All language subtitles for The 100 s06e12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,263 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,306 --> 00:00:04,265 Clarke: AND WHAT IS THIS? 3 00:00:04,308 --> 00:00:06,006 THIS IS HOW WE MAKE HOSTS. 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,050 BONE MARROW? 5 00:00:09,357 --> 00:00:11,054 Octavia: YOU'’RE STOPPING HER HEART? 6 00:00:11,098 --> 00:00:12,055 Gabriel: DEATH CAUSES HER MIND 7 00:00:12,099 --> 00:00:13,535 TO BACK UP ONTO THE DRIVE. 8 00:00:13,578 --> 00:00:14,579 I TAKE IT OUT. 9 00:00:14,623 --> 00:00:15,928 WE GET CLARKE BACK. 10 00:00:15,972 --> 00:00:17,191 WHY ISN'’T SHE WAKING UP? 11 00:00:18,322 --> 00:00:19,323 [GASPING] 12 00:00:19,367 --> 00:00:21,021 CLARKE? 13 00:00:21,064 --> 00:00:22,370 THE RED SUN TOXIN'’S EVERYWHERE. 14 00:00:22,413 --> 00:00:24,067 -YOU WEAPONIZED IT. -SIMONE DID. 15 00:00:24,111 --> 00:00:25,938 IT WAS PART OF OUR ADJUSTMENT PROTOCOL. 16 00:00:25,982 --> 00:00:27,070 RELEASING IT IN THE WATER 17 00:00:27,114 --> 00:00:28,158 WILL TRIGGER AN EVACUATION 18 00:00:28,202 --> 00:00:29,725 WITHOUT INDUCING A MASS PSYCHOSIS. 19 00:00:29,768 --> 00:00:32,249 WE'’LL NEED TO BE INSIDE BEFORE IT STARTS, 20 00:00:32,293 --> 00:00:34,773 WHICH MEANS...I GO AS JOSEPHINE. 21 00:00:36,819 --> 00:00:40,910 Russell: AFTER THE EXECUTION, WE FOUND MORE GRAFFITI. 22 00:00:40,953 --> 00:00:45,262 WHO KNOWS WHAT POISON THOSE ESCAPED PRISONERS ARE SPREADING. 23 00:00:45,306 --> 00:00:47,656 ONE OF THEM ALREADY KILLED SIMONE. 24 00:00:47,699 --> 00:00:51,225 IF THIS CONTINUES, THEY ARE GOING TO COME FOR US. 25 00:00:51,268 --> 00:00:53,575 RIGHT NOW, THEIR REBELLION 26 00:00:53,618 --> 00:00:56,186 IS AT A TIPPING POINT. 27 00:00:56,230 --> 00:00:59,276 MUST CRUSH IT TONIGHT. 28 00:00:59,320 --> 00:01:00,669 GET EVERYTHING BACK TO NORMAL. 29 00:01:03,280 --> 00:01:05,108 WHEN OUR PEOPLE SEE ALL OF US RETURNED AT ONCE, 30 00:01:05,152 --> 00:01:06,675 THEY WILL FALL TO THEIR KNEES. 31 00:01:07,763 --> 00:01:10,287 Madi: WE SHOULD'’VE KILLED YOU FIRST. 32 00:01:12,202 --> 00:01:17,816 ONCE WE'’RE FREE, YOU WILL BURN. 33 00:01:20,210 --> 00:01:22,082 WELL, THAT'’S A LITTLE DRAMATIC. 34 00:01:24,214 --> 00:01:28,044 UHH! YOU WILL ALL BURN! 35 00:01:28,088 --> 00:01:30,307 YOU WILL NOT GET RID OF US! 36 00:01:30,351 --> 00:01:33,180 WE ARE ETERNAL! [GRUNTING] 37 00:01:33,223 --> 00:01:34,746 Russell: GUARDS, 38 00:01:34,790 --> 00:01:36,052 BRING THE DOCTORS. 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,271 [MADI GRUNTING] 40 00:01:37,314 --> 00:01:38,272 STAY STILL. 41 00:01:42,189 --> 00:01:43,320 Man: SHE'’LL TEAR OUT THE IVS. 42 00:01:43,364 --> 00:01:44,713 WE HAVE TO TAKE HER AGAIN. 43 00:01:47,324 --> 00:01:49,065 I KNOW WHAT YOU'’RE DOING, REYES. 44 00:01:49,109 --> 00:01:50,153 YOU THINK YOU'’RE SMART ENOUGH 45 00:01:50,197 --> 00:01:51,502 TO GET RID OF ME? 46 00:01:51,546 --> 00:01:55,158 IF YOU DON'’T STOP, I WILL KILL THIS CHILD. 47 00:01:55,202 --> 00:01:57,117 [GRUNTING] 48 00:01:59,554 --> 00:02:01,512 [GRUNTING STOPS] 49 00:02:05,299 --> 00:02:06,691 THAT'’S BETTER. THANK YOU. 50 00:02:11,131 --> 00:02:12,958 THERE. 51 00:02:13,002 --> 00:02:14,134 HOW DO YOU FEEL? 52 00:02:20,401 --> 00:02:21,793 PEACHY KEEN JOSEPHINE. 53 00:02:27,451 --> 00:02:29,279 OH, STOP IT. I'’M NOT HER. 54 00:02:34,328 --> 00:02:36,330 I WILL KILL YOU FOR THIS. 55 00:02:40,290 --> 00:02:41,857 I ONCE BELIEVED THAT I WOULD NEVER 56 00:02:41,900 --> 00:02:43,598 STRAY FROM THE MORAL PATH, 57 00:02:43,641 --> 00:02:47,297 AND THEN I KILLED MY FAMILY IN THE FIRST ECLIPSE. 58 00:02:47,341 --> 00:02:49,691 I'’D HAVE DONE ANYTHING TO BRING THEM BACK. 59 00:02:52,346 --> 00:02:53,564 SO I BELIEVE YOU. 60 00:03:00,267 --> 00:03:02,225 HOW MANY DOSES OF THE SERUM DO YOU HAVE? 61 00:03:02,269 --> 00:03:04,401 4, INCLUDING THE ONE YOUR PEOPLE 62 00:03:04,445 --> 00:03:07,230 TOOK TO THE MACHINE SHOP FOR SIMONE. 63 00:03:07,274 --> 00:03:09,189 6 PRIMES MUST BE RESURRECTED TONIGHT. 64 00:03:09,232 --> 00:03:10,320 THAT'’S TWO MORE DOSES. 65 00:03:10,364 --> 00:03:12,540 MADI WOULDN'’T SURVIVE THAT. 66 00:03:12,583 --> 00:03:14,150 Russell: IF IT'’S TOO HARD FOR YOU TO CONTINUE, 67 00:03:14,194 --> 00:03:15,456 MY HEALERS WILL TAKE YOUR PLACE. 68 00:03:15,499 --> 00:03:18,285 THEY'’RE ALREADY FAMILIAR WITH THE PROCESS. 69 00:03:18,328 --> 00:03:20,025 IT WOULD BE NO TROUBLE. 70 00:03:20,069 --> 00:03:21,375 NO. I CAN DO IT. 71 00:03:21,418 --> 00:03:23,420 GOOD. REMEMBER, THIS WAS THE DEAL 72 00:03:23,464 --> 00:03:24,639 THAT SAVED YOU FROM THE PYRE. 73 00:03:26,641 --> 00:03:28,295 I'’D HATE FOR THAT TO CHANGE. 74 00:03:36,868 --> 00:03:38,305 TOODLE-LOO. 75 00:03:41,960 --> 00:03:43,875 [CRYING] 76 00:03:48,924 --> 00:03:49,968 [DOOR CLOSES] 77 00:04:57,688 --> 00:04:59,342 Octavia: WHAT DO WE DO NOW? 78 00:04:59,386 --> 00:05:00,300 Bellamy: NOW WE WAIT. 79 00:05:02,214 --> 00:05:03,303 CLARKE WILL GET IT DOWN. 80 00:05:06,088 --> 00:05:07,350 Bellamy: YOU. 81 00:05:07,394 --> 00:05:08,438 YOU CAN GO IN AND HELP HER. 82 00:05:08,482 --> 00:05:09,700 Octavia: HOW, BELL? 83 00:05:09,744 --> 00:05:11,441 THEY KNOW WHAT HE LOOKS LIKE FROM JADE. 84 00:05:11,485 --> 00:05:13,051 BESIDES, IT'’S NOT THE PLAN. 85 00:05:24,759 --> 00:05:27,675 Bellamy: EVERYONE, STAND DOWN. STAY LOW. 86 00:05:27,718 --> 00:05:29,546 OUT OF SIGHT OF THE HOURLY PATROLS. 