Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,420 --> 00:00:09,250
[THEME MUSIC PLAYING]
3
00:00:14,420 --> 00:00:18,210
[UNDER THE SEA PLAYS]
4
00:01:07,290 --> 00:01:08,420
HA HA HA!
5
00:01:08,420 --> 00:01:10,670
♪ JOIN THE APPLAUSE,
CLAP WITH THE CLAWS ♪
6
00:01:10,670 --> 00:01:12,960
♪ OPEN THE JAWS
AND SING, EVERYBODY ♪
7
00:01:12,960 --> 00:01:15,000
♪ THIS IS THE LIFE,
THIS IS THE LIFE ♪
8
00:01:15,000 --> 00:01:16,330
♪ MUSIC AND PARTYING ♪
9
00:01:16,330 --> 00:01:18,170
♪ ANYBODY, JOIN
THE APPLAUSE ♪
10
00:01:18,170 --> 00:01:20,670
♪ CLAP WITH THE CLAWS,
OPEN THE JAWS AND SING ♪
11
00:01:20,670 --> 00:01:23,790
-♪ YEAH ♪
-♪ THIS IS THE LIFE,
THIS IS THE LIFE ♪
12
00:01:23,790 --> 00:01:26,380
♪ MUSIC AND PARTYING ♪
13
00:01:36,750 --> 00:01:38,330
[FLOUNDER]
WHOA!
14
00:01:38,330 --> 00:01:39,580
OOF!
15
00:01:39,580 --> 00:01:42,210
DANCIN' CAN BE DANGEROUS.
16
00:01:42,210 --> 00:01:44,620
IT'S SAFER IF YOU STICK
TO THE SEAWEED PIZZA.
17
00:01:44,620 --> 00:01:46,460
I DID.
18
00:01:58,960 --> 00:02:00,380
IT'S PEARL!
19
00:02:00,380 --> 00:02:03,500
SHE IS SO COOL.
20
00:02:03,500 --> 00:02:07,330
HEY, ARIEL, YOUR PARTY
IS TOTALLY WAVY.
21
00:02:07,330 --> 00:02:08,330
THANKS, PEARL.
22
00:02:08,330 --> 00:02:12,500
THERE'S ONLY ONE
TEENSY-WEENSY THING
WRONG WITH IT.
23
00:02:12,500 --> 00:02:13,750
WHAT?
24
00:02:13,750 --> 00:02:16,000
THE MUSIC ISN'T
LOUD ENOUGH!
25
00:02:16,000 --> 00:02:19,330
I COULDN'T HEAR IT
OVER MY SQUID-CYCLE.
26
00:02:19,330 --> 00:02:21,830
I MEAN, GET IN THE SWIM.
27
00:02:21,830 --> 00:02:24,080
OH, I'LL PUMP UP THE VOLUME.
28
00:02:24,080 --> 00:02:27,250
ARIEL, THE KING SAID
YOU COULD HAVE THIS PARTY
29
00:02:27,250 --> 00:02:29,710
ONLY IF YOU KEPT
THE MUSIC PUMPED DOWN.
30
00:02:29,710 --> 00:02:32,460
OH, FLOUNDER,
DON'T BE SUCH A WORRY-WHALE.
31
00:02:37,710 --> 00:02:40,960
[PLAYS MUSIC LOUDER]
32
00:02:43,210 --> 00:02:45,330
♪ WHEN I WAS A YOUNG
CRUSTACEAN ♪
33
00:02:45,330 --> 00:02:47,580
♪ SOME DAYS HAD
THEIR OWN FRUSTRATIONS ♪
34
00:02:47,580 --> 00:02:49,210
♪ I'D FOLLOW ALONG ♪
35
00:02:49,210 --> 00:02:51,120
♪ AND SING THE SAME
OLD SONG ♪
36
00:02:51,120 --> 00:02:52,830
♪ ONE DAY I HAD
THE NOTION ♪
37
00:02:52,830 --> 00:02:55,380
♪ THAT I COULD COMPOSE
AN OCEAN ♪
38
00:02:55,380 --> 00:02:56,420
♪ SO I TOOK COMMAND ♪
39
00:02:56,420 --> 00:02:58,330
♪ NOW I'M THE LEADER
OF THE BAND ♪
40
00:02:58,330 --> 00:02:59,540
♪ THIS IS THE LIFE ♪
41
00:02:59,540 --> 00:03:01,500
-♪ THIS IS THE LIFE ♪
-♪ THIS IS THE LIFE ♪
42
00:03:01,500 --> 00:03:02,920
♪ THIS IS THE LIFE ♪
43
00:03:02,920 --> 00:03:05,420
♪ DON'T BE SUCH A CLAM ♪
44
00:03:05,420 --> 00:03:07,250
♪ OPEN UP AND JAM ♪
45
00:03:10,250 --> 00:03:12,040
ACCORDING
TO MY INVENTORY,
46
00:03:12,040 --> 00:03:14,920
SOME OF THE ROYAL JEWELS
ARE MISSING.
