? 161 00:09:39,880 --> 00:09:41,920 [WHALE DISTRESS CALL] 162 00:09:41,920 --> 00:09:44,920 BUT, ARIEL, THIS COULD BE REALLY, REALLY DANGEROUS. 163 00:09:44,920 --> 00:09:46,290 I MEAN, HUMANS ARE... 164 00:09:46,290 --> 00:09:48,330 WELL, HUMANS. 165 00:09:48,330 --> 00:09:49,620 I KNOW, FLOUNDER, 166 00:09:49,620 --> 00:09:52,330 AND I'LL UNDERSTAND IF YOU WANT TO TURN BACK. 167 00:09:53,380 --> 00:09:55,000 OHH... 168 00:10:16,500 --> 00:10:18,380 I'M TELLING YOU, TOM, 169 00:10:18,380 --> 00:10:20,670 ONCE WE GET THIS BIG FELLA TRAINED, 170 00:10:20,670 --> 00:10:24,170 HE'LL MAKE MY PENGUIN PARK A WHALE OF A SHOW. 171 00:10:24,170 --> 00:10:26,500 BUT, DAD, HE'S AWFUL YOUNG, 172 00:10:26,500 --> 00:10:28,210 MAYBE TOO YOUNG TO TRAIN. 173 00:10:28,210 --> 00:10:30,420 NONSENSE, BOY! THE YOUNGER THEY ARE, 174 00:10:30,420 --> 00:10:33,380 THE SOONER THEY FORGET THE WIDE OPEN OCEAN THEY CAME FROM, 175 00:10:33,380 --> 00:10:36,330 AND THE SOONER WE GET RICH. 176 00:10:36,330 --> 00:10:39,290 I'LL HAVE YOU JUMPING THROUGH HOOPS BY TONIGHT'S SHOW. 177 00:10:39,290 --> 00:10:43,120 AND TOMORROW YOU'LL MAKE PETTIGREW'S PENGUIN PARK 178 00:10:43,120 --> 00:10:46,250 THE MOST POPULAR PENGUIN PARK ON THE PLANET! 179 00:10:46,250 --> 00:10:49,000 DAD, DON'T YOU CARE ABOUT ANYTHING BUT MAKING MONEY? 180 00:10:49,000 --> 00:10:51,670 OF COURSE I DO. I CARE ABOUT PENGUINS. 181 00:10:51,670 --> 00:10:53,500 NOW, COME ON, TOM, WE'VE GOT WORK TO DO. 182 00:10:53,500 --> 00:10:55,750 -BUT, DAD-- -AND DON'T START UP AGAIN. 183 00:10:55,750 --> 00:10:57,960 IF YOU'RE TAKING OVER THE PENGUIN PARK SOME DAY, 184 00:10:57,960 --> 00:11:00,120 YOU'RE GOING TO HAVE TO LEARN TO BE TOUGH. 185 00:11:13,000 --> 00:11:16,080 [WHIMPERING] 186 00:11:16,080 --> 00:11:19,420 WELL, MAYBE NEXT TIME YOU'LL THINK BEFORE YOU LEAP. 187 00:11:21,170 --> 00:11:23,830 SHOWING OFF CAN GET YOU INTO BIG TROUBLE, MON. 188 00:11:23,830 --> 00:11:25,420 I OUGHT TO KNOW. 189 00:11:25,420 --> 00:11:28,080 HAPPENS TO ME ALL THE TIME. 190 00:11:28,080 --> 00:11:30,460 [SQUAWKING] 191 00:11:43,460 --> 00:11:46,210 [SQUAWK SQUAWK SQUAWK] 192 00:11:54,080 --> 00:11:55,500 THERE'S THE FLOATAMAJIGGER 193 00:11:55,500 --> 00:11:57,960 THAT TOOK SPOT AND SEBASTIAN AWAY. 194 00:11:57,960 --> 00:12:01,250 THEY MUST BE BEHIND THAT-- THAT BIG WALL. 195 00:12:01,250 --> 00:12:03,960 COME ON, WE HAVE TO FIND A WAY IN. 196 00:12:03,960 --> 00:12:06,380 [EXPLOSIONS] 197 00:12:07,460 --> 00:12:09,170 [GASP] 198 00:12:19,290 --> 00:12:22,540 [APPLAUSE] 199 00:12:22,540 --> 00:12:23,620 [GASP] 200 00:12:34,250 --> 00:12:36,330 [GASP] 201 00:12:41,960 --> 00:12:46,880 LADIES AND GENTLEMEN! 