87 00:05:30,852 --> 00:05:32,680 [INDISTINCT CHATTER] 88 00:05:32,723 --> 00:05:34,638 I LEFT THEM. 89 00:05:34,682 --> 00:05:36,553 AND THAT'’S WHY THEY'’RE STILL ALIVE. 90 00:05:36,597 --> 00:05:38,163 YOU DON'’T KNOW THAT. 91 00:05:38,207 --> 00:05:39,208 YOU HEARD MURPHY. 92 00:05:39,251 --> 00:05:40,383 ECHO'’S IN TROUBLE. 93 00:05:40,427 --> 00:05:43,604 ECHO'’S STRONG. SHE'’LL BE OK. 94 00:05:43,647 --> 00:05:45,562 EVERYBODY ALWAYS THINKS THAT. 95 00:05:45,606 --> 00:05:48,217 HELL, I DO IT, TOO. 96 00:05:48,260 --> 00:05:52,177 THE TRUTH IS... YOU'’RE FINE UNTIL YOU'’RE NOT. 97 00:05:52,221 --> 00:05:53,788 AND MURPHY SAID HE'’D HELP. 98 00:05:53,831 --> 00:05:54,745 REAL COMFORTING. 99 00:06:01,361 --> 00:06:02,710 HAVE SOME FAITH. 100 00:06:11,283 --> 00:06:12,459 ENJOY. 101 00:06:14,765 --> 00:06:16,680 COME ON. YOU KNOW YOU WANT SOME OF THIS. 102 00:06:19,509 --> 00:06:22,251 THEY TIED US TO STAKES, JOHN. 103 00:06:22,294 --> 00:06:24,166 THEY WERE GONNA BURN US ALIVE. 104 00:06:24,209 --> 00:06:26,429 AND YOU STILL WANT TO PLAY HOUSE WITH THEM? 105 00:06:26,473 --> 00:06:27,691 WHAT ABOUT OUR FRIENDS? 106 00:06:27,735 --> 00:06:29,911 THIS IS HOW WE SAVE THEM. 107 00:06:29,954 --> 00:06:31,826 THINK ABOUT IT. EVERYONE'’S JUST TRYING TO SURVIVE, 108 00:06:31,869 --> 00:06:33,523 EVEN RUSSELL. 109 00:06:33,567 --> 00:06:34,655 WE JUST NEED TO MAKE HIM SEE 110 00:06:34,698 --> 00:06:35,656 THAT IT'’S IN HIS BEST INTEREST 111 00:06:35,699 --> 00:06:38,615 TO KEEP ALL OF US ALIVE. 112 00:06:38,659 --> 00:06:41,401 IN OUR CASE, FOREVER. 113 00:06:41,444 --> 00:06:42,445 [DOOR OPENS] 114 00:06:42,489 --> 00:06:43,577 Russell: YOU MUST BE STARVING. 115 00:06:43,620 --> 00:06:44,665 LET'’S GET YOU SOMETHING TO EAT. 116 00:06:44,708 --> 00:06:45,579 AFTER THAT, I NEED YOU TO HANDLE 117 00:06:45,622 --> 00:06:47,668 THE NAMING DAY PREPARATIONS. 118 00:06:47,711 --> 00:06:49,452 Clarke: I'’M NOT HUNGRY AND I JUST GOT BACK. 119 00:06:49,496 --> 00:06:50,453 GET PRIYA TO DO IT. 120 00:06:50,497 --> 00:06:51,759 [DOOR CLOSES] 121 00:06:51,802 --> 00:06:53,630 SHE'’S AN ENGINEER, NOT A PARTY PLANNER. 122 00:06:53,674 --> 00:06:56,459 HAVE YOU BEEN TO ONE OF MY PARTIES? 123 00:06:56,503 --> 00:06:58,374 FINE. I'’LL GET PRIYA TO DO IT. 124 00:06:58,418 --> 00:06:59,767 GOOD. NOW, 125 00:06:59,810 --> 00:07:01,899 IF I SPEND ONE MORE MINUTE LIKE THIS, 126 00:07:01,943 --> 00:07:04,554 I WILL SPONTANEOUSLY COMBUST FROM THE SHAME. 127 00:07:04,598 --> 00:07:07,078 GO GET CLEANED UP. I'’LL RESURRECT YOUR MOTHER. 128 00:07:07,122 --> 00:07:08,558 WAIT. 129 00:07:08,602 --> 00:07:11,082 DOES THAT MEAN ECHO'’S STILL ALIVE? 130 00:07:11,126 --> 00:07:13,607 WHAT SHE'’S SAYING IS 131 00:07:13,650 --> 00:07:14,825 NOW THAT ANYONE CAN BE A NIGHTBLOOD, 132 00:07:14,869 --> 00:07:17,524 MAYBE YOU USE SOMEONE ELSE? 133 00:07:17,567 --> 00:07:19,700 OH, STOP YOUR WHINING. 134 00:07:19,743 --> 00:07:21,745 DO YOU WANT TO BE IMMORTAL OR NOT? 135 00:07:21,789 --> 00:07:23,355 BECAUSE IF YOU BECOME PRIMES 136 00:07:23,399 --> 00:07:25,662 AND THIS REVOLUTION SPREADS, 137 00:07:25,706 --> 00:07:27,185 THEY'’RE COMING FOR YOU, TOO. 138 00:07:31,059 --> 00:07:34,671 HEY, I WANT TO BE THERE WHEN MOM COMES BACK. 139 00:07:34,715 --> 00:07:36,673 WAIT FOR ME? 140 00:07:36,717 --> 00:07:38,196 OF COURSE, SWEETHEART. BE QUICK. 141 00:07:43,985 --> 00:07:47,641 I ADMIRE YOUR LOYALTY TO YOUR FRIENDS, 142 00:07:47,684 --> 00:07:49,599 BUT I NEED TO KNOW IF YOU'’RE STILL WITH US. 143 00:07:49,643 --> 00:07:51,514 OF COURSE WE ARE. 144 00:07:51,558 --> 00:07:53,124 ABSOLUTELY. [EXHALES] 145 00:07:57,215 --> 00:07:59,174 STILL, YOU SHOULD KNOW IF ANYTHING HAPPENS 146 00:07:59,217 --> 00:08:01,655 TO ME OR MY FAMILY, MY GUARDS HAVE ORDERS-- 147 00:08:01,698 --> 00:08:05,746 ENOUGH SAID. WE'’RE IN. 148 00:08:05,789 --> 00:08:07,704 GOOD. 149 00:08:07,748 --> 00:08:10,228 NOW LET ME TELL YOU ABOUT YOUR NEW IDENTITIES. 150 00:08:12,404 --> 00:08:13,667 THANK YOU. 151 00:08:16,887 --> 00:08:19,760 Jackson: SHE'’S TOO WEAK FOR ANOTHER BONE MARROW EXTRACTION. 152 00:08:19,803 --> 00:08:22,545 HOW CLOSE ARE YOU TO REMOVING SHEIDHEDA? 153 00:08:22,589 --> 00:08:23,764 I'’M TRYING, BUT WITHOUT THE NOTEBOOK, 154 00:08:23,807 --> 00:08:25,592 I--I CAN'’T GET PAST THAT AI. 155 00:08:25,635 --> 00:08:26,549 SHE SAID IF YOU DON'’T STOP, 156 00:08:26,593 --> 00:08:27,811 THE CHILD WILL DIE. 157 00:08:27,855 --> 00:08:29,030 I HEARD HER. 158 00:08:29,073 --> 00:08:31,641 SO EITHER HE KILLS HER, OR RUSSELL DOES? 159 00:08:31,685 --> 00:08:33,208 Abby: I'’LL WORRY ABOUT RUSSELL. 160 00:08:33,251 --> 00:08:34,165 ABBY! 161 00:08:36,603 --> 00:08:37,952 WE'’LL TAKE THE DOSES FROM ME. 162 00:08:41,912 --> 00:08:43,131 [CLATTER] 163 00:08:43,174 --> 00:08:44,524 RAVEN, KEEP TRYING. 164 00:08:46,526 --> 00:08:47,527 [KEYS CLACKING] 165 00:08:47,570 --> 00:08:49,093 JACKSON, WE CAN DO THIS. 166 00:08:49,137 --> 00:08:50,181 I'’LL BE FINE. 167 00:08:50,225 --> 00:08:52,793 NONE OF THIS IS FINE. 168 00:08:52,836 --> 00:08:55,317 LOOK AT ME. I KNOW IT'’S HARD. 169 00:08:55,360 --> 00:08:56,753 WE DON'’T HAVE A CHOICE. 170 00:08:58,842 --> 00:09:00,583 SAID BY EVERY WAR CRIMINAL EVER. 171 00:09:02,759 --> 00:09:04,544 I SHOULDN'’T HAVE SAID THAT TO YOU. 172 00:09:06,328 --> 00:09:08,635 YOU'’RE A GOOD MAN, ERIC. 173 00:09:10,071 --> 00:09:11,333 AM I? 174 00:09:14,205 --> 00:09:16,077 THIS BONE MARROW 175 00:09:16,120 --> 00:09:17,687 LETS THEM KILL MORE INNOCENT PEOPLE 176 00:09:17,731 --> 00:09:19,820 SO THAT OUR PEOPLE CAN LIVE. 177 00:09:24,651 --> 00:09:27,218 LIKE MARCUS SAID... 178 00:09:27,262 --> 00:09:29,960 "WE TURN THE PAGE. 179 00:09:30,004 --> 00:09:32,963 WE DO BETTER TODAY THAN WE DID YESTERDAY." 