Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,210 --> 00:00:07,210
[THEME SONG PLAYING]
3
00:01:34,330 --> 00:01:37,250
8, 9, 10!
4
00:01:38,920 --> 00:01:41,830
OY, OH...
5
00:01:41,830 --> 00:01:43,380
[ARIEL GIGGLING]
6
00:01:43,380 --> 00:01:45,620
OVER HERE.
7
00:01:45,620 --> 00:01:46,830
AHA!
8
00:01:46,830 --> 00:01:48,790
OOF!
9
00:01:48,790 --> 00:01:51,750
BUT IF YOU LET ME
GO WITH YOU, I COULD UH,
I COULD HELP.
10
00:01:51,750 --> 00:01:55,080
NOW, URCHIN,
WHY WOULD WE NEED
HELP WATCHING
11
00:01:55,080 --> 00:01:56,540
A TURTLE RACE?
12
00:01:56,540 --> 00:02:00,290
YES! THEY GO SLOW.
IT'S VERY HARD
TO MISS ANYTHING.
13
00:02:00,290 --> 00:02:02,380
HA HA HA HA.
14
00:02:02,380 --> 00:02:04,750
ALL RIGHT, LAD,
YOU MAY COME.
15
00:02:04,750 --> 00:02:06,330
ALL RIGHT!
16
00:02:09,540 --> 00:02:12,790
HEE HEE HEE.
17
00:02:15,620 --> 00:02:17,500
AHA!
18
00:02:17,500 --> 00:02:20,120
TOLD YOU I'D
FIND YOU,
I TOLD YOU, ARIEL.
19
00:02:20,120 --> 00:02:24,290
I TOLD YOU.
UH, UH...ARIEL?
20
00:02:24,290 --> 00:02:25,670
FLOUNDER,
21
00:02:25,670 --> 00:02:27,620
I'M OVER HERE.
22
00:02:27,620 --> 00:02:30,500
PEEK-A-BOO-BOO.
23
00:02:30,500 --> 00:02:32,330
AHH!
24
00:02:32,330 --> 00:02:35,080
SORRY, DADDY,
WE WERE JUST PLAYING.
25
00:02:35,080 --> 00:02:36,620
YEAH.
26
00:02:36,620 --> 00:02:39,170
AND WE DIDN'T KNOW YOU
WERE PLAYING, TOO,
YOUR MAJESTY.
27
00:02:39,170 --> 00:02:41,420
IT'S ALL RIGHT, FLOUNDER.
28
00:02:41,420 --> 00:02:45,080
WHAT WOULD ATLANTICA
BE WITHOUT FUN AND GAMES,
29
00:02:45,080 --> 00:02:49,170
AND ART AND MUSIC?
30
00:02:49,170 --> 00:02:51,460
YOU ARE SO RIGHT,
YOUR MAJESTY.
31
00:02:51,460 --> 00:02:53,500
ATLANTICA IS
MORE HARMONIOUS
32
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
THAN A FULL
CRUSTACEAN BAND.
33
00:02:55,500 --> 00:02:57,580
WE'LL BE GONE 'TIL DARK.
34
00:02:57,580 --> 00:03:00,080
YOU TWO
TRY TO STAY
OUT OF TROUBLE.
35
00:03:00,080 --> 00:03:04,420
WE'LL TRY-- WE WILL,
YOUR MAJESTY.
36
00:03:04,420 --> 00:03:08,040
HAVE FUN, DADDY!
37
00:03:08,040 --> 00:03:12,250
SO, WHAT DO YOU WANT
TO DO NOW?
38
00:03:21,080 --> 00:03:22,540
I KNEW IT.
39
00:03:22,540 --> 00:03:25,000
I KNEW IT'D BE
SOMETHING SCARY.
40
00:03:30,460 --> 00:03:33,330
IT'S BEAUTIFUL!
41
00:03:34,500 --> 00:03:38,380
MUST HAVE
ROLLED DOWN
FROM UP THERE.
42
00:03:39,380 --> 00:03:42,330
THERE'S ANOTHER ONE.
43
00:03:42,330 --> 00:03:44,120
HELLO?
44
00:03:44,120 --> 00:03:45,500
IS SOMEBODY THERE?
45
00:03:45,500 --> 00:03:47,500
WHERE DID THAT
COME FROM?
46
00:03:47,500 --> 00:03:50,420
HERE! UP HERE!
47
00:03:50,420 --> 00:03:53,040
IT CAME
FROM THE VOLCANO.
48
00:03:53,040 --> 00:03:55,710
A TALKING VOLCANO?
49
00:04:00,670 --> 00:04:02,540
AH!
50
00:04:02,540 --> 00:04:03,830
WHAT IS IT?
51
00:04:03,830 --> 00:04:06,000
PLEASE GET ME OUT.
52
00:04:06,000 --> 00:04:11,080
I'VE BEEN TRAPPED
IN HERE FOR SO LONG.
53
00:04:11,080 --> 00:04:13,420
MAYBE I CAN
PULL YOU OUT.
54
00:04:13,420 --> 00:04:16,500
NO! DON'T YOU KNOW?
