Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,291 --> 00:01:17,040
(voce di Pietro) In Italia le droghesono recensite nell'elenco
2
00:01:17,291 --> 00:01:21,249
delle molecole illegali del Ministerodella Salute. Cocaina, eroina,
3
00:01:21,500 --> 00:01:25,665
anfetamina, metadone, extasy ealtre 200 molecole ne fanno parte.
4
00:01:25,916 --> 00:01:31,957
Se una molecola non c'è,puoi produrla, assumerla e venderla.
5
00:01:32,416 --> 00:01:36,082
A 24 anni mi sono laureatoin Neurobiologia. Ho un master
6
00:01:36,333 --> 00:01:40,582
in Neuroscienze Computazionalie uno in Dinamica Molecolare.
7
00:01:40,833 --> 00:01:45,040
Ho formato una banda che guadagnacentinaia di migliaia di euro.
8
00:01:45,291 --> 00:01:48,832
Sono accusato di produzione e spacciodi droga, rapina a mano armata,
9
00:01:49,083 --> 00:01:52,207
sequestro di persona e tentatoomicidio. Mi chiamo Pietro Zinni.
10
00:01:52,458 --> 00:01:54,540
(spari)
11
00:01:54,791 --> 00:01:56,874
E sono un ricercatore universitario.
12
00:03:17,458 --> 00:03:21,415
In riferimento agli attuali programmi
di "docking" molecolare,
13
00:03:21,666 --> 00:03:26,499
spesso basati su lunghe
e inaffidabili elaborazioni
14
00:03:26,750 --> 00:03:29,457
dell'algoritmo Katchalski-Katzir,
15
00:03:29,708 --> 00:03:34,915
il nostro obiettivo è di arrivare a
un risultato più immediato e preciso.
16
00:03:35,166 --> 00:03:38,707
Chiediamo a questa commissione...
(squilli di cellulare)
17
00:03:38,958 --> 00:03:42,082
- Scusate, è il mio.
- ..di finanziare la ricerca...
18
00:03:42,333 --> 00:03:44,665
Devo tenerlo sempre acceso.
19
00:03:45,958 --> 00:03:48,499
Angelo bello...
20
00:03:49,958 --> 00:03:55,999
- Ti ho chiamato tutta la mattina.
- Questo "upgrade" Seta-Zinni
21
00:03:56,250 --> 00:04:00,832
ha portato a risultati sorprendenti.
- Non va bene!
22
00:04:01,083 --> 00:04:04,207
- Ad esempio, l'enzima TAR1...
- A chi?
23
00:04:04,458 --> 00:04:08,624
Come potete vedere,
abbiamo risultati incredibili.
24
00:04:09,708 --> 00:04:11,999
- Mannaggia!
- Scusate...
25
00:04:12,250 --> 00:04:15,374
Che guaio!
C'è puzza di bruciato.
26
00:04:15,625 --> 00:04:19,374
Non è a norma, l'intero
edificio è al limite dell'agibilità.
27
00:04:19,625 --> 00:04:22,749
- Pietro...
- Mi si è incastrato...
28
00:04:23,000 --> 00:04:29,040
Concludi, tanto i professori hanno
capito l'importanza della ricerca.
29
00:04:29,291 --> 00:04:32,415
Vado a chiamare il tecnico.
Francesco!
30
00:04:32,666 --> 00:04:36,207
- E' saltato tutto di nuovo!
- Concludo...
31
00:04:41,416 --> 00:04:43,874
Professore, scusi...
32
00:04:44,125 --> 00:04:49,457
Dovremmo cercare di evitare
inconvenienti con il proiettore.
33
00:04:49,708 --> 00:04:53,957
La situazione è grave, il calo di
tensione mi ha rovinato il cellulare,
34
00:04:54,208 --> 00:04:56,707
non ho accesso alla rubrica.
35
00:04:56,958 --> 00:05:00,082
Professore, stiamo parlando
della mia carriera!
36
00:05:00,333 --> 00:05:04,707
- Se non finanziano la ricerca, perdo
il lavoro. - Stiamo andando bene.
37
00:05:04,958 --> 00:05:09,124
Bisogna trovare un sostenitore
politico. So come fare.
38
00:05:09,375 --> 00:05:11,457
Non capisco.
39
00:05:11,708 --> 00:05:15,874
Il secondo da sinistra è un vecchio
capogabinetto della DC di De Mita
40
00:05:16,125 --> 00:05:20,082
che conobbi nell'86 ad un convegno
di monarchici ad Avellino.
