Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:05,296
♪♪
>> Hope: Am I misreading you?
2
00:00:05,296 --> 00:00:11,219
Because if I am, if everything
really is okay with you, only...
3
00:00:11,219 --> 00:00:13,179
only I'm sensing it's not.
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,974
I feel like there's something
going on inside of you, and
5
00:00:15,974 --> 00:00:19,185
whatever it is, Thomas, you can
tell me.
6
00:00:19,185 --> 00:00:21,604
You can be honest with me.
7
00:00:21,604 --> 00:00:25,525
I'll understand.
8
00:00:25,525 --> 00:00:30,196
>> Thomas: You see, this is --
This is why I can't imagine my
9
00:00:30,196 --> 00:00:34,909
life without you, why I'll
always try and make sure you're
10
00:00:34,909 --> 00:00:35,827
in it.
11
00:00:35,827 --> 00:00:40,165
The way you care, the way you
reach out...
12
00:00:40,165 --> 00:00:43,168
Like you did when Douglas and I
came back to L.A. after losing
13
00:00:43,168 --> 00:00:43,668
Caroline.
14
00:00:43,668 --> 00:00:46,713
You saved us, Hope.
15
00:00:46,713 --> 00:00:51,134
Is it any wonder why Douglas
loves you?
16
00:00:51,134 --> 00:00:56,222
Why I have always loved you?
17
00:01:00,894 --> 00:01:04,189
>> Zoe: Sorry, uh...
18
00:01:04,189 --> 00:01:06,274
We didn't know anyone was in
here.
19
00:01:06,274 --> 00:01:08,193
>> Thomas: The closed door
wasn't a clue?
20
00:01:08,193 --> 00:01:09,235
>> Xander: Everything okay,
Hope?
21
00:01:09,235 --> 00:01:11,488
>> Hope: What do you mean?
22
00:01:11,488 --> 00:01:13,698
>> Thomas: Yeah, Xander.
23
00:01:13,698 --> 00:01:14,741
What do you mean?
24
00:01:14,741 --> 00:01:16,242
>> Xander: Uh...
25
00:01:16,242 --> 00:01:19,537
Uh, nothing, we should just...
26
00:01:19,537 --> 00:01:22,081
go.
27
00:01:22,081 --> 00:01:25,126
Unless you want us to stay.
28
00:01:25,919 --> 00:01:28,713
>> Thomas: [ Chuckles ]
You're acting kind of weird,
29
00:01:28,713 --> 00:01:29,631
dude.
30
00:01:29,631 --> 00:01:30,298
Do you want to get something off
your chest?
31
00:01:30,298 --> 00:01:33,802
>> Xander: No.
32
00:01:33,802 --> 00:01:37,180
Uh, anyway, uh...
33
00:01:37,180 --> 00:01:48,233
Hope, have you, uh, seen Phoebe
lately?
34
00:01:48,233 --> 00:01:51,152
>> Steffy: Flo, are you all
right?
35
00:01:51,152 --> 00:01:54,823
Of course you're not.
36
00:01:54,823 --> 00:01:57,617
How could you be?
37
00:01:57,617 --> 00:02:02,080
This has to be emotional for
you, you know, seeing the little
38
00:02:02,080 --> 00:02:06,292
girl you gave up for adoption
here in this home with Liam and
39
00:02:06,292 --> 00:02:09,170
me.
40
00:02:09,170 --> 00:02:11,798
I -- I know it wasn't easy for
you, making the decision that
41
00:02:11,798 --> 00:02:13,967
you did.
42
00:02:13,967 --> 00:02:18,972
And who could have predicted
that she's practically a member
43
00:02:18,972 --> 00:02:19,931
of this family?
44
00:02:19,931 --> 00:02:24,269
Flo, I never want to keep Phoebe
away from you.
45
00:02:24,269 --> 00:02:27,480
You have brought so much
happiness into our lives by
46
00:02:27,480 --> 00:02:29,232
blessing up with Phoebe.
47
00:02:29,232 --> 00:02:33,027
And we couldn't be more
grateful.
48
00:02:33,027 --> 00:02:36,489
So thank you. Thank you.
