All language subtitles for The.Little.Mermaid.S01E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,380 --> 00:00:07,380 [THEME MUSIC PLAYING] 3 00:01:12,080 --> 00:01:13,670 WHAT ABOUT THIS ONE? 4 00:01:13,670 --> 00:01:17,210 MAKES A SEAWEED BOWL OR A SOAP DISH, 5 00:01:17,210 --> 00:01:20,000 OR A-- A PARTY HAT? 6 00:01:20,000 --> 00:01:24,080 THAT WILL HARDLY ENHANCE MY POWER. 7 00:01:27,170 --> 00:01:31,420 PERSONALLY I HATE CAVE-TO-CAVE SALES-FISH, 8 00:01:31,420 --> 00:01:36,250 BUT FANG-FACE HERE IS ESPECIALLY FOND OF THEM. 9 00:01:36,250 --> 00:01:37,920 [GRRR] 10 00:01:37,920 --> 00:01:39,290 HEH HEH. 11 00:01:39,290 --> 00:01:41,290 DOGGIE DISH? 12 00:01:44,380 --> 00:01:46,790 [LAUGHTER] 13 00:01:54,380 --> 00:01:56,210 TRIDENT... SHOOT! 14 00:01:57,420 --> 00:01:58,920 NICE SHOT, YOUR HIGHNESS. 15 00:01:58,920 --> 00:02:03,080 BETTER GET TO WORK, YOUR MAJESTY. 16 00:02:03,080 --> 00:02:06,750 GOTTA GET ALL THIS PAPERWORK OUT OF THE WAY BEFORE TOMORROW. 17 00:02:06,750 --> 00:02:08,620 AHH, YES. FATHER'S DAY-- 18 00:02:08,620 --> 00:02:11,830 THE ONE DAY OF THE YEAR I GET TO RELAX. 19 00:02:11,830 --> 00:02:15,420 YOU ALSO GET TO OPEN ALL THOSE PRESENTS. 20 00:02:15,420 --> 00:02:17,250 YES. 21 00:02:17,250 --> 00:02:19,960 OH. UH, UH, SORRY, URCHIN. 22 00:02:19,960 --> 00:02:21,500 ROYAL DUTIES. 23 00:02:21,500 --> 00:02:24,290 OH, THAT'S O.K., YOUR HIGHNESS. 24 00:02:25,670 --> 00:02:29,080 I'LL FIND SOMETHING TO DO. 25 00:02:49,460 --> 00:02:51,580 [PRINCESSES CHATTERING] 26 00:02:51,580 --> 00:02:53,960 I THINK HE'S GONNA REALLY LOVE IT. 27 00:02:53,960 --> 00:02:55,750 I'M GETTING A MARBLE CAKE THIS YEAR. 28 00:02:55,750 --> 00:02:59,210 I JUST KNOW DADDY WILL LOVE MY FATHER'S DAY PRESENT. 29 00:02:59,210 --> 00:03:00,580 WHAT DID YOU GET HIM? 30 00:03:00,580 --> 00:03:02,380 THE SAME THING AS LAST YEAR. 31 00:03:02,380 --> 00:03:05,420 WELL, IF IT WERE UP TO ME, 32 00:03:05,420 --> 00:03:06,790 I WOULD LIKE TO SAY THAT... 33 00:03:06,790 --> 00:03:10,000 [CHATTERING CONTINUES] 34 00:03:10,000 --> 00:03:13,460 I'M NOT TELLING ANYONE WHAT I'M GETTING FATHER FOR FATHER'S DAY. 35 00:03:13,460 --> 00:03:15,790 I LOVE SURPRISES. 36 00:03:17,710 --> 00:03:18,750 [LAUGHS] 37 00:03:24,000 --> 00:03:25,250 AAH! 38 00:03:25,250 --> 00:03:26,880 AAH! 39 00:03:31,580 --> 00:03:33,120 AAH! 40 00:03:37,880 --> 00:03:39,040 AAH! 41 00:03:39,040 --> 00:03:41,500 HA HA HA HA! 42 00:03:43,460 --> 00:03:45,380 HEH HEH! HEH HEH! 43 00:03:45,380 --> 00:03:48,880 HEH HEH! HEH HEH HEH! 44 00:03:48,880 --> 00:03:51,330 [GIGGLING] 45 00:03:52,920 --> 00:03:54,330 [GIRLS] URCHIN! 