47
00:03:14,920 --> 00:03:18,290
AS YOUR NEW ROYAL TREASURER,
I MUST BE THE ONE...
48
00:03:18,290 --> 00:03:20,880
TO DO THE ROYAL
INVENTORY, SIRE.
49
00:03:20,880 --> 00:03:23,960
SEE TO IT, GLOWFISH.
50
00:03:23,960 --> 00:03:27,330
CARING FOR
YOUR TREASURE IS
MY PLEASURE, YOUR MAJESTY.
51
00:03:27,330 --> 00:03:28,380
HA HA HA!
52
00:03:28,380 --> 00:03:30,040
[LAUGHS EVILLY]
53
00:03:30,040 --> 00:03:34,790
ACTUALLY, YOUR
TREASURE MAKES ME
GREEN WITH ENVY.
54
00:03:34,790 --> 00:03:37,040
OH, IF I WERE KING,
55
00:03:37,040 --> 00:03:40,750
I'D NEVER LEAVE
THE ROYAL JEWELS.
56
00:03:40,750 --> 00:03:43,250
BUT I'M NOT THE KING.
57
00:03:43,250 --> 00:03:45,620
OH, I'M SO BLUE.
58
00:03:46,750 --> 00:03:49,500
♪ COME ON, I'M OLDER
AND YES, MUCH WISER ♪
59
00:03:49,500 --> 00:03:51,830
♪ AN UNDERSEA
ENTERPRISER ♪
60
00:03:51,830 --> 00:03:52,920
♪ THIS CRAB
IN HIS PRIME ♪
61
00:03:52,920 --> 00:03:55,500
♪ IS YOUNG ENOUGH
TO HAVE A GOOD TIME ♪
62
00:03:55,500 --> 00:03:56,670
♪ THIS IS THE LIFE ♪
63
00:03:56,670 --> 00:03:58,540
-♪ THIS IS THE LIFE ♪
-♪ THIS IS THE LIFE ♪
64
00:03:58,540 --> 00:03:59,790
♪ THIS IS THE LIFE ♪
65
00:03:59,790 --> 00:04:01,960
♪ DON'T BE SUCH A CLAM ♪
66
00:04:01,960 --> 00:04:04,080
♪ OPEN UP AND JAM ♪
67
00:04:04,080 --> 00:04:05,290
♪ THIS IS THE LIFE ♪
68
00:04:05,290 --> 00:04:07,120
-♪ THIS IS THE LIFE ♪
-♪ THIS IS THE LIFE ♪
69
00:04:07,120 --> 00:04:08,250
♪ THIS IS THE LIFE ♪
70
00:04:08,250 --> 00:04:10,250
♪ COME ON OUT
OF YOUR SHELL ♪
71
00:04:10,250 --> 00:04:12,620
♪ FEEL THE MUSIC
CAST ITS SPELL ♪
72
00:04:12,620 --> 00:04:15,380
♪ JOIN THE APPLAUSE,
CLAP WITH THE CLAWS ♪
73
00:04:15,380 --> 00:04:17,000
♪ OPEN THE JAWS
AND SING ♪
74
00:04:17,000 --> 00:04:19,460
♪ THIS IS THE LIFE,
THIS IS THE LIFE ♪
75
00:04:19,460 --> 00:04:21,000
♪ MUSIC AND PARTYING ♪
76
00:04:21,000 --> 00:04:23,710
♪ THIS IS THE LIFE,
THIS IS THE LIFE ♪
77
00:04:23,710 --> 00:04:26,330
♪ MUSIC AND PARTYING ♪
78
00:04:26,330 --> 00:04:28,380
AH HA HA!
79
00:04:28,380 --> 00:04:29,830
PARTY ON!
80
00:04:29,830 --> 00:04:32,380
[PLAYS MUSIC]
81
00:04:38,580 --> 00:04:40,290
ARIEL!
82
00:04:53,670 --> 00:04:57,380
UH, OH. YOUR MAJESTY.
83
00:05:00,000 --> 00:05:03,880
OH, HI, DADDY. I, UH--
I DIDN'T HEAR YOU ARRIVE.
84
00:05:03,880 --> 00:05:05,210
HOW COULD YOU?
85
00:05:05,210 --> 00:05:08,330
OH, SORRY, DADDY.
WE'LL KEEP IT DOWN.
86
00:05:13,420 --> 00:05:14,880
[PLAYS SLOW MUSIC]
87
00:05:14,880 --> 00:05:19,000
WOULD YOU LIKE TO--
TO DANCE, DADDY?