HAVEN'T YOU HEARD?
55
00:04:16,500 --> 00:04:18,500
THE STORY
OF THE HORRIBLE
CREATURE
56
00:04:18,500 --> 00:04:21,250
THAT THE ANCIENT
MER-PEOPLE LOCKED
IN A MOUNTAIN?
57
00:04:21,250 --> 00:04:23,670
OH, YOU MEAN THE STORY
58
00:04:23,670 --> 00:04:25,460
THAT SAYS
IF THE MONSTER GETS OUT,
59
00:04:25,460 --> 00:04:27,580
ALL OF ATLANTICA
WILL BE DOOMED?
60
00:04:27,580 --> 00:04:29,620
I DON'T KNOW.
61
00:04:29,620 --> 00:04:32,620
I ALWAYS PLUG MY EARS
BEFORE MY MOM FINISHES
TELLING IT.
62
00:04:32,620 --> 00:04:35,750
OH, FLOUNDER,
THAT'S JUST A SILLY STORY
GROWNUPS TELL
63
00:04:35,750 --> 00:04:37,620
TO SCARE LITTLE FISHES.
64
00:04:37,620 --> 00:04:39,620
WELL, IT WORKS.
65
00:04:44,250 --> 00:04:47,620
THIS POOR LITTLE
THING NEEDS HELP.
66
00:04:47,620 --> 00:04:49,750
I'M GONNA
GET HIM OUT.
67
00:04:49,750 --> 00:04:51,920
STAND BACK.
68
00:04:51,920 --> 00:04:55,670
UGH...UGH...UGH.
69
00:04:55,670 --> 00:04:58,000
YES, THAT'S IT.
70
00:05:04,790 --> 00:05:06,460
AHH!
71
00:05:09,750 --> 00:05:11,830
HELP!
72
00:05:17,120 --> 00:05:18,580
I KNEW IT.
73
00:05:18,580 --> 00:05:19,960
I KNEW IT.
74
00:05:19,960 --> 00:05:21,920
THIS IS IMPOSSIBLE.
75
00:05:23,580 --> 00:05:26,210
HA HA HA!
76
00:05:26,210 --> 00:05:28,290
AH HA HA HA!
77
00:05:29,620 --> 00:05:31,170
THANK YOU.
78
00:05:31,170 --> 00:05:32,880
YOU'RE VERY KIND.
79
00:05:32,880 --> 00:05:35,170
HA HA HA.
80
00:05:35,170 --> 00:05:39,710
THAT CREATURE WAS
SO SMALL, SO INNOCENT.
81
00:05:39,710 --> 00:05:41,500
NOT ANYMORE.
82
00:05:41,500 --> 00:05:45,170
AH HA HA HA!
83
00:05:48,210 --> 00:05:50,170
HA HA HA HA HA!
84
00:05:50,170 --> 00:05:51,500
OH, MY GOODNESS,
85
00:05:51,500 --> 00:05:54,670
HE'S HEADING
FOR ATLANTICA.
86
00:05:58,330 --> 00:05:59,500
OH!
87
00:05:59,500 --> 00:06:01,500
WE'LL HAVE TO
GO AROUND!
88
00:06:16,960 --> 00:06:19,580
38, 39,
89
00:06:19,580 --> 00:06:21,420
40!
90
00:06:21,420 --> 00:06:24,960
GOOD AFTERNOON,
I'M NEW IN THIS
PART OF THE OCEAN,
91
00:06:24,960 --> 00:06:26,920
AND I COULDN'T
HELP BUT NOTICE
92
00:06:26,920 --> 00:06:31,710
THAT YOU HAVE... IT.
93
00:06:31,710 --> 00:06:33,540
WHAT DO I HAVE?
94
00:06:33,540 --> 00:06:35,540
CHARM, CHARISMA,
95
00:06:35,540 --> 00:06:40,830
AND NOT ONE, BUT
EIGHT BEAUTIFUL LEGS.
96
00:06:40,830 --> 00:06:44,000
OH, THEY'RE
NOTHING SPECIAL.
97
00:06:44,000 --> 00:06:47,120
I DO TRY
TO KEEP 'EM
IN SHAPE, THOUGH.
98
00:06:47,120 --> 00:06:49,290
OH, AND IT SHOWS.
99
00:06:49,290 --> 00:06:52,460
HMM... YOU'RE RIGHT,
OF COURSE.
100
00:06:52,460 --> 00:06:53,710
OH, YES.
101
00:06:53,710 --> 00:06:58,500
OH, MY, YES!
102
00:06:59,620 --> 00:07:02,580
YOU'RE FAR BETTER
THAN THAT SWORDFISH.
103
00:07:02,580 --> 00:07:07,920
ALL HE HAS IS
ONE HIDEOUS,
OVERSIZED SNOUT.
104
00:07:07,920 --> 00:07:11,790
WELL, ACTUALLY,
HIS SNOUT ISN'T
SO BAD, I MEAN, IT'S--
105
00:07:11,790 --> 00:07:13,710
WOULD YOU WANT IT?
