All language subtitles for Still.2014.720p.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG -ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,288 --> 00:00:43,288 STILL Review and Synchronization by Angel. 2 00:00:55,288 --> 00:00:57,256 Whenever I was away. 3 00:00:57,258 --> 00:01:01,126 Jobs, meetings, whatever. 4 00:01:01,128 --> 00:01:06,365 Whenever there was A pause, a silence, 5 00:01:06,367 --> 00:01:09,735 my thoughts would just Drift towards him. 6 00:01:11,371 --> 00:01:13,705 He was always the first thing That came into my head. 7 00:01:15,209 --> 00:01:17,342 Sometimes the only thing. 8 00:01:18,178 --> 00:01:21,613 He would just be there In front of me. 9 00:01:21,615 --> 00:01:23,215 His crooked smile. 10 00:01:24,717 --> 00:01:26,585 And bow legs. 11 00:01:28,421 --> 00:01:31,623 So involved In everything around him. 12 00:01:33,993 --> 00:01:36,295 It took my breath away. 13 00:01:38,498 --> 00:01:43,302 It made me feel warm, accomplished. 14 00:01:47,107 --> 00:01:49,475 I was so happy. 15 00:02:07,194 --> 00:02:08,894 Hello, Tom. 16 00:03:02,982 --> 00:03:06,382 He always used to ask after You when you were gone. 17 00:03:09,122 --> 00:03:13,492 - I was his dad. - No, you know, you... 18 00:03:13,494 --> 00:03:16,495 You were the one he wanted To make notice him. 19 00:03:21,468 --> 00:03:23,936 All those dead-end jobs, Tom. 20 00:03:25,605 --> 00:03:29,245 I thought you did Them to escape. 21 00:03:30,510 --> 00:03:33,845 - Escape? - Yeah, from Steven and me. 22 00:03:36,349 --> 00:03:39,389 You know, the dirty Nappies, the tantrums, 23 00:03:39,413 --> 00:03:42,448 The bad school reports, 24 00:03:42,956 --> 00:03:45,324 The lip. 25 00:03:47,126 --> 00:03:48,794 Now? 26 00:03:50,129 --> 00:03:54,399 Well, you would be Wasting your time. 27 00:03:54,401 --> 00:03:57,603 Looking in Vanity Fair. 28 00:03:57,605 --> 00:04:01,073 But if you get a glimpse of the Teachers' union monthly journal, 29 00:04:01,075 --> 00:04:04,443 Well, 30 00:04:04,445 --> 00:04:07,112 There are some lovely head shots Of the area reps in there. 31 00:04:10,050 --> 00:04:12,484 Done with real anger. 32 00:04:15,722 --> 00:04:19,958 - What are these? - You remember Stanley James, worked at Maxim. 33 00:04:19,960 --> 00:04:22,040 Yeah. Yeah. 34 00:04:22,064 --> 00:04:26,798 Yeah, he's putting together this book of Photographs of children through the 20th century. 35 00:04:26,800 --> 00:04:29,034 Innocence and Age. 36 00:04:30,203 --> 00:04:33,538 He was looking for an editor. 37 00:04:33,540 --> 00:04:36,441 Said I would be interested. Oof. 38 00:04:36,443 --> 00:04:38,644 Sucker for punishment. 39 00:04:42,582 --> 00:04:47,486 So... how is work going for you? 40 00:04:48,855 --> 00:04:51,223 Good. 41 00:04:51,225 --> 00:04:54,585 The BMA have published my first paper, 42 00:04:54,609 --> 00:05:00,780 And two research centers have approached me about consultancy work, 43 00:05:02,168 --> 00:05:03,802 You know, keeps me busy. 44 00:05:03,804 --> 00:05:05,964 Stops me thinking about Steven. 45 00:05:05,988 --> 00:05:07,421 Yes. 46 00:05:08,708 --> 00:05:11,988 I do not know, Tom. Sometimes I think I should... 47 00:05:12,012 --> 00:05:14,846 Live more like you, you know. 48 00:05:15,964 --> 00:05:18,684 - It is tough out there for a single woman. - Yeah? 49 00:05:18,686 --> 00:05:22,054 Yeah. Even in these enlightened times. 50 00:05:24,357 --> 00:05:27,693 Unlike you, who. 51 00:05:27,695 --> 00:05:31,897 Hooks up with the first attractive woman who he meets. 52 00:05:31,899 --> 00:05:34,499 What makes you think? That is the case. 53 00:05:38,639 --> 00:05:40,972 Slim little thing. Huh? 54 00:05:43,376 --> 00:05:45,377 You are happy? 55 00:05:48,815 --> 00:05:50,582 Yes. 56 00:05:52,785 --> 00:05:55,020 Do you really want to? Go down that road. 57 00:05:55,022 --> 00:05:58,523 Well, I think I would need another drink. 58 00:06:04,263 --> 00:06:05,864 Thanks. 59 00:06:15,508 --> 00:06:17,609 Shit. I am out of tonic. 60 00:06:20,279 --> 00:06:22,581 Do you know what? 61 00:06:23,883 --> 00:06:27,285 It is getting late. I... I should go anyway. 62 00:06:27,287 --> 00:06:30,756 No, it is all right. I will... I will nip out to the off-license down at the corner. 63 00:06:30,758 --> 00:06:33,058 - It will only take five minutes. - Really? 64 00:06:33,060 --> 00:06:34,926 Yeah. 65 00:06:34,928 --> 00:06:36,528 Okay. 66 00:06:36,929 --> 00:06:38,563 So. 67 00:06:40,566 --> 00:06:42,926 It is all right. Do not worry. 68 00:06:47,141 --> 00:06:50,108 It is all right. Go on. Go on. 69 00:06:54,280 --> 00:06:56,520 It is good to see you. 70 00:07:32,752 --> 00:07:34,319 Hello. 71 00:07:34,321 --> 00:07:37,689 - Ed? - Sadly, yeah. 72 00:07:37,691 --> 00:07:41,059 Poker game at Dave tonight. Do you fancy it?- Yes. 73 00:07:41,061 --> 00:07:43,762 News to lift the spirits. 74 00:07:43,764 --> 00:07:45,630 Yeah, my thoughts exactly. 75 00:07:45,632 --> 00:07:48,700 - What time are we on? - 8:00, 8:30. 76 00:07:48,702 --> 00:07:52,671 Nice, nice, nice, nice, nice, nice, nice. 77 00:08:14,794 --> 00:08:15,794 What? 78 00:08:15,796 --> 00:08:17,796 You just barged into me. What? 79 00:08:17,798 --> 00:08:19,678 Are not you going to apologize. Bruv? 80 00:08:19,702 --> 00:08:22,200 I was just walking down the street. 81 00:08:22,202 --> 00:08:24,769 It was an accident. I am sorry. 82 00:08:24,771 --> 00:08:27,672 - All right. Cool. Peace. Yeah? - Yeah. 83 00:08:30,610 --> 00:08:32,711 They argued. 84 00:08:32,713 --> 00:08:35,680 Most of the witnesses Thought nothing about it. 85 00:08:35,682 --> 00:08:38,817 A second later, They look around, 86 00:08:38,819 --> 00:08:40,986 He has slumped on the ground Holding his stomach. 87 00:08:42,755 --> 00:08:45,423 Well. 88 00:08:45,425 --> 00:08:47,392 What line are you taking? 89 00:08:47,394 --> 00:08:49,294 Lot of gangs around here. 90 00:08:49,296 --> 00:08:51,863 Young kids. Start there. 91 00:08:51,865 --> 00:08:55,634 But between you and me. That is no story. 92 00:08:59,672 --> 00:09:02,173 Football match. 93 00:09:02,175 --> 00:09:04,309 You play. 94 00:09:04,311 --> 00:09:08,747 I am a... watcher really. 95 00:09:23,564 --> 00:09:26,665 Tom. It is I. 96 00:09:31,938 --> 00:09:33,805 - Hi. - Hi. 97 00:09:35,241 --> 00:09:37,375 I am sorry. I... 98 00:09:37,377 --> 00:09:40,345 Rachel. Tom's ex. 99 00:09:40,347 --> 00:09:44,082 - Christina. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 100 00:09:44,084 --> 00:09:47,819 - I have heard lots about you. - I am sure. 101 00:09:47,821 --> 00:09:51,056 I bet Tom's never mentioned me before. 102 00:09:52,058 --> 00:09:53,959 - You look a bit shocked. - No, no, no. 103 00:09:53,961 --> 00:09:57,195 He is... He has told me lots about you. 104 00:09:57,197 --> 00:09:59,698 Where is he? We... 105 00:09:59,700 --> 00:10:02,300 Tom was out of tonic, Therefore, he has gone to the off-license. 106 00:10:14,213 --> 00:10:16,681 Well, there he is. 107 00:10:29,228 --> 00:10:31,896 Hi. 108 00:10:31,898 --> 00:10:35,333 Therefore, you two have Met each other then. Yeah? 109 00:10:35,335 --> 00:10:37,268 Yeah. 110 00:10:37,270 --> 00:10:40,138 - Everything all right? - Yep. 111 00:10:40,140 --> 00:10:41,406 Yeah. 112 00:10:45,544 --> 00:10:48,380 Do you know what? I, um, really should be going, so... 113 00:10:50,383 --> 00:10:52,417 Sure, I cannot tempt you. 114 00:10:52,419 --> 00:10:54,499 No, no, it's fine, thank you. 115 00:10:54,523 --> 00:10:58,390 - Really. Nice to meet you. - You too. 116 00:10:58,392 --> 00:11:00,632 Bye good to see you. 117 00:11:00,656 --> 00:11:03,194 - Yeah. You too. - Yeah. 118 00:11:03,196 --> 00:11:06,364 - Be nice if we could do it again sometime. - Yeah. 119 00:11:08,634 --> 00:11:10,314 - All right, call me. - I will. 120 00:11:10,338 --> 00:11:12,338 - Take care. - Bye. 121 00:11:19,246 --> 00:11:24,783 - I guess that is the hard bit out of the way. - Yeah. 122 00:11:51,510 --> 00:11:54,779 Come on. You are breaking my heart. Joseph. 123 00:11:54,781 --> 00:11:57,816 - Jimmy. - Jimmy. 124 00:11:57,818 --> 00:12:00,485 - Come on. Stand still. - Shut up. 125 00:12:00,487 --> 00:12:03,655 Yeah? Come on. Work with me, me old son. 126 00:12:03,657 --> 00:12:06,157 Look, just... 127 00:12:06,159 --> 00:12:07,826 Look, just... 128 00:12:07,828 --> 00:12:09,994 Stand here. Look through there. 129 00:12:09,996 --> 00:12:12,964 Just look in that. Okay, hands down. Chin up. 130 00:12:13,566 --> 00:12:14,966 Yeah? 131 00:12:16,535 --> 00:12:18,903 Come on. Work with me, son. I will make you a star. 132 00:12:18,905 --> 00:12:21,206 I do not want to be a star. Clearly. 