All language subtitles for The Rapture.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,620 --> 00:00:19,315 Hold for your number. 2 00:00:19,355 --> 00:00:21,380 Operator 129. What city, please? 3 00:00:26,128 --> 00:00:28,892 Please hold for the number. 4 00:00:28,931 --> 00:00:31,058 Operator 134. What city, please? 5 00:00:32,701 --> 00:00:34,328 Is that a business or residence? 6 00:00:42,077 --> 00:00:43,705 Please hold for the number. 7 00:01:18,347 --> 00:01:19,712 It's a business? 8 00:03:05,322 --> 00:03:07,312 Please hold for the number. 9 00:03:08,457 --> 00:03:11,358 Operator 1 34. What city, please? 10 00:03:13,862 --> 00:03:16,160 Is that a business or residence? 11 00:03:19,835 --> 00:03:22,030 Please hold for the number. 12 00:03:23,405 --> 00:03:26,306 Operator 1 34. What city, please? 13 00:03:29,378 --> 00:03:31,312 How do you spell that? 14 00:03:35,085 --> 00:03:36,642 Please hold for the number. 15 00:03:37,720 --> 00:03:39,654 Operator 1 34. What city, please? 16 00:03:42,859 --> 00:03:44,849 Is that a business or residence? 17 00:03:48,764 --> 00:03:50,255 Please hold for the number. 18 00:03:51,433 --> 00:03:53,958 Operator 1 34. What city, please? 19 00:03:55,270 --> 00:03:57,239 Is that a business or residence? 20 00:04:04,480 --> 00:04:06,277 Please hold for the number. 21 00:04:08,183 --> 00:04:10,208 What about them? 22 00:04:10,252 --> 00:04:13,619 No. He's wearing a rug, and she has a nose job. 23 00:04:13,655 --> 00:04:15,316 Not a bad nose job. 24 00:04:15,357 --> 00:04:16,915 They're all bad. 25 00:04:18,627 --> 00:04:20,755 Let's go to the Continental Club. 26 00:04:20,797 --> 00:04:22,286 Really? 27 00:04:22,331 --> 00:04:24,799 Come on, Vic. You don't want to go back to the airport. 28 00:04:24,833 --> 00:04:26,357 I like the airport. 29 00:04:26,402 --> 00:04:28,893 I like the bars at the airport hotels. 30 00:04:28,937 --> 00:04:31,770 I like tourists. 31 00:04:31,807 --> 00:04:33,934 I don't want that tonight. 32 00:04:33,976 --> 00:04:34,944 What's the matter? 33 00:04:34,978 --> 00:04:36,535 You scared of getting dirty? 34 00:04:38,180 --> 00:04:39,272 Maybe. 35 00:04:39,314 --> 00:04:41,248 Come on, Vic. 36 00:04:41,283 --> 00:04:42,808 It's a place to start. 37 00:04:43,952 --> 00:04:46,477 Let's have some fun. 38 00:05:01,603 --> 00:05:02,729 I like them. 39 00:05:06,308 --> 00:05:07,332 You would. 40 00:05:21,256 --> 00:05:22,814 I'm Vic. 41 00:05:22,858 --> 00:05:23,825 I'm Sharon. 42 00:05:23,859 --> 00:05:24,985 Hi. 43 00:05:25,027 --> 00:05:26,996 What brings you to this side of town? 44 00:05:27,030 --> 00:05:30,556 We got tired of shooting the dogs... 45 00:05:30,599 --> 00:05:32,362 where the rich people live. 46 00:05:32,401 --> 00:05:35,269 What are you looking for now? 47 00:05:36,605 --> 00:05:39,267 Now we're looking for something a little less obvious. 48 00:05:41,611 --> 00:05:43,942 But fun, definitely fun. 49 00:05:43,979 --> 00:05:45,776 We're very social people. 50 00:05:45,814 --> 00:05:49,012 You might be asking for something you can't handle. 51 00:05:50,853 --> 00:05:52,184 I can handle it. 52 00:05:52,221 --> 00:05:54,246 What if things go out of control? 53 00:05:54,289 --> 00:05:56,758 What's control got to do with it? 54 00:05:59,628 --> 00:06:02,961 I think he wants to find out if you have any limits. 55 00:06:02,998 --> 00:06:06,195 Tell him I haven't found them yet. 56 00:06:07,503 --> 00:06:10,199 Sharon hasn't found her limits yet. 57 00:06:10,239 --> 00:06:11,867 Talk, talk, talk. 58 00:06:11,908 --> 00:06:14,899 Let's go somewhere. 59 00:06:14,943 --> 00:06:17,309 I have a store. 60 00:06:17,346 --> 00:06:18,905 Let's go to the store. 61 00:06:33,663 --> 00:06:34,994 Come here. 62 00:06:37,733 --> 00:06:39,360 Come here and have a seat. 63 00:06:44,907 --> 00:06:46,397 Come on. I'll show you around. 64 00:06:52,314 --> 00:06:53,645 Ooh. 65 00:06:53,682 --> 00:06:54,910 What a man. 66 00:07:11,534 --> 00:07:13,865 Nice store you got here, Vic. Nice. 67 00:08:03,720 --> 00:08:04,687 Come on. 68 00:08:04,721 --> 00:08:06,950 Show me what you mean by fun. 69 00:08:08,590 --> 00:08:11,583 No, Vic likes to watch. 70 00:08:17,699 --> 00:08:18,826 Watch this. 71 00:08:55,271 --> 00:08:57,034 Was that far enough? 72 00:08:59,174 --> 00:09:00,835 Randy, right? 73 00:09:00,876 --> 00:09:02,742 Oh, you remembered my name. 74 00:09:05,148 --> 00:09:06,341 Hi, Randy. 75 00:09:08,317 --> 00:09:09,545 Was it enough? 76 00:09:11,187 --> 00:09:12,654 That was... 77 00:09:15,490 --> 00:09:16,650 interesting. 78 00:09:24,132 --> 00:09:26,328 This is operator 134. What city, please? 79 00:09:29,905 --> 00:09:31,873 Is that a business or residence? 80 00:09:36,478 --> 00:09:37,968 Hold for the number. 81 00:09:42,018 --> 00:09:44,713 This is operator 134. What city? 82 00:09:46,188 --> 00:09:47,383 Can you spell that? 83 00:09:49,592 --> 00:09:51,218 Is that "d" as in dick? 84 00:09:55,565 --> 00:09:57,123 Please hold for the number. 85 00:10:07,576 --> 00:10:08,907 Hi, Wayne. 86 00:10:08,944 --> 00:10:10,913 Quite strong last night, wasn't it? 87 00:10:10,947 --> 00:10:12,538 By a factor of five. 88 00:10:12,581 --> 00:10:14,173 It was almost like the first time. 89 00:10:14,216 --> 00:10:15,444 I mean, it was that clear. 90 00:10:15,484 --> 00:10:16,644 And the horn. 91 00:10:16,685 --> 00:10:19,154 The sound of the horn, that was new. 92 00:10:19,188 --> 00:10:21,155 One note, a very clear tone. 93 00:10:21,189 --> 00:10:23,521 I found it on my piano. 94 00:10:23,558 --> 00:10:24,856 It's a B-flat. 95 00:10:26,362 --> 00:10:28,659 What do you think? 96 00:10:28,697 --> 00:10:30,961 I think it's going to happen, and soon. 97 00:10:32,235 --> 00:10:33,497 Have you been praying? 98 00:10:33,536 --> 00:10:35,560 Yeah, as much as I can. 99 00:10:35,604 --> 00:10:36,969 Shh. 100 00:10:45,013 --> 00:10:46,173 What does the boy say? 101 00:10:48,551 --> 00:10:49,540 Not yet. 102 00:11:27,323 --> 00:11:28,789 Tell me a story. 103 00:11:31,159 --> 00:11:34,391 No, no, no. I already know that story. 104 00:11:34,430 --> 00:11:35,919 Tell me something new. 105 00:11:37,966 --> 00:11:39,366 I've done things for money. 106 00:11:40,837 --> 00:11:41,861 Like what? 107 00:11:43,538 --> 00:11:45,597 Things I wish I hadn't. 108 00:11:45,640 --> 00:11:46,665 Like what? 109 00:11:48,878 --> 00:11:51,141 I killed a man once. 110 00:11:51,179 --> 00:11:52,669 For how much? 111 00:11:54,283 --> 00:11:56,342 For a thousand dollars. 112 00:11:56,385 --> 00:11:58,579 It's not very much money. 113 00:11:58,620 --> 00:12:00,087 It was a lot then. 114 00:12:03,192 --> 00:12:05,659 All I can say now is I wish I hadn't. 115 00:12:05,694 --> 00:12:07,719 Why? 116 00:12:07,762 --> 00:12:09,128 'Cause it stays with me. 117 00:12:10,633 --> 00:12:11,861 I mean, I killed a man. 118 00:12:13,101 --> 00:12:15,365 I took his life. 119 00:12:15,403 --> 00:12:17,395 His only life. That's bad. 120 00:12:17,440 --> 00:12:18,873 Did you know him? 121 00:12:18,908 --> 00:12:20,636 No. 122 00:12:20,675 --> 00:12:22,973 Well, why did the people that paid you want him dead? 123 00:12:24,113 --> 00:12:26,104 There are some questions you just don't ask. 124 00:12:27,549 --> 00:12:30,313 After that, they offered me another job, though. 125 00:12:30,352 --> 00:12:32,480 Same kind of job, better money. 126 00:12:33,623 --> 00:12:35,590 Did you do it? 127 00:12:35,624 --> 00:12:36,613 No. 128 00:12:38,126 --> 00:12:39,754 But I think about that killing a lot... 129 00:12:41,330 --> 00:12:43,160 I think, you know... 130 00:12:43,198 --> 00:12:46,396 if we weren't taught that killing is bad... 131 00:12:47,770 --> 00:12:49,533 would I still feel this bad? 132 00:12:54,310 --> 00:12:55,470 I don't know. 133 00:12:56,879 --> 00:12:58,869 You don't know? 134 00:13:02,051 --> 00:13:04,019 Are you scared of me now? 135 00:13:04,053 --> 00:13:06,020 Did anyone pay you to kill me? 136 00:13:11,360 --> 00:13:13,156 That was not a good year. 137 00:13:14,029 --> 00:13:19,093 1975, that was my best year. 138 00:13:19,135 --> 00:13:22,467 I was nineteen. 139 00:13:22,504 --> 00:13:24,097 Hmm? What was your best year? 140 00:13:30,746 --> 00:13:32,737 I guess I'm still waiting. 141 00:13:34,116 --> 00:13:35,309 I don't know. 142 00:13:37,954 --> 00:13:40,548 I don't know. Everything just seems so... 143 00:13:42,958 --> 00:13:44,186 empty. 144 00:13:46,095 --> 00:13:48,325 Time passes so quickly. 145 00:13:48,364 --> 00:13:51,230 Yeah? I think it's kind of slow. 146 00:13:51,266 --> 00:13:53,599 No, I mean--I mean like a day, you know? 147 00:13:53,636 --> 00:13:55,604 A day is always just over. 148 00:13:58,640 --> 00:14:00,506 I don't know what I'm trying to say. 149 00:14:00,543 --> 00:14:02,443 No, I think I understand. 150 00:14:02,478 --> 00:14:03,502 -Oh, really? -Yeah. 151 00:14:03,546 --> 00:14:06,844 Ha. Why don't you let me in on my secret? 152 00:14:06,881 --> 00:14:08,747 I think you're depressed... 153 00:14:08,784 --> 00:14:10,877 and I think you should see a therapist. 154 00:14:12,187 --> 00:14:15,589 Oh, that's great. That's fucking brilliant. 155 00:14:50,825 --> 00:14:53,420 You understand that these are the last days. 156 00:14:53,462 --> 00:14:56,363 You can't go on like this. God is coming back. 157 00:14:56,399 --> 00:14:58,389 His prophecies are now being fulfilled. 158 00:14:58,433 --> 00:15:01,232 You have to accept Jesus as your Lord and Savior. 