All language subtitles for The Detour s04e07_Engsh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,725 --> 00:00:04,280 [ Organ plays ] 2 00:00:04,314 --> 00:00:10,562 ♪♪ 3 00:00:10,596 --> 00:00:12,391 This is all my fault. 4 00:00:12,426 --> 00:00:14,186 Delilah said she'd only come see us at a funeral, 5 00:00:14,221 --> 00:00:16,395 then I thought of all these ways to kill you guys. 6 00:00:16,430 --> 00:00:17,810 I never wanted any of this to happen. 7 00:00:17,845 --> 00:00:19,260 Shh. It's okay. 8 00:00:19,295 --> 00:00:22,608 We're gonna get through this. We'll be okay. 9 00:00:22,643 --> 00:00:24,127 [ Exhales sharply ] 10 00:00:24,162 --> 00:00:28,442 Nate was a loving husband and a devoted father. 11 00:00:28,476 --> 00:00:31,134 He was the type of guy who... 12 00:00:31,169 --> 00:00:32,135 [ Paper rustles ] 13 00:00:32,170 --> 00:00:33,136 What does that say? 14 00:00:33,171 --> 00:00:34,482 What's that say? 15 00:00:34,517 --> 00:00:36,415 The guy men want to be and women want to be with? 16 00:00:36,450 --> 00:00:38,693 Right. Men want to be -- [ Babbles ] Ugh. 17 00:00:38,728 --> 00:00:40,695 Uh...huh. 18 00:00:40,730 --> 00:00:42,456 The type of guy that when you've got 19 00:00:42,490 --> 00:00:47,461 10 seconds left on the clock, down by two, 20 00:00:47,495 --> 00:00:49,497 you're short handed, three on five, 21 00:00:49,532 --> 00:00:51,844 and the ref has just been riding your dick all night, 22 00:00:51,879 --> 00:00:54,640 that guy says, "I'll score two by myself 23 00:00:54,675 --> 00:00:55,745 and get us to overtime" -- 24 00:00:55,779 --> 00:00:56,711 This is so stupid. 25 00:00:56,746 --> 00:00:58,299 Oh, my God. 26 00:00:58,334 --> 00:00:59,749 [ Music stops ]Holy cow. 27 00:00:59,783 --> 00:01:01,302 Let me tell you what's stupid. 28 00:01:01,337 --> 00:01:04,857 Hearing an "ugh" in the middle of your own eulogy. 29 00:01:04,892 --> 00:01:06,514 And "1 dud"? 30 00:01:06,549 --> 00:01:07,757 They were out of "A's." 31 00:01:07,791 --> 00:01:09,724 Then by an "E" for the end. 32 00:01:09,759 --> 00:01:10,760 "Dud-e"? 33 00:01:10,794 --> 00:01:12,451 God. Piece of crap. 34 00:01:12,486 --> 00:01:13,763 What are these? 35 00:01:13,797 --> 00:01:15,316 Carnations. They suck! 36 00:01:15,351 --> 00:01:16,248 They're fine. 37 00:01:16,283 --> 00:01:17,387 Tennis? 38 00:01:17,422 --> 00:01:18,871 What am I, Italian? 39 00:01:18,906 --> 00:01:21,219 And my Drew Stafford autographed skates? 40 00:01:21,253 --> 00:01:22,737 How many times have I told you, 41 00:01:22,772 --> 00:01:25,361 they don't come out of the glass case? 42 00:01:25,395 --> 00:01:27,363 And don't even get me started on this venue. 43 00:01:27,397 --> 00:01:28,605 It's atrocious. 44 00:01:28,640 --> 00:01:30,814 What?What is that smell, dead raccoons? 45 00:01:30,849 --> 00:01:33,783 Hey! War heroes have funerals here. 46 00:01:33,817 --> 00:01:35,785 So I guess it's good enough for the greatest generations, 47 00:01:35,819 --> 00:01:36,924 but not for Nate the Great? 48 00:01:36,958 --> 00:01:38,512 Can I tell you, if I was actually dead, 49 00:01:38,546 --> 00:01:40,203 I'd be rolling over in my grave right now. [ Sighs ] 50 00:01:40,238 --> 00:01:42,378 You were cremated, dum-dum. Keep your story straight. 51 00:01:42,412 --> 00:01:43,758 Why are you doing any of this? 52 00:01:43,793 --> 00:01:45,001 It's such a stupid idea. 53 00:01:45,035 --> 00:01:46,934 What are you talking about? This was youridea. 54 00:01:46,968 --> 00:01:48,384 I still say that when you saw her, 55 00:01:48,418 --> 00:01:50,144 you should have grabbed her and called us, 56 00:01:50,179 --> 00:01:52,698 but that's just me talking.Yes, and now here we are, 57 00:01:52,733 --> 00:01:54,838 at my fake [bleep] funeral, okay? 58 00:01:54,873 --> 00:01:56,771 So what we're gonna do is, we're gonna wait 59 00:01:56,806 --> 00:01:58,911 for Delilah to show up, we're gonna grab her, 60 00:01:58,946 --> 00:02:01,535 we're gonna strap her to a chair and shake her 61 00:02:01,569 --> 00:02:03,364 until she realizes how much she loves us. 62 00:02:03,399 --> 00:02:05,677 Now, let's take it from the top, and a little energy this time. 63 00:02:05,711 --> 00:02:07,644 Okay? A little emotion. 64 00:02:07,679 --> 00:02:09,508 Let's try to sell this stupid premise. 65 00:02:09,543 --> 00:02:12,166 Five, six, seven -- Shit, shit, shit! 66 00:02:12,201 --> 00:02:13,409 What? Oh! 67 00:02:13,443 --> 00:02:14,375 Excuse me. 68 00:02:14,410 --> 00:02:15,687 Hi, hello. Can I help you? 69 00:02:15,721 --> 00:02:19,518 I'm here for Nate Parker's memorial. 