All language subtitles for The Expanse - S02E01-E02 HD (TvShows4Mobile.Com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,546 --> 00:00:06,680 Previously on the expanse... 2 00:00:07,816 --> 00:00:09,649 Her name was julie mao. 3 00:00:09,685 --> 00:00:12,752 I flew half-way across the solar system to find her. 4 00:00:15,023 --> 00:00:16,690 But I was too late. 5 00:00:16,892 --> 00:00:18,124 I'm truly sorry to be the one. 6 00:00:18,160 --> 00:00:19,559 To have to tell you this, 7 00:00:19,595 --> 00:00:20,927 But your daughter is dead. 8 00:00:20,963 --> 00:00:23,230 Her father had turned her into an experiment. 9 00:00:23,265 --> 00:00:24,564 Proceed as planned. 10 00:00:24,867 --> 00:00:26,633 He had lots of help. 11 00:00:28,303 --> 00:00:32,239 They unleashed some "thing" on a station full of belters. 12 00:00:32,274 --> 00:00:34,174 No one knows what it is or does. 13 00:00:35,143 --> 00:00:37,944 I met some good people who are trying to stop it. 14 00:00:37,980 --> 00:00:39,279 I hope there are others. 15 00:00:39,815 --> 00:00:42,282 We barely got out of that hellhole alive. 16 00:00:42,484 --> 00:00:43,517 Hell, goddamn... 17 00:00:44,419 --> 00:00:46,119 Some didn't make it. 18 00:00:48,490 --> 00:00:51,091 We're the only ones who know what's happening on eros. 19 00:00:52,828 --> 00:00:55,829 All I want now is to find the ones responsible. 20 00:00:56,098 --> 00:00:57,831 And burn the bastards down. 21 00:00:59,668 --> 00:01:01,768 We saved a few. We should've saved more. 22 00:01:02,237 --> 00:01:03,837 We will. 23 00:01:09,945 --> 00:01:11,211 Five tangos on the ridgeline. 24 00:01:11,246 --> 00:01:12,279 We're blind here! 25 00:01:12,314 --> 00:01:13,613 Still can't paint the tangos! 26 00:01:14,650 --> 00:01:16,349 We're pinned down! 27 00:01:18,086 --> 00:01:21,021 No shelter here. We're dust if we don't move. 28 00:01:21,323 --> 00:01:22,489 Cover me! 29 00:01:22,524 --> 00:01:25,025 Grab target data when those bastards try to light me up. 30 00:01:25,060 --> 00:01:26,927 Got it, gunny! Travis, right flank! 31 00:01:26,962 --> 00:01:28,295 Hillman, left! 32 00:01:28,330 --> 00:01:29,963 Roger, right. Roger, left. 33 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 34 00:01:43,211 --> 00:01:45,078 Targets incoming on my nine, high! 35 00:01:46,682 --> 00:01:47,981 Travis, can you shift left? 36 00:01:48,016 --> 00:01:50,350 Negative, I've got incoming on the right! 37 00:01:51,353 --> 00:01:52,619 They're lighting her up! 38 00:01:52,654 --> 00:01:53,820 Hillman, stay at your nine! 39 00:01:53,855 --> 00:01:55,956 Travis, throw everything at your six! 40 00:01:55,991 --> 00:01:57,924 Where's the love, guys? 41 00:01:57,960 --> 00:01:59,659 Three tangos painted, gunny. 42 00:01:59,695 --> 00:02:00,760 Four! 43 00:02:04,266 --> 00:02:05,966 There's one more out there! 44 00:02:06,001 --> 00:02:08,201 Five targeted! That's all of 'em! 45 00:02:23,552 --> 00:02:25,218 Tango's down. We own this crater. 46 00:02:25,721 --> 00:02:28,121 Three-four olympus, 612. 47 00:02:28,156 --> 00:02:29,956 Your best course time by almost three minutes. 48 00:02:29,992 --> 00:02:31,257 Good work, gunny. 49 00:02:31,293 --> 00:02:32,525 Nice job, kids. 50 00:02:32,561 --> 00:02:33,660 Return to drop. 51 00:02:33,695 --> 00:02:35,473 You wait until you see our next run, lieutenant. 52 00:02:35,497 --> 00:02:37,864 The skies will be crying just to please us. 53 00:02:37,899 --> 00:02:40,634 No more "next runs" gunny. You're shipping out. 54 00:02:40,669 --> 00:02:42,802 Rumor is you're heading to phoebe station. 55 00:02:42,838 --> 00:02:45,038 So say your good-byes and kiss your mommies. 56 00:02:45,073 --> 00:02:46,940 It's going to be a long trip. 57 00:02:59,087 --> 00:03:00,587 Don't worry, hilly, 58 00:03:00,622 --> 00:03:03,623 Your inheritance will still be there when we get back. 59 00:03:03,659 --> 00:03:05,325 Damn right it will, travis. 60 00:03:08,063 --> 00:03:10,497 How many terraformers her family own, anyway? 61 00:03:10,532 --> 00:03:11,931 All of them. 62 00:03:14,736 --> 00:03:16,269 Son of a bitch. 63 00:03:16,872 --> 00:03:18,872 I'll catch up with you in a minute. 64 00:03:18,907 --> 00:03:20,607 Roger that, gunny. 65 00:03:43,231 --> 00:03:44,497 Someday. 66 00:04:46,461 --> 00:04:47,994 So, other than being blasted. 67 00:04:48,029 --> 00:04:50,530 By 50 times the lethal limit of radiation, 68 00:04:50,565 --> 00:04:52,732 You're doing surprisingly well. 69 00:04:53,168 --> 00:04:54,300 Who knows, 70 00:04:54,336 --> 00:04:56,703 Maybe you'll develop superpowers that you can use. 71 00:04:56,738 --> 00:04:58,738 That'd be perfect for you. 72 00:05:03,145 --> 00:05:04,778 That infection on eros, 73 00:05:04,813 --> 00:05:06,146 It didn't get on the rocinante. 74 00:05:06,181 --> 00:05:08,148 So, stop beating yourself up. 75 00:05:08,183 --> 00:05:10,483 You made it. 76 00:05:53,895 --> 00:05:56,563 Maybe we should let the guys on tycho handle this. 77 00:05:56,598 --> 00:05:57,764 Then whatever's in there. 78 00:05:57,799 --> 00:05:59,566 Will belong to fred johnson. 79 00:05:59,601 --> 00:06:01,000 Roger that, boss. 80 00:06:02,804 --> 00:06:04,437 Whatever the anubis crew put in there, 81 00:06:04,472 --> 00:06:07,006 That safe is designed to protect the hell out of it. 82 00:06:07,209 --> 00:06:08,441 You okay? 83 00:06:08,476 --> 00:06:09,742 I need to pee. 84 00:06:09,978 --> 00:06:11,344 I'm peeing right now. 85 00:06:11,379 --> 00:06:13,012 Perks of the vac suit. 86 00:06:13,048 --> 00:06:14,280 Go. I got this. 87 00:06:14,316 --> 00:06:16,015 I'm not going anywhere. 88 00:06:16,051 --> 00:06:17,884 Because you miss this. 89 00:06:18,486 --> 00:06:21,554 The days when we'd work on a core, just the two of us, 90 00:06:21,590 --> 00:06:24,557 Not having to say ten words together all day. 91 00:06:25,727 --> 00:06:27,360 Lifetime ago? 92 00:06:28,463 --> 00:06:30,129 Take it easy. 93 00:06:39,074 --> 00:06:40,440 Temp gauge. 94 00:06:40,775 --> 00:06:43,109 That's a cryogenic chamber at the core. 95 00:06:43,144 --> 00:06:44,377 It's losing power. 96 00:06:44,412 --> 00:06:46,246 Which also means whatever it was freezing. 97 00:06:46,281 --> 00:06:47,281 Is going to become... 98 00:06:47,315 --> 00:06:48,481 Unfrozen. 99 00:06:49,651 --> 00:06:51,184 There you go. 100 00:06:51,219 --> 00:06:52,518 Clean as a whistle. 101 00:06:53,989 --> 00:06:55,989 All right, step right up. 102 00:06:58,159 --> 00:06:59,926 What happen if one of us infected? 103 00:06:59,961 --> 00:07:01,995 We'll cross that bridge if we get to it. 104 00:07:02,030 --> 00:07:03,796 You mean you gonna space us. 105 00:07:04,199 --> 00:07:05,877 You know we're all taking this test, right? 106 00:07:05,901 --> 00:07:07,511 It's just a precaution. That why the door. 107 00:07:07,535 --> 00:07:10,169 To this room stay locked from the outside, ke? 108 00:07:10,205 --> 00:07:11,905 You martian, keya? 109 00:07:12,140 --> 00:07:13,573 This a martian ship. 110 00:07:13,608 --> 00:07:16,009 Haven't seen a martian ship dock at eros for years. 111 00:07:16,044 --> 00:07:17,644 Or an earth ship, for that matter. 112 00:07:17,879 --> 00:07:20,280 Now all we see is the prison barge. 113 00:07:20,315 --> 00:07:21,848 Or transports, full of tourists. 114 00:07:21,883 --> 00:07:25,018 Looking for cheap gambling, and cheap sex, 115 00:07:25,287 --> 00:07:26,386 Which is good, ya, 116 00:07:26,421 --> 00:07:28,087 'cause it keep our children with jobs. 117 00:07:28,123 --> 00:07:29,355 I'm sure earth and mars, 118 00:07:29,391 --> 00:07:30,735 They're fixing to send out relief ships. 119 00:07:30,759 --> 00:07:32,425 Yeah, yeah. I see the newsfeed. 120 00:07:32,460 --> 00:07:34,394 Traffic jam to eros! Hey, give me that arm! 121 00:07:34,429 --> 00:07:35,506 I think maybe you wanna space us, 122 00:07:35,530 --> 00:07:36,963 Whether we test positive or not. 123 00:07:36,998 --> 00:07:38,631 Give him your arm and shut your mouth. 124 00:07:38,667 --> 00:07:39,766 Or I space you myself. 125 00:07:39,801 --> 00:07:40,967 All right! 126 00:07:41,002 --> 00:07:43,036 Nobody is spacing anyone. 127 00:07:44,306 --> 00:07:46,072 Low-life sebakawala. 128 00:07:53,515 --> 00:07:54,914 We should go back. 129 00:07:56,184 --> 00:07:58,918 Whatever happen, maybe it's over now. 130 00:07:58,954 --> 00:08:01,154 Maybe some still left alive. 131 00:08:05,961 --> 00:08:07,994 Lot more could've been saved. 132 00:08:13,668 --> 00:08:15,368 You even try? 133 00:08:20,342 --> 00:08:21,841 Look at that. 134 00:08:21,876 --> 00:08:23,242 All clear. 135 00:08:53,008 --> 00:08:55,141 And the quarantine of eros station. 136 00:08:55,176 --> 00:08:57,377 Continues to be a source of debate, 137 00:08:57,412 --> 00:08:59,412 As relief organizations testify. 138 00:08:59,447 --> 00:09:02,181 Before the general assembly, urging the u.N... 139 00:09:03,485 --> 00:09:04,617 Jurisdictional issues... 140 00:09:04,652 --> 00:09:06,152 Hey, you been having trouble... 141 00:09:06,187 --> 00:09:07,854 What? Working the plumbing? 142 00:09:07,889 --> 00:09:09,622 No. Which end? 143 00:09:09,657 --> 00:09:11,324 Alpha, omega? You know... 144 00:09:11,359 --> 00:09:12,692 'cause I just took an explosive... 145 00:09:12,727 --> 00:09:14,160 Never mind! 146 00:09:14,195 --> 00:09:15,294 Never mind. 147 00:09:15,330 --> 00:09:16,596 Okay. 148 00:09:21,870 --> 00:09:23,536 At least we get to keep our hair. 149 00:09:24,072 --> 00:09:25,304 Hooray. 150 00:09:28,510 --> 00:09:31,244 That julie mao went through the same shit. 151 00:09:31,913 --> 00:09:33,679 I bet she didn't bitch about it, right? 152 00:09:35,583 --> 00:09:38,151 Don't talk to me while I'm dying, kid. 153 00:09:38,186 --> 00:09:40,053 And why won't we help eros? 154 00:09:40,088 --> 00:09:43,656 Because they're only belters. Somehow less than human? 155 00:09:44,225 --> 00:09:46,192 Because eros is some backwater. 156 00:09:46,227 --> 00:09:48,761 That doesn't deserve basic humanitarian aid? 157 00:09:49,230 --> 00:09:51,397 See, they picked eros to test their weapon on. 158 00:09:51,433 --> 00:09:52,799 Because they knew. 159 00:09:53,468 --> 00:09:54,600 Nobody would give a shit. 160 00:09:54,636 --> 00:09:56,836 About 100,000 belters. 161 00:09:57,105 --> 00:09:58,671 They'll answer for it. 162 00:10:00,508 --> 00:10:02,208 Truth and justice. 163 00:10:03,812 --> 00:10:07,447 You still believe that, after everything you saw? 164 00:10:07,482 --> 00:10:08,614 Yeah. 165 00:10:09,818 --> 00:10:12,452 Yeah, I'm gonna hold onto that for a little while. 166 00:10:14,956 --> 00:10:18,291 Me, I don't care much if justice gets involved. 167 00:10:18,326 --> 00:10:19,625 I just... 168 00:10:20,495 --> 00:10:22,028 I just want them dead. 169 00:10:23,698 --> 00:10:24,730 Hey. 170 00:10:25,467 --> 00:10:27,533 I never did say it, but thanks. 171 00:10:28,503 --> 00:10:29,669 For getting me off eros. 172 00:10:29,704 --> 00:10:31,104 I wouldn't have made it without you. 173 00:10:31,372 --> 00:10:32,672 Thanks for the lift. 174 00:10:35,310 --> 00:10:36,876 And the cancer. 175 00:11:06,508 --> 00:11:07,607 Shit. 176 00:11:14,415 --> 00:11:16,682 Madam, did our government build those stealth ships. 177 00:11:16,718 --> 00:11:18,217 That destroyed the donnager? 178 00:11:18,253 --> 00:11:20,920 I want your viewers to listen closely. 179 00:11:21,890 --> 00:11:25,691 The engines in those ships were built by the opa. 180 00:11:25,727 --> 00:11:28,261 Operatives working for fred johnson. 181 00:11:28,696 --> 00:11:30,830 Fred johnson was a military hero. 182 00:11:30,865 --> 00:11:32,231 Who became infected. 183 00:11:32,267 --> 00:11:34,734 With the cause of his own enemy. 184 00:11:34,769 --> 00:11:36,702 He turned his back on earth. 185 00:11:36,738 --> 00:11:38,004 With his own fleet, 186 00:11:38,039 --> 00:11:39,205 He believes he can go. 187 00:11:39,240 --> 00:11:41,974 From being a terrorist to a statesman. 188 00:11:42,243 --> 00:11:43,643 He cannot. 189 00:11:43,878 --> 00:11:46,012 My father taught me something. 190 00:11:46,047 --> 00:11:47,847 Never listen to what people say. 191 00:11:48,416 --> 00:11:50,416 Just watch what they do. 192 00:11:53,321 --> 00:11:54,420 Hello? 193 00:11:54,455 --> 00:11:55,588 Madame secretary. 194 00:11:55,623 --> 00:11:56,756 Hello? 195 00:11:56,791 --> 00:11:57,924 You must leave the area now! 196 00:11:57,959 --> 00:11:59,792 Hello? The signals are being jammed. 197 00:11:59,827 --> 00:12:01,427 Hold on, I can't hear you. 198 00:12:05,767 --> 00:12:07,934 The u.N. Ship is down and on fire. 199 00:12:07,969 --> 00:12:09,202 Archangel is secure. 200 00:12:09,237 --> 00:12:10,269 We have archangel. 201 00:12:10,305 --> 00:12:12,138 Archangel was not on the vehicle. 202 00:12:14,475 --> 00:12:16,742 Protomolecule seems to behave uniquely. 