106
00:07:13,710 --> 00:07:16,380
NO, BUT I MEAN, I--
107
00:07:16,380 --> 00:07:18,710
GO ON, ADMIT IT.
108
00:07:18,710 --> 00:07:22,170
YOU ARE BETTER
THAN BIG NOSE.
109
00:07:22,170 --> 00:07:27,830
WELL, YES,
I GUESS I AM.
110
00:07:27,830 --> 00:07:30,380
[CHUCKLING]
111
00:07:34,750 --> 00:07:36,000
HELLO.
112
00:07:36,000 --> 00:07:39,420
MY, BUT YOUR LONG,
GRACEFUL SNOUT
113
00:07:39,420 --> 00:07:42,500
IS NOTHING SHORT
OF STUNNING.
114
00:07:42,500 --> 00:07:44,790
WHY, YOU ARE
MUCH TOO GOOD
115
00:07:44,790 --> 00:07:49,380
TO FLOAT AROUND
WITH THAT
EIGHT-LEGGED FREAK.
116
00:07:49,380 --> 00:07:50,670
HA HA HA.
117
00:07:50,670 --> 00:07:54,040
WHAT A BEAUTIFUL GOLDFISH.
118
00:07:54,040 --> 00:07:56,830
WHY, YOU ALONE,
WITH YOUR GOLDEN GLOW,
119
00:07:56,830 --> 00:08:00,330
ARE THE JEWEL
OF THE DEEP.
120
00:08:00,330 --> 00:08:01,750
AH!
121
00:08:01,750 --> 00:08:03,880
HMMM? HMM?
HMM?
122
00:08:03,880 --> 00:08:04,790
HMPH!
123
00:08:04,790 --> 00:08:10,620
I JUST LOVE
MAKING FRIENDS
TURN INTO ENEMIES.
124
00:08:10,620 --> 00:08:13,250
TOO BAD
YOU DON'T HAVE
A TAIL LIKE ME!
125
00:08:13,250 --> 00:08:16,040
THEN YOU COULD DO THIS.
126
00:08:16,040 --> 00:08:19,210
OH, YEAH?
WELL, CAN YOUR
TAIL DO THIS?
127
00:08:19,210 --> 00:08:21,250
WHOA!
128
00:08:21,250 --> 00:08:24,330
[HUMMING]
129
00:08:24,330 --> 00:08:25,830
[BUZZ]
130
00:08:27,710 --> 00:08:29,620
HA HA HA HA HA HA .
131
00:08:33,000 --> 00:08:34,670
MOVE IT, ROUND BOY.
132
00:08:34,670 --> 00:08:38,380
I WAS HERE FIRST,
FLAT FACE!
133
00:08:44,880 --> 00:08:46,920
YOU CALL THAT A SHELL?
134
00:08:46,920 --> 00:08:49,380
THIS IS A SHELL.
135
00:08:49,380 --> 00:08:51,880
HA HA HA HA HA HA.
136
00:08:51,880 --> 00:08:53,790
WHAT'S HE DOING
TO THEM?
137
00:08:53,790 --> 00:08:58,170
I'M NOT SURE,
BUT WHATEVER IT IS
WE HAVE TO STOP HIM.
138
00:09:01,750 --> 00:09:04,330
HEY, POINTY HEAD,
GET OUT OF HERE!
139
00:09:04,330 --> 00:09:05,880
HA HA HA!
140
00:09:05,880 --> 00:09:07,830
HURRY, ARIEL,
IT'S GETTING WORSE.
141
00:09:07,830 --> 00:09:10,960
THERE. FINISHED.
142
00:09:13,460 --> 00:09:16,790
AH HA HA HA HA HA HA!
143
00:09:17,880 --> 00:09:19,960
RELAX, FLOUNDER.
144
00:09:19,960 --> 00:09:21,620
OUR PLAN WILL WORK.
145
00:09:21,620 --> 00:09:25,540
YEAH, I KNOW...
I JUST DON'T LIKE BEING
THIS CLOSE TO A NET.
146
00:09:25,540 --> 00:09:26,710
SHH! HERE HE COMES!
147
00:09:26,710 --> 00:09:28,880
WAIT 'TIL
HE'S RIGHT BELOW US.
148
00:09:28,880 --> 00:09:31,380
STEADY...
149
00:09:31,380 --> 00:09:32,670
NOW!
150
00:09:35,830 --> 00:09:36,920
ARGH!
151
00:09:36,920 --> 00:09:38,080
HANG ON!
152
00:09:38,080 --> 00:09:39,210
WE GOT HIM!
153
00:09:39,210 --> 00:09:40,960
YOU POOR,
FOOLISH CHILDREN!
154
00:09:40,960 --> 00:09:43,210
NOTHING CAN STOP ME!
155
00:09:43,210 --> 00:09:44,960
WE'LL STOP YOU!
156
00:09:44,960 --> 00:09:46,960
YOU'RE HURTING
OUR FRIENDS.
157
00:09:46,960 --> 00:09:49,710
I AM MORE POWERFUL
THAN FRIENDSHIP,
158
00:09:49,710 --> 00:09:52,460
MORE POWERFUL
THAN LOVE!
