Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:11,374
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:09,742 --> 00:01:12,693
Nick, this was a tragedy but
it's not why we're here.
3
00:01:12,773 --> 00:01:14,859
What, are we fighting
the weather now?
4
00:01:14,939 --> 00:01:17,717
The locals say the
cyclone had a face.
5
00:01:17,797 --> 00:01:20,139
Well, people see things
when they're under stress.
6
00:01:20,219 --> 00:01:24,479
Okay? That does not mean that this is
the start to some other, big world...
7
00:01:30,504 --> 00:01:32,504
Who are you?
8
00:01:36,864 --> 00:01:39,406
You don't want any part of this.
9
00:02:21,594 --> 00:02:26,696
In memoriam-
10
00:02:54,572 --> 00:02:56,679
Gone, but not forgotten.
11
00:02:56,759 --> 00:02:58,438
Thanks to Keneth Lim
and Vienna Hammarky
12
00:02:58,518 --> 00:03:01,234
for their help with that
touching video tribute.
13
00:03:01,314 --> 00:03:03,235
This year has been
nothing short of...
14
00:03:03,315 --> 00:03:05,601
(Bleep)'s crazy.
It's like insane.
15
00:03:05,681 --> 00:03:06,538
- Jason!
- What?
16
00:03:06,618 --> 00:03:08,109
No swearing.
17
00:03:08,189 --> 00:03:10,668
Nah, it's a scholastic school.
We're good.
18
00:03:10,947 --> 00:03:12,048
Historic.
19
00:03:12,128 --> 00:03:15,168
Over five years ago, half of
all life in the universe,
20
00:03:15,248 --> 00:03:19,548
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
21
00:03:19,662 --> 00:03:23,860
But then, eight months ago, a band
of brave heroes brought us back.
22
00:03:25,693 --> 00:03:27,464
They called it "The Blip".
23
00:03:27,544 --> 00:03:30,346
Those of us who blipped away
came back the same age.
24
00:03:30,426 --> 00:03:34,807
But our classmates that didn't
blip, had grown five years older.
25
00:03:34,887 --> 00:03:37,362
Yeah, like my little brother?
He's now older than me.
26
00:03:37,442 --> 00:03:39,080
Yeah, it's math.
27
00:03:39,160 --> 00:03:41,519
And even though we had
blipped away halfway through
28
00:03:41,599 --> 00:03:44,299
the school year and had
already taken midterms,
29
00:03:44,379 --> 00:03:47,097
the school made us start the whole
year over from the beginning.
30
00:03:47,177 --> 00:03:50,016
It's totally unfair.
It's not right.
31
00:03:50,096 --> 00:03:55,588
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
32
00:03:55,668 --> 00:04:00,264
As we draw this year to a
close, it's time to move on.
33
00:04:00,761 --> 00:04:02,737
To a new phase of our lives.
34
00:04:02,817 --> 00:04:04,536
And pray nothing crazy
happens again, 'coz are
35
00:04:04,560 --> 00:04:06,199
the Avengers, even
like, a thing anymore?
36
00:04:06,279 --> 00:04:08,182
Does anyone even have a plan?
37
00:04:08,262 --> 00:04:09,815
I have a plan. Okay...
38
00:04:09,895 --> 00:04:11,785
First, I'm gonna sit next
to MJ on the flight.
39
00:04:11,865 --> 00:04:12,369
Mm-hmm.
40
00:04:12,449 --> 00:04:14,355
Second, I'm gonna buy a
dual headphone adapter
41
00:04:14,435 --> 00:04:16,221
and watch movies with
her the whole time.
42
00:04:16,301 --> 00:04:17,370
- Okay.
- Three...
43
00:04:17,450 --> 00:04:20,576
When we go to Venice, Venice is super-famous
for making stuff out of glass, right?
44
00:04:20,600 --> 00:04:21,701
- True.
- So, I'm gonna buy her
45
00:04:21,725 --> 00:04:24,678
a Black Dahlia necklace because her
favorite flower is the Black Dahlia,
46
00:04:24,758 --> 00:04:26,406
- because of, well...
- The murder.
47
00:04:26,486 --> 00:04:27,638
The murder. Four...
48
00:04:27,718 --> 00:04:30,676
When we go to Paris, I'm gonna take
her to the top of the Eiffel Tower,
49
00:04:30,756 --> 00:04:32,856
give her the necklace,
and then, five...
50
00:04:32,936 --> 00:04:35,111
I'm gonna tell her how I feel.
51
00:04:35,544 --> 00:04:39,088
And then six, hopefully she tells
me, she feels the same way.
52
00:04:39,168 --> 00:04:41,159
- Don't forget step seven.
- Step seven...
53
00:04:41,239 --> 00:04:43,351
Don't do any of that.
54
00:04:43,741 --> 00:04:44,529
Why?
55
00:04:44,609 --> 00:04:46,585
Because we're gonna be
bachelors in Europe, Peter.
56
00:04:46,665 --> 00:04:48,499
- Ned...
- Look, I may not know much,
57
00:04:48,579 --> 00:04:49,904
but I do know this...
58
00:04:49,984 --> 00:04:52,989
Europeans love Americans.
59
00:04:53,069 --> 00:04:53,638
Really?
60
00:04:53,718 --> 00:04:55,637
And more than half
of them are women!
61
00:04:55,717 --> 00:04:58,066
Okay. Sure, but...
62
00:04:58,146 --> 00:04:59,958
I really like MJ, man. Okay?
63
00:05:00,038 --> 00:05:02,991
She's awesome, she's super-funny
in a kind of dork way
64
00:05:03,071 --> 00:05:05,664
and sometimes I catch her looking at
me, and I feel like I stood up late...
65
00:05:05,688 --> 00:05:07,015
Dude she's coming now.
Just don't say anything.
66
00:05:07,039 --> 00:05:07,881
What up, dorks?
67
00:05:07,961 --> 00:05:09,071
Excited about the science trip?
68
00:05:09,095 --> 00:05:11,514
Hey, uh, yeah. We're just
talking about the trip.
69
00:05:11,594 --> 00:05:14,559
- Yeah. And Peter's plan.
- You have a plan?
70
00:05:16,040 --> 00:05:18,321
I don't have a plan.
71
00:05:18,592 --> 00:05:22,520
No, he's just gonna collect tiny spoons
while we're travelling to other countries.
72
00:05:22,600 --> 00:05:24,618
Like, like a grandmother?
73
00:05:24,698 --> 00:05:27,204
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
74
00:05:27,284 --> 00:05:29,740
Oh. Okay, well...
75
00:05:29,947 --> 00:05:32,501
That was a real roller coaster.
76
00:05:32,581 --> 00:05:33,502
By the way, travel tip...
77
00:05:33,582 --> 00:05:35,901
You should probably download
a VPN on your phone just
78
00:05:35,981 --> 00:05:38,315
so that the government can't
track you while we're abroad.
79
00:05:38,395 --> 00:05:41,272
Smart. Will do.
80
00:05:46,335 --> 00:05:49,720
Dude, I think that
went really great.
81
00:05:51,383 --> 00:05:53,344
When, when I blipped back
to my apartment, the
82
00:05:53,424 --> 00:05:56,288
family that was living
there was very confused.
83
00:05:56,368 --> 00:05:58,983
The wife thought that
I was a mistress,
84
00:05:59,063 --> 00:06:01,304
Grandma thought that I was a ghost...
It was...
85
00:06:01,384 --> 00:06:03,022
It was really a mess.
86
00:06:03,102 --> 00:06:07,483
Thank you all for coming out to support
those who have been displaced by the blip.
87
00:06:07,563 --> 00:06:12,081
And of course, thanks to
our very own, Spider-Man!
88
00:06:22,067 --> 00:06:25,244
Thank you, Ms. Parker
for having me.
89
00:06:25,324 --> 00:06:28,624
And, thank you, you
guys for having me.
90
00:06:30,254 --> 00:06:31,680
And thank you, Spider-Man.
91
00:06:31,760 --> 00:06:36,114
He'll be right back out to take
photos and videos. Thank you.
92
00:06:41,411 --> 00:06:43,261
- That was amazing.
- That was great!
93
00:06:43,341 --> 00:06:44,715
That was so cool.
I was so nervous.
94
00:06:44,795 --> 00:06:46,965
Sorry, I was a little stiff. I felt
like I wasn't in the pocket...
95
00:06:46,989 --> 00:06:47,855
No, I thought you did great.
96
00:06:47,935 --> 00:06:50,672
Yeah, well, I actually did
think you were a little stiff.
97
00:06:51,091 --> 00:06:53,419
- I felt that, too. I felt that, too.
- It's fine, it's fine, it's fine.
98
00:06:53,443 --> 00:06:54,082
Okay...
99
00:06:54,162 --> 00:06:55,442
- Did you get your passport?
- Yeah.
100
00:06:55,466 --> 00:06:57,789
- Minty toothpaste?
- Yeah.
101
00:06:58,673 --> 00:07:00,726
Hey, sorry I'm late.
102
00:07:00,806 --> 00:07:02,116
Happy! Hey.
103
00:07:02,196 --> 00:07:04,533
- Oh, you look lovely.
- Thanks, you too.
104
00:07:04,613 --> 00:07:06,346
Thank you. New dress?
105
00:07:06,426 --> 00:07:08,395
Uh, yeah, yes. It is.
106
00:07:08,475 --> 00:07:10,904
- That's a new beard.
- It's my... my blip beard.
107
00:07:10,984 --> 00:07:14,497
'Cause I grew it... in the blip...
blip beard.
108
00:07:14,577 --> 00:07:16,511
I see.
109
00:07:16,591 --> 00:07:18,474
Anyway, so, the reason I'm
late is because this was
110
00:07:18,498 --> 00:07:20,951
misplaced at the office, can you
believe it? Because it's enormous?
111
00:07:20,975 --> 00:07:24,043
I mean, not the amount. The size.
The amount is nice, too.
112
00:07:24,123 --> 00:07:26,099
The very generous
Pepper Potts, said,
113
00:07:26,179 --> 00:07:27,857
- Thank you.
- She's sorry she couldn't be here.
114
00:07:27,881 --> 00:07:32,368
I think I'm gonna go change the
sterno under the vegan lasagne.
115
00:07:33,335 --> 00:07:35,264
Spider-Man, go shake hands.
116
00:07:35,344 --> 00:07:37,344
Will do.
117
00:07:41,461 --> 00:07:43,162
What just happened?
118
00:07:43,242 --> 00:07:44,693
Heads up...
119
00:07:44,773 --> 00:07:46,964
- Nick Fury's calling you.
- Nick Fury's gonna call me?
120
00:07:47,044 --> 00:07:48,044
- Yeah.
- Why?
121
00:07:48,076 --> 00:07:51,794
Why? Because he probably, have some... hero
stuff for you to do. You're a superhero.
122
00:07:51,874 --> 00:07:52,891
He calls superheroes.
123
00:07:52,971 --> 00:07:56,961
Well, I mean if it was really that important,
he'd probably call someone else. Not me.
124
00:07:57,375 --> 00:07:59,375
Apparently not.
125
00:08:02,766 --> 00:08:04,287
No caller ID. That's him.
126
00:08:04,367 --> 00:08:05,578
I don't really wanna
talk to Nick Fury.
127
00:08:05,602 --> 00:08:06,469
- Answer the phone.
- Why?
128
00:08:06,549 --> 00:08:08,885
Because if you don't talk to him, then I
have to talk. I don't wanna talk to him.
129
00:08:08,909 --> 00:08:12,099
- Why don't you wanna talk to him?
- Because I'm scared. Just answer the phone.
130
00:08:12,760 --> 00:08:14,072
You sent Nick Fury to voicemail?
131
00:08:14,152 --> 00:08:14,649
Yeah.
132
00:08:14,729 --> 00:08:17,400
- You don't send Nick Fury to voicemail.
- Did you hear that? They're calling me.
133
00:08:17,424 --> 00:08:18,501
I got to go. I got to go.
134
00:08:18,581 --> 00:08:19,666
- You got to talk to him.
- I'm gonna call him.
135
00:08:19,690 --> 00:08:22,032
I promise you, I'm gonna call him.
I will.
136
00:08:22,112 --> 00:08:23,829
You do not ghost Nick Fury.
137
00:08:23,909 --> 00:08:26,326
I promise you, I'll call him...
138
00:08:27,113 --> 00:08:30,528
after my trip. Hey!
139
00:08:31,041 --> 00:08:34,489
Yeah? No, no. He's
not ghosting you.
140
00:08:36,674 --> 00:08:39,307
Okay, okay, one
question at a time.
141
00:08:39,955 --> 00:08:41,649
Are you the head Avenger now?
142
00:08:41,729 --> 00:08:43,729
No, I'm not.
143
00:08:44,587 --> 00:08:47,046
If the aliens come back,
what are you gonna do?
144
00:08:47,126 --> 00:08:49,730
Does anyone have any
neighborhood question?
145
00:08:50,071 --> 00:08:51,461
Shawn Winford, Queens Tribune.
146
00:08:51,541 --> 00:08:55,816
What is it like to take over from Tony
Stark? Those are some big shoes to fill.
147
00:08:58,445 --> 00:09:00,053
I'm, uh...
148
00:09:00,133 --> 00:09:03,534
I'm gonna go. Thanks so
much everyone, for coming.
149
00:09:43,010 --> 00:09:45,010
Okay...
150
00:09:50,171 --> 00:09:52,171
Hungry?
151
00:09:53,194 --> 00:09:54,606
So sorry.
152
00:09:54,686 --> 00:09:57,190
I thought that you could
sense that, with your
153
00:09:57,270 --> 00:09:58,208
Peter-tingle.
154
00:09:58,288 --> 00:10:00,506
Please, do not start calling
it my Peter-tingle.
155
00:10:00,586 --> 00:10:03,858
So what's up? You can dodge
bullets but not bananas?
156
00:10:03,938 --> 00:10:07,555
No, I just really need this vacation.
I need a break.
157
00:10:08,427 --> 00:10:10,427
You deserve it.
158
00:10:13,724 --> 00:10:15,724
You know what?
159
00:10:15,806 --> 00:10:17,724
You should pack your
suit, just in case.
160
00:10:17,804 --> 00:10:19,640
I have a tingle about it.
161
00:10:19,720 --> 00:10:22,652
Please stop saying tingle, May?
162
00:10:32,133 --> 00:10:34,133
No, no. I'm not.
163
00:10:39,314 --> 00:10:41,314
Yeah!
164
00:10:48,223 --> 00:10:50,597
Do you want the first shift? Just
saying that I could take either.
165
00:10:50,621 --> 00:10:52,621
Give me the third shift.
166
00:10:52,895 --> 00:10:54,394
I can't chaperone
these kids alone.
167
00:10:54,474 --> 00:10:57,423
Yo, Parker, this is
called an airplane.
168
00:10:57,503 --> 00:11:00,957
It's like the buses you're used to, except
it flies over the poor neighborhoods
169
00:11:01,037 --> 00:11:03,797
- instead of driving through them.
- Ma'am?
170
00:11:04,127 --> 00:11:07,525
He blipped, so technically
he's 16, not 21.
171
00:11:07,605 --> 00:11:09,103
I'll take that.
172
00:11:09,183 --> 00:11:11,631
She's lying. I don't
even know this girl.
173
00:11:14,041 --> 00:11:16,041
Classic MJ, right?
174
00:11:17,760 --> 00:11:20,039
Did you know Brad was coming?
175
00:11:20,119 --> 00:11:21,853
It's... so weird.
176
00:11:21,933 --> 00:11:25,260
Like, one day, he's that little kid who
cried and got nosebleeds all the time,
177
00:11:25,340 --> 00:11:29,307
and suddenly, we blip back and he's
totally ripped and super nice,
178
00:11:29,387 --> 00:11:32,013
- and all these girls are after him?
- Not all the girls are after him.
179
00:11:32,037 --> 00:11:34,626
No man. They're all after him.
180
00:11:35,778 --> 00:11:38,097
Anyway, on to more
important things...
181
00:11:38,177 --> 00:11:42,133
It's a 9-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
182
00:11:44,433 --> 00:11:47,506
I need your help
to sit next to MJ.
183
00:11:47,871 --> 00:11:49,850
- Seriously?
- Yes, seriously!
184
00:11:49,930 --> 00:11:52,742
What about your plan?
American bachelors in Europe?
185
00:11:52,822 --> 00:11:56,520
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
186
00:11:59,064 --> 00:12:01,064
Please.
187
00:12:03,893 --> 00:12:05,899
Hey, guys, uh...
188
00:12:05,979 --> 00:12:10,749
There's an old lady sitting in front of us,
wearing a crazy amount of perfume, and...
189
00:12:10,829 --> 00:12:14,249
it's kind of setting
off Peter's allergies.
190
00:12:14,329 --> 00:12:17,453
You know, Betty, if you could just
switch seats with him, that would be...
191
00:12:17,533 --> 00:12:19,949
He's allergic to perfume?
192
00:12:20,087 --> 00:12:23,686
Yeah, yeah, 'cause, umm...
it makes his eyes water...
193
00:12:23,766 --> 00:12:26,207
- and he can only see...
- Excuse me, Peter has a perfume allergy?
194
00:12:26,231 --> 00:12:27,955
- Oh, uhh...
- Well I'll tell you from experience,
195
00:12:27,979 --> 00:12:31,462
perfume allergies are no joke. I can
feel hives breaking out already.
196
00:12:31,542 --> 00:12:34,602
MJ, stand up. Ned,
take MJ's spot.
197
00:12:34,682 --> 00:12:36,640
MJ, you take my spot.
198
00:12:36,720 --> 00:12:38,519
Peter, come with me. Let's
get you out of there.
199
00:12:38,543 --> 00:12:42,007
Zach and Sebastian, you
take Ned and Peter's seats.
200
00:12:42,542 --> 00:12:44,989
Ned, thanks for bringing
this to my attention.
201
00:12:45,069 --> 00:12:49,169
Your safety is my responsibilty.
And Mr. Dell's, but he's...
202
00:12:49,249 --> 00:12:53,158
I got it for now. Let's go, Peter.
Let's go!
203
00:12:59,548 --> 00:13:00,757
Yep...
204
00:13:00,837 --> 00:13:03,957
I have a small bladder,
so I took the aisle.
205
00:13:05,780 --> 00:13:06,645
So...
206
00:13:06,725 --> 00:13:10,056
- Do you wanna play Beast Slayer?