70 00:02:19,553 --> 00:02:21,934 I assumed that I'm in the right place. 71 00:02:21,969 --> 00:02:23,557 Uh, yes. Yeah. 72 00:02:23,591 --> 00:02:25,559 I-I'm so sorry. Who -- Who are you? 73 00:02:25,593 --> 00:02:27,699 I'm Skye. 74 00:02:27,733 --> 00:02:29,287 Nate's old girlfriend. 75 00:02:29,321 --> 00:02:31,289 How did you hear about this event? 76 00:02:31,323 --> 00:02:33,705 Well --I invited her. 77 00:02:33,739 --> 00:02:37,950 She was the girl that my dead son should have married. 78 00:02:37,985 --> 00:02:39,573 [ Organ plays ] 79 00:02:39,607 --> 00:02:44,474 ♪♪ 80 00:02:44,509 --> 00:02:46,338 [ Distorted music plays ] 81 00:02:46,373 --> 00:02:50,963 ♪♪ 82 00:02:50,998 --> 00:02:53,863 [ Weeps ]I wish I could do something. 83 00:02:53,897 --> 00:02:55,692 I can't believe she invited people. 84 00:02:55,727 --> 00:02:57,315 I needed her to tell Delilah. 85 00:02:57,349 --> 00:02:58,730 So, you told her I was actually dead? 86 00:02:58,764 --> 00:03:00,352 I didn't trust her to be a good enough actor 87 00:03:00,387 --> 00:03:01,008 to know the truth. 88 00:03:01,042 --> 00:03:01,905 Oh, my God. 89 00:03:01,940 --> 00:03:03,286 She looks so sad. 90 00:03:03,321 --> 00:03:04,770 I've never seen her cry before. 91 00:03:04,805 --> 00:03:06,565 I thought you would love that. What? 92 00:03:06,600 --> 00:03:08,015 This is the same woman who made you hobble around 93 00:03:08,049 --> 00:03:09,879 on a broken femur for six months. 94 00:03:09,913 --> 00:03:12,295 In her defense, I was 6. Okay? 95 00:03:12,330 --> 00:03:13,469 I should have been a little tougher. 96 00:03:13,503 --> 00:03:14,573 [ Sighs ] 97 00:03:14,608 --> 00:03:15,678 I can't do this. We should let her off the hook. 98 00:03:15,712 --> 00:03:16,541 No. No, no, no, no, no.Yeah. Yeah, yeah, yeah. 99 00:03:16,575 --> 00:03:18,508 Hey, hey, hey!I-I gotta tell her. 100 00:03:18,543 --> 00:03:19,613 I gotta tell her, okay?No! 101 00:03:19,647 --> 00:03:21,649 Plus, it'd be great to see Skye. She looks awesome. 102 00:03:21,684 --> 00:03:23,306 What's gonna happen when you come back from the dead? 103 00:03:23,341 --> 00:03:25,308 People are gonna be pissed, they're gonna leave, 104 00:03:25,343 --> 00:03:26,275 and they're gonna go tell Delilah. 105 00:03:26,309 --> 00:03:27,759 Then we never see our daughter again, and -- 106 00:03:27,793 --> 00:03:29,657 Just stick to the plan, okay? 107 00:03:29,692 --> 00:03:31,383 Stay dead. 108 00:03:31,418 --> 00:03:32,729 Is this about my ex girlfriend? 109 00:03:32,764 --> 00:03:33,523 [ Chuckles ] What? 110 00:03:33,558 --> 00:03:35,007 Is this about my ex girlfriend? 111 00:03:35,042 --> 00:03:36,733 [ Scoffs ] Yeah. Mm-hmm. Yeah. 112 00:03:36,768 --> 00:03:38,908 No! Babe, no. 113 00:03:38,942 --> 00:03:39,805 You can see her. 114 00:03:39,840 --> 00:03:41,048 When you're not pretending to be dead, 115 00:03:41,082 --> 00:03:42,049 you can see her all day long. 116 00:03:42,083 --> 00:03:43,050 I don't care. Why? 117 00:03:43,084 --> 00:03:45,052 Do you think I'm jealous, 'cause she's a... 118 00:03:45,086 --> 00:03:46,640 Neurosurgeon? What? 119 00:03:46,674 --> 00:03:47,917 She's a brain doctor, too? 120 00:03:47,951 --> 00:03:48,780 Yeah. 121 00:03:48,814 --> 00:03:50,506 [ Scoffs ] No wonder she dumped you. 122 00:03:50,540 --> 00:03:52,784 [ Chuckles ] Okay. 123 00:03:52,818 --> 00:03:54,268 Idumped her. 124 00:03:54,303 --> 00:03:54,924 [ Organ music plays ] 125 00:03:54,958 --> 00:03:57,651 Hey. Hey. Listen. 126 00:03:57,685 --> 00:03:59,515 Trust me, everything's gonna be okay. 127 00:03:59,549 --> 00:04:01,033 Like, for real -- like, in a couple of hours, 128 00:04:01,068 --> 00:04:01,965 everything's gonna be fine. 129 00:04:02,000 --> 00:04:04,623 You're a horrible woman. 130 00:04:04,658 --> 00:04:07,488 Oh... 131 00:04:07,523 --> 00:04:09,387 It will be okay, Mom. 132 00:04:09,421 --> 00:04:10,767 Mom? 133 00:04:10,802 --> 00:04:14,530 Yeah, it's what I've always called her. 134 00:04:14,564 --> 00:04:15,910 Why? What do you call her? 135 00:04:15,945 --> 00:04:17,705 I...don't call her. 136 00:04:17,740 --> 00:04:19,086 That's a shame. 137 00:04:19,120 --> 00:04:21,364 'Cause she's an incredible woman. 138 00:04:21,399 --> 00:04:22,814 She's not. 139 00:04:22,848 --> 00:04:26,093 ♪ Oh, ring-a-ding-dong, the dipshit's dead ♪ 140 00:04:26,127 --> 00:04:27,094 Hey! 141 00:04:27,128 --> 00:04:29,407 Gene. Oh, Robin! 142 00:04:29,441 --> 00:04:32,375 Helen called me. I got here as fast as I could. 