Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,620 --> 00:00:19,315
Hold for your number.
2
00:00:19,355 --> 00:00:21,380
Operator 129.
What city, please?
3
00:00:26,128 --> 00:00:28,892
Please hold for the number.
4
00:00:28,931 --> 00:00:31,058
Operator 134. What city, please?
5
00:00:32,701 --> 00:00:34,328
Is that a business or residence?
6
00:00:42,077 --> 00:00:43,705
Please hold for the number.
7
00:01:18,347 --> 00:01:19,712
It's a business?
8
00:03:05,322 --> 00:03:07,312
Please hold for the number.
9
00:03:08,457 --> 00:03:11,358
Operator 1 34. What city, please?
10
00:03:13,862 --> 00:03:16,160
Is that a business or residence?
11
00:03:19,835 --> 00:03:22,030
Please hold for the number.
12
00:03:23,405 --> 00:03:26,306
Operator 1 34. What city, please?
13
00:03:29,378 --> 00:03:31,312
How do you spell that?
14
00:03:35,085 --> 00:03:36,642
Please hold for the number.
15
00:03:37,720 --> 00:03:39,654
Operator 1 34. What city, please?
16
00:03:42,859 --> 00:03:44,849
Is that a business or residence?
17
00:03:48,764 --> 00:03:50,255
Please hold for the number.
18
00:03:51,433 --> 00:03:53,958
Operator 1 34. What city, please?
19
00:03:55,270 --> 00:03:57,239
Is that a business or residence?
20
00:04:04,480 --> 00:04:06,277
Please hold for the number.
21
00:04:08,183 --> 00:04:10,208
What about them?
22
00:04:10,252 --> 00:04:13,619
No. He's wearing a rug,
and she has a nose job.
23
00:04:13,655 --> 00:04:15,316
Not a bad nose job.
24
00:04:15,357 --> 00:04:16,915
They're all bad.
25
00:04:18,627 --> 00:04:20,755
Let's go to
the Continental Club.
26
00:04:20,797 --> 00:04:22,286
Really?
27
00:04:22,331 --> 00:04:24,799
Come on, Vic. You don't want
to go back to the airport.
28
00:04:24,833 --> 00:04:26,357
I like the airport.
29
00:04:26,402 --> 00:04:28,893
I like the bars
at the airport hotels.
30
00:04:28,937 --> 00:04:31,770
I like tourists.
31
00:04:31,807 --> 00:04:33,934
I don't want that tonight.
32
00:04:33,976 --> 00:04:34,944
What's the matter?
33
00:04:34,978 --> 00:04:36,535
You scared of getting dirty?
34
00:04:38,180 --> 00:04:39,272
Maybe.
35
00:04:39,314 --> 00:04:41,248
Come on, Vic.
36
00:04:41,283 --> 00:04:42,808
It's a place to start.
37
00:04:43,952 --> 00:04:46,477
Let's have some fun.
38
00:05:01,603 --> 00:05:02,729
I like them.
39
00:05:06,308 --> 00:05:07,332
You would.
40
00:05:21,256 --> 00:05:22,814
I'm Vic.
41
00:05:22,858 --> 00:05:23,825
I'm Sharon.
42
00:05:23,859 --> 00:05:24,985
Hi.
43
00:05:25,027 --> 00:05:26,996
What brings you
to this side of town?
44
00:05:27,030 --> 00:05:30,556
We got tired
of shooting the dogs...
45
00:05:30,599 --> 00:05:32,362
where the rich people live.
46
00:05:32,401 --> 00:05:35,269
What are you looking for now?
47
00:05:36,605 --> 00:05:39,267
Now we're looking for something
a little less obvious.
48
00:05:41,611 --> 00:05:43,942
But fun, definitely fun.
49
00:05:43,979 --> 00:05:45,776
We're very social people.
50
00:05:45,814 --> 00:05:49,012
You might be asking
for something you can't handle.
51
00:05:50,853 --> 00:05:52,184
I can handle it.
52
00:05:52,221 --> 00:05:54,246
What if things
go out of control?
53
00:05:54,289 --> 00:05:56,758
What's control
got to do with it?
54
00:05:59,628 --> 00:06:02,961
I think he wants to find out
if you have any limits.
55
00:06:02,998 --> 00:06:06,195
Tell him I haven't
found them yet.
56
00:06:07,503 --> 00:06:10,199
Sharon hasn't
found her limits yet.
57
00:06:10,239 --> 00:06:11,867
Talk, talk, talk.
58
00:06:11,908 --> 00:06:14,899
Let's go somewhere.
59
00:06:14,943 --> 00:06:17,309
I have a store.
60
00:06:17,346 --> 00:06:18,905
Let's go to the store.
61
00:06:33,663 --> 00:06:34,994
Come here.
62
00:06:37,733 --> 00:06:39,360
Come here and have a seat.
63
00:06:44,907 --> 00:06:46,397
Come on.
I'll show you around.
64
00:06:52,314 --> 00:06:53,645
Ooh.
65
00:06:53,682 --> 00:06:54,910
What a man.
66
00:07:11,534 --> 00:07:13,865
Nice store you got here, Vic.
Nice.
67
00:08:03,720 --> 00:08:04,687
Come on.
68
00:08:04,721 --> 00:08:06,950
Show me what you mean by fun.
69
00:08:08,590 --> 00:08:11,583
No, Vic likes to watch.
70
00:08:17,699 --> 00:08:18,826
Watch this.
71
00:08:55,271 --> 00:08:57,034
Was that far enough?
72
00:08:59,174 --> 00:09:00,835
Randy, right?
73
00:09:00,876 --> 00:09:02,742
Oh, you remembered my name.
74
00:09:05,148 --> 00:09:06,341
Hi, Randy.
75
00:09:08,317 --> 00:09:09,545
Was it enough?
76
00:09:11,187 --> 00:09:12,654
That was...
77
00:09:15,490 --> 00:09:16,650
interesting.
78
00:09:24,132 --> 00:09:26,328
This is operator 134.
What city, please?
79
00:09:29,905 --> 00:09:31,873
Is that a business or residence?
80
00:09:36,478 --> 00:09:37,968
Hold for the number.
81
00:09:42,018 --> 00:09:44,713
This is operator 134.
What city?
82
00:09:46,188 --> 00:09:47,383
Can you spell that?
83
00:09:49,592 --> 00:09:51,218
Is that "d" as in dick?
84
00:09:55,565 --> 00:09:57,123
Please hold for the number.
85
00:10:07,576 --> 00:10:08,907
Hi, Wayne.
86
00:10:08,944 --> 00:10:10,913
Quite strong last night,
wasn't it?
87
00:10:10,947 --> 00:10:12,538
By a factor of five.
88
00:10:12,581 --> 00:10:14,173
It was almost
like the first time.
89
00:10:14,216 --> 00:10:15,444
I mean, it was that clear.
90
00:10:15,484 --> 00:10:16,644
And the horn.
91
00:10:16,685 --> 00:10:19,154
The sound of the horn,
that was new.
92
00:10:19,188 --> 00:10:21,155
One note, a very clear tone.
93
00:10:21,189 --> 00:10:23,521
I found it on my piano.
94
00:10:23,558 --> 00:10:24,856
It's a B-flat.
95
00:10:26,362 --> 00:10:28,659
What do you think?
96
00:10:28,697 --> 00:10:30,961
I think it's going to happen,
and soon.
97
00:10:32,235 --> 00:10:33,497
Have you been praying?
98
00:10:33,536 --> 00:10:35,560
Yeah, as much as I can.
99
00:10:35,604 --> 00:10:36,969
Shh.
100
00:10:45,013 --> 00:10:46,173
What does the boy say?
101
00:10:48,551 --> 00:10:49,540
Not yet.
102
00:11:27,323 --> 00:11:28,789
Tell me a story.
103
00:11:31,159 --> 00:11:34,391
No, no, no. I already
know that story.
104
00:11:34,430 --> 00:11:35,919
Tell me something new.
105
00:11:37,966 --> 00:11:39,366
I've done things for money.
106
00:11:40,837 --> 00:11:41,861
Like what?
107
00:11:43,538 --> 00:11:45,597
Things I wish I hadn't.
108
00:11:45,640 --> 00:11:46,665
Like what?
109
00:11:48,878 --> 00:11:51,141
I killed a man once.
110
00:11:51,179 --> 00:11:52,669
For how much?
111
00:11:54,283 --> 00:11:56,342
For a thousand dollars.
112
00:11:56,385 --> 00:11:58,579
It's not very much money.
113
00:11:58,620 --> 00:12:00,087
It was a lot then.
114
00:12:03,192 --> 00:12:05,659
All I can say now
is I wish I hadn't.
115
00:12:05,694 --> 00:12:07,719
Why?
116
00:12:07,762 --> 00:12:09,128
'Cause it stays with me.
117
00:12:10,633 --> 00:12:11,861
I mean, I killed a man.
118
00:12:13,101 --> 00:12:15,365
I took his life.
119
00:12:15,403 --> 00:12:17,395
His only life. That's bad.
120
00:12:17,440 --> 00:12:18,873
Did you know him?
121
00:12:18,908 --> 00:12:20,636
No.
122
00:12:20,675 --> 00:12:22,973
Well, why did the people
that paid you want him dead?
123
00:12:24,113 --> 00:12:26,104
There are some questions
you just don't ask.
124
00:12:27,549 --> 00:12:30,313
After that, they offered
me another job, though.
125
00:12:30,352 --> 00:12:32,480
Same kind of job, better money.
126
00:12:33,623 --> 00:12:35,590
Did you do it?
127
00:12:35,624 --> 00:12:36,613
No.
128
00:12:38,126 --> 00:12:39,754
But I think about
that killing a lot...
129
00:12:41,330 --> 00:12:43,160
I think, you know...
130
00:12:43,198 --> 00:12:46,396
if we weren't taught
that killing is bad...
131
00:12:47,770 --> 00:12:49,533
would I still feel this bad?
132
00:12:54,310 --> 00:12:55,470
I don't know.
133
00:12:56,879 --> 00:12:58,869
You don't know?
134
00:13:02,051 --> 00:13:04,019
Are you scared of me now?
135
00:13:04,053 --> 00:13:06,020
Did anyone pay you to kill me?
136
00:13:11,360 --> 00:13:13,156
That was not a good year.
137
00:13:14,029 --> 00:13:19,093
1975, that was my best year.
138
00:13:19,135 --> 00:13:22,467
I was nineteen.
139
00:13:22,504 --> 00:13:24,097
Hmm? What was your best year?
140
00:13:30,746 --> 00:13:32,737
I guess I'm still waiting.
141
00:13:34,116 --> 00:13:35,309
I don't know.
142
00:13:37,954 --> 00:13:40,548
I don't know.
Everything just seems so...
143
00:13:42,958 --> 00:13:44,186
empty.
144
00:13:46,095 --> 00:13:48,325
Time passes so quickly.
145
00:13:48,364 --> 00:13:51,230
Yeah? I think
it's kind of slow.
146
00:13:51,266 --> 00:13:53,599
No, I mean--I mean
like a day, you know?
147
00:13:53,636 --> 00:13:55,604
A day is always just over.
148
00:13:58,640 --> 00:14:00,506
I don't know
what I'm trying to say.
149
00:14:00,543 --> 00:14:02,443
No, I think I understand.
150
00:14:02,478 --> 00:14:03,502
-Oh, really?
-Yeah.
151
00:14:03,546 --> 00:14:06,844
Ha. Why don't you
let me in on my secret?
152
00:14:06,881 --> 00:14:08,747
I think you're depressed...
153
00:14:08,784 --> 00:14:10,877
and I think you
should see a therapist.
154
00:14:12,187 --> 00:14:15,589
Oh, that's great.
That's fucking brilliant.
155
00:14:50,825 --> 00:14:53,420
You understand that
these are the last days.
156
00:14:53,462 --> 00:14:56,363
You can't go on like this.
God is coming back.
157
00:14:56,399 --> 00:14:58,389
His prophecies are
now being fulfilled.
158
00:14:58,433 --> 00:15:01,232
You have to accept Jesus
as your Lord and Savior.