180 00:09:38,316 --> 00:09:39,317 [DOOR OPENS] 181 00:09:58,032 --> 00:09:59,555 CLARKE? 182 00:09:59,599 --> 00:10:01,731 [CRYING] 183 00:10:03,167 --> 00:10:04,081 [SNIFFLES] 184 00:10:11,698 --> 00:10:14,396 HA HA! WHAT HAPPENED? 185 00:10:14,439 --> 00:10:17,094 I THOUGHT...HOW? 186 00:10:17,138 --> 00:10:23,013 [PANTING] IT'’S A LONG STORY. 187 00:10:23,057 --> 00:10:23,971 BUT I'’M OK. 188 00:10:36,723 --> 00:10:38,420 IT'’S THE FLAME. 189 00:10:38,463 --> 00:10:39,769 SHEIDHEDA. 190 00:10:39,813 --> 00:10:41,379 Raven: I'’M WORKING THE PROBLEM, 191 00:10:41,423 --> 00:10:43,033 BUT I NEED BECCA'’S BOOK. 192 00:10:47,734 --> 00:10:49,692 OK. 193 00:10:49,736 --> 00:10:53,391 THAT CAN WAIT. WE DON'’T HAVE MUCH TIME. 194 00:10:53,435 --> 00:10:54,784 I NEED YOU TO COME WITH ME. 195 00:10:56,438 --> 00:10:57,700 WE HAVE TO LOWER THE SHIELD. 196 00:10:57,744 --> 00:10:59,049 BELLAMY AND OCTAVIA ARE WAITING 197 00:10:59,093 --> 00:11:00,790 WITH THE CHILDREN OF GABRIEL. 198 00:11:02,226 --> 00:11:04,446 CLARKE, I CAN'’T GO WITH YOU. 199 00:11:04,489 --> 00:11:05,752 IF SHE WAKES UP AGAIN, 200 00:11:05,795 --> 00:11:08,493 SHEIDHEDA WILL KILL HER. 201 00:11:08,537 --> 00:11:10,887 OK. I'’LL USE RYKER. 202 00:11:10,931 --> 00:11:12,541 THE REACTOR'’S BENEATH THE MACHINE SHOP ANYWAY. 203 00:11:12,584 --> 00:11:16,153 NO. RYKER TURNED ECHO IN. HE WON'’T HELP YOU. 204 00:11:16,197 --> 00:11:17,720 NO, 205 00:11:17,764 --> 00:11:19,896 BUT JOSEPHINE CAN BE VERY PERSUASIVE. 206 00:11:24,945 --> 00:11:26,816 UNTIL THEN, PROMISE ME YOU WON'’T 207 00:11:26,860 --> 00:11:28,644 TAKE ANY MORE BONE MARROW. 208 00:11:28,688 --> 00:11:30,037 THAT'’S NOT A PROBLEM NOW. 209 00:11:30,080 --> 00:11:31,908 THERE'’S ANOTHER NIGHTBLOOD IN THE FAMILY. 210 00:11:33,736 --> 00:11:35,346 Clarke: MOM. Abby: SHH. 211 00:11:37,044 --> 00:11:39,524 I WON'’T LET THEM TAKE HER. 212 00:11:39,568 --> 00:11:41,091 LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER. 213 00:11:44,355 --> 00:11:45,705 I LOVE YOU. 214 00:11:45,748 --> 00:11:48,272 I LOVE YOU, TOO, CLARKE. 215 00:11:48,316 --> 00:11:50,927 NOW GO SAVE US ALL... 216 00:11:50,971 --> 00:11:53,147 AGAIN. 217 00:12:17,258 --> 00:12:18,781 RYKER? 218 00:12:28,486 --> 00:12:30,401 [PANTING] 219 00:13:00,562 --> 00:13:03,565 IF YOU CAN'’T HELP ME, MAYBE YOUR MOM WILL. 220 00:13:03,608 --> 00:13:04,958 [DOOR OPENS] 221 00:13:10,006 --> 00:13:11,921 Man: OPEN IT UP. Second man: YES, SIR. 222 00:13:18,319 --> 00:13:20,016 THERE YOU ARE. 223 00:13:20,060 --> 00:13:21,322 JADE SAID YOU'’D FALLEN ASLEEP. 224 00:13:21,365 --> 00:13:24,151 I WOULD NEVER MISS MOM'’S RESURRECTION. 225 00:13:24,194 --> 00:13:28,024 UNFORTUNATELY, ECHO HAD OTHER PLANS. 226 00:13:37,120 --> 00:13:40,167 THERE ARE 3 ESCAPED KILLERS IN THIS COMPOUND NOW. 227 00:13:40,210 --> 00:13:42,865 YOUR ORDERS ARE TO SHOOT TO KILL. 228 00:13:42,909 --> 00:13:44,301 IS THAT CLEAR? 229 00:13:44,345 --> 00:13:45,912 YES, HOLINESS. 230 00:13:45,955 --> 00:13:47,435 THEY TOOK HIS DRIVE. 231 00:13:47,478 --> 00:13:48,871 WE HAVE TO GET IT BACK BEFORE TONIGHT 232 00:13:48,915 --> 00:13:51,569 SO WE CAN BRING RYKER BACK WITH THE OTHERS. 233 00:13:51,613 --> 00:13:52,744 I'’LL HANDLE IT. 234 00:13:52,788 --> 00:13:54,877 YOU'’VE GOT ENOUGH ON YOUR PLATE. 235 00:13:54,921 --> 00:13:56,705 GET THE BODY OUT OF HERE, 236 00:13:56,748 --> 00:13:58,054 AND CLEAN UP THIS MESS. 237 00:14:02,276 --> 00:14:04,147 I'’LL GET PRIYA TO HELP ME. 238 00:14:04,191 --> 00:14:05,583 LORD KNOWS SHE'’LL BE MOTIVATED 239 00:14:05,627 --> 00:14:06,933 TO SAVE HER SON. 240 00:14:06,976 --> 00:14:08,717 GOOD. BRING THE DRIVE TO THE LAB 241 00:14:08,760 --> 00:14:10,066 WHEN YOU GET IT. 242 00:14:10,110 --> 00:14:11,633 I'’LL START THE OTHER RESURRECTIONS. 243 00:14:12,939 --> 00:14:14,157 YOU WILL TAKE GUARDS. 244 00:14:19,032 --> 00:14:21,208 [KEYS ON KEYBOARD CLACKING] 245 00:14:29,694 --> 00:14:30,739 DAMN IT! 246 00:14:30,782 --> 00:14:32,132 FLAME BOOTED ME AGAIN. 247 00:14:32,175 --> 00:14:33,220 [SIGHS] IT'’S WEIRD. 248 00:14:33,263 --> 00:14:34,482 IT'’S ALMOST LIKE THE AI 249 00:14:34,525 --> 00:14:35,918 IS PROTECTING SHEIDHEDA. 250 00:14:35,962 --> 00:14:36,919 [DOOR OPENS] 251 00:14:36,963 --> 00:14:38,138 SOMEONE'’S COMING. 252 00:14:44,492 --> 00:14:46,059 [DOOR OPENS] 253 00:14:48,017 --> 00:14:49,279 Russell: THAT'’S ENOUGH. 254 00:14:53,066 --> 00:14:54,502 WHAT IS THIS? 255 00:14:54,545 --> 00:14:55,633 THESE ARE THE HOSTS. 256 00:15:04,816 --> 00:15:06,644 YOU DEFIED ME. 257 00:15:06,688 --> 00:15:08,385 I GOT YOU YOUR DOSES. 258 00:15:10,257 --> 00:15:11,736 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE 259 00:15:11,780 --> 00:15:12,999 WHO THEY CAME FROM? 260 00:15:18,004 --> 00:15:21,311 YOU'’RE RIGHT. IT DOESN'’T. 261 00:15:21,355 --> 00:15:23,574 GET THESE PEOPLE OUT OF THE LAB. 262 00:15:23,618 --> 00:15:25,185 I HAVE WORK TO DO. 263 00:15:25,228 --> 00:15:27,143 [MOTOR WHIRRING] 264 00:15:36,022 --> 00:15:37,545 Man: [INDISTINCT]. 265 00:15:37,588 --> 00:15:39,416 SECTOR D IS ALL CLEAR. 266 00:15:39,460 --> 00:15:42,158 YOU'’RE FREE TO HEAD BACK TO SANCTUM WITH THE PRIMES. 267 00:15:42,202 --> 00:15:43,768 I THOUGHT I WAS GONNA MISS THE NAMINGS. 