159
00:09:52,460 --> 00:09:56,750
MORE POWERFUL
THAN ANYTHING!
160
00:09:56,750 --> 00:09:58,960
AH HA HA HA!
161
00:09:58,960 --> 00:10:03,710
AH HA HA HA!
162
00:10:03,710 --> 00:10:06,920
OH, NO.
THE LEGEND WAS TRUE.
163
00:10:06,920 --> 00:10:08,960
HE IS DESTROYING
ATLANTICA.
164
00:10:12,790 --> 00:10:17,500
OHH... I JUST LOVE SPREADING
THE SHADOW OF PREJUDICE.
165
00:10:17,500 --> 00:10:20,620
IT BLOTS
OUT FRIENDSHIPS
166
00:10:20,620 --> 00:10:23,620
BEFORE THEY'VE
EVEN BEGUN.
167
00:10:23,620 --> 00:10:25,750
HA HA HA HA HA HA!
168
00:10:33,330 --> 00:10:36,750
WE'LL NEVER STOP
THAT EVIL MANTA
THIS WAY.
169
00:10:36,750 --> 00:10:38,330
WAIT.
170
00:10:38,330 --> 00:10:40,250
HE HATES HARMONY...
171
00:10:40,250 --> 00:10:44,290
AND FRIENDSHIP AND FUN,
AND WELL, JUST ABOUT
EVERYTHING.
172
00:10:44,290 --> 00:10:45,830
BUT DEEP DOWN,
173
00:10:45,830 --> 00:10:48,000
ATLANTICANS
REALLY LOVE
EACH OTHER.
174
00:10:48,000 --> 00:10:51,790
ALL THEY NEED IS
SOMEONE TO REMIND THEM.
175
00:10:51,790 --> 00:10:54,420
IF THEY LOVE
EACH OTHER,
176
00:10:54,420 --> 00:10:56,920
I'M A BARRACUDA.
177
00:10:56,920 --> 00:10:59,540
EELS ARE BETTER
THAN CRABS!
178
00:10:59,540 --> 00:11:02,170
CRABS ONLY IN THIS
NEIGHBORHOOD!
179
00:11:02,170 --> 00:11:03,460
CRABS ARE BETTER
THAN EELS!
180
00:11:03,460 --> 00:11:06,080
OCTOPI ARE BETTER
THAN SWORDFISH.
181
00:11:06,080 --> 00:11:09,210
SWORDFISH
ARE BETTER!
182
00:11:09,210 --> 00:11:11,620
GOLDFISH ARE BETTER
THAN EVERYBODY.
183
00:11:11,620 --> 00:11:13,830
LET'S DITCH THOSE
NON-LOBSTERS.
184
00:11:13,830 --> 00:11:16,830
NOBODY'S
GETTING INTO OUR
NEIGHBORHOOD UNLESS
185
00:11:16,830 --> 00:11:21,210
HE'S GOT EIGHT LEGS
AND A BIG, FAT HEAD.
186
00:11:21,210 --> 00:11:23,960
SLUGS ONLY!
187
00:11:23,960 --> 00:11:26,790
POOR ECONOMY,
THEIR FAULT!
188
00:11:26,790 --> 00:11:28,620
CLAM POWER!
189
00:11:28,620 --> 00:11:30,830
DIRTY WATER,
THEIR FAULT!
190
00:11:30,830 --> 00:11:32,210
TOO MUCH SEAWEED!
191
00:11:32,210 --> 00:11:35,460
HA HA HA HA HA...
192
00:11:39,000 --> 00:11:40,670
I HOPE THIS WORKS.
193
00:11:40,670 --> 00:11:42,750
WE'RE RUNNING LOW ON PLANS.
194
00:11:42,750 --> 00:11:44,250
JELLYFISH POWER!
195
00:11:44,250 --> 00:11:45,960
EEL POWER!
196
00:11:45,960 --> 00:11:48,460
MAY I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
197
00:11:48,460 --> 00:11:50,120
POOR ECONOMY,
THEIR FAULT!
198
00:11:50,120 --> 00:11:53,000
I HEARD THAT'S NOT
THEIR NATURAL COLOR.
199
00:11:53,000 --> 00:11:56,170
AND MANTA SAID
THEY EVEN TAKE CANDY
FROM GUPPIES.
200
00:11:56,170 --> 00:11:58,960
TRUST THEM, AND
THEY'LL CLAW YOU
RIGHT IN THE BACK.
201
00:11:58,960 --> 00:12:02,960
WOULD YOU BELIEVE
THOSE NOSES
ARE FAKE.
202
00:12:02,960 --> 00:12:04,620
AH! NO!
203
00:12:04,620 --> 00:12:07,920
IT'S TRUE.
THE MANTA
TOLD ME SO.
204
00:12:07,920 --> 00:12:10,380
[GRUMBLING]
205
00:12:10,380 --> 00:12:14,710
THE MINUTE THEY'RE
IN THEIR SHELLS...
206
00:12:14,710 --> 00:12:17,540
THE REASON I CALLED
YOU ALL TOGETHER IS--
207
00:12:17,540 --> 00:12:20,500
HEY, YOU'RE IN THE WRONG
SECTION, NEEDLE-NOSE.