- Nope.
207
00:13:10,600 --> 00:13:12,942
Have you, have you ever played
any kind of PC game...
208
00:13:13,022 --> 00:13:15,022
Nope.
209
00:13:16,065 --> 00:13:18,943
Did I tell you how my wife
pretended to blip out?
210
00:13:19,728 --> 00:13:22,367
Turns out, she ran off with
a guy in her hiking group.
211
00:13:22,447 --> 00:13:23,740
We had a fake funeral
for her and everything.
212
00:13:23,764 --> 00:13:25,519
Well, the funeral was real.
213
00:13:25,599 --> 00:13:28,170
Because I thought she was really dead.
Do you wanna see the video?
214
00:13:28,194 --> 00:13:31,321
Oh, I got a dual headphone adapter
if you wanna watch a movie.
215
00:13:31,401 --> 00:13:33,743
Only if it's depressing.
Or hilarious.
216
00:13:33,823 --> 00:13:37,185
Oh, you have a dual headphone adapter.
We can watch together.
217
00:13:37,265 --> 00:13:39,984
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
218
00:13:40,064 --> 00:13:44,674
Our flight time today will be eight hours
and forty-nine minutes to Venice, Italy.
219
00:14:50,926 --> 00:14:52,221
Hey, man.
220
00:14:52,301 --> 00:14:54,224
Did you see Brad and MJ on the plane?
They were
221
00:14:54,304 --> 00:14:56,353
watching movies and
laughing the entire time.
222
00:14:56,433 --> 00:14:58,887
Dude, don't worry, okay?
I'm sure that's nothing.
223
00:14:58,967 --> 00:15:01,268
Hey, Babe. Can you hold
this for me, please?
224
00:15:01,348 --> 00:15:04,063
- Yeah, of course.
- Thanks.
225
00:15:11,632 --> 00:15:13,632
What was that?
226
00:15:13,964 --> 00:15:17,165
Well, we actually got to talking
on the plane, and it turns out...
227
00:15:17,245 --> 00:15:21,709
We have a lot in common. So, uh,
we're boyfriend-girlfriend now.
228
00:15:21,794 --> 00:15:24,194
Whatever happened to being an
American bachelor in Europe?
229
00:15:24,274 --> 00:15:25,274
Peter...
230
00:15:25,332 --> 00:15:29,611
Those were the words of a boy.
That boy, met a woman.
231
00:15:29,691 --> 00:15:33,432
A very strong and powerful woman.
And now...
232
00:15:33,512 --> 00:15:36,004
- That boy's a man.
- Babe?
233
00:15:36,084 --> 00:15:38,084
Coming, Babe.
234
00:15:42,599 --> 00:15:45,867
There's nothing in there.
I swear.
235
00:16:01,563 --> 00:16:03,563
This, no.
236
00:16:11,785 --> 00:16:13,785
Sorry.
237
00:16:14,222 --> 00:16:16,221
- I'm here.
- Wait, wait, wait...
238
00:16:16,301 --> 00:16:18,991
- Peter's here.
- Thank goodness.
239
00:16:52,196 --> 00:16:53,811
Looks like we're here.
240
00:16:53,891 --> 00:16:57,378
Doing some renovations to the place.
Getting some upgrades.
241
00:16:58,336 --> 00:17:01,081
- That must be the concierge.
- Okay.
242
00:17:01,908 --> 00:17:03,935
Everyone, here we are.
243
00:17:04,015 --> 00:17:06,186
- Whoa!
- Whoa.
244
00:17:06,266 --> 00:17:08,093
- Tell me we're not staying here.
- Wow!
245
00:17:08,173 --> 00:17:11,475
- This place is sinking.
- I think you mean 'charming'.
246
00:17:11,555 --> 00:17:13,216
Okay, everybody.
247
00:17:13,296 --> 00:17:17,391
Drop your bags off, we're gonna meet at
the Da Vinci museum at three. Let's go!
248
00:17:17,471 --> 00:17:19,197
- Vamonos!
- It's andiamo.
249
00:17:19,277 --> 00:17:20,293
Andiamo!
250
00:17:20,373 --> 00:17:25,376
When in Rome, we do as the Romans do.
We here in Venice, the socks get wet.
251
00:17:29,733 --> 00:17:34,439
What's up, Flash mob? How are you guys
doing? I'm here in Saint Marco Polo...
252
00:17:35,944 --> 00:17:38,244
This is so much fun!
253
00:18:01,012 --> 00:18:02,221
Three, two, one.
254
00:18:02,301 --> 00:18:05,702
- Say "pizza"!
- Pizza!
255
00:18:24,727 --> 00:18:26,875
- Buongiorno.
- Buongiorno.
256
00:18:26,955 --> 00:18:30,297
Hi. Uh...
I'm looking for a, uh...
257
00:18:30,377 --> 00:18:32,536
Fiore nero.
258
00:18:41,046 --> 00:18:43,046
It's perfect.
259
00:18:50,418 --> 00:18:52,185
Boh!
260
00:18:52,265 --> 00:18:53,842
- What?
- Boh.
261
00:18:53,922 --> 00:18:57,029
It's the most perfect word in the world.
Italians created it, and I just discovered it.
262
00:18:57,053 --> 00:18:57,935
What does it mean?
263
00:18:58,015 --> 00:18:59,435
That's the thing, it can
mean a million things.
264
00:18:59,459 --> 00:19:00,547
It can mean "I don't
know", "get out of my
265
00:19:00,571 --> 00:19:02,877
face", "I don't know and
get out of my face."
266
00:19:02,957 --> 00:19:05,924
It's the best thing Italy ever created.
Except for maybe espresso.
267
00:19:06,004 --> 00:19:08,569
- Oh, so you've been drinking espresso.
- Mmm.
268
00:19:09,293 --> 00:19:11,947
German? American?
269
00:19:12,027 --> 00:19:14,027
Boh.
270
00:19:14,971 --> 00:19:15,775
Whoa.
271
00:19:15,855 --> 00:19:17,415
Boh is my new superpower.
272
00:19:17,495 --> 00:19:21,036
It's like the anti aloha. I
was born to say this word.
273
00:19:21,213 --> 00:19:23,213
So what's in the bag?
274
00:19:23,338 --> 00:19:26,587
Oh. Uh... Boh.
275
00:19:26,667 --> 00:19:28,667
Nice.
276
00:19:35,341 --> 00:19:37,341
Whoa. Cool.
277
00:19:53,582 --> 00:19:55,582
What was that?
278
00:20:17,448 --> 00:20:19,448
Betty! Are you okay?
279
00:20:20,706 --> 00:20:22,706
Come on!
280
00:20:27,205 --> 00:20:28,439
- What is that?
- I don't know!
281
00:20:28,519 --> 00:20:30,430
- What are you gonna do?
- I left my suit in the hotel room.
282
00:20:30,454 --> 00:20:32,140
- Why?
- Because I'm on vacation, Ned.
283
00:20:32,220 --> 00:20:34,181
Everyone's gonna see my face.
Just get them out of here.
284
00:20:34,205 --> 00:20:36,205
Go!
285
00:20:45,611 --> 00:20:47,611
Get outta here. Go!
286
00:20:49,377 --> 00:20:51,377
Oh, my God!
287
00:21:12,731 --> 00:21:14,731
Oh, no, you don't.
288
00:21:24,547 --> 00:21:27,003
Are you okay? Get out of here.
Go!
289
00:22:18,192 --> 00:22:20,574
Excuse me, sir! I can
help, let me help.
290
00:22:20,654 --> 00:22:22,538
I'm really strong
and I'm sticky.
291
00:22:22,618 --> 00:22:25,519
I need you to lead it
away from the canal.
292
00:22:50,218 --> 00:22:53,685
The Da Vinci museum. This is
why we're here in Venice.
293
00:22:53,765 --> 00:22:55,177
This is it.
294
00:22:55,257 --> 00:22:57,245
It's closed. Huh.
295
00:22:57,325 --> 00:22:58,490
What do you mean it's closed?
'Till when?
296
00:22:58,514 --> 00:22:59,448
November.
297
00:22:59,528 --> 00:23:02,984
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
298
00:23:17,816 --> 00:23:19,816
Oh, come on.
299
00:23:22,667 --> 00:23:25,357
Stay low, kids.
We'll be safe here.
300
00:24:23,601 --> 00:24:24,928
Who is that guy?
301
00:24:25,008 --> 00:24:27,909
I don't know. But he's
kicking that water's ass.
302
00:25:16,317 --> 00:25:17,955
It's aliens. It has to be.
303
00:25:18,035 --> 00:25:20,683
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench who was exposed
304
00:25:20,763 --> 00:25:24,213
to an experimental underwater
generator and got hydro powers.
305
00:25:24,293 --> 00:25:27,204
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the internet.
306
00:25:27,284 --> 00:25:30,951
- Spider-Man can take him.
- What do you think it is?
307
00:25:31,924 --> 00:25:34,661
You know, being a
man of science...
308
00:25:34,815 --> 00:25:36,118
Witches.
309
00:25:36,198 --> 00:25:37,978
No, no, no, no. We wanna stay.
We wanna stay.
310
00:25:38,058 --> 00:25:41,588
It's a good thing that I packed your suit,
huh. I can't believe you forgot it.
311
00:25:41,668 --> 00:25:42,533
Yeah.
312
00:25:42,613 --> 00:25:45,784
So, who was that guy that you were with?
Was that Mister Strange?
313
00:25:45,864 --> 00:25:48,605
Doctor Strange, May.
Doctor Strange.
314
00:25:48,685 --> 00:25:51,340
And, umm.. No. I don't know who that was.
He was a new guy.
315
00:25:51,420 --> 00:25:54,140
- I was trying to help him, but...
- Hey, Happy. No. That's my lunch.
316
00:25:54,170 --> 00:25:56,324
- Don't eat that one.
- Happy's there?
317
00:25:56,404 --> 00:25:58,404
Yeah. It's Happy.
318
00:25:58,568 --> 00:26:00,661
He's here. He came
by to volunteer.
319
00:26:00,741 --> 00:26:03,631
And, he's hanging around the office.
And he wants to say hi.
320
00:26:03,711 --> 00:26:05,567
No, I don't... Hi, Peter.
321
00:26:05,647 --> 00:26:07,833
Hey, Happy.
322
00:26:07,913 --> 00:26:12,541
I'm sorry. I'm working real hard here.
I got to do a leaflet drop.
323
00:26:12,694 --> 00:26:14,726
- What are you even doing...
- I'm glad you're having a good time.
324
00:26:14,750 --> 00:26:17,681
Don't worry. I'm really
taking care of your aunt.
325
00:26:19,709 --> 00:26:22,517
So, uhh, how's the plan going?
326
00:26:24,240 --> 00:26:26,099
There's... some
setbacks, for sure.
327
00:26:26,179 --> 00:26:28,733
Don't overthink it. Just trust
your instincts and you'll be fine.
328
00:26:28,757 --> 00:26:31,329
I know. Love you. Bye.
329
00:26:33,123 --> 00:26:34,308
Who is that guy?
330
00:26:34,388 --> 00:26:36,862
He's like Iron Man and
Thor rolled into one.
331
00:26:36,942 --> 00:26:41,960
- He's all right. He's no Spider-Man.
- What is it with you and Spider-Man?
332
00:26:42,053 --> 00:26:46,662
What? He's just awesome, okay? He
protects the neighborhood, and, you know,
333
00:26:46,742 --> 00:26:49,733
he's inspiring. He inspires
me to be a better man.
334
00:26:49,813 --> 00:26:53,113
'Sup, dickwad? I
thought you drowned.
335
00:26:55,574 --> 00:26:57,540
Sounds like his name's Mysterio.
336
00:26:57,620 --> 00:27:00,885
Luomo del misterio is
Italian for man of mystery.
337
00:27:00,965 --> 00:27:02,667
They don't actually
know who he is.
338
00:27:02,747 --> 00:27:04,747
Mysterio.
339
00:27:05,454 --> 00:27:07,487
- Cool name.
- Cool name.
340
00:27:08,258 --> 00:27:09,554
- Babe!
- Babe!
341
00:27:09,634 --> 00:27:13,507
- So, how much did you actually see?
- Not much... I was running.
342
00:27:13,587 --> 00:27:16,428
Right. Me too.
I was also running.
343
00:27:16,508 --> 00:27:18,508
Away.
344
00:27:19,493 --> 00:27:21,493
So, Paris tomorrow.
345
00:27:21,864 --> 00:27:24,608
Go to the Eiffel tower.
Should be great.
346
00:27:24,688 --> 00:27:29,562
I read it was secretly built as a mind control
antenna to create an army of the insane.
347
00:27:30,370 --> 00:27:33,709
Which is why it's my favorite
destination on the whole trip.
348
00:27:36,098 --> 00:27:38,645
What are you gonna do
about the water monster?
349
00:27:38,725 --> 00:27:40,161
Nothing. It's dead.
350
00:27:40,241 --> 00:27:43,007
And besides, that Mysterio
guy's all over it. Look...
351
00:27:43,087 --> 00:27:46,288
I just wanna spend some time with MJ,
we were talking about Paris and...
352
00:27:46,368 --> 00:27:49,002
- I think she really likes me.
- That's nice.
353
00:27:49,082 --> 00:27:51,162
It reminds me of when Betty
and I first fell in love.
354
00:27:51,239 --> 00:27:53,497
I had just finished my
fruit cobbler, right...
355
00:27:57,374 --> 00:28:02,228
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
356
00:28:05,284 --> 00:28:07,227
You're Nick Fury.
357
00:28:07,307 --> 00:28:08,954
You just shot Ned.
358
00:28:09,034 --> 00:28:11,345
It's just a mild tranquilizer.
He'll be all right.
359
00:28:11,425 --> 00:28:14,900
So good to finally meet you.
360
00:28:14,980 --> 00:28:18,836
I saw you at the funeral, but I didn't think
that was a good time to exchange numbers.
361
00:28:18,916 --> 00:28:20,775
No, that would have been
really inappropriate.
362
00:28:20,855 --> 00:28:23,218
That's what I just said.
363
00:28:23,298 --> 00:28:25,601
The important thing is, you're here.
364
00:28:25,681 --> 00:28:29,892
I tried to bring you here. You
avoided me, and now, you're here.
365
00:28:29,972 --> 00:28:31,780
What a coincidence.
366
00:28:31,860 --> 00:28:34,233
Wait. Was this a coincidence?
367
00:28:34,313 --> 00:28:37,169
I used to know everything.
368
00:28:37,249 --> 00:28:41,167
Then I come back five years
later and now, I know nothing.
369
00:28:41,247 --> 00:28:43,700
No intel, no team,
370
00:28:43,780 --> 00:28:49,301
and a high school kid,
is dodging my calls.
371
00:28:49,381 --> 00:28:51,381
Here's what I do know...
372
00:28:53,189 --> 00:28:59,059
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
373
00:28:59,149 --> 00:29:02,692
Witnesses say that
cyclone had a face.
374
00:29:06,248 --> 00:29:07,902
Three days later...
375
00:29:07,982 --> 00:29:11,665
A similar event in Morocco.
A village was...
376
00:29:13,490 --> 00:29:18,166
Just making the rounds. See if anyone needs any
emotional counseling after today's traumatic event.
377
00:29:18,246 --> 00:29:20,794
No. We're... we're okay.
We're fine, thank you.
378
00:29:20,874 --> 00:29:24,506
Great. 'Cause I'm not
qualified, to actually...
379
00:29:24,586 --> 00:29:27,868
Oh, he's passed out. I'm not really
qualified to do it anyway, so...
380
00:29:27,948 --> 00:29:29,948
Good night.
381
00:29:30,718 --> 00:29:33,900
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
382
00:29:33,980 --> 00:29:37,170
A village was destroyed by what may
well be another world threatening...
383
00:29:37,250 --> 00:29:40,469
Babe, you still awake? You're
not answering any of my texts.
384
00:29:40,549 --> 00:29:42,363
Um... he's asleep, Betty.
385
00:29:42,443 --> 00:29:44,946
- Oh. Already?
- Hm-mmm. Yeah.
386
00:29:45,026 --> 00:29:48,064
- Okay.
- That's why it's imperative...
387
00:29:48,144 --> 00:29:51,760
Boys! That canal water today was
filled with dangerous bacteria...
388
00:29:51,840 --> 00:29:56,616
Another person touches that door, you and
I are going to attend another funeral.
389
00:30:02,924 --> 00:30:04,891
Stark left these for you.
390
00:30:04,971 --> 00:30:06,971
Really?
391
00:30:17,211 --> 00:30:21,027
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
392
00:30:21,954 --> 00:30:26,121
Stark said you wouldn't get that because
it's not a Star Wars reference.
393
00:30:30,206 --> 00:30:33,095
Remove the mask. Everyone
here has seen you without it.
394
00:30:33,175 --> 00:30:37,966
You'd only be feigning anonymity and breathing
through spandex for no good reason.
395
00:30:42,542 --> 00:30:44,415
Come on.
396
00:30:44,495 --> 00:30:46,495
Yeah.
397
00:30:48,995 --> 00:30:52,060
There, we have Maria Hill.
398
00:30:52,644 --> 00:30:55,693
That, is Dimitri.
399
00:30:56,128 --> 00:31:00,201
And this, is Mr. Beck.
400
00:31:01,604 --> 00:31:03,087
Mysterio?
401
00:31:03,167 --> 00:31:04,915
What?
402
00:31:04,995 --> 00:31:08,181
Doesn't matter. It's just what my
friends have been calling you.
403
00:31:08,261 --> 00:31:11,740
Well, you can call me Quentin.
404
00:31:14,089 --> 00:31:17,500
You handled yourself well out there today.
Saw what you did with the tower.
405
00:31:17,580 --> 00:31:19,630
We could've used someone
like you on my world.
406
00:31:19,710 --> 00:31:21,028
Thanks.
407
00:31:21,108 --> 00:31:22,520
I'm sorry... Your world?
408
00:31:22,600 --> 00:31:26,973
Oh, Mr. Beck is from Earth.
Just not yours.
409
00:31:27,053 --> 00:31:28,981
There are multiple realities, Peter.
410
00:31:29,061 --> 00:31:32,884
This is Earth dimension 616.
I'm from Earth-833.
411
00:31:32,975 --> 00:31:35,368
I'm sorry. You're saying
there's a multiverse?