159 00:15:01,270 --> 00:15:02,430 Otherwise? 160 00:15:02,471 --> 00:15:03,904 You won't be saved. 161 00:15:23,893 --> 00:15:25,121 We're not trying to scare you. 162 00:15:25,695 --> 00:15:26,922 No. 163 00:15:28,063 --> 00:15:31,625 Do you understand the difference between righteousness and faith? 164 00:15:33,069 --> 00:15:35,263 Why don't you tell me? 165 00:15:35,303 --> 00:15:38,467 It's only by the grace of God you'll be saved. 166 00:15:39,742 --> 00:15:41,971 Well, what if I lead a good life? 167 00:15:42,010 --> 00:15:43,875 Does it still matter if I don't believe? 168 00:15:45,014 --> 00:15:46,606 Do you really lead a good life? 169 00:15:47,650 --> 00:15:49,640 No. 170 00:15:49,684 --> 00:15:50,810 You have to believe. 171 00:15:51,886 --> 00:15:53,650 If you don't... 172 00:15:53,689 --> 00:15:55,247 you go to hell. 173 00:15:55,291 --> 00:15:58,157 Well, that doesn't seem fair. 174 00:15:58,193 --> 00:16:00,492 I used to think that, but then I met Him. 175 00:16:01,263 --> 00:16:02,230 Who? 176 00:16:02,264 --> 00:16:03,856 That's what we're trying to tell you. 177 00:16:03,899 --> 00:16:07,494 "For God so loved the world, He gave His only begotten son... 178 00:16:07,536 --> 00:16:09,265 "that whosoever believeth in His name... 179 00:16:09,305 --> 00:16:12,671 "should not perish, but have everlasting life." 180 00:16:12,707 --> 00:16:14,403 You can have what we have. 181 00:16:14,443 --> 00:16:17,139 A personal relationship with the Son of God. 182 00:16:19,247 --> 00:16:21,442 It's hard to believe unless you believe... 183 00:16:21,483 --> 00:16:23,213 but when you believe it, then it's easy. 184 00:16:23,252 --> 00:16:24,412 You just know. 185 00:16:24,453 --> 00:16:25,420 What? 186 00:16:25,454 --> 00:16:26,512 Him. 187 00:16:26,555 --> 00:16:27,680 How? 188 00:16:27,722 --> 00:16:30,590 Who knows? It just is. 189 00:16:30,626 --> 00:16:33,254 Right. And I'm supposed to buy this? 190 00:16:33,295 --> 00:16:34,283 No. 191 00:16:36,030 --> 00:16:37,191 It's a gift. 192 00:16:39,368 --> 00:16:40,801 We know what you're thinking. 193 00:16:40,836 --> 00:16:42,598 Doesn't make sense. 194 00:16:46,142 --> 00:16:47,769 No. 195 00:16:47,810 --> 00:16:49,640 I was like you. 196 00:16:51,246 --> 00:16:52,407 I doubt it. 197 00:16:52,448 --> 00:16:53,437 No, really. 198 00:16:54,617 --> 00:16:55,845 Like I said, I doubt it. 199 00:16:59,922 --> 00:17:02,186 I heard someone talking about the boy. 200 00:17:02,758 --> 00:17:04,349 Who's the boy? 201 00:17:07,930 --> 00:17:09,795 Some people say that he's a prophet... 202 00:17:09,832 --> 00:17:12,163 in the old tradition. 203 00:17:12,200 --> 00:17:13,998 Some people say there's others like him... 204 00:17:14,036 --> 00:17:15,162 all around the country. 205 00:17:15,204 --> 00:17:16,967 All around the world. 206 00:17:17,006 --> 00:17:18,030 And what do you say? 207 00:17:22,111 --> 00:17:24,102 I say trust in God. 208 00:17:31,654 --> 00:17:32,814 Excuse me. 209 00:17:48,137 --> 00:17:50,161 Operator 134. What city, please? 210 00:17:52,875 --> 00:17:54,809 City, please? 211 00:17:57,745 --> 00:17:59,077 Please hold for the number. 212 00:18:00,516 --> 00:18:02,541 Operator 1 34. What city, please? 213 00:18:04,919 --> 00:18:06,285 Is that a business or residence? 214 00:18:10,025 --> 00:18:10,992 Hello. 215 00:18:11,026 --> 00:18:12,014 Sharon. 216 00:18:12,060 --> 00:18:13,152 Hi, Vic. 217 00:18:13,194 --> 00:18:15,789 I dropped by a few of the hotels near the airport today. 218 00:18:15,831 --> 00:18:18,095 You'll never guess who I found. 219 00:18:19,367 --> 00:18:21,893 The most fascinating couple, really. 220 00:18:21,937 --> 00:18:23,632 They're from Philadelphia. 221 00:18:23,672 --> 00:18:27,767 Well, he's from Pennsylvania, but she's from Florida... 222 00:18:29,178 --> 00:18:30,839 and they're married. 223 00:18:30,880 --> 00:18:32,905 Isn't that romantic? 224 00:18:32,948 --> 00:18:34,437 What time? 225 00:18:34,482 --> 00:18:36,348 Pick you up at 9:00. 226 00:18:56,038 --> 00:18:59,474 Here's to open-minded people... 227 00:18:59,508 --> 00:19:00,975 in L.A... 228 00:19:01,010 --> 00:19:02,500 my kind of town. 229 00:19:03,912 --> 00:19:07,474 Honey, don't you have something better to do? 230 00:19:07,516 --> 00:19:08,813 I'm doing it. 231 00:19:29,238 --> 00:19:30,762 Oh, you. 232 00:19:30,806 --> 00:19:31,773 You again? 233 00:19:35,444 --> 00:19:36,468 Again. 234 00:19:40,349 --> 00:19:42,646 What is that? 235 00:19:42,684 --> 00:19:44,118 What are you talking about? 236 00:19:44,153 --> 00:19:46,121 She has a tattoo on her back. 237 00:19:48,856 --> 00:19:50,381 Wow. 238 00:19:50,426 --> 00:19:51,586 Got it when I was a kid. 239 00:19:52,828 --> 00:19:55,126 This was before she met me. 240 00:19:55,164 --> 00:19:57,632 Just--Just got drunk one night. 241 00:19:57,666 --> 00:19:59,691 One night? 242 00:19:59,735 --> 00:20:02,295 You had it done in one night? 243 00:20:02,338 --> 00:20:03,600 Well, you know how kids are. 244 00:20:05,674 --> 00:20:07,608 I almost got a tattoo once. 245 00:20:11,813 --> 00:20:12,803 She was drunk. 246 00:20:30,432 --> 00:20:32,696 Angie, you got that in one night? 247 00:20:34,369 --> 00:20:37,533 Sharon, she doesn't want to talk about it. 248 00:20:39,775 --> 00:20:42,004 There's nothing to talk about. 249 00:20:42,043 --> 00:20:44,740 Why did you get it? 250 00:20:50,552 --> 00:20:53,646 Sharon, can we talk about it later? 251 00:20:55,557 --> 00:20:57,080 I mean, it must have been painful. 252 00:20:58,560 --> 00:21:00,551 I don't remember, and I don't know why I got it. 253 00:21:01,463 --> 00:21:02,555 It's OK, Angie. 254 00:21:03,798 --> 00:21:05,596 I'm here. I'm with you. 255 00:21:06,935 --> 00:21:10,803 Why would you get a tattoo that you didn't really want? 256 00:21:12,107 --> 00:21:13,074 I'm sorry. 257 00:21:13,108 --> 00:21:14,598 I don't mean to make you unhappy... 258 00:21:14,643 --> 00:21:16,770 but I really need to know. 259 00:21:17,913 --> 00:21:19,243 Why? 260 00:21:22,418 --> 00:21:23,612 I don't know. 261 00:21:24,553 --> 00:21:26,645 I don't know, but it's important. 262 00:21:26,687 --> 00:21:27,677 What is it? 263 00:21:27,723 --> 00:21:29,657 Don't you know what's going on? 264 00:21:29,691 --> 00:21:30,680 What? 265 00:21:37,166 --> 00:21:38,292 The dream. 266 00:21:39,535 --> 00:21:40,524 The pearl. 267 00:21:41,837 --> 00:21:43,065 What dream? 268 00:21:47,076 --> 00:21:48,134 Tell them. 269 00:21:51,046 --> 00:21:53,276 Think about it. That would be a miracle. 270 00:21:53,315 --> 00:21:54,782 Hi. 271 00:21:54,817 --> 00:21:56,647 It's a beautiful day, isn't it? 272 00:21:58,187 --> 00:22:00,178 How are you? 273 00:22:00,222 --> 00:22:02,622 We're fine. And you? 274 00:22:02,658 --> 00:22:07,095 I'm fine, now that I dream about the pearl. 275 00:22:09,431 --> 00:22:11,455 What dream would that be? 276 00:22:11,499 --> 00:22:14,867 The pearl. I dream about the pearl. 277 00:22:14,903 --> 00:22:16,097 Tell us about it. 278 00:22:16,138 --> 00:22:17,264 What's it look like? 279 00:22:19,074 --> 00:22:21,440 Well, you know. The pearl. It's... 280 00:22:21,477 --> 00:22:22,944 It's a big pearl by a river. 281 00:22:25,147 --> 00:22:26,705 No, it's not. 282 00:22:26,748 --> 00:22:28,272 You haven't seen it. 283 00:22:28,317 --> 00:22:30,148 Yes, I have. 284 00:22:30,185 --> 00:22:32,210 You can't fake it. 285 00:22:34,890 --> 00:22:36,687 Well, it's a message from God. 286 00:22:36,725 --> 00:22:40,559 If you really want it, all you have to do is pray. 287 00:22:40,596 --> 00:22:41,563 Pray? 288 00:22:41,597 --> 00:22:42,689 He's coming back. 289 00:22:42,731 --> 00:22:43,698 Slow down. 290 00:22:43,732 --> 00:22:45,700 If everybody's getting this dream... 291 00:22:45,734 --> 00:22:47,702 how come it isn't on the news? 292 00:22:47,736 --> 00:22:49,601 Those who need to know know. 293 00:22:49,638 --> 00:22:52,300 And those that don't believe won't get the dream. 294 00:22:52,341 --> 00:22:53,831 There are five billion people on the planet. 295 00:22:53,876 --> 00:22:56,241 There's I don't know how many religions. 296 00:22:56,278 --> 00:22:58,872 Why does the God of some little country on the Mediterranean... 297 00:22:58,914 --> 00:23:01,144 have to be the God for everyone? 298 00:23:01,183 --> 00:23:03,276 Isn't that a little arrogant? 299 00:23:03,317 --> 00:23:04,649 I mean, really. 300 00:23:04,686 --> 00:23:08,144 The Buddhists get along OK without Jesus Christ. 301 00:23:08,190 --> 00:23:11,591 The Hindus get along OK without Jesus Christ. 302 00:23:11,627 --> 00:23:13,993 The Muslims seem to be getting along OK... 303 00:23:14,029 --> 00:23:15,690 without Jesus Christ. 304 00:23:15,731 --> 00:23:17,426 But none of them are saved. 305 00:23:33,247 --> 00:23:36,740 Sharon, this is my friend Andrea. 306 00:23:38,120 --> 00:23:40,145 Andrea's from Nebraska. 307 00:23:44,593 --> 00:23:45,821 Come and join. 308 00:24:47,991 --> 00:24:48,957 Get up. 309 00:24:48,991 --> 00:24:50,185 What? 310 00:24:50,225 --> 00:24:51,487 Get up or get out. 311 00:24:51,526 --> 00:24:53,619 Ohh. What'd I do? 312 00:24:53,662 --> 00:24:55,789 I have to make the bed. 313 00:24:57,633 --> 00:24:59,692 Look, it's 3:00 in the morning. 314 00:24:59,735 --> 00:25:01,896 Get out of bed or get out of the house. 315 00:25:01,937 --> 00:25:02,905 Why? 316 00:25:02,939 --> 00:25:04,530 This bed is unclean. 