208
00:12:20,500 --> 00:12:22,670
THIS IS
THE OCTOPUS SECTION.
209
00:12:22,670 --> 00:12:25,250
IT'S JUST LIKE YOU
EIGHT-LEGGED ODDBALLS
210
00:12:25,250 --> 00:12:27,670
TO GRAB
THE BEST LOCATION.
211
00:12:27,670 --> 00:12:31,040
ONE OF US IS
ABOUT TO RELOCATE.
212
00:12:31,040 --> 00:12:32,120
GOOD!
213
00:12:32,120 --> 00:12:34,830
I'LL POINT YOU
IN THE RIGHT DIRECTION.
214
00:12:34,830 --> 00:12:37,500
NO, DON'T!
215
00:12:37,500 --> 00:12:38,710
NO!
216
00:12:38,710 --> 00:12:40,120
OOH, THAT SMARTS!
217
00:12:40,120 --> 00:12:43,920
MM! OH, OW, OH!
218
00:12:46,290 --> 00:12:48,750
[ARGUING]
219
00:12:51,380 --> 00:12:52,670
STOP IT!
220
00:12:52,670 --> 00:12:58,040
CAN'T YOU SEE WHAT
THE EVIL MANTA
HAS DONE TO YOU?
221
00:12:58,040 --> 00:13:02,040
THERE'S A MERMAID
IN OUR SECTION!
222
00:13:02,040 --> 00:13:04,120
HEY!
223
00:13:04,120 --> 00:13:06,000
AH!
224
00:13:08,670 --> 00:13:11,420
FLOUNDER,
WE HAVE TO--
225
00:13:12,460 --> 00:13:15,830
NOW WHERE DID HE GO?
226
00:13:19,330 --> 00:13:20,540
AH!
227
00:13:20,540 --> 00:13:23,710
AND NOW, WHAT DO YOU
THINK OF MERMAIDS?
228
00:13:23,710 --> 00:13:25,040
MERMAIDS? YUCK!
229
00:13:25,040 --> 00:13:28,880
THEY MAKE ME SICK.
230
00:13:28,880 --> 00:13:30,830
GOOD LITTLE FISH.
231
00:13:30,830 --> 00:13:31,960
HA HA HA.
232
00:13:31,960 --> 00:13:34,080
I LOVE MY WORK.
233
00:13:34,080 --> 00:13:38,920
NOW, ONLY THE LITTLE
MERMAID REMAINS.
234
00:13:44,120 --> 00:13:45,420
MERMAIDS, BLAH!
235
00:13:45,420 --> 00:13:46,880
DON'T WORRY,
MR. EVIL MANTA,
236
00:13:46,880 --> 00:13:48,880
FROM NOW ON, I'M ONLY
HANGING OUT
237
00:13:48,880 --> 00:13:52,710
WITH CUTE LITTLE
YELLOW AND BLUE
FISHES LIKE ME.
238
00:13:52,710 --> 00:13:55,080
GOOD LITTLE FISH.
239
00:13:55,080 --> 00:13:58,000
HA HA HA HA HA HA!
240
00:14:00,210 --> 00:14:04,000
OH NO, FLOUNDER,
THE EVIL MANTA
HAS MADE YOU HATE ME!
241
00:14:04,000 --> 00:14:05,420
UH, ARIEL--
242
00:14:05,420 --> 00:14:10,000
THINK! THINK ABOUT ALL THE FUN
WE HAD TOGETHER. REMEMBER?
243
00:14:10,000 --> 00:14:11,710
BUT ARIEL!
244
00:14:11,710 --> 00:14:13,250
WHOA!
245
00:14:13,250 --> 00:14:14,420
OH.
246
00:14:14,420 --> 00:14:15,580
ALL THE ADVENTURES
247
00:14:15,580 --> 00:14:18,290
AND HOW DADDY
ALWAYS YELLED AT US.
248
00:14:18,290 --> 00:14:21,120
BUT WE ALWAYS
STUCK TOGETHER.
249
00:14:21,120 --> 00:14:22,080
ARIEL, I'M O.K.
250
00:14:22,080 --> 00:14:24,920
I WAS JUST FAKING OUT
THAT CREEP.
251
00:14:24,920 --> 00:14:28,040
AH! OH, FLOUNDER...
252
00:14:28,040 --> 00:14:30,120
SOMETIMES
YOU AMAZE ME.
253
00:14:30,120 --> 00:14:32,080
AW, YOU KNOW
WILD SHARKS COULDN'T
254
00:14:32,080 --> 00:14:34,880
KEEP ME AWAY FROM YOU.
255
00:14:34,880 --> 00:14:37,330
AW, FLOUNDER.
256
00:14:37,330 --> 00:14:38,880
LOOK AT THEM!
257
00:14:38,880 --> 00:14:41,120
A MERMAID AND
A FISH TOGETHER!
258
00:14:41,120 --> 00:14:43,580
DID YOU EVER
SEE ANYTHING
SO STRANGE.
259
00:14:46,250 --> 00:14:47,080
AH!