49
00:02:39,492 --> 00:02:49,544
♪♪
♪♪
50
00:02:49,544 --> 00:02:56,134
♪♪
♪♪
51
00:02:56,134 --> 00:03:06,269
♪♪
♪♪
52
00:03:06,269 --> 00:03:12,567
♪♪
♪♪
53
00:03:12,567 --> 00:03:20,950
♪♪
>> Wyatt: Hey, bro, are you
54
00:03:22,368 --> 00:03:25,371
gonna hog my niece all day, or
are you gonna share the wealth
55
00:03:25,371 --> 00:03:26,080
here?
56
00:03:26,080 --> 00:03:27,206
Let me, uh, give some love, too.
57
00:03:27,206 --> 00:03:29,500
>> Liam: Uh, I don't know,
Uncle Wyatt, are you any good
58
00:03:29,500 --> 00:03:30,501
with babies?
59
00:03:30,501 --> 00:03:31,961
>> Wyatt: Am I good with --
[ Blows raspberry ]
60
00:03:31,961 --> 00:03:33,588
I haven't dropped one yet, I'll
have you know.
61
00:03:33,588 --> 00:03:34,756
>> Liam: Oh, well, in that case.
62
00:03:34,756 --> 00:03:35,715
>> Wyatt: Yeah.
63
00:03:35,715 --> 00:03:36,674
>> Steffy: I don't know who's
the bigger kid.
64
00:03:36,674 --> 00:03:37,550
>> Wyatt: [ Squeals ]
>> Liam: [ Laughs ]
65
00:03:37,550 --> 00:03:39,385
>> Flo: I'm pretty sure I do.
66
00:03:39,385 --> 00:03:41,054
>> Wyatt: Hi! How are you?
67
00:03:41,054 --> 00:03:44,015
>> Steffy: It's crazy that
you've known Wyatt for so long.
68
00:03:44,015 --> 00:03:46,017
I can't wait to hear the
stories.
69
00:03:46,017 --> 00:03:47,185
>> Flo: There are plenty.
70
00:03:47,185 --> 00:03:48,728
>> Wyatt: Oh, don't listen to
them, please.
71
00:03:48,728 --> 00:03:50,355
Or at least don't judge me for
them.
72
00:03:50,355 --> 00:03:53,399
>> Steffy: Speaking of crazy,
so much has happened in your
73
00:03:53,399 --> 00:03:54,150
life lately.
74
00:03:54,150 --> 00:03:57,445
You found out that you're a
Logan.
75
00:03:57,445 --> 00:04:01,908
Like, that's still so surreal to
me, that Phoebe's birth mother
76
00:04:01,908 --> 00:04:02,784
is a Logan.
77
00:04:02,784 --> 00:04:06,204
I can even see the resemblance.
78
00:04:06,204 --> 00:04:09,916
>> Flo: I see it, too.
79
00:04:09,916 --> 00:04:13,836
Phoebe is definitely a Logan.
80
00:04:13,836 --> 00:04:14,796
>> Liam: Oh, come here.
81
00:04:14,796 --> 00:04:15,755
>> Wyatt: Yeah! Da-da!
82
00:04:15,755 --> 00:04:18,257
>> Liam: I know, he's
terrifying, I get it.
83
00:04:18,257 --> 00:04:21,260
>> Wyatt: What? I did --
>> Liam: I get it. [ Laughs ]
84
00:04:21,260 --> 00:04:23,638
You did okay.
85
00:04:23,638 --> 00:04:25,640
>> Hope: You're asking about
Phoebe?
86
00:04:25,640 --> 00:04:29,769
>> Xander: Just if you've seen
her lately, and Kelly, too.
87
00:04:29,769 --> 00:04:31,104
Yeah.
88
00:04:31,104 --> 00:04:32,605
>> Thomas: Why is that any of
your business, Xander?
89
00:04:32,605 --> 00:04:35,108
>> Xander: It's just a question.
90
00:04:35,108 --> 00:04:37,110
I mean, I know how much Hope
cares for them, so I was --
91
00:04:37,110 --> 00:04:38,277
>> Zoe: Look, look, look, look.
92
00:04:38,277 --> 00:04:39,904
Uh, we're clearing interrupting.
93
00:04:39,904 --> 00:04:40,863
Pam wasn't at the front desk.
94
00:04:40,863 --> 00:04:43,950
We just barged in thinking Ridge
would be here.
95
00:04:43,950 --> 00:04:46,452
But since he's not, we, um...