412
00:31:35,448 --> 00:31:38,459
I thought that was just theoretical. I mean,
that completely changes how we understand
413
00:31:38,483 --> 00:31:42,006
the initial singularity. We're talking
about, an eternal inflation system.
414
00:31:42,086 --> 00:31:46,173
And how does that even work with
all the quantum... it's insane!
415
00:31:46,655 --> 00:31:48,278
Sorry.
416
00:31:48,358 --> 00:31:50,358
It's really cool.
417
00:31:50,718 --> 00:31:54,298
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
418
00:31:55,483 --> 00:31:57,483
Anyway...
419
00:31:59,116 --> 00:32:01,443
They were born in stable orbits.
Within black
420
00:32:01,523 --> 00:32:04,207
holes, creatures formed
from the primary elements.
421
00:32:04,287 --> 00:32:06,848
Air, water, fire, earth.
422
00:32:06,928 --> 00:32:11,933
The science division had a technical name.
We just called them Elementals.
423
00:32:12,013 --> 00:32:14,340
Versions of them exist
across our mythologies.
424
00:32:14,420 --> 00:32:17,848
- It turns out, the myths are real.
- Like Thor.
425
00:32:17,928 --> 00:32:21,231
Thor was a myth, and now I
study him in my physics class.
426
00:32:21,311 --> 00:32:23,895
These myths, are threats.
427
00:32:23,975 --> 00:32:27,739
They first materialized on my earth many
years ago. We mobilized and fought them.
428
00:32:27,819 --> 00:32:30,435
But with each battle they
grew and got stronger.
429
00:32:30,515 --> 00:32:33,717
I was part of the last battalion
left trying to stop them.
430
00:32:33,797 --> 00:32:35,663
All we did was delay
the inevitable.
431
00:32:35,743 --> 00:32:38,874
Well, the Elementals are here now.
Attacking the same coordinates.
432
00:32:38,954 --> 00:32:40,516
Our satellites confirm it.
433
00:32:40,596 --> 00:32:44,398
So thank Mr. Beck for destroying the
other three. There's only one left.
434
00:32:44,478 --> 00:32:45,406
Fire.
435
00:32:45,486 --> 00:32:49,957
The strongest of them all. The
one that destroyed my earth.
436
00:32:50,994 --> 00:32:53,887
It's the one that
took my family.
437
00:32:56,312 --> 00:32:57,771
I'm sorry.
438
00:32:57,851 --> 00:33:00,458
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
439
00:33:00,538 --> 00:33:03,396
We have one mission: Kill it.
440
00:33:03,476 --> 00:33:06,026
You're coming with us.
441
00:33:06,505 --> 00:33:08,832
I'm sorry. Did you say Prague?
442
00:33:08,912 --> 00:33:14,140
Listen, Fury, this all seems like big-time,
you know, huge, superhero kind of stuff.
443
00:33:14,220 --> 00:33:15,249
And...
444
00:33:15,329 --> 00:33:17,601
I mean I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
445
00:33:17,681 --> 00:33:19,554
Bitch, please. You've
been to space.
446
00:33:19,634 --> 00:33:21,360
I know, but that was an accident.
Sir, come on.
447
00:33:21,384 --> 00:33:24,176
There's got to be someone
else you can use.
448
00:33:24,256 --> 00:33:26,137
- What about Thor?
- Off-world.
449
00:33:26,217 --> 00:33:27,340
Okay, umm...
450
00:33:27,420 --> 00:33:28,996
- Doctor Strange?
- Unavailable.
451
00:33:29,076 --> 00:33:31,035
- Captain Marvel!
- Don't invoke her name.
452
00:33:31,115 --> 00:33:33,058
Sir, I really wanna help. I do.
453
00:33:33,138 --> 00:33:35,778
But if my aunt finds out I left my
class trip, she's gonna kill me.
454
00:33:35,835 --> 00:33:38,381
And if I'm seen like this in Europe,
after the Washington Monument,
455
00:33:38,405 --> 00:33:40,927
my whole class will figure
out who I am, and then...
456
00:33:41,007 --> 00:33:44,549
And then the whole world will figure
out who I am. And then, I'm done.
457
00:33:44,999 --> 00:33:48,502
Okay. I understand.
458
00:33:49,062 --> 00:33:50,062
I'm sorry, what?
459
00:33:50,101 --> 00:33:54,877
Why don't you get back before your
teachers miss you and become suspicious.
460
00:33:55,695 --> 00:34:00,112
Dimitri. Take him back
to the hotel, please.
461
00:34:00,304 --> 00:34:02,101
Thank you, Mr. Fury.
462
00:34:02,181 --> 00:34:05,426
And, uh... Good luck.
463
00:34:06,174 --> 00:34:07,642
See you, kid.
464
00:34:07,722 --> 00:34:09,722
Yeah, see ya.
465
00:34:10,946 --> 00:34:13,050
- Bye, Ma'am.
- Yeah.
466
00:34:18,246 --> 00:34:21,448
Okay, drink lots of water, and I'm
gonna get you a vitamin C pill.
467
00:34:21,528 --> 00:34:23,398
You cannot get sick. Okay, Babe?
468
00:34:23,478 --> 00:34:26,140
- Yes, Baby.
- Hey, man. Are you sure you're good?
469
00:34:26,220 --> 00:34:28,261
- Dude, I'm fine!
- Okay.
470
00:34:28,341 --> 00:34:30,228
Okay? Don't worry. Seriously...
471
00:34:30,308 --> 00:34:32,479
Getting tranqed in the neck
by Nick Fury? Probably
472
00:34:32,559 --> 00:34:34,231
the coolest thing to ever
happen to me anyway.
473
00:34:34,255 --> 00:34:35,599
- It is pretty awesome.
- Yeah.
474
00:34:35,679 --> 00:34:37,138
I'm just happy I don't
have to go to Prague.
475
00:34:37,162 --> 00:34:37,770
Seriously.
476
00:34:37,850 --> 00:34:38,778
Good news!
477
00:34:38,858 --> 00:34:41,001
We're going to Prague.
478
00:34:41,459 --> 00:34:42,699
What?
479
00:34:42,779 --> 00:34:43,779
Yeah.
480
00:34:43,811 --> 00:34:45,928
Tour company called.
They upgraded us.
481
00:34:46,008 --> 00:34:48,872
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
482
00:34:48,952 --> 00:34:50,716
All I heard was crying.
483
00:34:50,796 --> 00:34:52,575
Look at our upgraded ride!
484
00:34:52,655 --> 00:34:54,190
- Huh?
- Wow.
485
00:34:54,270 --> 00:34:57,562
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
486
00:34:58,184 --> 00:35:01,619
Peter, what? What's going on?
487
00:35:01,725 --> 00:35:05,150
I think Nick Fury just
hijacked our summer vacation.
488
00:35:09,522 --> 00:35:10,410
Okay.
489
00:35:10,490 --> 00:35:12,490
Awesome.
490
00:35:12,685 --> 00:35:15,173
Yeah. Awesome.
491
00:35:37,732 --> 00:35:38,732
Yo, what's up, Flash mob.
492
00:35:38,795 --> 00:35:43,430
It's your boy, the big F. Cruising through
the Alps with my private driver Dimitri.
493
00:36:04,452 --> 00:36:06,560
For the next Tony
Stark, I trust you.
494
00:36:06,640 --> 00:36:09,111
Say EDITH.
495
00:36:10,850 --> 00:36:13,950
Standby for retinal
and biometric scan.
496
00:36:14,030 --> 00:36:16,340
Retinal and biometric
scan accepted.
497
00:36:16,420 --> 00:36:18,505
- Hello?
- Hello, Peter.
498
00:36:18,585 --> 00:36:19,863
I am EDITH.
499
00:36:19,943 --> 00:36:23,645
Tony Stark's augmented reality
security and defense system.
500
00:36:23,725 --> 00:36:26,450
- So he made you for me?
- No. But you have access
501
00:36:26,530 --> 00:36:28,841
- to all of Tony's protocols.
- Cool.
502
00:36:28,921 --> 00:36:31,408
Would you like to
see what I can do?
503
00:36:36,165 --> 00:36:37,752
EDITH stands for...
504
00:36:37,832 --> 00:36:39,995
Even Dead, I'm The Hero.
505
00:36:40,075 --> 00:36:43,097
- Tony loved his acronyms.
- Yeah, he did.
506
00:36:43,177 --> 00:36:46,542
I have access to the entire
Stark global security network...
507
00:36:46,622 --> 00:36:49,567
Including multiple defense
satellites, as well as back doors
508
00:36:49,647 --> 00:36:52,734
to all major
telecommunication networks.
509
00:36:53,188 --> 00:36:55,188
Whoa...
510
00:36:58,954 --> 00:37:01,121
Is MJ texting?
511
00:37:03,287 --> 00:37:05,746
No. Don't look at it.
That's wrong.
512
00:37:05,826 --> 00:37:07,826
That's wrong.
513
00:37:24,517 --> 00:37:27,606
Break for the toilet.
Ten minutes.
514
00:37:31,256 --> 00:37:32,927
Ten minutes, everyone!
515
00:37:33,007 --> 00:37:36,760
Dimitri, where exactly are we?
516
00:37:39,311 --> 00:37:41,665
I'll figure it out. Yeah.
517
00:37:43,114 --> 00:37:45,114
What?
518
00:37:57,144 --> 00:37:58,376
Hello.
519
00:37:58,456 --> 00:38:00,456
Close the door.
520
00:38:05,674 --> 00:38:06,866
I'm Peter Parker.
521
00:38:06,946 --> 00:38:08,988
Take off your clothes.
522
00:38:10,500 --> 00:38:11,210
Excuse me?
523
00:38:11,290 --> 00:38:14,022
You told Fury Spider-Man
cannot be seen in Europe.
524
00:38:14,102 --> 00:38:16,770
So I made you this.
Another suit.
525
00:38:17,478 --> 00:38:19,808
Oh, uh... Thank you.
526
00:38:20,219 --> 00:38:21,726
Not sure it fits...
527
00:38:21,806 --> 00:38:24,808
- Take off your clothes.
- Okay.
528
00:38:26,399 --> 00:38:28,399
Sure. Umm...
529
00:38:29,484 --> 00:38:32,543
- It's a little embarassing.
- Now. Hurry up.
530
00:38:32,876 --> 00:38:34,876
Weird...
531
00:38:41,858 --> 00:38:44,411
Sorry. I thought this
was the bathroom.
532
00:38:44,491 --> 00:38:46,723
- This is not what it looks like. Just...
- Yeah.
533
00:38:46,803 --> 00:38:48,803
What are you doing?
534
00:38:49,249 --> 00:38:50,756
Don't shoot anybody. Brad?
535
00:38:50,836 --> 00:38:53,051
It's not what it
looks like, buddy.
536
00:38:53,131 --> 00:38:54,856
- Hey, man. Look.
- Look, Peter...
537
00:38:54,936 --> 00:38:56,998
I'm not here to judge
your life choices, dude.
538
00:38:57,078 --> 00:39:00,089
If you wanna hook up with some random European
chick on our school trip, that's on you.
539
00:39:00,113 --> 00:39:01,465
That's not what that was.
Honestly.
540
00:39:01,489 --> 00:39:03,494
I can't pretend that I
didn't see what I just saw.
541
00:39:03,574 --> 00:39:05,803
I know you're trying to get with MJ.
It's obvious.
542
00:39:05,883 --> 00:39:08,003
- I like her, too.
- Wait a minute. Hey, hey...
543
00:39:08,083 --> 00:39:10,012
You cannot show that photo, dude.
Come on.
544
00:39:10,092 --> 00:39:11,597
I'm sorry, man. I have to.
545
00:39:11,677 --> 00:39:13,812
She deserves the truth.
546
00:39:14,622 --> 00:39:19,479
Okay. Put your one foot in front of the
other, and everybody back on the bus.
547
00:39:19,559 --> 00:39:21,559
Let's go!
548
00:39:27,999 --> 00:39:29,607
- EDITH?
- Hello, Peter.
549
00:39:29,687 --> 00:39:31,757
- How can I help you?
- Hey, umm...
550
00:39:31,837 --> 00:39:35,469
- There's this guy in my class who's...
- Peter I'm having difficulty hearing you.
551
00:39:35,549 --> 00:39:37,433
Can you please speak up?
552
00:39:37,513 --> 00:39:39,833
Umm... Brad Davis. He
has a photo of me.
553
00:39:39,913 --> 00:39:42,090
Brad Davis. Is he a target?
554
00:39:42,170 --> 00:39:44,266
Is Brad a target? Umm...
555
00:39:49,013 --> 00:39:51,020
Yeah. He's a target.
He's a target.
556
00:39:51,100 --> 00:39:52,100
Copy that.
557
00:39:52,169 --> 00:39:53,878
Target is Brad Davis.
558
00:39:53,958 --> 00:39:56,387
- Initiating strike.
- Initiating what, now?
559
00:39:56,467 --> 00:39:59,075
Intercept point determined.
Releasing kill vehicle.
560
00:39:59,155 --> 00:40:01,155
EDITH?
561
00:40:23,111 --> 00:40:23,946
Oh, my God...
562
00:40:24,026 --> 00:40:26,062
Dope glasses, Parker.
How'd you pay for these?
563
00:40:26,142 --> 00:40:27,527
Flash, come here.
Give me that, Flash.
564
00:40:27,551 --> 00:40:29,828
- I'm really paying you a compliment...
- Please, please!
565
00:40:31,064 --> 00:40:33,064
I'm so sorry.
566
00:40:34,361 --> 00:40:35,431
EDITH, don't kill Brad.
567
00:40:35,511 --> 00:40:37,840
Peter, do you want me to cancel
the drone strike on Brad Davis?
568
00:40:37,864 --> 00:40:39,668
- Did you just punch Flash?
- No!
569
00:40:39,748 --> 00:40:41,748
Firing.
570
00:40:48,852 --> 00:40:50,899
This is not the Autobahn!
571
00:40:50,979 --> 00:40:52,979
EDITH!
572
00:40:56,188 --> 00:40:57,585
Commencing second strike.
573
00:40:57,665 --> 00:41:00,048
Peter, why aren't you behaving in
that seat? Buckle up right now!
574
00:41:00,072 --> 00:41:02,808
- Look at the baby mountain goats!
- Baby mountain goats?
575
00:41:17,465 --> 00:41:19,833
I don't see any
mountain goats...
576
00:41:19,913 --> 00:41:21,368
You missed them.
577
00:41:21,448 --> 00:41:24,126
I know you think none of
us have noticed, Peter...
578
00:41:24,206 --> 00:41:25,206
What?
579
00:41:25,245 --> 00:41:28,451
But your new look, I love it.
580
00:41:28,542 --> 00:41:29,860
- Right, Babe?
- Thanks.
581
00:41:29,940 --> 00:41:32,665
Yeah. Sophisticated,
classy, and very European.
582
00:41:32,745 --> 00:41:34,745
Oh, man...
583
00:41:35,056 --> 00:41:37,140
Let's try that again.
584
00:41:38,205 --> 00:41:40,728
This is so weird. It was
right here on my phone. I...
585
00:41:40,808 --> 00:41:44,053
Yeah. Weird.
586
00:42:15,978 --> 00:42:18,092
Wow. This place is so classy.
587
00:42:18,172 --> 00:42:19,585
Yeah, so why are we here?
588
00:42:19,665 --> 00:42:22,660
Speak for yourself. I'm home.
589
00:42:23,015 --> 00:42:24,615
What can I say?
590
00:42:24,695 --> 00:42:27,201
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
591
00:42:27,281 --> 00:42:30,772
Everyone, get settled in, rest up.
Because tonight, big surprise,
592
00:42:30,852 --> 00:42:34,827
is Prague's annual
Carnival of Lights.
593
00:42:34,907 --> 00:42:36,633
- Hello?
- Parker, it's Hill.
594
00:42:36,713 --> 00:42:38,464
There's an earpiece with your suit.
Put it on
595
00:42:38,488 --> 00:42:40,598
and await further instructions.
Understood?
596
00:42:40,678 --> 00:42:42,357
- Yes, Ma'am.
- Yeah.
597
00:42:42,437 --> 00:42:43,350
- Hey, man.
- Hey.
598
00:42:43,430 --> 00:42:45,185
Look, I am so sorry,
599
00:42:45,265 --> 00:42:48,005
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
600
00:42:48,085 --> 00:42:49,393
You know I'm still
your guy in the chair.
601
00:42:49,417 --> 00:42:51,272
No, no. It's all good.
Don't worry about it.
602
00:42:51,352 --> 00:42:52,625
Okay. Great. Great.
603
00:42:52,705 --> 00:42:53,944
It's fine.
604
00:42:54,024 --> 00:42:56,436
So, what's the status
on the Elemental thing?
605
00:42:56,516 --> 00:42:59,155
- Where's it gonna happen?
- Uh, here... in the city.
606
00:42:59,235 --> 00:43:00,834
- Peter, we're here.
- I know. I know.
607
00:43:00,914 --> 00:43:03,030
It's not good. I'm
figuring it out.
608
00:43:03,110 --> 00:43:06,451
You have to do something, Peter. Please.
We're all counting on you.
609
00:43:06,531 --> 00:43:08,273
- Ned...
- Yeah. Yeah, Babe.
610
00:43:08,353 --> 00:43:11,192
The good news is, we've
all got our own rooms.
611
00:43:11,695 --> 00:43:12,516
Serious?
612
00:43:12,614 --> 00:43:13,823
Parker?
613
00:43:13,903 --> 00:43:15,425
- Parker!
- Yes, sir.
614
00:43:15,505 --> 00:43:17,822
That thing is going to
be here in a few hours.
615
00:43:17,902 --> 00:43:19,244
Are we boring you?
616
00:43:19,324 --> 00:43:22,044
He's not bored. He's just thinking
about how you kidnapped him.
617
00:43:22,124 --> 00:43:25,386
He had obstacles.
I removed them.
618
00:43:25,466 --> 00:43:28,078
They still won't
evacuate the city.
619
00:43:28,398 --> 00:43:30,277
Idiots.
620
00:43:30,357 --> 00:43:32,324
So what's the plan, Parker?
621
00:43:32,404 --> 00:43:34,597
I will be in the
cathedral tower,
622
00:43:34,677 --> 00:43:38,518
keeping watch for the fire monster. When
that shows up, I will radio you guys...
623
00:43:38,598 --> 00:43:42,241
- And then, uh, Mr. Beck and I...
- My name is Mysterio.