133 00:12:22,141 --> 00:12:24,476 Smile, Jimmy. Thank you. 134 00:12:27,279 --> 00:12:30,014 There you go. See. You are a natural. 135 00:12:30,016 --> 00:12:32,217 Who would have thought? Okay. 136 00:12:34,887 --> 00:12:37,856 Jimmy? Jimmy! 137 00:12:37,858 --> 00:12:40,058 Stop. Stop. Slow down. 138 00:12:40,060 --> 00:12:42,540 - Fuck off! Let go! - Slow down. 139 00:12:42,564 --> 00:12:45,230 - Jimmy. Love. Please. - Fuck off! Fuck off! 140 00:12:45,232 --> 00:12:47,472 Okay, folks, Nothing to see here. 141 00:12:47,496 --> 00:12:50,163 Get back to class, please. 142 00:12:58,711 --> 00:13:00,278 Here you go. 143 00:13:01,781 --> 00:13:04,449 Sorry about that. 144 00:13:04,451 --> 00:13:06,251 I would not worry about it. 145 00:13:09,622 --> 00:13:12,390 Is everything all right? 146 00:13:12,392 --> 00:13:13,792 Sorry? 147 00:13:13,794 --> 00:13:15,994 With, Jimmy. 148 00:13:18,197 --> 00:13:20,799 No, not really. 149 00:13:20,801 --> 00:13:23,234 Not at all. 150 00:13:24,970 --> 00:13:28,306 His brother died a few days ago. 151 00:13:29,441 --> 00:13:31,876 Too soon to have him back. 152 00:13:31,878 --> 00:13:34,112 His mum is coming to pick him up. 153 00:13:35,614 --> 00:13:37,282 Dreadful. 154 00:13:41,654 --> 00:13:43,354 Do you have any children, Mr. Carver? 155 00:13:43,356 --> 00:13:45,924 No. 156 00:13:45,926 --> 00:13:49,427 Stabbed at a football match. 157 00:13:49,429 --> 00:13:51,830 Some gang fight. 158 00:13:51,832 --> 00:13:54,265 He was a pupil here too. 159 00:13:54,267 --> 00:13:57,902 Bit of a wind-up merchant, but good kid. 160 00:13:59,371 --> 00:14:01,172 Lovely kid. 161 00:14:05,911 --> 00:14:08,346 - Okay? - Yeah. 162 00:15:07,473 --> 00:15:09,941 Sorry to keep you. Mr. 163 00:15:09,943 --> 00:15:13,011 It is Ed. Ed Taylor. 164 00:15:13,013 --> 00:15:17,749 Mr. Taylor. My... My head is a bit foggy, and I am not sleeping a lot. 165 00:15:17,751 --> 00:15:20,218 Yes, of course. 166 00:15:20,220 --> 00:15:22,754 Yes... 167 00:15:22,756 --> 00:15:25,924 This is his last School photograph. 168 00:15:25,926 --> 00:15:27,492 It is the most recent one I have got. 169 00:15:27,494 --> 00:15:29,093 Thank you. 170 00:15:30,963 --> 00:15:33,431 He hated having his picture taken. 171 00:15:33,433 --> 00:15:36,273 Listen. As soon as we've got a copy, I will get it back to you. 172 00:15:41,006 --> 00:15:42,540 Picture in the paper. 173 00:15:44,176 --> 00:15:46,077 He always wanted that. 174 00:15:56,121 --> 00:15:57,855 Do you want the envelope? 175 00:15:57,857 --> 00:16:01,137 Yeah, yeah. That would be great. Thanks. 176 00:16:03,395 --> 00:16:05,930 Can I get you a drink, Mr. Taylor? Tea? Coffee? 177 00:16:05,932 --> 00:16:08,599 Something stronger? 178 00:16:08,601 --> 00:16:11,703 I think something stronger. Do not you. Whiskey? 179 00:16:14,773 --> 00:16:16,808 Yeah. 180 00:16:16,810 --> 00:16:19,210 Yeah, whiskey would Be great. Thanks. 181 00:16:33,793 --> 00:16:37,362 Uh, listen. Maybe I should just get out of your way and leave you to get on. 182 00:16:37,364 --> 00:16:40,264 It is no trouble. She is just got a bit of an infection. 183 00:16:40,266 --> 00:16:42,433 I will... I will settle her down. 184 00:16:42,435 --> 00:16:44,502 You sit down. 185 00:17:00,285 --> 00:17:02,420 Try to get some sleep, love. 186 00:17:05,958 --> 00:17:07,558 Okay, Mum. 187 00:17:16,489 --> 00:17:18,770 - This is his first communion. - Right. 188 00:17:18,772 --> 00:17:20,271 Yeah. 189 00:17:20,273 --> 00:17:22,640 He was a good-looking boy, was not he? 190 00:17:22,642 --> 00:17:25,610 Yeah. Yeah, he was. 191 00:17:28,480 --> 00:17:31,616 He was going to be a heart breaker. 192 00:17:31,618 --> 00:17:33,384 A real heart breaker. 193 00:17:38,657 --> 00:17:41,292 Find the people that did this to my boy. 194 00:17:42,795 --> 00:17:44,796 Will you do that for me, Ed? 195 00:17:51,370 --> 00:17:54,005 I am... I am sure the police will find them. 196 00:17:54,007 --> 00:17:55,506 Yeah, I know that. 197 00:17:56,575 --> 00:17:58,576 I know all about that. 198 00:18:00,679 --> 00:18:05,450 However, I asked you to find who did This to my beautiful boy. 199 00:18:06,618 --> 00:18:09,654 Because knowing something will be doing. 200 00:18:09,656 --> 00:18:12,423 Is the only thing that is keeping me together. 201 00:18:13,258 --> 00:18:15,693 Do you understand? 202 00:18:18,497 --> 00:18:22,033 Everything else is... 203 00:18:22,035 --> 00:18:25,703 Buried deep, but... 204 00:18:25,705 --> 00:18:26,871 Hope... 205 00:18:28,140 --> 00:18:30,141 Buried here. 206 00:19:32,604 --> 00:19:35,173 Hello, Jimmy. 207 00:19:35,175 --> 00:19:37,108 Not Joseph then? 208 00:19:37,110 --> 00:19:39,510 Very good. Very witty. 209 00:19:40,579 --> 00:19:41,946 Listen. 210 00:19:43,115 --> 00:19:45,750 I was sorry to hear about your brother. 211 00:19:50,022 --> 00:19:54,225 I lost my son a year ago about, so. 212 00:19:54,227 --> 00:19:56,928 You might have known him. Steven Carver. 213 00:19:56,930 --> 00:20:02,667 We lived just off the end of the estate there. 214 00:20:02,669 --> 00:20:05,670 Well, he was a good few years older than you, so maybe not. 215 00:20:10,008 --> 00:20:13,277 - I know how you feel. - You do. 216 00:20:13,946 --> 00:20:17,515 Yeah. I think I do. 217 00:20:20,319 --> 00:20:22,520 - Was your son murdered? - No. 218 00:20:23,288 --> 00:20:25,389 Car accident. 219 00:20:25,391 --> 00:20:28,292 - Accident? - Yeah. 220 00:20:28,294 --> 00:20:31,295 Did you cry? 221 00:20:31,297 --> 00:20:33,531 Everyone keeps telling me it is good to cry. 222 00:20:33,533 --> 00:20:36,968 Well, if that is what everyone keeps saying, 223 00:20:36,970 --> 00:20:39,330 It must be okay. Must not it. 224 00:20:42,307 --> 00:20:44,008 You are a photographer. 225 00:20:44,010 --> 00:20:45,276 Yeah. 226 00:20:45,278 --> 00:20:47,438 I like taking pictures. 227 00:20:47,462 --> 00:20:49,747 There is no money in it. 228 00:20:49,749 --> 00:20:53,309 Some tosser nicked my camera in the summer. 229 00:20:58,390 --> 00:21:00,725 Went down to the crime scene the other night. 230 00:21:03,895 --> 00:21:07,465 You are going to have to give me a wee bit more to work on. 231 00:21:08,834 --> 00:21:11,702 The young lad. 232 00:21:11,704 --> 00:21:14,438 Terry, Grady. 233 00:21:14,440 --> 00:21:16,941 Why would you want to do that? 234 00:21:16,943 --> 00:21:18,609 I went down to see his mum. 235 00:21:20,012 --> 00:21:23,314 I needed a picture of him for the first print. 236 00:21:25,184 --> 00:21:28,586 His mum wants me to find whomever's responsible for her son's death. 237 00:21:28,588 --> 00:21:31,689 Well, she would. Would not she. 238 00:21:31,691 --> 00:21:35,493 I think we are close. Most of the estates around here have gangs. 239 00:21:35,495 --> 00:21:37,795 It seems Terry was on the edge of one of them. 240 00:21:37,797 --> 00:21:41,666 And got involved in an argument with a couple of people from another gang. 241 00:21:41,668 --> 00:21:43,467 And things got out of hand? 242 00:21:43,469 --> 00:21:46,971 Yeah. I think you could describe it like that. 243 00:21:49,107 --> 00:21:51,627 Why do you want to get involved? 244 00:21:51,810 --> 00:21:54,779 I thought you were a watcher. 245 00:21:57,683 --> 00:22:00,951 It is better on the sidelines. 246 00:22:00,953 --> 00:22:03,387 Walk away. 247 00:22:12,998 --> 00:22:16,801 - Didn't think you would show. - Said I would. I not did. 248 00:22:16,803 --> 00:22:20,338 - You want to take some pictures. - Yeah. 249 00:22:23,610 --> 00:22:26,010 This is somewhat old, kind of complicated. 250 00:22:26,012 --> 00:22:29,413 However, once you know it, you know it. You know. 251 00:22:29,415 --> 00:22:31,415 I had the one in school. Hold it. 252 00:22:32,250 --> 00:22:34,450 - Heavy. - Yeah. 253 00:22:34,474 --> 00:22:38,043 How do you see through it? Through here. 254 00:22:44,196 --> 00:22:46,063 Focus. 255 00:22:47,899 --> 00:22:49,567 Fuck! 256 00:22:50,936 --> 00:22:52,436 Fuck. 257 00:22:52,438 --> 00:22:54,972 Here is another one. Here another one. Here is another one. 258 00:22:55,640 --> 00:22:57,375 See him. 259 00:22:57,377 --> 00:22:59,343 Keep it steady. 260 00:22:59,345 --> 00:23:00,478 Get it. 261 00:23:00,480 --> 00:23:01,879 - Yep. - Good. 262 00:23:40,686 --> 00:23:43,287 If you want to leave a message, please do. 263 00:23:44,791 --> 00:23:47,425 Hi. My name is Suzanne Tiama. 264 00:23:47,427 --> 00:23:50,961 I'm the director of the Zodiac gallery in Hoxton. 265 00:23:50,963 --> 00:23:55,499 I saw a number of your stills In an old gallery brochure. 