203 00:12:16,778 --> 00:12:17,910 In each subject, 204 00:12:17,946 --> 00:12:20,780 Mutating rapidly in each different biomass. 205 00:12:21,783 --> 00:12:24,217 The level of the information density required. 206 00:12:24,252 --> 00:12:28,955 For the variety of outcomes I'm seeing is of a magnitude. 207 00:12:29,657 --> 00:12:30,923 I can't explain. 208 00:12:30,959 --> 00:12:33,192 "protomolecule." they gave the goddamn thing a name. 209 00:12:33,228 --> 00:12:34,738 Phoebe station is where it all started. 210 00:12:34,762 --> 00:12:36,740 These must be the martians that lopez told you about. 211 00:12:36,764 --> 00:12:39,665 They were infected on purpose. These are lab notes. 212 00:12:39,701 --> 00:12:42,501 The only way to see what it's evolving into. 213 00:12:42,537 --> 00:12:44,837 Is by feeding it a larger biomass. 214 00:12:44,872 --> 00:12:47,139 He's talking about eros. 215 00:12:47,175 --> 00:12:50,176 In making your decision, consider this, 216 00:12:50,211 --> 00:12:52,645 Phoebe was an extra-solar object. 217 00:12:52,680 --> 00:12:55,648 Trapped by saturn's gravity eons ago. 218 00:12:56,351 --> 00:12:59,151 What if it were merely a delivery system? 219 00:12:59,187 --> 00:13:00,653 A way to send the protomolecule. 220 00:13:00,688 --> 00:13:02,088 To our solar system? 221 00:13:02,624 --> 00:13:05,124 It begs the question, sent by whom? 222 00:13:06,094 --> 00:13:07,860 And why? 223 00:13:10,498 --> 00:13:12,565 Did he just say what I think he said? 224 00:13:12,600 --> 00:13:14,634 He said, "extra-solar object". 225 00:13:14,669 --> 00:13:17,270 First proof of extraterrestrial life. 226 00:13:17,305 --> 00:13:20,072 And it's just more death. 227 00:13:23,044 --> 00:13:24,910 You still got a beat on that signal. 228 00:13:24,946 --> 00:13:27,446 That you guys intercepted leaving eros? 229 00:13:27,482 --> 00:13:29,315 Yeah. Of course we do. 230 00:13:29,350 --> 00:13:31,117 What the hell are we waiting for? 231 00:13:31,152 --> 00:13:33,653 You've got an address. This is a gunship... 232 00:13:33,688 --> 00:13:35,154 We have no idea what's waiting there. 233 00:13:35,189 --> 00:13:37,623 No idea how long they're sticking around. 234 00:13:37,659 --> 00:13:38,924 Maybe they already know. 235 00:13:38,960 --> 00:13:40,004 That you picked up their scent. 236 00:13:40,028 --> 00:13:41,560 We're not going in blind. 237 00:13:41,596 --> 00:13:42,728 Tycho first. 238 00:13:42,764 --> 00:13:43,829 Cap's right. 239 00:13:43,865 --> 00:13:45,298 Nobody asked you, no-neck. 240 00:13:46,768 --> 00:13:48,301 The protomolecule. 241 00:13:49,070 --> 00:13:50,403 What are we going to do with it? 242 00:13:50,438 --> 00:13:52,305 Simple, we stick it on the end of a torpedo. 243 00:13:52,340 --> 00:13:53,673 And we fire it into the sun. 244 00:13:53,708 --> 00:13:55,241 Yeah, that'll do it. 245 00:13:55,276 --> 00:13:56,309 Hang on. 246 00:13:56,344 --> 00:13:58,311 What if there was a way to use that sample. 247 00:13:58,346 --> 00:14:00,046 To create a vaccine? 248 00:14:00,081 --> 00:14:01,947 Maybe still help those people on eros? 249 00:14:01,983 --> 00:14:03,482 Those people are beyond help. 250 00:14:03,518 --> 00:14:04,817 You don't know that. 251 00:14:05,286 --> 00:14:07,553 None of us know what we're dealing with here. 252 00:14:08,022 --> 00:14:09,655 And until we do, 253 00:14:10,024 --> 00:14:12,458 That is too important to destroy right now. 254 00:14:12,493 --> 00:14:14,493 Well, I'm not keeping it on the roci. 255 00:14:14,529 --> 00:14:15,628 I won't take that risk. 256 00:14:15,663 --> 00:14:17,207 I sure as heck don't want to share a bunk with that. 257 00:14:17,231 --> 00:14:19,198 Hell no. Then we'll hide it. 258 00:14:19,233 --> 00:14:20,466 Where? 259 00:14:20,501 --> 00:14:21,767 Out here. 260 00:14:22,370 --> 00:14:24,003 No one knows we have it. 261 00:14:24,038 --> 00:14:26,872 No one even knows we made it off eros alive. 262 00:14:26,908 --> 00:14:28,307 It'll be safe. 263 00:14:28,710 --> 00:14:29,942 There's an idea. 264 00:14:31,412 --> 00:14:32,678 I could take a look around. 265 00:14:32,714 --> 00:14:34,347 See if there's a good spot. 266 00:14:34,382 --> 00:14:35,781 All right. 267 00:14:36,284 --> 00:14:38,117 Alex, do it. 268 00:14:47,428 --> 00:14:48,928 She's doing it again! 269 00:14:56,604 --> 00:14:58,137 You can do it! 270 00:14:58,339 --> 00:15:00,473 You can do it! You got this! 271 00:15:25,166 --> 00:15:27,133 Hey, hey! You owe me a bottle. 272 00:15:27,168 --> 00:15:29,435 Ganymede bourbon, not the cheap shit! 273 00:15:32,440 --> 00:15:34,407 Gonna put in for new gear one of these eons? 274 00:15:34,442 --> 00:15:35,641 Come on. Me and this armor. 275 00:15:35,676 --> 00:15:36,887 Have been through the shit together. 276 00:15:36,911 --> 00:15:38,010 We got a history. 277 00:15:39,447 --> 00:15:40,946 I can picture it, now. 278 00:15:40,982 --> 00:15:43,416 You, in that suit, planting the martian flag. 279 00:15:43,451 --> 00:15:45,117 In the statue of liberty's tiara. 280 00:15:45,153 --> 00:15:46,886 Earth won't even be a real fight. 281 00:15:46,921 --> 00:15:48,287 Thirty billion lumps of shit, 282 00:15:48,322 --> 00:15:49,733 Watching vidscreens, stuffing their faces. 283 00:15:49,757 --> 00:15:51,157 Full of free drugs all day. 284 00:15:51,192 --> 00:15:52,436 Hell, we should invade right now. 285 00:15:52,460 --> 00:15:53,937 You know the second-most dangerous thing. 286 00:15:53,961 --> 00:15:54,994 In the solar system. 287 00:15:55,029 --> 00:15:56,673 Next to a martian marine, is a u.N. Marine? 288 00:15:56,697 --> 00:15:57,830 Whoa, the earther chimes in! 289 00:15:57,865 --> 00:15:59,932 Yeah, I'm more martian than you, hilly. 290 00:15:59,967 --> 00:16:02,101 My parents had to sacrifice to have a kid on earth, 291 00:16:02,136 --> 00:16:03,536 Immigrate here when I was five. 292 00:16:03,571 --> 00:16:05,571 We chose mars. Mars chose us. 293 00:16:05,606 --> 00:16:06,617 Hey, hey, he has a point, hillman. 294 00:16:06,641 --> 00:16:07,985 The only thing that makes you a martian. 295 00:16:08,009 --> 00:16:09,753 Is falling out of your mother's gravity well. 296 00:16:09,777 --> 00:16:10,954 How many brothers and sisters you have? 297 00:16:10,978 --> 00:16:12,044 I lost count at 40. 298 00:16:12,079 --> 00:16:13,123 Travis can't hide from earth. 299 00:16:13,147 --> 00:16:14,780 By putting on that martian armor. 300 00:16:14,816 --> 00:16:16,949 His bones are all wrong from growing up in full g. 301 00:16:16,984 --> 00:16:18,083 We'll keep him anyway. 302 00:16:18,119 --> 00:16:19,218 Hey! Watch it! 303 00:16:19,253 --> 00:16:20,397 All right, kids. Keep it business. 304 00:16:20,421 --> 00:16:22,021 Well put, gunny. 305 00:16:22,623 --> 00:16:23,989 Lieutenant. 306 00:16:24,425 --> 00:16:25,958 Briefing in five. 307 00:16:29,330 --> 00:16:31,030 I think I hear something. 308 00:16:31,799 --> 00:16:33,799 Violins. Schubert in d-minor. 309 00:16:33,835 --> 00:16:35,813 I think the lieutenant has the hots for you, bobbie. 310 00:16:35,837 --> 00:16:37,181 Shut your hole, or I'll assist you with that. 311 00:16:37,205 --> 00:16:38,604 C'mon, take one for the team. 312 00:16:38,639 --> 00:16:39,850 That way we'll always have the inside scoop. 313 00:16:39,874 --> 00:16:40,951 I would do him, if he buttered. 314 00:16:40,975 --> 00:16:42,119 His bread on the same side as me. 315 00:16:42,143 --> 00:16:44,243 I don't use sex as a weapon, little ones. 316 00:16:46,147 --> 00:16:48,013 I use weapons as weapons. 317 00:16:49,484 --> 00:16:52,017 You'll be landing on phoebe station, 318 00:16:52,053 --> 00:16:54,386 Securing the facility until we get a science team in. 319 00:16:54,422 --> 00:16:56,222 For a deeper investigation. 320 00:16:56,257 --> 00:16:57,990 After phoebe went silent, 321 00:16:59,527 --> 00:17:01,293 The donnager was sent to investigate. 322 00:17:03,064 --> 00:17:04,230 Every one of the bodies. 323 00:17:04,265 --> 00:17:06,665 Was frozen to the walls of the ice tunnels. 324 00:17:06,701 --> 00:17:09,001 It looks like they were incinerated. 325 00:17:09,036 --> 00:17:11,337 It's possible there was a fire or chemical spill. 326 00:17:11,372 --> 00:17:13,706 But all of the data cores have been wiped clean. 327 00:17:13,741 --> 00:17:15,374 This is a cover-up. 328 00:17:15,409 --> 00:17:16,987 We still don't know what any of it means, 329 00:17:17,011 --> 00:17:18,544 Or whether or not earth was involved. 330 00:17:18,579 --> 00:17:20,012 Expecting any u.N. Elements? 331 00:17:20,047 --> 00:17:21,547 We don't anticipate engagement. 332 00:17:21,582 --> 00:17:23,627 Lucky for them, because there isn't a team on this ship. 333 00:17:23,651 --> 00:17:25,317 That doesn't want payback for the donnie. 334 00:17:26,420 --> 00:17:29,021 In any case, we will keep it business. Not rumors. 335 00:17:29,056 --> 00:17:30,155 Aye, lieutenant. 336 00:17:30,191 --> 00:17:32,291 Prep your teams. Dismissed. 337 00:17:34,095 --> 00:17:35,294 Gunny. 338 00:17:35,630 --> 00:17:36,662 Up here. 339 00:17:44,939 --> 00:17:47,740 I know that you and your team did a rotation on the donnie. 340 00:17:47,775 --> 00:17:49,074 I knew people on that ship too. 341 00:17:49,110 --> 00:17:50,609 Captain yao was a friend. 342 00:17:50,645 --> 00:17:53,045 But still, nobody knows what really happened. 343 00:17:53,080 --> 00:17:54,525 We know those stealths were earth-built. 344 00:17:54,549 --> 00:17:57,583 So says fred johnson, mouthpiece for opa terrorists. 345 00:17:57,618 --> 00:17:59,685 And now earth is accusing him. 346 00:17:59,720 --> 00:18:02,855 We will not be led into war on anyone's leash. 347 00:18:08,930 --> 00:18:11,397 I was a private during the vesta blockade. 348 00:18:12,767 --> 00:18:14,600 Half the earth's fleet was headed to mars, 349 00:18:14,635 --> 00:18:16,835 To annihilate its former colony. 350 00:18:17,605 --> 00:18:19,005 If they couldn't have what we built, 351 00:18:19,040 --> 00:18:21,640 They were going to pound it back into dust. 352 00:18:22,310 --> 00:18:25,244 We went to bed every night thinking that we would wake. 353 00:18:25,279 --> 00:18:26,812 In nuclear fire. 354 00:18:27,248 --> 00:18:29,114 Luckily for everyone, 355 00:18:29,951 --> 00:18:31,584 Cooler heads prevailed. 356 00:18:31,619 --> 00:18:33,619 We all grew up with that story. 357 00:18:34,589 --> 00:18:36,288 Because it was a warning. 358 00:18:36,324 --> 00:18:37,957 We've managed to avoid a shooting war. 359 00:18:37,992 --> 00:18:39,592 With earth up till now. 360 00:18:39,627 --> 00:18:41,026 That's our job. 361 00:18:41,462 --> 00:18:44,196 To make sure that that war never happens. 362 00:18:44,632 --> 00:18:45,664 And because of vesta, 363 00:18:45,700 --> 00:18:47,633 We pushed back the terraforming project. 364 00:18:47,668 --> 00:18:49,935 Fifty years and 50 more. 365 00:18:49,971 --> 00:18:51,403 All those resources to the military. 366 00:18:51,439 --> 00:18:52,479 Now, none of us will live. 367 00:18:52,506 --> 00:18:53,806 To see an atmosphere over mars. 368 00:18:53,841 --> 00:18:55,140 That was the price. 369 00:18:55,176 --> 00:18:57,309 But it's still worth fighting for. 370 00:19:00,448 --> 00:19:01,981 Be safe down there. 371 00:19:07,088 --> 00:19:08,354 There's been a development. 372 00:19:08,389 --> 00:19:10,389 The martians dispatched a ship to phoebe station, 373 00:19:10,424 --> 00:19:12,057 I know. What are you doing about it? 374 00:19:12,093 --> 00:19:13,192 Well, that depends. 375 00:19:13,227 --> 00:19:15,107 I'm assuming there's nothing left to find there. 376 00:19:16,631 --> 00:19:17,730 Is there? 377 00:19:17,765 --> 00:19:19,965 Routine scrutiny would've passed muster, 378 00:19:20,001 --> 00:19:21,634 But this feels urgent. 379 00:19:22,003 --> 00:19:23,636 Like the martians know something. 380 00:19:23,671 --> 00:19:25,471 You need to get boots on phoebe first. 381 00:19:25,506 --> 00:19:27,306 That sounds like your mess. 382 00:19:27,341 --> 00:19:28,841 And sending a u.N. Warship. 383 00:19:28,876 --> 00:19:30,576 To a meaningless outpost like phoebe. 384 00:19:30,611 --> 00:19:32,344 Will just draw more attention to it. 385 00:19:32,380 --> 00:19:35,214 If you want a weapons system from my project, 386 00:19:35,683 --> 00:19:36,982 Then it's our mess. 387 00:19:37,018 --> 00:19:38,450 Sell the u.N. On a story. 388 00:19:38,486 --> 00:19:39,518 Make it stick. 389 00:19:40,354 --> 00:19:42,087 We need to talk about eros. 390 00:19:42,123 --> 00:19:44,657 Mars and earth may be busy pointing guns at each other, 391 00:19:44,692 --> 00:19:46,091 But those quarantine beacons. 392 00:19:46,127 --> 00:19:48,494 Won't keep people away from eros forever. 393 00:19:48,529 --> 00:19:51,030 There's already a lot more do-gooders than we expected. 