88
00:05:19,000 --> 00:05:20,120
ME?
89
00:05:20,120 --> 00:05:23,210
WELL, I DID WIN
FIRST PRIZE
90
00:05:23,210 --> 00:05:25,250
AT THE NEPTUNE BALL
LAST YEAR.
91
00:05:34,460 --> 00:05:38,290
YOUR MAJESTY, YOU DANCE
VERY WELL FOR YOUR AGE.
92
00:05:39,540 --> 00:05:41,120
OOPS.
93
00:05:46,920 --> 00:05:48,000
[CRACK]
94
00:05:48,000 --> 00:05:50,420
OOH! MY BACK!
95
00:05:50,420 --> 00:05:52,670
YOUR MAJESTY!
96
00:05:55,420 --> 00:05:56,960
[MUSIC STOPS]
97
00:05:56,960 --> 00:05:58,170
DADDY?
98
00:05:58,170 --> 00:06:04,420
I THINK
I'D BETTER GET BACK
TO MY ROYAL...THRONE.
99
00:06:04,420 --> 00:06:05,540
OH, I'LL HELP YOU.
100
00:06:05,540 --> 00:06:09,750
WE HAVE ANOTHER PARTY
TO SWIM TO, ARIEL. SEE YA.
101
00:06:09,750 --> 00:06:13,290
OH. OH, O.K.
UH, BYE, PEARL.
102
00:06:13,290 --> 00:06:17,710
O.K., BYE.
SEE YA LATER.
103
00:06:17,710 --> 00:06:20,920
-I HOPE YOU FEEL BETTER,
YOUR MAJESTY.
-THANK YOU, URCHIN.
104
00:06:20,920 --> 00:06:23,210
BETTER NOT
DO SOMERSAULTS.
105
00:06:23,210 --> 00:06:25,540
YOU CAN DEPEND ON IT,
FLOUNDER.
106
00:06:29,790 --> 00:06:33,210
OH, NOW I'VE RUINED
YOUR PARTY.
107
00:06:33,210 --> 00:06:35,750
IT'S ALL RIGHT, DADDY.
108
00:06:37,120 --> 00:06:40,000
OH, I'M JUST AN OLD
FUDDY-DUDDY.
109
00:06:40,000 --> 00:06:43,380
OH, YOU AREN'T
A FUDDY-DUDDY,
DADDY.
110
00:06:43,380 --> 00:06:44,620
YES, I AM.
111
00:06:44,620 --> 00:06:48,790
SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY
YOU WERE SWIMMING AROUND
112
00:06:48,790 --> 00:06:51,000
GETTING INTO MISCHIEF.
113
00:06:51,000 --> 00:06:52,750
THAT WAS YESTERDAY.
114
00:06:52,750 --> 00:06:56,380
WELL, IT SEEMS LONG, LONG AGO.
115
00:06:59,880 --> 00:07:01,540
POOR DADDY.
116
00:07:01,540 --> 00:07:04,460
WISH THERE WAS SOME WAY
TO MAKE HIM FEEL BETTER.
117
00:07:04,460 --> 00:07:08,250
I COULDN'T HELP OVERHEARING,
PRINCESS ARIEL,
118
00:07:08,250 --> 00:07:12,710
BUT I KNOW SOMEONE
WHO HAS ALL SORTS
OF CURES AND POTIONS.
119
00:07:12,710 --> 00:07:17,120
SHE'S SURE TO HAVE
SOMETHING TO HELP
THE KING.
120
00:07:17,120 --> 00:07:20,790
WHY, GLOWFISH,
THAT'S VERY SWEET OF YOU.
121
00:07:22,080 --> 00:07:28,250
AND I THOUGHT
YOU COULD HELP.
HELP ME, THAT IS.
122
00:07:28,250 --> 00:07:32,960
SO, GLOWFISH,
THE KING IS FEELING
HIS AGE, IS HE?
123
00:07:32,960 --> 00:07:36,210
HE OUGHT TO TRY LIVING IN A CAVE
FOR A FEW CENTURIES!
124
00:07:36,210 --> 00:07:39,830
GIVE ME THE YOUTH STONE,
AND WE'LL GET WHAT WE WANT.
125
00:07:41,960 --> 00:07:44,750
YES. YES!
126
00:07:44,750 --> 00:07:49,210
ONCE IT IS
IN THE KING'S HANDS,
BLOW THIS MAGIC FLUTE.
127
00:07:49,210 --> 00:07:51,710
ITS SOUND WILL START
THE SPELL
128
00:07:51,710 --> 00:07:57,750
THAT WILL MAKE
THE ROYAL JEWELS YOURS
AND FREEDOM MINE.