268 00:15:43,812 --> 00:15:46,032 CHECK SECTOR H WHEN WE GET BACK. 269 00:15:46,075 --> 00:15:47,424 WE CAN'’T TAKE ANY CHANCES TODAY. 270 00:15:49,165 --> 00:15:51,080 NAMING DAY? 271 00:15:51,124 --> 00:15:53,909 THEY SAID "NAMINGS." PLURAL. 272 00:15:53,953 --> 00:15:56,085 [ENGINE REVVING] 273 00:16:02,657 --> 00:16:03,571 GABRIEL? 274 00:16:04,833 --> 00:16:05,790 [CRIES OUT] 275 00:16:10,273 --> 00:16:11,666 CRAZY SUICIDERS. 276 00:16:16,366 --> 00:16:18,325 Octavia: GABRIEL, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 277 00:16:18,368 --> 00:16:20,327 -GABRIEL? -YOU SAID "NAMINGS." 278 00:16:20,370 --> 00:16:22,503 HOW MANY? WHO'’S COMING BACK? 279 00:16:22,546 --> 00:16:23,634 I DON'’T KNOW. 280 00:16:23,678 --> 00:16:24,635 ALL OF THEM, I THINK. 281 00:16:26,115 --> 00:16:27,029 AAH! 282 00:16:28,900 --> 00:16:30,511 I CAN'’T HAVE RUSSELL MURDER MORE INNOCENT PEOPLE. 283 00:16:30,554 --> 00:16:32,165 I KNOW IT'’S HARD BUT WE HAVE TO 284 00:16:32,208 --> 00:16:33,296 STICK TO THE PLAN! 285 00:16:33,340 --> 00:16:34,906 CLARKE GETS THE SHIELD DOWN 286 00:16:34,950 --> 00:16:36,517 AND WE USE THE TOXIN AS A DISTRACTION 287 00:16:36,560 --> 00:16:38,214 TO SAVE OUR PEOPLE. 288 00:16:38,258 --> 00:16:39,650 YEAH, WELL, I HAVE A NEW PLAN: 289 00:16:39,694 --> 00:16:41,696 USE OUR DISTRACTION TO STOP NAMING DAY. 290 00:16:44,133 --> 00:16:46,309 LOOK, I'’M SORRY, BUT UNLIKE YOU, 291 00:16:46,353 --> 00:16:48,442 I CAN'’T SACRIFICE THE FEW TO SAVE THE MANY. 292 00:16:51,010 --> 00:16:52,098 [GRUNTS] 293 00:16:55,797 --> 00:16:57,712 [ENGINE REVVING] 294 00:17:07,809 --> 00:17:09,593 WHAT IS TAKING SO LONG? 295 00:17:09,637 --> 00:17:11,769 SHOULD'’VE BEEN DELIVERED TO THE PALACE ALREADY. 296 00:17:14,642 --> 00:17:16,818 OH, MY FAVORITE. 297 00:17:16,861 --> 00:17:17,906 ARE YOU SURE YOU DON'’T WANT 298 00:17:17,949 --> 00:17:19,473 A JO BERRY PIE? 299 00:17:23,129 --> 00:17:24,434 Priya: I HATE JO BERRY PIE. 300 00:17:26,132 --> 00:17:27,568 IT WAS DELILAH'’S FAVORITE. 301 00:17:27,611 --> 00:17:30,049 Blythe Ann: TRY THESE, FRESH OUT OF THE OVEN. 302 00:17:32,442 --> 00:17:34,444 YOU'’VE DONE DELILAH PROUD. 303 00:17:36,925 --> 00:17:38,187 [DOOR OPENS] 304 00:17:40,320 --> 00:17:41,190 PRIYA. THERE YOU ARE. 305 00:17:41,234 --> 00:17:42,757 I'’VE BEEN LOOKING ALL OVER. 306 00:17:42,800 --> 00:17:45,238 Priya: JOSIE. I HEARD YOU HAD QUITE THE ADVENTURE. 307 00:17:45,281 --> 00:17:47,240 YOU HAVE NO IDEA, AND I'’LL TELL YOU ALL ABOUT IT, 308 00:17:47,283 --> 00:17:48,719 BUT FIRST I NEED YOUR HELP WITH SOMETHING 309 00:17:48,763 --> 00:17:49,720 IN THE MACHINE SHOP. 310 00:17:49,764 --> 00:17:50,634 WHAT DID RYKER DO NOW? 311 00:17:50,678 --> 00:17:52,636 MORE LIKE WHAT DIDN'’T HE DO. 312 00:17:52,680 --> 00:17:54,290 DAD ASKED HIM TO WIPE ONE OF THE PRISONERS, 313 00:17:54,334 --> 00:17:56,336 BUT HE'’S COMPLETELY LOST HIS NERVE. 314 00:17:56,379 --> 00:17:57,424 IT'’S EMBARRASSING. 315 00:17:57,467 --> 00:17:58,512 HE'’S NEVER WANTED TO FACE 316 00:17:58,555 --> 00:18:01,080 THE REALITY OF OUR SITUATION. 317 00:18:01,123 --> 00:18:03,038 LET'’S GO. 318 00:18:03,082 --> 00:18:04,387 WE CAN'’T LET THEM LEAVE. 319 00:18:06,824 --> 00:18:08,174 AAH! 320 00:18:08,217 --> 00:18:10,132 [GRUNTING, SHOUTING] 321 00:18:16,312 --> 00:18:17,444 OHH! 322 00:18:17,487 --> 00:18:18,793 Priya: JOSEPHINE, COME ON. 323 00:18:18,836 --> 00:18:19,837 Both: UHH! 324 00:18:27,454 --> 00:18:29,151 I KNEW IT. 325 00:18:29,195 --> 00:18:30,326 RYKER DIDN'’T LOSE HIS NERVE, 326 00:18:30,370 --> 00:18:31,284 HE LOST HIS LIFE. 327 00:18:35,505 --> 00:18:36,419 CLARKE. 328 00:18:41,207 --> 00:18:42,382 HAVE YOU SEEN MADI? 329 00:18:43,861 --> 00:18:46,255 HOW--HOW ARE YOU HERE? 330 00:18:46,299 --> 00:18:47,648 LOOK, I'’LL EXPLAIN LATER. 331 00:18:47,691 --> 00:18:49,476 FIRST WE NEED TO LOWER THE SHIELD. 332 00:18:51,434 --> 00:18:52,783 BELLAMY'’S OUT THERE. 333 00:18:52,827 --> 00:18:53,871 WITH THE CAVALRY. 334 00:18:55,221 --> 00:18:56,178 I'’LL GET PRIYA TO HELP ME 335 00:18:56,222 --> 00:18:57,484 TAKE DOWN THE REACTOR, 336 00:18:57,527 --> 00:18:58,963 AND THEN WE GO AFTER MADI. 337 00:19:13,978 --> 00:19:18,331 THEY KEEP THE BONES OF ALL THEIR HOSTS LIKE TROPHIES. 338 00:19:18,374 --> 00:19:20,333 THEY'’RE SERIAL KILLERS IN ROYAL ROBES 339 00:19:20,376 --> 00:19:21,856 AND WE'’RE HELPING THEM. 340 00:19:30,691 --> 00:19:32,910 I HELPED THEM CREATE A HOST FOR MARCUS. 341 00:19:35,435 --> 00:19:37,306 IT WASN'’T WORTH IT. 342 00:19:38,655 --> 00:19:41,223 YOU ASKED ME THAT ON THE SHIP. 343 00:19:41,267 --> 00:19:43,312 I THOUGHT IT WAS. I COULDN'’T SEE PAST 344 00:19:43,356 --> 00:19:45,358 GETTING MARCUS BACK. 345 00:19:45,401 --> 00:19:48,448 I COULDN'’T SEE THAT YOU WERE RIGHT. 346 00:19:48,491 --> 00:19:50,363 AND THEN I GOT CLARKE BACK. 347 00:19:55,281 --> 00:19:57,370 I WAS FOCUSING ON WHAT I LOST 348 00:19:57,413 --> 00:19:58,675 AND NOT WHAT I HAVE. 349 00:20:01,330 --> 00:20:02,766 I DON'’T WANT TO DO THAT ANYMORE. 350 00:20:05,421 --> 00:20:08,598 I'’M SORRY FOR ALL OF IT. 351 00:20:08,642 --> 00:20:13,647 FOR THE DRUGS. FOR DISAPPOINTING YOU. TRULY. 352 00:20:17,825 --> 00:20:18,956 I'’M SORRY FOR... 353 00:20:21,307 --> 00:20:22,830 HOW THINGS HAVE BEEN BETWEEN US. 354 00:20:27,356 --> 00:20:29,880 IT WASN'’T ALWAYS FAIR HOW I JUDGED YOU. 355 00:20:31,317 --> 00:20:32,274 YOU'’RE HUMAN. 356 00:20:34,450 --> 00:20:36,322 AND SOMETIMES, BEING A HUMAN SUCKS. 