394 00:19:51,065 --> 00:19:52,709 Next will be the looters. Then get rid of them. 395 00:19:52,733 --> 00:19:55,868 Yes. Of course. I'll sacrifice what's left of my credibility. 396 00:19:55,903 --> 00:19:58,037 For a few short-term trinkets. 397 00:19:58,072 --> 00:19:59,605 Sadavir. 398 00:20:00,174 --> 00:20:01,707 You're witnessing a discovery. 399 00:20:01,742 --> 00:20:04,443 That could rewrite the story of humankind, 400 00:20:04,945 --> 00:20:07,713 But your imagination takes you as far as. 401 00:20:08,282 --> 00:20:10,449 Putting the boot heel to your former colony. 402 00:20:12,453 --> 00:20:14,086 This was julie's spot. 403 00:20:16,724 --> 00:20:18,323 Far from the house, 404 00:20:19,927 --> 00:20:22,127 Where no one could find her. 405 00:20:23,397 --> 00:20:26,031 Where she could find her adventures. 406 00:20:26,834 --> 00:20:30,135 She taught herself to shoot a bow and arrow at this tree. 407 00:20:31,138 --> 00:20:32,705 Nine years old. 408 00:20:32,973 --> 00:20:36,008 Just woke up one morning, and taught herself. 409 00:20:37,144 --> 00:20:38,444 My julie. 410 00:20:39,146 --> 00:20:41,447 Even losing her was worth it. 411 00:20:41,482 --> 00:20:43,549 She's a sacred part of it now. 412 00:20:43,584 --> 00:20:45,718 So don't talk to me about sacrifice. 413 00:20:47,455 --> 00:20:48,687 Ever again. 414 00:20:56,130 --> 00:20:57,162 This'll kill any cancer. 415 00:20:57,198 --> 00:20:58,530 That dares try to grow inside you. 416 00:20:59,700 --> 00:21:01,133 How long I got to wear this? 417 00:21:01,168 --> 00:21:02,367 Rest of your days. 418 00:21:02,403 --> 00:21:04,103 But you won't be able to procreate. 419 00:21:04,138 --> 00:21:05,571 I'm sorry. 420 00:21:05,606 --> 00:21:08,373 It's all right, I put swimmers on ice in the navy. 421 00:21:09,510 --> 00:21:11,054 I'd never want to see another one of me. 422 00:21:11,078 --> 00:21:13,145 Running around anyway, so... 423 00:21:13,948 --> 00:21:15,948 If you need a few more days, we... 424 00:21:15,983 --> 00:21:18,784 No, no. A ship needs a captain. 425 00:21:18,819 --> 00:21:20,586 I don't know how you've managed without me. 426 00:21:20,621 --> 00:21:22,454 Yeah, we've all been a wreck. 427 00:21:22,490 --> 00:21:24,189 All right. 428 00:21:25,693 --> 00:21:27,693 Now that we're all done being irradiated, 429 00:21:27,728 --> 00:21:29,661 I'm think I'm gonna go. 430 00:21:29,697 --> 00:21:31,630 I'm gonna go check out this. 431 00:21:31,665 --> 00:21:34,700 Famous coffee machine you keep talking about. 432 00:21:34,735 --> 00:21:36,101 Other way! 433 00:22:07,635 --> 00:22:12,004 If you and I have something we need to get sorted out, 434 00:22:13,674 --> 00:22:15,140 We should get to that. 435 00:22:15,176 --> 00:22:16,341 Yeah? 436 00:22:16,377 --> 00:22:17,543 We're here now. 437 00:22:17,578 --> 00:22:20,245 Your pal, semi? 438 00:22:21,415 --> 00:22:23,248 You're upset about that, right? 439 00:22:23,818 --> 00:22:26,151 I had nothing against him. I thought he was a decent guy. 440 00:22:26,187 --> 00:22:27,920 Decent guy? Yeah. 441 00:22:30,925 --> 00:22:33,725 Do you think you would've got off eros without him? 442 00:22:33,761 --> 00:22:35,561 No. 443 00:22:35,596 --> 00:22:37,574 But he wasn't a good enough friend to wait for you. 444 00:22:37,598 --> 00:22:39,331 No, no, no. Semi was right. 445 00:22:39,366 --> 00:22:40,833 It was stupid to wait. 446 00:22:42,136 --> 00:22:45,404 But naomi made the call, end of story for me. 447 00:22:46,106 --> 00:22:48,006 And when your pal pulled a gun, 448 00:22:48,042 --> 00:22:49,719 Might as well have shot himself in the head... 449 00:22:49,743 --> 00:22:51,410 Here's what I see, okay? 450 00:22:51,979 --> 00:22:55,013 You seem kind of like a trigger-happy whack job to me. 451 00:22:55,049 --> 00:22:58,383 So, let me lay it on the table for you, all right? 452 00:22:58,419 --> 00:23:00,619 You shot my friend, 453 00:23:03,023 --> 00:23:04,923 Like some street rat. 454 00:23:06,694 --> 00:23:08,293 Wow. So... 455 00:23:09,597 --> 00:23:13,065 If you need to square up, you know where I am. 456 00:23:13,100 --> 00:23:15,234 Otherwise, you should move on. 457 00:23:15,269 --> 00:23:17,102 Because you're poisoning the air on... 458 00:23:31,218 --> 00:23:32,918 Stay down, miller. 459 00:23:50,671 --> 00:23:51,970 Amos! 460 00:23:52,006 --> 00:23:53,272 Amos! No! 461 00:23:53,307 --> 00:23:54,706 Amos! 462 00:23:55,709 --> 00:23:57,476 Amos, stop. 463 00:23:57,511 --> 00:24:00,545 Amos, stop it. 464 00:24:05,052 --> 00:24:06,785 I told him to stay down. 465 00:24:07,254 --> 00:24:08,420 Okay, okay. 466 00:24:08,455 --> 00:24:10,188 Just go. Go. 467 00:24:13,060 --> 00:24:14,526 Are you okay? 468 00:24:20,167 --> 00:24:21,700 Watch the deck. 469 00:24:34,890 --> 00:24:36,156 Come in. 470 00:24:39,161 --> 00:24:40,494 Chrisjen. 471 00:24:40,930 --> 00:24:42,396 Thank god. Are you all right? 472 00:24:42,431 --> 00:24:45,432 Perfect excuse not to quit drinking? 473 00:24:45,735 --> 00:24:46,967 This is our fault. 474 00:24:47,003 --> 00:24:48,113 We put you in the crosshairs. 475 00:24:48,137 --> 00:24:49,715 We never should have made you the public face. 476 00:24:49,739 --> 00:24:51,216 Against fred johnson. It was my choice. 477 00:24:51,240 --> 00:24:53,051 Listen, we're going to beef up your security detail... 478 00:24:53,075 --> 00:24:55,209 I'm already taking care of that. 479 00:24:56,012 --> 00:24:58,345 Intel says it was the black sky faction. 480 00:24:58,381 --> 00:24:59,747 Of the opa. 481 00:24:59,782 --> 00:25:02,716 They caught wind of an assassination plot. 482 00:25:02,752 --> 00:25:05,119 An occupational hazard in my family. 483 00:25:06,589 --> 00:25:08,288 Maybe you should take a few days. 484 00:25:08,324 --> 00:25:09,857 At least skip the meeting. 485 00:25:09,892 --> 00:25:11,091 No. 486 00:25:11,127 --> 00:25:13,427 I'll be in in five minutes. 487 00:25:13,462 --> 00:25:15,295 They're mobilizing for war. 488 00:25:15,331 --> 00:25:17,765 Martian ships are moving throughout the system. 489 00:25:17,800 --> 00:25:19,433 The morrigan to titan. 490 00:25:19,468 --> 00:25:21,602 The africanus to callisto. 491 00:25:21,637 --> 00:25:22,781 And the scirocco to phoebe. 492 00:25:22,805 --> 00:25:24,238 What are you recommending? 493 00:25:24,273 --> 00:25:26,373 That we secure all our bases in the outer planets. 494 00:25:26,409 --> 00:25:28,242 And head off their ships wherever we can. 495 00:25:28,277 --> 00:25:29,309 Most of those bases. 496 00:25:29,345 --> 00:25:31,578 Are low-level research outposts or cargo waystations. 497 00:25:31,614 --> 00:25:33,547 If we place our ships in the paths of theirs... 498 00:25:33,582 --> 00:25:34,715 They'll know we're ready. 499 00:25:34,750 --> 00:25:36,483 For any planned acts of aggression. 500 00:25:36,519 --> 00:25:38,485 We share all those bases. They have no right! 501 00:25:38,521 --> 00:25:39,787 Mars doesn't want war. 502 00:25:39,822 --> 00:25:41,033 They want to get back to terraforming. 503 00:25:41,057 --> 00:25:43,323 And building domes for their people. 504 00:25:43,359 --> 00:25:44,359 Sir, if we de-escalate, 505 00:25:44,393 --> 00:25:46,126 I am convinced that they'll respond in kind. 506 00:25:46,162 --> 00:25:47,261 And erode our position. 507 00:25:47,296 --> 00:25:49,563 If mars decides not to give peace a chance? 508 00:25:49,598 --> 00:25:51,965 Sir, we're the most powerful nation in the system. 509 00:25:52,001 --> 00:25:53,133 We need to act like that. 510 00:25:53,169 --> 00:25:54,368 Pride isn't power. 511 00:25:54,403 --> 00:25:56,103 And what vast font of battlefield wisdom. 512 00:25:56,138 --> 00:25:58,038 Are you drawing from, admiral? 513 00:25:58,074 --> 00:26:01,108 I advise that we deploy our fleet to secure any base. 514 00:26:01,143 --> 00:26:03,177 That might become a martian foothold. 515 00:26:04,747 --> 00:26:06,713 Madam. 516 00:26:06,749 --> 00:26:08,115 Do you concur? 517 00:26:14,790 --> 00:26:15,889 I do. 518 00:26:20,296 --> 00:26:21,895 Re-deploy the fleet. 519 00:26:38,047 --> 00:26:39,913 Am I bothering you? 520 00:26:40,516 --> 00:26:42,015 Yeah. 521 00:26:43,719 --> 00:26:45,219 I was just, um... 522 00:26:45,254 --> 00:26:47,521 Organizing all my stuff here. 523 00:26:49,024 --> 00:26:50,624 Then I realized... 524 00:26:50,659 --> 00:26:52,659 I don't have any stuff. 525 00:26:52,695 --> 00:26:54,595 This thing with you and amos... 526 00:26:54,630 --> 00:26:56,196 I'm pretty sure. 527 00:26:57,032 --> 00:26:59,633 He's not your fella, right? 528 00:26:59,668 --> 00:27:01,368 Sematimba was a good man. 529 00:27:01,403 --> 00:27:03,270 He's more like your kid. 530 00:27:04,640 --> 00:27:07,174 Your 200 pound, homicidal kid... 531 00:27:07,209 --> 00:27:08,675 Caught in a terrible moment, 532 00:27:08,711 --> 00:27:11,178 And he did what he thought he had to. 533 00:27:11,213 --> 00:27:12,679 So did amos. 534 00:27:13,516 --> 00:27:15,182 Antenna's busted. 535 00:27:17,052 --> 00:27:18,685 Amos is different. 536 00:27:19,221 --> 00:27:20,420 Yeah. 537 00:27:21,090 --> 00:27:22,656 Okay, very different. 538 00:27:22,691 --> 00:27:25,192 But he's not crazy and he's not evil. 539 00:27:25,227 --> 00:27:27,394 He's just always needed someone. 540 00:27:27,429 --> 00:27:29,396 To help him out with the world. 541 00:27:30,266 --> 00:27:31,598 And he picked you. 542 00:27:32,535 --> 00:27:33,767 Congrats. 543 00:27:36,472 --> 00:27:38,405 Do you know that old story, pinocchio? 544 00:27:38,440 --> 00:27:39,773 No. 545 00:27:40,209 --> 00:27:41,375 No, I don't. 546 00:27:41,410 --> 00:27:42,476 Never mind then. 547 00:27:42,745 --> 00:27:44,244 I get it. 548 00:27:44,747 --> 00:27:46,013 I think. 549 00:27:48,284 --> 00:27:49,750 You're... 550 00:27:50,219 --> 00:27:52,886 Kind of like his guide star, right? 551 00:27:54,190 --> 00:27:57,457 Lighting the way, and all, through the dark. 552 00:27:59,094 --> 00:28:00,627 Like julie is to you. 553 00:28:02,731 --> 00:28:04,631 How long, you and her? 554 00:28:07,269 --> 00:28:08,802 Never met her. 555 00:28:09,271 --> 00:28:11,405 I only saw her that one time. 556 00:28:13,709 --> 00:28:16,009 After they'd already killed her. 557 00:28:21,884 --> 00:28:23,116 I spent a lifetime watching. 558 00:28:23,152 --> 00:28:26,019 All the evil shit people did to each other. 559 00:28:26,055 --> 00:28:28,822 Nothing "got to me" anymore. 560 00:28:30,326 --> 00:28:32,392 Holden was shocked by eros. 561 00:28:32,428 --> 00:28:35,128 I was shocked it hadn't happened a long time ago. 562 00:28:35,764 --> 00:28:37,197 But julie... 563 00:28:38,834 --> 00:28:39,967 I wake up some nights, 564 00:28:40,002 --> 00:28:42,302 And I see her standing right there. 565 00:28:43,839 --> 00:28:45,872 I know it's bullshit, but... 566 00:28:47,843 --> 00:28:50,110 she's right there. 567 00:28:51,647 --> 00:28:53,981 She takes my hand. She tells me, 568 00:28:56,218 --> 00:28:58,151 "you belong with me." 569 00:29:02,825 --> 00:29:05,359 I'm pretty sure I don't belong here. 570 00:29:09,331 --> 00:29:10,697 This ship. 571 00:29:20,776 --> 00:29:23,043 So you're leaving us already? 572 00:29:23,512 --> 00:29:25,646 You gonna just walk out into space? 573 00:29:28,617 --> 00:29:31,184 What kind of pathetic belters are we? 574 00:29:34,490 --> 00:29:36,523 We used to be a lot better at losing. 575 00:29:36,558 --> 00:29:38,792 Then we need to stick together. 576 00:29:40,262 --> 00:29:41,695 Yam seng. 577 00:29:44,233 --> 00:29:45,332 The unn nathan hale. 578 00:29:45,367 --> 00:29:47,634 Is on a direct course to phoebe station. 579 00:29:47,670 --> 00:29:49,336 When we accelerated, they matched. 580 00:29:49,371 --> 00:29:51,204 And now e nathan hale is burning us. 581 00:29:51,240 --> 00:29:52,684 At this rate they're going to beat us there. 582 00:29:52,708 --> 00:29:55,208 Why would earth suddenly care about phoebe station? 583 00:29:55,244 --> 00:29:58,045 Must be something there they don't want us to find. 584 00:29:58,747 --> 00:30:00,547 But command was unequivocal. 585 00:30:00,582 --> 00:30:01,682 Under no circumstances. 586 00:30:01,717 --> 00:30:04,451 Are we to allow phoebe to fall under u.N. Control. 587 00:30:07,022 --> 00:30:08,588 Prepare your team for drop. 588 00:30:10,993 --> 00:30:12,926 Who's gonna feast on earth's sky. 589 00:30:12,961 --> 00:30:14,761 And drink their rivers dry? Mmc! 590 00:30:14,797 --> 00:30:16,296 Who's gonna stomp their mountains. 591 00:30:16,332 --> 00:30:18,265 Into fine martian dust? Mmc! 592 00:30:18,300 --> 00:30:20,434 Till the rains fall hard on olympus mons, 593 00:30:20,469 --> 00:30:22,102 Who are we? Mmc! 594 00:30:22,137 --> 00:30:23,603 I can't hear you! Mmc! 595 00:30:23,639 --> 00:30:25,605 Who are we? Mmc! 596 00:30:39,655 --> 00:30:41,521 Good to see you, cotyar. 597 00:30:45,728 --> 00:30:47,528 If you'd known it was me, would you have come? 598 00:30:49,131 --> 00:30:51,031 Probably not. 599 00:30:51,066 --> 00:30:54,234 The last time I saw you was at charanpal's funeral. 