317 00:25:07,175 --> 00:25:09,439 No, no. 318 00:25:09,478 --> 00:25:11,378 Unclean? 319 00:25:11,413 --> 00:25:12,846 You changed the sheets yesterday. 320 00:25:12,881 --> 00:25:13,870 Shut up! 321 00:25:22,257 --> 00:25:23,815 I'm starting over, Randy. 322 00:25:24,526 --> 00:25:25,652 I've had enough. 323 00:25:26,628 --> 00:25:28,425 Enough what? 324 00:25:28,463 --> 00:25:31,227 I need a new direction in my life. 325 00:25:31,266 --> 00:25:33,826 There is a God. I know it. 326 00:25:33,869 --> 00:25:36,167 There is a God, and I'm going to meet Him. 327 00:25:38,206 --> 00:25:39,696 When did you get religion? 328 00:25:39,741 --> 00:25:41,675 I am trying, Randy. 329 00:25:41,710 --> 00:25:43,234 I want my salvation. 330 00:25:44,279 --> 00:25:46,509 Sharon, you're fine the way you are. 331 00:25:46,548 --> 00:25:48,379 You just want to live in sin, don't you? 332 00:25:50,018 --> 00:25:51,986 Yeah, that's right. 333 00:25:52,020 --> 00:25:53,988 I just want to live in sin. 334 00:25:54,022 --> 00:25:56,286 Fine. Be a slave to the devil. 335 00:25:56,925 --> 00:25:59,792 Devil? You remember where we met? 336 00:26:00,362 --> 00:26:02,854 Don't start asking me now to apologize... 337 00:26:02,899 --> 00:26:05,765 for who I am or what I believe in. 338 00:26:05,801 --> 00:26:07,826 Oh, and what do you believe in? 339 00:26:09,237 --> 00:26:11,364 There is no God. 340 00:26:11,406 --> 00:26:12,896 There's only chaos. 341 00:26:17,012 --> 00:26:18,912 Why do we have such guilty consciences? 342 00:26:18,947 --> 00:26:20,039 Answer that. 343 00:26:20,082 --> 00:26:22,175 You're the one with the guilty conscience. 344 00:26:22,217 --> 00:26:23,684 I sleep really well. 345 00:26:23,719 --> 00:26:25,347 At least I used to. 346 00:26:27,689 --> 00:26:29,884 Ow. Jesus Christ, that's hot. 347 00:26:29,925 --> 00:26:32,724 Don't take the Lord's name in vain, Randy. 348 00:26:32,762 --> 00:26:34,729 That's one of the commandments... 349 00:26:34,763 --> 00:26:38,324 and it comes before theft and adultery. 350 00:26:38,367 --> 00:26:40,335 It even comes before murder. 351 00:26:40,369 --> 00:26:41,836 That's how important it is... 352 00:26:41,870 --> 00:26:43,804 not to take the Lord's name in vain. 353 00:26:43,839 --> 00:26:47,173 Yeah? Since when have you known the Lord? 354 00:26:47,976 --> 00:26:50,444 I am trying to. 355 00:26:50,479 --> 00:26:52,572 But what does a shower at 3:00 in the morning... 356 00:26:52,614 --> 00:26:54,879 have to do with eternal salvation? 357 00:26:54,917 --> 00:26:56,281 I want to be clean. 358 00:26:57,386 --> 00:26:58,614 Am I clean? 359 00:27:10,932 --> 00:27:11,899 Yeah, you're clean. 360 00:27:11,933 --> 00:27:13,867 When we do something wrong... 361 00:27:13,902 --> 00:27:15,369 we feel bad... 362 00:27:15,404 --> 00:27:17,895 and that's because there's a little bit of God... 363 00:27:17,939 --> 00:27:20,203 inside of all of us telling it's time to... 364 00:27:20,242 --> 00:27:22,335 change our ways before it's too late. 365 00:27:22,377 --> 00:27:23,776 Isn't that right? 366 00:27:23,812 --> 00:27:24,871 No, that's not right. 367 00:27:24,914 --> 00:27:27,313 It's just conditioned by society. 368 00:27:27,349 --> 00:27:28,577 All we are is animals... 369 00:27:28,617 --> 00:27:31,985 whose brains have become too big and too complicated... 370 00:27:32,021 --> 00:27:34,921 for the purposes of satisfying our animal needs... 371 00:27:34,956 --> 00:27:37,447 which are food and sex. 372 00:27:38,760 --> 00:27:41,228 There's a spiritual need just as real as hunger... 373 00:27:41,263 --> 00:27:43,788 just as real as the need for love. 374 00:27:52,073 --> 00:27:54,235 Sharon, don't you understand what's going on? 375 00:27:55,544 --> 00:27:57,739 The world's a disaster... 376 00:27:57,779 --> 00:27:59,770 we have no power to make it better. 377 00:28:02,651 --> 00:28:04,084 You hate your job... 378 00:28:05,020 --> 00:28:06,214 you hate your life... 379 00:28:07,923 --> 00:28:09,687 but you want to feel special. 380 00:28:10,992 --> 00:28:13,517 And instead of letting me do that... 381 00:28:13,562 --> 00:28:16,122 you're rushing off to something that's not even there. 382 00:28:17,732 --> 00:28:20,098 Mary, you need to get the hell outta here! 383 00:28:21,069 --> 00:28:22,969 There's no...pearl. 384 00:28:24,740 --> 00:28:25,899 There's only us. 385 00:28:27,108 --> 00:28:28,735 I feel sorry for you, Randy. 386 00:28:28,777 --> 00:28:30,711 I really do. 387 00:28:30,745 --> 00:28:31,974 But you have to leave. 388 00:28:33,415 --> 00:28:35,315 I don't want to leave. 389 00:28:41,256 --> 00:28:42,985 I want to stay here with you. 390 00:28:45,594 --> 00:28:47,495 You know me. 391 00:28:47,530 --> 00:28:48,496 We know each other. 392 00:28:48,530 --> 00:28:49,997 We know each other's secrets. 393 00:28:50,031 --> 00:28:51,225 That's something. 394 00:28:52,801 --> 00:28:54,702 I think we can love each other... 395 00:28:55,937 --> 00:28:57,871 and I think you feel that, too. 396 00:28:58,540 --> 00:29:00,735 There has to be something more. 397 00:29:02,311 --> 00:29:03,299 Why? 398 00:29:06,181 --> 00:29:09,174 I'm tired of the pain in my life. 399 00:29:09,218 --> 00:29:11,845 I'm tired of feeling empty all the time. 400 00:29:13,655 --> 00:29:15,623 Let me help you. 401 00:29:15,657 --> 00:29:19,923 Why can't we let God help both of us? 402 00:29:19,961 --> 00:29:21,952 Because there is no God. 403 00:30:13,014 --> 00:30:14,538 God, please. 404 00:30:18,353 --> 00:30:21,049 Please, please help me. 405 00:30:26,294 --> 00:30:28,023 God, I'm lost. 406 00:30:48,850 --> 00:30:51,341 Chicks don't usually stop for me. 407 00:30:59,027 --> 00:31:00,757 I think they think I'm dangerous. 408 00:31:01,964 --> 00:31:03,089 They're probably right. 409 00:31:09,271 --> 00:31:11,932 I'm not as dangerous as some guys are I know. 410 00:31:11,973 --> 00:31:13,770 But I would never give me a lift... 411 00:31:13,808 --> 00:31:15,140 that's for sure. No way. 412 00:31:16,278 --> 00:31:17,403 If I was a chick... 413 00:31:17,445 --> 00:31:20,346 no double-fucking way would I give me a lift. 414 00:31:20,382 --> 00:31:23,910 I've looked in the mirror. I've seen myself. I mean... 415 00:31:23,953 --> 00:31:25,442 with my thumb out... 416 00:31:25,487 --> 00:31:28,752 and I was a chick and I saw me, no, sir. 417 00:31:30,493 --> 00:31:33,290 Now, on the other hand, if I was, uh-- 418 00:31:33,328 --> 00:31:35,990 If I was the one who was hitching, I was a chick... 419 00:31:36,031 --> 00:31:37,123 I'd stop for me in a second. 420 00:31:37,165 --> 00:31:39,759 In fact l'd-- l'd--I'd fuck me, too. 421 00:31:42,404 --> 00:31:47,307 In fact, if I was hitching and I was a chick... 422 00:31:47,342 --> 00:31:50,470 and I got stopped by a chick, I'd fuck me that way, too. 423 00:31:50,512 --> 00:31:52,139 Yeah. In fact, I wouldn't mind... 424 00:31:52,180 --> 00:31:54,149 getting into a bi-girl scene with myself. 425 00:31:55,450 --> 00:31:58,942 Actually, you're the first chick that's ever given me a lift. 426 00:31:59,822 --> 00:32:00,811 I don't think other chicks pick me up... 427 00:32:00,856 --> 00:32:02,084 'cause they can tell I carry a gun... 428 00:32:02,123 --> 00:32:03,954 and I've been to prison in Vermont. 429 00:32:04,859 --> 00:32:06,258 I--I don't think that's... 430 00:32:06,294 --> 00:32:08,820 where they can tell I've been to prison... 431 00:32:08,864 --> 00:32:10,330 but that's where I'm from--Vermont. 432 00:32:10,365 --> 00:32:11,957 You ever been to Vermont? 433 00:32:14,135 --> 00:32:16,127 I'm from the Lemonfaire Valley. 434 00:32:18,873 --> 00:32:21,103 Actually, there's no lemons in Vermont. 435 00:32:21,142 --> 00:32:22,440 Actually comes from the French-- 436 00:32:22,478 --> 00:32:24,275 Les Monts Verts... 437 00:32:24,313 --> 00:32:26,872 which means the Green Mountains... 438 00:32:26,915 --> 00:32:28,974 which is what Vermont means--green mountains. 439 00:32:29,017 --> 00:32:31,612 Ver--green, mont--mountains. 440 00:32:31,654 --> 00:32:33,416 Vermont--Green Mountains. 441 00:32:35,790 --> 00:32:37,782 Anyway... 442 00:32:37,827 --> 00:32:40,124 my father's a farmer. 443 00:32:41,663 --> 00:32:43,130 I left home. 444 00:32:45,000 --> 00:32:47,433 What's your name? I'm Tommy. 445 00:32:47,469 --> 00:32:50,097 Sharon. 446 00:32:50,138 --> 00:32:52,266 Oh, yeah? With who? 447 00:32:52,308 --> 00:32:54,639 What? 448 00:32:54,676 --> 00:32:56,507 Who you sharin' it with? 449 00:32:56,544 --> 00:32:58,910 You gonna share it with me? 450 00:33:25,373 --> 00:33:26,567 Sharon... 451 00:33:27,809 --> 00:33:30,301 you know that the state bird of Vermont... 452 00:33:30,346 --> 00:33:31,870 is the hermit thrush? 453 00:33:34,749 --> 00:33:36,114 Bet you didn't know that. 454 00:33:37,753 --> 00:33:41,313 State flower is the red clover. 455 00:33:41,356 --> 00:33:43,688 Highest point is Mount Mansfield, I believe... 456 00:33:43,725 --> 00:33:49,027 which is 4,393--something. I don't know. 457 00:33:49,063 --> 00:33:50,530 Hey, you got a quarter? 458 00:33:50,565 --> 00:33:52,090 Get some Magic Fingers going in here. 459 00:33:52,134 --> 00:33:53,396 How'd that be? 460 00:33:55,403 --> 00:33:58,133 It's time for you to go, Tommy. 461 00:34:00,109 --> 00:34:01,440 Huh? 462 00:34:01,477 --> 00:34:03,034 You have to go now. 463 00:34:03,077 --> 00:34:04,874 And you have to leave me your gun. 464 00:36:55,683 --> 00:36:57,207 Can I get dressed? 