266 00:23:55,501 --> 00:23:58,002 And thought the work Was incredibly atmospheric, 267 00:23:58,004 --> 00:24:01,439 and I'd be very interested In showing your work. 268 00:24:01,441 --> 00:24:06,877 My number is 0207-843-3582. 269 00:24:30,602 --> 00:24:33,237 These are nice, Tom. 270 00:24:33,239 --> 00:24:35,539 Very nice. 271 00:24:40,045 --> 00:24:44,215 You cannot beat kids. I mean, pictures of kids. 272 00:24:46,318 --> 00:24:48,599 There is hope. Is not there? 273 00:24:49,221 --> 00:24:51,422 Want some of this. 274 00:24:51,424 --> 00:24:53,557 No, it is not even 11:00! 275 00:24:53,559 --> 00:24:55,593 It is Saturday! 276 00:24:55,595 --> 00:24:57,928 - No, it can wait. - Got any beers. 277 00:24:57,930 --> 00:25:00,464 Yes. Should be some in the fridge there. 278 00:25:00,466 --> 00:25:01,832 Nice. 279 00:25:06,771 --> 00:25:08,739 How is that story going? 280 00:25:08,741 --> 00:25:13,878 Terry Grady, 15-year-old kid... 281 00:25:13,880 --> 00:25:16,247 Stabbed to death at a park, football matches. 282 00:25:17,182 --> 00:25:20,150 Eight-inch blade. 283 00:25:20,152 --> 00:25:22,119 In addition, a broken bottle. 284 00:25:23,522 --> 00:25:25,556 Nasty business. 285 00:25:26,725 --> 00:25:29,527 Penton was there. 286 00:25:29,529 --> 00:25:32,296 The DI who dealt with Steven. 287 00:25:32,298 --> 00:25:34,298 Yeah. I remember. 288 00:25:34,300 --> 00:25:36,534 Sends his regards. 289 00:25:37,302 --> 00:25:39,103 That is nice. 290 00:25:42,307 --> 00:25:44,642 Sorry I missed the poker. 291 00:25:44,644 --> 00:25:47,177 Where did he live? 292 00:25:47,179 --> 00:25:49,914 River mead Estate. The one by the park and the playground. 293 00:25:49,916 --> 00:25:51,982 Why? 294 00:25:51,984 --> 00:25:55,953 I think I took a picture of his brother in the school last week. 295 00:25:55,955 --> 00:25:57,388 Leave it. Tom. 296 00:25:57,390 --> 00:25:59,671 Fuck. What time is it? 297 00:25:59,673 --> 00:26:01,193 - 11:00, 11:30. - Shit. 298 00:26:01,217 --> 00:26:02,893 Fuck! I forgot. 299 00:26:02,895 --> 00:26:04,995 Rachel. 300 00:26:05,797 --> 00:26:07,431 Tom, it is me. 301 00:26:07,433 --> 00:26:08,599 - Hello? - You all right? 302 00:26:08,601 --> 00:26:10,434 - Yeah. - You have not forgotten, have you? 303 00:26:10,436 --> 00:26:12,770 No. No, I did not forget. 304 00:26:12,772 --> 00:26:14,672 Come up. Yeah, I am not ready. 305 00:26:14,674 --> 00:26:16,594 It will take me... It will take me 10 minutes. 306 00:26:16,618 --> 00:26:18,184 Yeah, come up. 307 00:26:19,010 --> 00:26:23,280 It is Rachel. She is outside. 308 00:26:25,817 --> 00:26:28,185 Looks like these are going to have to wait. 309 00:26:28,587 --> 00:26:29,920 Rachel? 310 00:26:29,922 --> 00:26:32,756 Yeah. We are visiting Steven is grave together. 311 00:26:42,735 --> 00:26:45,002 Hi. 312 00:26:45,004 --> 00:26:47,338 Hi, Ed. 313 00:26:47,340 --> 00:26:49,180 It has been a while. 314 00:26:49,204 --> 00:26:52,138 Hello. 315 00:26:53,244 --> 00:26:54,712 Are you just leaving? 316 00:26:54,714 --> 00:26:56,380 Well... 317 00:26:56,382 --> 00:26:59,316 Love to say but uh, the boys. 318 00:26:59,318 --> 00:27:01,752 Yeah. Of course! 319 00:27:03,555 --> 00:27:06,757 - Nice to see you. Rachel. - Yeah. You too. 320 00:27:06,759 --> 00:27:08,959 - See you later, Tom. - Yeah. Take care. 321 00:27:13,732 --> 00:27:15,866 So, I will just get ready. 322 00:27:15,868 --> 00:27:18,168 Okay. 323 00:27:20,839 --> 00:27:24,375 Beer for breakfast. Classy. 324 00:27:24,377 --> 00:27:27,778 You never liked him. Did you? Not from the moment, you saw him. 325 00:27:27,780 --> 00:27:29,847 Thought it would save time. 326 00:27:29,849 --> 00:27:33,484 He is a good journalist. 327 00:27:33,486 --> 00:27:35,767 No, he is not. He is a hack. 328 00:27:36,755 --> 00:27:39,155 Really. I do not know why you put up with him. 329 00:27:39,179 --> 00:27:43,427 - He taught me the important things in life. - Really? 330 00:27:43,429 --> 00:27:46,397 Yeah. This is a good steak. This is not a good steak. 331 00:27:46,399 --> 00:27:49,233 This woman will break your heart. That woman will not. 332 00:27:49,235 --> 00:27:51,802 Yeah. Couldn't work that one out for yourself? 333 00:27:51,804 --> 00:27:55,773 Well, I could, however, I had Ed. You know? 334 00:27:55,775 --> 00:28:00,344 In his own strange way, He is somewhat courageous. 335 00:28:00,346 --> 00:28:03,247 Please. 336 00:28:03,249 --> 00:28:06,617 He has the constant imprint of The last person who sat on him. 337 00:28:06,619 --> 00:28:09,219 He is not courageous, Tom. He is a coward. 338 00:28:09,221 --> 00:28:13,090 Well, we will agree to differ. Yeah. Fine. Well, we will agree on that then. 339 00:28:16,594 --> 00:28:19,029 Did you get the flowers? 340 00:28:19,031 --> 00:28:22,032 Shit, no. 341 00:28:40,752 --> 00:28:42,352 Excuse me. 342 00:28:43,354 --> 00:28:45,923 Therefore, you found some manners Now then. Bruv. 343 00:28:49,160 --> 00:28:52,463 Yeah, look, I do not want any trouble, yeah. 344 00:28:54,432 --> 00:28:56,300 Trouble? 345 00:28:56,302 --> 00:28:57,468 Yeah. 346 00:28:58,970 --> 00:29:01,605 I just want to pick up some Flowers here if you do not mind. 347 00:29:01,607 --> 00:29:04,074 No, no. We do mind. Bruv. 348 00:29:06,811 --> 00:29:08,479 Just get out of my way. 349 00:29:13,585 --> 00:29:15,986 Keep away from Grady's brother! 350 00:29:32,705 --> 00:29:34,605 Took your time. 351 00:29:34,607 --> 00:29:36,206 Yeah, sorry. 352 00:30:10,775 --> 00:30:12,342 Hey. It is okay. 353 00:30:34,265 --> 00:30:37,267 We are having an open space Next week. 354 00:30:37,269 --> 00:30:40,204 I know it is not great notice, However, we would love to show you. 355 00:30:41,306 --> 00:30:42,739 Any buyers? 356 00:30:42,741 --> 00:30:46,076 I wouldn't show them if I did not think I could sell them. 357 00:30:47,111 --> 00:30:52,382 Can you give me these six? 358 00:30:52,384 --> 00:30:55,219 Well, they are not doing anything else. 359 00:30:55,221 --> 00:30:57,487 I take 50%. 360 00:30:57,489 --> 00:30:59,356 Sounds good. 361 00:30:59,358 --> 00:31:01,258 Great. 362 00:31:55,013 --> 00:32:01,351 He who snorts Colombian, thinks Colombian. 363 00:32:21,973 --> 00:32:23,607 Very nice, good sir. Very nice. 364 00:32:23,609 --> 00:32:26,043 Flown in direct. Dirt-cheap. 365 00:32:26,045 --> 00:32:28,312 Your mate, Harry? 366 00:32:28,314 --> 00:32:32,149 Terry. Terry. From... Uh, works for the Herald in Bogota? 367 00:32:33,685 --> 00:32:35,953 - The very man. - Yeah? 368 00:32:35,955 --> 00:32:41,058 This little baby was addressed to Brian Wilson. 369 00:32:41,060 --> 00:32:43,427 Musicians with habits. That is his thing. 370 00:32:43,429 --> 00:32:45,295 Endless possibilities there. 371 00:32:45,297 --> 00:32:47,417 You should have been there last month. 372 00:32:47,441 --> 00:32:49,681 Jim Morrison nearly blew my bollocks off. 373 00:32:51,103 --> 00:32:53,737 To good living, the ultimate revenge. 374 00:33:03,815 --> 00:33:05,782 You are good, Tom, but, 375 00:33:05,784 --> 00:33:08,719 Jesus. 376 00:33:10,254 --> 00:33:13,457 They put the death of cold through me. 377 00:33:14,559 --> 00:33:17,494 They make you not want to step out the door. 378 00:33:22,333 --> 00:33:25,902 - How do I look? - You look great. 379 00:33:25,904 --> 00:33:27,604 Thank you. 380 00:33:27,606 --> 00:33:30,474 Tom, you are letting. 381 00:33:30,476 --> 00:33:35,245 A beautiful woman like this go out all on her lonesome. 382 00:33:35,247 --> 00:33:37,687 Whilst you sit on your sorry as with me all night. 383 00:33:37,711 --> 00:33:39,916 You have your priorities all wrong, my friend. 384 00:33:39,918 --> 00:33:43,787 - Ed, Christina. Christina, Ed. - Hi. 385 00:33:43,789 --> 00:33:45,549 - Christina. - Eddie. 386 00:33:45,573 --> 00:33:47,213 - Enchanted. - Hi. 387 00:33:48,526 --> 00:33:51,361 Well. Can I. Can I get you a drink? 388 00:33:51,363 --> 00:33:55,799 - No. Did you ever read about the evils of drink? - Yeah. 389 00:33:55,801 --> 00:33:57,734 Put me off reading for life. 390 00:33:57,736 --> 00:34:01,605 Tom, why am I only getting to meet Christina after so long? 391 00:34:01,607 --> 00:34:05,242 I do not know. I guess Christina Just got lucky, that is all. 392 00:34:05,244 --> 00:34:08,612 That will be him. 393 00:34:08,614 --> 00:34:10,914 I should leave you boys to enjoy your game. 394 00:34:10,916 --> 00:34:15,185 Men, please. 395 00:34:15,187 --> 00:34:18,655 - You think so? - Yeah. 396 00:34:20,992 --> 00:34:24,795 You, do not wait up. Be good. Yes? 397 00:34:26,998 --> 00:34:29,066 Ed. 398 00:34:29,068 --> 00:34:30,801 - Christina. - Nice to have met you. 399 00:34:30,803 --> 00:34:32,436 In addition, you. 400 00:34:32,438 --> 00:34:35,272 And, uh, you better be, you know, used to seeing me around. 