Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,210 --> 00:00:08,330
[THEME MUSIC PLAYING]
3
00:01:09,330 --> 00:01:11,750
[LAUGHING]
4
00:01:14,000 --> 00:01:16,290
[MAN]
EASE HER DOWN NOW.
EASE HER.
5
00:01:16,290 --> 00:01:17,380
CAREFUL NOW. CAREFUL.
6
00:01:17,380 --> 00:01:18,830
HUMANS!
7
00:01:18,830 --> 00:01:21,210
[MAN]
WATCH IT, NOW!
IT'S GOING OVER!
8
00:01:21,210 --> 00:01:24,880
THE HARP
IS GOING OVER!
9
00:01:44,790 --> 00:01:46,380
[GASP]
10
00:01:50,670 --> 00:01:52,880
OOH! WHAT IS THIS?
11
00:01:52,880 --> 00:01:54,380
IT'S A--
12
00:01:54,380 --> 00:01:55,750
IT'S AMAZING!
13
00:01:55,750 --> 00:01:57,210
IT'S A-- A--
14
00:01:57,210 --> 00:01:59,670
A-- A STRINGAMAJIGGER.
15
00:01:59,670 --> 00:02:00,750
YEAH!
16
00:02:00,750 --> 00:02:01,960
REMEMBER, ARIEL,
17
00:02:01,960 --> 00:02:05,000
CURIOSITY KILLED
THE CATFISH.
18
00:02:05,000 --> 00:02:07,120
I DON'T CARE
HOW BEAUTIFUL IT IS!
19
00:02:07,120 --> 00:02:09,080
IT'S A HUMAN THING!
20
00:02:09,080 --> 00:02:10,710
AAH!
21
00:02:14,790 --> 00:02:16,120
[LAUGHS]
22
00:02:18,170 --> 00:02:21,000
THAT WAS "C"
BELOW THE SEA.
23
00:02:21,000 --> 00:02:24,250
BUT I'M NOT GOING TO TEACH YOU
TO PLAY IT, AND THAT'S FINAL!
24
00:02:24,250 --> 00:02:25,920
[HUMPHS]
WELL, THEN...
25
00:02:25,920 --> 00:02:28,290
I'LL JUST TEACH MYSELF.
26
00:02:28,290 --> 00:02:30,330
NOW, THE ONLY QUESTION IS
27
00:02:30,330 --> 00:02:33,120
DO YOU PLAY A STRINGAMAJIGGER
WITH YOUR HANDS...
28
00:02:34,080 --> 00:02:35,460
OR WITH YOUR TAIL?
29
00:02:35,460 --> 00:02:37,830
OH, IT'S WONDERFUL.
30
00:02:37,830 --> 00:02:41,000
I'LL LEARN TO PLAY IT
JUST LIKE A HUMAN.
31
00:02:41,000 --> 00:02:43,210
NOTHING CAN STOP ME.
32
00:02:43,210 --> 00:02:45,290
[TRITON]
ARIEL!
33
00:02:45,290 --> 00:02:48,080
[GASPS]
COMING, DADDY!
34
00:02:51,250 --> 00:02:54,540
THAT STRINGAMAJIGGER'S
GOING TO STRING US ALONG
35
00:02:54,540 --> 00:02:55,920
RIGHT INTO TROUBLE.
36
00:03:04,620 --> 00:03:06,380
HI, DADDY.
37
00:03:06,380 --> 00:03:09,790
ARIEL, I HAVE A BIG
SURPRISE FOR YOU.
38
00:03:09,790 --> 00:03:12,960
UHH! I LOVE SURPRISES!
39
00:03:15,170 --> 00:03:17,460
[FANFARE]
40
00:03:23,170 --> 00:03:26,500
ARIEL, I HAVE WAITED
ALL YOUR LIFE
41
00:03:26,500 --> 00:03:29,000
FOR THE DAY I COULD
BESTOW UPON YOU
42
00:03:29,000 --> 00:03:31,670
THIS SPECIAL GIFT.
43
00:03:31,670 --> 00:03:33,750
[FANFARE]
44
00:03:39,580 --> 00:03:42,040
A SEA CALLIOPE.