624
00:43:45,128 --> 00:43:47,586
That's when Mysterio
and I will move in.
625
00:43:47,666 --> 00:43:48,946
Peter, listen to me.
626
00:43:49,026 --> 00:43:51,359
The best hope you have,
the only hope...
627
00:43:51,439 --> 00:43:54,957
is to stop it here, now.
No matter what the cost.
628
00:43:55,064 --> 00:43:58,095
Maneuver it away from civilians if you can.
But most importantly,
629
00:43:58,175 --> 00:44:00,398
Keep it away from metal.
630
00:44:00,478 --> 00:44:03,730
If it gets too big, it'll be able to
draw power from the earth's core.
631
00:44:03,810 --> 00:44:07,047
After that, there's
no way to stop it.
632
00:44:11,138 --> 00:44:12,790
Hey, man. My friends are here.
633
00:44:12,870 --> 00:44:15,041
And I can't help but think that
we're putting them in danger.
634
00:44:15,065 --> 00:44:18,133
You're worried about us
hurting your friends?
635
00:44:18,213 --> 00:44:22,872
You? Who called a drone strike
on your own school tour bus?
636
00:44:23,151 --> 00:44:29,004
Stark gave you a multi-billion dollar
A.R tactical intelligence system.
637
00:44:29,084 --> 00:44:31,996
And the first thing you do with it,
is try to blow up your friends.
638
00:44:32,076 --> 00:44:37,649
It's clear to me that you
were not ready for this.
639
00:44:44,061 --> 00:44:46,030
Look, Fury asked me to come
up here and see how you
640
00:44:46,054 --> 00:44:48,872
were doing. He just, he felt
bad about snapping at you.
641
00:44:48,952 --> 00:44:49,825
Really?
642
00:44:49,905 --> 00:44:53,197
You guys do have sarcasm
on this earth, right?
643
00:44:54,296 --> 00:44:56,296
How you feelin'?
644
00:44:59,940 --> 00:45:03,521
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
645
00:45:03,664 --> 00:45:06,669
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
646
00:45:07,506 --> 00:45:10,799
I had this plan with this girl
that I really like, and...
647
00:45:11,053 --> 00:45:14,197
Now it's all ruined.
648
00:45:20,814 --> 00:45:24,182
You're not a jerk for
wanting a normal life, kid.
649
00:45:25,205 --> 00:45:27,317
It's a hard path.
650
00:45:27,627 --> 00:45:31,278
You see things, you do things...
Make choices.
651
00:45:31,734 --> 00:45:34,044
People look up to you...
652
00:45:35,023 --> 00:45:38,268
Even if you win a battle
sometimes, they die.
653
00:45:38,632 --> 00:45:41,353
I like you, Peter.
You're a good kid.
654
00:45:42,133 --> 00:45:45,787
There's a part of me that
wants me to tell you, just...
655
00:45:45,867 --> 00:45:47,984
turn around, run
away from all this.
656
00:45:48,064 --> 00:45:51,902
And then, there's another part of me
that knows what we're about to fight.
657
00:45:52,005 --> 00:45:55,250
What's at stake. And
I'm glad you're here.
658
00:45:56,617 --> 00:45:58,312
- Me, too.
- But...
659
00:45:58,392 --> 00:46:01,604
- You're worried about your friends.
- Yeah.
660
00:46:01,907 --> 00:46:04,686
I just always feel like I'm
putting them in danger.
661
00:46:04,766 --> 00:46:06,640
Look, just...
662
00:46:06,720 --> 00:46:09,032
Get them inside and keep
them in a safe place,
663
00:46:09,112 --> 00:46:11,887
for just a few hours.
It'll be all right.
664
00:46:12,800 --> 00:46:14,275
It's really nice...
665
00:46:14,355 --> 00:46:18,022
To have somebody to talk to
about, superhero stuff, you know?
666
00:46:19,175 --> 00:46:20,720
Anytime.
667
00:46:20,800 --> 00:46:22,118
And hey...
668
00:46:22,198 --> 00:46:25,435
We survive this, you'll have
all summer to kill Brad.
669
00:46:28,828 --> 00:46:31,664
- See you out there.
- All right.
670
00:46:36,554 --> 00:46:39,158
Sorry. That's Italian.
671
00:46:43,049 --> 00:46:44,937
EDITH?
672
00:46:45,017 --> 00:46:46,816
- Hello, Peter.
- Hey, uhh...
673
00:46:46,896 --> 00:46:49,657
I need to find a way to keep my friends
inside for the next few hours?
674
00:46:49,690 --> 00:46:51,363
Let's see what we can do.
675
00:46:51,443 --> 00:46:55,087
Good news...
We're going to the opera!
676
00:46:55,167 --> 00:46:56,632
- Huh?
- The opera?
677
00:46:56,712 --> 00:46:57,939
Don't look at me.
678
00:46:58,019 --> 00:47:00,923
- What happened to the carnival?
- Well this is upgrade living, guys.
679
00:47:01,003 --> 00:47:04,493
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
680
00:47:04,573 --> 00:47:05,931
For free!
681
00:47:06,011 --> 00:47:07,676
Do you have any idea how
much opera tickets cost?
682
00:47:07,700 --> 00:47:11,219
No. Because none of us have
ever wanted to go to the opera.
683
00:47:11,299 --> 00:47:12,526
Ever.
684
00:47:12,606 --> 00:47:15,251
Well, I think this is gonna be
culturally enriching for us.
685
00:47:15,331 --> 00:47:16,624
Thank you, Ned.
686
00:47:16,704 --> 00:47:18,164
Everyone,
687
00:47:18,244 --> 00:47:22,656
this is gonna be, maybe, the best
four hours of our whole trip.
688
00:47:22,736 --> 00:47:24,290
Four hours?!
689
00:47:24,370 --> 00:47:27,333
Guys, I think this is gonna
be really fun. Seriously.
690
00:47:29,126 --> 00:47:32,345
I bet now you're all happy that
I had you pack a nice outfit.
691
00:47:32,425 --> 00:47:34,931
Yeah, because we'd much
rather go to a 4-hour opera
692
00:47:35,011 --> 00:47:37,034
instead of the biggest
party in the world.
693
00:47:37,114 --> 00:47:39,661
Again, don't look at me.
694
00:47:39,824 --> 00:47:43,117
Parker, you copy? Comm check.
One, two.
695
00:47:45,347 --> 00:47:47,591
- Okay...
- Here we are.
696
00:47:48,043 --> 00:47:50,658
- Beat the rush.
- Yeah. The rush out.
697
00:47:50,738 --> 00:47:54,053
Lucky for us, we got the
best seats in the house.
698
00:47:54,715 --> 00:47:56,715
Let's go.
699
00:47:57,519 --> 00:48:00,537
Hey. I'll save you a seat.
700
00:48:06,768 --> 00:48:08,485
You look really pretty.
701
00:48:08,565 --> 00:48:10,484
And therefore, I have value?
702
00:48:10,564 --> 00:48:12,976
No. No, that was not what I meant at all.
I was just...
703
00:48:13,056 --> 00:48:15,153
I'm messing with you.
704
00:48:15,800 --> 00:48:17,602
- Thank you.
- You're welcome.
705
00:48:17,682 --> 00:48:20,517
- You look pretty, too.
- Thank you.
706
00:48:20,597 --> 00:48:22,909
- Oh, my gosh, opera glasses!
- So cute!
707
00:48:22,989 --> 00:48:27,303
Can I...
Want to go in, on a pair?
708
00:48:27,495 --> 00:48:30,080
- You mean, us sit next to each other?
- Yeah.
709
00:48:30,160 --> 00:48:32,752
- Are you in position?
- No.
710
00:48:32,832 --> 00:48:34,769
- Okay. No...
- Why the hell not?
711
00:48:34,849 --> 00:48:38,031
You don't wanna sit next to
me, or you just don't want...
712
00:48:38,522 --> 00:48:40,340
I didn't mean that. I, uh...
713
00:48:40,420 --> 00:48:43,563
If you go ahead, I'll go...
grab us a pair.
714
00:48:44,146 --> 00:48:46,017
I'll save you a seat,
next to me, because,
715
00:48:46,097 --> 00:48:46,669
Awesome.
716
00:48:46,749 --> 00:48:49,297
There's a lot of seats,
so I'll be over there.
717
00:48:49,465 --> 00:48:50,199
Okay.
718
00:48:50,279 --> 00:48:53,344
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
719
00:48:53,622 --> 00:48:55,085
Hey, I got to go.
720
00:48:55,165 --> 00:48:57,753
Umm, could you just tell MJ
that I'm sick or something?
721
00:48:57,833 --> 00:48:59,532
Okay. Be careful.
722
00:48:59,612 --> 00:49:04,004
And Peter, whatever you do, please steer
the monster away from the opera house.
723
00:49:04,243 --> 00:49:05,546
Yeah, Ned. I know.
724
00:49:05,626 --> 00:49:07,265
- Okay.
- Okay?
725
00:49:07,345 --> 00:49:09,345
Gotta go.
726
00:49:23,268 --> 00:49:26,029
Parker! You better
be on your way.
727
00:49:26,276 --> 00:49:28,276
Coming.
728
00:49:33,704 --> 00:49:36,336
Where do you think she's going? Do you
think she's going to the carnival?
729
00:49:36,360 --> 00:49:39,816
We should go, too. Yes, we should go.
Come on, let's go.
730
00:49:39,938 --> 00:49:41,938
Come on!
731
00:49:56,618 --> 00:49:59,375
All right. I'm in position.
732
00:49:59,455 --> 00:50:02,945
As soon as I see something
bad, I'll let you know.
733
00:50:03,025 --> 00:50:04,984
- Roger that.
- How's the suit?
734
00:50:05,064 --> 00:50:07,726
The suit's great. It's awesome.
735
00:50:07,806 --> 00:50:09,666
It's a little tight around
the old web-shooter...
736
00:50:09,690 --> 00:50:11,829
- Parker!
- Okay. I'll shut up.
737
00:50:11,909 --> 00:50:14,196
Oh, my God, Babe!
Isn't this beautiful?
738
00:50:14,276 --> 00:50:16,688
Yeah. It's real... Real
beautiful, Babe...
739
00:50:16,768 --> 00:50:18,879
- What's wrong?
- Uh, you know,
740
00:50:18,959 --> 00:50:22,035
honestly, I just... I don't do
well with big crowds, so...
741
00:50:22,115 --> 00:50:25,977
- Maybe we should...
- I have the perfect thing. Come on.
742
00:50:34,252 --> 00:50:36,892
Don't worry, Babe. We'll get
away from the crowds, get
743
00:50:36,972 --> 00:50:40,442
some fresh air. You'll feel
a thousand times better.
744
00:50:45,166 --> 00:50:48,036
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
745
00:50:59,104 --> 00:51:01,953
Okay, he's here. Beck, are you ready?
You know what to do.
746
00:51:02,033 --> 00:51:04,286
On your lead, Spider-Man.
747
00:51:09,603 --> 00:51:13,082
No, come back! Come
back and help us!
748
00:51:19,019 --> 00:51:21,030
You're up, kid.
749
00:51:33,028 --> 00:51:34,825
Wait, wait, wait. Is that...
750
00:51:34,905 --> 00:51:36,905
Do you think that's Spider-Man?
751
00:51:37,193 --> 00:51:39,393
No, no, no. It's like a European
rip-off version of him.
752
00:51:39,426 --> 00:51:42,055
I was actually reading about him
the other day, it's not him.
753
00:51:54,870 --> 00:51:58,202
No, Beck! He's got the
carousel, he's getting bigger!
754
00:51:58,871 --> 00:52:01,002
What's, what's his name?
What's his name?
755
00:52:01,082 --> 00:52:02,986
- Night, Night-Monkey!
- Night-Monkey?
756
00:52:03,066 --> 00:52:05,213
- Yeah. Yeah...
- Night-Monkey!
757
00:52:05,293 --> 00:52:08,071
- Night Monkey, help! Save us!
- Night-Monkey...
758
00:52:08,151 --> 00:52:10,430
- What? Oh, no.
- Night-Monkey, we're stuck!
759
00:52:10,510 --> 00:52:12,510
Help us! Help!
760
00:52:26,606 --> 00:52:28,606
Are you okay?
761
00:52:31,528 --> 00:52:32,457
Go to Plan B?
762
00:52:32,537 --> 00:52:35,143
Yeah, we got to hit him with
something he can't absorb.
763
00:52:35,223 --> 00:52:36,853
I go left, you go right.
764
00:52:36,933 --> 00:52:38,933
Now!
765
00:52:53,820 --> 00:52:55,820
Okay, go now!
766
00:52:59,000 --> 00:53:01,690
That hurt him. Keep it coming.
767
00:53:09,024 --> 00:53:12,558
- Spider-Man, keep your distance.
- I'm trying!
768
00:53:12,774 --> 00:53:14,750
We can't let him get
near the ferris wheel!
769
00:53:14,830 --> 00:53:16,830
Okay. I'm on it!
770
00:53:39,274 --> 00:53:41,675
Whoa, what's that?
771
00:54:10,768 --> 00:54:14,214
That's it! Nice, nice.
You got him!
772
00:54:20,216 --> 00:54:22,430
No, no, no.
773
00:54:28,267 --> 00:54:30,267
It's too late.
774
00:54:30,931 --> 00:54:34,726
Whatever happens...
I'm glad we met.
775
00:54:34,806 --> 00:54:37,184
Beck, what are you doing?
776
00:54:37,602 --> 00:54:40,230
What I should've done last time.
777
00:54:44,942 --> 00:54:47,257
Beck! Don't do it!
778
00:54:50,747 --> 00:54:52,747
Beck!
779
00:55:12,139 --> 00:55:14,139
Mr. Beck?
780
00:55:16,428 --> 00:55:18,428
Oh, thank God.
781
00:55:26,622 --> 00:55:30,616
I would totally kiss you, but I think
I just threw up in my mouth a little.
782
00:55:33,729 --> 00:55:35,935
I might have a mint...
783
00:55:37,325 --> 00:55:40,086
- So, it's over?
- That was the last of them.
784
00:55:40,166 --> 00:55:43,348
But not the last threat
we'll ever face.
785
00:55:43,439 --> 00:55:46,997
We need to stay vigilant.
786
00:55:47,150 --> 00:55:49,853
There's a void in this world
for someone like you.
787
00:55:49,933 --> 00:55:53,382
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
788
00:55:53,462 --> 00:55:55,858
You should join us.
789
00:55:56,790 --> 00:56:00,144
Thank you. I just might
take you up on that.
790
00:56:10,082 --> 00:56:11,971
You got gifts, Parker.
791
00:56:12,051 --> 00:56:13,931
- But you didn't wanna be here.
- Mr. Fury, I...
792
00:56:13,988 --> 00:56:17,061
I'd love to have you in Berlin, too.
793
00:56:17,715 --> 00:56:22,348
But you've got to decide whether
you're going to step up, or not.
794
00:56:22,428 --> 00:56:26,282
Stark chose you. He
made you an Avenger.
795
00:56:26,733 --> 00:56:28,733
I need that.
796
00:56:28,881 --> 00:56:31,681
The world needs that.
797
00:56:31,799 --> 00:56:34,263
Maybe Stark was wrong.
798
00:56:36,855 --> 00:56:38,855
Was he?
799
00:56:40,101 --> 00:56:42,101
The choice is yours.
800
00:56:56,230 --> 00:56:58,230
Let's get a drink.
801
00:57:00,871 --> 00:57:03,069
I'm not 21.
802
00:57:09,525 --> 00:57:11,525
Hey.
803
00:57:13,294 --> 00:57:16,223
We got to celebrate. You did
something good tonight.
804
00:57:18,270 --> 00:57:20,202
Fury was right.
805
00:57:20,282 --> 00:57:22,457
Tony did a lot for me, so...
806
00:57:22,767 --> 00:57:25,551
I owe it to him, to everybody...
807
00:57:25,801 --> 00:57:29,426
- Do you?
- Yeah. I mean...
808
00:57:30,897 --> 00:57:35,321
Mr. Stark, gave me a chance to be more.
He wanted me to be better than him.
809
00:57:35,401 --> 00:57:37,041
And Fury just wants me
to live up to that.
810
00:57:37,066 --> 00:57:38,945
What do you want, Peter?
811
00:57:39,025 --> 00:57:41,638
- What do you mean?
- What do you want?
812
00:57:43,073 --> 00:57:44,259
I don't know.
813
00:57:44,339 --> 00:57:46,556
What do you want? You, Peter Parker, now.
I know you're thinking about it...
814
00:57:46,580 --> 00:57:48,650
I wanna go on my trip. Right?
815
00:57:48,730 --> 00:57:51,153
I wanna go back on my
trip, with my friends.
816
00:57:51,233 --> 00:57:54,087
And, go to the top
of the Eiffel tower,
817
00:57:54,232 --> 00:57:58,134
with the girl who I really like,
and tell her how I feel, and...
818
00:57:59,344 --> 00:58:01,445
Give her a kiss.
819
00:58:01,525 --> 00:58:03,419
Shut up, man.
820
00:58:03,499 --> 00:58:05,576
- You're not gonna do that, are ya?
- No, I can't.
821
00:58:05,656 --> 00:58:09,595
- Why not?
- Because I have too much responsiblity.
822
00:58:10,945 --> 00:58:12,435
Oh, my God. Thank you so much.
823
00:58:12,515 --> 00:58:13,819
What are those? Are those the...
824
00:58:13,899 --> 00:58:16,752
- EDITH glasses, yeah.
- It was on the floor?
825
00:58:17,351 --> 00:58:18,684
Try them on. Let's see
how they look like.
826
00:58:18,708 --> 00:58:20,708
- Yeah?
- Yeah.
827
00:58:23,349 --> 00:58:25,319
I actually really like them.
828
00:58:25,399 --> 00:58:28,054
- Can I be completely honest with you?
- Please.
829
00:58:28,134 --> 00:58:31,444
- You look really stupid.
- Oh.
830
00:58:31,524 --> 00:58:33,818
But maybe have a contact
lens version of them.
831
00:58:33,898 --> 00:58:36,037
- You try them on.
- No. Come on.
832
00:58:36,117 --> 00:58:37,437
- Try them on.
- I don't want...
833
00:58:37,517 --> 00:58:40,105
- I don't wanna try them on.
- Try them on.
834
00:58:46,654 --> 00:58:48,654
What do you think, kid?