600 00:30:54,269 --> 00:30:57,037 I suspect my son would have been going gray by now, too. 601 00:30:57,072 --> 00:30:58,105 You seem pretty relaxed. 602 00:30:58,140 --> 00:31:00,307 For someone who nearly got blown up. 603 00:31:00,809 --> 00:31:02,275 You sure a walk in the park. 604 00:31:02,311 --> 00:31:05,212 In full view of the drones is a good idea? 605 00:31:05,247 --> 00:31:08,115 I don't believe lightning strikes twice. 606 00:31:08,150 --> 00:31:09,549 What do you want? 607 00:31:09,585 --> 00:31:11,618 I want you on my security detail. 608 00:31:12,621 --> 00:31:14,421 I've been out of the network for a decade, 609 00:31:14,456 --> 00:31:16,034 I handle freight security for a small firm. 610 00:31:16,058 --> 00:31:17,257 With the luna run. 611 00:31:17,292 --> 00:31:18,325 Spare me the bullshit, 612 00:31:18,360 --> 00:31:20,761 I know all about your freelance work. 613 00:31:20,796 --> 00:31:23,663 You're a first-rate spy with a robin hood complex. 614 00:31:23,699 --> 00:31:25,665 You like screwing over the powerful. 615 00:31:25,701 --> 00:31:27,267 To help the little guy. 616 00:31:27,302 --> 00:31:30,036 You break the law and you don't get caught. 617 00:31:30,506 --> 00:31:32,005 You've kept a scrapbook on me. 618 00:31:32,040 --> 00:31:33,540 Don't flatter yourself. 619 00:31:33,575 --> 00:31:34,641 You have skills. 620 00:31:34,676 --> 00:31:36,810 Which I thought might be useful someday. 621 00:31:36,845 --> 00:31:38,512 And this shadow government? 622 00:31:38,547 --> 00:31:40,191 I assume they're working with fred johnson? 623 00:31:40,215 --> 00:31:41,882 I have no love for fred johnson... 624 00:31:41,917 --> 00:31:43,617 But in this matter, 625 00:31:43,652 --> 00:31:44,818 His hands are clean. 626 00:31:44,853 --> 00:31:47,521 Then you're one hell of a liar on the news. 627 00:31:47,556 --> 00:31:49,990 A little theater, to buy some time. 628 00:31:50,025 --> 00:31:51,591 I'm being set up. 629 00:31:51,627 --> 00:31:53,660 When my investigation dead-ends, 630 00:31:53,695 --> 00:31:56,263 I'll make an excellent scapegoat. 631 00:31:57,032 --> 00:31:58,565 Who are the players? 632 00:32:03,205 --> 00:32:04,938 Undersecretary errinwright. 633 00:32:04,973 --> 00:32:06,840 Christ. I assume others. 634 00:32:06,875 --> 00:32:07,941 Do they suspect you? 635 00:32:07,976 --> 00:32:10,510 If they did, I'd be dead already. 636 00:32:10,546 --> 00:32:11,812 I don't have time to waste. 637 00:32:11,847 --> 00:32:13,046 I need a spy. 638 00:32:13,081 --> 00:32:14,514 Are you in or out? 639 00:32:20,522 --> 00:32:21,888 All right, cowgirl, 640 00:32:21,924 --> 00:32:25,258 I got a nice little resting spot for that nasty blue goo. 641 00:32:25,294 --> 00:32:26,760 How you doing out there? 642 00:32:26,795 --> 00:32:27,894 Good. 643 00:32:27,930 --> 00:32:30,497 The proximity detectors are ready to go. 644 00:32:30,532 --> 00:32:33,300 Now if anyone comes near this missile, we'll know it. 645 00:32:37,406 --> 00:32:39,139 You okay there? 646 00:32:40,776 --> 00:32:44,010 I think all that radiation failed to give me superpowers. 647 00:32:47,449 --> 00:32:49,850 Usually, when we're in dangerous situations, 648 00:32:49,885 --> 00:32:51,051 You hide your nerves. 649 00:32:51,086 --> 00:32:53,687 By asking weird, inappropriate questions. 650 00:32:57,459 --> 00:32:59,392 Do I? 651 00:32:59,428 --> 00:33:01,928 I hope that hasn't been irradiated out of you. 652 00:33:01,964 --> 00:33:04,164 Was sort of endearing. 653 00:33:04,933 --> 00:33:06,066 No. 654 00:33:06,268 --> 00:33:08,335 No, I don't think it has. 655 00:33:08,971 --> 00:33:10,971 So... 656 00:33:12,975 --> 00:33:15,509 Do you like space gladiator movies? 657 00:33:32,928 --> 00:33:35,695 Hey, I just lost holden's mic. 658 00:33:42,037 --> 00:33:44,304 Can you hear me through the mask? 659 00:33:45,607 --> 00:33:46,706 Yeah. 660 00:33:48,544 --> 00:33:51,244 I can only imagine what you saw on eros. 661 00:33:51,480 --> 00:33:54,347 Or what it was like to nearly die that way. 662 00:33:56,051 --> 00:33:59,986 We did not choose this, but this is our fight now. 663 00:34:01,857 --> 00:34:04,691 We're the only ones who know what's going on down there. 664 00:34:05,827 --> 00:34:08,795 The only ones with a chance to stop it. 665 00:34:10,766 --> 00:34:12,799 Tell me that you're okay. 666 00:34:16,805 --> 00:34:18,171 This crew. 667 00:34:20,108 --> 00:34:21,875 Is depending on me. 668 00:34:23,979 --> 00:34:26,479 You've put your lives in my hands. 669 00:34:30,118 --> 00:34:31,384 I'm okay. 670 00:35:22,871 --> 00:35:24,070 Ha ha! 671 00:35:33,749 --> 00:35:35,281 Here, here. 672 00:36:00,575 --> 00:36:02,542 Sorry. It's all right. 673 00:36:27,436 --> 00:36:28,802 Sorry. 674 00:37:09,344 --> 00:37:10,777 What the hell? 675 00:37:10,812 --> 00:37:13,580 This is a ground operation, why are we firing missiles? 676 00:37:13,615 --> 00:37:14,714 Command must have forgot. 677 00:37:14,750 --> 00:37:16,950 To check with us first, private. 678 00:37:16,985 --> 00:37:18,818 Game faces on. 679 00:37:18,854 --> 00:37:20,153 We still have our orders. 680 00:37:24,726 --> 00:37:27,827 Unn command confirms that the mcrn scirocco. 681 00:37:27,863 --> 00:37:29,195 Fired five missiles. 682 00:37:29,231 --> 00:37:30,541 In response to the nathan hale's. 683 00:37:30,565 --> 00:37:32,398 Hard-burn towards phoebe. 684 00:37:34,669 --> 00:37:36,002 My god, they've done it. 685 00:37:36,037 --> 00:37:38,438 Not yet. It takes two to play war. 686 00:37:38,473 --> 00:37:40,540 There's a 20 minute delay from the a.O. 687 00:37:40,575 --> 00:37:42,015 By the time we get a full assessment, 688 00:37:42,043 --> 00:37:43,943 The hale and the scirocco could both be dust. 689 00:37:43,979 --> 00:37:45,445 We have to anticipate the worst. 690 00:37:45,480 --> 00:37:48,481 Phoebe's a backwater science station. 691 00:37:48,517 --> 00:37:50,283 What are they trying to protect? 692 00:37:50,318 --> 00:37:52,152 It doesn't matter. They're making a move. 693 00:37:52,187 --> 00:37:53,931 As we speak, the martians could be preparing a strike. 694 00:37:53,955 --> 00:37:55,155 All over the system. 695 00:37:55,190 --> 00:37:57,791 Have any of their other ships changed course? 696 00:37:57,826 --> 00:38:00,160 Or launched? Or done anything provocative? 697 00:38:00,195 --> 00:38:01,427 Madam, by the time you see it. 698 00:38:01,463 --> 00:38:03,029 On that display, it will be too late... 699 00:38:03,064 --> 00:38:05,331 I know how the thing works. 700 00:38:05,367 --> 00:38:06,766 Answer my question. 701 00:38:09,204 --> 00:38:11,905 As of 20 minutes ago, no. 702 00:38:12,207 --> 00:38:14,474 That doesn't sound like a first strike to me. 703 00:38:14,509 --> 00:38:17,944 The missiles are a message to back off. Nothing more. 704 00:38:17,979 --> 00:38:19,813 The captain of the hale will likely fire back. 705 00:38:19,848 --> 00:38:22,048 On the scirocco, as he's authorized to do. 706 00:38:22,083 --> 00:38:23,883 The mcrn will retaliate. 707 00:38:23,919 --> 00:38:26,719 Phoebe may be the spark, but it will not end there. 708 00:38:26,755 --> 00:38:29,489 The captain of the hale knows what's at stake. 709 00:38:29,524 --> 00:38:31,224 He's a man of restraint. 710 00:38:31,259 --> 00:38:32,759 He's one of our finest. 711 00:38:32,794 --> 00:38:34,027 You know captain yvgeny? 712 00:38:34,062 --> 00:38:36,229 Since he was a little know-it-all at the academy, 713 00:38:36,264 --> 00:38:37,730 Debating me in philosophy. 714 00:38:37,766 --> 00:38:39,265 I promise you, sir, 715 00:38:39,301 --> 00:38:41,935 He is the same wise man he was back then. 716 00:38:41,970 --> 00:38:45,371 The wise thing to do right now is to target the mcrn fleet. 717 00:38:45,407 --> 00:38:46,573 System-wide. 718 00:38:46,608 --> 00:38:47,740 Mars isn't stupid enough. 719 00:38:47,776 --> 00:38:50,143 To start a war that will end civilization. 720 00:38:50,178 --> 00:38:52,545 Over a rathole like phoebe. 721 00:38:52,581 --> 00:38:55,048 Let this saber-rattling play out. 722 00:38:56,585 --> 00:38:59,018 We'll hold, until we hear from the hale. 723 00:38:59,955 --> 00:39:01,988 God have mercy on us all. 724 00:39:04,025 --> 00:39:07,060 I didn't know we shared captain yvgeny as a friend. 725 00:39:07,095 --> 00:39:08,695 An exceptional man. 726 00:39:08,730 --> 00:39:09,796 Yes. 727 00:39:10,532 --> 00:39:12,498 Who never went to the academy. 728 00:39:34,656 --> 00:39:36,256 Command, 729 00:39:36,291 --> 00:39:38,958 The nathan hale has not fired on the scirocco. 730 00:39:38,994 --> 00:39:41,628 Their missiles were not intended for us. 731 00:39:41,663 --> 00:39:45,465 I repeat, their missiles were not intended for us. 732 00:39:47,202 --> 00:39:50,503 Command, be advised, we are standing down. 733 00:39:53,208 --> 00:39:55,909 The martians were targeting phoebe research station, 734 00:39:55,944 --> 00:39:58,645 Which sustained multiple direct hits. 735 00:39:58,680 --> 00:40:00,313 The ice moon fractured under the barrage. 736 00:40:00,348 --> 00:40:02,548 And the fragments spiraled into saturn. 737 00:40:02,884 --> 00:40:04,717 It's completely gone. 738 00:40:28,710 --> 00:40:31,244 Wish I had your hat for you, amigo. 739 00:40:33,081 --> 00:40:35,248 Are we even now, or... 740 00:40:36,451 --> 00:40:38,718 I still owe you one, don't I? 741 00:40:41,890 --> 00:40:43,656 We'll figure it out. 742 00:41:02,877 --> 00:41:03,877 Alex! 743 00:41:03,912 --> 00:41:04,944 Yeah. 744 00:41:05,413 --> 00:41:06,646 What's the emergency? 745 00:41:06,681 --> 00:41:09,015 Okay, it's kind of an emergency. 746 00:41:09,050 --> 00:41:10,928 So, listen. I'm thinking to myself, I'm thinking, 747 00:41:10,952 --> 00:41:14,120 How often do we all just hang out together and just talk, 748 00:41:14,155 --> 00:41:15,922 You know, without work? No, no, without work. 749 00:41:15,957 --> 00:41:17,690 Hey! Listen, listen, listen. 750 00:41:17,726 --> 00:41:18,766 So I'm thinking to myself, 751 00:41:18,793 --> 00:41:20,593 And I say to myself, "self", 752 00:41:20,628 --> 00:41:22,729 "we ought to just do that, right?" 753 00:41:22,764 --> 00:41:23,830 So. 754 00:41:26,301 --> 00:41:27,934 Vee-o-walla! 755 00:41:27,969 --> 00:41:29,869 That's lasagna. 756 00:41:29,904 --> 00:41:31,371 It's "voila". 757 00:41:32,007 --> 00:41:33,339 Sit down. 758 00:41:33,808 --> 00:41:37,677 So that, my hungry friends, 759 00:41:37,979 --> 00:41:39,912 Is a kamal family recipe. 760 00:41:39,948 --> 00:41:41,714 It's a staple of the mariner valley. 761 00:41:41,750 --> 00:41:44,384 Now, granted, we had to improvise a little bit, 762 00:41:44,419 --> 00:41:46,986 Without any real cheese, or wheat, 763 00:41:47,022 --> 00:41:48,254 Or tomatoes or anything. 764 00:41:48,289 --> 00:41:49,489 Damn, alex, you're getting us. 765 00:41:49,524 --> 00:41:51,991 Really excited about this lasagna. 766 00:41:52,327 --> 00:41:55,261 Now, don't go judging it before you taste it, earther. 767 00:41:55,296 --> 00:41:56,629 It's not bad, martian. 768 00:41:57,465 --> 00:41:59,198 You know, I remember a time on ceres. 769 00:41:59,234 --> 00:42:00,400 When there was real cheese? 770 00:42:00,435 --> 00:42:03,636 They busted that black-market curd-cartel on ninth level. 771 00:42:03,671 --> 00:42:05,238 Real cheddar, from real cows. 772 00:42:05,273 --> 00:42:07,106 Damn, they had cheese in the street for weeks, 773 00:42:07,142 --> 00:42:08,274 I remember that. 774 00:42:08,309 --> 00:42:09,942 Coming out of every nook and cranny. 775 00:42:09,978 --> 00:42:12,278 Bricks of cheese and wheels of cheese, 776 00:42:12,313 --> 00:42:13,880 And peace, love and brotherhood, 777 00:42:13,915 --> 00:42:16,482 As long as that lasted. Then, it was gone. 778 00:42:16,518 --> 00:42:18,117 I busted that cartel. 779 00:42:18,153 --> 00:42:20,486 Yeah, it was me and star helix. 780 00:42:20,522 --> 00:42:21,621 We confiscated about. 781 00:42:21,656 --> 00:42:23,823 One thousand kilos of high-grade cheddar. 782 00:42:23,858 --> 00:42:26,492 It was bound for some luxury spa on titan. 783 00:42:26,528 --> 00:42:28,728 That stuff was out of vermont, too. 784 00:42:31,699 --> 00:42:33,032 Craziest thing, though, 785 00:42:33,068 --> 00:42:34,178 The whole shipment disappeared. 786 00:42:34,202 --> 00:42:35,835 From the evidence lock-up that night. 787 00:42:35,870 --> 00:42:38,304 So, it just vanished. 788 00:42:38,339 --> 00:42:40,073 Yeah, the, um... 789 00:42:41,242 --> 00:42:42,402 Security cameras shorted out. 790 00:42:43,678 --> 00:42:45,711 What? Nobody saw nothin'. 791 00:43:02,864 --> 00:43:05,898 So the governor of ceres. 792 00:43:06,534 --> 00:43:08,434 Gathers all the star helix cops together. 793 00:43:08,470 --> 00:43:10,169 For an ass-tearing. 