401 00:34:35,274 --> 00:34:37,707 Love you. 402 00:34:43,915 --> 00:34:46,349 That is a very sexy woman. 403 00:34:46,351 --> 00:34:49,519 I tripped and fell, however, did I fall. 404 00:34:49,521 --> 00:34:52,322 - Moved in. - Yeah, few weeks back. 405 00:34:53,124 --> 00:34:55,092 - Serious? - Yeah. 406 00:34:55,094 --> 00:34:58,762 What can I say? She makes me smile. 407 00:35:01,999 --> 00:35:04,734 Well, who would have thought it. 408 00:35:06,137 --> 00:35:08,238 Life in the old dog yet. 409 00:35:08,240 --> 00:35:11,208 - Yeah! - Chin-chin. 410 00:35:13,712 --> 00:35:16,913 Yeah, let us exhibit these drawings. 411 00:35:18,183 --> 00:35:20,150 They hugely impressed me. 412 00:35:20,152 --> 00:35:23,912 However, if you like the design, you have to see when she fits all the costumes and everything. 413 00:35:23,936 --> 00:35:27,390 It is... I mean, it is amazing. She has got this eye. It is fantastic. 414 00:35:27,392 --> 00:35:29,292 Thank you. 415 00:35:37,835 --> 00:35:40,437 I saw your piece on the... 416 00:35:40,439 --> 00:35:42,506 On the gang, Under-Fives. 417 00:35:42,508 --> 00:35:45,075 It was good. It was brief. Very good. 418 00:35:45,077 --> 00:35:50,347 Crazy fucking story. Only two of they ever arrested. 419 00:35:50,349 --> 00:35:52,649 It is difficult. Minors. 420 00:35:52,651 --> 00:35:55,118 It is so difficult to pin anything on. 421 00:35:55,120 --> 00:35:57,687 However, the scary thing is... 422 00:35:57,689 --> 00:36:02,392 That these kids... and that's all they are... they are just babies. 423 00:36:02,394 --> 00:36:04,434 They do not think what they have done is that wrong. 424 00:36:04,458 --> 00:36:05,695 Come on! 425 00:36:05,697 --> 00:36:07,697 However, it is also because they are kids. 426 00:36:07,721 --> 00:36:11,268 They are just reacting in addition, trying to make sense. 427 00:36:11,270 --> 00:36:14,371 Of the shit that is all around. 428 00:36:14,373 --> 00:36:17,007 However, when they cornered. Bang! It is reflex. 429 00:36:17,009 --> 00:36:20,477 In addition, that reflex is often just to lash out, with an eight-inch blade. 430 00:36:20,479 --> 00:36:23,780 I mean, look at these fucking cunts. 431 00:36:23,782 --> 00:36:26,616 Rolling out of the court after the riots. 432 00:36:26,618 --> 00:36:29,219 Not a fucking care in the world. 433 00:36:29,221 --> 00:36:33,290 Pimp roll, designer clobber. 434 00:36:33,292 --> 00:36:35,759 "Who gives a fuck" written all over their faces. 435 00:36:35,761 --> 00:36:38,495 Front. Bullshit front. 436 00:36:39,697 --> 00:36:43,333 I mean, how much shit has that led young men? 437 00:36:43,335 --> 00:36:45,802 Well, it never used to be like that. 438 00:36:45,804 --> 00:36:48,238 Yes. Oh, no. 439 00:36:48,240 --> 00:36:51,441 When we were kids, they were innocent times. 440 00:36:51,443 --> 00:36:56,479 The '70s, when you could go to a fight in addition, a football match would break out. 441 00:36:56,481 --> 00:37:00,951 You know, I often wonder how Steven would have turned out. 442 00:37:00,953 --> 00:37:03,353 He would have been fine. 443 00:37:03,355 --> 00:37:05,822 - Yeah? - Yeah. 444 00:37:05,824 --> 00:37:08,024 Rachel was saying that, 445 00:37:08,026 --> 00:37:11,561 He... he'd been spending a lot more time out at night when I was away. 446 00:37:11,563 --> 00:37:16,132 He was a teenage kid. What did you expect? 447 00:37:16,134 --> 00:37:18,301 Well, I hope he was happy. 448 00:37:18,303 --> 00:37:20,570 I hope we did enough. 449 00:37:21,472 --> 00:37:23,974 Everybody wants to try. 450 00:37:23,976 --> 00:37:28,211 In addition, protect their children from the world, but you cannot. 451 00:37:28,213 --> 00:37:31,314 It is... It is simply not possible. 452 00:37:31,316 --> 00:37:34,718 However, you try, in addition, you keep trying. 453 00:37:34,720 --> 00:37:37,554 You loved him, Tom. 454 00:37:37,556 --> 00:37:42,525 I saw the way you looked at him, the way you were with him. 455 00:37:42,527 --> 00:37:46,896 I mean, I am not a father, however, I could see that. 456 00:37:48,366 --> 00:37:50,533 Well, I wanted to be a good father. 457 00:37:51,636 --> 00:37:54,771 Believe me, you were. 458 00:38:17,028 --> 00:38:21,431 671... William Klein. 459 00:38:21,433 --> 00:38:24,768 Brooklyn school kids hose them down... 460 00:38:24,770 --> 00:38:28,471 during a sweltering hot New York summer's day. 461 00:38:38,549 --> 00:38:42,285 672... Terence Donovan. 462 00:38:42,287 --> 00:38:45,622 Bethnal Green moods and skinheads... 463 00:38:45,624 --> 00:38:49,392 Pose for the camera proudly. 464 00:40:38,536 --> 00:40:40,170 Yeah, come on. 465 00:40:45,243 --> 00:40:47,277 - Hey. - Hey. 466 00:41:02,394 --> 00:41:04,661 Open up! Dickhead! 467 00:41:18,542 --> 00:41:20,310 Hey! Hey, pussy! 468 00:41:20,312 --> 00:41:22,812 Screw it. Back off. 469 00:41:24,081 --> 00:41:26,549 Fuck you! 470 00:43:38,849 --> 00:43:42,218 I did not think you liked his work. 471 00:43:42,220 --> 00:43:44,454 I do not. 472 00:43:44,456 --> 00:43:46,689 My God. Jesus. 473 00:43:46,691 --> 00:43:49,459 What happened to your face? 474 00:43:49,461 --> 00:43:54,330 I. You know... 475 00:43:54,332 --> 00:43:56,299 I walked into a wall. 476 00:43:56,301 --> 00:43:58,534 Fell off a bus. 477 00:43:58,536 --> 00:43:59,969 Okay. 478 00:44:00,604 --> 00:44:02,271 Yeah, what do you think? 479 00:44:02,273 --> 00:44:04,941 Moody and magnificent? 480 00:44:04,943 --> 00:44:10,446 - Scary. - Scary, yeah. Yeah. 481 00:44:10,448 --> 00:44:13,449 Yeah. I guess there is that as well. 482 00:44:13,451 --> 00:44:16,853 So, uh, what brings you here? 483 00:44:16,855 --> 00:44:20,135 I have signed him up to do some shows in New York. 484 00:44:20,159 --> 00:44:22,292 They love his stuff. 485 00:44:22,526 --> 00:44:24,160 Very nice. 486 00:44:25,295 --> 00:44:27,263 Listen... 487 00:44:27,265 --> 00:44:30,967 I think I have seen enough of this human suffering for a day, you know? 488 00:44:30,969 --> 00:44:35,505 My heartstrings have been... Just been ripped out, you know? 489 00:44:35,507 --> 00:44:38,875 In addition, I am going for a drink. 490 00:44:42,379 --> 00:44:43,946 Want to come. 491 00:44:43,948 --> 00:44:46,883 That would be nice. 492 00:44:46,885 --> 00:44:49,385 However, I have still got some things to sort out. 493 00:44:49,387 --> 00:44:51,421 Yeah. 494 00:44:51,423 --> 00:44:53,156 Yeah. 495 00:44:55,927 --> 00:44:58,828 Message number 11. 496 00:45:04,835 --> 00:45:07,470 Message number 12. 497 00:45:13,610 --> 00:45:16,179 Message number 13. 498 00:45:36,100 --> 00:45:38,067 What is wrong? 499 00:47:56,807 --> 00:47:59,175 You needed to do it quite so early? 500 00:47:59,177 --> 00:48:01,244 Early bird and all that. Yeah. 501 00:48:01,246 --> 00:48:03,346 - Hey, Jimmy. - Here is your book. 502 00:48:03,348 --> 00:48:05,748 - I said you could keep that. - I do not want it. 503 00:48:05,772 --> 00:48:08,740 Well, you still want those slides to show your class. 504 00:48:10,888 --> 00:48:13,089 Who is your friend? 505 00:48:13,091 --> 00:48:18,261 That is one of the kids from the, school where I have been taking portraits. 506 00:48:18,263 --> 00:48:20,696 He is interested in photography. 507 00:48:20,698 --> 00:48:22,632 Start light, Tom. 508 00:48:57,668 --> 00:48:59,535 Fuck me. 509 00:49:00,704 --> 00:49:02,471 Fuck me. 510 00:49:02,906 --> 00:49:05,474 There you are. 511 00:49:26,463 --> 00:49:28,130 Hey. Man... 512 00:49:32,036 --> 00:49:36,772 Sorry about the crush. 513 00:49:36,774 --> 00:49:40,476 You forget I have been to a few of your exhibitions over the years. 514 00:49:44,281 --> 00:49:46,983 Actually, it is quite busy. 515 00:49:46,985 --> 00:49:49,618 Is that suppose to make me feel better. 516 00:49:56,159 --> 00:49:58,461 Christina not coming? 517 00:49:58,463 --> 00:50:02,932 - No. She... She had a business meeting. - Okay. 518 00:50:02,934 --> 00:50:05,101 I am going to get a refill. Do you want one? 519 00:50:08,739 --> 00:50:10,439 Do you want ...? 520 00:50:10,441 --> 00:50:13,676 Do you not think you are drinking too much. Tom. 521 00:50:13,678 --> 00:50:17,013 Who is counting? You? 522 00:50:20,984 --> 00:50:23,152 She thinks I am a genius. 523 00:50:44,908 --> 00:50:48,077 You know, I was thinking, 524 00:50:48,079 --> 00:50:50,780 As you, get older. 525 00:50:50,782 --> 00:50:53,482 You do not really get wiser. 