159
00:15:01,270 --> 00:15:02,430
Otherwise?
160
00:15:02,471 --> 00:15:03,904
You won't be saved.
161
00:15:23,893 --> 00:15:25,121
We're not trying to scare you.
162
00:15:25,695 --> 00:15:26,922
No.
163
00:15:28,063 --> 00:15:31,625
Do you understand the difference
between righteousness and faith?
164
00:15:33,069 --> 00:15:35,263
Why don't you tell me?
165
00:15:35,303 --> 00:15:38,467
It's only by the grace
of God you'll be saved.
166
00:15:39,742 --> 00:15:41,971
Well, what if I lead
a good life?
167
00:15:42,010 --> 00:15:43,875
Does it still matter
if I don't believe?
168
00:15:45,014 --> 00:15:46,606
Do you really lead a good life?
169
00:15:47,650 --> 00:15:49,640
No.
170
00:15:49,684 --> 00:15:50,810
You have to believe.
171
00:15:51,886 --> 00:15:53,650
If you don't...
172
00:15:53,689 --> 00:15:55,247
you go to hell.
173
00:15:55,291 --> 00:15:58,157
Well, that doesn't seem fair.
174
00:15:58,193 --> 00:16:00,492
I used to think that,
but then I met Him.
175
00:16:01,263 --> 00:16:02,230
Who?
176
00:16:02,264 --> 00:16:03,856
That's what we're
trying to tell you.
177
00:16:03,899 --> 00:16:07,494
"For God so loved the world,
He gave His only begotten son...
178
00:16:07,536 --> 00:16:09,265
"that whosoever
believeth in His name...
179
00:16:09,305 --> 00:16:12,671
"should not perish,
but have everlasting life."
180
00:16:12,707 --> 00:16:14,403
You can have what we have.
181
00:16:14,443 --> 00:16:17,139
A personal relationship
with the Son of God.
182
00:16:19,247 --> 00:16:21,442
It's hard to believe
unless you believe...
183
00:16:21,483 --> 00:16:23,213
but when you believe it,
then it's easy.
184
00:16:23,252 --> 00:16:24,412
You just know.
185
00:16:24,453 --> 00:16:25,420
What?
186
00:16:25,454 --> 00:16:26,512
Him.
187
00:16:26,555 --> 00:16:27,680
How?
188
00:16:27,722 --> 00:16:30,590
Who knows? It just is.
189
00:16:30,626 --> 00:16:33,254
Right. And I'm
supposed to buy this?
190
00:16:33,295 --> 00:16:34,283
No.
191
00:16:36,030 --> 00:16:37,191
It's a gift.
192
00:16:39,368 --> 00:16:40,801
We know what you're thinking.
193
00:16:40,836 --> 00:16:42,598
Doesn't make sense.
194
00:16:46,142 --> 00:16:47,769
No.
195
00:16:47,810 --> 00:16:49,640
I was like you.
196
00:16:51,246 --> 00:16:52,407
I doubt it.
197
00:16:52,448 --> 00:16:53,437
No, really.
198
00:16:54,617 --> 00:16:55,845
Like I said, I doubt it.
199
00:16:59,922 --> 00:17:02,186
I heard someone
talking about the boy.
200
00:17:02,758 --> 00:17:04,349
Who's the boy?
201
00:17:07,930 --> 00:17:09,795
Some people say
that he's a prophet...
202
00:17:09,832 --> 00:17:12,163
in the old tradition.
203
00:17:12,200 --> 00:17:13,998
Some people say
there's others like him...
204
00:17:14,036 --> 00:17:15,162
all around the country.
205
00:17:15,204 --> 00:17:16,967
All around the world.
206
00:17:17,006 --> 00:17:18,030
And what do you say?
207
00:17:22,111 --> 00:17:24,102
I say trust in God.
208
00:17:31,654 --> 00:17:32,814
Excuse me.
209
00:17:48,137 --> 00:17:50,161
Operator 134.
What city, please?
210
00:17:52,875 --> 00:17:54,809
City, please?
211
00:17:57,745 --> 00:17:59,077
Please hold for the number.
212
00:18:00,516 --> 00:18:02,541
Operator 1 34.
What city, please?
213
00:18:04,919 --> 00:18:06,285
Is that a business or residence?
214
00:18:10,025 --> 00:18:10,992
Hello.
215
00:18:11,026 --> 00:18:12,014
Sharon.
216
00:18:12,060 --> 00:18:13,152
Hi, Vic.
217
00:18:13,194 --> 00:18:15,789
I dropped by a few of the hotels
near the airport today.
218
00:18:15,831 --> 00:18:18,095
You'll never guess who I found.
219
00:18:19,367 --> 00:18:21,893
The most fascinating
couple, really.
220
00:18:21,937 --> 00:18:23,632
They're from Philadelphia.
221
00:18:23,672 --> 00:18:27,767
Well, he's from Pennsylvania,
but she's from Florida...
222
00:18:29,178 --> 00:18:30,839
and they're married.
223
00:18:30,880 --> 00:18:32,905
Isn't that romantic?
224
00:18:32,948 --> 00:18:34,437
What time?
225
00:18:34,482 --> 00:18:36,348
Pick you up at 9:00.
226
00:18:56,038 --> 00:18:59,474
Here's to open-minded people...
227
00:18:59,508 --> 00:19:00,975
in L.A...
228
00:19:01,010 --> 00:19:02,500
my kind of town.
229
00:19:03,912 --> 00:19:07,474
Honey, don't you have
something better to do?
230
00:19:07,516 --> 00:19:08,813
I'm doing it.
231
00:19:29,238 --> 00:19:30,762
Oh, you.
232
00:19:30,806 --> 00:19:31,773
You again?
233
00:19:35,444 --> 00:19:36,468
Again.
234
00:19:40,349 --> 00:19:42,646
What is that?
235
00:19:42,684 --> 00:19:44,118
What are you talking about?
236
00:19:44,153 --> 00:19:46,121
She has a tattoo on her back.
237
00:19:48,856 --> 00:19:50,381
Wow.
238
00:19:50,426 --> 00:19:51,586
Got it when I was a kid.
239
00:19:52,828 --> 00:19:55,126
This was before she met me.
240
00:19:55,164 --> 00:19:57,632
Just--Just got drunk one night.
241
00:19:57,666 --> 00:19:59,691
One night?
242
00:19:59,735 --> 00:20:02,295
You had it done in one night?
243
00:20:02,338 --> 00:20:03,600
Well, you know how kids are.
244
00:20:05,674 --> 00:20:07,608
I almost got a tattoo once.
245
00:20:11,813 --> 00:20:12,803
She was drunk.
246
00:20:30,432 --> 00:20:32,696
Angie, you got that
in one night?
247
00:20:34,369 --> 00:20:37,533
Sharon, she doesn't
want to talk about it.
248
00:20:39,775 --> 00:20:42,004
There's nothing to talk about.
249
00:20:42,043 --> 00:20:44,740
Why did you get it?
250
00:20:50,552 --> 00:20:53,646
Sharon, can we
talk about it later?
251
00:20:55,557 --> 00:20:57,080
I mean,
it must have been painful.
252
00:20:58,560 --> 00:21:00,551
I don't remember,
and I don't know why I got it.
253
00:21:01,463 --> 00:21:02,555
It's OK, Angie.
254
00:21:03,798 --> 00:21:05,596
I'm here. I'm with you.
255
00:21:06,935 --> 00:21:10,803
Why would you get a tattoo
that you didn't really want?
256
00:21:12,107 --> 00:21:13,074
I'm sorry.
257
00:21:13,108 --> 00:21:14,598
I don't mean
to make you unhappy...
258
00:21:14,643 --> 00:21:16,770
but I really need to know.
259
00:21:17,913 --> 00:21:19,243
Why?
260
00:21:22,418 --> 00:21:23,612
I don't know.
261
00:21:24,553 --> 00:21:26,645
I don't know,
but it's important.
262
00:21:26,687 --> 00:21:27,677
What is it?
263
00:21:27,723 --> 00:21:29,657
Don't you know what's going on?
264
00:21:29,691 --> 00:21:30,680
What?
265
00:21:37,166 --> 00:21:38,292
The dream.
266
00:21:39,535 --> 00:21:40,524
The pearl.
267
00:21:41,837 --> 00:21:43,065
What dream?
268
00:21:47,076 --> 00:21:48,134
Tell them.
269
00:21:51,046 --> 00:21:53,276
Think about it.
That would be a miracle.
270
00:21:53,315 --> 00:21:54,782
Hi.
271
00:21:54,817 --> 00:21:56,647
It's a beautiful day,
isn't it?
272
00:21:58,187 --> 00:22:00,178
How are you?
273
00:22:00,222 --> 00:22:02,622
We're fine. And you?
274
00:22:02,658 --> 00:22:07,095
I'm fine, now that I dream
about the pearl.
275
00:22:09,431 --> 00:22:11,455
What dream would that be?
276
00:22:11,499 --> 00:22:14,867
The pearl.
I dream about the pearl.
277
00:22:14,903 --> 00:22:16,097
Tell us about it.
278
00:22:16,138 --> 00:22:17,264
What's it look like?
279
00:22:19,074 --> 00:22:21,440
Well, you know.
The pearl. It's...
280
00:22:21,477 --> 00:22:22,944
It's a big pearl by a river.
281
00:22:25,147 --> 00:22:26,705
No, it's not.
282
00:22:26,748 --> 00:22:28,272
You haven't seen it.
283
00:22:28,317 --> 00:22:30,148
Yes, I have.
284
00:22:30,185 --> 00:22:32,210
You can't fake it.
285
00:22:34,890 --> 00:22:36,687
Well, it's a message from God.
286
00:22:36,725 --> 00:22:40,559
If you really want it,
all you have to do is pray.
287
00:22:40,596 --> 00:22:41,563
Pray?
288
00:22:41,597 --> 00:22:42,689
He's coming back.
289
00:22:42,731 --> 00:22:43,698
Slow down.
290
00:22:43,732 --> 00:22:45,700
If everybody's
getting this dream...
291
00:22:45,734 --> 00:22:47,702
how come it isn't
on the news?
292
00:22:47,736 --> 00:22:49,601
Those who need to know know.
293
00:22:49,638 --> 00:22:52,300
And those that don't believe
won't get the dream.
294
00:22:52,341 --> 00:22:53,831
There are five billion people
on the planet.
295
00:22:53,876 --> 00:22:56,241
There's I don't know
how many religions.
296
00:22:56,278 --> 00:22:58,872
Why does the God of some little
country on the Mediterranean...
297
00:22:58,914 --> 00:23:01,144
have to be the God for everyone?
298
00:23:01,183 --> 00:23:03,276
Isn't that a little arrogant?
299
00:23:03,317 --> 00:23:04,649
I mean, really.
300
00:23:04,686 --> 00:23:08,144
The Buddhists get along OK
without Jesus Christ.
301
00:23:08,190 --> 00:23:11,591
The Hindus get along OK
without Jesus Christ.
302
00:23:11,627 --> 00:23:13,993
The Muslims seem
to be getting along OK...
303
00:23:14,029 --> 00:23:15,690
without Jesus Christ.
304
00:23:15,731 --> 00:23:17,426
But none of them are saved.
305
00:23:33,247 --> 00:23:36,740
Sharon, this is
my friend Andrea.
306
00:23:38,120 --> 00:23:40,145
Andrea's from Nebraska.
307
00:23:44,593 --> 00:23:45,821
Come and join.
308
00:24:47,991 --> 00:24:48,957
Get up.
309
00:24:48,991 --> 00:24:50,185
What?
310
00:24:50,225 --> 00:24:51,487
Get up or get out.
311
00:24:51,526 --> 00:24:53,619
Ohh. What'd I do?
312
00:24:53,662 --> 00:24:55,789
I have to make the bed.
313
00:24:57,633 --> 00:24:59,692
Look, it's 3:00 in the morning.
314
00:24:59,735 --> 00:25:01,896
Get out of bed
or get out of the house.
315
00:25:01,937 --> 00:25:02,905
Why?
316
00:25:02,939 --> 00:25:04,530
This bed is unclean.