794 00:43:10,205 --> 00:43:12,605 This guy wants to know what is the plan. 795 00:43:12,640 --> 00:43:15,108 For catching these dubious, nefarious... 796 00:43:15,143 --> 00:43:17,410 Cheese thieves, right? 797 00:43:18,346 --> 00:43:20,680 So he's there, he's tearing us a new one. 798 00:43:20,715 --> 00:43:24,083 Meanwhile, the whole room stinks like cheese farts. 799 00:43:28,923 --> 00:43:32,058 I think I know that governor. 800 00:43:32,093 --> 00:43:34,660 Teddy the detector, this guy was not! 801 00:43:35,530 --> 00:43:36,629 Who? 802 00:43:37,098 --> 00:43:38,831 Teddy the detector! 803 00:43:38,867 --> 00:43:41,067 Yeah! The little kid, the little robot, 804 00:43:41,102 --> 00:43:43,903 Teaches you about the air sensors, no? 805 00:43:43,938 --> 00:43:45,204 I think I'm too young. 806 00:43:45,240 --> 00:43:47,140 Teddy the detector detects... 807 00:43:47,609 --> 00:43:49,775 Goddamn, that was great cheese. 808 00:43:49,811 --> 00:43:50,910 You're right. 809 00:43:52,347 --> 00:43:54,180 Cover me! Grab target data. 810 00:43:54,215 --> 00:43:55,526 When those bastards try to light me up. 811 00:43:55,550 --> 00:43:56,716 Got it, gunny! 812 00:43:56,751 --> 00:43:58,818 Travis, right flank! Hillman, left! 813 00:43:58,853 --> 00:43:59,886 Roger, right. 814 00:43:59,921 --> 00:44:00,953 Roger, left. 815 00:44:02,223 --> 00:44:03,567 Targets incoming on my nine, high... 816 00:44:03,591 --> 00:44:05,825 Same old shit, "hurry up and wait,". 817 00:44:14,969 --> 00:44:17,203 Look, gunny, we... We got an intel flash. 818 00:44:17,238 --> 00:44:19,739 The hale was carrying 10 times our number. 819 00:44:19,774 --> 00:44:21,585 We weren't going to send you down to a slaughter. 820 00:44:21,609 --> 00:44:24,010 One of us is worth 20 of them. 821 00:44:24,045 --> 00:44:26,879 They wanted something on phoebe and we vaporized it. 822 00:44:26,915 --> 00:44:28,514 I'd say the fight's coming, soon enough. 823 00:44:28,550 --> 00:44:29,815 I hope you're wrong. 824 00:44:30,752 --> 00:44:32,251 Earth knows the price of escalation. 825 00:44:32,287 --> 00:44:33,452 As well as we do. 826 00:44:33,488 --> 00:44:36,022 You said our job is to prevent a war with earth. 827 00:44:37,458 --> 00:44:39,659 Ever wonder if we've got it backwards? 828 00:44:43,031 --> 00:44:45,131 Maybe we can't have the dream of mars, 829 00:44:45,166 --> 00:44:47,166 Until we've had that war... 830 00:44:47,468 --> 00:44:50,503 They're lighting her up! Three tangos painted, gunny! 831 00:44:51,606 --> 00:44:52,738 Four! 832 00:45:24,013 --> 00:45:25,614 The nathan hale was going to reach phoebe. 833 00:45:25,616 --> 00:45:26,781 Ahead of the scirocco. 834 00:45:26,783 --> 00:45:28,750 Mars clearly wasn't willing to let that happen. 835 00:45:28,752 --> 00:45:31,520 What was on phoebe that mars didn't want us to find? 836 00:45:31,522 --> 00:45:32,721 We'll never know now, will we? 837 00:45:32,723 --> 00:45:33,989 Sir, we precipitated this. 838 00:45:33,991 --> 00:45:36,658 By sending a ship to phoebe in the first place... 839 00:45:38,061 --> 00:45:39,327 They weren't firing on the hale. 840 00:45:39,329 --> 00:45:42,297 They intended to miss. A first shot across the bow. 841 00:45:42,599 --> 00:45:45,133 Thank heaven captain yvgeny has a cool head. 842 00:45:45,135 --> 00:45:48,103 Or we'd be already glassing each other's cities. 843 00:45:48,105 --> 00:45:50,772 Mars destroyed an abandoned and expendable base. 844 00:45:50,774 --> 00:45:52,741 A warning for us to stop shadowing their vessels. 845 00:45:52,743 --> 00:45:55,477 Phoebe station was a joint facility run by an earth corp. 846 00:45:55,479 --> 00:45:57,946 The only intel saying it was abandoned came from mars. 847 00:45:57,948 --> 00:46:00,515 And now two-thirds of their fleet is heading for earth. 848 00:46:00,517 --> 00:46:02,117 You think that's just a training exercise? 849 00:46:02,119 --> 00:46:03,685 They're burning sunward, that doesn't mean they're. 850 00:46:03,687 --> 00:46:04,853 Getting ready for an invasion. 851 00:46:04,855 --> 00:46:06,688 Admiral nguyen's point is well taken. 852 00:46:06,690 --> 00:46:08,657 We must make a strong response. 853 00:46:08,659 --> 00:46:09,858 Then let's speak in a language. 854 00:46:09,860 --> 00:46:11,193 That mars understands. 855 00:46:11,195 --> 00:46:12,994 Their helium and titanium supply lines, 856 00:46:12,996 --> 00:46:14,062 Which we help defend, 857 00:46:14,064 --> 00:46:16,198 Are vital to their terraforming efforts. 858 00:46:16,200 --> 00:46:17,499 If we threaten to shut them down... 859 00:46:17,501 --> 00:46:18,833 A trade embargo? 860 00:46:18,835 --> 00:46:20,335 No, what we need to do is order. 861 00:46:20,337 --> 00:46:21,803 The nathan hale to take out the scirocco now... 862 00:46:21,805 --> 00:46:23,338 If we go this way, we're going to be watching. 863 00:46:23,340 --> 00:46:24,539 Each other's ships fall from the skies... 864 00:46:24,541 --> 00:46:26,074 Sir, if I may. 865 00:46:27,711 --> 00:46:30,045 The deep radar station on deimos. 866 00:46:30,047 --> 00:46:32,714 It's mostly automated, minimal personnel, 867 00:46:32,716 --> 00:46:34,015 Casualties will be light. 868 00:46:34,017 --> 00:46:36,351 You want us to attack a martian moon? 869 00:46:36,954 --> 00:46:38,620 That's a declaration of war. 870 00:46:38,622 --> 00:46:40,155 No, it's a warning. 871 00:46:40,524 --> 00:46:42,691 It's a goddamn serious one, but that's the point. 872 00:46:42,693 --> 00:46:44,292 It shows that we're willing to strike at the heart. 873 00:46:44,294 --> 00:46:45,360 Of their territory. 874 00:46:45,362 --> 00:46:47,295 Degrade their command and control at the same time. 875 00:46:47,297 --> 00:46:48,363 I like it. 876 00:46:48,365 --> 00:46:49,698 A base for a base. I don't know. 877 00:46:49,700 --> 00:46:52,033 How we can get much more proportional than that. 878 00:46:53,003 --> 00:46:56,538 I'd need a resolution from the security council first. 879 00:46:56,540 --> 00:46:58,506 We'll call for a vote immediately. They'll back you. 880 00:46:58,508 --> 00:47:00,875 Sharing the blame does not change what this is. 881 00:47:02,346 --> 00:47:04,246 Fleet command will not... 882 00:47:05,382 --> 00:47:07,682 I will not support this escalation. 883 00:47:09,886 --> 00:47:13,288 Are you saying you won't carry out a lawfully given order? 884 00:47:16,126 --> 00:47:17,726 If that's the case, admiral, I'm afraid 885 00:47:17,728 --> 00:47:18,860 I'm gonna have to ask... 886 00:47:18,862 --> 00:47:21,096 No need to pretend this is a request, sir. 887 00:47:24,134 --> 00:47:26,101 I step down as fleet commander. 888 00:47:41,885 --> 00:47:43,518 Rocinante, you are cleared. 889 00:47:43,520 --> 00:47:45,654 For station dock at berth c4. 890 00:47:45,922 --> 00:47:48,590 They ditched the gas freighter disguise. 891 00:47:48,592 --> 00:47:50,058 Be interesting to hear why. 892 00:47:50,060 --> 00:47:51,426 You're damn right, it will. 893 00:47:51,428 --> 00:47:53,261 Shall I meet them on the dock with guns? 894 00:47:53,263 --> 00:47:55,330 We'll start with conversation. 895 00:47:57,367 --> 00:47:59,901 Prepare for docking clamp capture. 896 00:48:10,647 --> 00:48:11,913 God! 897 00:48:17,654 --> 00:48:19,487 God, I hate space. 898 00:48:22,192 --> 00:48:24,259 You're gonna want to hear this story. 899 00:48:24,261 --> 00:48:26,161 Now what story is that? 900 00:48:26,163 --> 00:48:28,830 Maybe it's the one about why the rock I sent you to. 901 00:48:28,832 --> 00:48:30,999 Exploded into a nuclear fireball? 902 00:48:31,001 --> 00:48:33,601 Or what happened to the opa operative 903 00:48:33,603 --> 00:48:35,403 I tasked you to find? 904 00:48:35,939 --> 00:48:38,673 Or, maybe it's the story. 905 00:48:38,675 --> 00:48:41,242 Of where the hell you've been since then, 906 00:48:41,244 --> 00:48:44,412 Without one goddamn word of communication back to me. 907 00:48:44,414 --> 00:48:47,615 We were on eros. We barely got out alive. 908 00:48:47,617 --> 00:48:49,818 And the only reason we're here now. 909 00:48:49,820 --> 00:48:52,020 Is to see if you want to do something about it. 910 00:48:54,324 --> 00:48:55,957 We're wasting our time here. Let's get out of here. 911 00:48:55,959 --> 00:48:57,992 This guy's no soldier, he's too busy countin' bolts. 912 00:48:57,994 --> 00:48:59,361 Who the hell is this asshole? 913 00:48:59,363 --> 00:49:01,930 I'm the asshole who found your operative. 914 00:49:01,932 --> 00:49:04,499 Her name was juliette andromeda mao. 915 00:49:04,501 --> 00:49:05,633 In case you're interested, 916 00:49:05,635 --> 00:49:08,670 She died, alone, on eros, waiting for you. 917 00:49:08,672 --> 00:49:11,172 Opa chair-jockeys to come help her. 918 00:49:11,675 --> 00:49:13,608 What happened on that station? 919 00:49:13,610 --> 00:49:15,844 It wasn't a biohazard emergency. 920 00:49:15,846 --> 00:49:17,412 Someone was testing a weapon. 921 00:49:17,681 --> 00:49:20,382 Julie uncovered a plan to unleash this thing on eros. 922 00:49:20,384 --> 00:49:22,584 She tried to stop it, she got infected. 923 00:49:22,586 --> 00:49:25,353 It was something new. A life form. 924 00:49:26,022 --> 00:49:28,356 Possibly extra-solar in origin. 925 00:49:31,728 --> 00:49:33,528 An alien life form? 926 00:49:34,331 --> 00:49:36,831 According to the gymonk who discovered it on phoebe. 927 00:49:36,833 --> 00:49:38,333 Whoever unleashed it on eros. 928 00:49:38,335 --> 00:49:41,069 Dosed everyone with radiation to spread it faster. 929 00:49:41,071 --> 00:49:43,705 They set up cameras and sensors, in advance. 930 00:49:43,707 --> 00:49:46,341 Eros is an experiment on belters. 931 00:49:46,343 --> 00:49:48,743 Everybody down there is dead, they're dying, 932 00:49:48,745 --> 00:49:51,679 They're being studied, like bugs under a microscope. 933 00:49:51,681 --> 00:49:53,548 And they're beaming the data here. 934 00:49:53,550 --> 00:49:55,817 It's an abandoned communications relay. 935 00:49:55,819 --> 00:49:57,419 At least some of the people. 936 00:49:57,421 --> 00:49:59,621 Responsible for eros are gonna be there. 937 00:49:59,623 --> 00:50:03,291 If we want answers, we have to take that station. 938 00:50:03,293 --> 00:50:06,294 It's floating dark, barely registers on radar. 939 00:50:06,296 --> 00:50:09,230 But it's got a habitat ring, which means someone's home. 940 00:50:09,232 --> 00:50:12,100 The first thing we have to get past is this. 941 00:50:12,102 --> 00:50:14,135 That's a stealth ship. 942 00:50:14,137 --> 00:50:16,271 Like the ones they used to kill the donnager. 943 00:50:16,273 --> 00:50:18,072 We have a gunship of our own. 944 00:50:18,074 --> 00:50:20,575 Slugging it out with a stealth is not gonna get it done. 945 00:50:20,577 --> 00:50:22,243 If you want to take that station, 946 00:50:22,245 --> 00:50:24,179 You need to land an assault team. 947 00:50:24,181 --> 00:50:26,147 Do you have any idea of the resistance inside? 948 00:50:26,149 --> 00:50:28,283 No, we don't. That's why we're talking to you. 949 00:50:28,285 --> 00:50:29,818 You're the military genius. 950 00:50:31,521 --> 00:50:33,788 Well, I don't do that kind of thing anymore. 951 00:50:33,790 --> 00:50:35,523 And the opa is not an army... 952 00:50:35,525 --> 00:50:37,358 We're going, with or without you. 953 00:50:37,360 --> 00:50:39,627 And if you'd seen what's happening on eros, 954 00:50:39,629 --> 00:50:41,563 You'd be right there with us. 955 00:50:41,565 --> 00:50:43,498 Julie died for the belt. 956 00:50:44,968 --> 00:50:48,503 She believed everything you guys say you're fighting for. 957 00:50:52,175 --> 00:50:53,775 Don't waste it. 958 00:51:00,150 --> 00:51:02,217 Welcome to tycho station. 959 00:51:02,219 --> 00:51:04,519 Now this is all commercial districts around here. 960 00:51:04,521 --> 00:51:07,555 Restaurants, bars, brothels, all that good stuff. 961 00:51:07,557 --> 00:51:10,058 Supply depot's about four sections in. 962 00:51:10,060 --> 00:51:11,192 They're a friendly bunch, 963 00:51:11,194 --> 00:51:12,694 They'll have whatever you need. 964 00:51:12,696 --> 00:51:14,662 Union offices are about two levels down from here, 965 00:51:14,664 --> 00:51:17,365 And the tycho station admin, just past that. 966 00:51:17,367 --> 00:51:18,666 Y'all can apply for assistance. 967 00:51:18,668 --> 00:51:20,134 At either one of those, if you need. 968 00:51:20,136 --> 00:51:21,469 Now your lodgings are gonna be. 969 00:51:21,471 --> 00:51:23,004 Right around that corner, all right? 970 00:51:23,006 --> 00:51:25,206 But I can set you up and get you transport. 971 00:51:25,208 --> 00:51:26,841 If you want to go somewhere else, so don't be shy. 972 00:51:26,843 --> 00:51:28,510 Hell, I can even get you a job, if that's what... 973 00:51:28,512 --> 00:51:30,044 I don't wanna bunk, or a job. 974 00:51:30,046 --> 00:51:32,680 I wanna fight the inners who kill my home. 975 00:51:33,884 --> 00:51:36,084 This locale has been rated three star. 976 00:51:36,086 --> 00:51:37,252 Amos, I think. 