143 00:04:32,410 --> 00:04:35,102 I'm so sorry for your loss. 144 00:04:35,136 --> 00:04:38,001 But I got to say, the tragedy... 145 00:04:38,036 --> 00:04:40,590 is doing wonders for your figure, girl. 146 00:04:40,625 --> 00:04:42,834 Okay, okay. All right. Yep. Let's -- 147 00:04:42,868 --> 00:04:44,111 [ Scoffs ] 148 00:04:44,145 --> 00:04:46,734 Can't even console a woman in America anymore. 149 00:04:46,769 --> 00:04:47,908 You can -- just not with your lips. 150 00:04:47,942 --> 00:04:50,600 Yeah. That's why I'm going to Russia later this week. 151 00:04:50,635 --> 00:04:53,845 Find myself a Slavic bride -- easy going. 152 00:04:53,879 --> 00:04:54,846 But I don't wanna go. 153 00:04:54,880 --> 00:04:55,847 Yeah, you gotta do what you gotta do, though. 154 00:04:55,881 --> 00:04:57,952 Give me a reason not to go.You should go. 155 00:04:57,987 --> 00:05:00,852 'Cause I'd rather buy American, if you know what I mean. 156 00:05:00,886 --> 00:05:01,991 It's too soon, Gene. 157 00:05:02,025 --> 00:05:03,441 Gah! 158 00:05:03,475 --> 00:05:04,683 Well, I'm here till of the end of the week 159 00:05:04,718 --> 00:05:06,444 in case you need something to throw a leg over. 160 00:05:06,478 --> 00:05:07,514 Still too soon. 161 00:05:07,548 --> 00:05:09,550 In the meantime, let's get this party started. 162 00:05:09,585 --> 00:05:11,759 That's what the dipshit would have wanted. 163 00:05:11,794 --> 00:05:12,829 Okay. 164 00:05:12,864 --> 00:05:14,590 Whoo-whoo-whoo, whoo-whoo!Ooh-ooh. 165 00:05:14,624 --> 00:05:16,454 [ Singing indistinctly ][ Organ plays ] 166 00:05:16,488 --> 00:05:21,631 ♪♪ 167 00:05:21,666 --> 00:05:26,843 ♪♪ 168 00:05:26,878 --> 00:05:28,431 Gene: Okay! [ Exhales sharply ] 169 00:05:28,466 --> 00:05:29,777 I'll get this thing rolling. 170 00:05:29,812 --> 00:05:33,125 Nate was a, um, idiot. 171 00:05:33,160 --> 00:05:34,575 [ Laughter ] 172 00:05:34,610 --> 00:05:36,991 He was a cuck.[ Laughter ] 173 00:05:37,026 --> 00:05:39,615 He was a terrible provider for his family, 174 00:05:39,649 --> 00:05:42,790 but he was also... 175 00:05:42,825 --> 00:05:44,654 the worst employee I ever had. 176 00:05:44,689 --> 00:05:48,727 [ Laughter ] 177 00:05:48,762 --> 00:05:50,004 Who's next? 178 00:05:50,039 --> 00:05:51,385 I'll go. 179 00:05:51,420 --> 00:05:53,767 My son was such a wimp, 180 00:05:53,801 --> 00:05:58,496 he'd walk around saying, "I broke my femur." 181 00:05:58,530 --> 00:06:00,498 [ Laughter ] 182 00:06:00,532 --> 00:06:02,603 I mean, I had a C-section. 183 00:06:02,638 --> 00:06:06,504 How the hell did my son get so much pussy in him? 184 00:06:06,538 --> 00:06:08,022 [ Laughter ] 185 00:06:08,057 --> 00:06:12,406 But we should focus on the good things. 186 00:06:12,441 --> 00:06:16,099 Nate was with a beautiful, talented, 187 00:06:16,134 --> 00:06:20,621 intelligent, thoughtful woman. 188 00:06:20,656 --> 00:06:22,623 And he dumped her 189 00:06:22,658 --> 00:06:24,625 for ungrateful hooker. 190 00:06:24,660 --> 00:06:25,937 [ All gasping, murmuring ] 191 00:06:25,971 --> 00:06:27,939 Don't judge me. 192 00:06:27,973 --> 00:06:31,080 You were always above judgment, weren't you, Helen? 193 00:06:31,114 --> 00:06:33,841 Well, look who decided 194 00:06:33,876 --> 00:06:38,846 to show his stupid, ugly, negligent face. 195 00:06:38,881 --> 00:06:40,779 Old King Cuck. 196 00:06:40,814 --> 00:06:42,781 Excuse me. Who are you? 197 00:06:42,816 --> 00:06:44,231 I'm Nate Parker. 198 00:06:44,265 --> 00:06:48,097 ♪♪ 199 00:06:48,131 --> 00:06:50,824 And that's my son you're shitting on. 200 00:06:50,858 --> 00:06:57,727 ♪♪ 201 00:06:57,762 --> 00:07:00,040 Papa? 202 00:07:04,147 --> 00:07:05,459 [ Hushed ] What the hell is going on? 203 00:07:05,494 --> 00:07:07,461 I thought he was dead and now he's not. 204 00:07:07,496 --> 00:07:09,083 I need to see what he looks like. 205 00:07:09,118 --> 00:07:11,603 Everybody's blocking him. 206 00:07:11,638 --> 00:07:13,743 What the hell does he look like? I need to see his face. 207 00:07:13,778 --> 00:07:16,884 ♪♪ 208 00:07:16,919 --> 00:07:18,817 Oh, my God. Oh, my God.What? What?! 209 00:07:18,852 --> 00:07:20,819 It's Blu Brown. It's -- Oh, shit! 210 00:07:20,854 --> 00:07:23,235 Blu Brown![ Loud clattering ] 211 00:07:23,270 --> 00:07:25,099 [ Quietly ] Shh! Shh! 212 00:07:25,134 --> 00:07:26,618 Blu Brown! Blu Brown! Blu Brown. 213 00:07:26,653 --> 00:07:28,896 It's Blu Brown. It's Blu Brown.Sweetie, shh, shh. You're freaking out. 214 00:07:28,931 --> 00:07:30,484 You're -- You're just saying colors, baby. 215 00:07:30,519 --> 00:07:33,176 My dad -- My dad is Blu Brown. He's actually Blu Brown. 