317
00:25:07,175 --> 00:25:09,439
No, no.
318
00:25:09,478 --> 00:25:11,378
Unclean?
319
00:25:11,413 --> 00:25:12,846
You changed the sheets
yesterday.
320
00:25:12,881 --> 00:25:13,870
Shut up!
321
00:25:22,257 --> 00:25:23,815
I'm starting over, Randy.
322
00:25:24,526 --> 00:25:25,652
I've had enough.
323
00:25:26,628 --> 00:25:28,425
Enough what?
324
00:25:28,463 --> 00:25:31,227
I need a new direction
in my life.
325
00:25:31,266 --> 00:25:33,826
There is a God. I know it.
326
00:25:33,869 --> 00:25:36,167
There is a God,
and I'm going to meet Him.
327
00:25:38,206 --> 00:25:39,696
When did you get religion?
328
00:25:39,741 --> 00:25:41,675
I am trying, Randy.
329
00:25:41,710 --> 00:25:43,234
I want my salvation.
330
00:25:44,279 --> 00:25:46,509
Sharon, you're fine
the way you are.
331
00:25:46,548 --> 00:25:48,379
You just want to live
in sin, don't you?
332
00:25:50,018 --> 00:25:51,986
Yeah, that's right.
333
00:25:52,020 --> 00:25:53,988
I just want to live in sin.
334
00:25:54,022 --> 00:25:56,286
Fine. Be a slave
to the devil.
335
00:25:56,925 --> 00:25:59,792
Devil? You remember
where we met?
336
00:26:00,362 --> 00:26:02,854
Don't start asking
me now to apologize...
337
00:26:02,899 --> 00:26:05,765
for who I am or
what I believe in.
338
00:26:05,801 --> 00:26:07,826
Oh, and what do you believe in?
339
00:26:09,237 --> 00:26:11,364
There is no God.
340
00:26:11,406 --> 00:26:12,896
There's only chaos.
341
00:26:17,012 --> 00:26:18,912
Why do we have
such guilty consciences?
342
00:26:18,947 --> 00:26:20,039
Answer that.
343
00:26:20,082 --> 00:26:22,175
You're the one
with the guilty conscience.
344
00:26:22,217 --> 00:26:23,684
I sleep really well.
345
00:26:23,719 --> 00:26:25,347
At least I used to.
346
00:26:27,689 --> 00:26:29,884
Ow. Jesus Christ, that's hot.
347
00:26:29,925 --> 00:26:32,724
Don't take the Lord's name
in vain, Randy.
348
00:26:32,762 --> 00:26:34,729
That's one
of the commandments...
349
00:26:34,763 --> 00:26:38,324
and it comes before
theft and adultery.
350
00:26:38,367 --> 00:26:40,335
It even comes before murder.
351
00:26:40,369 --> 00:26:41,836
That's how important it is...
352
00:26:41,870 --> 00:26:43,804
not to take
the Lord's name in vain.
353
00:26:43,839 --> 00:26:47,173
Yeah? Since when
have you known the Lord?
354
00:26:47,976 --> 00:26:50,444
I am trying to.
355
00:26:50,479 --> 00:26:52,572
But what does a shower
at 3:00 in the morning...
356
00:26:52,614 --> 00:26:54,879
have to do
with eternal salvation?
357
00:26:54,917 --> 00:26:56,281
I want to be clean.
358
00:26:57,386 --> 00:26:58,614
Am I clean?
359
00:27:10,932 --> 00:27:11,899
Yeah, you're clean.
360
00:27:11,933 --> 00:27:13,867
When we do something wrong...
361
00:27:13,902 --> 00:27:15,369
we feel bad...
362
00:27:15,404 --> 00:27:17,895
and that's because there's
a little bit of God...
363
00:27:17,939 --> 00:27:20,203
inside of all of us
telling it's time to...
364
00:27:20,242 --> 00:27:22,335
change our ways
before it's too late.
365
00:27:22,377 --> 00:27:23,776
Isn't that right?
366
00:27:23,812 --> 00:27:24,871
No, that's not right.
367
00:27:24,914 --> 00:27:27,313
It's just conditioned
by society.
368
00:27:27,349 --> 00:27:28,577
All we are is animals...
369
00:27:28,617 --> 00:27:31,985
whose brains have become
too big and too complicated...
370
00:27:32,021 --> 00:27:34,921
for the purposes of
satisfying our animal needs...
371
00:27:34,956 --> 00:27:37,447
which are food and sex.
372
00:27:38,760 --> 00:27:41,228
There's a spiritual need
just as real as hunger...
373
00:27:41,263 --> 00:27:43,788
just as real
as the need for love.
374
00:27:52,073 --> 00:27:54,235
Sharon, don't you understand
what's going on?
375
00:27:55,544 --> 00:27:57,739
The world's a disaster...
376
00:27:57,779 --> 00:27:59,770
we have no power
to make it better.
377
00:28:02,651 --> 00:28:04,084
You hate your job...
378
00:28:05,020 --> 00:28:06,214
you hate your life...
379
00:28:07,923 --> 00:28:09,687
but you want to feel special.
380
00:28:10,992 --> 00:28:13,517
And instead of letting
me do that...
381
00:28:13,562 --> 00:28:16,122
you're rushing off to something
that's not even there.
382
00:28:17,732 --> 00:28:20,098
Mary, you need
to get the hell outta here!
383
00:28:21,069 --> 00:28:22,969
There's no...pearl.
384
00:28:24,740 --> 00:28:25,899
There's only us.
385
00:28:27,108 --> 00:28:28,735
I feel sorry for you, Randy.
386
00:28:28,777 --> 00:28:30,711
I really do.
387
00:28:30,745 --> 00:28:31,974
But you have to leave.
388
00:28:33,415 --> 00:28:35,315
I don't want to leave.
389
00:28:41,256 --> 00:28:42,985
I want to stay here with you.
390
00:28:45,594 --> 00:28:47,495
You know me.
391
00:28:47,530 --> 00:28:48,496
We know each other.
392
00:28:48,530 --> 00:28:49,997
We know each other's secrets.
393
00:28:50,031 --> 00:28:51,225
That's something.
394
00:28:52,801 --> 00:28:54,702
I think
we can love each other...
395
00:28:55,937 --> 00:28:57,871
and I think you feel that, too.
396
00:28:58,540 --> 00:29:00,735
There has to be something more.
397
00:29:02,311 --> 00:29:03,299
Why?
398
00:29:06,181 --> 00:29:09,174
I'm tired of the pain
in my life.
399
00:29:09,218 --> 00:29:11,845
I'm tired of feeling
empty all the time.
400
00:29:13,655 --> 00:29:15,623
Let me help you.
401
00:29:15,657 --> 00:29:19,923
Why can't we let God
help both of us?
402
00:29:19,961 --> 00:29:21,952
Because there is no God.
403
00:30:13,014 --> 00:30:14,538
God, please.
404
00:30:18,353 --> 00:30:21,049
Please, please help me.
405
00:30:26,294 --> 00:30:28,023
God, I'm lost.
406
00:30:48,850 --> 00:30:51,341
Chicks don't
usually stop for me.
407
00:30:59,027 --> 00:31:00,757
I think they think
I'm dangerous.
408
00:31:01,964 --> 00:31:03,089
They're probably right.
409
00:31:09,271 --> 00:31:11,932
I'm not as dangerous
as some guys are I know.
410
00:31:11,973 --> 00:31:13,770
But I would never
give me a lift...
411
00:31:13,808 --> 00:31:15,140
that's for sure. No way.
412
00:31:16,278 --> 00:31:17,403
If I was a chick...
413
00:31:17,445 --> 00:31:20,346
no double-fucking way
would I give me a lift.
414
00:31:20,382 --> 00:31:23,910
I've looked in the mirror.
I've seen myself. I mean...
415
00:31:23,953 --> 00:31:25,442
with my thumb out...
416
00:31:25,487 --> 00:31:28,752
and I was a chick
and I saw me, no, sir.
417
00:31:30,493 --> 00:31:33,290
Now, on the other hand,
if I was, uh--
418
00:31:33,328 --> 00:31:35,990
If I was the one who was
hitching, I was a chick...
419
00:31:36,031 --> 00:31:37,123
I'd stop for me in a second.
420
00:31:37,165 --> 00:31:39,759
In fact l'd--
l'd--I'd fuck me, too.
421
00:31:42,404 --> 00:31:47,307
In fact, if I was hitching
and I was a chick...
422
00:31:47,342 --> 00:31:50,470
and I got stopped by a chick,
I'd fuck me that way, too.
423
00:31:50,512 --> 00:31:52,139
Yeah. In fact,
I wouldn't mind...
424
00:31:52,180 --> 00:31:54,149
getting into a bi-girl
scene with myself.
425
00:31:55,450 --> 00:31:58,942
Actually, you're the first chick
that's ever given me a lift.
426
00:31:59,822 --> 00:32:00,811
I don't think
other chicks pick me up...
427
00:32:00,856 --> 00:32:02,084
'cause they can tell
I carry a gun...
428
00:32:02,123 --> 00:32:03,954
and I've been to prison
in Vermont.
429
00:32:04,859 --> 00:32:06,258
I--I don't think that's...
430
00:32:06,294 --> 00:32:08,820
where they can tell
I've been to prison...
431
00:32:08,864 --> 00:32:10,330
but that's where
I'm from--Vermont.
432
00:32:10,365 --> 00:32:11,957
You ever been to Vermont?
433
00:32:14,135 --> 00:32:16,127
I'm from
the Lemonfaire Valley.
434
00:32:18,873 --> 00:32:21,103
Actually, there's
no lemons in Vermont.
435
00:32:21,142 --> 00:32:22,440
Actually comes
from the French--
436
00:32:22,478 --> 00:32:24,275
Les Monts Verts...
437
00:32:24,313 --> 00:32:26,872
which means
the Green Mountains...
438
00:32:26,915 --> 00:32:28,974
which is what Vermont
means--green mountains.
439
00:32:29,017 --> 00:32:31,612
Ver--green, mont--mountains.
440
00:32:31,654 --> 00:32:33,416
Vermont--Green Mountains.
441
00:32:35,790 --> 00:32:37,782
Anyway...
442
00:32:37,827 --> 00:32:40,124
my father's a farmer.
443
00:32:41,663 --> 00:32:43,130
I left home.
444
00:32:45,000 --> 00:32:47,433
What's your name? I'm Tommy.
445
00:32:47,469 --> 00:32:50,097
Sharon.
446
00:32:50,138 --> 00:32:52,266
Oh, yeah? With who?
447
00:32:52,308 --> 00:32:54,639
What?
448
00:32:54,676 --> 00:32:56,507
Who you sharin' it with?
449
00:32:56,544 --> 00:32:58,910
You gonna share it with me?
450
00:33:25,373 --> 00:33:26,567
Sharon...
451
00:33:27,809 --> 00:33:30,301
you know that
the state bird of Vermont...
452
00:33:30,346 --> 00:33:31,870
is the hermit thrush?
453
00:33:34,749 --> 00:33:36,114
Bet you didn't know that.
454
00:33:37,753 --> 00:33:41,313
State flower is the red clover.
455
00:33:41,356 --> 00:33:43,688
Highest point is
Mount Mansfield, I believe...
456
00:33:43,725 --> 00:33:49,027
which is 4,393--something.
I don't know.
457
00:33:49,063 --> 00:33:50,530
Hey, you got a quarter?
458
00:33:50,565 --> 00:33:52,090
Get some Magic Fingers
going in here.
459
00:33:52,134 --> 00:33:53,396
How'd that be?
460
00:33:55,403 --> 00:33:58,133
It's time for you to go, Tommy.
461
00:34:00,109 --> 00:34:01,440
Huh?
462
00:34:01,477 --> 00:34:03,034
You have to go now.
463
00:34:03,077 --> 00:34:04,874
And you have to
leave me your gun.
464
00:36:55,683 --> 00:36:57,207
Can I get dressed?
465
00:36:57,251 --> 00:36:59,516
Where were you?
466
00:36:59,555 --> 00:37:00,817
Turn around.
467
00:37:00,856 --> 00:37:03,255
Really?