526 00:50:53,484 --> 00:50:57,253 You know, you actually understand less. 527 00:50:58,288 --> 00:51:00,856 You do not get courageous. 528 00:51:00,858 --> 00:51:02,425 You just get scared. 529 00:51:02,427 --> 00:51:04,460 Have you called the police? 530 00:51:04,462 --> 00:51:06,495 Then what? 531 00:51:07,697 --> 00:51:09,999 You look dreadful. 532 00:51:10,001 --> 00:51:12,034 Well. Thank you. 533 00:51:13,738 --> 00:51:15,971 You look very nice yourself. 534 00:51:15,973 --> 00:51:18,274 Just call the police, Tom. 535 00:51:18,276 --> 00:51:20,142 It is just pranks. 536 00:51:20,144 --> 00:51:22,224 You caught shit through a letterbox. 537 00:51:22,226 --> 00:51:24,426 Abusive calls, a mutilated cat... 538 00:51:24,450 --> 00:51:25,714 You call that "pranks". 539 00:51:25,716 --> 00:51:29,885 Kids nowadays, they've just become so much more advanced. 540 00:51:29,887 --> 00:51:31,520 Have not you heard? 541 00:51:34,057 --> 00:51:36,125 I am worried about you. 542 00:51:36,127 --> 00:51:38,627 I am worried about all this, you know. 543 00:51:41,999 --> 00:51:43,666 Does Christina know? 544 00:51:43,668 --> 00:51:46,669 This is about me. It is not about her. 545 00:51:46,671 --> 00:51:50,005 Well, still, you know, you should talk to her. 546 00:51:50,007 --> 00:51:53,576 You should talk to the police as well. It is gone too far. 547 00:51:53,578 --> 00:51:55,444 Yeah. I Will. 548 00:51:56,513 --> 00:51:58,180 I Will. 549 00:52:08,458 --> 00:52:12,094 Really. Tom this place is a mess. 550 00:52:12,096 --> 00:52:14,416 Do not you have any respect? 551 00:52:14,440 --> 00:52:16,031 What is respect? 552 00:52:16,033 --> 00:52:17,533 You know. 553 00:52:17,535 --> 00:52:19,869 A shower and a shave every morning. 554 00:52:19,871 --> 00:52:21,604 See. I do not need that. 555 00:52:21,606 --> 00:52:25,474 I do not need people licking my face. 556 00:52:26,676 --> 00:52:30,179 That is where you and me differ. You know. 557 00:52:34,117 --> 00:52:36,185 Where is she? 558 00:52:36,187 --> 00:52:38,254 - Christina? - Perceptive. 559 00:52:38,256 --> 00:52:40,356 Well, it is not that late. 560 00:52:40,358 --> 00:52:42,918 Where she mean to be? 561 00:52:42,942 --> 00:52:45,342 She is out with a dago buyer. 562 00:52:45,729 --> 00:52:47,496 Okay. 563 00:52:47,498 --> 00:52:49,198 - Have you met him? - Yeah. 564 00:52:49,200 --> 00:52:50,900 Once. Yeah. 565 00:52:50,902 --> 00:52:52,535 Shallow. 566 00:52:52,537 --> 00:52:57,006 Laughs when it's not funny, cries when it's not sad. 567 00:52:57,008 --> 00:52:59,441 - Jealous? - No, I am not. 568 00:52:59,443 --> 00:53:02,578 I just want her home. You know. 569 00:53:02,580 --> 00:53:05,414 - Anything wrong with that. - No. No. 570 00:53:11,788 --> 00:53:13,522 And... 571 00:53:13,524 --> 00:53:16,025 How are things between you? 572 00:53:16,027 --> 00:53:18,127 We get by. 573 00:53:18,129 --> 00:53:20,329 Well, they do say... 574 00:53:20,331 --> 00:53:22,598 The art of making a relationship work... 575 00:53:22,600 --> 00:53:26,235 Is give a little bit more? Than your share. 576 00:53:28,572 --> 00:53:31,273 You sound like a fucking self-help book. 577 00:53:33,109 --> 00:53:35,544 I did my share. 578 00:53:35,546 --> 00:53:38,380 You know just... Just a little bit more, Tom. 579 00:53:38,382 --> 00:53:40,516 You know. In addition, let us face it. 580 00:53:40,518 --> 00:53:44,019 Whenever you did anything, there always had to be fanfares. You could never just do it. 581 00:53:44,021 --> 00:53:47,723 Well, you always were the humble one in the outfit. Were not you? 582 00:53:47,725 --> 00:53:50,226 Well, for humble, Read "doormat." 583 00:54:10,113 --> 00:54:11,880 What? 584 00:54:11,882 --> 00:54:14,482 - Just stop trying to tell me what to do. - I am not... 585 00:54:14,506 --> 00:54:17,553 Stop trying to be a mum! Stop trying to mother me! 586 00:54:17,555 --> 00:54:20,055 Because you are not a mother any more. Are you? 587 00:54:20,057 --> 00:54:22,358 You are not a fucking mum any more! 588 00:54:29,799 --> 00:54:32,868 My gosh, you can be so cruel sometimes. Tom. 589 00:54:40,777 --> 00:54:44,313 You know, the trouble with this stuff, it cuts away at care. 590 00:54:45,081 --> 00:54:46,715 I mean, look at you. 591 00:54:46,717 --> 00:54:49,918 You are a great advert for it. What about do you care? 592 00:54:51,756 --> 00:54:54,290 You are... 593 00:54:54,292 --> 00:54:56,859 You are like an accident Waiting to happen. 594 00:54:56,861 --> 00:54:58,560 Now. 595 00:54:58,562 --> 00:55:03,098 That is a choice turn of phrase if ever I heard one. 596 00:55:03,100 --> 00:55:06,935 You see. There is that Constant undercurrent. 597 00:55:06,937 --> 00:55:10,539 The feeling that at any point things could get out of control. 598 00:55:10,541 --> 00:55:12,908 Do you know, it was hard to live with. 599 00:55:12,910 --> 00:55:15,870 - It was scary to live with. - But you survived. 600 00:55:15,894 --> 00:55:19,615 - I a little bit scarred. - We all a little bit scarred. Baby. 601 00:55:19,617 --> 00:55:23,285 Jesus, listen to you. You spend all your time trying to blacken your own character. 602 00:55:23,287 --> 00:55:26,255 - Yeah, I know. Yeah. Just too many Lou Reed records. - My God! 603 00:55:26,257 --> 00:55:29,617 - That as real as it gets. - That is as real as it gets. 604 00:55:29,619 --> 00:55:31,579 Yeah. It is all surface. 605 00:55:31,603 --> 00:55:34,363 - You scratch it and there is nothing underneath. - It is all gone! 606 00:55:34,365 --> 00:55:36,885 Stop it! You can leave whenever you want. 607 00:55:36,909 --> 00:55:40,077 - Is that what you want? - I do not fucking care! 608 00:55:44,474 --> 00:55:47,576 My God! What's happened to you. 609 00:55:52,549 --> 00:55:55,451 You never used to be like this. 610 00:56:01,057 --> 00:56:05,160 This was not the way you described it in the beginning. 611 00:56:05,162 --> 00:56:07,529 It was not... We were good. 612 00:56:08,832 --> 00:56:10,766 We were. 613 00:56:17,407 --> 00:56:20,776 I watched as you felt your grip slips away. 614 00:56:22,679 --> 00:56:25,280 In addition, I could see the change. 615 00:56:25,282 --> 00:56:28,584 You know, I tried to help. 616 00:56:32,288 --> 00:56:34,456 I could not reach you. 617 00:56:37,193 --> 00:56:39,461 I gave up trying. 618 00:56:41,598 --> 00:56:44,433 Because you took it out on me. 619 00:56:45,535 --> 00:56:47,936 In addition, you took it out on Stephen. 620 00:56:56,980 --> 00:56:59,114 I am going to go. 621 00:57:02,519 --> 00:57:05,020 I am so sorry it ended like this. 622 00:58:40,216 --> 00:58:42,818 Did not hear you coming in. 623 00:58:53,930 --> 00:58:55,597 You all right? 624 00:59:15,084 --> 00:59:16,818 What is wrong? 625 00:59:19,789 --> 00:59:21,590 Have you been crying? 626 00:59:21,592 --> 00:59:23,959 Get me a drink. 627 00:59:34,904 --> 00:59:37,172 Why have you been crying? 628 00:59:50,420 --> 00:59:52,354 Just let me take your coat. 629 00:59:52,356 --> 00:59:54,456 I am cold. 630 00:59:56,193 --> 00:59:57,893 Leave it. Please. 631 01:00:07,605 --> 01:00:11,039 Hello, this is Tom Carver. I am not here. 632 01:00:11,041 --> 01:00:13,675 If you want to leave a message. Please do. 633 01:00:15,613 --> 01:00:17,879 This is Stanley at Maxim Publishing. 634 01:00:17,881 --> 01:00:20,215 We are getting a bit anxious about the deadline. 635 01:00:20,217 --> 01:00:22,818 Ideally we'd like to get this all tied up by the weekend. 636 01:00:22,820 --> 01:00:25,420 So that we can take the package to Oliver on Monday. 637 01:00:25,422 --> 01:00:29,691 So, if you could give me a call. 638 01:00:34,832 --> 01:00:36,832 I am going to lie down. 639 01:00:41,270 --> 01:00:43,070 - Hey, come on. - Tom. Please. 640 01:00:43,094 --> 01:00:45,507 - If something has happened, you can tell me. - No! 641 01:00:45,509 --> 01:00:48,677 - Is it something that has happened with Luca? - No! No! 642 01:00:48,679 --> 01:00:51,079 Is it something that he said? 643 01:00:51,103 --> 01:00:53,015 It is not fucking Luca. It is not fucking Luca! 644 01:00:53,017 --> 01:00:56,251 It is you. It is you! You have done this to me. 645 01:01:06,396 --> 01:01:09,331 They raped me. 646 01:01:09,333 --> 01:01:12,167 They raped me. 647 01:01:12,169 --> 01:01:14,936 They raped me. 648 01:01:15,872 --> 01:01:19,274 Your fucking adversaries. They raped me! 649 01:01:29,786 --> 01:01:33,021 Are you satisfied now? 650 01:01:33,023 --> 01:01:34,456 Are you? 651 01:01:40,196 --> 01:01:41,863 They followed me. 652 01:01:43,332 --> 01:01:45,033 Kids. 653 01:01:49,739 --> 01:01:52,340 I tried to fight. 654 01:01:53,843 --> 01:01:55,977 They held my hands down. 655 01:02:04,787 --> 01:02:07,055 They took turns. 