216 00:07:33,211 --> 00:07:34,626 I don't know who that is. 217 00:07:34,661 --> 00:07:36,041 It's Southern Ontario's Red Green. 218 00:07:36,076 --> 00:07:37,111 He's a provincial treasure. 219 00:07:37,146 --> 00:07:39,148 What? The beaver leader for the damn lodge. 220 00:07:39,182 --> 00:07:40,356 Blue Brown. 221 00:07:40,390 --> 00:07:42,185 Well, if you get the Quebec feed, it's Blue Brun, but... 222 00:07:42,220 --> 00:07:43,842 Blu Brown. 223 00:07:43,877 --> 00:07:45,775 It's pretty much a bylaw to watch him. 224 00:07:45,810 --> 00:07:47,501 What? It's actually more of a mandate, 225 00:07:47,536 --> 00:07:49,641 'cause 40% of all Canadian TV has to be Canadian. 226 00:07:49,676 --> 00:07:52,575 Slow down, slow down.Okay, sorry. Sorry, sorry. 227 00:07:52,610 --> 00:07:54,853 Look at me, overly apologizing, that's where I get it. 228 00:07:54,888 --> 00:07:56,924 I'm half Canadian. 229 00:07:56,959 --> 00:07:59,064 So many things happening to me right now. 230 00:07:59,099 --> 00:08:00,859 [ Inhales sharply ] Oh, my God 231 00:08:00,894 --> 00:08:02,205 I'm having a deja blu. 232 00:08:02,240 --> 00:08:04,725 That's what he called flashbacks on his show. 233 00:08:04,760 --> 00:08:06,520 Good! You get out of here and take your -- 234 00:08:06,555 --> 00:08:08,280 So, my dad walked out on me on Christmas Day 235 00:08:08,315 --> 00:08:10,075 when I was really young, okay? 236 00:08:10,110 --> 00:08:13,907 A couple years later, I found this guy Blu Brown on TV. 237 00:08:13,941 --> 00:08:16,012 And it was like, he seems really familiar, 238 00:08:16,047 --> 00:08:17,289 and now I know why. 239 00:08:17,324 --> 00:08:18,601 Check it out. 240 00:08:18,636 --> 00:08:21,052 [ Up-tempo music plays] 241 00:08:21,086 --> 00:08:26,609 ♪♪ 242 00:08:26,644 --> 00:08:29,060 [ Cheers and applause] 243 00:08:29,094 --> 00:08:30,233 Oh! 244 00:08:30,268 --> 00:08:31,925 Morning, beavers. 245 00:08:31,959 --> 00:08:33,236 How's it going, eh? 246 00:08:33,271 --> 00:08:35,066 So, how 'bout we whip up some breakfast 247 00:08:35,100 --> 00:08:37,171 in the damn lodge. 248 00:08:37,206 --> 00:08:38,690 Who wants eggs? 249 00:08:38,725 --> 00:08:40,209 [ Cheering] Well, my goodness. 250 00:08:40,243 --> 00:08:43,695 Looks like she whipped up a few English, eh? 251 00:08:43,730 --> 00:08:45,663 [ Laughter][ Laughs ] 252 00:08:45,697 --> 00:08:46,664 What are you laughing at? 253 00:08:46,698 --> 00:08:49,183 What aren't you laughing at? It's hilarious. 254 00:08:49,218 --> 00:08:51,116 -Hey, Blu! Blu! -Blu! Blu! 255 00:08:51,151 --> 00:08:55,051 Oh, here comes the catch of the day, eh? 256 00:08:55,086 --> 00:08:57,260 You boys get lucky with those rods today? 257 00:08:57,295 --> 00:08:58,123 Did ya?All: Yeah! 258 00:08:58,158 --> 00:08:59,262 Yeah? 259 00:08:59,297 --> 00:09:03,197 Well, just remember, it's not the size of your rod. 260 00:09:03,232 --> 00:09:05,924 It's how you wiggle your worm, eh? 261 00:09:05,959 --> 00:09:07,995 What? It's wordplay. Yeah. 262 00:09:08,030 --> 00:09:09,583 It's cute. It's not cute. 263 00:09:09,618 --> 00:09:13,863 Heh, heh. Yeah. That's right. 264 00:09:13,898 --> 00:09:14,830 Beautiful hair there. 265 00:09:14,864 --> 00:09:16,935 There you go. Give me a kiss right here. 266 00:09:16,970 --> 00:09:19,386 He seems like a pedophile.Hey, you shut your mouth. 267 00:09:19,420 --> 00:09:21,250 Okay, that is my father you're talking about. 268 00:09:21,284 --> 00:09:25,254 [ Sniffs ] [ Chuckles ] 269 00:09:25,288 --> 00:09:27,394 Mmm! Mmm. 270 00:09:27,428 --> 00:09:28,947 No! No! 271 00:09:28,982 --> 00:09:31,122 It was the '70s. Don't be such a prude. 272 00:09:31,156 --> 00:09:33,089 That's not --Okay. You want funny? 273 00:09:33,124 --> 00:09:34,366 Please. Watch this. 274 00:09:34,401 --> 00:09:35,160 Oh, God. 275 00:09:35,195 --> 00:09:37,162 [ Up-tempo music plays] 276 00:09:37,197 --> 00:09:42,823 ♪♪ 277 00:09:42,858 --> 00:09:45,136 [ Cheering, whistling] 278 00:09:47,138 --> 00:09:51,832 [ Cheers and applause ] 279 00:09:51,867 --> 00:09:55,042 [ Speaks French ] 280 00:09:59,288 --> 00:10:03,016 [ Continues in French ] 281 00:10:03,050 --> 00:10:06,019 Check under 'ze 'ood. 282 00:10:06,053 --> 00:10:07,054 [ Laughter ] 283 00:10:07,089 --> 00:10:08,849 This is so confusing. How... 284 00:10:08,884 --> 00:10:10,989 How is this a character in a kid's show? 285 00:10:11,024 --> 00:10:12,646 It started on the Blu Brown show, 286 00:10:12,681 --> 00:10:14,855 but it was so friggin' popular, they spun it off 287 00:10:14,890 --> 00:10:17,720 into its own salty late-night series. 