96
00:04:46,452 --> 00:04:47,787
>> Thomas: Oh, you need to see
my father?
97
00:04:47,787 --> 00:04:49,956
>> Hope: I'd love to see Ridge,
too.
98
00:04:49,956 --> 00:04:52,125
To show him this.
99
00:04:52,125 --> 00:04:53,167
What do you guys think?
100
00:04:53,167 --> 00:04:55,586
It's Thomas' newest design for
Hope For The Future.
101
00:04:55,586 --> 00:04:58,131
>> Zoe: It's breathtaking.
102
00:04:58,131 --> 00:04:58,923
>> Xander: Yeah.
103
00:04:58,923 --> 00:05:01,509
You, uh --
You work fast, don't you?
104
00:05:01,509 --> 00:05:03,636
>> Hope: Well, Thomas is very
committed to me and to my line's
105
00:05:03,636 --> 00:05:06,639
success.
106
00:05:09,642 --> 00:05:10,810
>> Thomas: Uh, where you going?
107
00:05:10,810 --> 00:05:14,939
>> Hope: To change and to make
sure that this dress is stored
108
00:05:14,939 --> 00:05:15,732
properly.
109
00:05:15,732 --> 00:05:18,693
It --
It really is special, Thomas.
110
00:05:18,693 --> 00:05:21,320
>> Thomas: Don't be long.
111
00:05:21,320 --> 00:05:26,325
I'm not finished with you yet.
112
00:05:29,662 --> 00:05:33,166
>> Xander: You're not finished
with her yet?
113
00:05:33,166 --> 00:05:34,709
What the hell is that supposed
to mean?
114
00:05:34,709 --> 00:05:38,046
>> Thomas: I'm not hiding my
feelings for Hope from anyone.
115
00:05:38,046 --> 00:05:39,672
My vision of the future will
come true.
116
00:05:39,672 --> 00:05:41,674
>> Xander: Steffy and Liam
raising Kelly and Beth.
117
00:05:41,674 --> 00:05:44,844
>> Thomas: And Hope, me, and
Douglas.
118
00:05:44,844 --> 00:05:47,180
And if you keep fighting me on
this, Xander...
119
00:05:47,180 --> 00:05:49,182
You will regret it.
120
00:05:56,272 --> 00:05:57,690
>> Xander: You've made yourself
clear, Thomas.
121
00:05:57,690 --> 00:06:00,818
So you can stop threatening Zoe
and me.
122
00:06:00,818 --> 00:06:01,611
>> Thomas: No one's threatening
you.
123
00:06:01,611 --> 00:06:04,822
I'm telling you how it's going
to be.
124
00:06:04,822 --> 00:06:06,699
You and Zoe will keep this
secret.
125
00:06:06,699 --> 00:06:10,995
>> Xander: Even if Hope and Liam
deserve honesty and openness?
126
00:06:10,995 --> 00:06:12,663
>> Thomas: They do deserve
honesty and openness.
127
00:06:12,663 --> 00:06:16,334
That's the kind of relationship
we're going to have.
128
00:06:16,334 --> 00:06:18,836
And that's the kind of
relationship she's gonna have
129
00:06:18,836 --> 00:06:19,879
with Douglas, too.
130
00:06:19,879 --> 00:06:22,507
But that won't happen if Hope
finds out the truth.
131
00:06:22,507 --> 00:06:24,550
>> Xander: Are you even hearing
yourself?
132
00:06:24,550 --> 00:06:26,385
I mean, the way you're
rationalizing things --
133
00:06:26,385 --> 00:06:27,762
>> Zoe: Xander, please.
134
00:06:27,762 --> 00:06:32,350
Thomas just wants what's best
for his little boy.
135
00:06:32,350 --> 00:06:35,436
For everyone, really.
136
00:06:35,436 --> 00:06:39,107
>> Thomas: But that won't happen
if you or Zoe or Flo go to Hope
137
00:06:39,107 --> 00:06:39,857
with this.
138
00:06:39,857 --> 00:06:43,069
You get that, right?
139
00:06:56,791 --> 00:07:01,420
>> Emma: Hope For The Future has
an opportunity to do something
140
00:07:01,420 --> 00:07:04,924
new, showcase our designs that
reflects the movement and spirit
141
00:07:04,924 --> 00:07:06,217
of this generation.