357 00:20:37,540 --> 00:20:40,891 I DESERVE TO BE JUDGED FOR WHAT I DID TO YOU. 358 00:20:40,935 --> 00:20:45,026 AND I WILL NEVER HURT YOU THAT WAY AGAIN. 359 00:20:45,069 --> 00:20:46,549 I MAY NOT BE YOUR MOTHER, 360 00:20:46,593 --> 00:20:49,291 BUT YOU ARE MY FAMILY, RAVEN. 361 00:20:55,384 --> 00:20:56,777 [DOOR OPENS] 362 00:20:59,432 --> 00:21:01,129 Russell: MAY I PRESENT OUR FOURTH AND FIFTH 363 00:21:01,172 --> 00:21:02,348 MIRACLES OF THE DAY. 364 00:21:02,391 --> 00:21:04,263 WELCOME BACK DANIEL PRIME 365 00:21:04,306 --> 00:21:05,916 AND KAYLEE PRIME. 366 00:21:05,960 --> 00:21:07,004 HALLOWED BE THEIR NAMES. 367 00:21:07,048 --> 00:21:08,441 Guards: HALLOWED BE THEIR NAMES. 368 00:21:14,708 --> 00:21:16,840 I KNOW HOW AFRAID YOU ARE. 369 00:21:18,538 --> 00:21:20,801 BUT BETRAYING YOUR FRIENDS IS NOT THE ANSWER. 370 00:21:22,542 --> 00:21:25,240 BELIEVE IT OR NOT, THIS IS GOOD FOR YOU, TOO. 371 00:21:25,284 --> 00:21:26,720 I THINK YOU TWO SHOULD GET CHANGED 372 00:21:26,763 --> 00:21:27,808 FOR THE CEREMONY. 373 00:21:27,851 --> 00:21:29,462 GUARDS WILL SHOW YOU TO YOUR SUITES. 374 00:21:32,421 --> 00:21:35,816 ABBY...CAN I GET YOUR HELP WITH SOMETHING? 375 00:21:42,475 --> 00:21:43,389 WAIT. 376 00:21:44,825 --> 00:21:45,782 SOMETHING WRONG? 377 00:21:47,349 --> 00:21:50,004 YOU'’VE ONLY RESURRECTED 5 PRIMES, 378 00:21:50,047 --> 00:21:51,527 BUT I GAVE YOU 6 DOSES. 379 00:21:55,531 --> 00:21:57,098 WE HAVE ALL THE HOSTS WE NEED. 380 00:21:58,621 --> 00:22:00,319 I'’M SORRY IT HAS TO BE THIS WAY, ABBY, 381 00:22:00,362 --> 00:22:02,582 BUT I TOOK YOUR DAUGHTER. 382 00:22:02,625 --> 00:22:04,192 AS YOU SAID, YOU WOULD NEVER BE 383 00:22:04,235 --> 00:22:06,499 ABLE TO GET PAST THAT. 384 00:22:06,542 --> 00:22:08,501 I KNOW I WOULDN'’T. 385 00:22:08,544 --> 00:22:09,589 Raven: NO, LEAVE HER ALONE! 386 00:22:09,632 --> 00:22:10,459 RAVEN, STOP! 387 00:22:10,503 --> 00:22:11,939 THEY'’LL KILL YOU! DON'T! 388 00:22:11,982 --> 00:22:13,375 DON'’T DO THIS! 389 00:22:13,419 --> 00:22:14,376 UHH! 390 00:22:14,420 --> 00:22:15,551 Abby: JACKSON! Jackson: UHH! 391 00:22:17,510 --> 00:22:19,381 NO! 392 00:22:32,699 --> 00:22:34,614 [CRYING] 393 00:22:56,766 --> 00:22:58,812 [CRYING] 394 00:23:27,231 --> 00:23:29,146 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 395 00:23:30,670 --> 00:23:32,541 Woman on P.A.: AT THE SUN'’S SET, 396 00:23:32,585 --> 00:23:34,891 PLEASE JOIN US ON THE PALACE LEVEL 397 00:23:34,935 --> 00:23:38,504 TO BEAR WITNESS TO THE MIRACLE OF SANCTUM. 398 00:23:41,768 --> 00:23:46,642 First woman: ♪ PRIYA 399 00:23:46,686 --> 00:23:52,866 ♪ OH, ETERNAL LIFE 400 00:23:54,737 --> 00:24:05,531 ♪ HALLOWED BE HER NAME 401 00:24:05,574 --> 00:24:10,057 ♪ OH, REJOICE AND... 402 00:24:10,100 --> 00:24:11,537 IT'’S HIM! 403 00:24:11,580 --> 00:24:13,277 Man: DON'’T MOVE! [GUNS COCKING] 404 00:24:13,321 --> 00:24:15,062 Woman: GUARDS, SURROUND HIM NOW. Guard: ON YOUR KNEES. 405 00:24:17,891 --> 00:24:20,502 EAT DIRT! 406 00:24:20,546 --> 00:24:21,634 Woman: GET HIM OUT OF HERE BEFORE THE CROWD 407 00:24:21,677 --> 00:24:23,679 ARRIVES FOR THE NAMING. 408 00:24:23,723 --> 00:24:25,072 TAKE HIM TO RUSSELL PRIME. 409 00:24:30,599 --> 00:24:31,513 Guard: LET'’S GO. 410 00:24:36,779 --> 00:24:46,223 Woman: ♪ HALLOWED BE THY 411 00:24:50,576 --> 00:24:51,490 [DOOR CLOSES] 412 00:24:53,317 --> 00:24:54,580 GABRIEL. 413 00:24:54,623 --> 00:24:56,495 HELLO, RUSSELL. 414 00:24:56,538 --> 00:24:57,626 70 YEARS IN THE WILDERNESS, 415 00:24:57,670 --> 00:24:59,889 AND TODAY, YOU JUST WALTZ RIGHT IN. 416 00:25:02,718 --> 00:25:04,720 I SUPPOSE YOU'’RE HERE TO KILL ME. 417 00:25:06,461 --> 00:25:08,419 IT'’S NEVER BEEN ABOUT THAT. 418 00:25:08,463 --> 00:25:11,466 I'’M HERE TO STOP THE KILLING. 419 00:25:11,510 --> 00:25:15,731 PLEASE. JUST CANCEL THE NAMINGS. 420 00:25:15,775 --> 00:25:17,733 YOU DON'’T HAVE TO KEEP DOING THIS. 421 00:25:17,777 --> 00:25:18,908 SURELY BY NOW, YOU CAN SEE THAT 422 00:25:18,952 --> 00:25:21,955 WITHOUT DEATH, LIFE IS MEANINGLESS. 423 00:25:21,998 --> 00:25:24,566 SAVE YOUR PHILOSOPHY LESSONS, DR. SANTIAGO. 424 00:25:24,610 --> 00:25:26,481 YOU'’RE TOO LATE. 425 00:25:26,525 --> 00:25:28,614 THE RESURRECTIONS ARE DONE. 426 00:25:28,657 --> 00:25:30,354 THE HOSTS WERE HONORED 427 00:25:30,398 --> 00:25:31,921 TO BECOME ONE WITH THEIR PRIMES. 428 00:25:34,184 --> 00:25:36,796 MOST OF THEM, ANYWAY. 429 00:25:36,839 --> 00:25:39,450 ONLY BECAUSE WE LIED TO THEM. 430 00:25:39,494 --> 00:25:40,974 THAT'’S OVER NOW. 431 00:25:41,017 --> 00:25:43,454 I SAW THE GRAFFITI ON MY WAY IN. 432 00:25:43,498 --> 00:25:45,587 IT'’S JUST A MATTER OF TIME. 433 00:25:45,631 --> 00:25:48,634 THERE IS NOTHING MORE POWERFUL THAN THE TRUTH. 434 00:25:48,677 --> 00:25:52,812 YOU'’RE WRONG. FAITH IS. 435 00:25:52,855 --> 00:25:54,378 WHEN THEIR GODS RETURN EN MASSE, 436 00:25:54,422 --> 00:25:56,511 THEY'’LL GET BACK IN LINE, 437 00:25:56,555 --> 00:25:58,992 AND THOSE WHO DON'’T, WELL, 438 00:25:59,035 --> 00:26:01,603 THERE'’S ALWAYS THE ADJUSTMENT PROTOCOL. 439 00:26:01,647 --> 00:26:03,257 YOUR ANSWER TO MURDER IS MORE MURDER. 