288 00:10:17,755 --> 00:10:19,066 Watch this clip. This is funny. 289 00:10:19,101 --> 00:10:19,998 [ Audience whooping ] 290 00:10:20,033 --> 00:10:21,862 Boop! Boo-boo-boo-boo-boo-boo. 291 00:10:21,897 --> 00:10:26,073 Hey! I'm getting the feeling that you're not a real doctor. 292 00:10:26,108 --> 00:10:29,732 [ Laughter ][ Speaks French ] 293 00:10:29,767 --> 00:10:31,182 Boop. 294 00:10:31,216 --> 00:10:33,356 [ Laughs ] [ Speaks French ] 295 00:10:33,391 --> 00:10:34,668 [ Horn honks ][ Laughter ] 296 00:10:34,703 --> 00:10:37,188 [ Speaks French ] 297 00:10:37,222 --> 00:10:38,327 [ Laughter] 298 00:10:38,361 --> 00:10:41,054 Because -- Oh, because her tits are like the horns? 299 00:10:41,088 --> 00:10:42,676 What? No. 300 00:10:42,711 --> 00:10:45,092 The -- the -- The headlights. 301 00:10:45,127 --> 00:10:47,750 Then why is he inflating them? 302 00:10:47,785 --> 00:10:50,339 Oh, my God. [ Scoffs ] You just don't get it. 303 00:10:50,373 --> 00:10:51,823 Uh, yeah, I get it. 304 00:10:51,858 --> 00:10:53,687 I get that he's incredibly objectifying. 305 00:10:53,722 --> 00:10:56,034 What's objectifying about thinking she's a car? 306 00:10:56,069 --> 00:10:57,691 Okay, so what about this Fidget guy? 307 00:10:57,726 --> 00:10:59,244 I mean, that's -- that's a little tone deaf 308 00:10:59,279 --> 00:11:01,143 for little people, don't you -- What? 309 00:11:01,177 --> 00:11:04,042 He's called Fidget 'cause he's always fidgeting. 310 00:11:04,077 --> 00:11:06,251 That's how he always loses his glasses 311 00:11:06,286 --> 00:11:08,391 and gets into these ridiculous scenarios. 312 00:11:08,426 --> 00:11:09,254 That's not it. 313 00:11:09,289 --> 00:11:10,186 I gotta go talk to him. 314 00:11:10,221 --> 00:11:12,257 No, you're not. You're dead. Stay dead. 315 00:11:12,292 --> 00:11:13,776 I have to talk to my father. Absolutely not. 316 00:11:13,811 --> 00:11:14,466 Don't you dare. 317 00:11:14,501 --> 00:11:15,985 I'll wear a disguise. 318 00:11:16,020 --> 00:11:20,714 After all my shows, I'd play my signature song. 319 00:11:20,749 --> 00:11:23,061 It was called "Nate Song."[ Notes play ] 320 00:11:23,096 --> 00:11:25,374 It's about a little boy named Nate Parker. 321 00:11:25,408 --> 00:11:28,101 [ Guitar plays ] 322 00:11:28,135 --> 00:11:33,071 ♪♪ 323 00:11:33,106 --> 00:11:34,935 ♪ Oh, Nate, Nate 324 00:11:34,970 --> 00:11:37,213 ♪ You are so, so great 325 00:11:37,248 --> 00:11:41,148 ♪ You were torn away from me in grade eight ♪ 326 00:11:41,183 --> 00:11:45,152 ♪ So many things I should've saids ♪ 327 00:11:45,187 --> 00:11:49,432 ♪ Wish I taught ya yer A to Zeds ♪ 328 00:11:49,467 --> 00:11:52,159 ♪ I bet you think I'm not of your ilk ♪ 329 00:11:52,194 --> 00:11:56,094 ♪ But I know we love our homo milk ♪ 330 00:11:56,129 --> 00:12:00,167 ♪ Oh, Nate, Nate, Nate, you are so, so great ♪ 331 00:12:00,202 --> 00:12:03,826 ♪ Let's hop on the Rideau and go for a skate ♪ 332 00:12:03,861 --> 00:12:07,450 ♪ When I'm on TV, I'm a grade A kook ♪ 333 00:12:07,485 --> 00:12:09,383 ♪ When I'm off, I just want to hug ya ♪ 334 00:12:09,418 --> 00:12:11,765 ♪ Like a big wool toque 335 00:12:11,800 --> 00:12:13,042 ♪ Oh, boy 336 00:12:13,077 --> 00:12:15,113 ♪ I wish I could see you Could see you. 337 00:12:15,148 --> 00:12:16,390 ♪ Just know Just know... 338 00:12:16,425 --> 00:12:22,258 ♪ I'm 1,609.34 kilometers away I'm 1,609.34 kilometers away 339 00:12:22,293 --> 00:12:24,847 Both: ♪ Oh, Nate, Nate 340 00:12:24,882 --> 00:12:26,849 ♪ The great Nate 341 00:12:26,884 --> 00:12:30,404 ♪ The greatest of the Nates for greatness' sake ♪ 342 00:12:30,439 --> 00:12:34,857 ♪ Go, Nate, Nate, the great Nate ♪ 343 00:12:34,892 --> 00:12:37,066 ♪ The greatest of the Nates 344 00:12:37,101 --> 00:12:39,482 ♪ For greatness' sake 345 00:12:39,517 --> 00:12:41,346 [ Cheers and applause ] 346 00:12:41,381 --> 00:12:43,314 [ Sniffles ] 347 00:12:43,348 --> 00:12:46,110 [ Cheers continue ] 348 00:12:49,527 --> 00:12:51,909 I can't do this anymore! Stop! Everyone stop! 349 00:12:51,943 --> 00:12:53,945 This isn't right. 350 00:12:53,980 --> 00:12:54,843 Blu Brown: You're right. 351 00:12:54,877 --> 00:12:56,223 I should have done a funny character 352 00:12:56,258 --> 00:12:57,293 and cheered everyone up. 353 00:12:57,328 --> 00:12:59,468 No. No. My dad's still alive. 354 00:12:59,502 --> 00:13:00,918 What --I can't handle this anymore. 