468
00:37:03,291 --> 00:37:04,781
Come on.
469
00:37:06,462 --> 00:37:08,054
Where have you been?
470
00:37:08,097 --> 00:37:10,087
I went away for a few days.
471
00:37:10,131 --> 00:37:11,758
Who'd you go with?
472
00:37:11,799 --> 00:37:12,960
No one.
473
00:37:14,136 --> 00:37:16,161
Meet anyone?
474
00:37:16,205 --> 00:37:17,603
Yes.
475
00:37:17,638 --> 00:37:19,572
Yes, I did.
476
00:37:19,607 --> 00:37:21,132
I did meet someone.
477
00:37:27,349 --> 00:37:28,646
You're OK?
478
00:37:30,953 --> 00:37:32,351
I'm fine, Vic.
479
00:37:32,387 --> 00:37:34,982
I'm really, really fine.
480
00:37:36,058 --> 00:37:37,650
No, you're not.
481
00:37:37,693 --> 00:37:39,159
Something's going on.
482
00:37:39,193 --> 00:37:40,421
You've changed.
483
00:37:40,461 --> 00:37:44,592
You've got this look right now.
484
00:37:44,633 --> 00:37:46,260
What look?
485
00:37:46,301 --> 00:37:47,858
The goofy smile.
486
00:37:49,872 --> 00:37:52,272
If I tell you, you're
not going to believe me...
487
00:37:52,307 --> 00:37:54,638
but I have to tell you...
488
00:37:54,675 --> 00:37:57,839
so it really doesn't matter
if you don't believe me.
489
00:37:57,880 --> 00:37:59,677
It doesn't matter to me.
490
00:37:59,715 --> 00:38:02,148
I mean, it matters to me...
491
00:38:02,183 --> 00:38:04,914
but you're the one who
really needs to hear this now.
492
00:38:04,953 --> 00:38:07,114
You met a guy.
493
00:38:07,156 --> 00:38:11,957
Well, "guy" is not exactly
the word I'd use for him.
494
00:38:11,994 --> 00:38:13,723
You fox.
495
00:38:13,762 --> 00:38:15,593
You fell in love.
496
00:38:17,331 --> 00:38:19,664
Yes.
497
00:38:23,238 --> 00:38:25,432
Wait till he
finds out about you.
498
00:38:25,473 --> 00:38:26,907
Oh, He knows all about me.
499
00:38:28,577 --> 00:38:31,137
Is he as bad a boy
as I am?
500
00:38:31,180 --> 00:38:32,942
I think you should meet Him.
501
00:38:34,148 --> 00:38:36,515
You told him about me?
502
00:38:36,552 --> 00:38:39,315
I told you--
He knows everything.
503
00:38:39,353 --> 00:38:40,615
He's rich, right?
504
00:38:40,655 --> 00:38:41,850
He's some rich guy...
505
00:38:41,890 --> 00:38:44,358
and you fell for
some line of his.
506
00:38:46,761 --> 00:38:48,456
You could love Him, too.
507
00:38:51,266 --> 00:38:53,257
You fell for some
rich homosexual.
508
00:39:04,713 --> 00:39:07,341
He's the Lord
Jesus Christ, Vic.
509
00:39:07,382 --> 00:39:09,542
He's the Son of God.
510
00:39:09,584 --> 00:39:11,017
Sharon...
511
00:39:11,052 --> 00:39:14,181
you quit your job?
512
00:39:14,223 --> 00:39:17,020
Why would I do that?
513
00:39:17,058 --> 00:39:18,855
To go to the airport...
514
00:39:18,893 --> 00:39:20,361
sell flowers...
515
00:39:20,395 --> 00:39:22,556
do whatever the cult
wants you to do.
516
00:39:24,565 --> 00:39:26,864
You can't understand...
517
00:39:26,902 --> 00:39:29,803
but l--I know
what that's like.
518
00:39:29,838 --> 00:39:31,702
Until it happens to you...
519
00:39:31,739 --> 00:39:34,709
and until you accept
God into your heart...
520
00:39:34,743 --> 00:39:36,040
it's like a fairy tale.
521
00:39:36,078 --> 00:39:37,875
It's like some joke
that you just don't get.
522
00:39:37,913 --> 00:39:40,039
I think you need
to be deprogrammed.
523
00:39:40,081 --> 00:39:42,710
There is no cult, Vic.
524
00:39:42,751 --> 00:39:46,584
There's only God
and his message of love.
525
00:39:48,757 --> 00:39:50,224
Love?
526
00:39:50,259 --> 00:39:51,886
Love.
527
00:39:51,927 --> 00:39:54,087
Look, you'll
give this up someday.
528
00:39:54,128 --> 00:39:56,290
I know you.
You'll give this up.
529
00:39:56,331 --> 00:39:57,764
This is forever.
530
00:39:57,799 --> 00:39:59,733
Everybody says that.
531
00:39:59,768 --> 00:40:01,860
This is different.
532
00:40:01,903 --> 00:40:03,667
Everybody says that, too.
533
00:40:06,308 --> 00:40:10,004
Sharon, call me
when this is over.
534
00:40:27,396 --> 00:40:29,364
Hold for the number.
535
00:40:29,398 --> 00:40:31,695
Hi. Who's this?
536
00:40:31,732 --> 00:40:33,894
Hi, Susanna. This is Sharon.
537
00:40:33,936 --> 00:40:35,301
Have you met Jesus?
538
00:40:37,306 --> 00:40:38,772
Oh, I'm sure
you're in a hurry...
539
00:40:38,806 --> 00:40:40,433
but don't you think
you could take time out...
540
00:40:40,474 --> 00:40:42,033
to get to know
your Lord and Savior?
541
00:40:44,479 --> 00:40:47,106
Well, OK, you have
a nice day, too.
542
00:40:47,148 --> 00:40:49,640
Oh, what was
the number you wanted?
543
00:40:52,454 --> 00:40:53,818
Here you go.
544
00:40:54,956 --> 00:40:56,515
Hi, this is Sharon.
Who's this?
545
00:40:57,326 --> 00:40:58,293
Hi, Maria.
546
00:40:58,327 --> 00:41:00,124
Have you met God?
547
00:41:00,162 --> 00:41:01,958
You have.
548
00:41:01,996 --> 00:41:04,488
Isn't he wonderful?
549
00:41:04,533 --> 00:41:06,728
You're supposed to spend...
550
00:41:06,768 --> 00:41:09,235
a maximum of fifteen seconds
on each call.
551
00:41:09,270 --> 00:41:11,330
Do you know what
your average has been?
552
00:41:11,373 --> 00:41:12,340
No.
553
00:41:12,374 --> 00:41:14,467
Take a guess.
554
00:41:14,509 --> 00:41:16,373
Twenty seconds? Twenty-five?
555
00:41:16,410 --> 00:41:17,741
Two minutes.
556
00:41:17,778 --> 00:41:20,577
You were clocked on one call
at seven minutes fifteen.
557
00:41:20,616 --> 00:41:23,244
I am just trying
to do my job.
558
00:41:23,285 --> 00:41:26,652
It seems like you're trying
to do two jobs out there.
559
00:41:26,688 --> 00:41:28,087
We only have one job.
560
00:41:28,123 --> 00:41:29,249
That's right,
and you're not doing...
561
00:41:29,291 --> 00:41:31,485
the one that you're
being paid for.
562
00:41:33,128 --> 00:41:34,891
Henry...
563
00:41:34,930 --> 00:41:39,263
God made me an information
operator for a reason.
564
00:41:39,300 --> 00:41:41,428
I'm in a position
to spread His word...
565
00:41:41,470 --> 00:41:43,097
to hundreds
of people every day...
566
00:41:43,138 --> 00:41:44,799
personally...
567
00:41:44,840 --> 00:41:46,932
one-to-one.
568
00:41:46,974 --> 00:41:48,135
God?
569
00:41:52,080 --> 00:41:54,673
I know you can't believe this...
570
00:41:54,715 --> 00:41:57,776
but God is coming back
to judge the world...
571
00:41:57,819 --> 00:41:59,787
and it's important.
572
00:41:59,821 --> 00:42:01,014
I have to tell people.
573
00:42:01,055 --> 00:42:03,752
We have to prepare
for His return.
574
00:42:06,061 --> 00:42:07,426
When did you first
see the light?
575
00:42:10,766 --> 00:42:12,529
A few days ago.
576
00:42:20,042 --> 00:42:21,270
You don't believe me.
577
00:42:23,111 --> 00:42:25,409
Sometimes people have
heard about the pearl...
578
00:42:25,447 --> 00:42:27,415
and they try to pretend
like they've seen it...
579
00:42:27,449 --> 00:42:29,917
but you can always tell
when they're lying.
580
00:42:29,951 --> 00:42:31,349
You just can't fake it.
581
00:42:33,288 --> 00:42:34,550
You?
582
00:42:37,292 --> 00:42:39,919
When they first meet Him...
583
00:42:39,961 --> 00:42:42,225
everyone thinks
that judgment day...
584
00:42:42,264 --> 00:42:44,255
is just around the corner.
585
00:42:44,299 --> 00:42:46,095
I remember
that feeling very well.
586
00:42:46,133 --> 00:42:49,160
It's a powerful feeling.
587
00:42:49,204 --> 00:42:53,004
But that sense that it's going
to happen tomorrow passes...
588
00:42:53,041 --> 00:42:56,909
when tomorrow comes
and He doesn't...
589
00:42:56,945 --> 00:43:00,039
and then you understand
that those feelings...
590
00:43:00,082 --> 00:43:01,605
as powerful as they are...
591
00:43:01,649 --> 00:43:04,210
and the dreams,
as real as they are...
592
00:43:04,252 --> 00:43:07,710
are still just shadows
of the real thing...
593
00:43:07,756 --> 00:43:09,724
and no one can say...
594
00:43:09,758 --> 00:43:13,717
how far away that
real thing really is.
595
00:43:13,762 --> 00:43:17,391
But the feeling
is so strong.
596
00:43:17,432 --> 00:43:20,401
I don't know you,
but I know you.
597
00:43:20,435 --> 00:43:23,562
A lot of people who have come
to God have been broken.
598
00:43:23,604 --> 00:43:26,403
They've been messed up by life.
599
00:43:26,441 --> 00:43:28,238
The unbelievers
try to make it seem...
600
00:43:28,276 --> 00:43:29,709
Iike there's something
wrong with us...
601
00:43:29,745 --> 00:43:31,507
that we're stupid.
602
00:43:31,545 --> 00:43:35,949
But only the humble
hear the voice of God.
603
00:43:37,619 --> 00:43:40,315
You're alone, aren't you?
604
00:43:47,496 --> 00:43:49,589
It's hard at the beginning.
605
00:43:49,631 --> 00:43:51,258
You give up your whole life...
606
00:43:51,299 --> 00:43:53,493
just like you've come
to a new country.
607
00:43:55,337 --> 00:44:00,240
Your old friends cannot
really be your friends anymore.
608
00:44:10,352 --> 00:44:11,944
What do I do?
609
00:44:15,623 --> 00:44:17,114
Trust in God.
610
00:44:19,561 --> 00:44:22,359
And take it easy on the phones.
611
00:44:29,538 --> 00:44:31,027
Who's the boy?
612
00:44:37,813 --> 00:44:39,508
God is coming back...
613
00:44:39,548 --> 00:44:42,881
and there are wars
and rumors of wars...
614
00:44:42,918 --> 00:44:45,385
and a curse devours the earth...
615
00:44:45,419 --> 00:44:49,049
and those who live in it
are held guilty.
616
00:44:51,893 --> 00:44:53,883
God is coming back.
617
00:44:53,929 --> 00:44:57,763
There are wars
and rumors of wars...
618
00:44:57,799 --> 00:45:00,233
and a curse devours the earth...
619
00:45:00,268 --> 00:45:04,500
and those who live in it
are held guilty.
620
00:45:06,141 --> 00:45:08,404
We have to wait.
621
00:45:08,442 --> 00:45:10,070
We have to wait.
622
00:45:11,646 --> 00:45:12,840
For how long?
623
00:45:15,583 --> 00:45:19,350
Probably a few years--
five years, six years.