977 00:51:37,254 --> 00:51:38,887 We should check in on them once they get settled. 978 00:51:38,889 --> 00:51:39,921 You do that. 979 00:51:39,923 --> 00:51:41,222 They're rock hoppers, right? 980 00:51:41,224 --> 00:51:42,524 They don't have the skills for this place. 981 00:51:42,526 --> 00:51:44,292 Be a shame if they get stuck in group housing, 982 00:51:44,294 --> 00:51:46,194 With some shitty job, right? 983 00:51:46,196 --> 00:51:48,496 Yeah, that'd be a real shame... 984 00:51:50,734 --> 00:51:52,800 You know the only reason they infected eros. 985 00:51:52,802 --> 00:51:54,135 Is because it's got the poorest belters. 986 00:51:54,137 --> 00:51:55,370 In the system, right? 987 00:51:55,372 --> 00:51:56,838 The ones no one gives a shit about... 988 00:51:56,840 --> 00:51:59,240 Are you trying to make yourself feel bad about this? 989 00:51:59,242 --> 00:52:01,709 I'm gonna feel better when I watch those assholes burn. 990 00:52:01,711 --> 00:52:04,012 Look, I'm for killing whoever needs killing. 991 00:52:04,014 --> 00:52:06,548 But it's not gonna make you feel better. 992 00:52:06,550 --> 00:52:09,050 The ones we saved, we only saved by accident. 993 00:52:09,052 --> 00:52:10,118 We should have saved more. 994 00:52:10,120 --> 00:52:11,185 We saved us. 995 00:52:11,187 --> 00:52:13,721 Crew comes first. If we'd have went back for strays, 996 00:52:13,723 --> 00:52:15,023 We'd end up dead, like them. 997 00:52:15,025 --> 00:52:16,145 We should've at least tried. 998 00:52:17,294 --> 00:52:19,494 We could've filled the roci with people, but we didn't. 999 00:52:21,464 --> 00:52:24,365 What the hell does that say about us? 1000 00:52:24,367 --> 00:52:27,769 You can talk all day long about, 1001 00:52:27,771 --> 00:52:29,604 You know, looking out for yourself... 1002 00:52:29,606 --> 00:52:32,840 Minding your own business, just trying to survive. 1003 00:52:33,276 --> 00:52:34,943 It all boils down to an excuse, 1004 00:52:34,945 --> 00:52:36,744 And that excuse ain't worth a good goddamn. 1005 00:52:36,746 --> 00:52:39,314 When the world is burning down around you. 1006 00:52:39,316 --> 00:52:42,750 Doing nothing is just as bad as doing the wrong thing. 1007 00:52:43,086 --> 00:52:44,886 Being a bystander... 1008 00:52:44,888 --> 00:52:46,621 I mean, what kind of people are we, 1009 00:52:46,623 --> 00:52:48,456 That we only help... 1010 00:52:53,930 --> 00:52:56,998 I'm sorry, darlin', I think that seat is taken. 1011 00:52:57,367 --> 00:52:58,633 Your kopeng say he buy me drinks. 1012 00:52:58,635 --> 00:53:00,668 If I sit here and listen to you. 1013 00:53:10,747 --> 00:53:14,082 Inventory says we have 7,200 out of 10,000 rounds. 1014 00:53:14,084 --> 00:53:17,185 If alex burned 2,800 just getting out of the donnager, 1015 00:53:17,187 --> 00:53:18,453 We may have a problem. 1016 00:53:18,455 --> 00:53:20,455 Fourteen-millimeter spanner, please. 1017 00:53:20,457 --> 00:53:22,490 Where the hell do we get more when we run out? 1018 00:53:22,492 --> 00:53:25,493 Ybe the mcrn does mail order for their stolen ships. 1019 00:53:25,495 --> 00:53:26,594 Fourteen-millimeter. 1020 00:53:26,596 --> 00:53:27,629 Sorry. 1021 00:53:29,165 --> 00:53:31,666 You seem annoyingly calm about all this. 1022 00:53:32,102 --> 00:53:34,636 No. I'm scared shitless. 1023 00:53:35,105 --> 00:53:36,304 Feeling guilty as hell. 1024 00:53:36,306 --> 00:53:38,373 Please god, stop trying to take credit. 1025 00:53:38,375 --> 00:53:40,408 For every damn thing that's wrong in the universe. 1026 00:53:40,410 --> 00:53:42,610 I'm talking about all of you. 1027 00:53:42,612 --> 00:53:44,145 Being caught up in this... 1028 00:53:44,147 --> 00:53:45,647 Alex wants to do something. 1029 00:53:45,649 --> 00:53:48,249 Amos doesn't do anything he doesn't want to. 1030 00:53:48,251 --> 00:53:50,952 And if you think I'm going along just because of you... 1031 00:53:50,954 --> 00:53:52,820 You never wanted to be on the same team as fred johnson, 1032 00:53:52,822 --> 00:53:55,356 Or be tangled up with the opa again. 1033 00:53:58,995 --> 00:54:01,362 I ran with some bad people once. 1034 00:54:02,666 --> 00:54:05,533 Stupid kids with opa tatts and big ideas. 1035 00:54:06,636 --> 00:54:08,670 I got involved in some things, 1036 00:54:09,272 --> 00:54:11,205 And innocent people died. 1037 00:54:12,542 --> 00:54:14,475 So I said never again. 1038 00:54:17,013 --> 00:54:18,980 But this time it's different. 1039 00:54:19,482 --> 00:54:20,882 After eros? 1040 00:54:25,055 --> 00:54:26,120 Are you scared? 1041 00:54:27,557 --> 00:54:28,923 I'm angry. 1042 00:54:36,833 --> 00:54:37,932 So... 1043 00:54:39,335 --> 00:54:41,302 Do you think the others have a sense. 1044 00:54:41,304 --> 00:54:43,171 About what's going on with us? 1045 00:54:43,173 --> 00:54:45,540 I mean, amos, in particular? 1046 00:54:46,342 --> 00:54:47,975 We can make a public announcement, 1047 00:54:47,977 --> 00:54:50,645 Get everyone on the same page. Or take out an ad. 1048 00:54:50,647 --> 00:54:54,015 No, it's just... I was never clear about how you two... 1049 00:54:54,017 --> 00:54:55,350 You know. 1050 00:54:56,419 --> 00:54:58,553 Well, I asked if you were a couple once. 1051 00:54:58,555 --> 00:55:00,221 What did he say? 1052 00:55:00,223 --> 00:55:01,389 He said he'd be okay. 1053 00:55:01,391 --> 00:55:03,424 Throwing me into space without my helmet, 1054 00:55:03,426 --> 00:55:04,892 But that you wouldn't like it. 1055 00:55:04,894 --> 00:55:07,428 Sounds like amos, 16-millimeter. 1056 00:55:08,898 --> 00:55:10,832 It's kind of hard to explain. 1057 00:55:10,834 --> 00:55:13,601 He's like a brother. We look out for each other. 1058 00:55:13,603 --> 00:55:15,670 You sure he's clear on that? 1059 00:55:15,672 --> 00:55:17,105 Pretty sure. 1060 00:55:20,076 --> 00:55:22,577 You did hear the part about him throwing me off the ship. 1061 00:55:22,579 --> 00:55:23,711 Without my helmet, right? 1062 00:55:23,713 --> 00:55:25,413 I did. Great. 1063 00:55:25,415 --> 00:55:26,581 'Cause I'm really liking us. 1064 00:55:26,583 --> 00:55:29,050 Not threatening to kill each other anymore. 1065 00:55:29,619 --> 00:55:31,452 You threatened to kill him? 1066 00:55:31,454 --> 00:55:32,954 Just the one time. 1067 00:55:32,956 --> 00:55:34,489 Let's try to behave. 1068 00:55:35,959 --> 00:55:38,659 And if we can't behave, we tread lightly. 1069 00:55:39,329 --> 00:55:41,929 We have bigger things to worry about anyway. 1070 00:55:42,565 --> 00:55:44,298 All I can tell you is that. 1071 00:55:44,300 --> 00:55:45,767 We're assaulting a station. 1072 00:55:45,769 --> 00:55:48,269 And are expecting heavy resistance. 1073 00:55:48,271 --> 00:55:50,905 I need 50 people with combat experience. 1074 00:55:50,907 --> 00:55:52,907 They'll get top hazard pay. 1075 00:55:52,909 --> 00:55:55,676 And first dibs on the new equipment contracts. 1076 00:55:55,678 --> 00:55:57,578 My people have those contracts for three years... 1077 00:55:57,580 --> 00:56:00,281 And it time someone else get a go at the tit. 1078 00:56:00,283 --> 00:56:02,083 We will honor those existing contracts. 1079 00:56:02,886 --> 00:56:06,187 But we'll be adding 30 more positions to the nauvoo. 1080 00:56:06,923 --> 00:56:08,656 The rest will come from other bids, 1081 00:56:08,658 --> 00:56:09,757 All new work. 1082 00:56:09,759 --> 00:56:12,460 Yeah, go on, coyo. 1083 00:56:12,462 --> 00:56:14,428 Keep licking the earther's hand, 1084 00:56:14,430 --> 00:56:17,832 Maybe he toss you a few more scrap from his table. 1085 00:56:18,234 --> 00:56:19,967 It's not news to me that black sky. 1086 00:56:19,969 --> 00:56:21,435 Resents my position here. 1087 00:56:21,437 --> 00:56:23,137 But trust me, 1088 00:56:23,139 --> 00:56:26,374 Now is not the time for factions or debate. 1089 00:56:26,976 --> 00:56:28,609 There's opa. 1090 00:56:28,611 --> 00:56:30,278 And there is opa. 1091 00:56:30,513 --> 00:56:31,646 You? 1092 00:56:31,648 --> 00:56:34,315 You're just an earther playing belter. 1093 00:56:34,317 --> 00:56:36,484 We don't need you giving us orders, 1094 00:56:36,486 --> 00:56:39,287 And we don't need you picking our target. 1095 00:56:39,722 --> 00:56:43,658 Me and mine, we just hack a u.N. Drone on earth. 1096 00:56:43,893 --> 00:56:47,361 Came this close to wasting that wupo avasarala. 1097 00:56:49,332 --> 00:56:53,301 That is how you get the inners' attention. 1098 00:56:53,636 --> 00:56:55,670 And how do you suppose that's gonna play out? 1099 00:56:55,939 --> 00:56:57,471 Don't know yet. 1100 00:56:57,941 --> 00:57:02,643 But we've got cells on ceres, on pallas, hygea. 1101 00:57:02,645 --> 00:57:05,112 When we hit the inners 100 more time, 1102 00:57:05,114 --> 00:57:06,681 We gonna find out. 1103 00:57:08,351 --> 00:57:10,718 Well, I'm sorry I wasted your time. 1104 00:57:11,187 --> 00:57:13,521 You not wasting my time, earther. 1105 00:57:13,523 --> 00:57:15,523 You're the one who don't belong here. 1106 00:57:16,626 --> 00:57:20,061 Maybe it's time real belter. 1107 00:57:20,063 --> 00:57:22,096 Took what should be ours. 1108 00:57:22,532 --> 00:57:24,699 Like anderson dawes on ceres. 1109 00:57:24,701 --> 00:57:26,167 Maybe now... 1110 00:57:27,136 --> 00:57:30,071 Maybe now is our time. 1111 00:57:52,195 --> 00:57:55,897 What happened on eros wasn't a plague. 1112 00:57:57,533 --> 00:58:00,001 It was a genocide on belters, 1113 00:58:00,003 --> 00:58:02,336 Done by those who think we're weak. 1114 00:58:02,338 --> 00:58:03,604 Divided. 1115 00:58:03,873 --> 00:58:07,375 One thousand different tribes scattered across the belt, 1116 00:58:07,677 --> 00:58:11,012 Who could never unite and fight back. 1117 00:58:11,414 --> 00:58:15,182 Well, we're going after those who killed eros. 1118 00:58:16,052 --> 00:58:18,119 Tell that to your factions. 1119 00:58:18,721 --> 00:58:21,055 I need 50 good fighters. 1120 00:58:22,358 --> 00:58:23,925 Send your best. 1121 00:58:45,548 --> 00:58:47,581 That son of a bitch. 1122 00:58:47,583 --> 00:58:49,050 Goddamn! 1123 00:58:49,052 --> 00:58:50,885 Don't beat yourself up. 1124 00:58:50,887 --> 00:58:52,386 That's your best run yet. 1125 00:58:52,388 --> 00:58:54,088 It's that goddamn rail gun. 1126 00:58:54,090 --> 00:58:55,890 Soon as that stealth points its nose at us, 1127 00:58:55,892 --> 00:58:57,091 We're done like dinner. 1128 00:58:57,093 --> 00:58:59,393 All right, listen. Don't lose the big picture. 1129 00:58:59,395 --> 00:59:01,095 Our cargo freighter disguise. 1130 00:59:01,097 --> 00:59:02,797 Is only gonna fool them for so long. 1131 00:59:02,799 --> 00:59:05,366 The breaching pods are defenseless. 1132 00:59:05,368 --> 00:59:08,069 You have to flush out and engage that stealth ship. 1133 00:59:08,071 --> 00:59:11,105 Or the pods will never make it to the station. 1134 00:59:11,574 --> 00:59:12,940 Load it up again. 1135 00:59:14,243 --> 00:59:16,978 Hey, your ship keeps getting killed. 1136 00:59:17,480 --> 00:59:19,880 If we start further away, they nail us with torpedoes. 1137 00:59:19,882 --> 00:59:22,316 Get too close, it's that rail gun. 1138 00:59:22,318 --> 00:59:24,151 Yeah. 1139 00:59:24,487 --> 00:59:25,586 It sounds to me like. 1140 00:59:25,588 --> 00:59:28,189 You're just picking which kind of dead, pal. 1141 00:59:28,491 --> 00:59:30,691 Well, alex is playing alone right now. 1142 00:59:30,693 --> 00:59:32,593 We get a full crew, it'll be different. 1143 00:59:32,595 --> 00:59:36,197 Yeah, a crack team of space commandos, you guys. 1144 00:59:39,302 --> 00:59:42,837 Listen, I hope you understand if I ask you sit this one out. 1145 00:59:43,940 --> 00:59:46,474 Close quarters battle can get kinda hairy. 1146 00:59:48,177 --> 00:59:51,145 What the hell use would I ever be on a ship? 1147 00:59:51,347 --> 00:59:52,680 Nah, 1148 00:59:54,017 --> 00:59:55,850 I'm going down with the assault team. 1149 00:59:57,754 --> 00:59:59,687 Have you seen the breaching pod? 1150 00:59:59,689 --> 01:00:01,689 It's a beer can taped to a rocket. 1151 01:00:01,691 --> 01:00:02,990 You're not gonna like the ride. 1152 01:00:02,992 --> 01:00:05,860 Fred's trying to land 50 pissed off belters. 1153 01:00:05,862 --> 01:00:08,662 And seven different opa factions on that station. 1154 01:00:08,664 --> 01:00:10,598 I mean, somebody's gotta keep these idiots. 1155 01:00:10,600 --> 01:00:12,366 From shooting each other. 1156 01:00:12,368 --> 01:00:14,468 I ain't sitting this one out. 1157 01:00:17,507 --> 01:00:18,906 All right, then. 1158 01:00:19,375 --> 01:00:21,275 I'll go clean out my cabin. 