129
00:07:57,750 --> 00:08:00,500
BUT YOU MUST BRING ME
TRITON'S TRIDENT.
130
00:08:00,500 --> 00:08:02,880
ITS POWER CAN BREAK
THE CURSE
131
00:08:02,880 --> 00:08:05,790
THAT KEEPS
MY POWER TRAPPED IN HERE.
132
00:08:05,790 --> 00:08:11,120
I'LL BE FREE-- FREE
TO PUT ON A HAPPY FACE!
133
00:08:11,120 --> 00:08:13,710
HA HA HA HA HA!
134
00:08:15,250 --> 00:08:19,170
JUST HOLDING IT
MAKES YOU FEEL YOUNGER.
135
00:08:19,170 --> 00:08:20,830
I DON'T FEEL ANYTHING.
136
00:08:20,830 --> 00:08:24,250
OH, THAT'S BECAUSE
YOU'RE TOO YOUNG.
137
00:08:24,250 --> 00:08:27,040
THEN LET THIS OLD CRAB GET
HIS CLAWBONES ON IT.
138
00:08:27,040 --> 00:08:29,210
IT ONLY WORKS FOR FISH--
139
00:08:29,210 --> 00:08:32,710
FISH AND MERPEOPLE.
FISH AND MERPEOPLE.
140
00:08:32,710 --> 00:08:37,290
WELL, I HOPE IT WORKS
FOR DADDY.
141
00:08:42,880 --> 00:08:47,540
HERE, DADDY, THIS'LL MAKE
YOUR OLD FISH BONES
FEEL LIKE NEW.
142
00:08:47,540 --> 00:08:51,290
ARIEL, I APPRECIATE
YOUR CONCERN,
143
00:08:51,290 --> 00:08:54,000
BUT IT'S REALLY NOT
NECESSARY.
144
00:08:55,920 --> 00:08:58,420
[PLAYS MUSIC]
145
00:09:01,250 --> 00:09:05,380
WHO'S PLAYING
THAT FLUTE? HMM?
146
00:09:05,380 --> 00:09:07,620
[COUGHS]
147
00:09:20,040 --> 00:09:21,330
DADDY?
148
00:09:21,330 --> 00:09:23,380
DADDY? THE NAME'S RED.
149
00:09:23,380 --> 00:09:24,920
DO I KNOW YOU TWO?
150
00:09:24,920 --> 00:09:28,750
OH, YOU--
YOU'RE A LITTLE MERBOY.
151
00:09:28,750 --> 00:09:31,210
YEAH. HEY, DO YOU WANT
TO PLAY OR SOMETHING?
152
00:09:31,210 --> 00:09:36,500
YOU CAN'T PLAY.
YOU'RE KING TRITON,
RULER OF ATLANTICA.
153
00:09:36,500 --> 00:09:41,000
REALLY? THEN I CAN PLAY
ANYTHING I WANT.
154
00:09:41,000 --> 00:09:43,420
HEY, HOW ABOUT SEA HORSEY?
155
00:09:43,420 --> 00:09:45,920
YEAH! WHOO!
156
00:09:45,920 --> 00:09:47,000
YIPPEE!
157
00:09:47,000 --> 00:09:48,250
WHOO!
158
00:09:48,250 --> 00:09:51,960
OH, NO.
SOMETHING WENT WRONG.
159
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
THIS IS A DISASTER!
160
00:09:53,960 --> 00:09:55,500
YOU COULD SAY THAT.
161
00:09:55,500 --> 00:09:57,380
DADDY, STOP!
162
00:09:57,380 --> 00:10:00,080
YOU'LL HURT YOURSELF.
163
00:10:00,080 --> 00:10:03,210
CAN'T CATCH ME!
HEH HEH HEH!
164
00:10:03,210 --> 00:10:05,330
DADDY! DADDY, WAIT!
165
00:10:05,330 --> 00:10:08,960
SLOW DOWN, MY MISCHIEVOUS
LITTLE MAJESTY!
166
00:10:10,250 --> 00:10:14,380
AND DON'T WORRY.
I'LL TAKE CHARGE OF THINGS.
167
00:10:16,080 --> 00:10:19,170
ESPECIALLY THINGS
THAT GLIMMER AND GLOW.
168
00:10:19,170 --> 00:10:21,120
HA HA HA HA!
169
00:10:21,120 --> 00:10:25,210
WELL, THE SORCERESS
CAN WAIT FOR THE TRIDENT.
170
00:10:25,210 --> 00:10:27,420
I HAVE SHINY THINGS
TO COUNT.
171
00:10:27,420 --> 00:10:30,540
HA HA HA HA!
172
00:10:30,540 --> 00:10:32,750
[ARIEL]
WAIT!