624
00:45:20,856 --> 00:45:22,653
Probably a few years.
625
00:45:22,691 --> 00:45:24,921
Five years, six years.
626
00:45:58,860 --> 00:46:00,224
Hi, Randy.
627
00:46:01,496 --> 00:46:03,760
Oh, uh...
628
00:46:03,798 --> 00:46:06,460
Sharon, right? Sharon.
629
00:46:06,501 --> 00:46:08,092
How's that apartment coming?
630
00:46:08,135 --> 00:46:10,297
Is it still unclean?
631
00:46:10,338 --> 00:46:11,305
No.
632
00:46:11,339 --> 00:46:13,466
So you found your salvation.
633
00:46:13,508 --> 00:46:15,475
Congratulations.
634
00:46:15,509 --> 00:46:16,841
I found God.
635
00:46:16,878 --> 00:46:18,038
Oh, yeah?
636
00:46:18,079 --> 00:46:20,639
Is he gonna move in, or did he
keep his own place...
637
00:46:20,682 --> 00:46:22,149
or you gonna do
that commuting thing?
638
00:46:22,183 --> 00:46:23,149
You got to watch that.
639
00:46:23,183 --> 00:46:25,482
It's very tough
on a relationship.
640
00:46:25,520 --> 00:46:27,181
Why are you here?
641
00:46:30,190 --> 00:46:32,785
I know you're as lost
as I was, Randy...
642
00:46:34,429 --> 00:46:38,195
and I wanted to tell you
that you could know God.
643
00:46:39,434 --> 00:46:42,961
If you just surrender
your pride, you can know God.
644
00:46:43,004 --> 00:46:44,699
Sharon, it's just a drug.
645
00:46:44,739 --> 00:46:45,763
You're in pain.
646
00:46:45,807 --> 00:46:48,401
Instead of doing heroin,
you're doing God...
647
00:46:48,443 --> 00:46:50,377
and I need sandpaper.
648
00:46:52,680 --> 00:46:56,014
Randy, God is real.
649
00:46:56,051 --> 00:46:58,519
God is not make-believe,
and you know that.
650
00:46:59,888 --> 00:47:02,880
You don't want to admit it
because you're afraid.
651
00:47:02,924 --> 00:47:04,619
What am I afraid of?
652
00:47:04,659 --> 00:47:06,456
What we're all afraid of--
653
00:47:06,494 --> 00:47:08,928
God's judgment.
654
00:47:08,964 --> 00:47:09,953
No.
655
00:47:11,666 --> 00:47:12,826
I'm not.
656
00:47:15,003 --> 00:47:16,664
I don't want to lose you.
657
00:47:17,839 --> 00:47:20,330
You just want to save my soul.
658
00:47:21,710 --> 00:47:24,008
At least you know
you have one.
659
00:47:24,045 --> 00:47:26,138
I don't want to tell
my secrets in church.
660
00:47:26,181 --> 00:47:27,409
I'll pray for both of us.
661
00:47:27,449 --> 00:47:29,508
You'd stay with me
even if I didn't pray?
662
00:47:58,046 --> 00:48:03,245
So far we're still in the realm
of signs and wonders...
663
00:48:04,419 --> 00:48:07,013
but the Rapture is coming.
664
00:48:07,055 --> 00:48:09,046
It says so in the Bible.
665
00:48:09,090 --> 00:48:12,218
Our bodies will be
transformed into spirit...
666
00:48:12,260 --> 00:48:15,388
and then we'll be called up
in the clouds to meet God.
667
00:48:15,430 --> 00:48:17,227
The end is coming soon.
668
00:48:17,265 --> 00:48:18,857
This year.
669
00:48:25,874 --> 00:48:29,605
Ever since I was a kid,
I had this feeling...
670
00:48:29,644 --> 00:48:31,475
that something was
going to happen to me.
671
00:48:32,614 --> 00:48:35,845
I always knew that
when it happened...
672
00:48:35,884 --> 00:48:37,476
that I'd recognize it.
673
00:48:37,519 --> 00:48:40,352
I wouldn't mistake it
for something else.
674
00:48:40,388 --> 00:48:42,788
I wouldn't have
something happen to me...
675
00:48:42,824 --> 00:48:45,054
and say this is it...
676
00:48:45,093 --> 00:48:46,958
and later on say,
"Nah, that wasn't it."
677
00:48:48,129 --> 00:48:50,063
It was a secret feeling...
678
00:48:50,965 --> 00:48:53,763
and I never told
anybody about it.
679
00:48:54,769 --> 00:48:56,293
What's the feeling now?
680
00:48:56,337 --> 00:48:57,895
Something's gonna happen.
681
00:49:05,246 --> 00:49:06,873
Where's heaven?
682
00:49:08,383 --> 00:49:10,283
It's in the sky.
683
00:49:10,318 --> 00:49:12,081
Why can't we see it?
684
00:49:12,120 --> 00:49:13,087
You will.
685
00:49:13,121 --> 00:49:15,248
But why can't we see it now?
686
00:49:16,758 --> 00:49:17,747
Mary?
687
00:49:18,760 --> 00:49:20,057
Do you love Baby Jesus?
688
00:49:20,095 --> 00:49:21,221
Yes.
689
00:49:21,262 --> 00:49:23,355
Well, then you'll
see him real soon.
690
00:49:27,435 --> 00:49:29,563
What does the Bible say?
691
00:49:29,605 --> 00:49:31,902
We who are alive,
who are saved...
692
00:49:31,940 --> 00:49:34,841
will be taken
bodily into heaven.
693
00:49:34,876 --> 00:49:36,366
Oh, Sharon, Sharon!
694
00:49:36,411 --> 00:49:39,005
You just can't
accept God, can you?
695
00:49:39,047 --> 00:49:40,275
Nope.
696
00:49:40,315 --> 00:49:43,284
Well, maybe we should talk
about that for a minute.
697
00:49:43,318 --> 00:49:45,878
OK. So do you mean that
if you're a Christian...
698
00:49:45,920 --> 00:49:47,888
and you were ironing
your shirts...
699
00:49:47,922 --> 00:49:50,447
and the Rapture happens,
you get taken up to heaven...
700
00:49:50,492 --> 00:49:52,460
in the middle of
doing your laundry?
701
00:49:52,494 --> 00:49:53,893
Well, does God
give you time...
702
00:49:53,928 --> 00:49:56,260
to turn off the iron,
or do your shirts burn?
703
00:49:56,297 --> 00:49:58,128
I wear permanent press.
704
00:49:58,166 --> 00:49:59,657
Well, I mean, what's
supposed to happen?
705
00:49:59,701 --> 00:50:02,329
You're supposed to
float up into the sky?
706
00:50:02,370 --> 00:50:03,564
In the twinkling of an eye...
707
00:50:03,605 --> 00:50:06,472
the body will be
transformed into spirit.
708
00:50:06,508 --> 00:50:08,408
And there is a warning.
709
00:50:08,443 --> 00:50:10,206
If you listen,
if you pray for it...
710
00:50:10,245 --> 00:50:12,440
there's going to be
a warning.
711
00:50:12,480 --> 00:50:15,313
We'll hear the sound of
trumpets, God's angels.
712
00:50:17,852 --> 00:50:19,114
Louis...
713
00:50:20,455 --> 00:50:21,616
Louis...
714
00:50:23,625 --> 00:50:25,650
I'm trying to say this...
715
00:50:27,128 --> 00:50:30,188
without causing you
a lot of pain.
716
00:50:31,966 --> 00:50:34,196
Any way you say it,
I'm fired, right?
717
00:50:38,640 --> 00:50:41,074
We have struggled together...
718
00:50:41,109 --> 00:50:44,136
but you have to admit,
it hasn't worked out.
719
00:50:46,314 --> 00:50:48,748
It's 'cause I'm not kissing ass
around here, isn't it?
720
00:50:50,652 --> 00:50:54,383
Louis, it's because
you're not doing your job.
721
00:50:54,422 --> 00:50:58,153
You're not doing
your job, bananahead.
722
00:51:02,931 --> 00:51:04,728
Louis...
723
00:51:04,766 --> 00:51:07,360
we tried to get you help.
724
00:51:07,402 --> 00:51:09,734
I don't want your fucking help!
725
00:51:09,771 --> 00:51:11,261
We took you to a counselor.
726
00:51:11,306 --> 00:51:13,399
You took me to a homo!
727
00:51:14,476 --> 00:51:16,375
I took you to an AA meeting.
728
00:51:16,411 --> 00:51:18,038
They're a bunch of a-holes.
729
00:51:19,514 --> 00:51:21,847
A-holes, the lot of them!
730
00:51:24,018 --> 00:51:26,316
And you're an a-hole.
731
00:51:26,354 --> 00:51:30,188
And I'm tired of kissing
your Christian a-hole!
732
00:51:33,194 --> 00:51:35,287
What are you looking at?!
733
00:51:38,933 --> 00:51:40,127
Louis, I'll pray for you.
734
00:51:40,168 --> 00:51:42,693
Oh, fuck you!
735
00:52:24,078 --> 00:52:25,306
Get down!
736
00:52:25,346 --> 00:52:27,337
OK. OK...
737
00:52:47,368 --> 00:52:49,029
Louis...
738
00:52:49,070 --> 00:52:50,800
No speeches, preacher.
739
00:52:50,839 --> 00:52:52,396
I have a little girl.
740
00:52:52,440 --> 00:52:53,634
So what?
741
00:53:07,322 --> 00:53:08,687
Come in.
742
00:53:21,337 --> 00:53:23,099
You see, now's
one of those times...
743
00:53:23,137 --> 00:53:24,968
when I wish I was a believer.
744
00:53:25,006 --> 00:53:26,473
Why?
745
00:53:26,507 --> 00:53:28,635
'Cause I would have
a rock to stand on.
746
00:53:28,677 --> 00:53:30,974
'Cause I could tell myself
everything was for the better...
747
00:53:31,012 --> 00:53:33,139
because God has a plan.
748
00:53:33,181 --> 00:53:35,309
But it is...because He does.
749
00:53:35,351 --> 00:53:38,319
Oh, it is so hard
for me, Sharon.
750
00:53:38,353 --> 00:53:40,480
I try to resist it
as much as possible.
751
00:53:40,521 --> 00:53:44,184
So you do feel something
tugging at you, don't you?
752
00:53:46,027 --> 00:53:47,392
I tell myself
it's just conditioning...
753
00:53:47,428 --> 00:53:48,725
it's how I was raised.
754
00:53:48,763 --> 00:53:50,629
I tell myself if we didn't
tell our children about God...
755
00:53:50,666 --> 00:53:52,155
they wouldn't ask.
756
00:53:52,200 --> 00:53:57,001
It is a story we tell ourselves
so everything makes sense.
757
00:53:57,038 --> 00:53:58,700
It's not.
758
00:54:00,208 --> 00:54:01,607
How do you know?
759
00:54:01,642 --> 00:54:02,768
The Bible.
760
00:54:02,810 --> 00:54:04,675
Don't tell me "The Bible."
761
00:54:04,712 --> 00:54:06,544
It's a question of faith.
762
00:54:08,549 --> 00:54:10,608
So there's no proof?
763
00:54:10,651 --> 00:54:15,611
Paula, the universe you live in
is a cold and empty place.
764
00:54:15,656 --> 00:54:18,489
The universe I live in
is filled with God.
765
00:54:20,429 --> 00:54:23,295
Will we see Daddy again?
766
00:54:23,331 --> 00:54:24,298
Yes.
767
00:54:24,332 --> 00:54:26,960
When we die?
768
00:54:27,001 --> 00:54:29,061
Or when God
takes us to heaven.
769
00:54:30,171 --> 00:54:34,301
When the Rapture comes,
does that mean we die?
770
00:54:35,010 --> 00:54:36,341
Not exactly.
771
00:54:38,179 --> 00:54:39,976
So...
772
00:54:40,014 --> 00:54:43,451
you can go to heaven
without dying?
773
00:54:44,285 --> 00:54:45,980
Yeah.
774
00:54:46,020 --> 00:54:49,821
But...if you die...
775
00:54:49,858 --> 00:54:53,156
then you can still
go to heaven?