202 00:12:46,880 --> 00:12:49,250 LET'S HAVE A ROUND OF APPLAUSE 203 00:12:49,250 --> 00:12:54,540 FOR PETTIGREW'S PERFORMING PENGUINS! 204 00:12:54,540 --> 00:12:57,170 [CHEERING] 205 00:13:15,420 --> 00:13:18,580 [CHEERING] 206 00:13:25,250 --> 00:13:27,380 [JEERING] 207 00:13:28,420 --> 00:13:30,500 GO ON, NOW. YOU CAN DO IT. 208 00:13:33,000 --> 00:13:34,750 -[CRACK] -[SQUAWKS] 209 00:14:01,420 --> 00:14:04,000 [APPLAUSE AND CHEERING] 210 00:14:11,040 --> 00:14:12,460 [GASP] 211 00:14:16,000 --> 00:14:17,380 SPOT. 212 00:14:17,380 --> 00:14:20,460 SPOT! OH, SPOT, IT'S US. 213 00:14:24,210 --> 00:14:25,920 WHERE'S SEBASTIAN? 214 00:14:25,920 --> 00:14:28,710 [WHIMPERING] 215 00:14:28,710 --> 00:14:29,960 [CRACK] 216 00:14:29,960 --> 00:14:34,790 NOW, I GIVE YOU THE FIRST OF TWO NEW ACTS. 217 00:14:34,790 --> 00:14:36,040 CRABBY, 218 00:14:36,040 --> 00:14:40,380 THE TAP-DANCING CRUSTACEAN! 219 00:14:40,380 --> 00:14:42,170 [MUTTERING] 220 00:14:42,170 --> 00:14:43,790 [HUMPHS] CRABBY, IS IT? 221 00:14:43,790 --> 00:14:46,790 I MIGHT BE A BIT IRRITABLE NOW AND THEN, BUT-- 222 00:14:46,790 --> 00:14:49,420 -[CRACK] -AAH! CRABBY IT IS! 223 00:14:49,420 --> 00:14:51,120 ♪ OH, MON... ♪ 224 00:14:51,120 --> 00:14:54,960 [SINGING SCAT] 225 00:14:57,080 --> 00:14:58,420 HA HA HA HA! 226 00:14:58,420 --> 00:15:01,000 [SINGING SCAT] 227 00:15:04,670 --> 00:15:06,170 AAH! 228 00:15:08,080 --> 00:15:11,330 AND NOW, FOR TONIGHT'S MAIN ATTRACTION, 229 00:15:11,330 --> 00:15:14,960 NEVER BEFORE SEEN ABOVE THE SURFACE OF THE SEA, 230 00:15:14,960 --> 00:15:17,500 I GIVE YOU GARGANTUA, 231 00:15:17,500 --> 00:15:19,460 THE KILLER WHALE! 232 00:15:19,460 --> 00:15:21,250 THIS IS HORRIBLE. 233 00:15:21,250 --> 00:15:24,620 I ONLY HOPE ARIEL AND FLOUNDER DON'T DO SOMETHING FOOLISH 234 00:15:24,620 --> 00:15:26,250 LIKE TRYING TO RESCUE US. 235 00:15:26,250 --> 00:15:28,830 YIPE! ARIEL! FLOUNDER! 236 00:15:28,830 --> 00:15:30,460 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 237 00:15:30,460 --> 00:15:34,120 SHH! WE'RE HERE TO RESCUE YOU, SEBASTIAN. 238 00:15:34,120 --> 00:15:36,380 -AND SPOT, TOO. -OH, REALLY? 