41
00:05:20,333 --> 00:05:23,874
- Gli ho detto che tu sei dei nostri.
- "Nostri"?
42
00:05:24,125 --> 00:05:27,332
- CL: Comunione e Liberazione.
- Veramente io non sono...
43
00:05:27,583 --> 00:05:31,332
Che c'entra?
L'importante è che lui abbia sorriso.
44
00:05:31,583 --> 00:05:35,249
In gergo questo significa
"contratto a tempo indeterminato".
45
00:05:35,500 --> 00:05:38,999
Magari! Ho bisogno
di una stabilità economica...
46
00:05:39,250 --> 00:05:42,582
Puoi provare a risincronizzare
il cellulare?
47
00:05:42,833 --> 00:05:47,624
- Devo andare, lo faccio domani.
- Io resto senza cellulare?
48
00:05:47,875 --> 00:05:52,249
Vai. Lo chiederò
al tuo collega Giacometti.
49
00:05:52,708 --> 00:05:56,874
Che c'entra lui? Lo faccio io.
50
00:05:59,750 --> 00:06:04,457
- E' tardissimo! - Ho avuto
un problema con il professore.
51
00:06:04,708 --> 00:06:09,624
- La situazione è tragica. - I ragazzi
sono arrivati? - Da mezz'ora.
52
00:06:10,916 --> 00:06:14,957
- E' un'ingiunzione? - Sì, per non
aver pagato le rate dell'ascensore.
53
00:06:15,208 --> 00:06:19,582
Non voglio pagare l'ascensore
perché non lo uso!
54
00:06:19,833 --> 00:06:23,332
Se ne occuperà Vittorio,
il mio amico avvocato.
55
00:06:23,583 --> 00:06:27,290
- Ma è laureato in Diritto Canonico!
- Però è bravo.
56
00:06:27,541 --> 00:06:32,665
Ha fatto il "ghostwriter" per
l'Enciclica del Papa. Poi è gratis.
57
00:06:32,916 --> 00:06:37,707
- Vado a fare lezione.
- Fatti pagare! Glielo dico io?
58
00:06:37,958 --> 00:06:41,082
Shh! Glielo dico io.
59
00:06:44,125 --> 00:06:49,124
Ragazzi, scusate il ritardo,
ho avuto una giornata difficile.
60
00:06:49,375 --> 00:06:52,499
Aprite il libro...
61
00:06:53,583 --> 00:06:59,915
- State fumando una canna?
- Nell'attesa... - Spegni subito!
62
00:07:00,333 --> 00:07:02,415
State scherzando?
63
00:07:03,000 --> 00:07:06,957
Lei lavora al recupero
per i tossicodipendenti!
64
00:07:07,208 --> 00:07:10,332
- Aspettate che esca!
- Io vado. - Sì.
65
00:07:10,583 --> 00:07:14,832
- Fumate le canne? - No, è
odore di frittura. Viene da sotto.
66
00:07:16,208 --> 00:07:18,707
- Fatti pagare.
- Shh!
67
00:07:21,625 --> 00:07:25,790
Infatti... pensavo...
68
00:07:26,041 --> 00:07:31,040
A proposito del corso trimestrale
che stiamo facendo...
69
00:07:31,291 --> 00:07:35,457
Farei anche un discorso di tipo...
70
00:07:36,125 --> 00:07:38,207
retributivo.
71
00:07:38,458 --> 00:07:41,499
Nel senso... Quando mi pagate?
72
00:07:41,750 --> 00:07:45,332
Professore, cerchi di capire...
73
00:07:45,583 --> 00:07:49,124
Capisco, ma ormai mi dovete
più di 500 euro ciascuno.
74
00:07:49,375 --> 00:07:53,332
E' un discorso generale
che riguarda tutti e quattro.
75
00:07:54,750 --> 00:07:57,499
- Dov'è Maurizio?
- Di là.
76
00:07:57,750 --> 00:08:00,457
Un'altra volta?
77
00:08:00,708 --> 00:08:03,832
Ha scambiato questa casa
per un residence?
78
00:08:04,083 --> 00:08:08,249
Viene qui e invece
di fare ripetizioni, dorme!
79
00:08:08,708 --> 00:08:12,874
- Maurizio! - Altri 5 minuti...
- No!
80
00:08:13,125 --> 00:08:17,665
Ti avevo chiesto di toglierti i jeans
prima di metterti nel mio letto.