355 00:13:00,952 --> 00:13:03,092 Oh, shit.Dad, come out! Dad! 356 00:13:03,127 --> 00:13:04,507 Wh-- [ Groans ] What are are you doing? 357 00:13:04,542 --> 00:13:06,475 Poor little dipshit's in denial. 358 00:13:06,509 --> 00:13:08,373 Think's his dad's the curtain. 359 00:13:08,408 --> 00:13:10,617 No, you dumb shithead, he's actually alive. 360 00:13:10,651 --> 00:13:11,687 ♪♪ 361 00:13:11,721 --> 00:13:13,896 You're in shock, yeah? There's no one behind there. 362 00:13:13,931 --> 00:13:15,518 Why don't you take a seat, buddy? 363 00:13:15,553 --> 00:13:17,313 No, I'm done pretending. 364 00:13:17,348 --> 00:13:20,178 [ Grunts ] 365 00:13:20,213 --> 00:13:22,215 This is ridiculous! 366 00:13:22,249 --> 00:13:23,526 Someone help me get down this curtain. 367 00:13:23,561 --> 00:13:25,390 I'll show you he's still alive.Okay. 368 00:13:25,425 --> 00:13:26,460 He's just -- 369 00:13:26,495 --> 00:13:28,221 [ Clanging ] 370 00:13:28,255 --> 00:13:29,360 What the... 371 00:13:29,394 --> 00:13:32,328 Dad, where -- Where are you?! 372 00:13:32,363 --> 00:13:33,605 What the... 373 00:13:33,640 --> 00:13:35,331 What the hell? 374 00:13:35,366 --> 00:13:37,126 Dad, what the hell?! 375 00:13:37,161 --> 00:13:40,198 What the... 376 00:13:40,233 --> 00:13:42,338 I-I-I swear he was just here! 377 00:13:42,373 --> 00:13:43,926 [ Clattering ]You... 378 00:13:43,961 --> 00:13:46,239 I don't know what happened. I... 379 00:13:46,273 --> 00:13:48,206 Well, then I guess he really is dead, then. 380 00:13:48,241 --> 00:13:51,554 [ Murmuring ] 381 00:13:51,589 --> 00:13:52,624 [ Creaking ]What the -- 382 00:13:52,659 --> 00:13:54,557 Dad? 383 00:13:54,592 --> 00:13:57,077 [ All shouting ][ Groans ] 384 00:13:57,112 --> 00:13:59,286 [ All murmuring ][ Coughs ] 385 00:13:59,321 --> 00:14:01,150 [ Groans ] 386 00:14:01,185 --> 00:14:02,220 Nate? 387 00:14:02,255 --> 00:14:04,947 [ Groans ]This is outrageous! 388 00:14:04,982 --> 00:14:07,260 [ Laughs ]How could you?! 389 00:14:07,294 --> 00:14:11,091 What?! What?! What?! 390 00:14:11,126 --> 00:14:14,232 Give it a rest, Mom. I've seen enough. 391 00:14:14,267 --> 00:14:17,339 You guys are unbelievable. 392 00:14:19,134 --> 00:14:20,307 [ Gene laughs ] 393 00:14:20,342 --> 00:14:23,448 Man, I got to tell you, Robin, that thing I said earlier 394 00:14:23,483 --> 00:14:27,556 about consoling you sexually, that stuff...still stands. 395 00:14:27,590 --> 00:14:29,006 No. 396 00:14:29,040 --> 00:14:30,110 Just so you know, 397 00:14:30,145 --> 00:14:32,664 I don't blame you for any of this. 398 00:14:32,699 --> 00:14:35,564 Your mom told me all about Robin. 399 00:14:35,598 --> 00:14:37,566 [ Exhales sharply ]It must be miserable. 400 00:14:37,600 --> 00:14:39,188 It's fine. 401 00:14:39,223 --> 00:14:43,434 If you need an escape, I've got open arms, 402 00:14:43,468 --> 00:14:48,025 a warm bed, and so much money. 403 00:14:48,059 --> 00:14:50,303 I'm fine. 404 00:14:50,337 --> 00:14:51,683 You know, I never stopped loving you. 405 00:14:51,718 --> 00:14:52,995 [ Scoffs ] Right? 406 00:14:53,030 --> 00:14:54,548 I know. 407 00:14:54,583 --> 00:14:55,446 Yeah? 408 00:14:55,480 --> 00:14:56,412 I can't. I can't -- 409 00:14:56,447 --> 00:14:57,551 No, no. No, no.Oh! 410 00:14:57,586 --> 00:14:58,518 Stop, stop, stop.Hi. I'm right here. 411 00:14:58,552 --> 00:14:59,691 I'm here. I'm right here.She's there. 412 00:14:59,726 --> 00:15:01,279 He's -- He's fine. 413 00:15:01,314 --> 00:15:02,556 He's fine. He's fine.He's -- He's gonna be okay. 414 00:15:02,591 --> 00:15:03,419 Yeah. Thanks. 415 00:15:03,454 --> 00:15:06,284 This was the saddest day of my life, 416 00:15:06,319 --> 00:15:07,699 and you ruined it. 417 00:15:07,734 --> 00:15:09,563 Oh, come on, Mom. We were gonna tell you. 418 00:15:09,598 --> 00:15:12,497 We were backstage debating and then Dad showed up -- 419 00:15:12,532 --> 00:15:14,292 Hold on. Hold on! 420 00:15:14,327 --> 00:15:16,570 Why am I apologizing to you? Okay? 421 00:15:16,605 --> 00:15:18,572 What kind of parent tells their own kid 422 00:15:18,607 --> 00:15:20,195 that their father is dead? 423 00:15:20,229 --> 00:15:23,060 [ Weeping ] 424 00:15:23,094 --> 00:15:27,098 ♪♪ 425 00:15:27,133 --> 00:15:30,067 I'm gonna ignore your obvious hypocrisy, 426 00:15:30,101 --> 00:15:33,035 since I'm sure it's difficult rising from the dead 427 00:15:33,070 --> 00:15:35,313 after falling from the ceiling. 428 00:15:35,348 --> 00:15:37,453 Speaking of which, would you get up? 429 00:15:37,488 --> 00:15:38,765 I can't. Okay? 430 00:15:38,799 --> 00:15:40,732 I'm stuck in a chair. 