142
00:07:06,217 --> 00:07:09,053
>> ♪ To the top ♪
♪ Never gonna make me stop ♪
143
00:07:09,053 --> 00:07:11,722
♪ To the top, to the top ♪
♪ 'Cause my moves, they really
144
00:07:11,722 --> 00:07:14,767
pop ♪
♪ To the top, to the top ♪
145
00:07:14,767 --> 00:07:16,727
♪ Yeah, that's how I like to
rock ♪
146
00:07:16,727 --> 00:07:20,606
♪ To the top, to the top ♪
♪ To the top, top, top ♪
147
00:07:20,606 --> 00:07:24,819
♪ Boy, you better pump ♪
♪ Better pump your brakes ♪
148
00:07:24,819 --> 00:07:27,780
♪ Boy, you better pump ♪
♪ Better pump your brakes ♪
149
00:07:27,780 --> 00:07:30,575
♪ Boy, you better pump ♪
[ Cellphone chimes ]
150
00:07:54,932 --> 00:07:55,975
>> Wyatt: Guys, come on.
151
00:07:55,975 --> 00:07:57,894
It's not like the beach is going
anywhere.
152
00:07:57,894 --> 00:07:59,478
>> Liam: I know, but...
153
00:07:59,478 --> 00:08:00,313
We feel bad.
154
00:08:00,313 --> 00:08:01,564
>> Wyatt: Why?
155
00:08:01,564 --> 00:08:04,025
We got to hang out, the girls
got to spend a little time with
156
00:08:04,025 --> 00:08:06,652
their awesome favorite uncle,
which I thought was very
157
00:08:06,652 --> 00:08:07,570
productive.
158
00:08:07,570 --> 00:08:09,155
>> Steffy: Well, thanks for
understanding.
159
00:08:09,155 --> 00:08:11,324
I mean, we'll do the picnic
another time when the girls'
160
00:08:11,324 --> 00:08:12,491
schedule isn't off.
161
00:08:12,491 --> 00:08:14,285
I had this conference call with
International that kind of
162
00:08:14,285 --> 00:08:15,244
messed up their routine.
163
00:08:15,244 --> 00:08:16,829
>> Wyatt: Yeah, but the life of
a working mom.
164
00:08:16,829 --> 00:08:18,497
It's all good, seriously.
165
00:08:18,497 --> 00:08:18,998
Right?
166
00:08:18,998 --> 00:08:19,832
>> Flo: Oh, totally.
167
00:08:19,832 --> 00:08:21,334
It was just great to see both of
you.
168
00:08:21,334 --> 00:08:24,503
>> Steffy: Thank you again for
coming by, and you're always
169
00:08:24,503 --> 00:08:25,171
welcome to see Phoebe.
170
00:08:25,171 --> 00:08:27,673
>> Wyatt: You, too, Uncle Wyatt.
171
00:08:27,673 --> 00:08:28,507
You're awesome!
172
00:08:28,507 --> 00:08:29,467
You can stop by anytime.
173
00:08:29,467 --> 00:08:30,301
Steffy, thank you.
174
00:08:30,301 --> 00:08:31,469
I really appreciate that.
175
00:08:31,469 --> 00:08:31,844
>> Liam: Mm, no, you call first.
176
00:08:31,844 --> 00:08:32,678
>> Wyatt: Why?
177
00:08:32,678 --> 00:08:35,014
>> Liam: Because you're
Uncle Wyatt.
178
00:08:35,014 --> 00:08:35,890
>> Wyatt: "Funcle" Wyatt.
179
00:08:35,890 --> 00:08:36,974
I'm fun Uncle Wyatt, okay?
180
00:08:36,974 --> 00:08:38,017
>> Liam: This is why he has to
call first.
181
00:08:38,017 --> 00:08:39,810
>> Steffy: Phoebe and Kelly are
way better behaved.
182
00:08:39,810 --> 00:08:43,731
[ Laughter ]
>> Liam: And, Flo, um, again,
183
00:08:43,731 --> 00:08:45,483
I -- I can't thank you enough.
184
00:08:45,483 --> 00:08:48,486
You've brought so much joy to
our lives, and -- and I just
185
00:08:48,486 --> 00:08:51,697
want to assure you that I will
raise Phoebe like she is my own
186
00:08:51,697 --> 00:08:55,785
daughter.