835
00:58:53,014 --> 00:58:55,657
"The next Tony
Stark, I trust you."
836
00:58:56,374 --> 00:58:58,645
"For the next Tony
Stark, I trust you."
837
00:58:58,725 --> 00:59:00,200
What?
838
00:59:00,280 --> 00:59:01,991
Mr. Stark left me a message
with those glasses.
839
00:59:02,015 --> 00:59:04,137
"For the next Tony
Stark, I trust you."
840
00:59:04,217 --> 00:59:06,846
I'm still not following. How
many lemonades have you had?
841
00:59:06,926 --> 00:59:08,730
He knew every mistake
I ever made, okay?
842
00:59:08,810 --> 00:59:11,492
So he must have known that I was
not ready for something like this.
843
00:59:11,572 --> 00:59:12,750
Why would he give it to you?
844
00:59:12,830 --> 00:59:16,512
Because maybe he didn't trust me to have EDITH,
he just trusted me to pick who should.
845
00:59:16,674 --> 00:59:18,971
It makes so much more sense. He
always knew I would do what's right,
846
00:59:18,995 --> 00:59:22,656
and he's not gonna give them to Fury,
because Fury would just give himself EDITH.
847
00:59:22,736 --> 00:59:24,039
You're probably
right about that.
848
00:59:24,119 --> 00:59:27,350
Right. So, the world
needs the next Iron Man,
849
00:59:27,430 --> 00:59:29,562
and it's not gonna be me.
I mean I'm a 16-year
850
00:59:29,642 --> 00:59:31,897
old kid from Queens. It
needs to be an adult,
851
00:59:31,977 --> 00:59:35,995
with some experience, and that's
good like Tony Stark, like you.
852
00:59:36,516 --> 00:59:38,550
No, Peter. Come on.
853
00:59:39,010 --> 00:59:41,010
No.
854
00:59:41,939 --> 00:59:43,289
- EDITH?
- Hello, Peter.
855
00:59:43,369 --> 00:59:45,567
Hi. Yeah, umm...
856
00:59:45,945 --> 00:59:49,061
I'd like to transfer your
control over to Quentin Beck.
857
00:59:49,141 --> 00:59:51,529
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
858
00:59:51,609 --> 00:59:54,295
Any transfer will
require confirmation.
859
00:59:54,375 --> 00:59:55,600
Stark gave you the glasses.
860
00:59:55,680 --> 00:59:58,351
Stark gave me a choice. It's
my choice to make, okay?
861
00:59:58,431 --> 01:00:00,929
And I'm gonna make it. Look,
you're a soldier, a leader, you
862
01:00:01,009 --> 01:00:04,951
stopped the Elementals. You saved
my life, you saved the world. Okay?
863
01:00:05,031 --> 01:00:08,054
- He'd want you to have them.
- Waiting for confirmation.
864
01:00:08,134 --> 01:00:10,134
Confirm.
865
01:00:13,183 --> 01:00:15,218
Welcome to the Avengers.
866
01:00:23,150 --> 01:00:25,150
They look good on you.
867
01:00:25,861 --> 01:00:28,848
Thank you. It's an honor.
868
01:00:29,080 --> 01:00:31,080
Yeah.
869
01:00:31,502 --> 01:00:33,911
Mr. Stark would've
really liked you.
870
01:00:34,955 --> 01:00:37,639
- Where are you headed?
- I'm gonna go find MJ.
871
01:00:37,719 --> 01:00:41,948
Good luck, kid. I give you about a 50/50
chance. You're pretty awkward, so...
872
01:00:42,510 --> 01:00:44,247
Yeah.
873
01:00:44,327 --> 01:00:46,854
- See you later, man.
- See ya.
874
01:01:18,352 --> 01:01:21,074
See? That wasn't so hard.
875
01:01:22,034 --> 01:01:25,441
Somebody get this
stupid costume off me!
876
01:01:32,670 --> 01:01:35,347
Okay, we got EDITH. Get these
connected to our system.
877
01:01:35,427 --> 01:01:37,872
- Toast! Toast!
- Toast! Toast!
878
01:01:37,952 --> 01:01:41,391
Now, this is a big win, but we
still got a lot of work to do.
879
01:01:44,388 --> 01:01:46,605
Okay, toasts!
880
01:01:46,685 --> 01:01:48,472
Give me that, Doug!
881
01:01:48,552 --> 01:01:52,105
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
882
01:01:52,185 --> 01:01:53,557
Boo!
883
01:01:53,637 --> 01:01:55,196
The jester king.
884
01:01:55,276 --> 01:02:02,136
Literally wrapped, in wealth and
technology that he was unfit to wield.
885
01:02:02,216 --> 01:02:05,289
Like the holographic system I designed.
A revolutionary breakthrough,
886
01:02:05,369 --> 01:02:07,754
with limitless applications,
that Tony turned
887
01:02:07,834 --> 01:02:10,034
into a self-therapy
machine and renamed...
888
01:02:10,114 --> 01:02:14,695
Binarily Augmented
Retro-Framing, or BARF...
889
01:02:16,802 --> 01:02:21,469
611 million dollars, for my
little therapeutic experiment?
890
01:02:22,349 --> 01:02:25,312
He renamed my life's work, BARF.
891
01:02:25,579 --> 01:02:30,207
I told him that it was a mistake. That
my technology can change the world.
892
01:02:30,799 --> 01:02:35,114
And then... He fired me.
893
01:02:35,369 --> 01:02:40,099
Said I was... unstable.
894
01:02:41,169 --> 01:02:43,953
- To Tony!
- To Tony!
895
01:02:44,833 --> 01:02:46,833
Next, to William.
896
01:02:47,699 --> 01:02:54,050
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
897
01:02:54,130 --> 01:02:58,253
The integration of my illusion tech, with
your weaponized drones, was brilliant.
898
01:02:58,333 --> 01:03:00,981
Powerful illusions, real
damage, worked like a charm.
899
01:03:01,061 --> 01:03:03,409
- And it's just the beginning.
- Thank you, brother.
900
01:03:03,489 --> 01:03:05,619
- To Guterman.
- To Guterman!
901
01:03:05,699 --> 01:03:08,061
The story you created of a
soldier from another earth
902
01:03:08,141 --> 01:03:11,834
named Quentin fighting space monsters
in Europe, is totally ridiculous!
903
01:03:11,914 --> 01:03:14,562
And apparently exactly the kind of
thing people will believe right now.
904
01:03:14,586 --> 01:03:17,159
I mean, everybody bought it.
905
01:03:18,063 --> 01:03:20,123
- To Victoria.
- To Victoria!
906
01:03:20,203 --> 01:03:22,577
Staging electromagnetic pulses
at each attack sites with.
907
01:03:22,657 --> 01:03:26,468
Fury's own satellites to
confirm our lies? Inspired idea.
908
01:03:26,548 --> 01:03:28,490
- To Janice!
- Janice!
909
01:03:28,570 --> 01:03:30,742
After Tony died, she was
the one who discovered
910
01:03:30,822 --> 01:03:33,318
that EDITH was being
handed over not to us,
911
01:03:33,398 --> 01:03:36,233
not to the Defense
Department, but to a child.
912
01:03:36,313 --> 01:03:37,928
- Thank you!
- To Janice!
913
01:03:38,008 --> 01:03:40,679
To the rest of you,
Tony Stark is gone.
914
01:03:40,759 --> 01:03:44,013
There is a window of opportunity
and someone will step up.
915
01:03:44,093 --> 01:03:46,013
But these days, you can
be the smartest guy in
916
01:03:46,093 --> 01:03:48,911
the room, the most
qualified, and no one cares.
917
01:03:48,991 --> 01:03:50,951
Unless you're flying around
with a cape, or shooting
918
01:03:50,975 --> 01:03:55,424
lasers from your hands,
no one will even listen.
919
01:03:57,131 --> 01:04:01,298
Well, I've got a cape.
And lasers.
920
01:04:01,592 --> 01:04:03,715
With our technology,
and with EDITH,
921
01:04:03,795 --> 01:04:09,165
Mysterio will be, the
greatest hero on Earth.
922
01:04:09,928 --> 01:04:13,274
And everyone, will listen.
923
01:04:14,397 --> 01:04:18,813
- Not to a, boozey man-child.
- No!
924
01:04:19,037 --> 01:04:23,024
- Not, to a hormonal teenager.
- No!
925
01:04:23,927 --> 01:04:28,515
To me! And, to my
very wealthy crew.
926
01:04:28,670 --> 01:04:30,479
- To us.
- To us!
927
01:04:30,559 --> 01:04:33,723
- To Mysterio!
- To Mysterio!
928
01:04:33,803 --> 01:04:37,093
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
929
01:04:37,810 --> 01:04:39,810
Poor kid.
930
01:04:40,536 --> 01:04:42,688
Let's get to work.
931
01:04:46,286 --> 01:04:48,174
Peter! Oh, my God!
932
01:04:48,254 --> 01:04:50,808
- We almost died!
- It's fine. It's fine.
933
01:04:50,888 --> 01:04:52,723
Hey, guess what. I'm
done with the mission.
934
01:04:52,803 --> 01:04:54,841
- Dude, the trip's over.
- What?
935
01:04:54,921 --> 01:04:56,546
There's monsters coming out
of the ground everywhere
936
01:04:56,570 --> 01:04:58,450
we go. Of course our parents
would want us home.
937
01:04:58,483 --> 01:05:01,715
Please, don't put me on hold.
Oh, Peter! You're not dead!
938
01:05:01,795 --> 01:05:04,341
Oh, my God. Yes. Good, stay here.
Don't die.
939
01:05:04,421 --> 01:05:06,773
Put some clothes on.
We're booking flights.
940
01:05:06,853 --> 01:05:11,371
Came for science, we're leaving because
of witches. Welcome to the new dark ages.
941
01:05:12,927 --> 01:05:15,426
- What's going on, dude?
- We're going home in the morning.
942
01:05:15,506 --> 01:05:17,648
No. No, no, no. All the
Elementals are gone.
943
01:05:17,728 --> 01:05:18,496
Ned?
944
01:05:18,576 --> 01:05:20,044
Coming, sweetie.
945
01:05:20,124 --> 01:05:23,431
Can you guys keep it down?
I'm livestreaming.
946
01:05:25,824 --> 01:05:28,511
Hey.
947
01:05:28,591 --> 01:05:32,044
- Where were you?
- Um.. I got lost...
948
01:05:32,124 --> 01:05:34,426
They were worried about you.
949
01:05:34,506 --> 01:05:37,720
- Good thing you're back.
- Yeah.
950
01:05:37,834 --> 01:05:40,543
- So much for Paris, right?
- It would've been fun.
951
01:05:40,623 --> 01:05:43,748
Yeah...
- 'Night. - 'Night.
952
01:05:44,889 --> 01:05:46,889
You look ni...
953
01:05:56,539 --> 01:05:58,214
- Hey.
- Hey.
954
01:05:58,294 --> 01:06:00,617
Uh... Look, um...
955
01:06:00,923 --> 01:06:03,568
I'm not ready for this
trip to be over yet, and
956
01:06:03,648 --> 01:06:06,587
I kinda wanna do something
fun, that's not on
957
01:06:06,667 --> 01:06:09,368
the itinerary or planned,
or with Mr. Harrington...
958
01:06:09,448 --> 01:06:11,448
Yes.
959
01:06:11,557 --> 01:06:13,899
Yes, like, you wanna go?
960
01:06:13,979 --> 01:06:15,979
Yes.
961
01:06:16,257 --> 01:06:18,940
Okay. Awesome. I'll see you
outside in ten minutes?
962
01:06:19,020 --> 01:06:21,453
Meet me outside in five minutes.
963
01:06:21,783 --> 01:06:23,274
- Five is good.
- Okay.
964
01:06:23,354 --> 01:06:25,354
- Okay, bye.
- Bye.
965
01:06:40,708 --> 01:06:41,708
- Hey.
- Hey.
966
01:06:41,733 --> 01:06:44,574
- So, where do you wanna go?
- Who cares?
967
01:06:44,654 --> 01:06:45,420
- Awesome.
- Okay.
968
01:06:45,500 --> 01:06:47,500
Let's go.
969
01:06:52,771 --> 01:06:55,339
- I'm glad we're doing this.
- Yeah. Me, too.
970
01:06:55,419 --> 01:06:57,839
Just see the city a little bit.
971
01:06:57,919 --> 01:07:00,792
You know they used to execute people?
On this bridge?
972
01:07:00,872 --> 01:07:04,773
They were like... in a basket and
they would drown in the water.
973
01:07:06,786 --> 01:07:09,828
- Sorry.
- It's okay.
974
01:07:10,169 --> 01:07:12,065
Uhh...
975
01:07:12,145 --> 01:07:18,367
Look, there was this thing that I've been
wanting to talk to you about for... a while.
976
01:07:19,293 --> 01:07:21,293
Yeah?
977
01:07:21,890 --> 01:07:26,036
It's our last night in Europe, and I
had this plan that I wanted to...
978
01:07:26,116 --> 01:07:29,759
tell you... I'm just gonna,
I'm just gonna tell you...
979
01:07:31,389 --> 01:07:34,446
- MJ, I...
- am Spider-Man.
980
01:07:35,170 --> 01:07:35,895
What?
981
01:07:35,975 --> 01:07:38,876
I just figured you were gonna
say that you're Spider-Man.
982
01:07:39,450 --> 01:07:41,275
No.
983
01:07:41,355 --> 01:07:42,783
I'm not Spider-Man.
984
01:07:42,863 --> 01:07:48,506
I mean, I've been watching you for like,
a while now. It's... kind of obvious.
985
01:07:49,160 --> 01:07:52,626
I'm not Spider-Man. I mean, what would
make you think that I was Spider-Man?
986
01:07:52,706 --> 01:07:54,812
- Peter, Washington?
- Yeah?
987
01:07:54,892 --> 01:07:58,680
The fact that you like, disappear?
Out of nowhere? For no reason?
988
01:07:58,760 --> 01:08:00,400
No, that was, I was sick.
Remember?
989
01:08:00,480 --> 01:08:01,363
I had my... the tummy?
990
01:08:01,443 --> 01:08:03,434
You know Suzan Yang thinks
that you're a male escort?
991
01:08:03,458 --> 01:08:05,362
What? No, of course I'm
not a male escort.
992
01:08:05,442 --> 01:08:08,906
- Well then, you're Spider-Man.
- No, I'm not Spider-Man. At all.
993
01:08:08,986 --> 01:08:12,085
Well, what about tonight? When you snuck
off and fought that thing, I saw you.
994
01:08:12,165 --> 01:08:14,640
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
995
01:08:14,720 --> 01:08:17,409
And also, on the news,
it was the Night-Monkey.
996
01:08:17,489 --> 01:08:20,777
- The Night-Monkey?
- Yeah. That's what it said on the news.
997
01:08:20,857 --> 01:08:23,813
And the news, never lies.
998
01:08:24,385 --> 01:08:26,388
Night-Monkey. Okay.
999
01:08:26,517 --> 01:08:28,517
What are you doing?
1000
01:08:29,266 --> 01:08:33,105
Well, do the Night-Monkey and
Spider-Man use the same webs?
1001
01:08:33,724 --> 01:08:35,495
I mean, maybe.
1002
01:08:35,575 --> 01:08:38,320
Maybe he's a Spider-Monkey.
Who knows?
1003
01:08:42,271 --> 01:08:45,906
Were you only watching me because
you thought I was Spider-Man?
1004
01:08:48,241 --> 01:08:50,241
Yeah.
1005
01:08:50,489 --> 01:08:52,924
Why else would I
be watching you?
1006
01:08:54,315 --> 01:08:56,315
Doesn't matter.
1007
01:08:56,448 --> 01:08:58,448
Just thought that maybe...
1008
01:09:03,217 --> 01:09:05,448
The hell was that?
1009
01:09:06,429 --> 01:09:08,463
I don't know.
1010
01:09:18,752 --> 01:09:21,572
What is it, like some kind
of projector or something?
1011
01:09:21,652 --> 01:09:25,140
Yeah, but it's really advanced.
1012
01:09:25,220 --> 01:09:28,279
It... It looked so real...
1013
01:09:28,359 --> 01:09:30,511
Yeah, really real.
1014
01:09:30,640 --> 01:09:34,096
- Wait a minute, does that mean that...
- The Elementals are fake?
1015
01:09:34,451 --> 01:09:37,277
That doesn't make any sense,
because we were there, right?
1016
01:09:37,357 --> 01:09:40,649
There was fire, and
destruction, and...
1017
01:09:42,052 --> 01:09:44,552
Who would do
something like that?
1018
01:09:53,317 --> 01:09:55,343
Mysterio?
1019
01:09:59,350 --> 01:10:03,224
I am Spider-Man...
And I really messed up.
1020
01:10:03,304 --> 01:10:06,051
Wait, you're being
serious right now?
1021
01:10:06,131 --> 01:10:08,696
You're not joking with me? Like you're
100% serious? Because it's not funny.
1022
01:10:08,720 --> 01:10:12,084
- No. I'm not joking.
- Because I was only like 67% sure.
1023
01:10:12,164 --> 01:10:13,935
- MJ...
- So, why are you here?
1024
01:10:14,015 --> 01:10:15,257
Why are you on this school trip?
1025
01:10:15,337 --> 01:10:16,978
MJ, look, I know you
have a lot of questions.
1026
01:10:17,002 --> 01:10:18,726
But look, we really have
to get out of here, okay?
1027
01:10:18,750 --> 01:10:20,750
Okay. Okay.
1028
01:10:20,914 --> 01:10:23,284
I can't believe I
figured it out!
1029
01:10:24,187 --> 01:10:26,541
You took everything from me!
1030
01:10:27,055 --> 01:10:29,055
This is for my family.
1031
01:10:35,527 --> 01:10:37,527
Pause.
1032
01:10:38,574 --> 01:10:40,574
Pause?
1033
01:10:40,722 --> 01:10:42,053
Sorry.
1034
01:10:42,133 --> 01:10:44,583
Yeah, uhh, can you just
fast-forward to the end?
1035
01:10:44,663 --> 01:10:46,663
Yeah. Standby.
1036
01:10:50,303 --> 01:10:53,371
Right. Fly, fly, fly...
Zap, zap, zap...
1037
01:10:53,451 --> 01:10:54,645
Pause.
1038
01:10:54,725 --> 01:10:56,771
I'm not in love with this
choreography but it'll do.