81
00:08:17,916 --> 00:08:22,082
Per favore, chiuda la porta,
entra molta luce, ho mal di testa!
82
00:08:22,333 --> 00:08:26,915
- Altri 5 minuti.
- No, vieni a fare lezione!
83
00:08:27,875 --> 00:08:29,957
Incredibile!
84
00:08:30,416 --> 00:08:33,582
- Dove andate? - E' finita l'ora,
devo andare a danza.
85
00:08:33,833 --> 00:08:37,374
- Come restiamo d'accordo?
- Ci vediamo mercoledì. - E i soldi?
86
00:08:37,625 --> 00:08:40,957
Non sa che c'è la crisi?
Segni sul conto.
87
00:08:41,208 --> 00:08:44,540
- Ma che...?
(rumore di porta che si chiude)
88
00:08:46,833 --> 00:08:49,540
Maurizio lo lasciate qui?
89
00:08:57,458 --> 00:09:02,249
Ho parlato con Vittorio.
90
00:09:02,500 --> 00:09:04,999
Mi ha tranquillizzato.
91
00:09:05,250 --> 00:09:08,790
L'ingiunzione di pagamento
non è una sentenza.
92
00:09:09,041 --> 00:09:12,582
Facciamo opposizione
e guadagniamo tempo.
93
00:09:12,833 --> 00:09:15,332
Intanto mi rinnoveranno il contratto.
94
00:09:15,583 --> 00:09:19,749
Maurizio, secondo me dovresti fare
un check-up generale.
95
00:09:20,000 --> 00:09:24,374
Ti addormenti troppo spesso,
potresti essere narcolettico.
96
00:09:24,625 --> 00:09:29,415
Stanotte sono tornato alle 6,00.
Sono distrutto.
97
00:09:29,666 --> 00:09:33,832
I tuoi genitori non dicono niente?
Anche per il saldo delle lezioni.
98
00:09:34,083 --> 00:09:40,332
Giulia... Maurizio ha perso entrambi
i genitori in un incidente aereo.
99
00:09:40,583 --> 00:09:44,124
Immagina quanto è grave
la sua situazione.
100
00:09:44,375 --> 00:09:47,707
E' costretto a fare il cameriere
per pagarsi gli studi.
101
00:09:47,958 --> 00:09:51,499
- Diglielo.
- Sono costretto a fare il cameriere.
102
00:09:51,750 --> 00:09:55,290
Comunque ha intenzione di pagare.
Diglielo.
103
00:09:55,541 --> 00:09:57,624
Ho intenzione di pagare.
104
00:09:57,875 --> 00:10:02,457
Stavo dicendo che la mia ricerca
ha avuto molto successo.
105
00:10:02,708 --> 00:10:07,915
La commissione ha capito l'importanza
del mio algoritmo
106
00:10:08,166 --> 00:10:12,332
che porterà
un terremoto scientifico...
107
00:10:12,583 --> 00:10:17,165
A tavola no! E' tutto il pomeriggio
che ci angoscia
108
00:10:17,416 --> 00:10:21,249
con il contratto, la ricerca
scientifica, il terremoto...
109
00:10:21,500 --> 00:10:25,040
Ha ragione,
abbiamo già tanti problemi.
110
00:10:30,791 --> 00:10:33,124
Possiamo affermare...
111
00:10:33,375 --> 00:10:37,749
che secondo
l'equazione di Schrodinger...
112
00:10:38,000 --> 00:10:41,624
- Pietro, ti devo parlare.
- Sto interrogando.
113
00:10:41,875 --> 00:10:48,374
- Non sei preparato, devi ritornare.
- Ho risposto a tutte le domande!
114
00:10:48,625 --> 00:10:52,582
Devo superare l'esame per lavorare
nella farmacia di mio padre...
115
00:10:52,833 --> 00:10:55,124
Ti metto 28, ma non rompere!
116
00:10:57,458 --> 00:11:02,874
- Che succede? - Ho due notizie:
una brutta e una di merda.
117
00:11:03,125 --> 00:11:08,540
La commissione ha assegnato un
solo finanziamento sui 5 richiesti.
118
00:11:09,000 --> 00:11:13,165
- E' una bella tragedia per
i miei colleghi... - Non hai capito.
119
00:11:13,416 --> 00:11:16,915
La notizia di merda è che
l'hanno assegnato a Giacometti.
120
00:11:17,166 --> 00:11:20,082
- A Giacometti?
- Shh! Sì.
121
00:11:20,333 --> 00:11:23,457
La mia è una ricerca da premio Nobel!