46 00:03:54,330 --> 00:03:57,080 THAT BOY NEEDS A GOOD TALKING TO. 47 00:03:57,080 --> 00:03:59,580 YES, BY SOMEBODY HE RESPECTS. 48 00:03:59,580 --> 00:04:03,710 WELL, THAT DEFINITELY LEAVES US OUT. 49 00:04:04,960 --> 00:04:06,210 BLOWFISH BALLS! 50 00:04:06,210 --> 00:04:08,210 GET YOUR BLOWFISH BALLS! 51 00:04:08,210 --> 00:04:09,460 HEY, FANG CLAWS! 52 00:04:09,460 --> 00:04:11,170 GET YOUR FANG CLAWS HERE! 53 00:04:12,290 --> 00:04:15,250 BEAUTIFUL PEARL NECKLACES CAN BE YOURS! 54 00:04:15,250 --> 00:04:17,540 HEY, WONDER WHAT THAT IS. 55 00:04:18,790 --> 00:04:20,420 NO, FLOUNDER. 56 00:04:20,420 --> 00:04:24,080 THIS YEAR I'M GETTING DADDY SOMETHING REALLY SPECIAL. 57 00:04:24,080 --> 00:04:25,250 YEAH, ME, TOO. 58 00:04:25,250 --> 00:04:28,250 MY DAD'S TIRED OF GETTING FIN-WARMERS. 59 00:04:28,250 --> 00:04:31,290 HEY, THIS IS IT-- THE PERFECT FATHER'S DAY GIFT-- 60 00:04:31,290 --> 00:04:34,500 ESPECIALLY IF YOUR FATHER HAS A BEARD. 61 00:04:34,500 --> 00:04:38,920 YUP, IT'S THE HANDY-DANDY TRIPLE-TOOTHED BEARD TRIMMER. 62 00:04:38,920 --> 00:04:42,210 MAKES SHORT WORK OF ANY BEARD. 63 00:04:42,210 --> 00:04:44,420 [TEETH CHATTERING] 64 00:04:47,380 --> 00:04:49,000 HEY! HEY! HEY! 65 00:04:49,000 --> 00:04:51,670 COME ON! YOW! WOW! 66 00:04:53,080 --> 00:04:54,540 HMM... 67 00:05:01,710 --> 00:05:03,580 -HEY! -URCHIN. 68 00:05:05,000 --> 00:05:06,830 WE'RE LOOKING FOR FATHER'S DAY GIFTS. 69 00:05:06,830 --> 00:05:08,380 WHY ARE YOU HERE? 70 00:05:14,830 --> 00:05:16,210 OH. 71 00:05:16,210 --> 00:05:17,290 SORRY, URCHIN. 72 00:05:17,290 --> 00:05:19,330 SO I'M AN ORPHAN. SO WHAT? 73 00:05:19,330 --> 00:05:22,620 YOU KNOW, URCHIN, DADDY THINKS OF YOU AS A SON. 74 00:05:22,620 --> 00:05:26,330 WHY DON'T YOU GET HIM A FATHER'S DAY PRESENT, TOO? 75 00:05:27,380 --> 00:05:29,540 HEY, THAT'S A GREAT IDEA. 76 00:05:33,290 --> 00:05:36,290 HEY, HOW ABOUT A SQUID PEN? 77 00:05:37,830 --> 00:05:41,170 KING TRITON CAN USE IT TO SIGN ALL HIS IMPORTANT PAPERS AND STUFF. 78 00:05:54,750 --> 00:05:56,380 [LAUGHTER] 79 00:05:56,380 --> 00:05:59,540 HOW'D YOU LIKE TO BE THE ONLY KID ON YOUR SANDBAR 80 00:05:59,540 --> 00:06:02,250 WITH THIS ONE-OF-A-KIND SHELL? 81 00:06:02,250 --> 00:06:06,460 THANKS, BUT DADDY ALREADY HAS A HUNDRED OF THOSE IN HIS COLLECTION. 