1039
01:10:56,851 --> 01:11:00,244
Kill image. Decloak drones.
1040
01:11:01,752 --> 01:11:03,111
Right, weapons?
1041
01:11:03,191 --> 01:11:05,197
- You wanna weaponize them?
- Yup.
1042
01:11:05,277 --> 01:11:07,311
Weapons only. Standby.
1043
01:11:16,036 --> 01:11:17,229
Nice.
1044
01:11:17,309 --> 01:11:19,309
Stop.
1045
01:11:19,593 --> 01:11:21,909
Something... I don't know what it is.
It's something...
1046
01:11:21,989 --> 01:11:24,117
Just... you know what?
1047
01:11:24,552 --> 01:11:26,711
Double the damage. And
then run it again.
1048
01:11:26,791 --> 01:11:28,078
You want me to double it up?
1049
01:11:28,158 --> 01:11:31,301
- Yeah.
- Alright. Cover your ears.
1050
01:11:40,527 --> 01:11:42,725
Good. That's good.
1051
01:11:42,941 --> 01:11:44,791
- We're on schedule?
- Oh, yeah.
1052
01:11:44,871 --> 01:11:47,104
Uploading software
hack to EDITH network,
1053
01:11:47,184 --> 01:11:50,879
where drones will be able to create an
event big enough to cover an entire city.
1054
01:11:50,959 --> 01:11:54,506
Right, well done. Make sure every drone
is weapons hot. We need maximum damage.
1055
01:11:54,586 --> 01:11:56,551
That's gonna cause a
lot of casualties.
1056
01:11:56,631 --> 01:11:58,710
Oh, yeah. More casualties,
more coverage.
1057
01:11:58,790 --> 01:12:00,846
I got to cut through the static.
London is a beautiful
1058
01:12:00,870 --> 01:12:02,843
city and it will suffer
but they can rebuild.
1059
01:12:02,923 --> 01:12:05,258
If I'm gonna be the next
Iron Man, I need to
1060
01:12:05,338 --> 01:12:08,239
save the world from an
Avengers-level threat.
1061
01:12:08,892 --> 01:12:15,184
But, when its new saviour descends, all
those casualties will be forgotten.
1062
01:12:15,415 --> 01:12:18,676
Janice, you'll be in position with my
quick change armor? For the victory lap.
1063
01:12:18,756 --> 01:12:21,258
- Of course. Do you want to try...
- No, no. That's...
1064
01:12:21,338 --> 01:12:23,836
What's going on with my hand?
Why is that happening?
1065
01:12:23,916 --> 01:12:25,892
Oh, one of the drones
that came back from the
1066
01:12:25,972 --> 01:12:28,678
plaza was missing a projector.
It's fine.
1067
01:12:28,760 --> 01:12:32,043
Wait, and you're... You're
telling me this, now?
1068
01:12:32,123 --> 01:12:35,302
It's one drone. The image
will be perfect, I promise.
1069
01:12:35,382 --> 01:12:37,224
That projector is evidence.
It's going to tell
1070
01:12:37,304 --> 01:12:39,579
people what we're doing
and how we're doing it.
1071
01:12:40,076 --> 01:12:43,521
I am trying, to fool seven billion
people here, including Nick Fury,
1072
01:12:43,601 --> 01:12:47,163
who happens to be the most paranoid and
most dangerous person on the planet.
1073
01:12:47,243 --> 01:12:50,351
And if he catches on before I've killed
him, then he will put a bullet in my head.
1074
01:12:50,375 --> 01:12:53,370
And nobody wants a bullet
in their head. Right?
1075
01:12:55,187 --> 01:12:57,187
Right?
1076
01:12:58,515 --> 01:13:00,682
William, can you look at me?
1077
01:13:02,534 --> 01:13:04,534
Pull up EDITH.
1078
01:13:05,776 --> 01:13:07,374
- Hello, Quentin.
- Yeah. Hi, honey.
1079
01:13:07,454 --> 01:13:10,632
I need a level 5 search full
resource protocol for this device.
1080
01:13:10,712 --> 01:13:12,712
Magnifying...
1081
01:13:13,004 --> 01:13:16,300
There. Search everything going
in and out of that building.
1082
01:13:16,380 --> 01:13:18,380
Located.
1083
01:13:19,107 --> 01:13:21,107
Shit.
1084
01:13:23,304 --> 01:13:28,091
You know William, one day, after I've had
to kill Peter Parker because of this...
1085
01:13:28,171 --> 01:13:32,596
I hope you remember, that his
blood, is on your hands!
1086
01:13:35,646 --> 01:13:38,827
I can't believe I gave Beck those glasses.
I mean, how can I be so stupid?
1087
01:13:38,907 --> 01:13:42,559
He's probably spying on me right now or
sending a drone to come and kill me.
1088
01:13:42,639 --> 01:13:45,154
You had access to killer drones?
1089
01:13:45,234 --> 01:13:48,717
Yeah, I didn't really want them,
especially after I almost killed Brad.
1090
01:13:48,797 --> 01:13:51,098
- You almost killed Brad?
- Look...
1091
01:13:51,178 --> 01:13:54,342
I have to call Mr. Fury and tell
him that Beck's a fraud, but...
1092
01:13:54,422 --> 01:13:57,183
- I think he tapped my phone number.
- Okay, so what are you gonna do?
1093
01:13:57,672 --> 01:14:00,475
I need my suit, and I
have to go to Berlin,
1094
01:14:00,555 --> 01:14:03,214
and talk to Mr. Fury in person.
1095
01:14:27,374 --> 01:14:29,216
Oh, Ned. Perfect.
1096
01:14:29,296 --> 01:14:31,533
The costume looks great! For...
1097
01:14:31,959 --> 01:14:35,935
For the costume party,
at the princess castle...
1098
01:14:36,015 --> 01:14:37,989
She knows. I told her.
1099
01:14:38,069 --> 01:14:40,432
He didn't tell me.
I figured it out.
1100
01:14:41,046 --> 01:14:42,255
Oh.
1101
01:14:42,335 --> 01:14:45,302
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1102
01:14:46,187 --> 01:14:48,317
Look, Mysterio was a fraud.
1103
01:14:48,397 --> 01:14:50,333
But he saved me and
Betty's lives...
1104
01:14:50,413 --> 01:14:52,509
No, he's been faking the whole
thing with illusion tech.
1105
01:14:52,533 --> 01:14:55,070
Yeah, he's using these,
like, hologram projectors.
1106
01:14:55,150 --> 01:14:57,750
Whoa. That's... crazy.
1107
01:14:57,830 --> 01:14:59,830
Yeah...
1108
01:15:01,088 --> 01:15:04,118
So, you guys were like, working
the case together, or what?
1109
01:15:04,198 --> 01:15:05,961
It's been mostly me.
1110
01:15:06,041 --> 01:15:08,369
Look, Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1111
01:15:08,393 --> 01:15:11,400
say that she wanted me to stay with family
in Berlin until this all blows over. Okay?
1112
01:15:11,424 --> 01:15:12,687
Got it. Easy.
1113
01:15:12,767 --> 01:15:15,379
Wow. You guys lie
with such ease.
1114
01:15:15,697 --> 01:15:17,018
Gotta go.
1115
01:15:17,098 --> 01:15:19,171
Wait, wait, wait...
the projector.
1116
01:15:19,251 --> 01:15:21,251
You're gonna need this.
1117
01:15:21,635 --> 01:15:25,137
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1118
01:15:32,999 --> 01:15:34,917
So, you know, too.
1119
01:15:34,997 --> 01:15:36,701
It's cool. Um... I mean,
I've known first and
1120
01:15:36,725 --> 01:15:39,979
I've known longer, but
it's not a competition.
1121
01:16:00,487 --> 01:16:03,174
- Excuse me, do you know where...
- Night-Monkey!
1122
01:16:03,254 --> 01:16:05,991
No, wait, I didn't... Oh, man.
1123
01:16:08,393 --> 01:16:10,393
Get in.
1124
01:16:16,117 --> 01:16:19,218
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1125
01:16:19,298 --> 01:16:22,155
- No, no, no. Listen...
- Wait until we're secure.
1126
01:16:22,235 --> 01:16:24,235
Okay.
1127
01:16:28,758 --> 01:16:30,758
Right.
1128
01:16:55,035 --> 01:16:56,646
So...
1129
01:16:56,726 --> 01:16:59,490
Is there anything you want to
tell us about your girlfriend?
1130
01:16:59,570 --> 01:17:01,092
He's talking about EDITH.
1131
01:17:01,172 --> 01:17:04,139
Look, I know I made a mistake, and I'm
sorry but he is not who you think he is.
1132
01:17:04,163 --> 01:17:06,954
Beck is a liar. Mysterio, the
Elementals, it's all fake.
1133
01:17:07,034 --> 01:17:08,951
He has some sort of illusion
tech, and that's how he
1134
01:17:08,975 --> 01:17:11,556
tricked you guys and he tricked
me into giving him EDITH.
1135
01:17:12,020 --> 01:17:13,622
It's a projector.
1136
01:17:13,702 --> 01:17:15,604
I pulled it off the
fire monster in Prague.
1137
01:17:15,684 --> 01:17:20,321
So all that death and destruction
we witnessed was created by this?
1138
01:17:20,401 --> 01:17:22,954
No, not just this. I
think he's using drones.
1139
01:17:23,034 --> 01:17:28,150
Well, if this is true then Beck's very
dangerous and we need to be smart.
1140
01:17:28,230 --> 01:17:30,631
Who else did you
tell about this?
1141
01:17:30,822 --> 01:17:33,287
Parker? Parker!
1142
01:17:33,367 --> 01:17:35,979
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1143
01:17:36,059 --> 01:17:37,115
What?
1144
01:17:37,195 --> 01:17:39,195
Hill?
1145
01:17:43,288 --> 01:17:45,288
No, it's just an ill...
1146
01:17:46,391 --> 01:17:48,391
Fury!
1147
01:17:52,469 --> 01:17:54,644
Wow, Peter. Wow.
1148
01:17:55,104 --> 01:17:57,084
I thought we were close.
1149
01:17:57,164 --> 01:18:00,526
Fury always had to die.
But not you.
1150
01:18:00,703 --> 01:18:02,703
Stop hiding, Beck!
1151
01:18:04,407 --> 01:18:09,027
I tried to help you walk away.
Now you're making me do this.
1152
01:18:13,354 --> 01:18:16,263
You told me, you
were just a kid.
1153
01:18:17,182 --> 01:18:20,432
You told me, you wanted
to run after that girl.
1154
01:18:20,512 --> 01:18:22,512
- Help me!
- MJ!
1155
01:18:26,546 --> 01:18:28,349
Peter? What's going on?
1156
01:18:28,429 --> 01:18:31,416
- I know this isn't real.
- Do you, though?
1157
01:18:32,476 --> 01:18:36,273
MJ!
1158
01:18:38,460 --> 01:18:41,424
I don't think you know
what's real, Peter.
1159
01:18:54,234 --> 01:18:56,234
You need to wake up!
1160
01:19:18,926 --> 01:19:21,172
I mean, look at yourself.
1161
01:19:31,024 --> 01:19:35,331
You, are just a scared
little kid in a sweatsuit!
1162
01:19:36,672 --> 01:19:41,550
I created Mysterio to give the
world someone to believe in.
1163
01:19:41,827 --> 01:19:46,339
I control the truth!
Mysterio is the truth.
1164
01:20:09,634 --> 01:20:13,734
If you were good enough, maybe
Tony would still be alive.
1165
01:20:26,094 --> 01:20:29,769
Deep down, you know I'm right.
1166
01:20:40,535 --> 01:20:42,869
You made your choice.
1167
01:20:42,949 --> 01:20:45,421
All you had to do
was step aside.
1168
01:20:46,183 --> 01:20:49,178
And now, you ha...
1169
01:21:00,868 --> 01:21:02,671
Fury!
1170
01:21:02,751 --> 01:21:07,918
Beck's people... We're trying to find
everyone who could expose him.
1171
01:21:08,510 --> 01:21:11,492
Who'd you tell? I know
you told someone.
1172
01:21:11,572 --> 01:21:12,573
- So, just tell me...
- Okay...
1173
01:21:12,597 --> 01:21:15,370
Who did you tell?
Who else did you tell?
1174
01:21:15,450 --> 01:21:19,998
Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned
told his girlfriend Betty, but that's it.
1175
01:21:21,238 --> 01:21:22,534
What?
1176
01:21:22,614 --> 01:21:25,972
- You... are so gullible.
- What?
1177
01:21:26,052 --> 01:21:29,450
I mean, you're smart as a whip.
Just a...
1178
01:21:29,530 --> 01:21:31,530
sucker.
1179
01:21:31,638 --> 01:21:33,867
Now all your friends
have to die.
1180
01:21:38,851 --> 01:21:42,612
It's easy to fool people when
they're already fooling themselves.
1181
01:21:47,254 --> 01:21:49,405
But for what it's worth, Peter...
1182
01:21:50,404 --> 01:21:52,404
I really am sorry.
1183
01:22:01,591 --> 01:22:02,692
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1184
01:22:02,772 --> 01:22:05,601
Access files to Peter
Parker's class trip.
1185
01:22:06,558 --> 01:22:08,558
I need them to fly
home from London.
1186
01:22:48,167 --> 01:22:50,149
Hi!
1187
01:22:50,229 --> 01:22:51,726
Where am I?
1188
01:22:51,806 --> 01:22:53,778
Municipal holding facility.
1189
01:22:53,858 --> 01:22:57,802
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1190
01:22:57,882 --> 01:23:01,257
We gave you the shirt because
you seemed a bit cold.
1191
01:23:01,337 --> 01:23:03,337
Thanks.
1192
01:23:04,787 --> 01:23:06,787
You guys are nice.
1193
01:23:07,138 --> 01:23:09,082
You speak really good English.
1194
01:23:09,162 --> 01:23:11,262
Welcome to the Netherlands.
1195
01:23:11,741 --> 01:23:15,188
- I'm in the Netherlands right now?
- Yup.
1196
01:23:17,908 --> 01:23:19,130
Guard?
1197
01:23:19,210 --> 01:23:21,523
The guard's on a break.
Probably talking to his wife.
1198
01:23:21,603 --> 01:23:24,150
- Yeah. She's pregnant.
- Oh, yeah?
1199
01:23:32,599 --> 01:23:35,821
Yeah.
1200
01:23:35,901 --> 01:23:38,313
Night-Monkey. Yeah.
1201
01:23:42,521 --> 01:23:44,521
You guys okay?
1202
01:23:56,188 --> 01:23:59,688
Excuse me, sir? Can I
borrow your phone?
1203
01:24:01,353 --> 01:24:03,520
Everyone's so nice here.
1204
01:24:10,434 --> 01:24:12,434
Okay...
1205
01:24:13,223 --> 01:24:16,640
Pick up, pick up pick up...
Hey. Hey! Uh...
1206
01:24:17,461 --> 01:24:20,361
I messed up. I need a...
I need a ride.
1207
01:24:21,073 --> 01:24:23,506
Where am I? Uh...
where am I, sir?
1208
01:24:27,641 --> 01:24:29,772
Hang on, could you
say that into there?
1209
01:24:29,852 --> 01:24:31,852
Hi, it's...
1210
01:24:33,705 --> 01:24:35,705
No problem.
1211
01:24:35,869 --> 01:24:37,304
Thanks.
1212
01:24:37,384 --> 01:24:39,384
Did you get that?
1213
01:24:59,496 --> 01:25:02,028
Peter? Are you okay?
1214
01:25:02,108 --> 01:25:04,786
- Happy, is that you?
- Is it me? Yeah, of course it's me!
1215
01:25:04,866 --> 01:25:06,694
Stop!
1216
01:25:06,774 --> 01:25:08,758
Tell me something
only you would know.
1217
01:25:08,838 --> 01:25:10,919
Only I would know...
1218
01:25:11,625 --> 01:25:15,139
Remember when we went to Germany? You
pay-per-viewed a video in your room?
1219
01:25:15,219 --> 01:25:16,958
They didn't list the titles,
but I could tell by the price,
1220
01:25:16,982 --> 01:25:19,404
it was an adult film at the front
desk and you didn't know how I knew?
1221
01:25:19,428 --> 01:25:22,266
Okay! Okay, fine. It's you.
It's you, stop.
1222
01:25:24,847 --> 01:25:26,906
It's so good to see you.
1223
01:25:27,843 --> 01:25:30,916
Peter, you've got to tell me
what the hell is going on here.
1224
01:25:31,379 --> 01:25:34,346
Okay. Hold still. Here we go.
1225
01:25:40,673 --> 01:25:41,711
Ouch.
1226
01:25:41,791 --> 01:25:43,419
I thought you had
super-strength?
1227
01:25:43,499 --> 01:25:45,499
It still hurts.
1228
01:25:47,700 --> 01:25:49,937
All right, relax.
1229
01:25:51,317 --> 01:25:52,566
Just a few more... There we go.
1230
01:25:52,646 --> 01:25:53,961
- Oh, my God!
- Relax!
1231
01:25:54,041 --> 01:25:58,117
Don't tell me to relax, Happy. How
can I relax when I messed up so bad?
1232
01:25:58,724 --> 01:26:01,238
I trusted Beck. Right?
1233
01:26:01,318 --> 01:26:04,757
I thought he was my friend, so I gave him
the only thing Mr. Stark left behind for me
1234
01:26:04,837 --> 01:26:07,420
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe, so please,
1235
01:26:07,500 --> 01:26:09,988
do not tell me to relax.
1236
01:26:11,949 --> 01:26:15,077
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1237
01:26:17,635 --> 01:26:19,635
I just really miss him.
1238
01:26:20,143 --> 01:26:22,143
Yeah, I miss him, too.
1239
01:26:24,558 --> 01:26:26,558
Everywhere I go...
1240
01:26:27,301 --> 01:26:29,843
I see his face. And...
1241
01:26:30,011 --> 01:26:33,561
the whole world is asking who
is gonna be the next Iron Man?
1242
01:26:36,105 --> 01:26:39,326
I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1243
01:26:41,368 --> 01:26:43,368
You're not Iron Man.
1244
01:26:43,866 --> 01:26:45,963
You're never gonna be Iron Man.
1245
01:26:47,567 --> 01:26:49,775
Nobody could live up to Tony.
1246
01:26:49,855 --> 01:26:51,855
Not even Tony.
1247
01:26:52,969 --> 01:26:56,370
Tony was my best friend.