122
00:11:23,708 --> 00:11:28,374
Non hanno capito niente della tua
ricerca perché è troppo difficile.
123
00:11:28,625 --> 00:11:30,499
E neanche io!
124
00:11:31,375 --> 00:11:36,374
Ho fatto una figuraccia perché non
sapevo rispondere alle loro domande.
125
00:11:36,625 --> 00:11:40,790
La ricerca è firmata anche da lei,
non può non sapere rispondere.
126
00:11:41,041 --> 00:11:43,749
E' un problema politico!
127
00:11:44,000 --> 00:11:49,999
Hai sbagliato a schierarti
con Oltranzismo Cattolico.
128
00:11:50,250 --> 00:11:54,582
Era lei a parlare del suo amico
di Avellino, io non ne so niente.
129
00:11:54,833 --> 00:11:58,165
Era un vecchio militante del PC.
130
00:11:58,416 --> 00:12:00,499
Ora sta con Sinistra e Libertà.
131
00:12:00,750 --> 00:12:02,832
Ho provato a parlare di te.
132
00:12:03,083 --> 00:12:06,624
Gli ho detto che abbiamo
valori cattolici.
133
00:12:06,875 --> 00:12:09,582
Mi ha risposto: "Vaffanculo"!
134
00:12:09,833 --> 00:12:15,332
Poi io l'ho detto a lui
e abbiamo trasceso...
135
00:12:15,583 --> 00:12:19,707
Questo significa che non avrò
il contratto a tempo indeterminato?
136
00:12:19,958 --> 00:12:21,999
Non ti fanno neanche quello annuale.
137
00:12:22,250 --> 00:12:26,124
Io vivevo con quei 500 euro al mese!
Ora che faccio?
138
00:12:26,375 --> 00:12:29,499
(squilli di cellulare)
- Aspetta, devo rispondere.
139
00:12:29,750 --> 00:12:32,457
Pronto? Marco?
140
00:12:32,708 --> 00:12:34,790
Andiamo avanti...
141
00:12:36,000 --> 00:12:41,207
Volevo sapere se hai prenotato
il posto barca.
142
00:12:41,458 --> 00:12:44,582
(voci non udibili)
143
00:13:27,666 --> 00:13:31,207
(rumore della porta che si apre)
144
00:13:38,708 --> 00:13:41,624
- Pietro, sei in bagno?
- Sì.
145
00:13:42,166 --> 00:13:44,957
- Ci metti molto?
- No, ho fatto.
146
00:13:45,791 --> 00:13:48,915
- Eccomi. - Che hai?
Hai la voce strana. - No...
147
00:13:52,875 --> 00:13:57,832
- Hai pianto?
- No, è questo sapone che...
148
00:13:58,083 --> 00:14:00,749
E' successo qualcosa al lavoro?
149
00:14:02,458 --> 00:14:05,790
No... ma... ti volevo parlare...
150
00:14:06,041 --> 00:14:07,999
Problemi con il contratto?
151
00:14:08,250 --> 00:14:13,040
No, ma questo rinnovo...
152
00:14:13,291 --> 00:14:15,374
Lo hanno rinnovato o no?
153
00:14:15,625 --> 00:14:18,749
- Non è così semplice...
- Sì o no? - Sì.
154
00:14:19,750 --> 00:14:23,165
Sì. A tempo indeterminato.
155
00:14:23,416 --> 00:14:27,915
Volevo farti una sorpresa,
ma me l'hai rovinata.
156
00:14:32,125 --> 00:14:35,040
Quanto ti danno al mese?
157
00:14:35,291 --> 00:14:39,624
- Non potevo chiedere.
- Certo.
158
00:14:39,875 --> 00:14:44,499
Però non aspettarti troppo,
non mi hanno nominato rettore!
159
00:14:44,750 --> 00:14:49,749
- Almeno 1.500 euro?
- Anche di più.
160
00:14:50,000 --> 00:14:52,082
- 2.000 euro?
- Sì.
161
00:14:52,333 --> 00:14:54,040
1.500 o 2.000?
162
00:14:54,750 --> 00:14:58,499
Facciamo la media: 1.800 euro.
163
00:14:58,750 --> 00:15:02,707
- Potremo pagare le rate
dell'ascensore. - Sì.
164
00:15:02,958 --> 00:15:05,249
- Rivolgerci a un avvocato vero.
- Certo.
165
00:15:05,500 --> 00:15:07,790
E comprare la lavastoviglie.