465 00:36:57,251 --> 00:36:59,516 Where were you? 466 00:36:59,555 --> 00:37:00,817 Turn around. 467 00:37:00,856 --> 00:37:03,255 Really? 468 00:37:03,291 --> 00:37:04,781 Come on. 469 00:37:06,462 --> 00:37:08,054 Where have you been? 470 00:37:08,097 --> 00:37:10,087 I went away for a few days. 471 00:37:10,131 --> 00:37:11,758 Who'd you go with? 472 00:37:11,799 --> 00:37:12,960 No one. 473 00:37:14,136 --> 00:37:16,161 Meet anyone? 474 00:37:16,205 --> 00:37:17,603 Yes. 475 00:37:17,638 --> 00:37:19,572 Yes, I did. 476 00:37:19,607 --> 00:37:21,132 I did meet someone. 477 00:37:27,349 --> 00:37:28,646 You're OK? 478 00:37:30,953 --> 00:37:32,351 I'm fine, Vic. 479 00:37:32,387 --> 00:37:34,982 I'm really, really fine. 480 00:37:36,058 --> 00:37:37,650 No, you're not. 481 00:37:37,693 --> 00:37:39,159 Something's going on. 482 00:37:39,193 --> 00:37:40,421 You've changed. 483 00:37:40,461 --> 00:37:44,592 You've got this look right now. 484 00:37:44,633 --> 00:37:46,260 What look? 485 00:37:46,301 --> 00:37:47,858 The goofy smile. 486 00:37:49,872 --> 00:37:52,272 If I tell you, you're not going to believe me... 487 00:37:52,307 --> 00:37:54,638 but I have to tell you... 488 00:37:54,675 --> 00:37:57,839 so it really doesn't matter if you don't believe me. 489 00:37:57,880 --> 00:37:59,677 It doesn't matter to me. 490 00:37:59,715 --> 00:38:02,148 I mean, it matters to me... 491 00:38:02,183 --> 00:38:04,914 but you're the one who really needs to hear this now. 492 00:38:04,953 --> 00:38:07,114 You met a guy. 493 00:38:07,156 --> 00:38:11,957 Well, "guy" is not exactly the word I'd use for him. 494 00:38:11,994 --> 00:38:13,723 You fox. 495 00:38:13,762 --> 00:38:15,593 You fell in love. 496 00:38:17,331 --> 00:38:19,664 Yes. 497 00:38:23,238 --> 00:38:25,432 Wait till he finds out about you. 498 00:38:25,473 --> 00:38:26,907 Oh, He knows all about me. 499 00:38:28,577 --> 00:38:31,137 Is he as bad a boy as I am? 500 00:38:31,180 --> 00:38:32,942 I think you should meet Him. 501 00:38:34,148 --> 00:38:36,515 You told him about me? 502 00:38:36,552 --> 00:38:39,315 I told you-- He knows everything. 503 00:38:39,353 --> 00:38:40,615 He's rich, right? 504 00:38:40,655 --> 00:38:41,850 He's some rich guy... 505 00:38:41,890 --> 00:38:44,358 and you fell for some line of his. 506 00:38:46,761 --> 00:38:48,456 You could love Him, too. 507 00:38:51,266 --> 00:38:53,257 You fell for some rich homosexual. 508 00:39:04,713 --> 00:39:07,341 He's the Lord Jesus Christ, Vic. 509 00:39:07,382 --> 00:39:09,542 He's the Son of God. 510 00:39:09,584 --> 00:39:11,017 Sharon... 511 00:39:11,052 --> 00:39:14,181 you quit your job? 512 00:39:14,223 --> 00:39:17,020 Why would I do that? 513 00:39:17,058 --> 00:39:18,855 To go to the airport... 514 00:39:18,893 --> 00:39:20,361 sell flowers... 515 00:39:20,395 --> 00:39:22,556 do whatever the cult wants you to do. 516 00:39:24,565 --> 00:39:26,864 You can't understand... 517 00:39:26,902 --> 00:39:29,803 but l--I know what that's like. 518 00:39:29,838 --> 00:39:31,702 Until it happens to you... 519 00:39:31,739 --> 00:39:34,709 and until you accept God into your heart... 520 00:39:34,743 --> 00:39:36,040 it's like a fairy tale. 521 00:39:36,078 --> 00:39:37,875 It's like some joke that you just don't get. 522 00:39:37,913 --> 00:39:40,039 I think you need to be deprogrammed. 523 00:39:40,081 --> 00:39:42,710 There is no cult, Vic. 524 00:39:42,751 --> 00:39:46,584 There's only God and his message of love. 525 00:39:48,757 --> 00:39:50,224 Love? 526 00:39:50,259 --> 00:39:51,886 Love. 527 00:39:51,927 --> 00:39:54,087 Look, you'll give this up someday. 528 00:39:54,128 --> 00:39:56,290 I know you. You'll give this up. 529 00:39:56,331 --> 00:39:57,764 This is forever. 530 00:39:57,799 --> 00:39:59,733 Everybody says that. 531 00:39:59,768 --> 00:40:01,860 This is different. 532 00:40:01,903 --> 00:40:03,667 Everybody says that, too. 533 00:40:06,308 --> 00:40:10,004 Sharon, call me when this is over. 534 00:40:27,396 --> 00:40:29,364 Hold for the number. 535 00:40:29,398 --> 00:40:31,695 Hi. Who's this? 536 00:40:31,732 --> 00:40:33,894 Hi, Susanna. This is Sharon. 537 00:40:33,936 --> 00:40:35,301 Have you met Jesus? 538 00:40:37,306 --> 00:40:38,772 Oh, I'm sure you're in a hurry... 539 00:40:38,806 --> 00:40:40,433 but don't you think you could take time out... 540 00:40:40,474 --> 00:40:42,033 to get to know your Lord and Savior? 541 00:40:44,479 --> 00:40:47,106 Well, OK, you have a nice day, too. 542 00:40:47,148 --> 00:40:49,640 Oh, what was the number you wanted? 543 00:40:52,454 --> 00:40:53,818 Here you go. 544 00:40:54,956 --> 00:40:56,515 Hi, this is Sharon. Who's this? 545 00:40:57,326 --> 00:40:58,293 Hi, Maria. 546 00:40:58,327 --> 00:41:00,124 Have you met God? 547 00:41:00,162 --> 00:41:01,958 You have. 548 00:41:01,996 --> 00:41:04,488 Isn't he wonderful? 549 00:41:04,533 --> 00:41:06,728 You're supposed to spend... 550 00:41:06,768 --> 00:41:09,235 a maximum of fifteen seconds on each call. 551 00:41:09,270 --> 00:41:11,330 Do you know what your average has been? 552 00:41:11,373 --> 00:41:12,340 No. 553 00:41:12,374 --> 00:41:14,467 Take a guess. 554 00:41:14,509 --> 00:41:16,373 Twenty seconds? Twenty-five? 555 00:41:16,410 --> 00:41:17,741 Two minutes. 556 00:41:17,778 --> 00:41:20,577 You were clocked on one call at seven minutes fifteen. 557 00:41:20,616 --> 00:41:23,244 I am just trying to do my job. 558 00:41:23,285 --> 00:41:26,652 It seems like you're trying to do two jobs out there. 559 00:41:26,688 --> 00:41:28,087 We only have one job. 560 00:41:28,123 --> 00:41:29,249 That's right, and you're not doing... 561 00:41:29,291 --> 00:41:31,485 the one that you're being paid for. 562 00:41:33,128 --> 00:41:34,891 Henry... 563 00:41:34,930 --> 00:41:39,263 God made me an information operator for a reason. 564 00:41:39,300 --> 00:41:41,428 I'm in a position to spread His word... 565 00:41:41,470 --> 00:41:43,097 to hundreds of people every day... 566 00:41:43,138 --> 00:41:44,799 personally... 567 00:41:44,840 --> 00:41:46,932 one-to-one. 568 00:41:46,974 --> 00:41:48,135 God? 569 00:41:52,080 --> 00:41:54,673 I know you can't believe this... 570 00:41:54,715 --> 00:41:57,776 but God is coming back to judge the world... 571 00:41:57,819 --> 00:41:59,787 and it's important. 572 00:41:59,821 --> 00:42:01,014 I have to tell people. 573 00:42:01,055 --> 00:42:03,752 We have to prepare for His return. 574 00:42:06,061 --> 00:42:07,426 When did you first see the light? 575 00:42:10,766 --> 00:42:12,529 A few days ago. 576 00:42:20,042 --> 00:42:21,270 You don't believe me. 577 00:42:23,111 --> 00:42:25,409 Sometimes people have heard about the pearl... 578 00:42:25,447 --> 00:42:27,415 and they try to pretend like they've seen it... 579 00:42:27,449 --> 00:42:29,917 but you can always tell when they're lying. 580 00:42:29,951 --> 00:42:31,349 You just can't fake it. 581 00:42:33,288 --> 00:42:34,550 You? 582 00:42:37,292 --> 00:42:39,919 When they first meet Him... 583 00:42:39,961 --> 00:42:42,225 everyone thinks that judgment day... 584 00:42:42,264 --> 00:42:44,255 is just around the corner. 585 00:42:44,299 --> 00:42:46,095 I remember that feeling very well. 586 00:42:46,133 --> 00:42:49,160 It's a powerful feeling. 587 00:42:49,204 --> 00:42:53,004 But that sense that it's going to happen tomorrow passes... 588 00:42:53,041 --> 00:42:56,909 when tomorrow comes and He doesn't... 589 00:42:56,945 --> 00:43:00,039 and then you understand that those feelings... 590 00:43:00,082 --> 00:43:01,605 as powerful as they are... 591 00:43:01,649 --> 00:43:04,210 and the dreams, as real as they are... 592 00:43:04,252 --> 00:43:07,710 are still just shadows of the real thing... 593 00:43:07,756 --> 00:43:09,724 and no one can say... 594 00:43:09,758 --> 00:43:13,717 how far away that real thing really is. 595 00:43:13,762 --> 00:43:17,391 But the feeling is so strong. 596 00:43:17,432 --> 00:43:20,401 I don't know you, but I know you. 597 00:43:20,435 --> 00:43:23,562 A lot of people who have come to God have been broken. 598 00:43:23,604 --> 00:43:26,403 They've been messed up by life. 599 00:43:26,441 --> 00:43:28,238 The unbelievers try to make it seem... 600 00:43:28,276 --> 00:43:29,709 Iike there's something wrong with us... 601 00:43:29,745 --> 00:43:31,507 that we're stupid. 602 00:43:31,545 --> 00:43:35,949 But only the humble hear the voice of God. 603 00:43:37,619 --> 00:43:40,315 You're alone, aren't you? 604 00:43:47,496 --> 00:43:49,589 It's hard at the beginning. 605 00:43:49,631 --> 00:43:51,258 You give up your whole life... 606 00:43:51,299 --> 00:43:53,493 just like you've come to a new country. 607 00:43:55,337 --> 00:44:00,240 Your old friends cannot really be your friends anymore. 608 00:44:10,352 --> 00:44:11,944 What do I do? 609 00:44:15,623 --> 00:44:17,114 Trust in God. 610 00:44:19,561 --> 00:44:22,359 And take it easy on the phones. 611 00:44:29,538 --> 00:44:31,027 Who's the boy? 612 00:44:37,813 --> 00:44:39,508 God is coming back... 613 00:44:39,548 --> 00:44:42,881 and there are wars and rumors of wars... 614 00:44:42,918 --> 00:44:45,385 and a curse devours the earth... 615 00:44:45,419 --> 00:44:49,049 and those who live in it are held guilty. 616 00:44:51,893 --> 00:44:53,883 God is coming back. 617 00:44:53,929 --> 00:44:57,763 There are wars and rumors of wars... 618 00:44:57,799 --> 00:45:00,233 and a curse devours the earth... 