And he was a mess.
1248
01:26:56,450 --> 01:26:59,769
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1249
01:27:00,515 --> 01:27:04,213
The one thing that he did that he
didn't second-guess was picking you.
1250
01:27:05,721 --> 01:27:08,810
I don't think Tony would've
done what he did...
1251
01:27:09,229 --> 01:27:12,411
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1252
01:27:14,238 --> 01:27:18,920
Your friends are in trouble. You're
all alone. The tech is missing.
1253
01:27:20,502 --> 01:27:22,869
What are you gonna do about it?
1254
01:27:28,009 --> 01:27:29,636
I'm gonna kick his ass.
1255
01:27:29,716 --> 01:27:32,258
No, I mean, right now. Like,
specifically, what are we gonna do?
1256
01:27:32,338 --> 01:27:35,539
Because we've been hovering over a tulip
field for the last fifteen minutes.
1257
01:27:35,619 --> 01:27:38,922
Right. I can't call my friends because
he's tracking their phones...
1258
01:27:39,002 --> 01:27:40,918
- Give me your phone?
- My cell phone?
1259
01:27:40,998 --> 01:27:43,313
- Yeah.
- Okay. Here.
1260
01:27:43,393 --> 01:27:45,760
- What's your password?
- "password".
1261
01:27:45,840 --> 01:27:47,032
No, what is your password?
1262
01:27:47,112 --> 01:27:48,893
Password. The word. Spell that.
Password.
1263
01:27:48,973 --> 01:27:51,042
You're the head of security and
your password is password?
1264
01:27:51,066 --> 01:27:52,340
I don't feel good
about it either.
1265
01:27:52,364 --> 01:27:55,745
'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you?
I'mma be in London.
1266
01:27:55,825 --> 01:27:57,658
- They're in London.
- London? Okay.
1267
01:27:57,738 --> 01:28:00,264
- Yeah, I need a suit!
- Suit?
1268
01:28:21,192 --> 01:28:23,108
Okay... um...
1269
01:28:23,188 --> 01:28:26,028
Bring up everything you
have on Spider-Man.
1270
01:28:32,684 --> 01:28:35,930
Yeah, open that. Okay.
No, no, no.
1271
01:28:43,199 --> 01:28:45,437
- What?
- Nothing.
1272
01:28:45,841 --> 01:28:48,922
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1273
01:28:52,648 --> 01:28:54,776
Oh! I love Led Zeppelin!
1274
01:28:59,994 --> 01:29:02,827
Okay, can you pull
up my web shooters?
1275
01:29:03,669 --> 01:29:07,178
Isolate the taser webs and reconfigure
and boost the voltage to a
1276
01:29:07,258 --> 01:29:14,127
factor of 25%, and with complete
manual control over detonation.
1277
01:29:16,475 --> 01:29:19,418
I thought Kree having sleeper
cells was top-secret information?
1278
01:29:19,498 --> 01:29:22,535
Nick... satellites are
picking up an E.M. pulse.
1279
01:29:22,615 --> 01:29:24,160
I thought that was over.
1280
01:29:24,240 --> 01:29:26,166
- It's the biggest one yet.
- Where?
1281
01:29:26,246 --> 01:29:27,075
London.
1282
01:29:27,155 --> 01:29:30,605
Okay guys. The company set up a city
tour, and then we'll grab a bite,
1283
01:29:30,685 --> 01:29:32,814
then head to the airport.
1284
01:29:34,909 --> 01:29:37,708
Is no one else gonna
acknowledge how crazy this is?
1285
01:29:37,788 --> 01:29:41,459
I get it. There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1286
01:29:41,539 --> 01:29:43,028
No, no, no. I'm
talking about Peter.
1287
01:29:43,108 --> 01:29:45,162
Has no one else here
noticed how shady he is?
1288
01:29:45,242 --> 01:29:48,830
Because I saw him in the bathroom of a
reststop with some woman in his underwear,
1289
01:29:48,910 --> 01:29:52,331
and he's always sneaking away.
Like back at the opera? Huh?
1290
01:29:52,411 --> 01:29:55,902
And now what, he's suddenly off the trip?
With his family in Berlin?
1291
01:29:55,982 --> 01:29:59,007
Is no one else here
interested in the truth?
1292
01:29:59,544 --> 01:30:03,200
"The very concept of objective
truth is fading out of the world."
1293
01:30:03,513 --> 01:30:05,726
George Orwell. Thank you, MJ.
1294
01:30:05,806 --> 01:30:09,070
Yeah, well. I mean, since Peter's
not really here to tell his truth,
1295
01:30:09,150 --> 01:30:11,413
what about you, Brad? Why
do you think it's cool
1296
01:30:11,493 --> 01:30:13,173
to take pictures of
people in the bathroom?
1297
01:30:13,198 --> 01:30:14,804
Yeah, dude. What's that about?
1298
01:30:14,884 --> 01:30:17,535
No, no. It wasn't like that.
It was...
1299
01:30:17,626 --> 01:30:18,626
I was trying to take...
1300
01:30:18,651 --> 01:30:23,673
Let's just put all this craziness behind
us, and have a nice, peaceful afternoon.
1301
01:30:23,753 --> 01:30:26,257
"Sounds great, Mr.
Harrington!", said the class.
1302
01:30:26,557 --> 01:30:28,289
Okay.
1303
01:30:28,369 --> 01:30:30,724
I'm gonna be a cool
teacher right now...
1304
01:30:30,962 --> 01:30:33,670
You've got to stop doing that, okay?
It is weird.
1305
01:30:33,750 --> 01:30:37,952
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls. Okay?
1306
01:30:38,032 --> 01:30:40,382
- Look at this!
- Mr. Harrington. Come along.
1307
01:30:40,462 --> 01:30:43,878
- We got a bus all to ourselves!
- Nice to see you all. Come along.
1308
01:30:45,604 --> 01:30:47,604
Thank you.
1309
01:30:48,468 --> 01:30:50,166
All right!
1310
01:30:50,246 --> 01:30:52,246
I have the kids.
1311
01:30:55,738 --> 01:30:58,963
I got here as fast as I could.
I did a full perimeter sweep.
1312
01:30:59,043 --> 01:31:00,767
Nothing.
1313
01:31:00,847 --> 01:31:02,847
Damn it.
1314
01:31:04,295 --> 01:31:05,568
Pulse is spiking.
1315
01:31:05,648 --> 01:31:08,963
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1316
01:31:09,054 --> 01:31:11,232
You're all we got, Beck.
1317
01:31:11,312 --> 01:31:14,010
This is what I fear.
May God help us, Fury.
1318
01:31:15,077 --> 01:31:17,077
God help us all.
1319
01:31:17,747 --> 01:31:19,819
Okay people, no Avengers coming.
We're good to go.
1320
01:31:19,899 --> 01:31:22,706
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1321
01:31:22,786 --> 01:31:26,286
Drones are entering the
atmosphere, weapons hot.
1322
01:31:31,936 --> 01:31:34,014
- Excellent. Janice?
- I'm still working on the cape.
1323
01:31:34,038 --> 01:31:35,272
You got to get those wrinkles
out in a few hours. I
1324
01:31:35,296 --> 01:31:37,216
could literally be shaking
hands with the Queen.
1325
01:31:37,296 --> 01:31:38,731
- Guterman?
- Almost in position.
1326
01:31:38,811 --> 01:31:39,886
Okay. Hit it, Victoria.
1327
01:31:39,966 --> 01:31:41,966
Increasing pulse.
1328
01:31:43,488 --> 01:31:46,648
Whatever this thing is, it's a hundred
times bigger than the previous ones.
1329
01:31:46,728 --> 01:31:49,377
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1330
01:31:49,457 --> 01:31:51,819
Show me my loose ends.
1331
01:31:52,000 --> 01:31:54,847
Once the show's going, execute
a kill order on my command.
1332
01:31:54,927 --> 01:31:57,592
- Copy.
- Alright. Start the show.
1333
01:31:59,027 --> 01:32:01,663
Let's save the world, people.
1334
01:32:03,612 --> 01:32:06,163
I don't like this.
Something's definitely up.
1335
01:32:06,573 --> 01:32:08,412
You're an F.O.S. now.
1336
01:32:08,492 --> 01:32:12,377
Friend of Spider-Man. And you
have to remember, just stay calm.
1337
01:32:16,065 --> 01:32:17,782
That doesn't look good.
1338
01:32:17,862 --> 01:32:20,393
But it's fake, so there's
nothing to worry about.
1339
01:32:20,473 --> 01:32:23,733
The kids are in the kill zone.
1340
01:32:24,113 --> 01:32:26,113
Great work, Guterman.
1341
01:32:28,339 --> 01:32:30,339
- What?
- Happy here. Happy Hogan here.
1342
01:32:30,419 --> 01:32:31,419
I know. What do you want?
1343
01:32:31,444 --> 01:32:33,405
Oh, great. Mr. Stark was going
through his belongings,
1344
01:32:33,429 --> 01:32:35,700
apparently he owes a surfboard
that you left behind.
1345
01:32:35,780 --> 01:32:37,020
- What?
- People over there said
1346
01:32:37,094 --> 01:32:38,598
they didn't think that
Nick Fury's a surfer.
1347
01:32:38,622 --> 01:32:40,088
The guy says, appearances
can be deceiving.
1348
01:32:40,112 --> 01:32:43,381
It's not mine. And don't ever
call this number again.
1349
01:32:51,296 --> 01:32:54,142
Okay, Fury's got
the coded message.
1350
01:32:54,288 --> 01:32:55,838
- Your friends are at the Tower Bridge.
- Okay.
1351
01:32:55,862 --> 01:32:57,917
The boy called it the London
Bridge but I figured it out.
1352
01:32:57,941 --> 01:32:59,880
I'm gonna go scoop them up.
Okay?
1353
01:32:59,960 --> 01:33:00,792
- Yeah.
- We're close.
1354
01:33:00,872 --> 01:33:02,043
- We're close.
- How's the suit coming?
1355
01:33:02,067 --> 01:33:03,214
- Almost done.
- Good.
1356
01:33:03,294 --> 01:33:05,294
Wait... Before you go...
1357
01:33:06,121 --> 01:33:08,596
If something happens to me, could
you please give this to MJ?
1358
01:33:08,676 --> 01:33:11,619
You're gonna make it back. You'll give
it to her yourself. Okay? You got this.
1359
01:33:11,643 --> 01:33:13,643
- I got this.
- Now walk me through it.
1360
01:33:13,933 --> 01:33:15,138
I know it's illusion tech, right?
1361
01:33:15,162 --> 01:33:17,819
All I have to do is get on the inside
of the illusion, then I can take it
1362
01:33:17,843 --> 01:33:21,568
down. Find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1363
01:33:21,648 --> 01:33:24,401
Right. But last time,
you got hit by a train.
1364
01:33:24,578 --> 01:33:27,096
True. But, this time...
1365
01:33:27,214 --> 01:33:28,995
How do I explain this... uhh...
1366
01:33:29,075 --> 01:33:32,232
- I have like a sixth sense?
- The Peter-tingle.
1367
01:33:32,455 --> 01:33:35,158
That's what you're talking about, right?
It's not working, though.
1368
01:33:35,238 --> 01:33:37,243
I heard it wasn't working right now.
Is it?
1369
01:33:37,323 --> 01:33:39,015
It is working. Well, I don't...
I don't know if it's working...
1370
01:33:39,039 --> 01:33:41,292
Okay. So your Peter-tingle.
That's the plan.
1371
01:33:41,372 --> 01:33:45,242
I'm gonna go get your friends. You
get that Peter-tingle back online.
1372
01:33:45,411 --> 01:33:47,411
I got this. I got this.
1373
01:34:00,968 --> 01:34:04,068
- Cue the lightning...
- Cuing lightning.
1374
01:34:08,920 --> 01:34:11,661
Sir, is it still safe on the
top or should we all...
1375
01:34:11,741 --> 01:34:13,813
No it's not... All right.
1376
01:34:15,855 --> 01:34:17,150
Why did the bus driver stop?
1377
01:34:17,230 --> 01:34:19,960
- The bus driver's gone.
- What?
1378
01:34:20,495 --> 01:34:23,183
It's okay. Mr. Dell and I
have it under control.
1379
01:34:23,263 --> 01:34:25,364
No, no, no. Don't drag
me into this Roger!
1380
01:34:25,444 --> 01:34:27,444
I'm doing my best, Julius!
1381
01:34:28,544 --> 01:34:29,889
The witches are back!
1382
01:34:29,969 --> 01:34:32,438
Oh my God! Get off the bus!
1383
01:34:37,664 --> 01:34:39,764
I got you. Follow me, kids!
1384
01:34:56,970 --> 01:34:59,737
Now that is an
Avengers-level threat.
1385
01:35:16,168 --> 01:35:17,886
- This way!
- This way!
1386
01:35:17,966 --> 01:35:21,261
- Okay! Okay!
- Flash!
1387
01:35:21,341 --> 01:35:23,113
This way, kids! Follow me!
1388
01:35:23,193 --> 01:35:26,773
- It's not real, it's not real!
- That one looks pretty real to me!
1389
01:35:28,613 --> 01:35:33,040
Earth, wind, fire, water... Oh, no.
They've joined forces like Power Rangers!
1390
01:35:33,120 --> 01:35:34,920
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1391
01:35:35,000 --> 01:35:36,728
Voltron! You're
thinking of Voltron!
1392
01:35:36,808 --> 01:35:39,795
Hey, look. It's Mysterio!
He's gonna save us.
1393
01:35:43,435 --> 01:35:46,019
- Wait, Mysterio knows we know.
- Then we're in danger.
1394
01:35:46,099 --> 01:35:48,539
So are they. We should go.
1395
01:35:49,817 --> 01:35:51,817
Kill that witch!
1396
01:35:52,865 --> 01:35:55,133
This is for my family!
1397
01:35:57,203 --> 01:36:00,785
You should get somewhere safe, Fury.
I don't see this ending well.
1398
01:36:00,865 --> 01:36:05,360
I appreciate your concern. But
I never leave my men behind.
1399
01:36:06,505 --> 01:36:07,620
All right. Comms check.
1400
01:36:07,700 --> 01:36:08,233
You hear me, kid?
1401
01:36:08,313 --> 01:36:10,317
Yeah I can. It's just
a little loud out here.
1402
01:36:10,397 --> 01:36:12,277
- I like the new suit.
- Thanks.
1403
01:36:12,357 --> 01:36:14,294
Whoa... Peter, you
sure that's not real?
1404
01:36:14,374 --> 01:36:16,856
Yeah, it's just a hundred
times bigger than I expected.
1405
01:36:16,936 --> 01:36:18,427
- Still the play?
- Uh-huh.
1406
01:36:18,507 --> 01:36:20,936
We need to get high enough so
Beck doesn't see me coming.
1407
01:36:21,016 --> 01:36:23,299
Copy. Stay sticky.
1408
01:36:26,171 --> 01:36:27,858
- Hey, Happy.
- Yeah, kid? What is it?
1409
01:36:27,938 --> 01:36:30,846
We need to have a serious
conversation about you and my aunt...
1410
01:36:45,749 --> 01:36:47,398
Beck, report!
1411
01:36:47,478 --> 01:36:50,243
Hey, Guterman. I need a response,
something quick and decisive...
1412
01:36:50,323 --> 01:36:53,555
It's all the Elementals. They
somehow merged into something...
1413
01:36:53,635 --> 01:36:55,720
something else.
Something more powerful.
1414
01:36:55,800 --> 01:36:58,505
It's drawing energy
from the Earth's core.
1415
01:37:02,829 --> 01:37:05,168
See, now that's some bullshit.
1416
01:37:07,861 --> 01:37:09,861
Is that...?
1417
01:37:13,762 --> 01:37:15,369
Be ready for anything.
1418
01:37:15,449 --> 01:37:17,449
Yeah.
1419
01:37:22,170 --> 01:37:24,829
Ohh, it's not real, it's
not real, it's not real!
1420
01:37:29,240 --> 01:37:32,844
Whoa... That's awesome.
1421
01:37:58,522 --> 01:38:00,563
William, I've got drones
breaking formation.
1422
01:38:00,643 --> 01:38:02,860
Maybe they hit a flock of birds
or something. You're fine.
1423
01:38:02,884 --> 01:38:05,715
Well, I wanna see what's happening there.
I'm taking manual control.
1424
01:38:11,579 --> 01:38:13,579
Do you see anything?
1425
01:38:13,829 --> 01:38:15,684
Yeah.
1426
01:38:15,764 --> 01:38:17,764
And I'm gonna kill him.
1427
01:38:21,753 --> 01:38:23,753
I hope this works!
1428
01:38:39,623 --> 01:38:41,623
You got me?
1429
01:38:45,529 --> 01:38:47,043
I gotcha.
1430
01:38:47,123 --> 01:38:49,555
Boss, the illusion is coming apart.
1431
01:38:52,458 --> 01:38:54,458
I see you.
1432
01:38:57,596 --> 01:39:00,412
- EDITH, give me some protection.
- Copy.
1433
01:39:14,649 --> 01:39:15,744
Kill it. Just kill the illusion.
Kill it.
1434
01:39:15,768 --> 01:39:17,430
No. I'm not gonna kill it.
They'll see you.
1435
01:39:17,454 --> 01:39:19,945
They'll see what I
want them to see!
1436
01:39:20,025 --> 01:39:22,542
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1437
01:39:23,086 --> 01:39:24,576
I still need the cape.
1438
01:39:24,656 --> 01:39:26,656
Done.
1439
01:39:27,954 --> 01:39:29,609
Now, William, render
my illusion suit.
1440
01:39:29,689 --> 01:39:30,507
Alright, hang on.
1441
01:39:30,587 --> 01:39:32,607
The monster was full of drones!
It's crazy!
1442
01:39:32,687 --> 01:39:34,687
There you are.
1443
01:39:37,995 --> 01:39:39,995
Easy...
1444
01:39:42,932 --> 01:39:44,932
Who the hell is that?
1445
01:39:45,966 --> 01:39:47,550
- Ned!
- Happy!
1446
01:39:47,630 --> 01:39:49,722
I got to get you guys outta here!
Get on the jet!
1447
01:39:49,802 --> 01:39:51,716
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1448
01:39:51,796 --> 01:39:53,687
- You got to get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1449
01:39:53,711 --> 01:39:56,346
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man!