239 00:15:36,380 --> 00:15:39,460 AND JUST HOW DO YOU PLAN TO GET US OUT THAT GREAT BIG DOOR? 240 00:15:41,290 --> 00:15:43,080 WHAT'S A... DOOR? 241 00:15:43,080 --> 00:15:44,290 HMM... 242 00:15:44,290 --> 00:15:46,460 WE'RE IN DEEP WATER, MON. 243 00:15:49,290 --> 00:15:52,290 [MUSIC PLAYS] 244 00:16:03,290 --> 00:16:06,790 THAT PETTIGREW SURE KNOWS HOW TO PUT ON A SHOW. 245 00:16:06,790 --> 00:16:09,290 [FANFARE PLAYS] 246 00:16:13,670 --> 00:16:15,330 HYAH! 247 00:16:15,330 --> 00:16:17,210 HYAH! 248 00:16:18,620 --> 00:16:21,290 [APPLAUSE AND CHEERING] 249 00:16:25,420 --> 00:16:26,210 [GASPS] 250 00:16:28,210 --> 00:16:29,880 -[CRACK] -[SQUEAL] 251 00:17:06,710 --> 00:17:08,250 [WHIMPERING] 252 00:17:09,250 --> 00:17:11,420 SO THAT'S HOW IT WORKS. 253 00:17:11,420 --> 00:17:13,250 WE'RE GOING TO GET SPOT OUT. 254 00:17:22,210 --> 00:17:24,580 ARIEL, THIS IS A DOOR. 255 00:17:24,580 --> 00:17:28,210 HUMANS USE DOORS TO KEEP THINGS IN. 256 00:17:28,210 --> 00:17:31,250 THOSE ARE REALLY BIG DOORS, MON. 257 00:17:31,250 --> 00:17:35,540 WE'LL WAIT TILL THEY OPEN TO LET THE HUMANS ESCAPE. 258 00:17:35,540 --> 00:17:39,170 THEN I'LL GET SPOT'S DOOR OPEN. 259 00:17:39,170 --> 00:17:40,670 -DO YOU UNDERSTAND, SPOT? -[SQUEAK] 260 00:17:40,670 --> 00:17:43,750 AS SOON AS IT OPENS, YOU MAKE A SWIM FOR IT. 261 00:17:43,750 --> 00:17:45,960 SEBASTIAN, YOU RIDE ON SPOT. 262 00:17:45,960 --> 00:17:47,710 HEY, DON'T YOU SNEEZE, MON. 263 00:17:47,710 --> 00:17:50,330 FLOUNDER AND I WILL BE RIGHT BEHIND YOU. 264 00:17:50,330 --> 00:17:53,250 "YOU RIDE ON SPOT. I'LL GET THE DOOR." 265 00:17:53,250 --> 00:17:55,210 THE GIRL IS BOSSIER THAN HER FATHER. 266 00:18:16,420 --> 00:18:18,170 [WHEEL SQUEAKING] 267 00:18:21,420 --> 00:18:23,170 SWIM FOR IT, SPOT! 268 00:18:24,790 --> 00:18:28,330 [SQUAWKING] 269 00:18:29,580 --> 00:18:34,170 THE WHALE'S ESCAPING! 270 00:18:37,580 --> 00:18:39,210 WE'RE GONNA MAKE IT! 271 00:18:39,210 --> 00:18:40,830 [PENGUINS SQUAWKING] 272 00:18:40,830 --> 00:18:41,880 [GASP] 273 00:18:41,880 --> 00:18:43,380 [SQUEAL] 274 00:18:43,380 --> 00:18:45,580 [SQUAWKING] 275 00:18:45,580 --> 00:18:48,250 ARIEL, HE STOPPED. 276 00:18:48,250 --> 00:18:49,620 [SQUEAL] 277 00:18:49,620 --> 00:18:51,620 SPOT, WHAT'S WRONG? 278 00:18:51,620 --> 00:18:53,120 IT'S THOSE PENGUINS. 279 00:18:53,120 --> 00:18:54,330 HE MADE FRIENDS WITH THEM. 280 00:18:54,330 --> 00:18:59,000 BUT THERE'S NO TIME TO GET THEM OUT. 281 00:19:00,210 --> 00:19:03,000 [WHEEL SQUEAKS] 282 00:19:07,290 --> 00:19:09,540 [SQUAWKING] 283 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 [SQUEAL] 284 00:19:19,210 --> 00:19:21,710 HEY, HOW'D YOU GUYS GET OUT? 285 00:19:21,710 --> 00:19:24,420 LIKE I SAID, NO TIME. 286 00:19:24,420 --> 00:19:26,040 RIGHT. 