187
00:09:01,666 --> 00:09:05,544
>> Hope: Thank you, again, for
the exquisite dress.
188
00:09:05,544 --> 00:09:07,922
I --
I really appreciate how invested
189
00:09:07,922 --> 00:09:09,215
you are in my line.
190
00:09:09,215 --> 00:09:11,175
>> Thomas: Oh, it's not just the
line I care about.
191
00:09:11,175 --> 00:09:14,345
I care about you, Hope.
192
00:09:14,345 --> 00:09:19,308
More than you'll ever know.
193
00:09:20,685 --> 00:09:23,271
>> Zoe: Well, it looks like no
one's around, so we can talk
194
00:09:23,271 --> 00:09:28,025
without anyone hearing, but
first things first...
195
00:09:28,025 --> 00:09:29,568
>> Xander: Wait, Zoe...
196
00:09:29,568 --> 00:09:30,194
What are you doing?
197
00:09:30,194 --> 00:09:32,405
>> Zoe: It's called a kiss.
198
00:09:32,405 --> 00:09:33,739
>> Xander: I don't get it.
199
00:09:33,739 --> 00:09:35,908
I don't know how you can think
like that after what just
200
00:09:35,908 --> 00:09:37,410
happened.
201
00:09:37,410 --> 00:09:38,661
>> Zoe: Xander, please.
202
00:09:38,661 --> 00:09:40,246
You have to let this go.
203
00:09:40,246 --> 00:09:43,249
We both have to just forget the
truth about Beth.
204
00:09:55,845 --> 00:09:57,930
>> Wyatt: Hey, you were, uh...
205
00:09:57,930 --> 00:10:02,226
pretty quiet on the way home.
206
00:10:02,226 --> 00:10:02,893
Is this about Phoebe?
207
00:10:02,893 --> 00:10:05,479
About seeing your little girl?
208
00:10:05,479 --> 00:10:06,272
>> Flo: Only she's not.
209
00:10:06,272 --> 00:10:08,983
Someone else is her mother, not
me.
210
00:10:08,983 --> 00:10:10,901
>> Wyatt: Yeah, but still, that
doesn't mean you're not gonna be
211
00:10:10,901 --> 00:10:12,778
affected by being around her and
everything.
212
00:10:12,778 --> 00:10:15,948
Like, yeah, Steffy adopted her,
but on some primal --
213
00:10:15,948 --> 00:10:18,951
>> Flo: Hey, hey, hey, hey. Hey.
214
00:10:18,951 --> 00:10:22,246
Can we drop this, please?
215
00:10:22,246 --> 00:10:24,874
I don't want to talk about this
right now, and there are so many
216
00:10:24,874 --> 00:10:27,001
other things that we could be
doing.
217
00:10:27,001 --> 00:10:29,587
Right?
218
00:10:29,587 --> 00:10:32,590
>> Wyatt: Mm-hmm. I agree.
219
00:10:39,597 --> 00:10:39,972
>> Flo: Hey.
220
00:10:39,972 --> 00:10:42,016
>> Wyatt: Hmm?
221
00:10:42,016 --> 00:10:44,935
>> Flo: So much of my life is
amazing right now.
222
00:10:44,935 --> 00:10:50,649
And it all started because you
came back in.
223
00:10:50,649 --> 00:11:02,536
♪♪
♪♪
224
00:11:02,536 --> 00:11:04,789
>> Steffy: I'm really glad Flo
cam by.
225
00:11:04,789 --> 00:11:05,873
I think it well with Phoebe,
don't you?
226
00:11:05,873 --> 00:11:08,376
>> Liam: Yeah.
227
00:11:08,376 --> 00:11:11,295
Well, partly because of how
open and welcoming you were.
228
00:11:11,295 --> 00:11:14,548
I mean you really made Flo feel
like she's part of Phoebe's life
229
00:11:14,548 --> 00:11:15,591
still.
230
00:11:15,591 --> 00:11:17,510
>> Steffy: She'll always be part
of Phoebe's life.
231
00:11:17,510 --> 00:11:18,260
She gave birth to her.
232
00:11:18,260 --> 00:11:20,888
She felt her growing inside of
her.
233
00:11:20,888 --> 00:11:23,641
A mother never forgets that.