82 00:06:06,460 --> 00:06:08,330 HE'S THE KING OF THE SEA, YOU KNOW. 83 00:06:08,330 --> 00:06:10,920 GIFT FOR THE KING, IS IT? 84 00:06:10,920 --> 00:06:13,750 WELL, PERHAPS I CAN INTEREST YOU 85 00:06:13,750 --> 00:06:18,710 IN ONE OF THE LEGENDARY GLOW-SHELLS OF SHARK CANYON. 86 00:06:18,710 --> 00:06:20,420 UH, SHARK CANYON? 87 00:06:20,420 --> 00:06:22,920 SHELLS THAT GLOW IN THE DARK 88 00:06:22,920 --> 00:06:27,040 LIKE THE MOON ON THE OCEAN'S SURFACE. 89 00:06:27,040 --> 00:06:29,790 DADDY HAS NOTHING LIKE THAT. 90 00:06:29,790 --> 00:06:31,330 NEITHER DO I. 91 00:06:31,330 --> 00:06:35,170 BUT I CAN MAKE YOU A GREAT DEAL 92 00:06:35,170 --> 00:06:37,330 ON A MAP TO SHARK CANYON. 93 00:06:37,330 --> 00:06:38,880 SHARK CANYON? 94 00:06:38,880 --> 00:06:40,460 SOUNDS GOOD TO ME. 95 00:06:41,290 --> 00:06:42,710 DIDN'T YOU HEAR HIM? 96 00:06:42,710 --> 00:06:45,210 THE EEL SAID SHARK CANYON-- 97 00:06:45,210 --> 00:06:47,250 YOU KNOW, A CANYON WITH SHARKS. 98 00:06:47,250 --> 00:06:49,540 LISTEN, KID, YOU DON'T HAVE TO WORRY. 99 00:06:49,540 --> 00:06:52,120 THERE AIN'T NO SHARKS IN SHARK CANYON. 100 00:06:52,120 --> 00:06:55,580 HEY, I MAY BE LITTLE, BUT I'M NOT STUPID. 101 00:06:55,580 --> 00:06:59,250 I'LL COME ALONG TO PROTECT BOTH OF YOU. 102 00:06:59,250 --> 00:07:01,790 MY BRAVERY ALWAYS IMPRESSES THE KING. 103 00:07:10,210 --> 00:07:13,670 WHY NOT SEAWEED CANYON OR GUPPY CANYON? 104 00:07:13,670 --> 00:07:18,330 IF THERE AREN'T ANY SHARKS THERE, WHY IS IT CALLED SHARK CANYON? 105 00:07:19,540 --> 00:07:20,620 HUH? 106 00:07:20,620 --> 00:07:24,460 THAT'S WHY THEY CALL IT SHARK CANYON. 107 00:07:24,460 --> 00:07:25,880 I FIGURED THAT. 108 00:07:27,670 --> 00:07:30,920 LAST ONE IN IS A ROTTEN TURTLE EGG! 109 00:07:47,460 --> 00:07:50,710 THE GLOW-SHELLS MUST BE IN THOSE CAVES. 110 00:07:50,710 --> 00:07:53,960 THIS'LL BE THE BEST FATHER'S DAY GIFT EVER. 111 00:07:54,960 --> 00:07:58,290 WOW! IT'S LIKE A DREAM. 112 00:08:01,540 --> 00:08:05,790 AND BEST OF ALL, THERE'S NO SHARKS. 113 00:08:26,080 --> 00:08:27,420 [GRRR] 114 00:08:27,420 --> 00:08:29,380 -AAH! -AAH! 115 00:08:32,330 --> 00:08:35,380 I KNEW WE SHOULD'VE GOT YOUR DAD THE FIN-WARMERS. 116 00:08:35,380 --> 00:08:37,330 ARIEL! FLOUNDER! 117 00:08:39,540 --> 00:08:41,330 [GRRR] 118 00:08:41,330 --> 00:08:43,210 QUICK-- IN THERE! 