1159 01:00:26,082 --> 01:00:27,381 Leave it. 1160 01:00:30,119 --> 01:00:32,319 It'll be waiting for you when you get back. 1161 01:00:36,059 --> 01:00:39,126 That son of a bitch! God damn it! 1162 01:00:52,875 --> 01:00:53,941 I'll have... 1163 01:00:53,943 --> 01:00:55,042 Gin and tonic with a lime. 1164 01:00:55,044 --> 01:00:56,410 You're not as invisible as you think you are. 1165 01:00:56,412 --> 01:00:57,945 I'm not on a covert op. 1166 01:00:58,381 --> 01:01:00,214 I would've pegged you as a scotch drinker... 1167 01:01:00,216 --> 01:01:01,282 I don't drink often. 1168 01:01:01,284 --> 01:01:03,150 You're entitled to celebrate. 1169 01:01:05,455 --> 01:01:07,788 Your transfer went through this afternoon. 1170 01:01:08,324 --> 01:01:10,291 Jupiter fleet. Good command. 1171 01:01:10,293 --> 01:01:12,760 And nguyen gets my old job. Much obliged. 1172 01:01:12,762 --> 01:01:14,428 Deimos was the smallest move. 1173 01:01:14,430 --> 01:01:16,430 The secretary general could swallow. 1174 01:01:16,432 --> 01:01:18,799 Big symbol, minimal body count. 1175 01:01:18,801 --> 01:01:21,902 Anyone with half a brain knew we were not going to leave. 1176 01:01:21,904 --> 01:01:23,804 That room without an escalation. 1177 01:01:23,806 --> 01:01:24,905 I'm honored you think. 1178 01:01:24,907 --> 01:01:26,640 You gotta justify your actions to me... 1179 01:01:26,642 --> 01:01:27,975 I'm simply telling you how. 1180 01:01:27,977 --> 01:01:30,077 Your tantrum got you sidelined. 1181 01:01:30,079 --> 01:01:32,279 And how does that help your larger cause? 1182 01:01:32,281 --> 01:01:33,681 Well, when your war breaks out, 1183 01:01:33,683 --> 01:01:36,016 I'll be out there minimizing the body count. 1184 01:01:36,018 --> 01:01:37,184 Enjoy your drink. 1185 01:01:37,186 --> 01:01:38,219 Sit. 1186 01:01:38,221 --> 01:01:39,420 Is that an order? 1187 01:01:39,422 --> 01:01:42,289 If that'll make you sit your ass down, yes. 1188 01:01:42,291 --> 01:01:43,291 Please. 1189 01:01:47,063 --> 01:01:48,963 Get him a proper scotch, please. 1190 01:01:48,965 --> 01:01:50,331 Lagavulin. 1191 01:01:52,301 --> 01:01:54,602 Now, why don't you grow a pair. 1192 01:01:54,604 --> 01:01:56,237 And tell me what you really think. 1193 01:01:56,239 --> 01:01:59,340 We're just two people having a drink. No ranks. 1194 01:01:59,642 --> 01:02:02,643 Here, I'll get the ball rolling. 1195 01:02:02,645 --> 01:02:04,745 I'm a smug old bitch, 1196 01:02:04,747 --> 01:02:07,248 Who enjoys playing with life and death. 1197 01:02:07,250 --> 01:02:09,183 On her big chessboard. 1198 01:02:09,185 --> 01:02:10,518 A snake in a sari... 1199 01:02:10,520 --> 01:02:12,686 With dead eyes and a poison tongue. 1200 01:02:12,688 --> 01:02:14,455 And the solar system is in tatters. 1201 01:02:14,457 --> 01:02:17,191 Because of people like you and errinwright. 1202 01:02:17,193 --> 01:02:20,027 Despite your delusions to the contrary, 1203 01:02:20,029 --> 01:02:21,662 You, madam undersecretary, 1204 01:02:21,664 --> 01:02:24,331 May be the worst person I have ever met. 1205 01:02:32,241 --> 01:02:35,209 Feel good getting that out of your system? 1206 01:02:36,179 --> 01:02:38,212 That was the plan, wasn't it? 1207 01:02:39,215 --> 01:02:40,814 Yeah, it did. 1208 01:02:40,816 --> 01:02:43,684 Now, why don't you grow a pair and tell me why you're here. 1209 01:02:43,686 --> 01:02:45,085 Tell me about fred johnson. 1210 01:02:46,222 --> 01:02:47,788 When he joined the opa. 1211 01:02:47,790 --> 01:02:49,623 And everyone lined up to stone him, 1212 01:02:49,625 --> 01:02:50,724 You stayed quiet. Why? 1213 01:02:50,726 --> 01:02:52,193 There was plenty said about him. 1214 01:02:52,195 --> 01:02:54,495 I understand it's hard to watch a war hero... 1215 01:02:54,497 --> 01:02:56,497 You don't understand shit about fred johnson. 1216 01:02:56,499 --> 01:02:57,831 Enlighten me. Then you want. 1217 01:02:57,833 --> 01:03:00,067 The real story? Yes, I would. 1218 01:03:05,541 --> 01:03:08,375 I got this from someone who was there, someone I trust. 1219 01:03:08,377 --> 01:03:10,544 Your predecessors in the previous administration. 1220 01:03:10,546 --> 01:03:11,679 Buried it. 1221 01:03:12,515 --> 01:03:15,349 The belters who seized control of anderson station. 1222 01:03:15,351 --> 01:03:17,585 Had been trying to negotiate for days. 1223 01:03:17,587 --> 01:03:20,087 U.N.N. Command was jamming their comms, 1224 01:03:20,089 --> 01:03:22,289 But when the belters finally gave up, 1225 01:03:23,926 --> 01:03:27,294 Colonel johnson wasn't told that they'd surrendered. 1226 01:03:27,296 --> 01:03:28,462 If he knew, he would have never. 1227 01:03:28,464 --> 01:03:29,797 Called that strike in. 1228 01:03:30,933 --> 01:03:32,600 Why wasn't he told? 1229 01:03:32,602 --> 01:03:33,634 Because the powers that be. 1230 01:03:33,636 --> 01:03:36,237 Wanted to send a message to the belt. 1231 01:03:36,239 --> 01:03:39,573 "Defy us, we wipe you out." message sent. 1232 01:03:39,575 --> 01:03:42,009 And fred johnson switched sides, why? 1233 01:03:42,011 --> 01:03:43,744 As a revenge against earth? 1234 01:03:44,213 --> 01:03:46,013 The u.N. Pinned a medal on his chest. 1235 01:03:46,015 --> 01:03:47,548 For anderson station. 1236 01:03:47,550 --> 01:03:50,618 He was a hero to earth and despised everywhere else. 1237 01:03:50,620 --> 01:03:52,286 All based on a lie. 1238 01:03:53,422 --> 01:03:55,556 But you know what? He never said a word. 1239 01:03:55,558 --> 01:03:57,791 Didn't even try to clear his name. 1240 01:03:58,127 --> 01:03:59,627 Just walked away. 1241 01:04:00,663 --> 01:04:03,497 So does that make him a hero or a traitor? 1242 01:04:03,966 --> 01:04:06,166 I don't know what it makes him. 1243 01:04:07,370 --> 01:04:08,936 But I know that he's an honorable man. 1244 01:04:08,938 --> 01:04:10,237 Who held onto his soul, 1245 01:04:10,239 --> 01:04:13,641 And that is a tough thing to do in this line of work. 1246 01:04:14,543 --> 01:04:15,676 Not bad. 1247 01:04:16,279 --> 01:04:18,112 But I prefer beer. 1248 01:04:18,114 --> 01:04:19,446 She's buying. 1249 01:04:32,295 --> 01:04:34,194 Didn't think he had that in him. 1250 01:04:34,196 --> 01:04:36,830 I need you to do something for me. 1251 01:04:36,832 --> 01:04:38,832 I'm sure I'm going to love it. 1252 01:04:38,834 --> 01:04:42,303 I need to send a communique, off everybody's radar. 1253 01:04:42,605 --> 01:04:44,104 No traces back to me. 1254 01:04:44,607 --> 01:04:46,674 I want to talk to fred johnson. 1255 01:04:49,145 --> 01:04:52,680 That is treason, isn't it? 1256 01:04:54,817 --> 01:04:56,450 It certainly is. 1257 01:05:29,634 --> 01:05:31,902 Beeline pattern on rocinante. 1258 01:05:38,477 --> 01:05:40,244 Holden. You copy? 1259 01:05:40,346 --> 01:05:41,645 I copy. 1260 01:05:42,081 --> 01:05:43,547 So far, so good. 1261 01:05:43,649 --> 01:05:46,583 The rocinante is completely hidden in our radar shadow. 1262 01:05:46,685 --> 01:05:49,653 Your team ready? It's getting to be that time. 1263 01:05:49,922 --> 01:05:51,455 Roger, that. 1264 01:06:26,058 --> 01:06:28,292 All right, people, here we go. 1265 01:06:29,228 --> 01:06:32,396 Just stay loose and focus on your job. 1266 01:06:33,099 --> 01:06:35,232 We all know what we're in for. 1267 01:06:35,334 --> 01:06:36,733 We know what we gotta do. 1268 01:06:37,036 --> 01:06:38,469 Lids on and button up. 1269 01:06:38,571 --> 01:06:39,870 Copy that. 1270 01:06:48,781 --> 01:06:50,981 Oy, beltalowda! 1271 01:06:51,350 --> 01:06:53,851 We put these cans together in a hurry, 1272 01:06:53,953 --> 01:06:57,321 It'll get a little bumpy when the thrusters fire. 1273 01:06:57,423 --> 01:06:58,655 Bumpier than this? 1274 01:06:59,992 --> 01:07:03,460 When you hit the ring, the pod will seal to the hole. 1275 01:07:03,562 --> 01:07:05,863 The station shouldn't vent any air. 1276 01:07:05,965 --> 01:07:10,100 But keep your helmets on anyway, in case. 1277 01:07:11,237 --> 01:07:13,137 Try not to puke in it. 1278 01:07:13,506 --> 01:07:14,972 Question. 1279 01:07:15,074 --> 01:07:17,774 What's the go-signal for the... 1280 01:07:18,077 --> 01:07:19,776 For the assault? 1281 01:07:20,446 --> 01:07:23,413 That will explode and turn into a door. 1282 01:07:24,016 --> 01:07:25,482 Good hunting! 1283 01:07:26,085 --> 01:07:27,885 Tenye wa chesh gut! 1284 01:07:29,922 --> 01:07:31,855 Stay away from da owkwa! 1285 01:07:32,725 --> 01:07:35,025 Stay away from da owkwa! 1286 01:07:35,394 --> 01:07:37,728 Star helix! What you doin' here? 1287 01:07:38,230 --> 01:07:39,763 You lose a bet? 1288 01:07:40,766 --> 01:07:42,599 Okay, naomi. 1289 01:07:42,902 --> 01:07:44,268 Empty us out. 1290 01:07:44,737 --> 01:07:46,103 De-pressurizing. 1291 01:07:52,077 --> 01:07:53,177 Alex, the alarm. 1292 01:07:53,279 --> 01:07:54,279 I'm on it. 1293 01:07:54,313 --> 01:07:55,846 I hate this part. You gotta do it. 1294 01:07:55,948 --> 01:07:57,347 They'll be poking holes in us. 1295 01:07:57,449 --> 01:07:59,383 Yeah, but this feels like we're agreeing to it. 1296 01:07:59,485 --> 01:08:00,717 All right. 1297 01:08:00,819 --> 01:08:02,653 Air is in the tank. 1298 01:08:02,755 --> 01:08:04,888 Rocinante is ready to roll. 1299 01:08:04,990 --> 01:08:06,490 This should be interesting. 1300 01:08:06,859 --> 01:08:09,159 On your mark, colonel. 1301 01:08:09,895 --> 01:08:12,329 I thought I was done with all this. 1302 01:08:12,798 --> 01:08:15,098 Sending people to their deaths. 1303 01:08:15,968 --> 01:08:18,602 Before or after you spaced the black sky guy? 1304 01:08:20,940 --> 01:08:23,173 Everybody here is a volunteer. 1305 01:08:23,642 --> 01:08:25,375 That was the old trick. 1306 01:08:25,811 --> 01:08:28,545 Getting them to believe that it was their own idea. 1307 01:08:31,650 --> 01:08:34,218 Rocinante, we are a go. 1308 01:08:34,954 --> 01:08:36,119 Alex? 1309 01:08:37,423 --> 01:08:39,856 Make us look like something that got dropped. 1310 01:08:39,959 --> 01:08:41,258 You got it, hoss. 1311 01:08:57,309 --> 01:09:00,177 Hey, holden! Holden! 1312 01:09:01,847 --> 01:09:03,491 Didn't the navy teach you to stow your gear. 1313 01:09:03,515 --> 01:09:05,015 Before you went into maneuvers? 1314 01:09:10,589 --> 01:09:12,456 Attention, this is the freighter. 1315 01:09:12,558 --> 01:09:14,992 Guy molinari to all vessels within range. 1316 01:09:15,094 --> 01:09:17,928 This is a legal notification that we are on approach. 1317 01:09:18,030 --> 01:09:19,663 To a loose cargo container. 1318 01:09:19,765 --> 01:09:21,665 And have filed a salvage claim. 1319 01:09:21,767 --> 01:09:23,367 Any interference with our property. 1320 01:09:23,469 --> 01:09:25,369 Will result in civil action. 1321 01:09:31,043 --> 01:09:32,175 Hey! 1322 01:09:32,278 --> 01:09:34,411 Hey, when did you soldier up? 1323 01:09:34,847 --> 01:09:36,813 Last time I saw you, you were... 1324 01:09:36,915 --> 01:09:39,683 You were stealing sewer water from the griegas. 1325 01:09:39,785 --> 01:09:42,185 Wouldn't have if I knew they were paying in earther scrip. 1326 01:09:42,288 --> 01:09:44,187 But you used to that, right, star helix? 1327 01:09:44,290 --> 01:09:46,323 Hey, man, no need to get nasty. 1328 01:09:46,425 --> 01:09:48,625 No, really! What you doing here? 1329 01:09:49,762 --> 01:09:51,261 I was on eros. 1330 01:09:51,363 --> 01:09:54,064 No shit. You see what they did there? 1331 01:09:54,166 --> 01:09:55,332 Wasn't pretty. 1332 01:09:56,602 --> 01:09:58,522 We gonna burn 'em all down, owala. Make 'em pay! 1333 01:10:01,106 --> 01:10:02,706 Did they just cut us loose? 1334 01:10:02,808 --> 01:10:05,008 Nah, we with our own air now, is all. 1335 01:10:05,444 --> 01:10:07,811 You look like you see your own ghost. 1336 01:10:08,113 --> 01:10:09,413 I just... 1337 01:10:09,515 --> 01:10:10,614 Hate... 1338 01:10:10,716 --> 01:10:11,782 Space... 1339 01:10:15,821 --> 01:10:18,121 What kind of belter are you, pampa? 1340 01:10:18,223 --> 01:10:20,957 Don't worry, I grew up on ship like this. 1341 01:10:21,060 --> 01:10:22,959 My uncle mateo had this rock hopper. 1342 01:10:23,062 --> 01:10:24,628 He take me along sometime. 1343 01:10:24,730 --> 01:10:27,130 I don't care... My uncle was a hero. 1344 01:10:27,232 --> 01:10:28,732 He died fighting the inners. 1345 01:10:28,834 --> 01:10:30,045 He put me out the airlock first, 1346 01:10:30,069 --> 01:10:31,368 Because he had love for me. 1347 01:10:31,470 --> 01:10:32,836 Now I fight like he did. 1348 01:10:32,938 --> 01:10:33,938 You're still talking. 1349 01:10:34,006 --> 01:10:36,273 If another belter ship don't see the blast. 1350 01:10:36,375 --> 01:10:38,342 And come for me, I still be on the float. 1351 01:10:38,444 --> 01:10:41,611 All this just bonus time for me, sasa ke? 1352 01:10:43,349 --> 01:10:46,249 Stick next to me, okay? I'll look out for you when we land. 1353 01:10:46,352 --> 01:10:48,518 Oy, pampa. 