260
00:14:47,080 --> 00:14:48,880
LET'S GET OUT OF HERE.
261
00:14:55,670 --> 00:14:57,290
THEY DON'T
UNDERSTAND.
262
00:14:57,290 --> 00:14:59,330
WE'VE ALWAYS
BEEN FRIENDS.
263
00:14:59,330 --> 00:15:02,500
YOU WERE MY FRIEND
BEFORE I EVEN KNEW
WHAT A FRIEND WAS.
264
00:15:02,500 --> 00:15:05,170
YEAH... YOU WERE SO CUTE...
265
00:15:05,170 --> 00:15:07,790
AND SO AFRAID
OF EVERYTHING.
266
00:15:07,790 --> 00:15:11,250
OH, I HOPE NOTHING HAPPENS
TO US, OUT HERE.
267
00:15:11,250 --> 00:15:14,710
FAR FROM HOME,
ON OUR OWN...
268
00:15:14,710 --> 00:15:17,380
ALL ALONE!
269
00:15:17,380 --> 00:15:20,750
AAAAAHHH!
270
00:15:20,750 --> 00:15:23,920
MOMMY!
271
00:15:29,170 --> 00:15:30,460
AH!
272
00:15:30,460 --> 00:15:31,710
AH!
273
00:15:31,710 --> 00:15:33,040
AAH!
274
00:15:42,580 --> 00:15:44,880
DON'T BE AFRAID,
LITTLE FISH.
275
00:15:44,880 --> 00:15:46,290
THAT'S WHY
I AM AFRAID.
276
00:15:46,290 --> 00:15:47,920
'CAUSE I'M A LITTLE FISH.
277
00:15:47,920 --> 00:15:49,790
AND YOU'RE A BIG FISH.
278
00:15:49,790 --> 00:15:54,210
AND I HEARD BIG FISH
EAT LITTLE FISH.
279
00:15:54,210 --> 00:15:57,040
BUT I'M NOT A FISH.
280
00:15:57,040 --> 00:15:59,000
I'M A MERMAID.
281
00:15:59,000 --> 00:16:03,620
YOU MEAN THERE'S MORE
THAN JUST BIG FISH
AND LITTLE FISH?
282
00:16:03,620 --> 00:16:06,380
YOU ARE A LITTLE GUPPY.
283
00:16:06,380 --> 00:16:08,710
SHOULDN'T YOU BE
IN SCHOOL?
284
00:16:08,710 --> 00:16:10,670
WELL, I WAS,
285
00:16:10,670 --> 00:16:14,210
BUT I THINK THEY
HAD RECESS AND
FORGOT TO TELL ME.
286
00:16:14,210 --> 00:16:16,620
IF YOU'RE NOT
STILL AFRAID OF ME,
287
00:16:16,620 --> 00:16:18,790
I'LL HELP YOU
FIND YOUR WAY HOME.
288
00:16:18,790 --> 00:16:22,000
OH, WOULD YOU?
THANK YOU,
THANK YOU!
289
00:16:22,000 --> 00:16:24,040
UM, WHAT'S YOUR NAME?
290
00:16:24,040 --> 00:16:25,250
I'M ARIEL.
291
00:16:25,250 --> 00:16:26,750
WHAT'S YOUR NAME?
292
00:16:26,750 --> 00:16:28,750
I'M GUPPY NUMBER 35,
293
00:16:28,750 --> 00:16:31,210
BUT MY FRIENDS
CALL ME FLOUNDER.
294
00:16:31,210 --> 00:16:34,040
THEN I'LL CALL
YOU FLOUNDER.
295
00:16:34,040 --> 00:16:35,960
DO YOU LIKE
SEAWEED COOKIES?
296
00:16:35,960 --> 00:16:37,460
OH, YES!
297
00:16:37,460 --> 00:16:41,290
ESPECIALLY THE ONES
WITH THE LITTLE
PLANKTON DROPS ON TOP.
298
00:16:41,290 --> 00:16:44,620
MM-MMM!
MM-MMM!
299
00:16:46,960 --> 00:16:49,290
IT'LL TAKE MORE
THAN THAT EVIL MANTA
300
00:16:49,290 --> 00:16:51,580
TO RUIN OUR FRIENDSHIP.
301
00:16:51,580 --> 00:16:54,710
HA HA HA HA HA HA.
302
00:16:54,710 --> 00:16:57,330
AND HE WON'T BREAK UP
ALL THE OTHER FRIENDS
IN ATLANTICA, EITHER.
303
00:16:57,330 --> 00:17:00,210
COME ON!
304
00:17:00,210 --> 00:17:03,250
AHH, WE'RE FRIENDS
TO THE END.
305
00:17:03,250 --> 00:17:06,540
UNFORTUNATELY,
THIS COULD BE IT!
306
00:17:06,540 --> 00:17:08,670
IT'S ALL THEIR FAULT!
307
00:17:08,670 --> 00:17:11,420
STOP IT!
308
00:17:11,420 --> 00:17:14,000
IT'S THE MANTA
TALKING, NOT YOU!
309
00:17:14,000 --> 00:17:17,540
OH, YEAH SURE.