166
00:15:08,041 --> 00:15:11,165
Però non facciamo come gli altri
167
00:15:11,416 --> 00:15:14,749
che appena hanno due soldi
li spendono tutti.
168
00:15:15,000 --> 00:15:20,165
- Andiamo di là. - No, ho un
appuntamento con Giorgio e Mattia.
169
00:15:20,416 --> 00:15:25,457
- Vai dopo. - Il calo di adrenalina
mi ha causato carenza di potassio.
170
00:15:25,708 --> 00:15:30,499
- Bevi un frullato di banane. - Ma
poi avrei una deficienza salinica.
171
00:15:30,750 --> 00:15:33,874
- Pietro, hai rotto il cazzo!
- Sì, vengo.
172
00:15:34,125 --> 00:15:40,374
Però non garantisco i risultati.
Non aspettarti le capriole!
173
00:15:41,250 --> 00:15:47,582
La situazione mi sembra complicata.
E' quasi un paradosso di Heller.
174
00:15:47,833 --> 00:15:52,582
Non ho più lavoro né soldi,
non è un paradosso, è una tragedia!
175
00:15:52,833 --> 00:15:56,999
L'accadimento ha un indice di gravità
non molto elevato,
176
00:15:57,250 --> 00:16:01,415
ma l'aggravante mendace
complica le cose.
177
00:16:01,666 --> 00:16:05,249
Dopo sette anni di vita sacrificata
non potevo dirle la verità.
178
00:16:05,500 --> 00:16:07,582
- Quanto?
- Il pieno.
179
00:16:07,833 --> 00:16:11,582
- Perché hai parlato del contratto a
tempo indeterminato? - Ho sbagliato.
180
00:16:11,833 --> 00:16:15,582
Ho un'ingiunzione di pagamento,
verranno a pignorare tutto.
181
00:16:15,833 --> 00:16:19,374
- A casa siamo molto stressati.
- Lamentarsi non aiuta.
182
00:16:19,625 --> 00:16:24,499
(parlano in latino)
183
00:16:32,250 --> 00:16:35,374
Ragazzi... che tristezza!
184
00:16:35,625 --> 00:16:39,374
Vi rendete conto?
Io non voglio fare la vostra fine.
185
00:16:39,625 --> 00:16:43,165
Siete due latinisti famosi
e fate i benzinai di notte
186
00:16:43,416 --> 00:16:47,374
per un cingalese che vi paga a nero.
- Attento a come parli di lui!
187
00:16:47,625 --> 00:16:50,540
Ci ha dato fiducia
in un momento difficile,
188
00:16:50,791 --> 00:16:53,874
è una persona
di indiscussa limpidezza morale.
189
00:16:54,125 --> 00:16:58,082
(parlano in cingalese)
190
00:17:00,375 --> 00:17:03,707
- Vai via, altrimenti si arrabbia.
- Da quando parli il cingalese?
191
00:17:03,958 --> 00:17:08,082
- Se conosci il sanscrito,
non è difficile. - Sono 205 euro.
192
00:17:08,333 --> 00:17:11,457
Ecco a lei. Grazie, buonasera.
193
00:17:12,250 --> 00:17:17,082
- E' Maurizio! - Chi? - Quanto
ha messo di benzina? - 205 euro.
194
00:17:21,000 --> 00:17:23,707
Mattia, dammi il caschetto.
195
00:17:33,500 --> 00:17:36,457
Maurizio! Maurizio!
196
00:17:46,625 --> 00:17:49,957
(clacson)
- Vaffanculo!
197
00:18:16,833 --> 00:18:21,249
- Professore! In bici a quest'ora?
- Maurizio!
198
00:18:21,500 --> 00:18:25,707
Accosta immediatamente
perché dobbiamo parlare.
199
00:18:25,958 --> 00:18:29,915
Dici a tutti che sei povero
e invece giri con l'astronave!
200
00:18:30,166 --> 00:18:33,290
- Non fai il cameriere?
- Sì, ma non ci vado quasi mai.
201
00:18:33,541 --> 00:18:38,374
- La società di catering è di mio
padre. - Tuo padre non è morto?
202
00:18:38,625 --> 00:18:43,707
No! Avevamo litigato e lo consideravo
morto ma poi abbiamo fatto pace.
203
00:18:43,958 --> 00:18:48,749
Non è la stessa cosa!
Dammi i soldi che mi devi.
204
00:18:49,000 --> 00:18:51,915
Hai messo 200 euro di benzina,
ti ho visto.