234
00:11:23,641 --> 00:11:26,519
Even if they give their child
up.
235
00:11:26,519 --> 00:11:29,855
>> Liam: Or if they...
236
00:11:29,855 --> 00:11:32,483
lose their child.
237
00:11:32,483 --> 00:11:36,404
>> Hope: Thomas, please know I'm
touched that you care so much.
238
00:11:36,404 --> 00:11:39,865
I just -- I don't want to give
you any false expectations.
239
00:11:39,865 --> 00:11:42,618
>> Thomas: I hope you know how
much I love being a part of your
240
00:11:42,618 --> 00:11:43,536
world.
241
00:11:43,536 --> 00:11:45,871
Here at work, and especially
away from it.
242
00:11:45,871 --> 00:11:48,999
I am so grateful for you, for
everything you've brought into
243
00:11:48,999 --> 00:11:51,001
my life and into my son's life.
244
00:11:51,001 --> 00:11:54,213
And it's only gonna get better.
245
00:11:54,213 --> 00:11:57,049
You, me, and Douglas, a family.
246
00:11:57,049 --> 00:11:58,217
>> Hope: Thomas...
247
00:11:58,217 --> 00:12:00,845
>> Thomas: Look, when I want
something, when I really want
248
00:12:00,845 --> 00:12:01,887
something, I go after it.
249
00:12:01,887 --> 00:12:02,930
Okay?
250
00:12:02,930 --> 00:12:06,100
It may not always be right,
but that is who I am.
251
00:12:06,100 --> 00:12:09,603
And I want you, Hope.
252
00:12:13,649 --> 00:12:14,233
>> Xander: Zoe, listen to me.
253
00:12:14,233 --> 00:12:15,484
>> Zoe: I have listened.
254
00:12:15,484 --> 00:12:19,530
I know how much this is tearing
you apart inside, and I hate it,
255
00:12:19,530 --> 00:12:20,406
too.
256
00:12:20,406 --> 00:12:21,490
I hate that you ever got mixed
up in this.
257
00:12:21,490 --> 00:12:24,118
>> Xander: Look, I'm not blaming
you, you know that.
258
00:12:24,118 --> 00:12:25,911
But the longer that this goes
on...
259
00:12:25,911 --> 00:12:28,247
>> Zoe: Can we please just let
this go?
260
00:12:28,247 --> 00:12:31,709
I mean, the best thing that we
can do is to put it out of our
261
00:12:31,709 --> 00:12:32,209
minds.
262
00:12:32,209 --> 00:12:33,127
>> Xander: Come on.
263
00:12:33,127 --> 00:12:36,088
Like that's even possible.
264
00:12:36,088 --> 00:12:38,466
It's all I think about.
265
00:12:38,466 --> 00:12:39,425
I'm sure it's the same for you,
too.
266
00:12:39,425 --> 00:12:42,094
Only worse, how long you've
known the truth.
267
00:12:42,094 --> 00:12:45,306
All these months, you've been
fighting to hold on to this
268
00:12:45,306 --> 00:12:46,223
secret...
269
00:12:46,223 --> 00:12:47,808
>> Zoe: You know the reason
I kept quiet.
270
00:12:47,808 --> 00:12:50,269
>> Xander: Because you're trying
to protect your dad, I know.
271
00:12:50,269 --> 00:12:52,897
But what he did was horrible,
Zoe.
272
00:12:52,897 --> 00:12:54,148
>> Zoe: I know that!
273
00:12:54,148 --> 00:12:56,108
I know that better than anyone.
274
00:12:56,108 --> 00:12:57,943
>> Xander: Look, if only Hope
and Liam knew the truth...
275
00:12:57,943 --> 00:13:00,946
Their whole world would be
different.
276
00:13:00,946 --> 00:13:03,282
They'd have their family, Zoe.
277
00:13:03,282 --> 00:13:04,783
Their family!
278
00:13:20,633 --> 00:13:26,972
>> Flo: I don't want to lose
this -- you, your love...
279
00:13:26,972 --> 00:13:31,810
I don't want to lose this life
I'm living right now.
280
00:13:31,810 --> 00:13:37,358
>> Wyatt: It's not gonna happen.
281
00:13:58,379 --> 00:13:59,171
>> Liam: All right.