173
00:10:34,380 --> 00:10:35,880
DADDY!
174
00:10:40,830 --> 00:10:46,250
GOTCHA. COULD I PLEASE
HAVE THE TRIDENT?
175
00:10:46,250 --> 00:10:48,620
IT'S MINE. I'M THE KING.
176
00:10:48,620 --> 00:10:50,670
BUT IT'S DANGEROUS.
177
00:10:51,670 --> 00:10:53,290
WONDER WHAT'S UP THERE?
178
00:10:53,290 --> 00:10:55,420
HEY, STAY HERE.
I'LL CHECK IT OUT.
179
00:10:57,670 --> 00:11:00,750
DADDY, NO! HUMANS
ARE DANGEROUS, TOO!
180
00:11:00,750 --> 00:11:03,380
NOW, WHERE HAVE I HEARD
THAT BEFORE?
181
00:11:14,250 --> 00:11:17,540
DADDY, STOP!
182
00:11:17,540 --> 00:11:20,000
I JUST WANT TO HAVE FUN.
183
00:11:20,000 --> 00:11:21,750
DON'T BE
SUCH A FUDDY-DUDDY.
184
00:11:23,330 --> 00:11:24,580
HEY!
185
00:11:24,580 --> 00:11:25,920
HELP!
186
00:11:25,920 --> 00:11:27,170
-DADDY!
-HELP!
187
00:11:27,170 --> 00:11:29,830
ARIEL! SEBASTIAN!
188
00:11:29,830 --> 00:11:31,210
HELP!
189
00:11:40,210 --> 00:11:43,790
OH, MAN! THE KING
NEVER SHOULD HAVE
DISOBEYED HIMSELF.
190
00:11:43,790 --> 00:11:45,710
DADDY DOESN'T
KNOW ANY BETTER.
191
00:11:45,710 --> 00:11:47,420
HE'S JUST A CHILD.
192
00:11:51,670 --> 00:11:53,250
OOH!
193
00:11:54,380 --> 00:11:58,420
PLEASE! GET ME
OUTTA HERE.
194
00:12:02,040 --> 00:12:04,790
ARIEL! SEBASTIAN!
195
00:12:04,790 --> 00:12:06,250
I'M SCARED!
196
00:12:06,250 --> 00:12:09,670
USE YOUR TRIDENT
TO CUT IT.
197
00:12:22,920 --> 00:12:24,420
HEY, THAT WAS FUN.
198
00:12:24,420 --> 00:12:25,670
WHAT DO WE DO NEXT?
199
00:12:26,670 --> 00:12:28,960
FUN? FUN?
200
00:12:28,960 --> 00:12:30,210
DADDY--
201
00:12:30,210 --> 00:12:32,710
I TOLD YOU,
MY NAME IS RED.
202
00:12:32,710 --> 00:12:36,540
RED, YOU WERE
ALMOST CAUGHT
BY HUMANS.
203
00:12:36,540 --> 00:12:38,580
BETTER GIVE ME
THE TRIDENT.
204
00:12:38,580 --> 00:12:40,540
WHY? I'M THE KING.
205
00:12:40,540 --> 00:12:42,250
WELL, IT'S DANGEROUS,
206
00:12:42,250 --> 00:12:43,460
AND YOU DON'T--
207
00:12:43,460 --> 00:12:45,620
I KNOW
WHAT I'M DOING. WATCH.
208
00:12:48,040 --> 00:12:49,120
[ARIEL]
BE CAREFUL.
209
00:12:53,460 --> 00:12:54,500
OW!
210
00:12:54,500 --> 00:12:57,330
WATCH THAT THING,
YOU LITTLE...
211
00:12:57,330 --> 00:12:59,420
UH, KING YOU.
212
00:12:59,420 --> 00:13:01,420
OOPS!
SORRY, SEBASTIAN.
213
00:13:01,420 --> 00:13:04,170
OH, THINK
NOTHING OF IT,
214
00:13:04,170 --> 00:13:05,210
YOUR LITTLE MAJESTY.
215
00:13:05,210 --> 00:13:08,250
I JUST WON'T RIDE
SEA HORSES FOR A WHILE.
216
00:13:08,250 --> 00:13:11,750
SEE? YOU'RE GOING
TO HURT SOMEBODY.
217
00:13:11,750 --> 00:13:13,830
AW, DON'T BE
SUCH A WORRY-WHALE.
218
00:13:13,830 --> 00:13:15,710
LET'S GO HAVE
SOME FUN.
219
00:13:15,710 --> 00:13:17,380
RED, NO!
220
00:13:17,380 --> 00:13:18,210
OH...
221
00:13:18,210 --> 00:13:20,750
HE CERTAINLY IS A ROYAL BUNDLE
OF ENERGY.