119 00:08:45,460 --> 00:08:47,460 [GRRR] 120 00:08:49,330 --> 00:08:51,540 IT'LL NEVER GET US IN HERE. 121 00:08:51,540 --> 00:08:53,460 [GRRR] 122 00:08:53,460 --> 00:08:56,040 AAH! AAH! 123 00:08:57,830 --> 00:08:59,420 I'LL SAVE YOU! 124 00:08:59,420 --> 00:09:02,210 NO, URCHIN! GET DADDY! 125 00:09:02,210 --> 00:09:04,290 AND HURRY! 126 00:09:04,290 --> 00:09:06,460 THIS CALLS FOR EMERGENCY SPEED. 127 00:09:11,210 --> 00:09:12,330 [GRRR] 128 00:09:12,330 --> 00:09:16,330 OH... THAT'S IT FOR TODAY. 129 00:09:20,210 --> 00:09:21,330 OOH... 130 00:09:21,330 --> 00:09:26,040 YOUR MAJESTY, YOU'VE BEEN KINGING TOO HARD. 131 00:09:26,040 --> 00:09:30,170 YOU COULD USE A NICE, RELAXING DIP IN THE HOT SPRING. 132 00:09:30,170 --> 00:09:32,670 EXCELLENT IDEA, SEBASTIAN. 133 00:09:39,000 --> 00:09:40,330 OH... 134 00:09:42,380 --> 00:09:47,460 OH...MAKES ME FEEL LIKE A BRAND NEW KING. 135 00:09:47,460 --> 00:09:52,080 MAKES ME FEEL LIKE SOMEBODY'S SOUP. 136 00:09:52,080 --> 00:09:53,540 KING TRITON. 137 00:09:53,540 --> 00:09:54,920 SEBASTIAN. 138 00:09:55,920 --> 00:09:58,380 KING TRITON, WHERE ARE YOU? 139 00:09:58,380 --> 00:10:03,330 AHH, NOTHING LIKE A RELAXING MASSAGE. 140 00:10:03,330 --> 00:10:07,710 YES, YOUR MAJESTY, THE SPA CERTAINLY PUTS THE MIND AT EASE. 141 00:10:09,670 --> 00:10:11,250 NOW WHAT'LL I DO? 142 00:10:11,250 --> 00:10:12,750 THE TRIDENT. 143 00:10:12,750 --> 00:10:16,920 SURE, IT'S WHAT THE KING WOULD WANT ME TO DO. 144 00:10:29,210 --> 00:10:31,330 WE'RE SEAFOOD. 145 00:10:31,330 --> 00:10:33,420 [GRRR] 146 00:10:34,790 --> 00:10:36,460 CAVE IN! 147 00:10:36,460 --> 00:10:38,290 AAH! 148 00:10:42,210 --> 00:10:44,290 OH! WHOA! 149 00:10:45,380 --> 00:10:48,250 OH. MUST BE OUT OF ROCKS. 150 00:10:48,250 --> 00:10:50,620 WISH WE WERE OUT OF TENTACLES. 151 00:10:51,830 --> 00:10:54,580 [GRRR] 152 00:10:54,580 --> 00:10:57,380 AAH! 153 00:11:01,250 --> 00:11:02,330 UGH! 154 00:11:02,330 --> 00:11:04,670 AAH! 155 00:11:14,000 --> 00:11:15,210 HE'S NOT LEAVING, 156 00:11:15,210 --> 00:11:18,120 AND I THOUGHT MY DAD WAS STUBBORN. 157 00:11:18,120 --> 00:11:20,000 [GRRR] 158 00:11:24,500 --> 00:11:28,330 GIVE HIM ONE FOR ME, ARIEL. 159 00:11:34,080 --> 00:11:35,290 THAT'S IT. 160 00:11:36,460 --> 00:11:37,790 WHOA! HEY! 161 00:11:39,000 --> 00:11:40,420 -ARIEL! -[GASPS] 162 00:11:40,420 --> 00:11:43,120 SORRY, FLOUNDER. 163 00:11:44,460 --> 00:11:46,670 [GRRR] 164 00:11:50,750 --> 00:11:54,620 I JUST HOPE THERE'S STILL TIME. 165 00:11:56,500 --> 00:11:59,120 SOMETHING TROUBLING YOU, KID? 166 00:12:01,250 --> 00:12:03,670 I'VE GOTTA SAVE ARIEL AND FLOUNDER! 