45
00:03:42,040 --> 00:03:43,460
IT'S-- UH, WOW--
46
00:03:43,460 --> 00:03:45,580
UNBELIEVABLE.
47
00:03:45,580 --> 00:03:47,710
I KNEW YOU'D LIKE IT.
48
00:03:47,710 --> 00:03:51,670
I'VE ALWAYS WANTED YOU
TO PLAY THE SEA CALLIOPE, DEAR.
49
00:03:51,670 --> 00:03:55,420
AND NOW MY DREAM
FOR YOU WILL COME TRUE.
50
00:03:55,420 --> 00:03:58,540
BUT, DADDY,
I DON'T KNOW HOW
TO PLAY THIS.
51
00:03:58,540 --> 00:04:00,290
SEBASTIAN
WILL TEACH YOU.
52
00:04:00,290 --> 00:04:05,250
YOU WILL BE THE BEST
LITTLE CALLIOPE PLAYER
UNDER THE SEA.
53
00:04:11,330 --> 00:04:12,580
COME ON, ARIEL,
54
00:04:12,580 --> 00:04:15,500
LET'S-- LET'S MAKE
THE BEST OF THIS.
55
00:04:17,290 --> 00:04:20,460
[CALLIOPE PLAYS OFF-KEY]
56
00:04:48,000 --> 00:04:50,790
I THINK I HEAR MY
MOTHER CALLING ME.
57
00:04:50,790 --> 00:04:53,000
YEAH, THAT'S ABOUT RIGHT.
BYE, ARIEL.
58
00:04:53,000 --> 00:04:56,380
I WISH I COULD PLAY
MY STRINGAMAJIGGER.
59
00:04:56,380 --> 00:04:59,540
[TRITON'S VOICE]
ARIEL, I'VE ALWAYS
WANTED YOU
60
00:04:59,540 --> 00:05:03,330
TO LEARN
THE SEA CALLIOPE, DEAR.
61
00:05:03,330 --> 00:05:09,210
BUT IT MEANS SO MUCH
TO DADDY THAT I LEARN
TO PLAY THIS.
62
00:05:09,210 --> 00:05:14,790
OH, WELL,
SO YOU PLAY A FEW SOUR NOTES
ON THE SEA CALLIOPE.
63
00:05:14,790 --> 00:05:16,460
WHAT HARM CAN IT DO?
64
00:05:16,460 --> 00:05:20,080
[CALLIOPE PLAYS OFF-KEY]
65
00:05:23,120 --> 00:05:25,250
[RAHRRR]
66
00:05:26,580 --> 00:05:29,000
OOH OOH!
STOP THE MUSIC!
67
00:05:29,000 --> 00:05:32,420
IT'S ENOUGH TO WAKE
THE DEAD SEA.
68
00:05:32,420 --> 00:05:35,750
EVEN WORSE! IT'S WAKING
THE ANCIENT SEA CLOPS!
69
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
OOH! THE SEA CLOPS!
70
00:05:40,000 --> 00:05:41,210
IT'S BUSTING LOOSE!
71
00:05:41,210 --> 00:05:45,920
LET'S GET OUT OF HERE!
HE'S BEEN SLEEPING
FOR 7 MILLION TIDES.
72
00:05:45,920 --> 00:05:48,460
AND, OOH, IS HE CRANKY
WHEN YOU WAKE HIM UP!
73
00:05:51,040 --> 00:05:53,420
[RAHHRR]
74
00:05:57,500 --> 00:05:59,380
[YAWNING]
75
00:05:59,380 --> 00:06:01,580
[SIGH]
76
00:06:01,580 --> 00:06:04,540
[YAWN]
77
00:06:07,460 --> 00:06:09,920
[SNORING]
78
00:06:12,330 --> 00:06:13,500
LET'S CALL IT A DAY.
79
00:06:13,500 --> 00:06:15,210
LET'S CALL ME
A DOCTOR.
80
00:06:15,210 --> 00:06:17,330
OH NO, WE ARE NOT STOPPING.
81
00:06:17,330 --> 00:06:19,830
I WANTED TO HEAR
HOW YOU'RE PROGRESSING, ARIEL.