222
00:13:20,750 --> 00:13:23,920
YEAH, AND I WISH
HE'D RUN OUT OF IT.
223
00:13:25,290 --> 00:13:26,460
WHOA!
224
00:13:26,460 --> 00:13:27,710
OH, YEAH!
225
00:13:27,710 --> 00:13:29,880
[ARIEL]
OH, THERE HE IS.
226
00:13:29,880 --> 00:13:32,420
NOW, DADDY, YOU ALWAYS
TOLD ME
227
00:13:32,420 --> 00:13:35,460
RIDING CLAMS
WAS A FOOLISH WASTE
OF TIME.
228
00:13:35,460 --> 00:13:37,290
WHY WOULD I
SAY THAT?
229
00:13:37,290 --> 00:13:40,790
THIS PLACE
IS TOTALLY WAVY, MAN.
230
00:13:40,790 --> 00:13:44,000
RED, HOW MANY TIMES
MUST I TELL YOU--
231
00:13:44,000 --> 00:13:48,420
OH, NO. OH, NO! I'M STARTING
TO SOUND JUST LIKE MY FATHER.
232
00:13:53,330 --> 00:13:55,210
OH! HA HA HA!
233
00:13:55,210 --> 00:13:57,380
I'M KIND OF TIRED,
ARIEL.
234
00:13:57,380 --> 00:13:59,420
GOOD. LET'S GO HOME.
235
00:13:59,420 --> 00:14:00,210
O.K.
236
00:14:02,170 --> 00:14:04,170
-OHH...
-OHH...
237
00:14:11,670 --> 00:14:12,750
LOOK!
238
00:14:14,250 --> 00:14:17,420
ONE OF MY SUBJECTS
NEEDS MY HELP!
239
00:14:18,420 --> 00:14:19,790
DADDY, NO!
240
00:14:19,790 --> 00:14:21,170
YOUR MAJESTY!
241
00:14:30,620 --> 00:14:32,380
AAH!
242
00:14:35,880 --> 00:14:38,170
[RED]
HA HA HA HA!
243
00:14:42,290 --> 00:14:44,580
HA HA HA! OOH!
244
00:14:44,580 --> 00:14:46,120
OHH!
245
00:14:51,250 --> 00:14:52,920
AAH!
246
00:15:12,380 --> 00:15:14,670
WATCH THIS!
247
00:15:33,380 --> 00:15:34,540
[GASPS]
248
00:15:42,000 --> 00:15:43,670
[CRASH]
249
00:15:43,670 --> 00:15:46,250
[GRRR]
250
00:16:06,750 --> 00:16:08,500
THAT'S WHY
HE'S THE KING.
251
00:16:09,710 --> 00:16:13,210
YOU MUST BE TIRED,
DADDY-- I MEAN, RED.
252
00:16:13,210 --> 00:16:15,330
WHY DON'T YOU LET ME
253
00:16:15,330 --> 00:16:17,330
CARRY THE TRIDENT
FOR YOU?
254
00:16:17,330 --> 00:16:20,420
YEAH, RIGHT. THINK
I WAS BORN YESTERDAY?
255
00:16:20,420 --> 00:16:23,000
NOW, THERE'S AN
INTERESTING QUESTION.
256
00:16:24,080 --> 00:16:27,120
CAREFUL! THOSE ARE
STINGING SEA NETTLES.
257
00:16:27,120 --> 00:16:30,460
YOU KNOW, YOU'RE NICE,
BUT YOU'RE ABOUT AS MUCH FUN
258
00:16:30,460 --> 00:16:32,380
AS AN OLD SEA SLUG.
259
00:16:32,380 --> 00:16:36,250
YOU'RE RIGHT, BUT
I'M WORRIED ABOUT YOU, RED.
260
00:16:36,250 --> 00:16:38,250
D-DON'T TOUCH THAT!
261
00:16:38,250 --> 00:16:42,000
OW! OW!
262
00:16:47,830 --> 00:16:50,710
OH, DID HIS MAJESTY
GET A BOO-BOO?
263
00:16:50,710 --> 00:16:52,670
OW! [SNIFFLING]
264
00:16:54,380 --> 00:16:57,210
WHY DON'T YOU LISTEN?
YOU'RE TOO YOUNG TO--
265
00:16:57,210 --> 00:17:00,330
UH-OH, I DID IT AGAIN.
266
00:17:00,330 --> 00:17:01,460
IF YOU HAD A BEARD,
267
00:17:01,460 --> 00:17:03,540
I'D THINK YOU
WAS YOUR FATHER
268
00:17:03,540 --> 00:17:05,580
INSTEAD OF HIM.