167 00:12:03,670 --> 00:12:06,420 THEY'RE TRAPPED IN SHARK CANYON BY A GIANT OCTOPUS. 168 00:12:09,080 --> 00:12:10,540 HEY! 169 00:12:10,540 --> 00:12:13,120 I'LL HELP YOU SAVE YOUR FRIENDS. 170 00:12:13,120 --> 00:12:16,540 -REALLY? -HEY, IT'S MY FAULT. 171 00:12:16,540 --> 00:12:19,540 I'M THE ONE WHO SOLD THE POOR GIRL THE MAP. 172 00:12:21,830 --> 00:12:24,500 COME HERE, KID. I GOT A PLAN. 173 00:12:26,500 --> 00:12:29,250 I HAVE JUST THE THING WE NEED... 174 00:12:29,250 --> 00:12:30,500 IN HERE! 175 00:12:34,500 --> 00:12:37,380 HEY, WHAT ARE YOU-- 176 00:12:40,620 --> 00:12:42,330 LET ME OUT! 177 00:12:43,380 --> 00:12:46,710 HA HA! BEST DEAL I EVER MADE! 178 00:12:46,710 --> 00:12:48,830 GIVE ME BACK THE KING'S TRIDENT! 179 00:12:48,830 --> 00:12:54,290 HMM, WONDER WHAT MAKES THIS TRIDENT SHOOT? 180 00:12:56,290 --> 00:12:58,420 YAAH-HA-HA-HO! 181 00:12:58,420 --> 00:13:00,330 [COUGHS] 182 00:13:01,540 --> 00:13:02,620 WOW. 183 00:13:02,620 --> 00:13:05,290 SEE? ONLY THE KING KNOWS HOW TO USE IT. 184 00:13:05,290 --> 00:13:08,040 REALLY? THEN WHAT WERE YOU GONNA DO WITH IT, 185 00:13:08,040 --> 00:13:09,670 DIG FOR SANDDABS? 186 00:13:12,920 --> 00:13:16,210 I KNOW SOMEONE WHO'LL FIGURE OUT WHAT MAKES THIS TRIDENT SHOOT. 187 00:13:16,210 --> 00:13:17,500 AAH! 188 00:13:17,500 --> 00:13:19,380 [COUGHS] 189 00:13:20,620 --> 00:13:22,170 WOW. 190 00:13:24,500 --> 00:13:26,380 YAAH-HA-HA-HO! 191 00:13:26,380 --> 00:13:28,380 YAAH-HAH! 192 00:13:36,540 --> 00:13:38,420 [GRRR] 193 00:13:45,000 --> 00:13:46,540 I'LL SAVE YOU! 194 00:13:46,540 --> 00:13:50,330 YOU'LL SAVE US? WHERE'S DADDY? 195 00:14:07,460 --> 00:14:10,000 COME ON. COME ON. 196 00:14:13,620 --> 00:14:15,420 AAH! 197 00:14:24,790 --> 00:14:27,080 HURRY, HE'S COMING BACK! 198 00:14:27,080 --> 00:14:28,290 WAIT. 199 00:14:30,420 --> 00:14:32,170 ARIEL, WHAT ARE YOU DOING? 200 00:14:36,750 --> 00:14:40,380 IT'LL BE THE BEST FATHER'S DAY PRESENT DADDY'S EVER HAD. 201 00:14:41,420 --> 00:14:44,120 IT'S FIN-WARMERS AGAIN FOR MY DAD. 202 00:14:48,080 --> 00:14:52,790 BY THE TIME I GOT OUT, MOREY THE EEL WAS GONE, 203 00:14:52,790 --> 00:14:55,250 AND SO WAS THE TRIDENT. 204 00:14:55,250 --> 00:14:58,380 BOY, IS THE KING GONNA BE MAD AT YOU. 205 00:14:58,380 --> 00:15:00,080 I KNOW. 206 00:15:00,080 --> 00:15:03,580 DON'T WORRY, URCHIN. WE'LL FIND THE TRIDENT... 