82
00:06:19,830 --> 00:06:22,290
OH, UH...
SURE, DADDY.
83
00:06:23,420 --> 00:06:25,750
COVER YOUR EARS.
[GIGGLE]
84
00:06:27,880 --> 00:06:32,040
[CALLIOPE PLAYS OFF-KEY]
85
00:06:36,290 --> 00:06:40,080
[BOTH LAUGHING]
86
00:06:50,380 --> 00:06:52,250
I GUESS WE CAN ALL SEE
87
00:06:52,250 --> 00:06:55,790
THIS WASN'T SUCH
A GOOD IDEA,
YOUR MAJESTY.
88
00:06:55,790 --> 00:06:57,830
OF COURSE IT WAS!
89
00:06:57,830 --> 00:07:00,790
MY ARIEL HAS
LOTS OF, UH...
90
00:07:00,790 --> 00:07:02,880
POTENTIAL,
SEBASTIAN.
91
00:07:02,880 --> 00:07:04,830
INDEED SHE DOES!
92
00:07:07,290 --> 00:07:11,380
OH, MY GRANDFATHER
NEPTUNE PLAYED
THE SEA CALLIOPE.
93
00:07:11,380 --> 00:07:13,670
[SEA CALLIOPE PLAYS]
94
00:07:13,670 --> 00:07:17,620
I USED TO LISTEN TO HIM
WHEN I WAS A CHILD,
95
00:07:17,620 --> 00:07:20,420
HE'D PLAY AT BEDTIME
EVERY NIGHT.
96
00:07:20,420 --> 00:07:24,330
I'D STAY WARM
BY THE LIGHT
OF AN ELECTRIC EEL.
97
00:07:34,170 --> 00:07:38,500
THEN HE WOULD
TUCK ME INTO BED.
98
00:07:42,250 --> 00:07:44,670
GOOD NIGHT,
GRANDPA NEPTUNE.
99
00:07:44,670 --> 00:07:47,120
GOOD NIGHT,
LITTLE TRITON.
100
00:07:47,120 --> 00:07:48,170
I LOVE YOU.
101
00:07:48,170 --> 00:07:50,080
I LOVE YOU, TOO.
102
00:07:50,080 --> 00:07:54,620
NO ONE ELSE
IN MY FAMILY
EVER PLAYED
103
00:07:54,620 --> 00:07:57,290
THE SEA CALLIOPE...
UNTIL NOW.
104
00:07:57,290 --> 00:08:00,210
I'M GLAD
IT MAKES YOU HAPPY, DADDY.
105
00:08:00,210 --> 00:08:02,170
OH, IT DOES!
106
00:08:02,170 --> 00:08:03,540
IT DOES!
107
00:08:03,540 --> 00:08:06,040
YOU TWO
HAVE FUN NOW.
108
00:08:06,040 --> 00:08:09,040
[GIGGLE] WE WILL,
DADDY. DON'T WORRY.
109
00:08:09,040 --> 00:08:11,330
WE'LL HAVE SO MUCH FUN...
110
00:08:11,330 --> 00:08:15,000
YOU'D THINK WE WERE DOING
SOMETHING ELSE.
111
00:08:15,000 --> 00:08:17,210
THIS MEANS SO MUCH
TO HIM, SEBASTIAN.
112
00:08:17,210 --> 00:08:19,170
I CAN'T DISAPPOINT HIM.
113
00:08:19,170 --> 00:08:22,080
[CALLIOPE PLAYS OFF-KEY]
114
00:08:22,080 --> 00:08:24,500
WHY, SIR--
115
00:08:24,500 --> 00:08:28,960
YES, DUDLEY.
GRANDPA NEPTUNE
WOULD BE PROUD OF OUR ARIEL.
116
00:08:28,960 --> 00:08:30,750
OH, IS THAT--
117
00:08:30,750 --> 00:08:34,790
IS THAT THE SAME CALLIOPE
GRANDPA NEPTUNE USED TO PLAY?
118
00:08:36,290 --> 00:08:37,670
NO, DUDLEY.