[LAUGHS]
269
00:17:05,580 --> 00:17:08,330
JUST TRY
TO BE CAREFUL, OKAY?
270
00:17:08,330 --> 00:17:10,500
WHY DO YOU KEEP SAYING THAT?
271
00:17:10,500 --> 00:17:12,290
'CAUSE IF ANYTHING
HAPPENED TO YOU,
272
00:17:12,290 --> 00:17:14,580
I'D NEVER FORGIVE MYSELF.
273
00:17:14,580 --> 00:17:17,670
YOU MEAN YOU SPOIL MY FUN
BECAUSE YOU LIKE ME?
274
00:17:17,670 --> 00:17:20,710
YEAH. KIND OF STRANGE,
ISN'T IT?
275
00:17:20,710 --> 00:17:25,420
BUT FOR THE GOOD
OF THE KINGDOM
AND MY SANITY,
276
00:17:25,420 --> 00:17:27,750
WELL, YOU'LL HAVE
TO GROW UP, DADDY.
277
00:17:30,380 --> 00:17:34,290
BEING KING
IS EASIER THAN I THOUGHT.
278
00:17:34,290 --> 00:17:35,880
HA HA HA HA!
279
00:17:37,250 --> 00:17:38,960
ALL RIGHT, GLOWFISH,
280
00:17:38,960 --> 00:17:40,920
YOU'VE GOT
SOME EXPLAINING TO DO.
281
00:17:40,920 --> 00:17:43,710
ARIEL! WELL, OF COURSE.
282
00:17:43,710 --> 00:17:47,000
YOU KNOW ME.
ANYTHING TO... HELP.
283
00:17:48,460 --> 00:17:50,420
AND SO, AFTER I FOUND HER,
284
00:17:50,420 --> 00:17:53,880
THE LADY IN THE CAVE AND I
BECAME FRIENDS, YOU SEE.
285
00:17:53,880 --> 00:17:55,750
I HAD NO IDEA
286
00:17:55,750 --> 00:17:58,540
THE GEM WOULD DO THIS
TO YOU, YOUR MAJESTY.
287
00:17:58,540 --> 00:18:01,920
I ONLY WANTED YOU
TO FEEL BETTER.
288
00:18:01,920 --> 00:18:04,420
JUST KEEP SWIMMIN',
GLOWFISH.
289
00:18:09,330 --> 00:18:11,290
[GLOWFISH]
THERE IT IS.
290
00:18:17,170 --> 00:18:18,750
MAY I GO NOW?
291
00:18:18,750 --> 00:18:20,960
YES, YOU CAN GO.
292
00:18:20,960 --> 00:18:24,250
YOU CAN GO INTO THAT CAVE
AND GET YOUR FRIEND.
293
00:18:24,250 --> 00:18:28,460
ARIEL, I DON'T THINK
THAT WILL BE NECESSARY.
294
00:18:29,420 --> 00:18:31,420
WE'RE GONNA
MEET HER...
295
00:18:31,420 --> 00:18:34,420
FACE-TO-REALLY-BIG-FACE.
296
00:18:43,170 --> 00:18:47,000
OH, HAVE YOU ALL COME
TO RESCUE ME?
297
00:18:47,000 --> 00:18:49,380
RESCUE YOU?
FROM WHAT?
298
00:18:49,380 --> 00:18:51,210
THE TERRIBLE SPELL
299
00:18:51,210 --> 00:18:53,420
THAT KEEPS ME TRAPPED
IN THIS CAVE.
300
00:18:53,420 --> 00:18:55,210
PLEASE HELP ME.
301
00:18:55,210 --> 00:18:58,380
THERE'S SOMETHING
FAMILIAR ABOUT ALL THIS.
302
00:18:59,670 --> 00:19:01,330
I COULD BREAK
THE SPELL
303
00:19:01,330 --> 00:19:04,210
IF YOU'LL JUST GIVE ME
THE TRIDENT.
304
00:19:04,210 --> 00:19:05,580
WHY SHOULD I?
305
00:19:12,920 --> 00:19:15,580
I'VE BEEN TRAPPED
HERE FOR CENTURIES.
306
00:19:15,580 --> 00:19:17,750
PLEASE HURRY.
307
00:19:17,750 --> 00:19:19,420
WHAT DO YOU THINK,
ARIEL?
308
00:19:19,420 --> 00:19:21,250
HURRY. HURRY!
309
00:19:21,250 --> 00:19:23,670
IF SHE'S BEEN IN THERE
FOR CENTURIES,
310
00:19:23,670 --> 00:19:25,290
WHAT'S THE BIG HURRY?
311
00:19:29,920 --> 00:19:31,420
GIVE ME THE TRIDENT!
312
00:19:33,040 --> 00:19:34,960
SHE'S PLANNED
THIS WHOLE THING.