282
00:13:59,171 --> 00:14:03,509
Trash is out, turned the
compost...
283
00:14:03,509 --> 00:14:05,511
I think I got to upgrade the
Wi-Fi here.
284
00:14:05,511 --> 00:14:07,805
Do you have a signal?
285
00:14:07,805 --> 00:14:10,015
>> Steffy: Mm.
286
00:14:10,015 --> 00:14:11,141
Yeah, I got full bars.
287
00:14:11,141 --> 00:14:12,017
>> Liam: Full -- How?
288
00:14:12,017 --> 00:14:13,060
I have one bar.
289
00:14:13,060 --> 00:14:14,812
How is that even possible?
290
00:14:14,812 --> 00:14:16,522
>> Steffy: You're the IT guy.
291
00:14:16,522 --> 00:14:18,315
>> Liam: Oh, that's funny.
292
00:14:18,315 --> 00:14:20,693
That's so funny.
293
00:14:20,693 --> 00:14:25,072
I should probably get some work
done before they're up again.
294
00:14:25,072 --> 00:14:29,827
>> Steffy: I have to admit,
it's really, really nice having
295
00:14:29,827 --> 00:14:32,580
you around.
296
00:14:32,580 --> 00:14:36,041
I know the girls love having
their daddy here, too.
297
00:14:36,041 --> 00:14:37,710
>> Liam: They told you that, did
they?
298
00:14:37,710 --> 00:14:38,752
>> Steffy: I can see it when
they smile.
299
00:14:38,752 --> 00:14:41,380
>> Liam: [ Chuckles ]
>> Steffy: When you hold them,
300
00:14:41,380 --> 00:14:44,550
when you sing to them, when you
feed them...
301
00:14:44,550 --> 00:14:49,388
They love you so much.
302
00:14:49,388 --> 00:14:52,725
Still thinking about Hope?
303
00:14:52,725 --> 00:14:56,353
>> Liam: I -- [ Sighs ]
I mean, I love being here with
304
00:14:56,353 --> 00:14:57,730
you and the girls.
305
00:14:57,730 --> 00:15:00,566
I just never imagined that Hope
would...
306
00:15:00,566 --> 00:15:02,234
And then -- And then I start
thinking about Thomas and what
307
00:15:02,234 --> 00:15:02,901
he's done.
308
00:15:02,901 --> 00:15:05,112
I know he's your brother, but...
309
00:15:05,112 --> 00:15:08,657
I really wish he would just let
Hope go through what she's going
310
00:15:08,657 --> 00:15:11,285
through instead of hovering over
her all the time.
311
00:15:11,285 --> 00:15:14,038
>> Steffy: Maybe he thinks he's
being helpful.
312
00:15:14,038 --> 00:15:15,372
>> Liam: Oh, really?
313
00:15:15,372 --> 00:15:18,250
Like he was being helpful when
he was making moves on Hope
314
00:15:18,250 --> 00:15:19,877
while I was in Paris with you?
315
00:15:19,877 --> 00:15:24,590
I -- I don't --
I don't trust him, okay?
316
00:15:24,590 --> 00:15:29,261
[ Sighs ] And I wish that Hope
wouldn't, either.
317
00:15:29,261 --> 00:15:31,764
>> Thomas: Hey.
318
00:15:31,764 --> 00:15:34,767
Listen, I realize I can come on
a little strong sometimes.
319
00:15:34,767 --> 00:15:36,477
I didn't mean to freak you out,
or anything.
320
00:15:36,477 --> 00:15:38,604
>> Hope: I know.
321
00:15:38,604 --> 00:15:42,274
It's just that I'm still pretty
raw from ending my marriage, and
322
00:15:42,274 --> 00:15:45,361
I am not ready to make any
promises or commitments.
323
00:15:45,361 --> 00:15:46,737
>> Thomas: Yet.
324
00:15:46,737 --> 00:15:48,113
But you will be.
325
00:15:48,113 --> 00:15:51,450
And, in the meantime, I'm gonna
keep reminding you what a family
326
00:15:51,450 --> 00:15:53,577
would be like with Douglas and
me.
327
00:15:53,577 --> 00:15:55,954
How wonderful it could be.
328
00:15:55,954 --> 00:15:56,955
Will be.
329
00:15:56,955 --> 00:15:58,791
>> Hope: You seem pretty sure of
yourself.