440 00:26:05,085 --> 00:26:07,957 SAYS THE OLD MAN IN THE YOUNG BODY. 441 00:26:08,001 --> 00:26:11,352 DR. GABRIEL SANTIAGO THE WHAT? 442 00:26:11,395 --> 00:26:12,701 THE FIFTH OR SIXTH OF HIS LINE? 443 00:26:12,745 --> 00:26:14,747 I DIDN'’T WANT THIS. I WAS READY TO DIE. 444 00:26:16,139 --> 00:26:17,314 SO DIE. 445 00:26:19,621 --> 00:26:23,538 RUSSELL, THIS BODY, THIS MAN, 446 00:26:23,582 --> 00:26:26,280 HE WAS SOMEONE'’S SON, 447 00:26:26,323 --> 00:26:27,455 SOMEONE'’S BROTHER, 448 00:26:27,498 --> 00:26:28,935 AND HE WAS KILLED FOR ME. 449 00:26:32,852 --> 00:26:34,462 ALL THE MAN WHO CONQUERED DEATH WANTS 450 00:26:34,505 --> 00:26:35,768 IS TO DIE. 451 00:26:37,552 --> 00:26:39,423 TONIGHT, YOU'’LL GET YOUR WISH. 452 00:26:39,467 --> 00:26:40,903 [ALARM BLARING] 453 00:26:40,947 --> 00:26:43,819 Female voice on P.A.: ATTENTION. RED SUN TOXIN DETECTED. 454 00:26:43,863 --> 00:26:46,082 MAKE YOUR WAY TO YOUR ASSIGNED LOCATION. 455 00:26:46,126 --> 00:26:47,867 MY ITINERARY DIDN'’T MENTION THAT. 456 00:26:47,910 --> 00:26:49,129 Voice on P.A.: ATTENTION... 457 00:26:49,172 --> 00:26:51,653 THE RED SUN ALARM ON THE DAY YOU RETURN. 458 00:26:51,697 --> 00:26:54,134 Voice on P.A.: ...YOUR ASSIGNED LOCATION FOR EVACUATION. 459 00:26:54,177 --> 00:26:57,659 AND WITHOUT AN ECLIPSE, NO LESS. 460 00:26:57,703 --> 00:26:59,879 YOU FORGET I KNOW HOW TO MANIPULATE 461 00:26:59,922 --> 00:27:02,229 THE RED SUN TOXIN, TOO. 462 00:27:02,272 --> 00:27:04,884 [ALARM BLARING] 463 00:27:04,927 --> 00:27:07,016 [INDISTINCT CHATTER] 464 00:27:09,715 --> 00:27:12,239 IT'’S TOO SOON. WE HAVE TO GET THAT SHIELD DOWN. 465 00:27:12,282 --> 00:27:13,240 WAKE HER UP. 466 00:27:13,283 --> 00:27:14,850 PRIYA. PRIYA. 467 00:27:16,373 --> 00:27:18,724 Clarke: WE NEED YOUR HELP. 468 00:27:18,767 --> 00:27:20,682 [ALARM BLARING] 469 00:27:22,466 --> 00:27:23,729 DAMN IT, GABRIEL. 470 00:27:25,295 --> 00:27:27,907 Gabriel: I MAY NOT BE ABLE TO STOP THESE RESURRECTIONS, 471 00:27:27,950 --> 00:27:29,778 BUT I CAN MAKE SURE THEY'’RE THE LAST 472 00:27:29,822 --> 00:27:31,693 BY DESTROYING THE MIND DRIVES, 473 00:27:31,737 --> 00:27:33,347 STARTING WITH YOURS. 474 00:27:35,784 --> 00:27:38,047 WE'’LL MAKE THIS VERY SIMPLE. 475 00:27:38,091 --> 00:27:40,702 TAKE DOWN THE REACTOR AND YOU GET RYKER BACK. 476 00:27:40,746 --> 00:27:41,921 IF YOU DON'’T... 477 00:27:43,096 --> 00:27:44,010 [CLATTER] 478 00:27:48,101 --> 00:27:49,189 ARE WE CLEAR? 479 00:27:52,975 --> 00:27:54,020 NO, WAIT! 480 00:27:58,894 --> 00:28:00,069 IF YOU WANT MY DRIVE, 481 00:28:00,113 --> 00:28:02,593 YOU'’RE GOING TO HAVE TO SHOOT ME. 482 00:28:02,637 --> 00:28:03,943 IN A FEW SECONDS, THE GUARDS 483 00:28:03,986 --> 00:28:05,771 ARE GOING TO EVACUATE US TO RYKER'’S KEEP. 484 00:28:05,814 --> 00:28:07,947 YOU HAVE ENOUGH BULLETS TO KILL THEM, TOO. 485 00:28:07,990 --> 00:28:10,906 THE QUESTION IS, WILL YOU? 486 00:28:12,386 --> 00:28:14,736 [DOOR OPENS] Woman: SIR, WE NEED TO EVACUATE. 487 00:28:14,780 --> 00:28:15,737 DROP IT! 488 00:28:15,781 --> 00:28:16,999 GET OUT RIGHT NOW. 489 00:28:17,043 --> 00:28:18,784 Russell: DON'’T MOVE. 490 00:28:18,827 --> 00:28:20,568 LET HIM KILL ME. 491 00:28:20,611 --> 00:28:22,962 THEN OPEN FIRE AND GET MY WIFE. 492 00:28:23,005 --> 00:28:24,485 SHE'’LL KNOW WHAT TO DO. 493 00:28:31,622 --> 00:28:32,841 [GRUNTS] 494 00:28:37,498 --> 00:28:40,153 Russell: YOU NEVER HAD THE STOMACH TO BE A GOD. 495 00:28:43,025 --> 00:28:44,723 I AM SORRY, MY FRIEND. 496 00:28:48,509 --> 00:28:49,597 TIE HIM UP. 497 00:28:49,640 --> 00:28:51,077 GATHER THE REST OF THE PRIMES. 498 00:28:51,120 --> 00:28:53,209 TURN OFF THAT DAMN ALARM! 499 00:28:54,602 --> 00:28:57,083 [INDISTINCT CHATTER] 500 00:28:57,126 --> 00:29:00,434 MY CHILDREN, CALM YOURSELVES. CALM. 501 00:29:00,477 --> 00:29:02,610 THERE IS NO ECLIPSE. 502 00:29:02,653 --> 00:29:05,787 THE NAMINGS WILL GO ON AS PLANNED. 503 00:29:05,831 --> 00:29:08,747 ALL OF YOUR GODS WILL RETURN TONIGHT. 504 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 AND I HAVE MORE GOOD NEWS. 505 00:29:10,836 --> 00:29:13,447 THE DEMON GABRIEL HAS BEEN CAPTURED. 506 00:29:13,490 --> 00:29:15,014 [INDISTINCT CHATTER] 507 00:29:15,057 --> 00:29:17,843 TONIGHT, WE WILL VANQUISH HIS EVIL 508 00:29:17,886 --> 00:29:19,845 ONCE AND FOR ALL 509 00:29:19,888 --> 00:29:22,761 AND USHER IN A NEW ERA OF WONDER 510 00:29:22,804 --> 00:29:26,199 FOR THE GLORY AND GRACE OF SANCTUM. 511 00:29:26,242 --> 00:29:28,941 Crowd: FOR THE GLORY AND GRACE OF SANCTUM. 512 00:29:39,865 --> 00:29:41,040 [DOOR OPENS] 513 00:29:47,176 --> 00:29:50,571 Russell: DANIEL, KAYLEE, MEET YOUR NEW OLD FRIENDS. 514 00:29:50,614 --> 00:29:54,140 THIS IS CALEB AND JASMINE, AND THIS IS MIRANDA. 515 00:29:57,186 --> 00:29:58,535 THEY'’RE BROTHER AND SISTER. 516 00:29:58,579 --> 00:29:59,493 YOU KNOW THAT, RIGHT? 517 00:30:02,888 --> 00:30:04,411 TELL ME. 518 00:30:04,454 --> 00:30:05,499 DID YOU EVEN HESITATE 519 00:30:05,542 --> 00:30:06,630 TO BETRAY YOUR FRIENDS? 520 00:30:07,806 --> 00:30:08,763 Russell: IGNORE HIM. 521 00:30:08,807 --> 00:30:10,069 IN A CENTURY OR TWO, 522 00:30:10,112 --> 00:30:12,941 YOU WON'’T EVEN REMEMBER THESE PETTY CONCERNS. 523 00:30:12,985 --> 00:30:14,290 Gabriel: AND TO FORGET, 524 00:30:14,334 --> 00:30:16,336 ALL YOU HAVE TO DO IS GIVE UP YOUR SOUL. 525 00:30:21,776 --> 00:30:22,908 [CROWD MURMURING] 526 00:30:29,131 --> 00:30:30,132 THE SHIELD. 527 00:30:34,136 --> 00:30:35,268 TOLD YOU SHE'’D DO IT. 528 00:30:40,534 --> 00:30:41,883 Nelson: DEATH TO PRIMES! 529 00:30:41,927 --> 00:30:42,884 Children of Gabriel: DEATH TO PRIMES! 530 00:30:42,928 --> 00:30:44,451 [SCREAMING INDISTINCTLY] 531 00:30:44,494 --> 00:30:46,540 [CROWD SCREAMING INDISTINCTLY] Woman: DEATH TO PRIMES! 532 00:30:47,802 --> 00:30:49,064 Different woman: DEATH! 