313
00:19:34,960 --> 00:19:36,460
SHE'S IN A HURRY
314
00:19:36,460 --> 00:19:40,380
BECAUSE THE SPELL
THAT MADE YOU YOUNG
IS GOING TO WEAR OFF!
315
00:19:40,380 --> 00:19:43,420
YOU'RE TOO SMART
FOR YOUR OWN GOOD, MERMAID.
316
00:19:45,620 --> 00:19:47,790
[ALL GASP]
317
00:19:49,670 --> 00:19:51,580
COME BACK HERE,
GLOWFISH!
318
00:19:51,580 --> 00:19:52,830
WE HAD A DEAL.
319
00:19:53,830 --> 00:19:55,000
NO MATTER.
320
00:19:56,250 --> 00:19:58,580
I'LL JUST TAKE
WHAT I WANT.
321
00:20:02,040 --> 00:20:04,040
AAH!
322
00:20:05,250 --> 00:20:06,920
[LAUGHS EVILLY]
323
00:20:08,420 --> 00:20:09,460
AAH!
324
00:20:09,460 --> 00:20:11,710
SHE'S CREATED
AN UNDERTOW.
325
00:20:29,790 --> 00:20:31,290
NOW I REMEMBER.
326
00:20:31,290 --> 00:20:33,080
AS A CHILD,
327
00:20:33,080 --> 00:20:35,500
OF COURSE I WOULDN'T
KNOW WHO SHE WAS--
328
00:20:35,500 --> 00:20:39,880
A WICKED SORCERESS I, MYSELF,
CONDEMNED TO THIS CAVE
329
00:20:39,880 --> 00:20:42,420
LONG AFTER
MY CHILDHOOD.
330
00:20:42,420 --> 00:20:46,290
BUT NOW I'M THE ONE
WITH THE TRIDENT.
331
00:20:46,290 --> 00:20:48,170
ARE YOU, SORCERESS?
332
00:20:48,170 --> 00:20:51,420
OH, HOW DO YOU WORK
THIS THING?
333
00:20:54,580 --> 00:20:56,380
YEOW!
334
00:21:00,080 --> 00:21:03,920
BETTER LUCK
NEXT CENTURY, SORCERESS.
335
00:21:08,790 --> 00:21:10,290
TRITON!
336
00:21:10,290 --> 00:21:13,330
COME BACK!
COME BACK!
337
00:21:15,120 --> 00:21:18,290
SOME DAY I'LL GET YOU
FOR THIS, TRITON!
338
00:21:18,290 --> 00:21:20,250
[RUMBLING]
339
00:21:20,250 --> 00:21:22,420
I'LL GET YOU,
340
00:21:22,420 --> 00:21:25,250
AND THAT LITTLE
MERMAID, TOO.
341
00:21:25,250 --> 00:21:27,670
OHH...
342
00:21:33,040 --> 00:21:36,040
AND I MUST SAY,
YOUR HIGHNESS,
343
00:21:36,040 --> 00:21:38,500
IT IS SO GOOD
TO HAVE YOU BACK.
344
00:21:38,500 --> 00:21:41,080
GLAD I COULD HELP.
345
00:21:41,080 --> 00:21:44,290
WELL, GUESS
I'LL BE ON MY WAY.
346
00:21:44,290 --> 00:21:47,420
UH, AREN'T YOU
FORGETTING SOMETHING,
GLOWFISH?
347
00:21:49,380 --> 00:21:50,830
OH, MY, YES.
348
00:21:50,830 --> 00:21:53,250
I-- I AM HAPPY
TO REPORT
349
00:21:53,250 --> 00:21:57,210
I HAVE RECOVERED
THE, UH, MISSING
JEWELS. TA-TA.
350
00:21:58,380 --> 00:21:59,670
UH, GLOWFISH...
351
00:22:02,290 --> 00:22:04,120
ONE MORE THING.
352
00:22:07,460 --> 00:22:09,380
AAH!
353
00:22:11,960 --> 00:22:14,880
THAT GLOWFISH
BE GLOWIN' NOW.
354
00:22:14,880 --> 00:22:18,620
I DON'T REMEMBER
EVERYTHING THAT
HAPPENED TODAY,
355
00:22:18,620 --> 00:22:23,170
BUT I'M SURE I WAS
A REAL FINFUL.
356
00:22:23,170 --> 00:22:24,920
IT'S NOT EASY
BEING A PARENT,
357
00:22:24,920 --> 00:22:26,080
IS IT, DADDY?
358
00:22:26,080 --> 00:22:28,790
THE ONLY THING I CAN THINK OF
THAT'S MORE DIFFICULT
359
00:22:28,790 --> 00:22:31,000
IS BEING A KID.
24071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.