656 01:02:09,258 --> 01:02:11,226 Each of them. 657 01:02:15,431 --> 01:02:17,466 I just wanted to survive. 658 01:02:37,720 --> 01:02:40,355 One of them threw that at me. 659 01:02:41,758 --> 01:02:44,526 They said it must be. 660 01:02:44,528 --> 01:02:46,828 They said it is for my boyfriend. 661 01:02:49,098 --> 01:02:50,799 Is that you? 662 01:02:56,072 --> 01:02:57,873 Is it you? 663 01:02:58,908 --> 01:03:00,475 Is it you? 664 01:03:09,752 --> 01:03:12,654 I want you to call the police. 665 01:03:12,656 --> 01:03:17,392 I want you to tell them exactly what has been going on. 666 01:03:21,430 --> 01:03:23,899 Will you do that for me? 667 01:04:05,074 --> 01:04:07,609 I have given her something to help her sleep. 668 01:04:07,611 --> 01:04:10,579 I would not expect too much too soon. Thank you. 669 01:04:10,581 --> 01:04:12,647 Have you got her initial statement? 670 01:04:12,649 --> 01:04:15,817 - Yeah. Gilmore took it all down. - Okay. 671 01:04:15,819 --> 01:04:18,787 I would leave anything else until tomorrow. She is still very fragile. 672 01:04:18,789 --> 01:04:21,356 - Of course! - Okay. Thanks. 673 01:04:27,264 --> 01:04:29,898 Want to tell me more about this. 674 01:04:35,638 --> 01:04:37,372 How is she? 675 01:04:39,075 --> 01:04:41,343 How do you think? 676 01:04:43,079 --> 01:04:45,280 Have the police spoke to her. 677 01:04:45,282 --> 01:04:46,948 Yeah. 678 01:04:48,351 --> 01:04:50,952 Took a statement. 679 01:04:50,954 --> 01:04:53,855 Said they'll speak to her in more detail tomorrow. 680 01:04:53,857 --> 01:04:55,624 Did you speak to Penton? 681 01:04:55,626 --> 01:04:57,626 - Yeah. - And? 682 01:04:58,728 --> 01:05:00,968 Just told him everything. 683 01:05:01,831 --> 01:05:06,668 He said it's going to be hard if Christina cannot identify any of them. 684 01:05:06,670 --> 01:05:08,336 She can. 685 01:05:09,605 --> 01:05:11,965 They were all wearing masks. 686 01:05:16,445 --> 01:05:20,148 What about the fucker who spat in your face? 687 01:05:22,919 --> 01:05:24,920 Yeah. 688 01:05:25,922 --> 01:05:28,256 I could probably find him. 689 01:05:31,160 --> 01:05:34,195 They would pull him in for questioning, but... 690 01:05:34,197 --> 01:05:36,598 Where would that leave you? 691 01:05:39,936 --> 01:05:43,438 I brushed off that kid, 692 01:05:43,440 --> 01:05:45,540 In addition, here we are. 693 01:05:54,250 --> 01:05:56,685 I have seen them dealing, openly. 694 01:05:56,687 --> 01:06:00,555 I saw four of them outside a house in Caldwell Street. 695 01:06:00,557 --> 01:06:03,997 They had a sports bag. There were four of them. Then there were two of them. 696 01:06:04,021 --> 01:06:06,995 Then 20 minutes later there were four of them again. 697 01:06:06,997 --> 01:06:09,397 That house robbed that night. 698 01:06:10,533 --> 01:06:12,067 Yeah. 699 01:06:12,069 --> 01:06:14,970 You should show this evidence to the officer investigating the break-in. 700 01:06:14,972 --> 01:06:20,075 Look, do you think that any of these could be involved in Christina's attack? 701 01:06:20,077 --> 01:06:21,543 I have no idea. 702 01:06:21,545 --> 01:06:23,545 The only motive we have... 703 01:06:23,547 --> 01:06:26,581 Is the altercation at the flower stall With the as-yet-unidentified youth. 704 01:06:26,583 --> 01:06:29,284 - Well, if you find him... - We will want to speak with him. 705 01:06:29,286 --> 01:06:31,206 About his whereabouts last night. 706 01:06:31,230 --> 01:06:32,620 Definitely. 707 01:06:32,622 --> 01:06:35,690 But if you're asking me whether This evidence in itself... 708 01:06:35,692 --> 01:06:39,761 Is likely to lead to A charge and a conviction, 709 01:06:39,763 --> 01:06:41,796 It is unlikely. 710 01:06:41,798 --> 01:06:43,932 For fuck's sake! 711 01:06:43,934 --> 01:06:45,700 You have a motive. 712 01:06:45,702 --> 01:06:47,002 Of sorts. 713 01:06:47,004 --> 01:06:49,364 And the evidence At the crime scene. 714 01:06:49,388 --> 01:06:51,106 It is a matter of finding the right boy. 715 01:06:51,108 --> 01:06:53,541 If we can place him in the right place last night, 716 01:06:53,543 --> 01:06:56,678 If there's enough evidence from the Scene to match his profile. 717 01:06:56,680 --> 01:07:00,615 However, we cannot haul every kid in off the street. There is a kid everywhere. 718 01:07:00,617 --> 01:07:03,618 You think one of these lads in there Is the boy at the flower stall? 719 01:07:03,620 --> 01:07:06,488 - Yes. - You shown this to Mr. Carver. 720 01:07:09,425 --> 01:07:10,992 Yeah. 721 01:07:10,994 --> 01:07:13,028 He does not recognize any of them. 722 01:07:13,030 --> 01:07:15,997 Then we are still looking. 723 01:07:15,999 --> 01:07:20,035 We now have Mr. Carver's description of the boy at the flower stall. 724 01:07:20,037 --> 01:07:22,370 Get some sleep. 725 01:07:22,372 --> 01:07:24,773 If I'm right, they'll show themselves. 726 01:07:25,841 --> 01:07:28,343 Leave it with us. 727 01:08:32,108 --> 01:08:34,042 You little shit. Listen now. 728 01:08:34,044 --> 01:08:36,964 - Stay the fuck away from here. - Do you know what is going to happen to you? 729 01:08:36,966 --> 01:08:38,732 - The same that happened to your fucking brother. - And that girl? 730 01:08:38,734 --> 01:08:40,582 - That is going to happen to you. - Fuck off! 731 01:08:40,584 --> 01:08:43,952 - What? - Listen, you best fucking stay away from here. 732 01:08:43,954 --> 01:08:46,187 - Let me go! - Shut up! 733 01:08:46,189 --> 01:08:48,857 What is going on? 734 01:08:51,760 --> 01:08:54,195 - Let me go! Let me go! - Are they your mates? 735 01:08:54,197 --> 01:08:56,731 - What was going on there? - Nothing. I have to go home. Leave me alone, will you. 736 01:08:56,733 --> 01:08:58,099 - What is this? - Nothing. 737 01:08:58,101 --> 01:08:59,621 - Who were those kids? - I do not know. 738 01:08:59,645 --> 01:09:02,036 Look, I am going to ask you a question. Okay. 739 01:09:02,038 --> 01:09:03,998 A very important question. 740 01:09:04,022 --> 01:09:07,108 - Leave me alone. They will kill me. - Who will kill you? 741 01:09:07,110 --> 01:09:09,910 - You know the woman who lived with me. - The one who gave me the book? 742 01:09:09,934 --> 01:09:12,413 No, the woman I lived with. The woman who attacked. 743 01:09:12,415 --> 01:09:14,735 I do not know anything about that. I am trying to help you! 744 01:09:14,737 --> 01:09:16,503 You are not helping me. You are hurting me. 745 01:09:16,505 --> 01:09:18,620 Let me fucking go! 746 01:09:18,622 --> 01:09:20,588 Fuck. 747 01:09:21,190 --> 01:09:23,791 Fuck. Come back! 748 01:09:25,327 --> 01:09:27,595 Fuck. Come back! 749 01:11:22,378 --> 01:11:24,245 Hello. 750 01:11:24,247 --> 01:11:25,913 Hello, boys. 751 01:11:30,420 --> 01:11:32,420 Shit. 752 01:11:41,230 --> 01:11:42,930 Fucking hell. 753 01:11:46,168 --> 01:11:48,936 You little fucking beauty. 754 01:12:02,318 --> 01:12:05,019 You are fucked, son. 755 01:12:09,191 --> 01:12:12,060 It is not going to stop. 756 01:12:12,062 --> 01:12:14,562 Not now. 757 01:12:14,564 --> 01:12:16,531 Not now, they have done this. 758 01:12:18,834 --> 01:12:20,635 So what is next? 759 01:12:22,838 --> 01:12:25,106 It is you or they. 760 01:12:25,108 --> 01:12:27,228 Do you have to be so dramatic? 761 01:12:27,252 --> 01:12:29,444 It is not about being dramatic. 762 01:12:29,446 --> 01:12:31,079 It is about closure. 763 01:12:32,214 --> 01:12:33,915 Ending it. 764 01:12:42,991 --> 01:12:46,060 If that Is what you want, I am there for you, Tom. 765 01:12:48,931 --> 01:12:50,465 Yeah, I know. 766 01:12:50,467 --> 01:12:52,467 Whatever it takes. 767 01:12:57,206 --> 01:12:58,906 I know. 768 01:13:01,877 --> 01:13:05,380 Well, if you want it, It is there. 769 01:13:09,818 --> 01:13:10,952 Yeah. 770 01:13:14,456 --> 01:13:16,791 You described him to me. 771 01:13:17,860 --> 01:13:19,293 Yeah. 772 01:13:19,295 --> 01:13:21,462 I found him. 773 01:13:22,364 --> 01:13:24,699 I am telling you, it is he. 774 01:13:28,804 --> 01:13:31,506 If you do nOt believe me, Look. 775 01:13:46,455 --> 01:13:48,756 You know, you should hand those to Penton. 776 01:13:48,758 --> 01:13:52,326 He can pull him in. See what he has to say about it. 777 01:13:52,328 --> 01:13:54,862 Yeah. 778 01:13:54,864 --> 01:13:56,998 Then what? 779 01:13:57,000 --> 01:13:59,500 What do you think we are talking about. 780 01:14:00,335 --> 01:14:02,904 They are minors. 781 01:14:02,906 --> 01:14:05,640 They will locked up in a facility. 