119
00:08:37,670 --> 00:08:40,670
ONE DAY,
GRANDPA NEPTUNE AND I
120
00:08:40,670 --> 00:08:43,120
WENT TO PLAY
HIS SEA CALLIOPE.
121
00:08:43,120 --> 00:08:47,330
WE FOUND IT
COMPLETELY DESTROYED,
122
00:08:47,330 --> 00:08:49,460
AS IF RIPPED APART
123
00:08:49,460 --> 00:08:51,670
BY SOME CRAZED MONSTER.
124
00:08:51,670 --> 00:08:54,080
TO THIS DAY,
WHO OR WHAT
125
00:08:54,080 --> 00:08:56,040
DESTROYED
HIS SEA CALLIOPE
126
00:08:56,040 --> 00:08:58,290
REMAINS
A TERRIBLE MYSTERY.
127
00:08:58,290 --> 00:09:01,500
[SEA CALLIOPE PLAYS]
128
00:09:02,830 --> 00:09:06,120
[GROANING AND HOWLING]
129
00:09:09,420 --> 00:09:11,670
[SEA CALLIOPE PLAYS]
130
00:09:15,750 --> 00:09:19,080
YAAAAAH!
131
00:09:42,290 --> 00:09:44,620
FLOUNDER,
YOU CAME BACK.
132
00:09:44,620 --> 00:09:46,170
Y-YEAH.
133
00:09:47,170 --> 00:09:48,420
[SILENCE]
134
00:09:48,420 --> 00:09:50,380
AWWW.
135
00:10:00,620 --> 00:10:02,330
[SNORING]
136
00:10:05,580 --> 00:10:08,290
I'VE STUCK BY YOU
THROUGH FEROCIOUS
MONSTERS
137
00:10:08,290 --> 00:10:09,920
AND AWESOME SEAQUAKES,
138
00:10:09,920 --> 00:10:12,040
BEIN' CHASED
BY BLOODTHIRSTY SHARKS
139
00:10:12,040 --> 00:10:13,960
AND HORRIBLE
GIANT SQUIDS
140
00:10:13,960 --> 00:10:16,880
AND KILLER OCTOPUSES!
141
00:10:16,880 --> 00:10:19,620
SO I'LL STICK BY YOU
WHILE YOU PLAY
THE CALLIOPE...
142
00:10:19,620 --> 00:10:21,620
NO MATTER
HOW TERRIBLE YOU ARE.
143
00:10:21,620 --> 00:10:24,500
AW, FLOUNDER,
YOU'RE THE BEST.
144
00:10:24,500 --> 00:10:27,000
YEAH, AND I BROUGHT EAR PLUGS.
145
00:10:27,000 --> 00:10:29,250
WE MUST GET BACK
TO PRACTICING, ARIEL!
146
00:10:29,250 --> 00:10:31,500
FLOUNDER...
147
00:10:31,500 --> 00:10:34,540
GOT ANY EXTRA
EAR PLUGS, MON?
148
00:10:34,540 --> 00:10:36,670
OH, I WANT TO MAKE
DADDY HAPPY,
149
00:10:36,670 --> 00:10:39,710
BUT I ALSO WANT TO PLAY
MY STRINGAMAJIGGER.
150
00:10:41,500 --> 00:10:45,710
SO, YOU CAN HOP UP AND DOWN
ON THE KEYS A WHILE.
151
00:10:45,710 --> 00:10:48,460
DADDY WILL THINK
I'M STILL PRACTICING.
152
00:10:48,460 --> 00:10:52,040
NO, ARIEL.
ABSOTIVELY,
POSITUTELY NOT!
153
00:10:52,040 --> 00:10:55,210
YOU WON'T HAVE TO
LISTEN TO ME PLAY FOR A WHILE.
154
00:10:55,210 --> 00:10:57,920
-YEAH!
-WELL, GOOD POINT.
155
00:10:57,920 --> 00:10:59,120
I'LL DO IT.
156
00:11:00,210 --> 00:11:02,750
THANKS, SEBASTIAN. BYE.
157
00:11:02,750 --> 00:11:04,620
-YEAH, BYE.
-BYE.