HE'S RIGHT HERE
TALKING FOR US.
310
00:17:17,540 --> 00:17:19,790
HA HA HA!
311
00:17:19,790 --> 00:17:21,330
ARIEL'S TELLING THE TRUTH.
312
00:17:21,330 --> 00:17:24,330
MERMAIDS NEVER
TELL THE TRUTH.
313
00:17:24,330 --> 00:17:26,120
YOU CAN'T TRUST THEM.
314
00:17:26,120 --> 00:17:28,670
THEY'RE HALF FISH,
HALF SOMETHING ELSE.
315
00:17:28,670 --> 00:17:31,920
YES!
HMPH, HMPH, HMPH!
316
00:17:31,920 --> 00:17:33,540
LISTEN, YOU'RE RIGHT.
317
00:17:33,540 --> 00:17:36,120
YEAH-- THEY ARE?
318
00:17:36,120 --> 00:17:37,420
WE ARE ALL DIFFERENT.
319
00:17:37,420 --> 00:17:38,880
I'M NOT DIFFERENT!
320
00:17:38,880 --> 00:17:40,290
HE'S DIFFERENT!
321
00:17:40,290 --> 00:17:41,330
I'M NOT DIFFERENT!
322
00:17:41,330 --> 00:17:42,710
YOU ARE!
NO, YOU ARE!
323
00:17:42,710 --> 00:17:45,960
YOU!
YOU!
324
00:17:45,960 --> 00:17:49,670
♪ WHAT MAKES
SOMEONE SPECIAL ♪
325
00:17:49,670 --> 00:17:53,170
♪ I SUPPOSE IT
ALL DEPENDS ♪
326
00:17:53,170 --> 00:17:57,290
♪ IT'S WHAT'S UNIQUE
IN EACH OF US ♪
327
00:17:57,290 --> 00:18:02,330
♪ THAT WE ALL
SHARE AS FRIENDS ♪
328
00:18:02,330 --> 00:18:05,380
♪ THE DIFFERENCE
IS OUR DIFFERENCES ♪
329
00:18:05,380 --> 00:18:07,620
♪ MAY BE SMALL OR GREAT ♪
330
00:18:07,620 --> 00:18:10,210
♪ VARIETY ADDS
SPICE TO LIFE ♪
331
00:18:10,210 --> 00:18:14,290
♪ SO WE SHOULD
CELEBRATE ♪
332
00:18:14,290 --> 00:18:17,380
♪ IN HARMONY ♪
333
00:18:17,380 --> 00:18:19,460
♪ HARMONY ♪
334
00:18:19,460 --> 00:18:21,330
♪ YOU'RE YOU, I'M ME ♪
335
00:18:21,330 --> 00:18:25,380
♪ TOGETHER WE CAN
LIVE IN HARMONY ♪
336
00:18:25,380 --> 00:18:27,500
♪ IF THERE WAS
ONLY ONE NOTE ♪
337
00:18:27,500 --> 00:18:30,750
♪ HOW BORING LIFE
WOULD BE ♪
338
00:18:30,750 --> 00:18:33,170
♪ I'M GLAD THERE ARE
SO MANY NOTES ♪
339
00:18:33,170 --> 00:18:37,580
♪ IN MANY
DIFFERENT KEYS ♪
340
00:18:37,580 --> 00:18:39,880
♪ I HEAR EACH
VOICE SINGING ♪
341
00:18:39,880 --> 00:18:42,330
♪ WITH A SPECIAL QUALITY ♪
342
00:18:42,330 --> 00:18:44,830
♪ AND WHEN WE
SING TOGETHER ♪
343
00:18:44,830 --> 00:18:48,710
♪ WE BRING MUSIC
TO THE SEA ♪
344
00:18:48,710 --> 00:18:51,460
♪ IN HARMONY ♪
345
00:18:51,460 --> 00:18:54,120
♪ HARMONY ♪
346
00:18:54,120 --> 00:18:55,330
♪ YOU'RE YOU, I'M ME ♪
347
00:18:55,330 --> 00:19:00,290
♪ TOGETHER WE CAN
LIVE IN HARMONY ♪
348
00:19:00,290 --> 00:19:02,710
♪ IN HARMONY ♪
349
00:19:02,710 --> 00:19:05,420
♪ HARMONY ♪
350
00:19:05,420 --> 00:19:07,540
♪ YOU'RE YOU, I'M ME ♪
351
00:19:07,540 --> 00:19:12,210
♪ TOGETHER, WE CAN
LIVE IN HARMONY ♪
352
00:19:20,330 --> 00:19:24,330
♪ OOH, IN HARMONY ♪
353
00:19:24,330 --> 00:19:27,330
♪ HARMONY ♪
354
00:19:27,330 --> 00:19:29,290
♪ YOU'RE YOU, I'M ME ♪
355
00:19:29,290 --> 00:19:33,170
♪ TOGETHER WE CAN
LIVE IN HARMONY ♪
356
00:19:33,170 --> 00:19:35,040
♪ YOU'RE YOU, I'M ME ♪
357
00:19:35,040 --> 00:19:40,080
♪ TOGETHER WE CAN
LIVE IN HARMONY ♪
358
00:19:40,080 --> 00:19:42,330
YOU'RE RIGHT, ARIEL.