205
00:18:52,166 --> 00:18:55,207
- Non posso o farò tardi al Central.
- Come?
206
00:18:55,458 --> 00:18:59,082
Farò tardi al Central.
Devo arrivare all'una. Vado.
207
00:18:59,333 --> 00:19:05,582
- Nooo! - Forza, professore!
- Maurizio! Maurizio!
208
00:19:44,541 --> 00:19:47,957
- Maurizio!
- Professore! Anche qui?
209
00:19:48,208 --> 00:19:54,457
- Le sta bene questo caschetto!
- Vieni giù, dobbiamo parlare.
210
00:19:54,708 --> 00:19:59,499
Quante storie per pochi soldi!
Ora glieli do.
211
00:19:59,750 --> 00:20:04,707
- Quant'è? - 500 euro più
30 che ho speso per entrare qui.
212
00:20:04,958 --> 00:20:09,540
Non posso darglieli tutti perché devo
pagare il conto qui. Le do metà?
213
00:20:09,791 --> 00:20:15,415
- No! Me li devi dare tutti.
- Sì, glieli do mercoledì.
214
00:20:15,666 --> 00:20:19,415
Va bene, ora mi dai la metà
e mercoledì saldi tutto.
215
00:20:19,666 --> 00:20:23,374
Sei una persona
disonesta e scorretta.
216
00:20:23,625 --> 00:20:26,124
E sei un grande bugiardo!
217
00:20:26,375 --> 00:20:31,207
Mi vuole rovinare la serata?
Si rilassi, è tutto sudato.
218
00:20:31,458 --> 00:20:35,207
Certo, questo posto è un inferno,
ci saranno 40 gradi!
219
00:20:35,458 --> 00:20:38,915
- Inoltre sono stressato!
- Beva questo.
220
00:20:39,958 --> 00:20:42,665
- Cos'è?
- Un cocktail.
221
00:20:42,916 --> 00:20:46,665
- Va bene, sono molto assetato.
- Offro io.
222
00:20:46,916 --> 00:20:51,415
Costa 100 euro. Le farà passare
tutte le preoccupazioni.
223
00:20:54,250 --> 00:20:58,415
E' leggero e fruttato.
224
00:21:00,125 --> 00:21:03,999
- Perché costa 100 euro?
- Grande, professore!
225
00:21:18,708 --> 00:21:22,040
- Che cosa sta facendo?
- Sto pisciando, sono al cesso!
226
00:21:22,291 --> 00:21:24,374
Vai a collassare fuori!
227
00:21:35,166 --> 00:21:39,957
- Maurizio! - Professore, dove
era finito? - Mi hai drogato?
228
00:21:40,208 --> 00:21:45,832
- Se beve qualcosa, risale l'effetto!
- Sei pericoloso, potevi uccidermi!
229
00:21:46,083 --> 00:21:50,249
- Ma no, è roba di prima qualità!
- E' una schifezza!
230
00:21:50,500 --> 00:21:52,957
E' roba sintetica che fa malissimo!
231
00:21:53,208 --> 00:21:57,374
Dentro c'erano due pasticche
da 50 euro l'una.
232
00:21:57,625 --> 00:22:01,790
Se mi fai arrabbiare...
50 euro?
233
00:22:02,041 --> 00:22:04,540
E' una truffa!
234
00:22:04,791 --> 00:22:07,290
Una di quelle costa due euro.
235
00:22:07,541 --> 00:22:13,582
Alla prossima lezione ci insegna
a farle, ne facciamo un chilo!
236
00:22:55,666 --> 00:22:58,957
(dal video) Le smart drugssono sostanze legali
237
00:22:59,208 --> 00:23:02,749
che hanno gli stessi effettidelle droghe illegali.
238
00:23:03,583 --> 00:23:05,624
Vengono soprattutto dalla Cina.
239
00:23:06,125 --> 00:23:10,082
Sono identiche:una è legale, l'altra no.
240
00:23:10,333 --> 00:23:13,707
L'unica cosa che le autoritàpossono fare
241
00:23:13,958 --> 00:23:17,040
è aggiornare di continuol'elenco delle nuove sostanze.
242
00:23:17,291 --> 00:23:21,249
E' un fenomeno nuovo.Qualcosa di nuovo da provare.
243
00:23:25,833 --> 00:23:29,207
- Pietro. - Sì?
- Sei ancora sveglio?
244
00:23:29,458 --> 00:23:32,999
- Che stai facendo?