330
00:15:58,791 --> 00:16:08,926
>> Thomas: Well, when
something's right, you know it.
331
00:16:08,926 --> 00:16:13,514
>> Thomas: I know this isn't
easy, okay?
332
00:16:13,514 --> 00:16:16,975
But you have to move on.
333
00:16:16,975 --> 00:16:18,977
Liam has.
334
00:16:18,977 --> 00:16:21,480
I'm not saying that to hurt you,
okay?
335
00:16:21,480 --> 00:16:25,651
It's just --
The family that you wanted,
336
00:16:25,651 --> 00:16:27,319
it's gone.
337
00:16:27,319 --> 00:16:29,196
Beth is gone.
338
00:16:29,196 --> 00:16:33,158
That doesn't mean that you can't
find happiness.
339
00:16:33,158 --> 00:16:34,326
You're beautiful.
340
00:16:34,326 --> 00:16:36,286
You're too beautiful to close
yourself off, and I think you
341
00:16:36,286 --> 00:16:37,830
know that.
342
00:16:37,830 --> 00:16:40,874
I think you know I'm right.
343
00:16:40,874 --> 00:16:43,877
I think you know I'm good for
you.
344
00:16:43,877 --> 00:16:48,048
You just have to let go of
everything else.
345
00:16:48,048 --> 00:16:51,343
Let go, Hope.
346
00:16:51,343 --> 00:16:56,390
I'm gonna help you let go.
347
00:16:56,390 --> 00:17:00,060
>> Xander: There has to be a way
that we can tell the truth.
348
00:17:00,060 --> 00:17:02,521
A way that we can tell Hope and
Liam.
349
00:17:02,521 --> 00:17:04,022
>> Zoe: I don't see how.
350
00:17:04,022 --> 00:17:06,525
I can't even imagine the words
we would use.
351
00:17:06,525 --> 00:17:09,862
>> Xander: We shouldn't have to.
352
00:17:09,862 --> 00:17:11,363
Your father did this.
353
00:17:11,363 --> 00:17:15,033
He should be the one going to
Hope and Liam, confessing
354
00:17:15,033 --> 00:17:16,285
everything.
355
00:17:16,285 --> 00:17:19,538
How he stole their baby, robbed
them of their precious little
356
00:17:19,538 --> 00:17:20,205
girl!
357
00:17:20,205 --> 00:17:23,208
>> Emma: You can't be serious!
358
00:17:23,208 --> 00:17:25,043
What are you talking about?
359
00:17:25,043 --> 00:17:26,378
>> Zoe: Emma --
>> Emma: No.
360
00:17:26,378 --> 00:17:29,006
No, that's -- that's crazy!
361
00:17:29,006 --> 00:17:29,506
That's impossible!
362
00:17:29,506 --> 00:17:31,258
Beth was stillborn!
363
00:17:31,258 --> 00:17:32,718
Hope held her in her arms!
364
00:17:32,718 --> 00:17:33,719
>> Zoe: Stop! Stop!
365
00:17:33,719 --> 00:17:34,595
It's not what you're thinking.
366
00:17:34,595 --> 00:17:38,098
>> Emma: I don't trust you for a
second.
367
00:17:38,098 --> 00:17:39,850
Be honest with me.
368
00:17:39,850 --> 00:17:41,393
We used to be close.
369
00:17:41,393 --> 00:17:44,605
I know you're a good person.
370
00:17:44,605 --> 00:17:47,357
What I just overheard.
371
00:17:47,357 --> 00:17:49,109
Is it true?
372
00:17:49,109 --> 00:17:51,069
Baby Beth is still alive?
373
00:17:51,069 --> 00:17:52,780
Answer me, Xander!
374
00:17:52,780 --> 00:17:58,035
Tell me! Is it true?
375
00:17:58,035 --> 00:17:59,787
>> Xander: Yes!
376
00:17:59,787 --> 00:18:04,625
Yes, it's -- it's true.
377
00:18:04,625 --> 00:18:06,752
Hope's baby is alive.
378
00:18:20,766 --> 00:18:23,769
♪♪
379
00:18:23,769 --> 00:18:26,772
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
380
00:18:26,772 --> 00:18:29,775
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
381
00:18:29,775 --> 00:18:32,778
and CBS, Inc.
28179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.