619 00:45:00,268 --> 00:45:04,500 and those who live in it are held guilty. 620 00:45:06,141 --> 00:45:08,404 We have to wait. 621 00:45:08,442 --> 00:45:10,070 We have to wait. 622 00:45:11,646 --> 00:45:12,840 For how long? 623 00:45:15,583 --> 00:45:19,350 Probably a few years-- five years, six years. 624 00:45:20,856 --> 00:45:22,653 Probably a few years. 625 00:45:22,691 --> 00:45:24,921 Five years, six years. 626 00:45:58,860 --> 00:46:00,224 Hi, Randy. 627 00:46:01,496 --> 00:46:03,760 Oh, uh... 628 00:46:03,798 --> 00:46:06,460 Sharon, right? Sharon. 629 00:46:06,501 --> 00:46:08,092 How's that apartment coming? 630 00:46:08,135 --> 00:46:10,297 Is it still unclean? 631 00:46:10,338 --> 00:46:11,305 No. 632 00:46:11,339 --> 00:46:13,466 So you found your salvation. 633 00:46:13,508 --> 00:46:15,475 Congratulations. 634 00:46:15,509 --> 00:46:16,841 I found God. 635 00:46:16,878 --> 00:46:18,038 Oh, yeah? 636 00:46:18,079 --> 00:46:20,639 Is he gonna move in, or did he keep his own place... 637 00:46:20,682 --> 00:46:22,149 or you gonna do that commuting thing? 638 00:46:22,183 --> 00:46:23,149 You got to watch that. 639 00:46:23,183 --> 00:46:25,482 It's very tough on a relationship. 640 00:46:25,520 --> 00:46:27,181 Why are you here? 641 00:46:30,190 --> 00:46:32,785 I know you're as lost as I was, Randy... 642 00:46:34,429 --> 00:46:38,195 and I wanted to tell you that you could know God. 643 00:46:39,434 --> 00:46:42,961 If you just surrender your pride, you can know God. 644 00:46:43,004 --> 00:46:44,699 Sharon, it's just a drug. 645 00:46:44,739 --> 00:46:45,763 You're in pain. 646 00:46:45,807 --> 00:46:48,401 Instead of doing heroin, you're doing God... 647 00:46:48,443 --> 00:46:50,377 and I need sandpaper. 648 00:46:52,680 --> 00:46:56,014 Randy, God is real. 649 00:46:56,051 --> 00:46:58,519 God is not make-believe, and you know that. 650 00:46:59,888 --> 00:47:02,880 You don't want to admit it because you're afraid. 651 00:47:02,924 --> 00:47:04,619 What am I afraid of? 652 00:47:04,659 --> 00:47:06,456 What we're all afraid of-- 653 00:47:06,494 --> 00:47:08,928 God's judgment. 654 00:47:08,964 --> 00:47:09,953 No. 655 00:47:11,666 --> 00:47:12,826 I'm not. 656 00:47:15,003 --> 00:47:16,664 I don't want to lose you. 657 00:47:17,839 --> 00:47:20,330 You just want to save my soul. 658 00:47:21,710 --> 00:47:24,008 At least you know you have one. 659 00:47:24,045 --> 00:47:26,138 I don't want to tell my secrets in church. 660 00:47:26,181 --> 00:47:27,409 I'll pray for both of us. 661 00:47:27,449 --> 00:47:29,508 You'd stay with me even if I didn't pray? 662 00:47:58,046 --> 00:48:03,245 So far we're still in the realm of signs and wonders... 663 00:48:04,419 --> 00:48:07,013 but the Rapture is coming. 664 00:48:07,055 --> 00:48:09,046 It says so in the Bible. 665 00:48:09,090 --> 00:48:12,218 Our bodies will be transformed into spirit... 666 00:48:12,260 --> 00:48:15,388 and then we'll be called up in the clouds to meet God. 667 00:48:15,430 --> 00:48:17,227 The end is coming soon. 668 00:48:17,265 --> 00:48:18,857 This year. 669 00:48:25,874 --> 00:48:29,605 Ever since I was a kid, I had this feeling... 670 00:48:29,644 --> 00:48:31,475 that something was going to happen to me. 671 00:48:32,614 --> 00:48:35,845 I always knew that when it happened... 672 00:48:35,884 --> 00:48:37,476 that I'd recognize it. 673 00:48:37,519 --> 00:48:40,352 I wouldn't mistake it for something else. 674 00:48:40,388 --> 00:48:42,788 I wouldn't have something happen to me... 675 00:48:42,824 --> 00:48:45,054 and say this is it... 676 00:48:45,093 --> 00:48:46,958 and later on say, "Nah, that wasn't it." 677 00:48:48,129 --> 00:48:50,063 It was a secret feeling... 678 00:48:50,965 --> 00:48:53,763 and I never told anybody about it. 679 00:48:54,769 --> 00:48:56,293 What's the feeling now? 680 00:48:56,337 --> 00:48:57,895 Something's gonna happen. 681 00:49:05,246 --> 00:49:06,873 Where's heaven? 682 00:49:08,383 --> 00:49:10,283 It's in the sky. 683 00:49:10,318 --> 00:49:12,081 Why can't we see it? 684 00:49:12,120 --> 00:49:13,087 You will. 685 00:49:13,121 --> 00:49:15,248 But why can't we see it now? 686 00:49:16,758 --> 00:49:17,747 Mary? 687 00:49:18,760 --> 00:49:20,057 Do you love Baby Jesus? 688 00:49:20,095 --> 00:49:21,221 Yes. 689 00:49:21,262 --> 00:49:23,355 Well, then you'll see him real soon. 690 00:49:27,435 --> 00:49:29,563 What does the Bible say? 691 00:49:29,605 --> 00:49:31,902 We who are alive, who are saved... 692 00:49:31,940 --> 00:49:34,841 will be taken bodily into heaven. 693 00:49:34,876 --> 00:49:36,366 Oh, Sharon, Sharon! 694 00:49:36,411 --> 00:49:39,005 You just can't accept God, can you? 695 00:49:39,047 --> 00:49:40,275 Nope. 696 00:49:40,315 --> 00:49:43,284 Well, maybe we should talk about that for a minute. 697 00:49:43,318 --> 00:49:45,878 OK. So do you mean that if you're a Christian... 698 00:49:45,920 --> 00:49:47,888 and you were ironing your shirts... 699 00:49:47,922 --> 00:49:50,447 and the Rapture happens, you get taken up to heaven... 700 00:49:50,492 --> 00:49:52,460 in the middle of doing your laundry? 701 00:49:52,494 --> 00:49:53,893 Well, does God give you time... 702 00:49:53,928 --> 00:49:56,260 to turn off the iron, or do your shirts burn? 703 00:49:56,297 --> 00:49:58,128 I wear permanent press. 704 00:49:58,166 --> 00:49:59,657 Well, I mean, what's supposed to happen? 705 00:49:59,701 --> 00:50:02,329 You're supposed to float up into the sky? 706 00:50:02,370 --> 00:50:03,564 In the twinkling of an eye... 707 00:50:03,605 --> 00:50:06,472 the body will be transformed into spirit. 708 00:50:06,508 --> 00:50:08,408 And there is a warning. 709 00:50:08,443 --> 00:50:10,206 If you listen, if you pray for it... 710 00:50:10,245 --> 00:50:12,440 there's going to be a warning. 711 00:50:12,480 --> 00:50:15,313 We'll hear the sound of trumpets, God's angels. 712 00:50:17,852 --> 00:50:19,114 Louis... 713 00:50:20,455 --> 00:50:21,616 Louis... 714 00:50:23,625 --> 00:50:25,650 I'm trying to say this... 715 00:50:27,128 --> 00:50:30,188 without causing you a lot of pain. 716 00:50:31,966 --> 00:50:34,196 Any way you say it, I'm fired, right? 717 00:50:38,640 --> 00:50:41,074 We have struggled together... 718 00:50:41,109 --> 00:50:44,136 but you have to admit, it hasn't worked out. 719 00:50:46,314 --> 00:50:48,748 It's 'cause I'm not kissing ass around here, isn't it? 720 00:50:50,652 --> 00:50:54,383 Louis, it's because you're not doing your job. 721 00:50:54,422 --> 00:50:58,153 You're not doing your job, bananahead. 722 00:51:02,931 --> 00:51:04,728 Louis... 723 00:51:04,766 --> 00:51:07,360 we tried to get you help. 724 00:51:07,402 --> 00:51:09,734 I don't want your fucking help! 725 00:51:09,771 --> 00:51:11,261 We took you to a counselor. 726 00:51:11,306 --> 00:51:13,399 You took me to a homo! 727 00:51:14,476 --> 00:51:16,375 I took you to an AA meeting. 728 00:51:16,411 --> 00:51:18,038 They're a bunch of a-holes. 729 00:51:19,514 --> 00:51:21,847 A-holes, the lot of them! 730 00:51:24,018 --> 00:51:26,316 And you're an a-hole. 731 00:51:26,354 --> 00:51:30,188 And I'm tired of kissing your Christian a-hole! 732 00:51:33,194 --> 00:51:35,287 What are you looking at?! 733 00:51:38,933 --> 00:51:40,127 Louis, I'll pray for you. 734 00:51:40,168 --> 00:51:42,693 Oh, fuck you! 735 00:52:24,078 --> 00:52:25,306 Get down! 736 00:52:25,346 --> 00:52:27,337 OK. OK... 737 00:52:47,368 --> 00:52:49,029 Louis... 738 00:52:49,070 --> 00:52:50,800 No speeches, preacher. 739 00:52:50,839 --> 00:52:52,396 I have a little girl. 740 00:52:52,440 --> 00:52:53,634 So what? 741 00:53:07,322 --> 00:53:08,687 Come in. 742 00:53:21,337 --> 00:53:23,099 You see, now's one of those times... 743 00:53:23,137 --> 00:53:24,968 when I wish I was a believer. 744 00:53:25,006 --> 00:53:26,473 Why? 745 00:53:26,507 --> 00:53:28,635 'Cause I would have a rock to stand on. 746 00:53:28,677 --> 00:53:30,974 'Cause I could tell myself everything was for the better... 747 00:53:31,012 --> 00:53:33,139 because God has a plan. 748 00:53:33,181 --> 00:53:35,309 But it is...because He does. 749 00:53:35,351 --> 00:53:38,319 Oh, it is so hard for me, Sharon. 750 00:53:38,353 --> 00:53:40,480 I try to resist it as much as possible. 751 00:53:40,521 --> 00:53:44,184 So you do feel something tugging at you, don't you? 752 00:53:46,027 --> 00:53:47,392 I tell myself it's just conditioning... 753 00:53:47,428 --> 00:53:48,725 it's how I was raised. 754 00:53:48,763 --> 00:53:50,629 I tell myself if we didn't tell our children about God... 755 00:53:50,666 --> 00:53:52,155 they wouldn't ask. 756 00:53:52,200 --> 00:53:57,001 It is a story we tell ourselves so everything makes sense. 757 00:53:57,038 --> 00:53:58,700 It's not. 758 00:54:00,208 --> 00:54:01,607 How do you know? 759 00:54:01,642 --> 00:54:02,768 The Bible. 760 00:54:02,810 --> 00:54:04,675 Don't tell me "The Bible." 761 00:54:04,712 --> 00:54:06,544 It's a question of faith. 762 00:54:08,549 --> 00:54:10,608 So there's no proof? 763 00:54:10,651 --> 00:54:15,611 Paula, the universe you live in is a cold and empty place. 764 00:54:15,656 --> 00:54:18,489 The universe I live in is filled with God. 765 00:54:20,429 --> 00:54:23,295 Will we see Daddy again? 