207 00:15:03,580 --> 00:15:05,210 WHEREVER IT IS. 208 00:15:10,210 --> 00:15:11,540 I'M A MOREY EEL. 209 00:15:11,540 --> 00:15:15,710 I DECIDED I DIDN'T CARE TO BE AN ELECTRIC... 210 00:15:15,710 --> 00:15:17,580 [SCREAMS] EEL. 211 00:15:17,580 --> 00:15:20,120 SMART CHOICE, MOREY. 212 00:15:20,120 --> 00:15:25,750 [CHUCKLES] THANKS TO YOU I HAVE THE WORLD BY THE TAIL. 213 00:15:25,750 --> 00:15:28,830 HA HA HA HA HA HA HA! 214 00:15:28,830 --> 00:15:31,710 SO, WHAT'LL YOU GIVE ME FOR IT? 215 00:15:31,710 --> 00:15:33,080 HOW ABOUT... 216 00:15:34,380 --> 00:15:36,120 YOUR LIFE? 217 00:15:36,120 --> 00:15:37,500 I CAN LIVE WITH THAT. 218 00:15:38,880 --> 00:15:39,960 [GULP] 219 00:15:39,960 --> 00:15:42,170 [LAUGHS EVILLY] 220 00:15:46,920 --> 00:15:48,250 [SCREAMING] 221 00:15:51,040 --> 00:15:55,330 THAT MANTA IS SEA-SLIME. WHY I OUGHTA-- 222 00:15:55,330 --> 00:15:57,750 HUH? HEY! 223 00:15:57,750 --> 00:16:00,580 OUR TURN TO PULL ONE OVER YOU, MOREY. 224 00:16:00,580 --> 00:16:02,290 TAKE US TO THE TRIDENT. 225 00:16:03,290 --> 00:16:04,420 YEAH. 226 00:16:04,420 --> 00:16:07,250 I CAN'T. THE EVIL MANTA HAS IT. 227 00:16:09,290 --> 00:16:14,380 AND I AM NEVER GOIN' NEAR THAT HORRIBLE CREATURE'S CAVE AGAIN, 228 00:16:15,920 --> 00:16:19,170 BUT I COULD SELL YOU A MAP. 229 00:16:22,330 --> 00:16:23,620 DON'T WORRY, URCHIN. 230 00:16:23,620 --> 00:16:25,290 THINGS WILL GET BETTER. 231 00:16:26,420 --> 00:16:27,620 THERE IT IS! 232 00:16:27,620 --> 00:16:30,080 [MANTA] HA HA HA! 233 00:16:30,080 --> 00:16:33,330 THEN AGAIN, THINGS MIGHT GET WORSE. 234 00:16:33,330 --> 00:16:35,330 [MANTA] HA HA HA HA HA! 235 00:16:38,460 --> 00:16:40,330 [GRRR] 236 00:16:41,330 --> 00:16:44,420 [SCREAMING] 237 00:16:50,210 --> 00:16:51,460 [GRRR] 238 00:16:53,710 --> 00:16:55,880 HOW ARE WE GONNA GET BY SMILEY? 239 00:16:56,920 --> 00:16:58,710 BE RIGHT BACK. 240 00:16:58,710 --> 00:17:01,710 URCHIN SURE FEELS BAD ABOUT THE TRIDENT. 241 00:17:01,710 --> 00:17:03,380 BUT HE TOOK IT TO SAVE US. 242 00:17:03,380 --> 00:17:07,580 DADDY WILL FORGIVE HIM... IF WE GET IT BACK. 243 00:17:07,580 --> 00:17:10,250 DOGFISH CAN'T RESIST A BLOWFISH BALL. 244 00:17:13,330 --> 00:17:14,920 WATCH. 