776
00:54:53,194 --> 00:54:54,991
Yeah.
777
00:54:55,029 --> 00:54:58,488
So Daddy is going to heaven.
778
00:54:58,534 --> 00:55:01,195
No. Daddy's already in heaven.
779
00:55:03,671 --> 00:55:06,334
If we pray to Daddy,
can he hear us?
780
00:55:07,375 --> 00:55:10,276
Well, we pray to God...
781
00:55:10,311 --> 00:55:12,041
and God tells Daddy
what we're saying.
782
00:55:13,115 --> 00:55:15,912
That way he can hear
everything.
783
00:55:15,950 --> 00:55:16,974
OK?
784
00:55:50,752 --> 00:55:53,276
This is from
the book of "Revelations..."
785
00:55:53,321 --> 00:55:55,619
chapter twelve, verse six.
786
00:55:55,656 --> 00:55:57,386
It says...
787
00:55:57,426 --> 00:56:00,121
"And the woman fled
into the desert...
788
00:56:00,161 --> 00:56:02,823
"where she had a place
prepared for her by God."
789
00:56:04,833 --> 00:56:06,732
Is anyone else
getting visions...
790
00:56:06,767 --> 00:56:09,258
that tells us we have to
go to the desert?
791
00:56:10,771 --> 00:56:13,400
You don't believe me.
792
00:56:13,442 --> 00:56:14,430
I do.
793
00:56:16,077 --> 00:56:18,102
What does it mean?
794
00:56:18,146 --> 00:56:20,513
You're the only one
who can hear these calls.
795
00:56:20,549 --> 00:56:21,845
It could be Satan.
796
00:56:23,918 --> 00:56:25,385
I don't think so.
797
00:56:26,822 --> 00:56:29,984
Then God wants you
for a special purpose.
798
00:56:32,293 --> 00:56:33,818
Please come with me.
799
00:56:36,297 --> 00:56:38,527
We haven't been invited.
800
00:56:40,168 --> 00:56:41,659
But I'm scared.
801
00:56:43,905 --> 00:56:46,772
Don't ask God
to meet you halfway.
802
00:56:46,807 --> 00:56:49,368
What does that mean?
803
00:56:52,747 --> 00:56:55,477
Sharon, you can't just
leave like this.
804
00:56:55,516 --> 00:56:56,779
Yes, I can.
805
00:56:56,818 --> 00:56:58,445
God is calling me.
806
00:56:58,487 --> 00:57:01,011
No, no. No, Sharon.
807
00:57:01,055 --> 00:57:03,080
What about Mary?
808
00:57:03,124 --> 00:57:05,116
God is calling her, too.
809
00:57:06,961 --> 00:57:08,929
Why don't you sell the house?
810
00:57:08,963 --> 00:57:11,194
You can't
just walk away from it.
811
00:57:11,233 --> 00:57:12,222
Of course I can.
812
00:57:12,267 --> 00:57:14,496
There's a better house
waiting for me.
813
00:57:14,535 --> 00:57:16,935
God is building me
a mansion right now.
814
00:57:18,907 --> 00:57:20,704
What should I wear?
815
00:57:20,742 --> 00:57:23,710
God won't come,
the bank will own your home...
816
00:57:23,744 --> 00:57:25,177
and what are you
going to do then?
817
00:57:26,048 --> 00:57:28,039
I'm going to heaven.
818
00:57:28,083 --> 00:57:30,414
Mary and I are
going to heaven...
819
00:57:30,451 --> 00:57:32,578
and we'll be wearing
these dresses together...
820
00:57:32,620 --> 00:57:35,351
when we finally see God.
821
00:57:35,390 --> 00:57:37,550
Randy always loved this dress.
822
00:57:37,592 --> 00:57:39,617
I'll wear it for him.
823
00:57:39,660 --> 00:57:41,595
I'm going to be
seeing him soon.
824
00:57:41,630 --> 00:57:44,757
And he always loved
to see Mary in this.
825
00:57:48,069 --> 00:57:50,504
Don't you get
white robes and wings?
826
00:57:52,406 --> 00:57:54,169
Angels don't have wings.
827
00:57:54,208 --> 00:57:55,972
I don't know about the robes.
828
00:57:56,011 --> 00:57:58,445
I don't know what they wear.
829
00:57:58,480 --> 00:58:00,310
I guess I'll find out.
830
00:58:00,348 --> 00:58:03,477
So then what's the sweater for?
831
00:58:04,987 --> 00:58:06,817
It gets cold
in the desert at night.
832
00:58:06,854 --> 00:58:08,082
Winter is coming.
833
00:58:08,122 --> 00:58:10,283
You're going to need
more than a sweater.
834
00:58:10,324 --> 00:58:12,520
He's taking us soon.
835
00:58:12,561 --> 00:58:14,357
Very soon.
836
00:58:14,395 --> 00:58:16,420
How do you know?
837
00:58:16,464 --> 00:58:18,433
He told me.
838
00:58:18,467 --> 00:58:19,593
Sharon...
839
00:58:19,635 --> 00:58:21,261
Sharon, listen to me.
840
00:58:21,302 --> 00:58:22,428
I don't know
if you can hear me...
841
00:58:22,470 --> 00:58:24,461
but listen to me.
You need food.
842
00:58:24,505 --> 00:58:25,803
Not that much.
843
00:58:27,142 --> 00:58:28,200
You need a tent.
844
00:58:28,243 --> 00:58:30,608
I don't want you guys
sleeping out in the car, OK?
845
00:58:30,645 --> 00:58:33,342
Candles...matches...
846
00:58:33,382 --> 00:58:35,282
flashlight.
847
00:58:36,717 --> 00:58:38,878
Thank you, Paula.
848
00:58:38,919 --> 00:58:40,615
You need something else.
849
00:58:40,656 --> 00:58:42,749
You can't go out
to the desert alone.
850
00:58:42,791 --> 00:58:44,121
There are a lot of creeps
out there, Sharon...
851
00:58:44,158 --> 00:58:46,285
and a woman alone--
852
00:58:46,327 --> 00:58:48,523
I'm scared.
853
00:58:48,563 --> 00:58:50,861
God will take care of us.
854
00:58:50,899 --> 00:58:51,887
Maybe.
855
00:58:57,472 --> 00:58:58,439
Insurance.
856
00:58:58,472 --> 00:58:59,939
Oh, Paula, no.
857
00:58:59,974 --> 00:59:02,499
You don't have to use it,
but you have to take it.
858
00:59:02,543 --> 00:59:05,911
And you can bring it back
to me when you come home.
859
00:59:10,352 --> 00:59:12,718
I'm not coming home.
860
00:59:38,913 --> 00:59:40,404
Mom?
861
00:59:40,449 --> 00:59:41,541
Yes, Mary?
862
00:59:41,583 --> 00:59:43,482
This doesn't look
like heaven, Mom.
863
00:59:43,517 --> 00:59:44,950
This isn't heaven, honey.
864
00:59:46,087 --> 00:59:48,079
Then why stop here?
865
00:59:49,091 --> 00:59:51,251
Think of heaven
as a great big hotel...
866
00:59:51,292 --> 00:59:52,850
or a big office building.
867
00:59:52,893 --> 00:59:54,087
Yeah?
868
00:59:54,128 --> 00:59:55,653
Well, this is the lobby.
869
00:59:55,697 --> 00:59:57,858
This is where we have to wait.
870
00:59:58,899 --> 01:00:00,662
For what?
871
01:00:03,839 --> 01:00:04,999
The elevator.
872
01:00:18,253 --> 01:00:19,982
This is it.
873
01:00:20,021 --> 01:00:21,112
Come on. Everybody out.
874
01:01:20,881 --> 01:01:23,076
Are you waiting
for God, too?
875
01:01:23,117 --> 01:01:25,211
Oh, is that what you guys
are doing here?
876
01:01:25,253 --> 01:01:26,948
God is coming back.
877
01:01:26,988 --> 01:01:28,114
Sounds good.
878
01:01:28,155 --> 01:01:30,123
He really is.
879
01:01:31,660 --> 01:01:32,820
OK.
880
01:01:32,861 --> 01:01:34,624
He's coming tomorrow.
881
01:01:34,663 --> 01:01:38,496
No. Soon, Mary.
He's coming soon.
882
01:03:03,618 --> 01:03:05,744
That's it, Mary!
That's it!
883
01:03:05,786 --> 01:03:08,483
Come on, he's calling us.
Let's hurry.
884
01:03:08,523 --> 01:03:09,490
Come on, Mary.
885
01:03:09,524 --> 01:03:12,049
No, my panda!
886
01:03:12,093 --> 01:03:14,492
Come on...go.
887
01:03:34,783 --> 01:03:37,342
I--I miss my daddy.
888
01:03:39,120 --> 01:03:41,020
Honey, I miss your daddy, too.
889
01:03:42,457 --> 01:03:45,425
I wanna see him again.
890
01:03:45,459 --> 01:03:48,725
You will. You will
see him in heaven.
891
01:03:49,965 --> 01:03:52,762
Why can't we go
to heaven, Mommy?
892
01:03:52,800 --> 01:03:54,530
I wanna go to heaven.
893
01:03:55,637 --> 01:03:58,764
We have to wait
until God calls us.
894
01:03:58,806 --> 01:04:01,207
Did God call Daddy?
895
01:04:01,242 --> 01:04:05,201
When you die,
is that when God calls you?
896
01:04:05,246 --> 01:04:06,872
Yeah.
897
01:04:06,914 --> 01:04:08,883
Then I wanna die.
898
01:04:08,917 --> 01:04:10,885
Oh, sweetie, no.
899
01:04:10,919 --> 01:04:14,911
You wanna go to heaven,
don't you?
900
01:04:17,759 --> 01:04:19,056
Yes.
901
01:04:19,094 --> 01:04:20,253
And you believe...
902
01:04:21,762 --> 01:04:24,732
that when we die,
we'll go to heaven...
903
01:04:24,766 --> 01:04:27,234
because we're saved, right?
904
01:04:27,268 --> 01:04:29,064
Yes.
905
01:04:29,103 --> 01:04:33,404
Then why can't we just die
and go there really quickly...
906
01:04:33,441 --> 01:04:35,567
and be with Daddy again?
907
01:04:35,609 --> 01:04:37,737
Why do we have
to stay here...
908
01:04:37,779 --> 01:04:40,111
and hang around
and wait for God?
909
01:04:42,283 --> 01:04:44,750
Come on, Mom...
910
01:04:44,785 --> 01:04:46,777
Iet's die.
911
01:04:52,292 --> 01:04:54,955
Let's give God one more chance.
912
01:05:40,608 --> 01:05:42,473
Howdy.
913
01:05:42,510 --> 01:05:43,737
Hello.
914
01:05:45,080 --> 01:05:47,548
I'm Foster Madison.
915
01:05:47,582 --> 01:05:49,550
Sharon and Mary.
916
01:05:49,584 --> 01:05:50,550
Oh, yeah?
917
01:05:50,584 --> 01:05:52,519
I have a little sister
named Mary.
918
01:05:52,554 --> 01:05:53,748
She's all grown up now.
919
01:05:54,923 --> 01:05:57,221
Are you with God?
920
01:05:57,258 --> 01:05:59,350
No. I'm with the sheriff.
921
01:06:00,695 --> 01:06:02,993
We're waiting for our Father.
922
01:06:03,031 --> 01:06:04,658
Where's he?
923
01:06:04,699 --> 01:06:05,687
Heaven.
924
01:06:07,702 --> 01:06:09,499
Don't you go to school?
925
01:06:09,537 --> 01:06:11,835
I don't have to go to school.
926
01:06:11,873 --> 01:06:13,999
I'm not asking
you to understand...
927
01:06:14,041 --> 01:06:15,907
or to have faith, but...
928
01:06:15,944 --> 01:06:18,640
the end of the world
is coming, and...
929
01:06:18,680 --> 01:06:21,204
we're a lot safer out here.
930
01:06:23,051 --> 01:06:26,680
Well, there's a two-week limit
on staying here.
931
01:06:26,721 --> 01:06:29,417
Is that a limit on how long
I can stay in the park...