158
00:11:04,620 --> 00:11:07,330
FLOUNDER! WHERE
ARE YOU GOING?
159
00:11:07,330 --> 00:11:09,330
JUST BECAUSE
I LISTEN TO ARIEL
160
00:11:09,330 --> 00:11:11,290
DOESN'T MEAN I'M GONNA
LISTEN TO YOU.
161
00:11:13,120 --> 00:11:15,290
[MUTTERING]
162
00:11:15,290 --> 00:11:16,380
HMM!
163
00:11:16,380 --> 00:11:19,540
[HUMMING]
164
00:11:19,540 --> 00:11:22,540
[HUMMING CONTINUES]
165
00:11:30,620 --> 00:11:34,170
[GROANING AND GRUMBLING]
166
00:11:55,250 --> 00:11:58,460
SORRY WE LOST YOUR HARP,
MR. MOZART,
167
00:11:58,460 --> 00:12:02,120
BUT WE'LL TAKE GOOD CARE
OF YOUR PIANO.
168
00:12:06,080 --> 00:12:07,380
OOPS.
169
00:12:07,380 --> 00:12:09,290
[SEBASTIAN STILL HUMMING]
170
00:12:20,080 --> 00:12:21,540
WELL, WE MAY HAVE LOST
171
00:12:21,540 --> 00:12:23,620
YOUR HARP
AND YOUR PIANO,
MR. MOZART,
172
00:12:23,620 --> 00:12:26,290
BUT WE'LL
TAKE GOOD CARE
OF YOUR BATHTUB.
173
00:12:31,500 --> 00:12:32,540
OOPS.
174
00:12:33,790 --> 00:12:36,380
[STILL HUMMING]
175
00:12:38,330 --> 00:12:39,670
WHA?
176
00:12:56,960 --> 00:12:58,250
AAH!
177
00:13:01,790 --> 00:13:03,250
[GASP]
178
00:13:03,250 --> 00:13:05,120
AH, YOUR MAJESTY.
179
00:13:05,120 --> 00:13:06,750
I WAS ONLY--
180
00:13:06,750 --> 00:13:08,380
WHERE IS SHE?
181
00:13:08,380 --> 00:13:10,460
I WAS JUST--
I WAS MERELY--
182
00:13:10,460 --> 00:13:11,880
I WAS SIMPLY--
183
00:13:17,670 --> 00:13:19,460
ARIEL!
184
00:13:19,460 --> 00:13:24,620
THE KING AND I
ARE COMING TO SEE YOU!
185
00:13:24,620 --> 00:13:25,710
-UH-OH!
-UH-OH!
186
00:13:25,710 --> 00:13:30,170
[SEBASTIAN]
THE KING IS SO HAPPY
YOU ALWAYS DO
187
00:13:30,170 --> 00:13:32,290
WHAT HE TELLS YOU TO
188
00:13:32,290 --> 00:13:35,540
AND NOT WHAT
HE TELLS YOU
NOT TO DO.
189
00:13:43,040 --> 00:13:46,620
[RAAAAHHHRR]
190
00:13:46,620 --> 00:13:51,250
LOOK, MR. MOZART,
A SHOOTING STAR.
191
00:13:52,830 --> 00:13:55,290
[RAAAHHRR]
192
00:13:59,790 --> 00:14:01,330
OW.
193
00:14:02,330 --> 00:14:05,120
FLOUNDER, I HAVE TO TELL
DADDY THE TRUTH.
194
00:14:05,120 --> 00:14:07,580
SURE. HE'LL UNDERSTAND.
HEH HEH.
195
00:14:09,420 --> 00:14:10,750
HI, DADDY.
196
00:14:10,750 --> 00:14:14,080
ARIEL, WHY AREN'T
YOU PRACTICING THE CALLIOPE?
197
00:14:14,080 --> 00:14:17,120
TO TELL THE TRUTH,
IT'S BECAUSE I--
198
00:14:17,120 --> 00:14:19,330
-I...
-YES?
199
00:14:19,330 --> 00:14:21,790
I... [GULP]
200
00:14:21,790 --> 00:14:24,120
NEEDED A LITTLE BREAK.