431 00:15:40,767 --> 00:15:42,769 Why wouldn't you tell me about Dad? 432 00:15:42,803 --> 00:15:44,529 Especially that dad? 433 00:15:44,564 --> 00:15:46,462 He's so awesome. He's Canadian. 434 00:15:46,497 --> 00:15:48,050 There is nothing awesome 435 00:15:48,085 --> 00:15:50,363 about a nation of average people. 436 00:15:50,397 --> 00:15:52,468 He was Blu Brown. He was Fidget. 437 00:15:52,503 --> 00:15:54,746 He was a selfish shit rat 438 00:15:54,781 --> 00:15:58,336 who took our rent money to buy his music lessons. 439 00:15:58,371 --> 00:16:01,339 To share his gift of song with the world. 440 00:16:01,374 --> 00:16:04,204 Have you ever heard a grown man with no talent 441 00:16:04,239 --> 00:16:07,069 practice saxophone in a trailer? 442 00:16:07,104 --> 00:16:10,210 I wanted to cut my [bleep] ears off. 443 00:16:10,245 --> 00:16:12,661 [ Saxophone plays off-key ] 444 00:16:16,147 --> 00:16:18,356 [ As Fidget ] Oo, la, la! 445 00:16:18,391 --> 00:16:21,808 Look who's here to cheer you up! 446 00:16:21,842 --> 00:16:25,570 C'est moi, Fidget! 447 00:16:25,605 --> 00:16:28,677 [ Speaks French ] 448 00:16:30,299 --> 00:16:32,784 This is your dead son, you idiot. 449 00:16:32,819 --> 00:16:35,270 I was trying to... 450 00:16:35,304 --> 00:16:36,650 What? 451 00:16:36,685 --> 00:16:41,172 I'm Nate. 452 00:16:41,207 --> 00:16:43,381 F-From "Nate's Song." 453 00:16:43,416 --> 00:16:46,384 [ Normal voice ] No. 454 00:16:46,419 --> 00:16:48,110 "Nate's Song's" about me, Nate. 455 00:16:48,145 --> 00:16:49,387 No, it's about -- It's about a little kid 456 00:16:49,422 --> 00:16:50,354 named Nate. 457 00:16:50,388 --> 00:16:52,701 Yeah, the hurt little child inside of me. 458 00:16:52,735 --> 00:16:55,255 S-Still, I'm mean, it's -- it's... 459 00:16:55,290 --> 00:16:57,395 I'm your son. 460 00:16:57,430 --> 00:16:59,811 Huh. 461 00:16:59,846 --> 00:17:01,399 That's -- That's it? That's all you got? 462 00:17:01,434 --> 00:17:02,538 I -- 463 00:17:02,573 --> 00:17:05,058 'Cause I got s-so much to ask you. 464 00:17:05,093 --> 00:17:07,336 [ Laughs ]Like, "What's your real origin story of Fidget?" 465 00:17:07,371 --> 00:17:09,545 Well, no. I mean, yes. [ Laughs ] Yes, of course. 466 00:17:09,580 --> 00:17:10,684 I mean, who wouldn't want to know that? 467 00:17:10,719 --> 00:17:11,789 There's so many fan theories out there, 468 00:17:11,823 --> 00:17:13,273 but if you told everyone, it'd break the Internet -- 469 00:17:13,308 --> 00:17:15,551 French... 470 00:17:15,586 --> 00:17:16,690 midget. 471 00:17:16,725 --> 00:17:17,553 Oh. 472 00:17:17,588 --> 00:17:18,692 Mm-mm. 473 00:17:18,727 --> 00:17:21,833 That's offensive. [ Scoffs ] 474 00:17:21,868 --> 00:17:23,628 Why'd you walk out on me? 475 00:17:23,663 --> 00:17:25,458 Oh, boy, I can see you're a couple elbows short 476 00:17:25,492 --> 00:17:27,356 of Kraft Dinner, but it's okay. 477 00:17:27,391 --> 00:17:29,462 I forgive you for holding me back. 478 00:17:29,496 --> 00:17:31,326 What? 479 00:17:31,360 --> 00:17:33,293 You retarded my gifts for comedy and song 480 00:17:33,328 --> 00:17:34,329 for seven long years. 481 00:17:34,363 --> 00:17:35,571 No, man, you can't use that word. 482 00:17:35,606 --> 00:17:37,746 Oh, and what is a woman know about comedy? 483 00:17:37,780 --> 00:17:39,161 Next thing you're gonna tell me is, 484 00:17:39,196 --> 00:17:41,301 I can't do my Fretard character 485 00:17:41,336 --> 00:17:44,511 [ As Fretard ] Bonjour, je m'appelle Fretard. 486 00:17:44,546 --> 00:17:46,168 Whoa!No, no. Holy shit. 487 00:17:46,203 --> 00:17:47,721 No. You can't do that. 488 00:17:47,756 --> 00:17:49,585 Nate, you understand. 489 00:17:49,620 --> 00:17:52,623 Every transcendent artist has to make a choice 490 00:17:52,657 --> 00:17:55,453 between what he loves... 491 00:17:55,488 --> 00:17:57,110 and his family. 492 00:17:57,145 --> 00:18:00,182 I love saying I told you so. 493 00:18:00,217 --> 00:18:04,497 I needed a father. 494 00:18:04,531 --> 00:18:07,189 And that is exactly the selfish behavior 495 00:18:07,224 --> 00:18:08,466 that I'm forgiving you for. 496 00:18:08,501 --> 00:18:09,881 What was I supposed to be? 497 00:18:09,916 --> 00:18:10,986 A father to one, 498 00:18:11,020 --> 00:18:14,265 or Blu Brown, Fidget, and Fretard to the world. 