245 00:17:18,170 --> 00:17:21,210 [RUFF RUFF] NICE, DOGFISH. COME HERE, BOY. 246 00:17:21,210 --> 00:17:23,170 LOOK WHAT I GOT FOR YOU. 247 00:17:24,460 --> 00:17:27,120 [WHINING] 248 00:17:28,500 --> 00:17:30,120 [RUFF RUFF RUFF] 249 00:17:30,120 --> 00:17:31,330 [RUFF RUFF RUFF] 250 00:17:31,330 --> 00:17:34,080 [RUFF RUFF RUFF RUFF] 251 00:17:35,170 --> 00:17:36,500 [GRRR] 252 00:17:37,500 --> 00:17:40,040 GO GET IT, BOY! 253 00:17:40,040 --> 00:17:42,000 [RUFF RUFF RUFF RUFF] 254 00:17:46,540 --> 00:17:48,330 SUCKER. 255 00:17:57,080 --> 00:18:00,670 NOW I SHALL RULE THE SEVEN SEAS. 256 00:18:00,670 --> 00:18:03,040 WITH TRITON'S TRIDENT, 257 00:18:03,040 --> 00:18:05,620 ALL SHALL BOW BEFORE ME. 258 00:18:06,830 --> 00:18:09,330 OR MAYBE I'LL MAKE THEM STAND ON THEIR HEADS... 259 00:18:09,330 --> 00:18:10,380 INSTEAD. 260 00:18:10,380 --> 00:18:12,250 HA HA HA HA! 261 00:18:14,210 --> 00:18:17,170 WE'VE GOT TO GET HIM TO PUT THE TRIDENT DOWN. 262 00:18:17,170 --> 00:18:20,460 GREAT IDEA! UH... HOW? 263 00:18:32,250 --> 00:18:33,290 HUH? 264 00:18:33,290 --> 00:18:34,880 WHAT'S THIS? 265 00:18:34,880 --> 00:18:36,210 HMM... 266 00:18:37,330 --> 00:18:40,380 A RARE GLOW-SHELL. 267 00:18:40,380 --> 00:18:43,330 THAT STUPID EEL MUST'VE DROPPED IT, 268 00:18:43,330 --> 00:18:45,750 BUT HOW DID IT GET IN HERE? 269 00:18:45,750 --> 00:18:49,540 COME ON. COME ON. PUT IT DOWN. 270 00:18:52,170 --> 00:18:53,460 YES! 271 00:18:57,380 --> 00:18:59,380 URCHIN, NO! 272 00:19:00,380 --> 00:19:04,210 [GROWLING] 273 00:19:04,210 --> 00:19:06,790 AAH! 274 00:19:06,790 --> 00:19:08,580 AAH! 275 00:19:08,580 --> 00:19:10,250 YAAH! 276 00:19:10,250 --> 00:19:13,330 HEY, WHAT ARE YOU-- 277 00:19:17,460 --> 00:19:21,000 -AAH! -AAH! 278 00:19:22,750 --> 00:19:24,040 AAH! 279 00:19:25,880 --> 00:19:27,210 [GROWLS] 280 00:19:27,210 --> 00:19:29,330 ARIEL! 281 00:19:29,330 --> 00:19:30,880 -FLOUNDER! -FLOUNDER! 282 00:19:31,880 --> 00:19:34,040 GIVE ME THE TRIDENT, 283 00:19:34,040 --> 00:19:38,830 OR I'LL WRING OUT THIS LITTLE FISH LIKE A SPONGE! 284 00:19:38,830 --> 00:19:40,330 OH, YEAH? 285 00:19:40,330 --> 00:19:42,880 TRIDENT, SHOOT! 286 00:19:42,880 --> 00:19:44,420 NO! 287 00:19:46,120 --> 00:19:48,880 AAH! 288 00:19:59,290 --> 00:20:00,420 UH... 289 00:20:00,420 --> 00:20:03,330 WHERE'S FLOUNDER? 290 00:20:11,080 --> 00:20:13,000 GOTTA... SAVE... 291 00:20:13,000 --> 00:20:14,710 TRIDENT. 292 00:20:15,710 --> 00:20:18,670 TRIDENT HAS MORE THAN LIGHTNING POWER, 293 00:20:18,670 --> 00:20:21,380 BUT ONLY IN THE HANDS OF THE KING. 294 00:20:32,210 --> 00:20:33,420 OH... 295 00:20:33,420 --> 00:20:36,460 WHY IS EVERYBODY STARING AT ME? 296 00:20:36,460 --> 00:20:38,250 WHAT DID I DO NOW? 297 00:20:38,250 --> 00:20:40,880 -AHH... -WHEW! 298 00:20:40,880 --> 00:20:43,170 HE'S GONNA BE ALL RIGHT. 