201
00:14:24,120 --> 00:14:26,960
[LAUGHS]
DON'T WANT TOO MUCH
OF A GOOD THING, HUH?
202
00:14:28,290 --> 00:14:31,620
YOU REALLY LOVE OUR
CALLIOPE, DON'T YOU, DEAR?
203
00:14:31,620 --> 00:14:33,420
AH. WELL, UH...
204
00:14:33,420 --> 00:14:36,790
WORDS CAN'T EXPRESS
HOW I FEEL ABOUT OUR, UH--
205
00:14:36,790 --> 00:14:39,620
OUR CALLIOPE, DADDY.
206
00:14:39,620 --> 00:14:42,790
THEN YOU SHOULD
POSITIVELY BUBBLE OVER
207
00:14:42,790 --> 00:14:45,380
ABOUT MY GOOD NEWS.
HA HA.
208
00:14:45,380 --> 00:14:49,250
I AM SO CONFIDENT
OF YOUR TALENT, ARIEL.
209
00:14:49,250 --> 00:14:52,830
I'VE SCHEDULED
A CALLIOPE RECITAL
FOR YOU TONIGHT
210
00:14:52,830 --> 00:14:56,290
IN FRONT OF
THE ENTIRE COURT.
211
00:14:56,290 --> 00:14:58,960
OH-HO... GREAT.
212
00:15:01,670 --> 00:15:03,920
THIS IS SO EXCITING.
I JUST LOVE IT.
213
00:15:07,460 --> 00:15:11,250
I'M VERY PROUD
OF YOU FOR PLAYING
THE SEA CALLIOPE, DEAR.
214
00:15:11,250 --> 00:15:14,210
IT MEANS SO MUCH TO ME.
[LAUGHS]
215
00:15:14,210 --> 00:15:15,380
OH, LOOK...
216
00:15:15,380 --> 00:15:17,960
I GOT YOU
A LITTLE PRESENT.
217
00:15:19,420 --> 00:15:21,380
IT'S A CALLIOPE NECKLACE.
218
00:15:21,380 --> 00:15:24,830
I HAD IT MADE SPECIALLY
FOR YOU TO WEAR TONIGHT.
219
00:15:26,000 --> 00:15:27,920
[GASP]
220
00:15:27,920 --> 00:15:29,500
YOU'RE THE GREATEST,
DADDY.
221
00:15:29,500 --> 00:15:33,460
[FANFARE]
222
00:15:33,460 --> 00:15:36,170
PRESENTING
PRINCESS ARIEL!
223
00:15:36,170 --> 00:15:38,880
AND HER AMAZING
SEA CALLIOPE!
224
00:15:42,080 --> 00:15:44,500
THIS IS GONNA BE
SO EMBARRASSING.
225
00:15:44,500 --> 00:15:47,920
I HAVE AN IDEA.
IT'S NOT A GREAT IDEA.
226
00:15:47,920 --> 00:15:50,380
I'LL JUST RUN IT UP THE RIVER
AND SEE IF IT FLOATS, MON.
227
00:15:50,380 --> 00:15:54,460
FIRST I'D LIKE TO DO
A LITTLE SONG AND DANCE.
228
00:15:54,460 --> 00:15:56,960
EVERYBODY READY?
ALL RIGHT.
229
00:15:56,960 --> 00:15:58,830
♪ EVERYBODY
CHA CHA CHA ♪
230
00:15:58,830 --> 00:16:00,670
♪ CHA CHA CHA
ALL NIGHT LONG ♪
231
00:16:00,670 --> 00:16:02,290
♪ OUT INTO THE SEA
WE GO ♪
232
00:16:02,290 --> 00:16:04,380
♪ YOU FOLLOW ME
ALL THE WAY HOME ♪
233
00:16:04,380 --> 00:16:06,120
♪ GET OUTTA HERE,
GO ON NOW ♪
234
00:16:06,120 --> 00:16:08,040
♪ GET OUTTA HERE, GO ON NOW ♪
235
00:16:08,040 --> 00:16:09,710
♪ GET OUTTA HERE,
GO ON NOW ♪
236
00:16:09,710 --> 00:16:11,330
♪ GET OUTTA HERE, GO ON NOW ♪
237
00:16:11,330 --> 00:16:13,330
♪ GET OUTTA HERE,
GO ON NOW ♪
238
00:16:13,330 --> 00:16:14,880
♪ GET OUTTA HERE, GO ON NOW ♪
239
00:16:14,880 --> 00:16:16,210
♪ GET OUTTA HERE,
GO ON-- ♪
240
00:16:16,210 --> 00:16:17,380
SEBASTIAN!