932
01:06:29,457 --> 01:06:31,357
or just this
particular campsite?
933
01:06:32,727 --> 01:06:35,286
Actually, it's just a limit
on how long you can use...
934
01:06:35,329 --> 01:06:37,127
this particular campsite.
935
01:06:38,633 --> 01:06:40,191
OK, so if I move over there...
936
01:06:40,235 --> 01:06:42,464
or over there or over there...
937
01:06:42,503 --> 01:06:43,936
I can stay another two weeks?
938
01:06:45,206 --> 01:06:49,040
Technically, I can't stop you.
939
01:06:50,644 --> 01:06:52,010
Thank you.
940
01:06:52,046 --> 01:06:53,775
Could I ask you a question?
941
01:06:53,815 --> 01:06:55,339
Sure.
942
01:06:55,383 --> 01:06:57,850
Is this good
for your little girl?
943
01:06:58,986 --> 01:07:01,217
Have you been saved?
944
01:07:01,256 --> 01:07:02,280
No.
945
01:07:04,225 --> 01:07:05,782
Do you know what that means?
946
01:07:05,826 --> 01:07:06,794
Yeah.
947
01:07:06,828 --> 01:07:09,228
Would you like to be?
948
01:07:09,264 --> 01:07:12,494
Oh, yeah, yeah...
Sure. Who wouldn't?
949
01:07:12,533 --> 01:07:14,695
Why is it so hard
for you to pray?
950
01:07:14,736 --> 01:07:18,399
Well, you have to surrender
to God, don't you?
951
01:07:18,439 --> 01:07:19,406
That's right.
952
01:07:19,440 --> 01:07:20,736
It's in my training--
953
01:07:20,774 --> 01:07:22,800
I don't give up my gun.
954
01:07:22,844 --> 01:07:26,905
But...you'd like to believe.
955
01:07:26,948 --> 01:07:28,812
That these are the last days?
956
01:07:28,850 --> 01:07:30,374
You know they are.
957
01:07:30,418 --> 01:07:32,818
God is coming back
to judge the world.
958
01:07:32,854 --> 01:07:34,878
A lot of people
are gonna suffer.
959
01:07:34,922 --> 01:07:36,116
You know, I hope
that's not true...
960
01:07:36,156 --> 01:07:37,647
but if it is, and there's
no law against it...
961
01:07:37,692 --> 01:07:39,250
my hands are tied.
962
01:07:41,196 --> 01:07:42,526
I bet with a little prayer...
963
01:07:42,563 --> 01:07:44,327
you'd be on my side
in an hour.
964
01:07:46,467 --> 01:07:48,901
Well, then it's time
for me to go.
965
01:07:50,204 --> 01:07:52,036
Watch out for the coyotes.
966
01:07:54,909 --> 01:07:55,876
Good-bye.
967
01:07:55,910 --> 01:07:56,899
Bye.
968
01:09:00,475 --> 01:09:01,499
Mom?
969
01:09:02,677 --> 01:09:04,440
Mommy?
970
01:09:04,479 --> 01:09:05,467
What?
971
01:09:09,150 --> 01:09:12,641
Mom...I'm hungry.
972
01:09:48,022 --> 01:09:50,820
You said we'd give
Him one more chance.
973
01:09:51,693 --> 01:09:53,285
-Who?
-God.
974
01:09:53,328 --> 01:09:55,990
You said we'd give God
one more chance.
975
01:09:56,030 --> 01:09:58,157
And if we didn't get
the Rapture...
976
01:09:58,199 --> 01:09:59,496
that we could die.
977
01:09:59,534 --> 01:10:01,695
That's what you said.
You promised.
978
01:10:02,704 --> 01:10:04,171
Baby...
979
01:10:04,205 --> 01:10:06,002
Don't you believe in God?
980
01:10:06,040 --> 01:10:07,337
Yes.
981
01:10:07,375 --> 01:10:09,206
Don't you love God?
982
01:10:11,779 --> 01:10:14,509
Then why can't we
just go to God?
983
01:10:14,549 --> 01:10:17,245
Go now. Now.
984
01:10:23,891 --> 01:10:25,756
One more chance.
985
01:10:40,575 --> 01:10:41,735
I was in the neighborhood.
986
01:10:42,910 --> 01:10:45,003
Thought you'd stop by
for a cup of sugar?
987
01:10:46,581 --> 01:10:48,742
No. Actually,
I brought you this.
988
01:10:54,756 --> 01:10:56,223
We have sleeping bags.
989
01:10:56,257 --> 01:10:57,281
Yeah, I know.
990
01:10:57,325 --> 01:10:59,885
It's just, sometimes,
you wanna sit on the ground...
991
01:10:59,927 --> 01:11:03,124
you don't wanna get dirty,
it's nice to have a blanket.
992
01:11:05,033 --> 01:11:07,433
Thank you.
993
01:11:07,468 --> 01:11:09,993
I, uh--I also brought
your little girl--
994
01:11:10,038 --> 01:11:12,130
It's just a candy bar.
995
01:11:12,173 --> 01:11:15,108
I know that moms
are worried about cavities...
996
01:11:15,143 --> 01:11:16,110
so if you don't
wanna give it to her...
997
01:11:16,144 --> 01:11:18,510
you know, I'll understand.
998
01:11:18,546 --> 01:11:20,207
I'll give it to her.
999
01:11:23,885 --> 01:11:25,216
You can share it.
1000
01:11:27,555 --> 01:11:28,544
Thanks.
1001
01:11:36,397 --> 01:11:37,694
Well...
1002
01:11:39,233 --> 01:11:42,100
I'll check up on you again
sometime if that's OK.
1003
01:11:45,239 --> 01:11:47,002
Thank you.
1004
01:12:19,040 --> 01:12:23,500
Mom, you have to make up
your mind now!
1005
01:12:23,544 --> 01:12:27,503
Gabriel's coming, Mom!
Gabriel's coming!
1006
01:12:27,548 --> 01:12:30,016
It's God, Mom! It's God!
1007
01:12:30,051 --> 01:12:33,179
Don't ask God
to meet you halfway!
1008
01:12:33,221 --> 01:12:34,347
Mommy!
1009
01:12:34,388 --> 01:12:36,219
Mary...Mary, wake up.
1010
01:12:40,228 --> 01:12:41,490
It's OK, honey.
1011
01:12:42,563 --> 01:12:43,552
It's OK.
1012
01:12:45,733 --> 01:12:47,291
Oh, baby, you're just hungry.
1013
01:12:49,670 --> 01:12:51,865
We'll get something to eat.
We'll go to town.
1014
01:12:51,906 --> 01:12:55,364
No. We can't leave.
1015
01:12:55,409 --> 01:12:57,036
Yes, we can.
1016
01:12:57,078 --> 01:12:59,376
But we don't need any food.
1017
01:12:59,413 --> 01:13:02,644
God will give us food
when we get to heaven.
1018
01:13:02,683 --> 01:13:04,981
We'll be in heaven tonight.
1019
01:13:05,019 --> 01:13:08,352
There was a river,
and I was in heaven.
1020
01:13:10,024 --> 01:13:11,184
Where was l?
1021
01:13:13,194 --> 01:13:15,822
You were there.
1022
01:13:15,863 --> 01:13:17,660
Good.
1023
01:13:17,698 --> 01:13:19,666
Sort of.
1024
01:13:19,700 --> 01:13:23,864
You were there,
but only sort of.
1025
01:13:28,876 --> 01:13:30,844
It's almost morning.
1026
01:13:30,878 --> 01:13:34,541
Soon as the sun comes up,
we'll get something to eat.
1027
01:13:40,221 --> 01:13:42,416
$5.65, please.
1028
01:13:45,026 --> 01:13:46,118
Oh, no, you don't.
1029
01:13:46,160 --> 01:13:47,889
Call the police.
1030
01:13:47,929 --> 01:13:49,897
-No.
-Why not?
1031
01:13:49,931 --> 01:13:51,626
She had a kid.
1032
01:15:17,385 --> 01:15:18,683
Do you love me?
1033
01:15:18,720 --> 01:15:19,743
Yes.
1034
01:15:21,422 --> 01:15:23,982
Do you love Jesus?
1035
01:15:24,025 --> 01:15:25,014
Yes.
1036
01:15:27,328 --> 01:15:28,625
You know, in heaven...
1037
01:15:28,663 --> 01:15:31,689
there's Jesus and
Baby Jesus together...
1038
01:15:32,834 --> 01:15:35,495
and Baby Jesus has
the special job of...
1039
01:15:46,180 --> 01:15:48,342
He has the special job...
1040
01:15:53,020 --> 01:15:55,649
of looking out
for all the children.
1041
01:15:55,691 --> 01:15:59,091
Mary, do you love Baby Jesus?
1042
01:15:59,126 --> 01:16:00,115
Yes.
1043
01:16:03,964 --> 01:16:08,060
It's not fair to make you pay
because I'm lost.
1044
01:16:09,136 --> 01:16:11,764
If God loves us,
He'll understand.
1045
01:16:11,806 --> 01:16:14,366
We're going to heaven now.
1046
01:16:14,408 --> 01:16:18,277
We're going...together?
1047
01:16:19,313 --> 01:16:20,302
Together.
1048
01:16:23,651 --> 01:16:27,610
And Daddy? Daddy's in heaven?
1049
01:16:28,823 --> 01:16:33,124
Daddy...We'll see Daddy, yes...
1050
01:16:33,161 --> 01:16:34,957
and we'll be together forever...
1051
01:16:34,995 --> 01:16:38,158
because nothing
is broken in heaven.
1052
01:16:39,667 --> 01:16:41,328
I love you.
1053
01:16:41,369 --> 01:16:44,395
Daddy...
1054
01:16:47,509 --> 01:16:50,636
You have to love God, Mary.
1055
01:16:50,678 --> 01:16:52,305
Do you love God?
1056
01:16:52,346 --> 01:16:54,314
Yes.
1057
01:16:54,348 --> 01:16:56,714
Tell him that.
1058
01:16:56,751 --> 01:16:58,776
Don't be afraid, baby.
1059
01:19:47,756 --> 01:19:49,382
Could you get out
of the car, please?
1060
01:20:02,270 --> 01:20:04,032
Well, what happened to God?
1061
01:20:08,008 --> 01:20:08,998
What's wrong?
1062
01:20:13,314 --> 01:20:15,647
I need to see your license
and your registration, please.
1063
01:20:17,619 --> 01:20:18,846
They're in the car.
1064
01:20:29,463 --> 01:20:30,931
Thank you.
1065
01:20:30,966 --> 01:20:32,593
Could you step over in--
1066
01:20:32,634 --> 01:20:34,464
In the light, please?
1067
01:20:44,144 --> 01:20:45,304
Sharon...
1068
01:20:48,148 --> 01:20:49,137
Here.
1069
01:20:56,991 --> 01:20:58,322
Where's your little girl?
1070
01:21:03,430 --> 01:21:04,761
She's with God.
1071
01:21:06,433 --> 01:21:07,593
She died?
1072
01:21:09,938 --> 01:21:11,097
Mary?
1073
01:21:16,111 --> 01:21:17,442
How?
1074
01:21:23,451 --> 01:21:25,282
I killed her.
1075
01:21:31,626 --> 01:21:34,093
I was gonna kill
myself, too, but...
1076
01:21:35,329 --> 01:21:37,855
you can't get into heaven
if you kill yourself.
1077
01:21:39,467 --> 01:21:42,333
You can get into heaven
if somebody else kills you...
1078
01:21:42,369 --> 01:21:43,734
but not if you kill yourself.
1079
01:21:48,142 --> 01:21:49,973
Life is some...
1080
01:21:50,644 --> 01:21:52,943
kind of punishment,
isn't it?
1081
01:21:52,981 --> 01:21:55,108
You have to
go through with it...
1082
01:21:55,150 --> 01:21:57,344
even when you know
what life is for.
1083
01:21:58,619 --> 01:22:00,554
What is life for?
1084
01:22:02,157 --> 01:22:04,454
Ask God.
1085
01:22:04,491 --> 01:22:06,152
And what does He say?