766 00:54:23,331 --> 00:54:24,298 Yes. 767 00:54:24,332 --> 00:54:26,960 When we die? 768 00:54:27,001 --> 00:54:29,061 Or when God takes us to heaven. 769 00:54:30,171 --> 00:54:34,301 When the Rapture comes, does that mean we die? 770 00:54:35,010 --> 00:54:36,341 Not exactly. 771 00:54:38,179 --> 00:54:39,976 So... 772 00:54:40,014 --> 00:54:43,451 you can go to heaven without dying? 773 00:54:44,285 --> 00:54:45,980 Yeah. 774 00:54:46,020 --> 00:54:49,821 But...if you die... 775 00:54:49,858 --> 00:54:53,156 then you can still go to heaven? 776 00:54:53,194 --> 00:54:54,991 Yeah. 777 00:54:55,029 --> 00:54:58,488 So Daddy is going to heaven. 778 00:54:58,534 --> 00:55:01,195 No. Daddy's already in heaven. 779 00:55:03,671 --> 00:55:06,334 If we pray to Daddy, can he hear us? 780 00:55:07,375 --> 00:55:10,276 Well, we pray to God... 781 00:55:10,311 --> 00:55:12,041 and God tells Daddy what we're saying. 782 00:55:13,115 --> 00:55:15,912 That way he can hear everything. 783 00:55:15,950 --> 00:55:16,974 OK? 784 00:55:50,752 --> 00:55:53,276 This is from the book of "Revelations..." 785 00:55:53,321 --> 00:55:55,619 chapter twelve, verse six. 786 00:55:55,656 --> 00:55:57,386 It says... 787 00:55:57,426 --> 00:56:00,121 "And the woman fled into the desert... 788 00:56:00,161 --> 00:56:02,823 "where she had a place prepared for her by God." 789 00:56:04,833 --> 00:56:06,732 Is anyone else getting visions... 790 00:56:06,767 --> 00:56:09,258 that tells us we have to go to the desert? 791 00:56:10,771 --> 00:56:13,400 You don't believe me. 792 00:56:13,442 --> 00:56:14,430 I do. 793 00:56:16,077 --> 00:56:18,102 What does it mean? 794 00:56:18,146 --> 00:56:20,513 You're the only one who can hear these calls. 795 00:56:20,549 --> 00:56:21,845 It could be Satan. 796 00:56:23,918 --> 00:56:25,385 I don't think so. 797 00:56:26,822 --> 00:56:29,984 Then God wants you for a special purpose. 798 00:56:32,293 --> 00:56:33,818 Please come with me. 799 00:56:36,297 --> 00:56:38,527 We haven't been invited. 800 00:56:40,168 --> 00:56:41,659 But I'm scared. 801 00:56:43,905 --> 00:56:46,772 Don't ask God to meet you halfway. 802 00:56:46,807 --> 00:56:49,368 What does that mean? 803 00:56:52,747 --> 00:56:55,477 Sharon, you can't just leave like this. 804 00:56:55,516 --> 00:56:56,779 Yes, I can. 805 00:56:56,818 --> 00:56:58,445 God is calling me. 806 00:56:58,487 --> 00:57:01,011 No, no. No, Sharon. 807 00:57:01,055 --> 00:57:03,080 What about Mary? 808 00:57:03,124 --> 00:57:05,116 God is calling her, too. 809 00:57:06,961 --> 00:57:08,929 Why don't you sell the house? 810 00:57:08,963 --> 00:57:11,194 You can't just walk away from it. 811 00:57:11,233 --> 00:57:12,222 Of course I can. 812 00:57:12,267 --> 00:57:14,496 There's a better house waiting for me. 813 00:57:14,535 --> 00:57:16,935 God is building me a mansion right now. 814 00:57:18,907 --> 00:57:20,704 What should I wear? 815 00:57:20,742 --> 00:57:23,710 God won't come, the bank will own your home... 816 00:57:23,744 --> 00:57:25,177 and what are you going to do then? 817 00:57:26,048 --> 00:57:28,039 I'm going to heaven. 818 00:57:28,083 --> 00:57:30,414 Mary and I are going to heaven... 819 00:57:30,451 --> 00:57:32,578 and we'll be wearing these dresses together... 820 00:57:32,620 --> 00:57:35,351 when we finally see God. 821 00:57:35,390 --> 00:57:37,550 Randy always loved this dress. 822 00:57:37,592 --> 00:57:39,617 I'll wear it for him. 823 00:57:39,660 --> 00:57:41,595 I'm going to be seeing him soon. 824 00:57:41,630 --> 00:57:44,757 And he always loved to see Mary in this. 825 00:57:48,069 --> 00:57:50,504 Don't you get white robes and wings? 826 00:57:52,406 --> 00:57:54,169 Angels don't have wings. 827 00:57:54,208 --> 00:57:55,972 I don't know about the robes. 828 00:57:56,011 --> 00:57:58,445 I don't know what they wear. 829 00:57:58,480 --> 00:58:00,310 I guess I'll find out. 830 00:58:00,348 --> 00:58:03,477 So then what's the sweater for? 831 00:58:04,987 --> 00:58:06,817 It gets cold in the desert at night. 832 00:58:06,854 --> 00:58:08,082 Winter is coming. 833 00:58:08,122 --> 00:58:10,283 You're going to need more than a sweater. 834 00:58:10,324 --> 00:58:12,520 He's taking us soon. 835 00:58:12,561 --> 00:58:14,357 Very soon. 836 00:58:14,395 --> 00:58:16,420 How do you know? 837 00:58:16,464 --> 00:58:18,433 He told me. 838 00:58:18,467 --> 00:58:19,593 Sharon... 839 00:58:19,635 --> 00:58:21,261 Sharon, listen to me. 840 00:58:21,302 --> 00:58:22,428 I don't know if you can hear me... 841 00:58:22,470 --> 00:58:24,461 but listen to me. You need food. 842 00:58:24,505 --> 00:58:25,803 Not that much. 843 00:58:27,142 --> 00:58:28,200 You need a tent. 844 00:58:28,243 --> 00:58:30,608 I don't want you guys sleeping out in the car, OK? 845 00:58:30,645 --> 00:58:33,342 Candles...matches... 846 00:58:33,382 --> 00:58:35,282 flashlight. 847 00:58:36,717 --> 00:58:38,878 Thank you, Paula. 848 00:58:38,919 --> 00:58:40,615 You need something else. 849 00:58:40,656 --> 00:58:42,749 You can't go out to the desert alone. 850 00:58:42,791 --> 00:58:44,121 There are a lot of creeps out there, Sharon... 851 00:58:44,158 --> 00:58:46,285 and a woman alone-- 852 00:58:46,327 --> 00:58:48,523 I'm scared. 853 00:58:48,563 --> 00:58:50,861 God will take care of us. 854 00:58:50,899 --> 00:58:51,887 Maybe. 855 00:58:57,472 --> 00:58:58,439 Insurance. 856 00:58:58,472 --> 00:58:59,939 Oh, Paula, no. 857 00:58:59,974 --> 00:59:02,499 You don't have to use it, but you have to take it. 858 00:59:02,543 --> 00:59:05,911 And you can bring it back to me when you come home. 859 00:59:10,352 --> 00:59:12,718 I'm not coming home. 860 00:59:38,913 --> 00:59:40,404 Mom? 861 00:59:40,449 --> 00:59:41,541 Yes, Mary? 862 00:59:41,583 --> 00:59:43,482 This doesn't look like heaven, Mom. 863 00:59:43,517 --> 00:59:44,950 This isn't heaven, honey. 864 00:59:46,087 --> 00:59:48,079 Then why stop here? 865 00:59:49,091 --> 00:59:51,251 Think of heaven as a great big hotel... 866 00:59:51,292 --> 00:59:52,850 or a big office building. 867 00:59:52,893 --> 00:59:54,087 Yeah? 868 00:59:54,128 --> 00:59:55,653 Well, this is the lobby. 869 00:59:55,697 --> 00:59:57,858 This is where we have to wait. 870 00:59:58,899 --> 01:00:00,662 For what? 871 01:00:03,839 --> 01:00:04,999 The elevator. 872 01:00:18,253 --> 01:00:19,982 This is it. 873 01:00:20,021 --> 01:00:21,112 Come on. Everybody out. 874 01:01:20,881 --> 01:01:23,076 Are you waiting for God, too? 875 01:01:23,117 --> 01:01:25,211 Oh, is that what you guys are doing here? 876 01:01:25,253 --> 01:01:26,948 God is coming back. 877 01:01:26,988 --> 01:01:28,114 Sounds good. 878 01:01:28,155 --> 01:01:30,123 He really is. 879 01:01:31,660 --> 01:01:32,820 OK. 880 01:01:32,861 --> 01:01:34,624 He's coming tomorrow. 881 01:01:34,663 --> 01:01:38,496 No. Soon, Mary. He's coming soon. 882 01:03:03,618 --> 01:03:05,744 That's it, Mary! That's it! 883 01:03:05,786 --> 01:03:08,483 Come on, he's calling us. Let's hurry. 884 01:03:08,523 --> 01:03:09,490 Come on, Mary. 885 01:03:09,524 --> 01:03:12,049 No, my panda! 886 01:03:12,093 --> 01:03:14,492 Come on...go. 887 01:03:34,783 --> 01:03:37,342 I--I miss my daddy. 888 01:03:39,120 --> 01:03:41,020 Honey, I miss your daddy, too. 889 01:03:42,457 --> 01:03:45,425 I wanna see him again. 890 01:03:45,459 --> 01:03:48,725 You will. You will see him in heaven. 891 01:03:49,965 --> 01:03:52,762 Why can't we go to heaven, Mommy? 892 01:03:52,800 --> 01:03:54,530 I wanna go to heaven. 893 01:03:55,637 --> 01:03:58,764 We have to wait until God calls us. 894 01:03:58,806 --> 01:04:01,207 Did God call Daddy? 895 01:04:01,242 --> 01:04:05,201 When you die, is that when God calls you? 896 01:04:05,246 --> 01:04:06,872 Yeah. 897 01:04:06,914 --> 01:04:08,883 Then I wanna die. 898 01:04:08,917 --> 01:04:10,885 Oh, sweetie, no. 899 01:04:10,919 --> 01:04:14,911 You wanna go to heaven, don't you? 900 01:04:17,759 --> 01:04:19,056 Yes. 901 01:04:19,094 --> 01:04:20,253 And you believe... 902 01:04:21,762 --> 01:04:24,732 that when we die, we'll go to heaven... 903 01:04:24,766 --> 01:04:27,234 because we're saved, right? 904 01:04:27,268 --> 01:04:29,064 Yes. 905 01:04:29,103 --> 01:04:33,404 Then why can't we just die and go there really quickly... 906 01:04:33,441 --> 01:04:35,567 and be with Daddy again? 907 01:04:35,609 --> 01:04:37,737 Why do we have to stay here... 908 01:04:37,779 --> 01:04:40,111 and hang around and wait for God? 909 01:04:42,283 --> 01:04:44,750 Come on, Mom... 910 01:04:44,785 --> 01:04:46,777 Iet's die. 911 01:04:52,292 --> 01:04:54,955 Let's give God one more chance. 912 01:05:40,608 --> 01:05:42,473 Howdy. 913 01:05:42,510 --> 01:05:43,737 Hello. 914 01:05:45,080 --> 01:05:47,548 I'm Foster Madison. 915 01:05:47,582 --> 01:05:49,550 Sharon and Mary. 916 01:05:49,584 --> 01:05:50,550 Oh, yeah? 917 01:05:50,584 --> 01:05:52,519 I have a little sister named Mary. 918 01:05:52,554 --> 01:05:53,748 She's all grown up now. 919 01:05:54,923 --> 01:05:57,221 Are you with God? 920 01:05:57,258 --> 01:05:59,350 No. I'm with the sheriff. 921 01:06:00,695 --> 01:06:02,993 We're waiting for our Father. 922 01:06:03,031 --> 01:06:04,658 Where's he? 923 01:06:04,699 --> 01:06:05,687 Heaven. 924 01:06:07,702 --> 01:06:09,499 Don't you go to school? 925 01:06:09,537 --> 01:06:11,835 I don't have to go to school. 