241
00:16:18,500 --> 00:16:20,790
WELL, IT WAS WORTH A TRY.
242
00:16:30,420 --> 00:16:35,540
[CALLIOPE PLAYS OFF-KEY]
243
00:17:01,380 --> 00:17:04,210
[RAAAHHHRR]
244
00:17:10,750 --> 00:17:12,580
[RAAAHHRR]
245
00:17:12,580 --> 00:17:14,880
IT'S THE ANCIENT
SEA CLOPS.
246
00:17:17,580 --> 00:17:19,250
YAAAH!
247
00:17:19,250 --> 00:17:20,920
[SCREAMING]
248
00:17:20,920 --> 00:17:24,250
I THOUGHT THE SEA CLOPS
WAS SUPPOSED TO SLEEP
1,000 YEARS!
249
00:17:24,250 --> 00:17:25,620
THAT'S WHY HE'S SO UPSET!
250
00:17:25,620 --> 00:17:27,250
YOU WOKE HIM UP
600 YEARS EARLY!
251
00:17:27,250 --> 00:17:29,750
GET CLEAR, ARIEL!
252
00:17:36,960 --> 00:17:38,040
[GASP]
253
00:17:40,210 --> 00:17:42,330
YAAAH!
254
00:17:42,330 --> 00:17:43,880
[GROWLING]
255
00:17:47,040 --> 00:17:49,250
HE'S GOT HIS EYE
ON YOU, ARIEL.
256
00:17:58,540 --> 00:18:01,460
I DON'T THINK HE LIKES
THE SEA CALLIOPE.
257
00:18:02,790 --> 00:18:05,330
WHATEVER GAVE YOU
THAT IDEA?
258
00:18:07,170 --> 00:18:08,210
UH-OH.
259
00:18:09,920 --> 00:18:12,250
IT'S ALMOST AS IF HE KNOWS
IT'S MY FAULT.
260
00:18:31,420 --> 00:18:34,880
OH, I WISH
HE'D GO BACK TO SLEEP.
KNOW ANY GOOD LULLABIES?
261
00:18:34,880 --> 00:18:37,380
THIS IS NO TIME
FOR JOKES.
262
00:18:37,380 --> 00:18:39,920
IT'S NO JOKE, SEBASTIAN.
THAT'S A GREAT IDEA.
263
00:18:39,920 --> 00:18:41,120
IT IS?
264
00:18:45,290 --> 00:18:46,420
[GASP]
265
00:18:46,420 --> 00:18:48,710
HE HATES THE CALLIOPE,
266
00:18:48,710 --> 00:18:51,750
BUT MAYBE
THE RIGHT KIND OF MUSIC
COULD PUT HIM BACK TO SLEEP.
267
00:18:51,750 --> 00:18:52,920
YEAH!
268
00:18:52,920 --> 00:18:55,290
HA! MY MUSIC
CAN PUT ANYONE
269
00:18:55,290 --> 00:18:57,250
OR ANYTHING TO SLEEP!
270
00:18:57,250 --> 00:18:58,960
WATCH THIS!
271
00:19:01,830 --> 00:19:03,960
[RAHR]
272
00:19:03,960 --> 00:19:05,420
HUH?
273
00:19:06,420 --> 00:19:08,880
[PLAYING JAZZ]
274
00:19:12,710 --> 00:19:15,250
♪ ♪
275
00:19:19,710 --> 00:19:22,620
♪ ♪
276
00:19:35,790 --> 00:19:37,330
[TING]
277
00:19:43,880 --> 00:19:46,420
COME ON.
I HAVE AN IDEA.