499 00:18:14,300 --> 00:18:15,887 Hold on -- how many people in this room 500 00:18:15,922 --> 00:18:17,510 know who this idiot is? 501 00:18:17,544 --> 00:18:18,787 [ All murmuring ]Okay! 502 00:18:18,821 --> 00:18:20,375 [ Nate's Mom Laughs ] 503 00:18:20,409 --> 00:18:21,238 Nate... 504 00:18:21,272 --> 00:18:23,274 it is not my fault that your mother 505 00:18:23,309 --> 00:18:25,828 is half a two-nie shy of two loonies, eh? 506 00:18:25,863 --> 00:18:28,417 She ought to get off the Mickey's and the Du Mauriers. 507 00:18:28,452 --> 00:18:29,798 Speak English, please! 508 00:18:29,832 --> 00:18:31,351 Your mother was garage. 509 00:18:31,386 --> 00:18:34,389 She taught you nothing but anger and hate. 510 00:18:34,423 --> 00:18:36,908 Yeah, you're right. She did teach me that. 511 00:18:36,943 --> 00:18:39,497 And you know what else she taught me? 512 00:18:39,532 --> 00:18:40,912 How to throw a punch. 513 00:18:40,947 --> 00:18:42,500 Ah, shit.[ Up-beat music plays ] 514 00:18:42,535 --> 00:18:43,674 Oh! 515 00:18:43,708 --> 00:18:45,641 [ Heckles indistinctly ] [ Chuckles ] Whoa! 516 00:18:45,676 --> 00:18:47,505 Not as fast as your old man, are you? 517 00:18:47,540 --> 00:18:49,162 Shit!You know, in Tijuana, 518 00:18:49,197 --> 00:18:52,165 it costs 10 pesos to watch a fidget fight. 519 00:18:52,200 --> 00:18:54,512 Of course, they throw in a hand job. 520 00:18:54,547 --> 00:18:56,928 Come on, you pussy. Get up and fight. 521 00:18:56,963 --> 00:18:58,689 [ Grunts ][ Clattering ] 522 00:18:58,723 --> 00:19:01,795 [ Blu Brown laughs ] 523 00:19:01,830 --> 00:19:03,383 Hit him! 524 00:19:03,418 --> 00:19:04,419 [ Panting ] 525 00:19:04,453 --> 00:19:06,731 You wouldn't hit your own father, would you? 526 00:19:06,766 --> 00:19:08,664 [ Chuckles ] 527 00:19:08,699 --> 00:19:10,839 "Father." 528 00:19:10,873 --> 00:19:12,668 [ Snorts ] 529 00:19:12,703 --> 00:19:15,568 A father does whatever it takes to keep his family together. 530 00:19:15,602 --> 00:19:18,536 Even when it comes to doing crazy shit like this. 531 00:19:18,571 --> 00:19:19,675 [ Panting ] 532 00:19:19,710 --> 00:19:21,677 You're not my father. 533 00:19:21,712 --> 00:19:23,748 You could be right about that. 534 00:19:23,783 --> 00:19:26,475 I was riding a lot of dick back in the '70s. 535 00:19:26,510 --> 00:19:28,477 I just picked this idiot to raise you, 536 00:19:28,512 --> 00:19:30,686 'cause he was the biggest cuck in the world. 537 00:19:30,721 --> 00:19:34,311 ♪♪ 538 00:19:34,345 --> 00:19:37,590 Just go back to Canada, you sad clown. 539 00:19:37,624 --> 00:19:44,493 ♪♪ 540 00:19:44,528 --> 00:19:51,431 ♪♪ 541 00:19:51,466 --> 00:19:57,886 ♪♪ 542 00:19:59,888 --> 00:20:01,579 [ Thunder rumbles ] 543 00:20:01,614 --> 00:20:07,999 ♪♪ 544 00:20:08,034 --> 00:20:09,104 Hey! 545 00:20:09,138 --> 00:20:11,762 Why are you here? Why aren't you at Dad's funeral? 546 00:20:11,796 --> 00:20:13,004 I was just going there. 547 00:20:13,039 --> 00:20:14,454 Don't bother. He's not dead. 548 00:20:14,489 --> 00:20:17,733 Mother[bleep]! What a [bleeping]! 549 00:20:17,768 --> 00:20:18,734 I knew it! 550 00:20:18,769 --> 00:20:20,046 You know, I thought a lot about what you said, 551 00:20:20,080 --> 00:20:21,461 and I want to go with you. 552 00:20:21,496 --> 00:20:23,256 I like you so much more than I like our parents. 553 00:20:23,291 --> 00:20:25,016 Do you really want to go to Russia? 554 00:20:25,051 --> 00:20:27,053 They won't even notice I'm gone. 555 00:20:27,087 --> 00:20:28,606 Where are they? Where are they? 556 00:20:28,641 --> 00:20:29,918 I don't know!They were right here! 557 00:20:29,952 --> 00:20:32,334 I didn't see them, Nate.Oh, my God, you lose one, 558 00:20:32,369 --> 00:20:33,646 and now you're telling me they're both gone. 559 00:20:33,680 --> 00:20:34,681 It's not my fault. 560 00:20:34,716 --> 00:20:36,062 God. What, are they hiding? 561 00:20:36,096 --> 00:20:37,512 Huh? Are you in here? 562 00:20:37,546 --> 00:20:38,616 Huh? Hey, guys! 563 00:20:38,651 --> 00:20:39,893 You under here hiding? 564 00:20:39,928 --> 00:20:42,482 Oh! 565 00:20:42,517 --> 00:20:44,553 [ Chuckling ] 566 00:20:44,588 --> 00:20:46,279 Found 'em. Yeah. 567 00:20:46,314 --> 00:20:48,971 This is why you don't take 'em out of the glass case. 568 00:20:49,006 --> 00:20:50,628 Where do you think Jared went? 569 00:20:50,663 --> 00:20:51,767 Who? Ah. 570 00:20:51,802 --> 00:20:52,975 I don't know. He's around here somewhere. 571 00:20:53,010 --> 00:20:54,356 All right. All right, let's go. 572 00:20:54,391 --> 00:20:56,496 Take your boxes. Let's go. Jared? 573 00:20:56,531 --> 00:20:57,808 Let's go. 574 00:20:57,842 --> 00:21:01,605 ♪♪ 39557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.