782 01:14:05,642 --> 01:14:08,309 With wide-screen, cable TV. 783 01:14:08,311 --> 01:14:11,345 Xbox, state-of-the-art Fucking gym. 784 01:14:11,347 --> 01:14:15,116 Better education than they will get out in the real world. 785 01:14:16,585 --> 01:14:19,787 Comfort. That is all they will fuck get. 786 01:14:21,490 --> 01:14:24,158 Listen, Tom. 787 01:14:24,160 --> 01:14:27,662 How many times are you going to let these little fuckers piss on you. 788 01:14:27,664 --> 01:14:30,198 Before you realize you are wet. 789 01:14:44,079 --> 01:14:45,780 Yeah. 790 01:14:56,458 --> 01:14:58,693 Fuck him. 791 01:16:04,326 --> 01:16:06,627 Mr. Carver! 792 01:16:06,629 --> 01:16:08,709 Mr. Carver, are you in there? 793 01:16:08,733 --> 01:16:10,900 Mr. Carver! Mr. Carver! 794 01:16:11,600 --> 01:16:13,034 Mr. Carver. 795 01:16:47,936 --> 01:16:49,670 Hi. Grady! 796 01:16:51,940 --> 01:16:53,774 Hi. 797 01:17:09,559 --> 01:17:12,293 You fucking cunt! 798 01:17:12,295 --> 01:17:13,794 Come on! 799 01:17:13,796 --> 01:17:16,631 What the fuck. Leave it, man. 800 01:17:16,633 --> 01:17:19,000 - Come on, man. - Stop. 801 01:17:19,002 --> 01:17:20,701 Shit. 802 01:17:50,966 --> 01:17:52,900 Yes. 803 01:17:52,902 --> 01:17:55,782 - I am sorry to bother you, Miss Mallon. - Mr. Carver. 804 01:17:55,806 --> 01:17:58,339 I am looking for Jimmy, Miss Mallon. Jimmy Grady. 805 01:17:58,341 --> 01:18:00,381 - Jimmy is not here. - It is somewhat urgent. 806 01:18:00,405 --> 01:18:02,939 - Did anyone phone up, or... - Is everything okay? 807 01:18:58,568 --> 01:19:00,267 You all right? 808 01:19:01,903 --> 01:19:05,143 Once we've got him, I will do the rest on my own. 809 01:19:05,841 --> 01:19:07,975 If that is what you, want. 810 01:19:44,045 --> 01:19:47,982 There he is, all on his lonesome. 811 01:20:13,875 --> 01:20:15,910 Fuck! 812 01:20:21,583 --> 01:20:23,450 Fuck. 813 01:20:26,823 --> 01:20:28,989 Get fucking up. 814 01:21:07,162 --> 01:21:10,030 Where would you be If you were not here. 815 01:21:10,866 --> 01:21:13,147 You fucking little animal. 816 01:21:15,704 --> 01:21:17,571 What is your name? 817 01:21:20,542 --> 01:21:22,610 I cannot hear you. 818 01:21:22,612 --> 01:21:26,052 Let us try another one. Yeah? 819 01:21:26,076 --> 01:21:27,809 How old are you? 820 01:21:32,187 --> 01:21:34,088 I said, how old are you? 821 01:21:42,564 --> 01:21:45,132 - How old? - Fifteen. 822 01:21:45,134 --> 01:21:48,369 - I am sorry. - Fifteen. 823 01:21:48,371 --> 01:21:50,537 - What is your fucking name? - Fuck you! 824 01:21:55,777 --> 01:21:59,113 "Fuck you." Figures. 825 01:22:13,028 --> 01:22:14,929 You know, I had a son. 826 01:22:17,732 --> 01:22:20,167 He would have been 16 this year. 827 01:22:21,636 --> 01:22:24,705 However, he killed last year. 828 01:22:26,474 --> 01:22:28,709 Hit and run. 829 01:22:29,844 --> 01:22:31,679 Just left there. 830 01:22:33,148 --> 01:22:35,950 On a curb, bleeding. 831 01:22:44,092 --> 01:22:46,293 You got any family. 832 01:22:49,898 --> 01:22:52,099 A sister? 833 01:22:52,934 --> 01:22:55,436 How do you think you would feel. 834 01:22:55,438 --> 01:22:57,304 If your sister. 835 01:22:58,540 --> 01:23:00,941 Attacked. 836 01:23:00,943 --> 01:23:02,977 Dragged down an alleyway. 837 01:23:03,912 --> 01:23:05,813 Raped. 838 01:23:05,815 --> 01:23:08,115 Everything taken from her. 839 01:23:10,285 --> 01:23:13,420 You would want to kill whomever Was responsible. Not you. 840 01:23:14,322 --> 01:23:16,824 It is okay. 841 01:23:16,826 --> 01:23:19,727 You are a man. Are not you? 842 01:23:19,729 --> 01:23:22,629 Any man would feel the same way. 843 01:23:25,000 --> 01:23:27,468 Do not you think? 844 01:23:34,376 --> 01:23:36,043 So... 845 01:23:37,479 --> 01:23:39,313 Here we are. 846 01:23:45,553 --> 01:23:47,921 Not scared. Are you? 847 01:23:47,923 --> 01:23:50,924 You never did say what your name was. 848 01:23:50,926 --> 01:23:53,927 What you going to do. Bruv. 849 01:23:53,929 --> 01:23:56,289 You not got a bottle, man. 850 01:23:56,313 --> 01:23:58,465 People like you. 851 01:23:58,467 --> 01:24:00,034 Never. 852 01:24:00,036 --> 01:24:03,470 A front. Very fucking impressive. 853 01:24:03,472 --> 01:24:06,273 Fuck you. 854 01:24:06,275 --> 01:24:09,109 - Are you nothing else to say? - I did not do it. 855 01:24:09,111 --> 01:24:12,046 - "I didn't do it"? - You can believe me or not, but I am telling you. 856 01:24:12,048 --> 01:24:16,383 Yeah, but you and me, we know each other, Yeah? We have had our disagreements. 857 01:24:22,023 --> 01:24:23,724 Yeah. 858 01:24:23,726 --> 01:24:26,126 Yeah. 859 01:24:26,128 --> 01:24:29,763 And the shit in the letter box. In addition, the dead cat. 860 01:24:29,765 --> 01:24:32,032 - All your work. - I did not do it. 861 01:24:32,034 --> 01:24:33,700 "It"? Your bird. 862 01:24:33,702 --> 01:24:36,070 In addition, young Jimmy. 863 01:24:36,072 --> 01:24:38,432 We just wanted to scare him. 864 01:24:38,456 --> 01:24:39,940 So it was you. 865 01:24:39,942 --> 01:24:42,102 It was a way in to you. 866 01:24:42,126 --> 01:24:44,278 Why I? 867 01:24:44,280 --> 01:24:46,013 Why I? 868 01:24:46,015 --> 01:24:47,815 Why not? 869 01:24:48,883 --> 01:24:51,285 You nearly killed him. 870 01:24:51,287 --> 01:24:53,568 We were just fucking about. 871 01:24:54,355 --> 01:24:57,024 Well, I am not fucking about. 872 01:24:57,026 --> 01:25:00,994 No, no. I am not fucking around. 873 01:25:00,996 --> 01:25:04,031 You look at me. 874 01:25:04,033 --> 01:25:07,267 Do I look like I have got anything to lose. 875 01:25:07,269 --> 01:25:11,238 Okay, so I am going to ask you. Right. For one last time. 876 01:25:11,240 --> 01:25:12,840 One fucking time. 877 01:25:12,842 --> 01:25:15,209 Fucking answer me, cunt! 878 01:25:15,211 --> 01:25:17,177 Alternatively, I will kick your fucking head in! 879 01:25:17,179 --> 01:25:19,847 What is your fucking name? What is your name? 880 01:25:19,849 --> 01:25:23,217 My name is Carl. My name is fucking Carl. 881 01:25:25,653 --> 01:25:27,521 Carl. 882 01:25:29,725 --> 01:25:32,459 You are not going to wimp out on me now, are you? Eh? 883 01:25:32,461 --> 01:25:35,329 You are such a hard man. Are not you? 884 01:25:35,331 --> 01:25:37,998 What is your fucking problem anyway? 885 01:25:38,000 --> 01:25:42,269 I am the one going to hell. You are just Fucking standing there. Watching. 886 01:25:42,271 --> 01:25:44,104 Fucking... Fucking die! 887 01:25:44,106 --> 01:25:46,306 Do it! 888 01:25:59,854 --> 01:26:02,523 Do not touch that. Does not fucking touch that! 889 01:26:10,965 --> 01:26:13,500 You see that. See that. 890 01:26:14,202 --> 01:26:15,869 My son. Yeah. 891 01:26:15,871 --> 01:26:17,638 Worth 10 of you. 892 01:26:50,405 --> 01:26:52,965 See, I cannot go back now. 893 01:26:56,611 --> 01:26:58,278 Not from here. 894 01:26:59,347 --> 01:27:01,949 We have both gone too far. 895 01:27:04,153 --> 01:27:06,186 What are you doing? What? 896 01:27:06,188 --> 01:27:08,388 No. No. 897 01:27:09,591 --> 01:27:13,111 I would be surprised if you had not Seen this stuff before, 898 01:27:13,135 --> 01:27:15,402 A man of the world like yourself. 899 01:27:24,939 --> 01:27:26,873 What are you going to do? 900 01:27:28,710 --> 01:27:32,846 I am going to fill you up until you are fit to burst. 901 01:27:36,884 --> 01:27:39,987 You see, this stuff, 902 01:27:42,223 --> 01:27:45,859 It is going to take you on a dark, dark journey. 903 01:27:47,528 --> 01:27:50,764 In addition, you will know what it is to feel true fear. 904 01:27:51,666 --> 01:27:54,268 I have to be honest with you. Carl. 905 01:27:55,837 --> 01:27:59,339 I do not think you are going to be coming back from this. 906 01:28:01,809 --> 01:28:03,510 You will wander off. 907 01:28:03,512 --> 01:28:07,481 Someone will find you... Eventually, 908 01:28:08,349 --> 01:28:10,484 Out by the marshes. 909 01:28:12,120 --> 01:28:13,887 It will do. 910 01:28:15,490 --> 01:28:18,425 I can look up to the heavens and say. 911 01:28:19,894 --> 01:28:21,828 We are equal now. 912 01:28:57,098 --> 01:28:59,232 Ed. Ed. 913 01:28:59,234 --> 01:29:00,701 Hi. 914 01:29:00,703 --> 01:29:03,904 Hi. Are not they great? I just love fireworks. 915 01:29:03,906 --> 01:29:05,505 Yeah. 916 01:29:05,507 --> 01:29:09,509 Josh, this is Ed, An old friend from way back. 917 01:29:09,511 --> 01:29:13,280 This is Josh and his Lovely little son Charlie. 918 01:29:13,282 --> 01:29:16,416 Hey, Charlie. How are you doing? 919 01:29:16,418 --> 01:29:19,086 - Are you enjoying it? - Yeah, it is great. 920 01:29:19,088 --> 01:29:22,689 Dad, look at that one! 921 01:29:22,691 --> 01:29:25,559 God, I can barely hear myself think. 