278
00:19:54,250 --> 00:19:55,420
YAAAH!
279
00:19:55,420 --> 00:19:57,670
-[GASP]
-[GASP]
280
00:19:59,580 --> 00:20:02,500
[SOOTHING MUSIC]
281
00:20:03,460 --> 00:20:05,040
HUH?
282
00:20:06,210 --> 00:20:10,210
AWWWW...
283
00:20:23,250 --> 00:20:25,330
DON'T HURT HIM, DADDY!
284
00:20:25,330 --> 00:20:28,380
I THINK
HE'S GETTING TIRED.
285
00:20:33,880 --> 00:20:36,420
WE MUSTN'T TAKE
ANY CHANCES.
286
00:20:41,080 --> 00:20:43,120
I'LL PUT HIM TO BED
IN THE MOUNTAINS.
287
00:20:57,170 --> 00:20:58,210
SHH.
288
00:20:58,210 --> 00:21:00,210
HAVE A GOOD
NIGHT'S SLEEP.
289
00:21:00,210 --> 00:21:04,080
HAVE 5 OR 6,000
GOOD NIGHTS' SLEEP
WHILE YOU'RE AT IT.
290
00:21:11,120 --> 00:21:13,710
IT'S JUST TERRIBLE.
291
00:21:13,710 --> 00:21:16,380
OUR SEA CALLIOPE IS RUINED,
292
00:21:16,380 --> 00:21:18,750
JUST LIKE GRANDPA NEPTUNE'S.
293
00:21:18,750 --> 00:21:21,460
I'M BEGINNING TO SEE
A TREND HERE.
294
00:21:22,580 --> 00:21:24,710
I'LL GET YOU
ANOTHER ONE.
295
00:21:26,540 --> 00:21:29,500
DADDY, I'VE GOTTA
TELL YOU. I...
296
00:21:30,920 --> 00:21:33,580
I LIKE
THE SEA CALLIOPE...
297
00:21:33,580 --> 00:21:36,670
EVEN LESS THAN
THE SEA CLOPS LIKES IT.
298
00:21:36,670 --> 00:21:38,170
[GULP]
299
00:21:38,170 --> 00:21:41,920
ARIEL, WHY DIDN'T YOU
SPEAK UP IN THE FIRST PLACE?
300
00:21:41,920 --> 00:21:45,120
SHE DIDN'T WANT TO
DISAPPOINT YOU, SIRE.
301
00:21:47,170 --> 00:21:51,880
OHH, ARIEL,
YOU'LL ALWAYS BE
MY SHINING PEARL
302
00:21:51,880 --> 00:21:53,210
NO MATTER WHAT.
303
00:21:53,210 --> 00:21:56,040
DESPITE WHAT I
OR ANYONE ELSE WANTS FOR YOU,
304
00:21:56,040 --> 00:21:58,580
YOU ALWAYS
HAVE THE RIGHT TO SAY NO.
305
00:21:58,580 --> 00:22:00,330
WELL... I MEAN,
306
00:22:00,330 --> 00:22:02,790
NO, THANK YOU,
OF COURSE.
307
00:22:02,790 --> 00:22:06,290
STILL IT'S TOO BAD
308
00:22:06,290 --> 00:22:09,290
NO ONE IN OUR FAMILY
WANTS TO PLAY
THE SEA CALLIOPE.
309
00:22:09,290 --> 00:22:12,250
OH, I THINK I KNOW
SOMEBODY WHO DOES.
310
00:22:12,250 --> 00:22:14,330
REALLY? WHO?
311
00:22:14,330 --> 00:22:17,540
[SEA CALLIOPE PLAYS]
312
00:22:20,290 --> 00:22:21,500
HA HA HA!
313
00:22:21,500 --> 00:22:26,080
YOU ARE DOING VERY WELL,
YOUR MAJESTY. VERY WELL.
314
00:22:26,080 --> 00:22:29,500
I LIKE THIS NEW,
QUIETER MODEL,
DON'T YOU?
315
00:22:29,500 --> 00:22:32,710
GRANDPA NEPTUNE
WOULD BE SO PROUD.
20754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.