926 01:06:11,873 --> 01:06:13,999 I'm not asking you to understand... 927 01:06:14,041 --> 01:06:15,907 or to have faith, but... 928 01:06:15,944 --> 01:06:18,640 the end of the world is coming, and... 929 01:06:18,680 --> 01:06:21,204 we're a lot safer out here. 930 01:06:23,051 --> 01:06:26,680 Well, there's a two-week limit on staying here. 931 01:06:26,721 --> 01:06:29,417 Is that a limit on how long I can stay in the park... 932 01:06:29,457 --> 01:06:31,357 or just this particular campsite? 933 01:06:32,727 --> 01:06:35,286 Actually, it's just a limit on how long you can use... 934 01:06:35,329 --> 01:06:37,127 this particular campsite. 935 01:06:38,633 --> 01:06:40,191 OK, so if I move over there... 936 01:06:40,235 --> 01:06:42,464 or over there or over there... 937 01:06:42,503 --> 01:06:43,936 I can stay another two weeks? 938 01:06:45,206 --> 01:06:49,040 Technically, I can't stop you. 939 01:06:50,644 --> 01:06:52,010 Thank you. 940 01:06:52,046 --> 01:06:53,775 Could I ask you a question? 941 01:06:53,815 --> 01:06:55,339 Sure. 942 01:06:55,383 --> 01:06:57,850 Is this good for your little girl? 943 01:06:58,986 --> 01:07:01,217 Have you been saved? 944 01:07:01,256 --> 01:07:02,280 No. 945 01:07:04,225 --> 01:07:05,782 Do you know what that means? 946 01:07:05,826 --> 01:07:06,794 Yeah. 947 01:07:06,828 --> 01:07:09,228 Would you like to be? 948 01:07:09,264 --> 01:07:12,494 Oh, yeah, yeah... Sure. Who wouldn't? 949 01:07:12,533 --> 01:07:14,695 Why is it so hard for you to pray? 950 01:07:14,736 --> 01:07:18,399 Well, you have to surrender to God, don't you? 951 01:07:18,439 --> 01:07:19,406 That's right. 952 01:07:19,440 --> 01:07:20,736 It's in my training-- 953 01:07:20,774 --> 01:07:22,800 I don't give up my gun. 954 01:07:22,844 --> 01:07:26,905 But...you'd like to believe. 955 01:07:26,948 --> 01:07:28,812 That these are the last days? 956 01:07:28,850 --> 01:07:30,374 You know they are. 957 01:07:30,418 --> 01:07:32,818 God is coming back to judge the world. 958 01:07:32,854 --> 01:07:34,878 A lot of people are gonna suffer. 959 01:07:34,922 --> 01:07:36,116 You know, I hope that's not true... 960 01:07:36,156 --> 01:07:37,647 but if it is, and there's no law against it... 961 01:07:37,692 --> 01:07:39,250 my hands are tied. 962 01:07:41,196 --> 01:07:42,526 I bet with a little prayer... 963 01:07:42,563 --> 01:07:44,327 you'd be on my side in an hour. 964 01:07:46,467 --> 01:07:48,901 Well, then it's time for me to go. 965 01:07:50,204 --> 01:07:52,036 Watch out for the coyotes. 966 01:07:54,909 --> 01:07:55,876 Good-bye. 967 01:07:55,910 --> 01:07:56,899 Bye. 968 01:09:00,475 --> 01:09:01,499 Mom? 969 01:09:02,677 --> 01:09:04,440 Mommy? 970 01:09:04,479 --> 01:09:05,467 What? 971 01:09:09,150 --> 01:09:12,641 Mom...I'm hungry. 972 01:09:48,022 --> 01:09:50,820 You said we'd give Him one more chance. 973 01:09:51,693 --> 01:09:53,285 -Who? -God. 974 01:09:53,328 --> 01:09:55,990 You said we'd give God one more chance. 975 01:09:56,030 --> 01:09:58,157 And if we didn't get the Rapture... 976 01:09:58,199 --> 01:09:59,496 that we could die. 977 01:09:59,534 --> 01:10:01,695 That's what you said. You promised. 978 01:10:02,704 --> 01:10:04,171 Baby... 979 01:10:04,205 --> 01:10:06,002 Don't you believe in God? 980 01:10:06,040 --> 01:10:07,337 Yes. 981 01:10:07,375 --> 01:10:09,206 Don't you love God? 982 01:10:11,779 --> 01:10:14,509 Then why can't we just go to God? 983 01:10:14,549 --> 01:10:17,245 Go now. Now. 984 01:10:23,891 --> 01:10:25,756 One more chance. 985 01:10:40,575 --> 01:10:41,735 I was in the neighborhood. 986 01:10:42,910 --> 01:10:45,003 Thought you'd stop by for a cup of sugar? 987 01:10:46,581 --> 01:10:48,742 No. Actually, I brought you this. 988 01:10:54,756 --> 01:10:56,223 We have sleeping bags. 989 01:10:56,257 --> 01:10:57,281 Yeah, I know. 990 01:10:57,325 --> 01:10:59,885 It's just, sometimes, you wanna sit on the ground... 991 01:10:59,927 --> 01:11:03,124 you don't wanna get dirty, it's nice to have a blanket. 992 01:11:05,033 --> 01:11:07,433 Thank you. 993 01:11:07,468 --> 01:11:09,993 I, uh--I also brought your little girl-- 994 01:11:10,038 --> 01:11:12,130 It's just a candy bar. 995 01:11:12,173 --> 01:11:15,108 I know that moms are worried about cavities... 996 01:11:15,143 --> 01:11:16,110 so if you don't wanna give it to her... 997 01:11:16,144 --> 01:11:18,510 you know, I'll understand. 998 01:11:18,546 --> 01:11:20,207 I'll give it to her. 999 01:11:23,885 --> 01:11:25,216 You can share it. 1000 01:11:27,555 --> 01:11:28,544 Thanks. 1001 01:11:36,397 --> 01:11:37,694 Well... 1002 01:11:39,233 --> 01:11:42,100 I'll check up on you again sometime if that's OK. 1003 01:11:45,239 --> 01:11:47,002 Thank you. 1004 01:12:19,040 --> 01:12:23,500 Mom, you have to make up your mind now! 1005 01:12:23,544 --> 01:12:27,503 Gabriel's coming, Mom! Gabriel's coming! 1006 01:12:27,548 --> 01:12:30,016 It's God, Mom! It's God! 1007 01:12:30,051 --> 01:12:33,179 Don't ask God to meet you halfway! 1008 01:12:33,221 --> 01:12:34,347 Mommy! 1009 01:12:34,388 --> 01:12:36,219 Mary...Mary, wake up. 1010 01:12:40,228 --> 01:12:41,490 It's OK, honey. 1011 01:12:42,563 --> 01:12:43,552 It's OK. 1012 01:12:45,733 --> 01:12:47,291 Oh, baby, you're just hungry. 1013 01:12:49,670 --> 01:12:51,865 We'll get something to eat. We'll go to town. 1014 01:12:51,906 --> 01:12:55,364 No. We can't leave. 1015 01:12:55,409 --> 01:12:57,036 Yes, we can. 1016 01:12:57,078 --> 01:12:59,376 But we don't need any food. 1017 01:12:59,413 --> 01:13:02,644 God will give us food when we get to heaven. 1018 01:13:02,683 --> 01:13:04,981 We'll be in heaven tonight. 1019 01:13:05,019 --> 01:13:08,352 There was a river, and I was in heaven. 1020 01:13:10,024 --> 01:13:11,184 Where was l? 1021 01:13:13,194 --> 01:13:15,822 You were there. 1022 01:13:15,863 --> 01:13:17,660 Good. 1023 01:13:17,698 --> 01:13:19,666 Sort of. 1024 01:13:19,700 --> 01:13:23,864 You were there, but only sort of. 1025 01:13:28,876 --> 01:13:30,844 It's almost morning. 1026 01:13:30,878 --> 01:13:34,541 Soon as the sun comes up, we'll get something to eat. 1027 01:13:40,221 --> 01:13:42,416 $5.65, please. 1028 01:13:45,026 --> 01:13:46,118 Oh, no, you don't. 1029 01:13:46,160 --> 01:13:47,889 Call the police. 1030 01:13:47,929 --> 01:13:49,897 -No. -Why not? 1031 01:13:49,931 --> 01:13:51,626 She had a kid. 1032 01:15:17,385 --> 01:15:18,683 Do you love me? 1033 01:15:18,720 --> 01:15:19,743 Yes. 1034 01:15:21,422 --> 01:15:23,982 Do you love Jesus? 1035 01:15:24,025 --> 01:15:25,014 Yes. 1036 01:15:27,328 --> 01:15:28,625 You know, in heaven... 1037 01:15:28,663 --> 01:15:31,689 there's Jesus and Baby Jesus together... 1038 01:15:32,834 --> 01:15:35,495 and Baby Jesus has the special job of... 1039 01:15:46,180 --> 01:15:48,342 He has the special job... 1040 01:15:53,020 --> 01:15:55,649 of looking out for all the children. 1041 01:15:55,691 --> 01:15:59,091 Mary, do you love Baby Jesus? 1042 01:15:59,126 --> 01:16:00,115 Yes. 1043 01:16:03,964 --> 01:16:08,060 It's not fair to make you pay because I'm lost. 1044 01:16:09,136 --> 01:16:11,764 If God loves us, He'll understand. 1045 01:16:11,806 --> 01:16:14,366 We're going to heaven now. 1046 01:16:14,408 --> 01:16:18,277 We're going...together? 1047 01:16:19,313 --> 01:16:20,302 Together. 1048 01:16:23,651 --> 01:16:27,610 And Daddy? Daddy's in heaven? 1049 01:16:28,823 --> 01:16:33,124 Daddy...We'll see Daddy, yes... 1050 01:16:33,161 --> 01:16:34,957 and we'll be together forever... 1051 01:16:34,995 --> 01:16:38,158 because nothing is broken in heaven. 1052 01:16:39,667 --> 01:16:41,328 I love you. 1053 01:16:41,369 --> 01:16:44,395 Daddy... 1054 01:16:47,509 --> 01:16:50,636 You have to love God, Mary. 1055 01:16:50,678 --> 01:16:52,305 Do you love God? 1056 01:16:52,346 --> 01:16:54,314 Yes. 1057 01:16:54,348 --> 01:16:56,714 Tell him that. 1058 01:16:56,751 --> 01:16:58,776 Don't be afraid, baby. 1059 01:19:47,756 --> 01:19:49,382 Could you get out of the car, please? 1060 01:20:02,270 --> 01:20:04,032 Well, what happened to God? 1061 01:20:08,008 --> 01:20:08,998 What's wrong? 1062 01:20:13,314 --> 01:20:15,647 I need to see your license and your registration, please. 1063 01:20:17,619 --> 01:20:18,846 They're in the car. 1064 01:20:29,463 --> 01:20:30,931 Thank you. 1065 01:20:30,966 --> 01:20:32,593 Could you step over in-- 1066 01:20:32,634 --> 01:20:34,464 In the light, please? 1067 01:20:44,144 --> 01:20:45,304 Sharon... 1068 01:20:48,148 --> 01:20:49,137 Here. 1069 01:20:56,991 --> 01:20:58,322 Where's your little girl? 1070 01:21:03,430 --> 01:21:04,761 She's with God. 1071 01:21:06,433 --> 01:21:07,593 She died? 1072 01:21:09,938 --> 01:21:11,097 Mary? 1073 01:21:16,111 --> 01:21:17,442 How? 1074 01:21:23,451 --> 01:21:25,282 I killed her. 1075 01:21:31,626 --> 01:21:34,093 I was gonna kill myself, too, but... 1076 01:21:35,329 --> 01:21:37,855 you can't get into heaven if you kill yourself. 1077 01:21:39,467 --> 01:21:42,333 You can get into heaven if somebody else kills you... 1078 01:21:42,369 --> 01:21:43,734 but not if you kill yourself. 1079 01:21:48,142 --> 01:21:49,973 Life is some... 1080 01:21:50,644 --> 01:21:52,943 kind of punishment, isn't it? 1081 01:21:52,981 --> 01:21:55,108 You have to go through with it... 1082 01:21:55,150 --> 01:21:57,344 even when you know what life is for. 1083 01:21:58,619 --> 01:22:00,554 What is life for? 1084 01:22:02,157 --> 01:22:04,454 Ask God. 1085 01:22:04,491 --> 01:22:06,152 And what does He say? 1086 01:22:07,996 --> 01:22:09,293 I think... 