- Navigo in internet.
245
00:23:33,250 --> 00:23:35,957
Qui e lì...
246
00:23:36,208 --> 00:23:38,749
Poi cancella la cronologia.
247
00:23:41,416 --> 00:23:44,499
- Che hai in faccia?
- Dove? - In faccia.
248
00:23:44,750 --> 00:23:47,040
Niente... un cazzo.
249
00:23:49,125 --> 00:23:52,665
Perché hai un cazzo
disegnato sulla faccia?
250
00:23:53,958 --> 00:23:57,874
Mi sembrava una cosa divertente.
251
00:23:59,333 --> 00:24:00,749
No?
252
00:24:09,541 --> 00:24:13,499
Sei tu! Fai presto, perché
ho soltanto 5 minuti di pausa.
253
00:24:13,750 --> 00:24:16,874
Ho quasi finito la ricerca.
254
00:24:18,708 --> 00:24:20,790
E' lo studio sull'algoritmo?
255
00:24:24,958 --> 00:24:28,082
Sei ripartito dalla struttura terziaria
del TAR1 per ottenere
256
00:24:28,333 --> 00:24:31,457
una miglior funzione di "score"
per i suoi agonisti endogeni.
257
00:24:31,708 --> 00:24:35,874
Bravo! Complimenti! Ma non capisco
perché me l'hai portata.
258
00:24:36,125 --> 00:24:39,874
L'hai vista nascere 5 anni fa,
quindi ho pensato...
259
00:24:40,125 --> 00:24:42,624
- Ormai faccio altro.
- Alberto.
260
00:24:42,875 --> 00:24:47,457
Se ti dico C11 H15 NO2,
che mi rispondi?
261
00:24:47,708 --> 00:24:51,874
Ho solo 5 minuti di pausa
e devo anche fare pipì!
262
00:24:52,125 --> 00:24:54,624
Facciamo presto.
263
00:24:54,875 --> 00:24:59,999
Ti manda il professor Seta?
Digli che non mi intesto più niente!
264
00:25:00,250 --> 00:25:03,999
Lui non c'entra niente!
C11 H15 NO2.
265
00:25:04,250 --> 00:25:08,415
E' una sostanza psicotropa ad azione
agonista sul sistema serotoninergico.
266
00:25:08,666 --> 00:25:10,749
- Poi?
- Che cosa?
267
00:25:11,625 --> 00:25:15,374
- E' illegale.
- Se la faccio diventare legale?
268
00:25:17,458 --> 00:25:20,790
- No!
- Alberto... aspetta!
269
00:25:21,041 --> 00:25:25,624
(urla in cinese)
- Sì, scusa, scusa.
270
00:25:25,875 --> 00:25:30,040
Basta, tanto non ti capisco.
Pietro, non puoi stare qui!
271
00:25:30,291 --> 00:25:33,415
- Comunque non sono interessato.
- Alberto...
272
00:25:33,666 --> 00:25:35,957
Mi hanno rifiutato il finanziamento.
273
00:25:36,208 --> 00:25:39,332
Avevo quasi finito,
l'algoritmo era già funzionante.
274
00:25:39,583 --> 00:25:42,749
A che serve avere un programma
che teorizza molecole e non usarlo?
275
00:25:43,000 --> 00:25:45,790
Allora hai pensato
di teorizzarne una psicotropa!
276
00:25:46,041 --> 00:25:49,165
Noi due siamo
più intelligenti degli altri.
277
00:25:49,416 --> 00:25:55,040
- Insieme possiamo fare tanti soldi!
- Fra sei mesi qui divento cameriere.
278
00:25:55,291 --> 00:25:59,874
Avrò le mance, un giorno libero
a settimana e 700 euro al mese.
279
00:26:00,125 --> 00:26:03,040
Te li faccio guadagnare in mezz'ora.
280
00:26:08,291 --> 00:26:11,832
Mentre lavi i patti, pensaci.
Ti aspetto fuori.
281
00:26:15,583 --> 00:26:19,957
(urla in cinese)
- Ora li lavo! Vaffanculo!
282
00:26:27,041 --> 00:26:30,582
Non ti farò un discorso di etica
perché non ne ho più
283
00:26:30,833 --> 00:26:33,707
da quando mi hanno cacciato
dall'università.
284
00:26:33,958 --> 00:26:37,915
Farò un discorso pratico:
non voglio finire in galera.
285
00:26:38,166 --> 00:26:41,290
Non siamo criminali!