287 00:19:29,330 --> 00:19:30,880 HEY. 288 00:19:32,960 --> 00:19:35,330 UHH! UHH! UHH! 289 00:19:35,330 --> 00:19:37,290 [GASP] 290 00:19:38,380 --> 00:19:40,580 THAT'LL STOP 'EM. 291 00:19:51,670 --> 00:19:53,830 [CHEERING] 292 00:19:53,830 --> 00:19:56,080 WOW! 293 00:20:01,250 --> 00:20:05,380 OH, MON. THAT WAS ONE WHALE OF A LEAP! 294 00:20:05,380 --> 00:20:09,040 YEAH! NOW I KNOW WHAT A FLYING FISH FEELS LIKE. 295 00:20:09,040 --> 00:20:13,380 I'M SO PROUD OF YOU, SPOT. 296 00:20:14,580 --> 00:20:16,250 DADDY! 297 00:20:17,290 --> 00:20:19,040 OHH... 298 00:20:19,040 --> 00:20:20,210 [SCREECH] 299 00:20:20,210 --> 00:20:21,710 EH... 300 00:20:21,710 --> 00:20:23,580 I KNOW YOU'RE GONNA BE ANGRY, 301 00:20:23,580 --> 00:20:25,380 BUT I HAD TO RESCUE SPOT... 302 00:20:25,380 --> 00:20:29,250 TO, UH, SAVE YOU THE TROUBLE OF DOING IT, DADDY. 303 00:20:30,250 --> 00:20:32,620 [SQUEAL] 304 00:20:39,750 --> 00:20:43,120 [WHALES CALLING] 305 00:20:49,290 --> 00:20:51,790 AH, GOODBYE, SPOT. 306 00:20:51,790 --> 00:20:55,210 SORRY I GOT YOU INTO SO MUCH TROUBLE. 307 00:20:55,210 --> 00:20:58,750 I JUST WANTED EVERYONE TO SEE HOW SPECIAL YOU ARE. 308 00:21:03,380 --> 00:21:05,330 -[SQUEAL] -[SQUAWKING] 309 00:21:05,330 --> 00:21:09,040 BUT, I SEE YOU CAN MAKE FRIENDS WITHOUT MY HELP. 310 00:21:09,040 --> 00:21:11,120 COME BACK SOON, LITTLE BROTHER. 311 00:21:11,120 --> 00:21:14,500 YES, AND DON'T WAIT FOR THE ANNUAL MIGRATION, 312 00:21:14,500 --> 00:21:16,290 FOR GOODNESS SAKE. 313 00:21:16,290 --> 00:21:17,380 HEH HEH. 314 00:21:17,380 --> 00:21:18,750 AAH! 315 00:21:18,750 --> 00:21:20,250 [LAUGHING] 316 00:21:20,250 --> 00:21:24,460 [WHALES CALLING] 317 00:21:24,460 --> 00:21:26,580 BETTER HURRY, SPOT. 318 00:21:26,580 --> 00:21:28,420 [PURR] 319 00:21:29,460 --> 00:21:30,540 [SQUEAL] 320 00:21:30,540 --> 00:21:32,330 GO ON, NOW. 321 00:21:35,710 --> 00:21:38,250 -BYE, SPOT! SEE YOU LATER! -BYE, SPOT! BYE, SPOT! 322 00:21:38,250 --> 00:21:40,290 -YES! -[SQUEAL] 323 00:21:43,000 --> 00:21:45,750 WHOAAA! 324 00:21:48,420 --> 00:21:49,460 OH, MON. 325 00:21:49,460 --> 00:21:52,460 NEVER WAVE GOODBYE TO A WHALE. 326 00:21:53,540 --> 00:21:55,330 A FRIEND IS ALWAYS WITH YOU 327 00:21:55,330 --> 00:21:56,960 IN YOUR HEART, ARIEL. 328 00:21:56,960 --> 00:21:58,710 SPOT WILL COME BACK. 329 00:21:58,710 --> 00:21:59,920 OF COURSE, 330 00:21:59,920 --> 00:22:03,790 NEXT MIGRATION HE'LL BE EVEN BIGGER. 331 00:22:06,210 --> 00:22:08,040 [SQUEAL] 332 00:22:13,960 --> 00:22:16,170 [SQUAWKING] 333 00:22:18,710 --> 00:22:21,420 [SQUEAL] 20651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.