1450
01:39:59,216 --> 01:40:01,377
New plan. Into the tower!
1451
01:40:01,631 --> 01:40:04,481
- Happy, are you okay?
- Yeah, we're okay. Just go get Beck.
1452
01:40:04,561 --> 01:40:07,289
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1453
01:40:11,672 --> 01:40:13,722
I'll just kill the kids myself.
1454
01:40:28,074 --> 01:40:30,074
There you are.
1455
01:40:32,019 --> 01:40:35,359
Into the crown jewels vault!
Go, go, go!
1456
01:40:39,401 --> 01:40:41,784
Go into the vault. The walls
are eight feet thick.
1457
01:40:41,864 --> 01:40:43,378
- Go into the vault!
- What?
1458
01:40:43,458 --> 01:40:45,458
Into the vault! Go!
1459
01:40:47,191 --> 01:40:49,191
Take cover!
1460
01:41:20,333 --> 01:41:22,333
I see you.
1461
01:41:30,240 --> 01:41:32,240
Go!
1462
01:41:38,381 --> 01:41:40,430
How does Cap do that?
1463
01:41:49,768 --> 01:41:52,900
Happy? Say something, please.
Just let me know you're alive.
1464
01:41:52,980 --> 01:41:55,454
- I'm here! I'm here.
- Oh, Happy! Thank God.
1465
01:41:55,534 --> 01:41:57,534
I bought us some time.
1466
01:41:58,362 --> 01:41:59,206
But not much.
1467
01:41:59,286 --> 01:42:02,561
I'm trying to get to Beck but
I can't shake these drones.
1468
01:42:16,915 --> 01:42:18,704
Gotcha.
1469
01:42:39,932 --> 01:42:41,932
Goin' up!
1470
01:43:18,528 --> 01:43:19,643
Finally.
1471
01:43:19,723 --> 01:43:21,287
Hey, William? How are we doing?
1472
01:43:21,367 --> 01:43:23,751
Illusion almost back up.
1473
01:43:23,896 --> 01:43:26,344
I don't know how you're
gonna spin this.
1474
01:43:40,720 --> 01:43:43,043
Great. No webs.
1475
01:43:55,672 --> 01:43:58,292
- Are we gonna die?
- Nobody dies on my watch.
1476
01:44:00,621 --> 01:44:03,889
I wasted my life playing video
games and we're gonna die!
1477
01:44:04,473 --> 01:44:07,936
I have a fake ID. And
I've never even used it.
1478
01:44:08,287 --> 01:44:10,888
I post stupid videos daily
for people to like me!
1479
01:44:10,968 --> 01:44:15,821
Hey! If it wasn't for those stupid videos,
Spider-Man would have never found you.
1480
01:44:16,322 --> 01:44:18,398
Spider-Man follows me?
1481
01:44:18,478 --> 01:44:19,485
I saved us, guys!
1482
01:44:19,565 --> 01:44:21,656
If you saved us, then why
are we about to die?
1483
01:44:21,736 --> 01:44:24,282
- Stop it!
- I'm sorry! Okay?
1484
01:44:24,362 --> 01:44:28,271
I just... I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts other people's feelings.
1485
01:44:28,877 --> 01:44:31,340
I'm in love with
Spider-Man's aunt.
1486
01:44:35,054 --> 01:44:37,054
We're sharing, right?
1487
01:45:15,458 --> 01:45:17,458
Your lies are over, Beck.
1488
01:45:18,114 --> 01:45:22,953
This certainly isn't ideal, but...
I have contingencies. EDITH?
1489
01:45:30,850 --> 01:45:32,850
Just give me the glasses.
1490
01:45:33,498 --> 01:45:35,498
You want these?
1491
01:45:36,785 --> 01:45:38,785
Come and get them.
1492
01:45:47,771 --> 01:45:49,771
Come on, Peter-tingle.
1493
01:46:13,966 --> 01:46:15,371
Why aren't these drones firing?
1494
01:46:15,451 --> 01:46:17,248
You're in the strike zone.
The chance of getting hit...
1495
01:46:17,272 --> 01:46:21,275
No, fire all the drones now!
1496
01:46:39,887 --> 01:46:41,887
Beck!
1497
01:46:45,043 --> 01:46:48,816
Beck... You lied to me.
1498
01:46:49,022 --> 01:46:51,527
- I trusted you.
- I know.
1499
01:46:51,607 --> 01:46:55,970
That's the most...
disappointing part.
1500
01:46:56,950 --> 01:46:59,289
You're a good person, Peter.
1501
01:47:01,236 --> 01:47:03,343
Such a weakness...
1502
01:47:05,063 --> 01:47:07,183
Stark was right.
1503
01:47:07,415 --> 01:47:09,415
You do deserve them.
1504
01:47:20,676 --> 01:47:22,946
You can't trick me anymore.
1505
01:47:26,255 --> 01:47:28,523
EDITH, turn off the drones!
1506
01:47:28,919 --> 01:47:32,159
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1507
01:47:32,239 --> 01:47:34,301
Shall I execute all
cancellation protocols?
1508
01:47:34,381 --> 01:47:36,146
Do it. Execute them all.
1509
01:47:36,226 --> 01:47:38,226
Confirmed.
1510
01:47:46,314 --> 01:47:48,314
Give me the spear.
1511
01:47:48,695 --> 01:47:50,695
That's a halberd.
1512
01:47:55,196 --> 01:47:57,196
Thank you.
1513
01:48:00,269 --> 01:48:02,566
How could you do all of this?
1514
01:48:02,808 --> 01:48:04,808
You'll see, Peter.
1515
01:48:05,308 --> 01:48:08,936
People tend to believe...
1516
01:48:09,886 --> 01:48:11,936
And nowadays...
1517
01:48:13,655 --> 01:48:16,067
they'll believe anything.
1518
01:48:26,546 --> 01:48:28,546
Is he...
1519
01:48:28,926 --> 01:48:30,926
Is this real?
1520
01:48:31,664 --> 01:48:34,155
All illusions are down, Peter.
1521
01:48:50,550 --> 01:48:52,550
Where are you going?
1522
01:49:00,042 --> 01:49:02,042
MJ.
1523
01:49:03,147 --> 01:49:04,872
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1524
01:49:04,952 --> 01:49:07,545
- Yeah.
- Is everybody also okay?
1525
01:49:07,625 --> 01:49:09,625
Everyone's okay.
1526
01:49:10,579 --> 01:49:11,508
What happened?
1527
01:49:11,588 --> 01:49:16,450
There was this... the drones, and they were
following us, and then, they just stopped.
1528
01:49:17,589 --> 01:49:19,589
- Was that you?
- Yeah.
1529
01:49:20,345 --> 01:49:22,345
Did you get him?
1530
01:49:24,798 --> 01:49:27,332
- Yeah.
- Well, I, umm...
1531
01:49:27,716 --> 01:49:29,716
brought that.
1532
01:49:29,950 --> 01:49:33,320
- In case you needed some help.
- Thanks.
1533
01:49:35,352 --> 01:49:37,373
Anyway, uh...
1534
01:49:37,453 --> 01:49:39,841
There was this sweaty guy,
in the tower with us.
1535
01:49:39,921 --> 01:49:42,568
I think, he like, works
for you or something.
1536
01:49:42,648 --> 01:49:45,256
He, um... He gave me this.
1537
01:49:45,336 --> 01:49:48,844
No... No!
1538
01:49:49,213 --> 01:49:52,413
Oh, MJ, I am so sorry. I had
this plan, this stupid plan,
1539
01:49:52,493 --> 01:49:54,025
and I wrote it all down,
and I was gonna buy you
1540
01:49:54,049 --> 01:49:56,433
this. I'll give it to you
in Paris, at the top...
1541
01:50:00,048 --> 01:50:02,422
And you kissed me...
1542
01:50:04,274 --> 01:50:08,855
I don't really have much luck when
it comes to getting close to people...
1543
01:50:10,742 --> 01:50:12,742
so I lied.
1544
01:50:13,777 --> 01:50:18,344
I wasn't just watching you 'cause
I thought you were Spider-Man.
1545
01:50:22,378 --> 01:50:24,378
That's great.
1546
01:50:25,136 --> 01:50:26,834
Black Dahlia. Like...
1547
01:50:26,914 --> 01:50:29,444
- The murder. Yeah.
- The murder. Yeah.
1548
01:50:30,018 --> 01:50:31,876
I'm sorry it's broken.
1549
01:50:31,956 --> 01:50:34,295
I actually like it better broken.
1550
01:50:35,746 --> 01:50:37,746
I really like you.
1551
01:50:38,640 --> 01:50:40,640
I really like you, too.
1552
01:50:54,632 --> 01:50:56,036
Okay. I should, umm...
1553
01:50:56,116 --> 01:50:59,130
I should walk... probably
get back to the class.
1554
01:50:59,210 --> 01:51:01,210
I'll go and...
1555
01:51:01,757 --> 01:51:03,760
Yeah. I don't know.
1556
01:51:05,350 --> 01:51:07,350
Just in case.
1557
01:51:14,642 --> 01:51:19,461
Yeah. No, no, May, you're right.
He did great. He was strong.
1558
01:51:19,541 --> 01:51:23,356
Yeah. I'm glad he stayed, too.
I got to go.
1559
01:51:24,583 --> 01:51:27,471
Well, I'm glad you're alive.
I guess the coded message worked.
1560
01:51:27,551 --> 01:51:30,270
"Appearances can be deceiving."
1561
01:51:30,350 --> 01:51:32,716
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1562
01:51:32,796 --> 01:51:33,796
It worked.
1563
01:51:33,859 --> 01:51:36,677
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1564
01:51:36,757 --> 01:51:38,990
Not true. He had zero doubts.
1565
01:51:41,807 --> 01:51:43,382
Where's Parker?
1566
01:51:43,462 --> 01:51:47,095
- He's with the girl.
- I need to speak with him.
1567
01:51:47,734 --> 01:51:48,889
He'll call you.
1568
01:51:48,969 --> 01:51:50,969
He'll ca...
1569
01:51:53,719 --> 01:51:56,257
Okay! Great!
1570
01:51:56,337 --> 01:51:59,870
Well he better.
Or it's your ass.
1571
01:52:00,532 --> 01:52:03,949
And don't even think
about ghosting me.
1572
01:52:20,460 --> 01:52:22,389
You sure no one else
has figured it out?
1573
01:52:22,469 --> 01:52:26,104
Yeah. It's not like anybody
really pays attention to you.
1574
01:52:26,483 --> 01:52:27,584
Ouch.
1575
01:52:27,664 --> 01:52:29,458
Except for me.
1576
01:52:29,538 --> 01:52:31,576
- Aww. Thanks.
- Don't be late.
1577
01:52:31,656 --> 01:52:33,273
I won't. See you later.
1578
01:52:33,353 --> 01:52:36,440
- You guys are so cute.
- Thanks.
1579
01:52:37,548 --> 01:52:39,536
I was thinking that
maybe we should all...
1580
01:52:39,616 --> 01:52:41,561
I don't know, like go on a
double date or something.
1581
01:52:41,585 --> 01:52:43,901
- Oh... we broke up.
- Oh... we broke up.
1582
01:52:43,981 --> 01:52:45,560
No! What... why?
1583
01:52:45,640 --> 01:52:48,470
Men and women grow apart.
But the journey they
1584
01:52:48,550 --> 01:52:51,806
shared together will
always be a part of them.
1585
01:52:52,746 --> 01:52:55,616
- You are so wise.
- Thank you.
1586
01:52:58,004 --> 01:53:00,004
Hello, Gerald.
1587
01:53:00,408 --> 01:53:02,552
Could Mother not make it?
1588
01:53:08,397 --> 01:53:08,928
May!
1589
01:53:09,008 --> 01:53:11,939
I promise you... He's here!
Don't give me a ticket.
1590
01:53:14,202 --> 01:53:16,314
So glad you're okay!
1591
01:53:16,447 --> 01:53:19,428
No. For real, I'm good. I'm
actually really... fine.
1592
01:53:19,508 --> 01:53:21,397
Let's go. Where are your bags?
1593
01:53:21,477 --> 01:53:23,831
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1594
01:53:27,968 --> 01:53:31,430
I've kept my identity pretty
guarded, these past couple of years.
1595
01:53:31,510 --> 01:53:36,015
I faced a lot of deception,
and I'm tired of the lies.
1596
01:53:36,095 --> 01:53:38,949
So, it's time for the
truth to be out there.
1597
01:53:41,750 --> 01:53:43,802
Are you dating?
1598
01:53:43,892 --> 01:53:45,892
- Not really.
- Yes.
1599
01:53:46,260 --> 01:53:48,000
What?
1600
01:53:48,080 --> 01:53:50,008
- I... think...
- Summer fling.
1601
01:53:50,088 --> 01:53:51,939
Yes, that evolves
and grows like...
1602
01:53:52,019 --> 01:53:53,298
I still don't know where
it's going to go.
1603
01:53:53,322 --> 01:53:55,696
- Opens you wherever it might lead.
- Anywhere.
1604
01:53:55,776 --> 01:53:56,948
And to share with people...
1605
01:53:57,028 --> 01:53:59,204
But we'll always be
friends no matter what.
1606
01:53:59,284 --> 01:54:02,717
I'm gonna go, because
I've got a date... Uh...
1607
01:54:02,970 --> 01:54:05,995
We all are interconnected...
Bye!
1608
01:55:01,846 --> 01:55:04,798
- Hey! Sorry I'm late.
- It's fine.
1609
01:55:04,878 --> 01:55:06,407
- You ready?
- Yeah.
1610
01:55:06,487 --> 01:55:08,020
You're gonna love this.
1611
01:55:08,100 --> 01:55:10,933
Okay! Okay! Okay!
1612
01:55:11,744 --> 01:55:14,659
I'm not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1613
01:55:16,876 --> 01:55:21,012
I'm not looking.
I'm not looking!
1614
01:55:25,253 --> 01:55:27,253
You okay?
1615
01:55:30,310 --> 01:55:33,300
Yeah! Yeah, I'm okay. Just...
1616
01:55:33,380 --> 01:55:36,293
Never, never doing that again.
I'm never doing that again.
1617
01:55:36,373 --> 01:55:38,762
Okay. Well, I should
probably get out of here.
1618
01:55:38,842 --> 01:55:41,172
- Be safe.
- See you later.
1619
01:55:43,519 --> 01:55:45,587
This is breaking news.
1620
01:55:45,667 --> 01:55:48,370
We come to you now with revelations
about last week's attack in London.
1621
01:55:48,394 --> 01:55:51,159
An anonymous source provided
this video, it shows
1622
01:55:51,239 --> 01:55:55,330
Quentin Beck, aka, Mysterio,
moments before his death.
1623
01:55:55,410 --> 01:55:58,033
A warning: You may find
this video disturbing.
1624
01:55:58,113 --> 01:55:59,929
I managed to send the Elemental
back into the dimensional rift
1625
01:55:59,953 --> 01:56:01,979
but I don't think I'm gonna
make it off this bridge alive.
1626
01:56:02,003 --> 01:56:03,869
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
1627
01:56:03,949 --> 01:56:06,174
an army of weaponized
drones, Stark technology.
1628
01:56:06,254 --> 01:56:09,965
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
1629
01:56:10,045 --> 01:56:11,771
Are you sure you want
to commence the drone
1630
01:56:11,851 --> 01:56:14,259
attack? There will be
significant casualities.
1631
01:56:14,339 --> 01:56:16,977
Do it. Execute them all.
1632
01:56:20,676 --> 01:56:23,570
This shocking video was
released earlier today on
1633
01:56:23,650 --> 01:56:26,577
the controversial news
website 'thedailybugle.net.'
1634
01:56:26,657 --> 01:56:29,883
There you have it folks:
Conclusive proof that Spider-Man
1635
01:56:29,963 --> 01:56:32,936
was responsible for the
brutal murder of Mysterio!
1636
01:56:33,016 --> 01:56:37,087
An interdimensional warrior who gave his
life to protect our planet, and who
1637
01:56:37,167 --> 01:56:42,920
will no doubt, go down in history as
the greatest superhero of all time!
1638
01:56:43,027 --> 01:56:46,268
But that's not all folks,
here's the real blockbuster.
1639
01:56:46,348 --> 01:56:47,885
Brace yourselves, you
might wanna sit down.
1640
01:56:47,909 --> 01:56:50,764
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
1641
01:56:53,282 --> 01:56:56,683
Spider-Man's name
is Peter Parker!
1642
01:56:57,305 --> 01:56:59,305
What the fu...
1643
01:57:13,749 --> 01:57:15,744
You got to tell them.
1644
01:57:17,143 --> 01:57:21,337
It was fine.
The little boy handled it.
1645
01:57:21,547 --> 01:57:23,534
- We helped...
- Talos!
1646
01:57:23,632 --> 01:57:26,845
Come on, how was I supposed to know
that the help came with fight.
1647
01:57:26,925 --> 01:57:29,301
I mean, that was all
very, very convincing, you know.
1648
01:57:29,381 --> 01:57:31,089
The performances, the illusion,
1649
01:57:31,169 --> 01:57:33,383
that costume, the cross
we're shipping now, I mean...
1650
01:57:33,472 --> 01:57:36,866
This is just embarrassing
for a shape-shifter, fine.
1651
01:57:38,940 --> 01:57:41,470
Hey there,
I hope your mission is going well.
1652
01:57:41,560 --> 01:57:45,151
We came across Peter Parker
about a week ago, like you said,
1653
01:57:45,239 --> 01:57:48,650
and...
It was very touching, you know.
1654
01:57:48,730 --> 01:57:51,313
- Really, really quite touching...
- Talos!
1655
01:57:52,003 --> 01:57:54,061
And... uh...
1656
01:57:54,327 --> 01:57:56,141
Shortly after that...
1657
01:57:56,642 --> 01:57:59,403
It really kind of went off the rails,
and so we need you to come back,
1658
01:57:59,475 --> 01:58:01,566
'cause everyone kept asking me
where the Avengers are
1659
01:58:01,655 --> 01:58:04,655
and I don't know what to say to that,
so you're lucky that Spider-Man was...
1660
01:58:27,544 --> 01:58:29,639
Everybody back to work!
1661
01:58:36,865 --> 01:58:38,500
Get my shoes!
1662
01:58:40,242 --> 01:58:44,625
Subbed by:
FujiFilm69 (iamdepressd69)
1663
01:58:45,605 --> 01:58:51,750
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
129427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.