299 00:20:43,170 --> 00:20:44,750 OH... 300 00:20:44,750 --> 00:20:46,380 OW! 301 00:20:48,420 --> 00:20:49,460 OH! 302 00:20:50,460 --> 00:20:52,040 YOUR HIGHNESS, 303 00:20:52,040 --> 00:20:54,620 I'M SORRY I TOOK THE TRIDENT. 304 00:20:54,620 --> 00:20:57,290 I COULD'VE REALLY HURT FLOUNDER. 305 00:20:57,290 --> 00:20:59,540 IT WAS ALL MY FAULT. 306 00:20:59,540 --> 00:21:02,210 SOMETHING THIS POWERFUL 307 00:21:02,210 --> 00:21:04,790 SHOULD NEVER BE LEFT UNATTENDED. 308 00:21:04,790 --> 00:21:08,580 I PROMISE TO BE MORE CAREFUL FROM NOW ON. 309 00:21:08,580 --> 00:21:12,880 WE MUST ALL BE MORE CAREFUL FROM NOW ON. 310 00:21:17,250 --> 00:21:19,290 HAPPY FATHER'S DAY, FATHER. 311 00:21:19,290 --> 00:21:22,540 OH! CROWN POLISH! 312 00:21:22,540 --> 00:21:24,790 THANK YOU, ADELLA. 313 00:21:24,790 --> 00:21:27,540 JUST WHAT I, UH, NEEDED. 314 00:21:34,580 --> 00:21:36,880 HAPPY FATHER'S DAY, DADDY. 315 00:21:36,880 --> 00:21:40,620 WHERE'D YOU GET SUCH A UNIQUE SHELL? 316 00:21:40,620 --> 00:21:44,080 URCHIN HAS SOMETHING FOR YOU, TOO, DADDY. 317 00:21:44,080 --> 00:21:48,080 HAPPY FATHER'S DAY, UH, SIR. 318 00:21:48,080 --> 00:21:50,170 A SQUID PEN! 319 00:21:50,170 --> 00:21:52,580 WELL, THANK YOU, URCHIN. 320 00:21:52,580 --> 00:21:56,420 THOUGH I'M NOT REALLY YOUR FATHER, 321 00:21:56,420 --> 00:22:00,580 I CERTAINLY CONSIDER YOU PART OF THE FAMILY... 322 00:22:00,580 --> 00:22:02,210 SON. 323 00:22:02,210 --> 00:22:03,330 URCHIN DOES TREAT US LIKE HE WAS 324 00:22:03,330 --> 00:22:07,330 OUR VERY OWN ROTTEN, LITTLE KID BROTHER. 325 00:22:07,330 --> 00:22:10,670 [LAUGHS] YEAH. 326 00:22:10,670 --> 00:22:15,120 SEBASTIAN, BRING ME SOMETHING TO SIGN WITH MY NEW SQUID PEN. 327 00:22:15,120 --> 00:22:16,500 OOH, UH, WAIT. 328 00:22:16,500 --> 00:22:18,000 OH. UH, UH... 329 00:22:19,170 --> 00:22:21,080 OOH, LOOKEY HERE-- 330 00:22:21,080 --> 00:22:26,210 THE CRAB APPRECIATION DAY PROCLAMATION IS READY, YOUR MAJESTY. 331 00:22:28,330 --> 00:22:29,210 OH! 332 00:22:29,210 --> 00:22:30,290 OOPS. 333 00:22:30,290 --> 00:22:31,960 SORRY. 334 00:22:33,250 --> 00:22:36,080 LIKE YOU SAID, 335 00:22:36,080 --> 00:22:39,290 WE MUST ALL BE MORE CAREFUL FROM NOW ON. 336 00:22:39,290 --> 00:22:41,670 OOH! BLECCH! 21320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.