359
00:19:42,330 --> 00:19:44,920
WE WERE HAPPIER
WHEN WE WERE FRIENDS.
360
00:19:44,920 --> 00:19:47,460
YOU CAN STILL
BE FRIENDS.
361
00:19:47,460 --> 00:19:49,290
BUT THE MANTA SAID--
362
00:19:49,290 --> 00:19:51,580
MANTA CAN SAY
ANYTHING HE WANTS.
363
00:19:51,580 --> 00:19:53,380
YOU DON'T HAVE
TO LISTEN.
364
00:19:53,380 --> 00:19:55,620
I DIDN'T.
AND I'M JUST A GUPPY.
365
00:19:55,620 --> 00:19:57,420
FLOUNDER'S RIGHT.
366
00:19:57,420 --> 00:19:58,790
HE JUST
DIDN'T LISTEN.
367
00:19:58,790 --> 00:20:01,250
THEN WE
SHOULDN'T LISTEN, EITHER.
368
00:20:01,250 --> 00:20:05,460
GEE, I'M REALLY SORRY
I CALLED YOU NEEDLE-NOSE.
369
00:20:05,460 --> 00:20:09,960
AND I'M SORRY I CALLED
YOU INK FOR BRAINS.
370
00:20:09,960 --> 00:20:12,580
HEH.
HEH.
371
00:20:17,540 --> 00:20:21,210
ONCE I CHARM THE MERMAID,
372
00:20:21,210 --> 00:20:26,500
MY VICTORY
SHALL BE COMPLETE.
373
00:20:26,500 --> 00:20:27,710
WHAT?
374
00:20:27,710 --> 00:20:31,830
MUSIC! ARGH!
375
00:20:31,830 --> 00:20:34,420
GRRR!
376
00:20:38,580 --> 00:20:42,380
HAVE YOU FORGOTTEN
EVERYTHING I TAUGHT YOU?
377
00:20:42,380 --> 00:20:43,670
AH.
378
00:20:47,540 --> 00:20:50,420
LISTEN TO ME!
379
00:20:50,420 --> 00:20:53,580
NO, YOU LISTEN TO US.
380
00:20:59,500 --> 00:21:02,250
♪ IN HARMONY ♪
381
00:21:02,250 --> 00:21:05,330
♪ HARMONY ♪
382
00:21:05,330 --> 00:21:06,790
♪ YOU'RE YOU, I'M ME ♪
383
00:21:06,790 --> 00:21:09,540
♪ TOGETHER WE CAN
LIVE IN HARMONY ♪
384
00:21:09,540 --> 00:21:12,460
YOU DON'T BELONG
TOGETHER.
385
00:21:12,460 --> 00:21:14,380
STOP SINGING!
386
00:21:14,380 --> 00:21:16,420
♪ HARMONY ♪
387
00:21:16,420 --> 00:21:17,460
ARGH!
388
00:21:17,460 --> 00:21:18,580
I HATE SINGING!
389
00:21:18,580 --> 00:21:19,750
HATE IT!
390
00:21:19,750 --> 00:21:24,960
I HATE LOVE
AND FRIENDSHIP
AND DO I EVER HATE
391
00:21:24,960 --> 00:21:28,120
THAT LITTLE MERMAID!
392
00:21:28,120 --> 00:21:29,620
♪ WE CAN LIVE
IN HARMONY ♪
393
00:21:29,620 --> 00:21:31,620
♪ YOU'RE YOU, I'M ME ♪
394
00:21:31,620 --> 00:21:36,460
♪ TOGETHER WE CAN
LIVE IN HARMONY ♪
395
00:21:45,250 --> 00:21:47,500
YAY!
WHEE!
396
00:21:47,500 --> 00:21:51,670
WHOA! W-WHOA! WHOA.
397
00:21:51,670 --> 00:21:55,170
YOU WERE ALL WONDERFUL.
398
00:21:57,330 --> 00:21:59,580
THAT EVIL MONSTER
IS STILL OUT THERE, YOU KNOW.
399
00:21:59,580 --> 00:22:02,880
BUT FROM NOW ON,
WE'LL BE READY FOR HIM.
400
00:22:02,880 --> 00:22:04,580
RIGHT?
401
00:22:05,880 --> 00:22:07,620
AND WE'LL TELL OUR CHILDREN
402
00:22:07,620 --> 00:22:10,380
AND OUR CHILDREN'S
CHILDREN TO NEVER FORGET.
403
00:22:10,380 --> 00:22:12,120
WHEE!
404
00:22:17,170 --> 00:22:19,670
AH, GOOD TO BE HOME.
405
00:22:19,670 --> 00:22:21,500
YES, YOUR MAJESTY.
406
00:22:21,500 --> 00:22:23,620
THERE'S
NO PLACE LIKE IT.
407
00:22:23,620 --> 00:22:28,620
ATLANTICA IS
THE HAPPIEST PLACE
UNDER THE SEA.
26157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.