1354 01:10:48,620 --> 01:10:51,088 I keep an eye on you, old man. 1355 01:10:57,196 --> 01:10:59,996 Come on, hoss. Give me the word. 1356 01:11:00,299 --> 01:11:02,566 We should be close enough by now. 1357 01:11:10,275 --> 01:11:11,775 Heat her up! 1358 01:11:20,486 --> 01:11:22,085 Sensors are up. 1359 01:11:22,187 --> 01:11:23,487 Where's that stealth ship? 1360 01:11:23,589 --> 01:11:25,255 It's supposed to be here. 1361 01:11:27,893 --> 01:11:29,059 Heads up! 1362 01:11:29,161 --> 01:11:31,461 We got a bogie on the far side of the ring! 1363 01:11:38,337 --> 01:11:39,657 They're going after the molinari! 1364 01:11:39,738 --> 01:11:41,705 Shit, I'm on it! 1365 01:12:03,328 --> 01:12:04,694 Hang on! 1366 01:12:07,399 --> 01:12:08,832 Naomi, what's our status? 1367 01:12:08,934 --> 01:12:11,174 The hulls have been breached but the core reactor's okay. 1368 01:12:12,137 --> 01:12:13,137 Checking. 1369 01:12:13,238 --> 01:12:14,871 We're breathing, it must be good. 1370 01:12:14,973 --> 01:12:16,072 We're okay. 1371 01:12:35,828 --> 01:12:37,694 Zero g, now! 1372 01:12:39,331 --> 01:12:41,064 I put the station between us and them, 1373 01:12:41,166 --> 01:12:43,300 But I don't know how long I can keep it that way. 1374 01:12:43,402 --> 01:12:45,035 She's real sluggish to port! 1375 01:12:45,137 --> 01:12:47,137 Aw crap! We're down a thruster. 1376 01:12:47,239 --> 01:12:49,706 We've lost a feed line to number 16! 1377 01:12:49,808 --> 01:12:51,842 I see it, inner hull at c-9! 1378 01:12:51,944 --> 01:12:52,976 I can patch that! 1379 01:12:53,078 --> 01:12:54,377 Amos, stay put! 1380 01:12:54,480 --> 01:12:56,480 One hard maneuver and you're done. 1381 01:12:56,582 --> 01:12:57,981 We don't get that thruster back, 1382 01:12:58,083 --> 01:12:59,516 Then we're all done. 1383 01:12:59,618 --> 01:13:00,917 I'm going. 1384 01:13:06,592 --> 01:13:08,692 Launching breaching pods now. 1385 01:13:36,588 --> 01:13:37,954 I see the problem. 1386 01:13:38,056 --> 01:13:39,890 I'm going to need a few seconds to fix it. 1387 01:13:39,992 --> 01:13:42,425 Amos, hurry. We don't have much time. 1388 01:13:42,528 --> 01:13:45,729 Rocinante. Alert. Are you seeing this? 1389 01:13:47,299 --> 01:13:48,465 There's a gun on the ring! 1390 01:13:48,567 --> 01:13:50,700 Looks like an old anti-asteroid cannon. 1391 01:13:50,802 --> 01:13:52,602 It's a dumb gun for breaking stray rocks, 1392 01:13:52,704 --> 01:13:53,803 It can't hurt us. 1393 01:13:55,007 --> 01:13:56,518 No, but it'll kill the hell out of those breaching pods! 1394 01:13:56,542 --> 01:13:58,508 Shit! Alex, can we take them out? 1395 01:13:59,111 --> 01:14:00,944 No, we're too close for torpedoes. 1396 01:14:01,046 --> 01:14:03,446 I'm gonna have to clear the station to fire the pdcs. 1397 01:14:03,549 --> 01:14:04,549 Do it! Roger! 1398 01:14:16,628 --> 01:14:17,994 What the hell was that? 1399 01:14:18,096 --> 01:14:20,664 Sorry, partner, that was us getting our ass kicked! 1400 01:14:20,766 --> 01:14:22,432 God damn it! I need that thruster! 1401 01:14:22,534 --> 01:14:24,401 All right, give me a few seconds! 1402 01:14:31,209 --> 01:14:33,610 The cannon will be on the breaching pods any second, 1403 01:14:33,712 --> 01:14:35,112 We have to protect the landing team. 1404 01:14:35,213 --> 01:14:37,113 That stealth is nearly on our tail. 1405 01:14:37,215 --> 01:14:38,982 We let them get one more clear shot at us, 1406 01:14:39,084 --> 01:14:40,317 It's gonna cut us in half! 1407 01:14:44,990 --> 01:14:47,090 Jim, we gotta move out! 1408 01:14:47,192 --> 01:14:48,625 Hard burn now. No! 1409 01:14:48,727 --> 01:14:50,393 We do that and amos is dead! 1410 01:15:13,652 --> 01:15:14,918 We lost a pod! 1411 01:15:19,091 --> 01:15:20,156 Done! 1412 01:15:20,258 --> 01:15:22,892 Amos, we're about to do a high-g maneuver. 1413 01:15:23,095 --> 01:15:24,494 Give me a second! 1414 01:15:24,596 --> 01:15:25,729 Okay, secure! 1415 01:15:25,831 --> 01:15:27,664 Alex, move! About f... ing time! 1416 01:15:56,928 --> 01:15:58,495 Surprise, assholes! 1417 01:16:15,947 --> 01:16:17,914 Nice work, alex! Well done! 1418 01:16:18,016 --> 01:16:19,416 Whoo-hoo! 1419 01:16:47,546 --> 01:16:50,313 Oy, papa, look like nobody home maybe. 1420 01:16:56,621 --> 01:16:57,821 Hey! Stop! 1421 01:16:57,923 --> 01:16:59,155 Stop! 1422 01:17:00,492 --> 01:17:02,025 Hold your fire! 1423 01:17:16,274 --> 01:17:17,640 Aw, Jesus. 1424 01:17:23,348 --> 01:17:24,681 You okay? 1425 01:17:29,821 --> 01:17:31,554 It was a gel round. 1426 01:17:36,294 --> 01:17:37,861 Invincible, me! 1427 01:17:43,201 --> 01:17:44,400 Gimme that. 1428 01:17:44,503 --> 01:17:46,636 They're all using gel guns, 1429 01:17:46,738 --> 01:17:49,239 Not even fitted up to repel boarders. 1430 01:17:50,041 --> 01:17:52,175 They look like prison guards. 1431 01:17:52,277 --> 01:17:53,877 So what the plan, boss man? 1432 01:17:54,112 --> 01:17:55,745 All right. 1433 01:17:56,448 --> 01:17:58,414 Staz, split them up into four groups. 1434 01:17:58,517 --> 01:18:00,650 Five of you guys come with me. Stay sharp. 1435 01:18:00,752 --> 01:18:02,952 Everybody stay sharp and watch the doors and corners. 1436 01:18:03,054 --> 01:18:04,788 Doors and corners are where they get you. 1437 01:18:04,890 --> 01:18:06,189 You four, with him? 1438 01:18:06,291 --> 01:18:08,525 Go, take your men that way. You down there. 1439 01:18:13,431 --> 01:18:15,799 Alex, which pod was miller on? 1440 01:18:15,901 --> 01:18:16,933 I'm on it. 1441 01:18:18,737 --> 01:18:21,504 Miller was on the other pod. He made it. 1442 01:18:24,409 --> 01:18:25,942 Sorry, buddy. 1443 01:18:30,849 --> 01:18:32,682 You okay? Yeah. 1444 01:18:33,852 --> 01:18:35,151 Did we win? 1445 01:18:35,987 --> 01:18:39,055 Rocinante, we're proceeding to hard dock. 1446 01:18:39,391 --> 01:18:41,391 We'll see you in the station. 1447 01:19:14,626 --> 01:19:17,026 All right, everybody on the floor! 1448 01:19:17,128 --> 01:19:18,795 Show me some hands! 1449 01:19:23,068 --> 01:19:24,133 Now! 1450 01:19:47,292 --> 01:19:48,391 Hey. 1451 01:19:53,698 --> 01:19:54,998 Shit, man... 1452 01:19:55,400 --> 01:19:56,532 Hey. 1453 01:19:57,402 --> 01:19:59,068 Come on, get up. 1454 01:20:23,094 --> 01:20:25,495 Turn it back on! 1455 01:20:25,764 --> 01:20:26,796 Give it back! 1456 01:20:29,601 --> 01:20:30,900 Cease fire! 1457 01:20:31,002 --> 01:20:32,435 Cease fire, god damn it! 1458 01:20:32,804 --> 01:20:33,903 Stop! 1459 01:20:35,373 --> 01:20:36,572 Diogo! 1460 01:20:37,008 --> 01:20:38,408 Get this guy outta here. 1461 01:20:38,510 --> 01:20:39,976 Nothing happens to this guy! 1462 01:20:40,078 --> 01:20:42,445 Get him outta here! Got it, star helix. 1463 01:20:42,814 --> 01:20:45,348 I need these scientists alive, guys! 1464 01:20:47,919 --> 01:20:49,185 Guys... 1465 01:20:54,693 --> 01:20:55,858 Everybody stay here. 1466 01:20:55,961 --> 01:20:57,293 Nobody move. 1467 01:21:22,153 --> 01:21:24,120 All right, turn it off, dirtbag! 1468 01:21:24,222 --> 01:21:25,700 Now is the time for all good men to come. 1469 01:21:25,724 --> 01:21:27,223 To the aid of their species. 1470 01:21:34,766 --> 01:21:35,798 You. 1471 01:21:39,604 --> 01:21:40,737 Have we met? 1472 01:21:45,276 --> 01:21:46,843 Up. Get up. 1473 01:21:47,078 --> 01:21:48,911 Miller, stand down. Good. 1474 01:21:49,014 --> 01:21:51,414 This station is now under opa control. 1475 01:21:51,516 --> 01:21:53,249 What would it take to make you guys go away, 1476 01:21:53,351 --> 01:21:54,351 Colonel johnson? 1477 01:21:54,452 --> 01:21:57,220 Weapons? Money? Political favors? 1478 01:21:57,322 --> 01:21:58,554 My benefactors are powerful... 1479 01:21:58,656 --> 01:22:00,356 Get his ass out of here. 1480 01:22:02,494 --> 01:22:03,826 Let's go. 1481 01:22:06,531 --> 01:22:07,797 Idiots. 1482 01:22:08,833 --> 01:22:10,633 Every scrap of data in this facility. 1483 01:22:10,735 --> 01:22:11,768 Has been encrypted. 1484 01:22:11,870 --> 01:22:13,569 We know what you were doing on eros. 1485 01:22:13,671 --> 01:22:15,338 Nobody knows what we're doing on eros. 1486 01:22:15,440 --> 01:22:17,218 And every minute I have to spend playing games with you, 1487 01:22:17,242 --> 01:22:18,674 Takes me away from that work. 1488 01:22:18,777 --> 01:22:20,388 You're in an excellent bargaining position. 1489 01:22:20,412 --> 01:22:21,856 Tell me what you want and we'll negotiate. 1490 01:22:21,880 --> 01:22:23,579 You're going to help us make a vaccine. 1491 01:22:23,681 --> 01:22:24,814 No. That goes against. 1492 01:22:24,916 --> 01:22:26,227 Everything we're trying to accomplish. 1493 01:22:26,251 --> 01:22:28,451 You infected a station full of belters... 1494 01:22:28,553 --> 01:22:30,887 They were infected to save us all. 1495 01:22:34,793 --> 01:22:35,825 You're gonna have to be. 1496 01:22:35,927 --> 01:22:37,960 A hell of a lot more specific than that. 1497 01:22:38,430 --> 01:22:40,763 We made a discovery on phoebe. 1498 01:22:40,865 --> 01:22:42,732 An extra-solar lifeform. 1499 01:22:43,168 --> 01:22:45,068 We found your lab notes on the anubis. 1500 01:22:45,170 --> 01:22:46,969 Maybe you can appreciate what it is. 1501 01:22:47,072 --> 01:22:50,440 An organism that can repurpose other life forms. 1502 01:22:50,542 --> 01:22:52,341 And use them to evolve. 1503 01:22:52,444 --> 01:22:53,709 Into what? 1504 01:22:53,812 --> 01:22:55,278 That's what we're trying to find out. 1505 01:22:55,380 --> 01:22:57,280 In a controlled, isolated environment. 1506 01:22:57,382 --> 01:22:59,415 That can be sterilized if it gets out of hand. 1507 01:22:59,517 --> 01:23:01,751 You could've fed it a vat of bacteria. 1508 01:23:03,888 --> 01:23:06,889 I'm not interested in the cosmic fate of bacteria. 1509 01:23:06,991 --> 01:23:09,025 The protomolecule is proof. 1510 01:23:09,127 --> 01:23:10,860 That we're not alone in the universe. 1511 01:23:10,962 --> 01:23:13,463 And our ticket out of the limitations that bind us. 1512 01:23:13,565 --> 01:23:16,132 To these pathetic little bubbles of rock and air. 1513 01:23:16,234 --> 01:23:19,202 If we master it, we can apply it. 1514 01:23:19,304 --> 01:23:21,070 Apply it to what? 1515 01:23:21,172 --> 01:23:23,239 To everything. 1516 01:23:23,575 --> 01:23:25,475 We become our own gods. 1517 01:23:25,844 --> 01:23:28,978 Imagine human beings able to live in hard vacuum. 1518 01:23:29,080 --> 01:23:30,080 Without a suit, 1519 01:23:30,148 --> 01:23:32,849 Or under the crushing atmosphere of a gas giant. 1520 01:23:32,951 --> 01:23:34,951 Or able to hibernate long enough. 1521 01:23:35,053 --> 01:23:37,019 To travel to the stars. 1522 01:23:37,122 --> 01:23:39,188 That's why you were willing to start a war? 1523 01:23:40,592 --> 01:23:42,191 Have you heard of genghis khan? 1524 01:23:42,293 --> 01:23:44,961 He built one of the greatest empires in human history. 1525 01:23:45,063 --> 01:23:46,462 Killed or displaced a quarter. 1526 01:23:46,564 --> 01:23:49,532 Of the entire population on earth during his conquests. 1527 01:23:49,634 --> 01:23:52,168 Today, that's the equivalent of 10 billion people. 1528 01:23:52,270 --> 01:23:54,837 Eros is hardly a rounding error by comparison. 1529 01:23:54,939 --> 01:23:56,339 And that justifies all of this? 1530 01:23:56,441 --> 01:23:57,673 Of course it does! 1531 01:23:57,775 --> 01:24:00,042 The protomolecule wasn't sent here by accident. 1532 01:24:00,145 --> 01:24:01,911 Earth was its target. 1533 01:24:02,413 --> 01:24:06,082 It was sent to hijack life on our planet for its own ends. 1534 01:24:06,384 --> 01:24:08,151 You can't save eros. 1535 01:24:08,419 --> 01:24:10,553 All you can do now is waste the data. 1536 01:24:10,655 --> 01:24:12,388 And ensure that every man, woman and child. 1537 01:24:12,490 --> 01:24:14,223 On that rock died for nothing. 1538 01:24:14,325 --> 01:24:15,591 The data will erase itself. 1539 01:24:15,693 --> 01:24:18,094 If anyone other than me tries to decrypt it. 1540 01:24:18,496 --> 01:24:22,465 Without this work, humanity will be left unarmed, 1541 01:24:22,834 --> 01:24:25,268 Ignorant, vulnerable, 1542 01:24:25,603 --> 01:24:28,671 To an enemy who's already fired the first shot. 1543 01:24:32,377 --> 01:24:35,344 I don't care who controls the project. 1544 01:24:35,446 --> 01:24:38,047 So long as I can get back to my work, 1545 01:24:38,149 --> 01:24:39,916 With no restrictions. 1546 01:24:45,423 --> 01:24:47,590 So we have an understanding? 1547 01:24:52,163 --> 01:24:54,931 We're going to need complete access to the data. 1548 01:24:55,033 --> 01:24:56,098 As well as the names. 1549 01:24:56,201 --> 01:24:59,502 Of everyone responsible for setting this in motion. 1550 01:25:00,171 --> 01:25:01,337 Done. 1550 01:25:02,305 --> 01:25:08,752 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org112589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.