922 01:29:28,830 --> 01:29:31,565 Why do not I get us a bite to eat? 923 01:29:31,567 --> 01:29:33,300 Yeah, yeah. Hot dog? 924 01:29:33,302 --> 01:29:35,382 No, I am fine, thanks. 925 01:29:39,941 --> 01:29:42,342 - How are you? - I? 926 01:29:42,344 --> 01:29:44,544 I am fine. 927 01:29:44,546 --> 01:29:46,613 You look tired. 928 01:29:47,815 --> 01:29:49,416 I am. 929 01:29:52,220 --> 01:29:53,854 No Tom? 930 01:29:56,357 --> 01:29:58,158 No. 931 01:30:01,362 --> 01:30:02,996 How is he? 932 01:30:06,033 --> 01:30:07,734 He is okay. 933 01:30:09,303 --> 01:30:11,471 Look after him for me. 934 01:30:23,651 --> 01:30:26,186 So, who is your friend? 935 01:30:30,425 --> 01:30:32,793 You seem happy. 936 01:30:32,795 --> 01:30:34,361 Yeah. 937 01:30:34,363 --> 01:30:37,097 You know what. I am. 938 01:30:37,099 --> 01:30:38,932 What is your secret? 939 01:30:43,938 --> 01:30:47,207 I think you have got to really, want it. 940 01:31:00,221 --> 01:31:02,789 Listen, I should be heading off. 941 01:31:03,825 --> 01:31:05,125 Okay. 942 01:31:05,127 --> 01:31:07,027 - Nice to see you. Yeah. - Nice to see you. 943 01:31:07,029 --> 01:31:10,464 You take care. Bye. 944 01:31:25,380 --> 01:31:28,215 - Get out of my fucking way! - Easy! 945 01:31:49,136 --> 01:31:51,137 He did not die alone. 946 01:31:51,139 --> 01:31:52,839 How? 947 01:31:55,977 --> 01:31:57,744 We were there. 948 01:31:59,247 --> 01:32:01,181 You are losing me, Carl. 949 01:32:04,051 --> 01:32:05,919 Stevie. 950 01:32:05,921 --> 01:32:07,687 Steven. 951 01:32:07,689 --> 01:32:09,356 His name was Steven. 952 01:32:09,358 --> 01:32:11,024 Not to us. 953 01:32:13,361 --> 01:32:17,797 What do you think you are doing? Do you not think You are in enough fucking trouble already. 954 01:32:17,799 --> 01:32:19,900 When you told me, your son died. 955 01:32:21,335 --> 01:32:23,270 I knew it was Stevie. 956 01:32:24,739 --> 01:32:26,606 Then I saw the photo. 957 01:32:26,608 --> 01:32:29,676 You were a mate of my son. Why did I never meet you? 958 01:32:29,678 --> 01:32:31,811 Met many of his mates, did you? 959 01:32:31,813 --> 01:32:35,782 Listen, I am not the one on fucking Trial here. Yeah? You are. 960 01:32:38,553 --> 01:32:41,354 It was not a hit-and-run. 961 01:32:41,356 --> 01:32:43,089 We nicked the car. 962 01:32:43,091 --> 01:32:44,424 Who nicked what car? 963 01:32:44,426 --> 01:32:46,393 Us. 964 01:32:46,395 --> 01:32:49,596 I. Stevie. Azza and Michael. 965 01:32:51,533 --> 01:32:55,669 You'd fucking say fucking anything to get out of here, would not you. 966 01:32:55,671 --> 01:32:59,072 No. Azza was the one who got the car started. 967 01:32:59,074 --> 01:33:03,877 We drove it up to the petrol station, by the wasteland, 968 01:33:03,879 --> 01:33:06,580 Where Stevie wanted to play dodgems. 969 01:33:06,582 --> 01:33:08,882 Where one of us. 970 01:33:08,884 --> 01:33:12,686 Would stand in front of the car with it speeding towards us, 971 01:33:12,688 --> 01:33:15,789 Dive out the way at the last possible moment. 972 01:33:16,724 --> 01:33:19,292 He always was a nuttier. 973 01:33:23,064 --> 01:33:25,498 Michael was driving. 974 01:33:25,500 --> 01:33:28,935 He heard police sirens. In addition, panicked. 975 01:33:28,937 --> 01:33:32,672 He slammed on the brakes, However, it was moving too quickly. 976 01:33:36,911 --> 01:33:39,179 Stevie went straight over. 977 01:33:42,049 --> 01:33:44,150 We panicked. 978 01:33:44,152 --> 01:33:47,821 We drove until we must Have been miles away. 979 01:33:49,423 --> 01:33:51,224 Then we torched the car. 980 01:33:53,694 --> 01:33:56,763 We did not feel good About leaving Stevie, but... 981 01:33:57,632 --> 01:33:59,399 He would have understood. 982 01:34:00,768 --> 01:34:03,370 He was one of us. 983 01:34:03,372 --> 01:34:05,705 - One of us? - Under-Fives. 984 01:34:07,376 --> 01:34:10,510 - Do not give me that fucking crap. - It is true. 985 01:34:10,512 --> 01:34:12,152 - You are lying. - What would you know? 986 01:34:12,176 --> 01:34:14,143 - I was his fucking father. - Exactly! 987 01:34:15,616 --> 01:34:18,218 Now, I know my son. 988 01:34:19,687 --> 01:34:23,623 In addition, you would say alternatively, do anything... 989 01:34:23,625 --> 01:34:27,193 To save your stinking skin! 990 01:34:28,429 --> 01:34:30,263 You did not know my son. 991 01:34:34,802 --> 01:34:36,970 You did not know my son. 992 01:34:39,206 --> 01:34:40,874 You did not know my son. 993 01:35:07,201 --> 01:35:11,071 He had a burn mark on the right side of his chest. 994 01:35:11,073 --> 01:35:12,772 Yes. 995 01:35:12,774 --> 01:35:15,341 How do you think he got that burn mark. 996 01:35:15,343 --> 01:35:17,711 Accident. Science. 997 01:35:18,713 --> 01:35:21,347 - Initiation. - Do not you fucking give me that! 998 01:35:25,786 --> 01:35:29,689 It is true. Have a look at the right side of my chest. 999 01:35:29,691 --> 01:35:32,892 He was my mate. I knew him. 1000 01:35:38,399 --> 01:35:40,033 Get it. 1001 01:35:48,776 --> 01:35:50,944 What are you telling me? 1002 01:35:55,950 --> 01:35:57,917 Help me, Mr. Carver. 1003 01:35:58,753 --> 01:36:00,520 You would help Stevie. 1004 01:36:01,956 --> 01:36:04,190 Now you know. There is no difference. 1005 01:36:06,761 --> 01:36:09,963 You can only see the good in Stevie. 1006 01:36:09,965 --> 01:36:12,098 However, what do you know? 1007 01:36:14,902 --> 01:36:17,370 You only see the bad in me. 1008 01:36:20,341 --> 01:36:22,909 What would you know? 1009 01:36:22,911 --> 01:36:25,245 You were never there. 1010 01:36:25,247 --> 01:36:26,980 He told us. 1011 01:36:28,282 --> 01:36:30,250 He had us. 1012 01:36:34,722 --> 01:36:36,656 In addition, the other stuff. 1013 01:36:38,326 --> 01:36:40,627 - Stuff? - Yeah. 1014 01:36:40,629 --> 01:36:43,596 - He was involved. - Involved. 1015 01:36:43,598 --> 01:36:45,865 Yeah. 1016 01:36:45,867 --> 01:36:49,736 The attack on the woman. 1017 01:36:49,738 --> 01:36:51,971 By the canal... The tourist. 1018 01:36:51,973 --> 01:36:56,309 Yeah. The one that was in the papers. 1019 01:36:56,311 --> 01:36:58,878 Not last year. 1020 01:36:58,880 --> 01:37:01,447 About 18 months ago. 1021 01:37:01,449 --> 01:37:03,483 - He was there. - There? 1022 01:37:03,485 --> 01:37:05,845 Yeah. There. 1023 01:37:05,869 --> 01:37:08,121 - He was there. - He was involved. 1024 01:37:08,123 --> 01:37:09,556 Involved. 1025 01:37:11,492 --> 01:37:13,426 Involved. 1026 01:37:16,063 --> 01:37:18,865 He was involved. 1027 01:37:25,306 --> 01:37:29,375 Can you help me, Mr. Carver? 1028 01:37:29,377 --> 01:37:34,113 It is boiling. I am... I am... I am so hot. 1029 01:37:34,115 --> 01:37:36,950 Please help... Help me. 1030 01:37:36,952 --> 01:37:39,519 I do not want to die. 1031 01:37:42,357 --> 01:37:44,023 I am scared. 1032 01:37:45,593 --> 01:37:47,727 What is happening to me? 1033 01:37:47,729 --> 01:37:49,696 You can... 1034 01:37:49,698 --> 01:37:51,397 Can you get somebody? 1035 01:37:53,534 --> 01:37:55,335 Can you get my mum? 1036 01:38:03,344 --> 01:38:05,044 Please... 1037 01:38:05,646 --> 01:38:07,947 Please get my mum. 1038 01:38:22,229 --> 01:38:24,197 Shit! 1039 01:38:49,489 --> 01:38:50,489 Fuck! 1040 01:39:00,467 --> 01:39:02,902 Fucking... 1041 01:39:02,904 --> 01:39:05,738 Fucking... Yes. Ambulance. 1042 01:39:05,740 --> 01:39:09,309 Yeah, overdose. 1043 01:39:09,311 --> 01:39:12,871 You have to come quick. You got to Come quick! 50 Middleton Street. 1044 01:39:12,895 --> 01:39:16,316 Middleton Street. 50 Middleton Street, M1. 1045 01:39:16,318 --> 01:39:19,118 - Okay. Keep him moving. - I will. 1046 01:39:20,621 --> 01:39:23,523 Keep your fucking eyes open. Look at me. Look at me. 1047 01:39:25,426 --> 01:39:27,026 Just look at me. 1048 01:39:27,028 --> 01:39:30,196 Is it over yet? Can I leave now? 1049 01:39:30,198 --> 01:39:32,799 Look at me. Hey, look at me. What is your name? 1050 01:39:32,801 --> 01:39:34,334 Do not do that. 1051 01:39:34,336 --> 01:39:36,617 Do not do that. Look at me. 1052 01:39:36,641 --> 01:39:39,681 Do not close your fucking eyes! Look at me! 1053 01:39:46,379 --> 01:39:47,379 Tom! 1054 01:39:48,683 --> 01:39:51,784 Tom! Tom. It is I. It is Ed! 1055 01:39:51,786 --> 01:39:53,519 Let me in. Tom! 1056 01:39:53,521 --> 01:39:56,589 Tom! Tom. It is I! Let me in! Tom. 1057 01:39:56,591 --> 01:39:58,291 For fuck's sake! 1058 01:40:04,299 --> 01:40:05,631 Tom! Tom! 1059 01:40:05,635 --> 01:40:07,631 Jesus Christ! Tom? 1060 01:40:08,036 --> 01:40:10,169 Fucking hell. Tom! 1061 01:40:10,171 --> 01:40:12,705 Tom. It is Ed! Tom?74434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.