533 00:31:08,562 --> 00:31:09,650 WHAT TOOK YOU SO LONG? 534 00:31:16,048 --> 00:31:17,876 Clarke: I HATE TO CUT THE MOMENT SHORT, 535 00:31:17,919 --> 00:31:19,007 BUT RUSSELL TOLD THE PEOPLE THAT IT WAS 536 00:31:19,051 --> 00:31:19,921 A FALSE ALARM. 537 00:31:19,965 --> 00:31:21,140 THEY'’RE NOT EVACUATING. 538 00:31:21,183 --> 00:31:22,750 WE HAVE NO DISTRACTION. 539 00:31:22,793 --> 00:31:24,926 Echo: THE REST OF OUR FRIENDS ARE STILL IN TROUBLE, 540 00:31:24,970 --> 00:31:26,014 AND WE DON'’T HAVE THE PEOPLE 541 00:31:26,058 --> 00:31:27,015 TO FIGHT OUR WAY THROUGH. 542 00:31:27,059 --> 00:31:28,582 Bellamy: WE'’RE NOT HERE TO FIGHT. 543 00:31:28,625 --> 00:31:29,626 WE'’RE HERE TO LIBERATE. 544 00:31:29,670 --> 00:31:31,063 Layla: BELLAMY'’S RIGHT, 545 00:31:31,106 --> 00:31:33,108 AND THE ONLY WEAPON WE NEED FOR THAT IS TRUTH. 546 00:31:33,152 --> 00:31:35,110 YOU SOUND LIKE GABRIEL. 547 00:31:35,154 --> 00:31:36,938 WHERE IS GABRIEL? 548 00:31:36,982 --> 00:31:39,419 AND WHY DID HE SET OFF THE ALARM SO SOON? 549 00:31:41,029 --> 00:31:43,814 THEY WON'’T BELIEVE US JUST BECAUSE WE TELL THEM THE TRUTH. 550 00:31:43,858 --> 00:31:45,120 Bellamy: WHAT ARE YOU THINKING? 551 00:31:45,164 --> 00:31:47,079 I'’M THINKING RYKER HELPED US START THIS. 552 00:31:48,341 --> 00:31:50,038 HIS MOTHER WILL FINISH IT. 553 00:31:59,047 --> 00:32:00,570 Clarke: THEY THINK I'’M JOSEPHINE, 554 00:32:00,614 --> 00:32:02,137 SO IT CAN'’T BE ME. 555 00:32:05,097 --> 00:32:07,273 [INDISTINCT CHATTER] 556 00:32:23,637 --> 00:32:25,508 Woman: WE'’VE GOT MOVEMENT UP THE FAR STAIRS. 557 00:32:26,596 --> 00:32:28,511 [INDISTINCT CHATTER] 558 00:32:32,428 --> 00:32:34,430 Woman: PRIYA PRIME! DON'’T SHOOT! 559 00:32:34,474 --> 00:32:37,216 [INDISTINCT CHATTER] 560 00:32:37,259 --> 00:32:39,392 Bellamy: THE POWER IS OUT, THE SHIELD IS DOWN, 561 00:32:39,435 --> 00:32:42,047 BUT WE ARE NOT HERE TO FIGHT. 562 00:32:42,090 --> 00:32:43,309 I HAVE SOMETHING TO TELL YOU 563 00:32:43,352 --> 00:32:45,180 THAT WILL BE HARD TO HEAR, 564 00:32:45,224 --> 00:32:46,486 BUT IT'’S THE TRUTH. 565 00:32:48,140 --> 00:32:51,839 THE PRIMES TOLD YOU THAT WE'’RE YOUR ENEMY. 566 00:32:51,882 --> 00:32:53,232 THEY LIED. 567 00:32:53,275 --> 00:32:56,017 THEY LIED ABOUT EVERYTHING. 568 00:32:56,061 --> 00:32:57,410 THEY'’RE NOT GODS. 569 00:32:57,453 --> 00:33:00,065 THEY DON'’T BECOME ONE WITH THEIR HOSTS. 570 00:33:01,109 --> 00:33:02,589 THEY KILL THEM. 571 00:33:02,632 --> 00:33:04,156 [CROWD MURMURING] 572 00:33:04,199 --> 00:33:05,331 THEY STEAL YOUR BODIES 573 00:33:05,374 --> 00:33:07,115 SO THEY CAN LIVE FOREVER. 574 00:33:07,159 --> 00:33:09,074 [CROWD MURMURING] 575 00:33:10,205 --> 00:33:11,598 TELL THEM. 576 00:33:11,641 --> 00:33:13,556 [CROWD MURMURING] 577 00:33:21,216 --> 00:33:22,522 IT'’S TRUE. 578 00:33:22,565 --> 00:33:24,480 [CROWD MURMURING] 579 00:33:25,568 --> 00:33:27,092 WE'’RE NOT DIVINE. 580 00:33:28,571 --> 00:33:29,616 Russell: OPEN IT. 581 00:33:30,878 --> 00:33:33,359 Priya: WE SURVIVE BECAUSE WE HAVE TECHNOLOGY. 582 00:33:35,143 --> 00:33:37,102 BUT WE NEED YOUR BODIES TO DO IT. 583 00:33:39,930 --> 00:33:42,498 DELILAH'’S NOT ONE WITH ME. 584 00:33:42,542 --> 00:33:44,239 SHE'’S DEAD, 585 00:33:44,283 --> 00:33:46,807 KILLED SO THAT I COULD RETURN. 586 00:33:48,635 --> 00:33:50,071 IT'’S ALL A LIE. 587 00:33:50,115 --> 00:33:52,247 [CROWD MURMURING] 588 00:33:57,557 --> 00:33:58,775 Man: ALL LIES. 589 00:33:58,819 --> 00:34:00,168 Woman: LIARS! 590 00:34:04,129 --> 00:34:06,566 Russell: I AM DISAPPOINTED IN YOU, PRIYA. 591 00:34:08,959 --> 00:34:11,571 I'’M DISAPPOINTED IN ALL OF YOU. 592 00:34:13,660 --> 00:34:16,489 ACCORDING TO OUR ADJUSTMENT PROTOCOL... 593 00:34:18,491 --> 00:34:21,581 NONBELIEVERS MUST BE PURIFIED! 594 00:34:23,278 --> 00:34:25,193 [CROWD SCREAMING INDISTINCTLY] 595 00:34:27,239 --> 00:34:29,937 AAH! I FEEL IT! 596 00:34:29,980 --> 00:34:32,244 EEE! WE'’RE ALL GONNA DIE! 597 00:34:32,287 --> 00:34:34,811 Layla: EVERYBODY, ANTITOXIN, NOW. 598 00:34:36,161 --> 00:34:39,033 Bellamy: BREATHE DEEPLY. YOU'’RE GOOD FOR TWO HOURS. 599 00:34:39,077 --> 00:34:40,295 [INHALING] 600 00:34:40,339 --> 00:34:42,515 UNLOCK THE PROCESSING ROOM FOR THE ADJUSTERS. 601 00:34:44,125 --> 00:34:45,822 TELL THEM TO USE IT ALL. 602 00:34:45,866 --> 00:34:48,303 MOVE THE PRISONERS FROM THE LAB TO THE GREAT HALL. 603 00:34:49,609 --> 00:34:51,001 Man: DISBELIEVERS! 604 00:34:51,045 --> 00:34:52,438 [INDISTINCT SHOUTING] 605 00:34:52,481 --> 00:34:54,222 Layla: WHERE THE HELL IS PRIYA? 606 00:34:54,266 --> 00:34:55,310 Bellamy: THE TOXIN SEPARATED US. 607 00:34:55,354 --> 00:34:56,616 THE CROWD GOT BETWEEN US. 608 00:34:58,357 --> 00:35:00,837 Woman: DIE, NONBELIEVER! UHH! 609 00:35:02,187 --> 00:35:06,147 [MAN AND WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY] 610 00:35:06,191 --> 00:35:08,932 Priya: HELP THEM, PLEASE, FOR DELILAH. 611 00:35:10,717 --> 00:35:11,805 MURDERER! 612 00:35:17,027 --> 00:35:18,942 [BOTH CRYING] 613 00:35:24,426 --> 00:35:26,298 [INDISTINCT SHOUTING] Man: ALL OF YOU, GET BACK! 614 00:35:26,341 --> 00:35:27,516 I WILL KILL YOU ALL! 615 00:35:29,910 --> 00:35:30,867 NO. 616 00:35:32,391 --> 00:35:33,957 Miller: JAX? 617 00:35:34,001 --> 00:35:35,742 JAX! 618 00:35:35,785 --> 00:35:36,873 Octavia: YOU CAN'’T. 619 00:35:36,917 --> 00:35:39,224 I DO NOT TAKE ORDERS FROM YOU ANYMORE! 620 00:35:39,267 --> 00:35:40,486 Bellamy: MILLER, SHE'’S RIGHT. 621 00:35:40,529 --> 00:35:42,749 YOU'’LL NEVER MAKE IT PAST THE GUARDS. 