1087 01:22:10,664 --> 01:22:13,462 He says that, basically... 1088 01:22:13,500 --> 01:22:16,937 that you have to love Him no matter what... 1089 01:22:18,505 --> 01:22:21,167 but I don't love Him! 1090 01:22:26,513 --> 01:22:28,003 Not anymore. 1091 01:22:32,520 --> 01:22:34,680 He has too many rules. 1092 01:22:39,360 --> 01:22:42,157 He told me to meet Him in the desert... 1093 01:22:42,196 --> 01:22:43,493 and I did... 1094 01:22:43,530 --> 01:22:46,523 and I waited, and He didn't come. 1095 01:22:49,002 --> 01:22:51,698 He broke His promise. 1096 01:22:55,709 --> 01:22:58,507 He let me kill my little girl... 1097 01:22:58,545 --> 01:23:01,208 and He still expects me to love Him? 1098 01:23:07,655 --> 01:23:11,146 I'm afraid of hell, so I have to wait out my life... 1099 01:23:11,191 --> 01:23:12,681 waiting for God. 1100 01:23:13,827 --> 01:23:18,730 Now...He'll forgive me, and He'll let me join... 1101 01:23:18,766 --> 01:23:20,290 my daughter and my husband in heaven... 1102 01:23:20,334 --> 01:23:23,327 but first, I have to say I love Him. 1103 01:23:25,339 --> 01:23:27,967 You can send me to the gas chamber... 1104 01:23:28,008 --> 01:23:30,170 and if I let God into my heart... 1105 01:23:30,211 --> 01:23:33,805 before I die, then I can go to heaven... 1106 01:23:33,847 --> 01:23:36,441 because God is merciful. 1107 01:23:50,197 --> 01:23:52,496 How fast was I going? 1108 01:23:52,534 --> 01:23:53,967 Hundred miles an hour. 1109 01:23:55,536 --> 01:23:57,527 Hundred miles an hour. 1110 01:24:00,308 --> 01:24:04,107 If I'd have gone off a bridge and died... 1111 01:24:05,279 --> 01:24:07,771 would I have gone to heaven? 1112 01:24:07,816 --> 01:24:09,306 I don't know. 1113 01:24:14,322 --> 01:24:15,983 Neither do l. 1114 01:25:09,977 --> 01:25:11,911 I know you. 1115 01:25:12,913 --> 01:25:15,815 I should be embarrassed to tell you where we met... 1116 01:25:15,850 --> 01:25:17,408 but I'm not ashamed. 1117 01:25:17,451 --> 01:25:19,146 I'm not ashamed of anything anymore. 1118 01:25:19,186 --> 01:25:21,519 I found God. God found me. 1119 01:25:22,523 --> 01:25:23,888 I was preaching the word of God... 1120 01:25:23,925 --> 01:25:25,983 in a shopping mall in Palm Springs... 1121 01:25:26,026 --> 01:25:27,755 and they had me kicked out. 1122 01:25:29,030 --> 01:25:30,895 So I went back in. 1123 01:25:30,932 --> 01:25:32,092 Then they had me arrested. 1124 01:25:32,866 --> 01:25:34,527 Have you heard the word of God? 1125 01:25:35,535 --> 01:25:37,834 It's the greatest gift of all time. 1126 01:25:39,774 --> 01:25:41,468 You have to trust completely in God. 1127 01:25:41,508 --> 01:25:43,135 He'll forgive all your sins. 1128 01:25:45,613 --> 01:25:47,443 Who forgives God? 1129 01:26:19,079 --> 01:26:21,014 God is coming back, Mommy. 1130 01:26:21,582 --> 01:26:24,914 There are wars and rumors of wars, Mommy... 1131 01:26:25,752 --> 01:26:28,722 and a curse devours the earth... 1132 01:26:28,756 --> 01:26:31,816 and those who live in it are held guilty. 1133 01:26:34,928 --> 01:26:37,591 He said He would take us to heaven. 1134 01:26:39,067 --> 01:26:41,057 Mother, listen to me. 1135 01:26:41,101 --> 01:26:43,229 The living outnumber the dead. 1136 01:26:43,271 --> 01:26:44,898 The armies of the Lord... 1137 01:26:44,939 --> 01:26:48,567 are waiting for the day of judgment. 1138 01:26:48,608 --> 01:26:50,634 Don't you still love God, Mommy? 1139 01:26:51,412 --> 01:26:54,540 He left us alone-- 1140 01:26:55,716 --> 01:26:56,740 alone in the desert. 1141 01:26:56,783 --> 01:26:58,945 He let me kill you. 1142 01:27:00,455 --> 01:27:02,388 But do you still love Him? 1143 01:27:05,159 --> 01:27:08,128 How can I love a God that let me kill my baby? 1144 01:27:09,730 --> 01:27:13,223 God loves you because you love Him. 1145 01:27:14,235 --> 01:27:15,395 Why? 1146 01:27:17,038 --> 01:27:19,198 I know you want me back... 1147 01:27:19,239 --> 01:27:21,708 but I can't come back, Mommy. 1148 01:27:21,743 --> 01:27:22,903 I'm dead. 1149 01:27:54,775 --> 01:27:56,868 That's the first call! 1150 01:27:56,910 --> 01:27:59,573 It's Gabriel blowing his trumpet! 1151 01:27:59,614 --> 01:28:01,241 There'll be six more calls! 1152 01:28:01,282 --> 01:28:05,013 You have until the last call to repent! 1153 01:28:05,053 --> 01:28:07,385 After that it's too late! 1154 01:28:09,890 --> 01:28:11,187 There's the snap. 1155 01:28:11,224 --> 01:28:12,317 Hands off to Henderson. 1156 01:28:12,360 --> 01:28:13,952 Henderson's going to the right side... 1157 01:28:13,995 --> 01:28:16,987 and he's tackled at the fifteen yard line. 1158 01:28:20,735 --> 01:28:22,566 It's God! 1159 01:28:22,603 --> 01:28:25,901 He's giving us a last chance to save ourselves. 1160 01:28:26,974 --> 01:28:28,236 That's War. 1161 01:28:28,276 --> 01:28:30,904 It's the first horseman of the Apocalypse. 1162 01:28:40,787 --> 01:28:47,488 Hark, the herald angels sing 1163 01:28:48,428 --> 01:28:54,334 Glory to the newborn King 1164 01:28:55,168 --> 01:29:01,904 Peace on earth and mercy mild 1165 01:29:01,942 --> 01:29:08,849 God and sinners reconciled 1166 01:29:08,883 --> 01:29:15,652 Joyful all ye nations rise 1167 01:29:16,858 --> 01:29:23,730 Join the triumph of the skies 1168 01:29:24,898 --> 01:29:31,361 With angelic hosts proclaim 1169 01:29:33,206 --> 01:29:37,906 Christ is born 1170 01:29:38,746 --> 01:29:45,845 in Bethlehem 1171 01:29:57,665 --> 01:29:59,292 What more do you need? 1172 01:30:08,543 --> 01:30:10,237 Get out of here. 1173 01:30:34,835 --> 01:30:36,359 What are you doing here? 1174 01:30:36,404 --> 01:30:37,928 I want to know what happens next. 1175 01:30:40,273 --> 01:30:41,366 Are you scared? 1176 01:30:42,577 --> 01:30:44,636 I don't know. 1177 01:30:44,679 --> 01:30:46,271 I never had any faith. 1178 01:30:47,547 --> 01:30:48,606 But you did. 1179 01:30:49,584 --> 01:30:51,449 Yep. 1180 01:30:52,453 --> 01:30:53,442 So... 1181 01:30:54,821 --> 01:30:56,016 So. 1182 01:31:00,561 --> 01:31:03,222 Well, if the world is coming to an end... 1183 01:31:03,263 --> 01:31:05,562 this isn't the place to be. Now let's go. 1184 01:32:54,341 --> 01:32:55,536 No! 1185 01:32:56,677 --> 01:32:58,474 No, I don't want to go! 1186 01:32:59,213 --> 01:33:01,181 Don't let me go! 1187 01:33:01,215 --> 01:33:02,739 No! 1188 01:33:22,970 --> 01:33:24,835 Mom? 1189 01:33:24,872 --> 01:33:27,102 Hi, Mom. 1190 01:33:28,209 --> 01:33:29,335 Is this hell? 1191 01:33:30,344 --> 01:33:31,674 Hello, Mary? 1192 01:33:32,346 --> 01:33:34,576 Is that your daughter? 1193 01:33:34,615 --> 01:33:36,742 Mary, where are you? 1194 01:33:37,351 --> 01:33:38,477 I'm here. 1195 01:33:41,689 --> 01:33:43,350 Where are we? 1196 01:33:48,462 --> 01:33:50,760 You know when you hear those songs... 1197 01:33:50,798 --> 01:33:54,460 about the river that washes away all your sins? 1198 01:33:54,501 --> 01:33:56,595 Well, here it is. 1199 01:33:59,140 --> 01:34:01,403 We're in heaven. 1200 01:34:01,441 --> 01:34:03,433 Why are we in heaven? 1201 01:34:04,545 --> 01:34:07,742 We're not in heaven. Heaven's over there. 1202 01:34:09,215 --> 01:34:11,616 I can't see it. 1203 01:34:11,652 --> 01:34:12,676 It's there. 1204 01:34:12,720 --> 01:34:15,314 If you love God, it's there. 1205 01:34:15,356 --> 01:34:17,586 Foster... 1206 01:34:17,625 --> 01:34:19,149 do you love God... 1207 01:34:19,193 --> 01:34:22,287 for giving you the gift of life? 1208 01:34:22,329 --> 01:34:24,490 Yes. 1209 01:34:28,369 --> 01:34:29,927 No! 1210 01:34:29,970 --> 01:34:31,368 Mommy, Gabriel's coming. 1211 01:34:31,404 --> 01:34:33,930 You have to make up your mind. 1212 01:34:35,075 --> 01:34:36,872 There's nothing more to say. 1213 01:34:38,078 --> 01:34:40,512 You have to love God. 1214 01:34:40,548 --> 01:34:42,243 I love you, Mary. 1215 01:34:42,283 --> 01:34:44,251 That isn't enough. 1216 01:34:46,020 --> 01:34:48,284 Baby, it's all I have. 1217 01:34:48,322 --> 01:34:51,723 If life is a gift... 1218 01:34:51,759 --> 01:34:53,317 if it really is a gift... 1219 01:34:53,360 --> 01:34:55,294 and there really is a heaven-- 1220 01:34:55,329 --> 01:34:57,957 There really is a heaven. 1221 01:34:57,998 --> 01:34:59,431 Then why should I thank Him... 1222 01:34:59,467 --> 01:35:02,334 for the gift of so much suffering, Mary? 1223 01:35:02,369 --> 01:35:05,361 So much pain on the earth that He created? 1224 01:35:06,974 --> 01:35:08,999 Let me ask Him why. 1225 01:35:10,344 --> 01:35:13,711 Tell God you love Him! 1226 01:35:16,417 --> 01:35:18,317 I can't. 1227 01:35:18,352 --> 01:35:20,912 If you don't tell God that you love Him... 1228 01:35:20,955 --> 01:35:23,423 you can't go to heaven. 1229 01:35:24,925 --> 01:35:27,416 Tell God that you love Him! 1230 01:35:27,461 --> 01:35:29,053 Mommy! 1231 01:35:29,096 --> 01:35:30,563 No. 1232 01:35:50,651 --> 01:35:52,118 Do you see heaven? 1233 01:35:53,320 --> 01:35:54,446 Yes. 1234 01:35:54,488 --> 01:35:56,479 Isn't it beautiful? 1235 01:35:58,559 --> 01:36:00,550 Yes. 1236 01:36:02,329 --> 01:36:06,322 Do you know how long you have to stay here? 1237 01:36:08,569 --> 01:36:10,036 Yes. 1238 01:36:11,872 --> 01:36:13,430 How long? 1239 01:36:19,680 --> 01:36:21,307 Forever. 81863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.