1086
01:22:07,996 --> 01:22:09,293
I think...
1087
01:22:10,664 --> 01:22:13,462
He says that, basically...
1088
01:22:13,500 --> 01:22:16,937
that you have to love Him
no matter what...
1089
01:22:18,505 --> 01:22:21,167
but I don't love Him!
1090
01:22:26,513 --> 01:22:28,003
Not anymore.
1091
01:22:32,520 --> 01:22:34,680
He has too many rules.
1092
01:22:39,360 --> 01:22:42,157
He told me to meet
Him in the desert...
1093
01:22:42,196 --> 01:22:43,493
and I did...
1094
01:22:43,530 --> 01:22:46,523
and I waited,
and He didn't come.
1095
01:22:49,002 --> 01:22:51,698
He broke His promise.
1096
01:22:55,709 --> 01:22:58,507
He let me kill my little girl...
1097
01:22:58,545 --> 01:23:01,208
and He still expects
me to love Him?
1098
01:23:07,655 --> 01:23:11,146
I'm afraid of hell,
so I have to wait out my life...
1099
01:23:11,191 --> 01:23:12,681
waiting for God.
1100
01:23:13,827 --> 01:23:18,730
Now...He'll forgive me,
and He'll let me join...
1101
01:23:18,766 --> 01:23:20,290
my daughter and
my husband in heaven...
1102
01:23:20,334 --> 01:23:23,327
but first, I have
to say I love Him.
1103
01:23:25,339 --> 01:23:27,967
You can send me
to the gas chamber...
1104
01:23:28,008 --> 01:23:30,170
and if I let God
into my heart...
1105
01:23:30,211 --> 01:23:33,805
before I die,
then I can go to heaven...
1106
01:23:33,847 --> 01:23:36,441
because God is merciful.
1107
01:23:50,197 --> 01:23:52,496
How fast was I going?
1108
01:23:52,534 --> 01:23:53,967
Hundred miles an hour.
1109
01:23:55,536 --> 01:23:57,527
Hundred miles an hour.
1110
01:24:00,308 --> 01:24:04,107
If I'd have gone
off a bridge and died...
1111
01:24:05,279 --> 01:24:07,771
would I have gone to heaven?
1112
01:24:07,816 --> 01:24:09,306
I don't know.
1113
01:24:14,322 --> 01:24:15,983
Neither do l.
1114
01:25:09,977 --> 01:25:11,911
I know you.
1115
01:25:12,913 --> 01:25:15,815
I should be embarrassed
to tell you where we met...
1116
01:25:15,850 --> 01:25:17,408
but I'm not ashamed.
1117
01:25:17,451 --> 01:25:19,146
I'm not ashamed
of anything anymore.
1118
01:25:19,186 --> 01:25:21,519
I found God.
God found me.
1119
01:25:22,523 --> 01:25:23,888
I was preaching
the word of God...
1120
01:25:23,925 --> 01:25:25,983
in a shopping mall
in Palm Springs...
1121
01:25:26,026 --> 01:25:27,755
and they had me kicked out.
1122
01:25:29,030 --> 01:25:30,895
So I went back in.
1123
01:25:30,932 --> 01:25:32,092
Then they had me arrested.
1124
01:25:32,866 --> 01:25:34,527
Have you heard
the word of God?
1125
01:25:35,535 --> 01:25:37,834
It's the greatest
gift of all time.
1126
01:25:39,774 --> 01:25:41,468
You have to trust
completely in God.
1127
01:25:41,508 --> 01:25:43,135
He'll forgive all your sins.
1128
01:25:45,613 --> 01:25:47,443
Who forgives God?
1129
01:26:19,079 --> 01:26:21,014
God is coming back, Mommy.
1130
01:26:21,582 --> 01:26:24,914
There are wars
and rumors of wars, Mommy...
1131
01:26:25,752 --> 01:26:28,722
and a curse
devours the earth...
1132
01:26:28,756 --> 01:26:31,816
and those who live in it
are held guilty.
1133
01:26:34,928 --> 01:26:37,591
He said He would
take us to heaven.
1134
01:26:39,067 --> 01:26:41,057
Mother, listen to me.
1135
01:26:41,101 --> 01:26:43,229
The living outnumber the dead.
1136
01:26:43,271 --> 01:26:44,898
The armies of the Lord...
1137
01:26:44,939 --> 01:26:48,567
are waiting
for the day of judgment.
1138
01:26:48,608 --> 01:26:50,634
Don't you still love God, Mommy?
1139
01:26:51,412 --> 01:26:54,540
He left us alone--
1140
01:26:55,716 --> 01:26:56,740
alone in the desert.
1141
01:26:56,783 --> 01:26:58,945
He let me kill you.
1142
01:27:00,455 --> 01:27:02,388
But do you still love Him?
1143
01:27:05,159 --> 01:27:08,128
How can I love a God
that let me kill my baby?
1144
01:27:09,730 --> 01:27:13,223
God loves you
because you love Him.
1145
01:27:14,235 --> 01:27:15,395
Why?
1146
01:27:17,038 --> 01:27:19,198
I know you want me back...
1147
01:27:19,239 --> 01:27:21,708
but I can't come back, Mommy.
1148
01:27:21,743 --> 01:27:22,903
I'm dead.
1149
01:27:54,775 --> 01:27:56,868
That's the first call!
1150
01:27:56,910 --> 01:27:59,573
It's Gabriel
blowing his trumpet!
1151
01:27:59,614 --> 01:28:01,241
There'll be six more calls!
1152
01:28:01,282 --> 01:28:05,013
You have until
the last call to repent!
1153
01:28:05,053 --> 01:28:07,385
After that it's too late!
1154
01:28:09,890 --> 01:28:11,187
There's the snap.
1155
01:28:11,224 --> 01:28:12,317
Hands off to Henderson.
1156
01:28:12,360 --> 01:28:13,952
Henderson's going
to the right side...
1157
01:28:13,995 --> 01:28:16,987
and he's tackled at
the fifteen yard line.
1158
01:28:20,735 --> 01:28:22,566
It's God!
1159
01:28:22,603 --> 01:28:25,901
He's giving us a last chance
to save ourselves.
1160
01:28:26,974 --> 01:28:28,236
That's War.
1161
01:28:28,276 --> 01:28:30,904
It's the first horseman
of the Apocalypse.
1162
01:28:40,787 --> 01:28:47,488
Hark, the herald angels sing
1163
01:28:48,428 --> 01:28:54,334
Glory to the newborn King
1164
01:28:55,168 --> 01:29:01,904
Peace on earth and mercy mild
1165
01:29:01,942 --> 01:29:08,849
God and sinners reconciled
1166
01:29:08,883 --> 01:29:15,652
Joyful all ye nations rise
1167
01:29:16,858 --> 01:29:23,730
Join the triumph of the skies
1168
01:29:24,898 --> 01:29:31,361
With angelic hosts proclaim
1169
01:29:33,206 --> 01:29:37,906
Christ is born
1170
01:29:38,746 --> 01:29:45,845
in Bethlehem
1171
01:29:57,665 --> 01:29:59,292
What more do you need?
1172
01:30:08,543 --> 01:30:10,237
Get out of here.
1173
01:30:34,835 --> 01:30:36,359
What are you doing here?
1174
01:30:36,404 --> 01:30:37,928
I want to know
what happens next.
1175
01:30:40,273 --> 01:30:41,366
Are you scared?
1176
01:30:42,577 --> 01:30:44,636
I don't know.
1177
01:30:44,679 --> 01:30:46,271
I never had any faith.
1178
01:30:47,547 --> 01:30:48,606
But you did.
1179
01:30:49,584 --> 01:30:51,449
Yep.
1180
01:30:52,453 --> 01:30:53,442
So...
1181
01:30:54,821 --> 01:30:56,016
So.
1182
01:31:00,561 --> 01:31:03,222
Well, if the world
is coming to an end...
1183
01:31:03,263 --> 01:31:05,562
this isn't the place to be.
Now let's go.
1184
01:32:54,341 --> 01:32:55,536
No!
1185
01:32:56,677 --> 01:32:58,474
No, I don't want to go!
1186
01:32:59,213 --> 01:33:01,181
Don't let me go!
1187
01:33:01,215 --> 01:33:02,739
No!
1188
01:33:22,970 --> 01:33:24,835
Mom?
1189
01:33:24,872 --> 01:33:27,102
Hi, Mom.
1190
01:33:28,209 --> 01:33:29,335
Is this hell?
1191
01:33:30,344 --> 01:33:31,674
Hello, Mary?
1192
01:33:32,346 --> 01:33:34,576
Is that your daughter?
1193
01:33:34,615 --> 01:33:36,742
Mary, where are you?
1194
01:33:37,351 --> 01:33:38,477
I'm here.
1195
01:33:41,689 --> 01:33:43,350
Where are we?
1196
01:33:48,462 --> 01:33:50,760
You know when you hear
those songs...
1197
01:33:50,798 --> 01:33:54,460
about the river that
washes away all your sins?
1198
01:33:54,501 --> 01:33:56,595
Well, here it is.
1199
01:33:59,140 --> 01:34:01,403
We're in heaven.
1200
01:34:01,441 --> 01:34:03,433
Why are we in heaven?
1201
01:34:04,545 --> 01:34:07,742
We're not in heaven.
Heaven's over there.
1202
01:34:09,215 --> 01:34:11,616
I can't see it.
1203
01:34:11,652 --> 01:34:12,676
It's there.
1204
01:34:12,720 --> 01:34:15,314
If you love God, it's there.
1205
01:34:15,356 --> 01:34:17,586
Foster...
1206
01:34:17,625 --> 01:34:19,149
do you love God...
1207
01:34:19,193 --> 01:34:22,287
for giving you
the gift of life?
1208
01:34:22,329 --> 01:34:24,490
Yes.
1209
01:34:28,369 --> 01:34:29,927
No!
1210
01:34:29,970 --> 01:34:31,368
Mommy, Gabriel's coming.
1211
01:34:31,404 --> 01:34:33,930
You have to make up
your mind.
1212
01:34:35,075 --> 01:34:36,872
There's nothing more to say.
1213
01:34:38,078 --> 01:34:40,512
You have to love God.
1214
01:34:40,548 --> 01:34:42,243
I love you, Mary.
1215
01:34:42,283 --> 01:34:44,251
That isn't enough.
1216
01:34:46,020 --> 01:34:48,284
Baby, it's all I have.
1217
01:34:48,322 --> 01:34:51,723
If life is a gift...
1218
01:34:51,759 --> 01:34:53,317
if it really is a gift...
1219
01:34:53,360 --> 01:34:55,294
and there really is a heaven--
1220
01:34:55,329 --> 01:34:57,957
There really is a heaven.
1221
01:34:57,998 --> 01:34:59,431
Then why should I thank Him...
1222
01:34:59,467 --> 01:35:02,334
for the gift
of so much suffering, Mary?
1223
01:35:02,369 --> 01:35:05,361
So much pain on the earth
that He created?
1224
01:35:06,974 --> 01:35:08,999
Let me ask Him why.
1225
01:35:10,344 --> 01:35:13,711
Tell God you love Him!
1226
01:35:16,417 --> 01:35:18,317
I can't.
1227
01:35:18,352 --> 01:35:20,912
If you don't tell God
that you love Him...
1228
01:35:20,955 --> 01:35:23,423
you can't go to heaven.
1229
01:35:24,925 --> 01:35:27,416
Tell God that you love Him!
1230
01:35:27,461 --> 01:35:29,053
Mommy!
1231
01:35:29,096 --> 01:35:30,563
No.
1232
01:35:50,651 --> 01:35:52,118
Do you see heaven?
1233
01:35:53,320 --> 01:35:54,446
Yes.
1234
01:35:54,488 --> 01:35:56,479
Isn't it beautiful?
1235
01:35:58,559 --> 01:36:00,550
Yes.
1236
01:36:02,329 --> 01:36:06,322
Do you know how long
you have to stay here?
1237
01:36:08,569 --> 01:36:10,036
Yes.
1238
01:36:11,872 --> 01:36:13,430
How long?
1239
01:36:19,680 --> 01:36:21,307
Forever.
81863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.