622 00:35:42,792 --> 00:35:45,143 NO, BUT I CAN. 623 00:35:45,186 --> 00:35:46,796 I'’M GOING WITH YOU. 624 00:35:46,840 --> 00:35:49,495 Clarke: GAIA. Gaia: THEY'’LL THINK I'’M JOSEPHINE'S GUARD. 625 00:35:49,538 --> 00:35:51,366 IT'’S MADI. I'’M GOING. 626 00:35:51,410 --> 00:35:52,802 OK. 627 00:35:52,846 --> 00:35:54,152 MILLER, STAY HERE 628 00:35:54,195 --> 00:35:55,370 AND PROTECT THE OTHERS. 629 00:35:55,414 --> 00:35:58,156 I'’LL GET HIM BACK. TRUST ME. 630 00:35:58,199 --> 00:36:00,245 Man: BLASPHEMERS. [INDISTINCT]. 631 00:36:00,288 --> 00:36:01,985 Octavia: UH, GUYS? 632 00:36:02,029 --> 00:36:03,161 WE'’VE GOT A PROBLEM. 633 00:36:03,204 --> 00:36:05,641 Man: KILL THE INVADERS! AAH! 634 00:36:06,729 --> 00:36:08,209 Bellamy: GO. Clarke: WHAT WILL YOU DO? 635 00:36:08,253 --> 00:36:11,430 LOOK, I'’M STILL WORKING ON THAT PART. JUST GO! 636 00:36:11,473 --> 00:36:13,432 MILLER, WEAPONS DOWN. WE DON'’T WANT TO KILL THEM, OK? 637 00:36:13,475 --> 00:36:15,173 THEY WANT TO KILL US. 638 00:36:15,216 --> 00:36:17,044 Bellamy: MOVE IN! 639 00:36:17,087 --> 00:36:19,394 IF WE START FIGHTING, IT WILL TURN INTO A BLOODBATH. 640 00:36:19,438 --> 00:36:21,396 WE NEED TO TAKE COVER AND WAIT IT OUT. 641 00:36:21,440 --> 00:36:22,832 FOLLOW ME! 642 00:36:22,876 --> 00:36:24,791 [INDISTINCT SHOUTING] 643 00:36:35,889 --> 00:36:37,412 [BANGING] 644 00:36:46,204 --> 00:36:47,770 [INDISTINCT SHOUTING] 645 00:36:57,084 --> 00:36:58,303 [INHALES] 646 00:37:08,574 --> 00:37:10,010 THANK GOD. 647 00:37:10,053 --> 00:37:11,446 WHERE HAVE YOU BEEN? 648 00:37:11,490 --> 00:37:12,752 I WAS LOOKING FOR PRIYA. 649 00:37:12,795 --> 00:37:14,406 BUT THEN I WAS BLOCKED BY A BUNCH OF 650 00:37:14,449 --> 00:37:16,451 GABRIEL'’S LUNATIC CHILDREN. 651 00:37:16,495 --> 00:37:18,279 SHE'’S DEAD, BY THE WAY. 652 00:37:18,323 --> 00:37:20,281 WHAT THE HELL IS GOING ON? 653 00:37:20,325 --> 00:37:22,892 Abby-Simone: WE'’RE LEAVING SANCTUM UNTIL IT'’S PURIFIED. 654 00:37:43,696 --> 00:37:44,653 MOM. 655 00:37:47,352 --> 00:37:50,311 Gabriel: YOUR MOTHER MURDERED HER MOTHER. 656 00:37:50,355 --> 00:37:51,791 IRONIC, DON'’T YOU THINK? 657 00:37:53,532 --> 00:37:56,448 DON'’T YOU SPEAK TO ME. UHH! 658 00:37:57,884 --> 00:38:00,365 HOW COULD I HAVE EVER LOVED SUCH A TRAITOR? 659 00:38:08,982 --> 00:38:10,418 OH, SWEETHEART. 660 00:38:12,115 --> 00:38:13,421 AT LEAST YOU HAVE CLOSURE. 661 00:38:15,336 --> 00:38:16,468 Russell: THAT'’S ENOUGH. 662 00:38:16,511 --> 00:38:17,469 NOW THAT WE'’RE ALL ACCOUNTED FOR, 663 00:38:17,512 --> 00:38:18,557 IT'’S TIME TO GO. 664 00:38:18,600 --> 00:38:20,385 HAVE YOU ALL TAKEN THE ANTITOXIN? 665 00:38:20,428 --> 00:38:22,343 GO? WHERE? 666 00:38:22,387 --> 00:38:23,953 TO SPACE, OF COURSE. 667 00:38:23,997 --> 00:38:25,955 SANCTUM HAS LOST US. 668 00:38:25,999 --> 00:38:27,348 FOR NOW, ANYWAY. 669 00:38:27,392 --> 00:38:31,396 WE HAVE NO PILOT. PRIYA'’S DEAD. 670 00:38:31,439 --> 00:38:33,485 MAYBE IF YOU DIDN'’T KILL THE LEES. 671 00:38:35,530 --> 00:38:38,228 Abby-Simone: THAT WON'’T BE A PROBLEM. 672 00:38:38,272 --> 00:38:39,969 WE DON'’T NEED THE LEES, 673 00:38:40,013 --> 00:38:41,362 DO WE, RAVEN? 674 00:38:41,406 --> 00:38:43,146 GO FLOAT YOURSELF, MURDERER. 675 00:38:50,328 --> 00:38:51,459 [COCKS GUN] 676 00:38:54,636 --> 00:38:55,550 HOW ABOUT NOW? 677 00:38:58,423 --> 00:38:59,641 YOU HAVE 3 SECONDS. 678 00:39:01,730 --> 00:39:03,863 1...2... 679 00:39:03,906 --> 00:39:05,255 OK. 680 00:39:05,299 --> 00:39:06,561 GOOD CHOICE. 681 00:39:08,346 --> 00:39:09,608 Russell: EXCELLENT. 682 00:39:09,651 --> 00:39:11,131 GUARDS, TAKE THE PRISONERS. 683 00:39:11,174 --> 00:39:12,393 Guard: YES, SIR. Russell: WE'’RE USING THE TUNNEL, 684 00:39:12,437 --> 00:39:14,395 BUT BE PREPARED FOR ANYTHING. 685 00:39:22,490 --> 00:39:26,538 GOOD-BYE, OLD FRIEND. SANCTUM IS YOURS, 686 00:39:26,581 --> 00:39:28,627 THOUGH I SUSPECT YOU WON'’T LAST VERY LONG. 687 00:39:37,592 --> 00:39:38,767 YOU'’RE NOT COMING? 688 00:39:41,509 --> 00:39:42,684 YOU KILLED HER. 689 00:39:42,728 --> 00:39:44,947 ALL SHE DID WAS HELP AND YOU KILLED HER. 690 00:39:48,690 --> 00:39:49,865 WE'’RE STAYING. 691 00:39:52,390 --> 00:39:53,565 WE'’RE GONNA SAVE OUR PEOPLE. 692 00:39:57,612 --> 00:39:59,527 I'’M PROUD OF YOU, MURPHY. 693 00:40:06,055 --> 00:40:07,622 JUST SO YOU KNOW, 694 00:40:07,666 --> 00:40:09,102 JOSEPHINE CALLED ME "JOHN." 695 00:40:15,108 --> 00:40:18,024 Russell: JOSIE, DANIEL, KAYLEE, IS THERE A PROBLEM? 696 00:40:19,547 --> 00:40:22,463 THEY CHANGED THEIR MINDS. COWARDS. 697 00:40:24,683 --> 00:40:26,815 THE MIND DRIVE IS A TERRIBLE THING TO WASTE. 698 00:40:28,687 --> 00:40:30,515 JOSIE, BRING YOUR GUARDS AND LET'’S GO. 699 00:40:32,560 --> 00:40:34,519 GUARDS, MOVE OUT. 700 00:40:37,522 --> 00:40:39,437 WAIT. 701 00:40:39,480 --> 00:40:41,482 SHE'’S ONE OF THEM. 702 00:40:41,526 --> 00:40:43,484 THROW HER TO THE WOLVES. 703 00:40:43,528 --> 00:40:44,572 NO. 704 00:40:47,880 --> 00:40:50,491 I SAW HER IN CLARKE'’S MIND. 705 00:40:50,535 --> 00:40:52,537 THREATENING THE CHILD MAY WORK ON RAVEN, 706 00:40:52,580 --> 00:40:54,452 BUT IF I'’M RIGHT, WE NEED HER 707 00:40:54,495 --> 00:40:55,540 TO GET ON THAT SHIP. 708 00:41:14,080 --> 00:41:15,821 Computer voice: TRANSPORT SHIP IS SECURE. 709 00:41:15,864 --> 00:41:18,563 AIRLOCK ENGAGED. AIRLOCK SECURE. 710 00:41:19,738 --> 00:41:21,653 [HISSING] 47885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.