Io uso l'algoritmo per creare
286
00:26:41,541 --> 00:26:46,540
una molecola che non sta sull'elenco
del Ministero e tu la realizzi.
287
00:26:46,791 --> 00:26:50,957
Insieme creiamo la miglior sostanza
mai vista, e sarà anche legale!
288
00:26:52,250 --> 00:26:57,249
- Perché dovrei farlo?
- Sei un professore universitario
289
00:26:57,500 --> 00:27:02,082
e non meriti questa vita.
- Che hai in faccia? - Un cazzo.
290
00:27:02,333 --> 00:27:07,124
- Un cazzo? - E' colpa dei pennarelli
indelebili. Concentriamoci.
291
00:27:07,375 --> 00:27:11,124
- Formiamo una banda.
- Una banda? - Sì.
292
00:27:11,375 --> 00:27:13,499
- Di spacciatori?
- Sì.
293
00:27:14,166 --> 00:27:17,207
- Non siamo credibili.
- In effetti, no.
294
00:27:17,666 --> 00:27:19,749
- Non siamo credibili.
- No.
295
00:27:21,000 --> 00:27:25,290
Però possiamo diventarlo.
Ho la persona che fa per noi.
296
00:27:25,541 --> 00:27:28,665
Sono stato dentro due anni
per non fare l'infame con un amico.
297
00:27:28,916 --> 00:27:32,040
Poi sono uscito e ho lavorato
al cantiere di mio zio.
298
00:27:32,291 --> 00:27:35,874
- Ma tre mesi fa zio è morto.
- Mi dispiace.
299
00:27:36,125 --> 00:27:40,374
Non ha sofferto, gli hanno dato
una coltellata sulla carotide
300
00:27:40,625 --> 00:27:43,749
per una storia di poker on-line.
301
00:27:44,000 --> 00:27:47,582
Poi i figli hanno litigato
per l'eredità.
302
00:27:47,833 --> 00:27:52,207
C'è stata un'aspra diatriba legale
per l'eredità.
303
00:27:52,458 --> 00:27:56,207
- In famiglia si litiga per i soldi.
- Che hai detto?
304
00:27:57,041 --> 00:28:00,165
In famiglia si litiga per i soldi.
305
00:28:00,416 --> 00:28:03,582
No! Hai detto:
"un'aspra diatriba legale".
306
00:28:03,833 --> 00:28:07,332
- Non so neanche che significa.
- Sei laureato!
307
00:28:07,583 --> 00:28:11,457
- Non è vero. - Sono stato chiaro:
non assumo laureati.
308
00:28:11,708 --> 00:28:15,332
- Mi hanno cacciato da scuola in
terza media. - Non siete affidabili.
309
00:28:15,583 --> 00:28:19,207
- Se ero laureato, non stavo qui.
- Sei il terzo in una settimana.
310
00:28:19,458 --> 00:28:21,540
Non sono laureato!
311
00:28:23,000 --> 00:28:27,374
Sì, sono laureato. E' un errore
di gioventù di cui sono consapevole.
312
00:28:27,625 --> 00:28:30,749
Ho inoltrato una rinuncia
al titolo accademico.
313
00:28:31,000 --> 00:28:33,915
Fra due settimane avrò soltanto
la licenza elementare.
314
00:28:34,166 --> 00:28:38,082
- Le esibisco la documentazione...
- Qui ci sporchiamo le mani.
315
00:28:38,333 --> 00:28:42,582
- Lo so... - Non mi serve chi
ha passato la vita sui libri. - Sì.
316
00:28:42,833 --> 00:28:48,624
- Si vede che sei un bravo ragazzo.
- No! Sono una persona pericolosa.
317
00:28:48,875 --> 00:28:52,624
In qualsiasi momento potrei fare
un gesto inconsulto.
318
00:28:54,708 --> 00:28:57,832
(voce di Pietro)Andrea De Sanctis, antropologo.
319
00:28:58,083 --> 00:29:01,207
Alla Sapienzaera un punto di riferimento.
320
00:29:01,458 --> 00:29:04,999
Era una fattura importante?
Mi dispiace tantissimo.
321
00:29:05,250 --> 00:29:11,082
Se mi manda il PDF,
posso ristamparla.
322
00:29:11,333 --> 00:29:14,457
- Mi scusi tanto.
- Che fai?
323
00:29:14,708 --> 00:29:18,707
- Non sei adatto. - E' un momento
emotivamente difficile per me...
324
00:29:18,958 --> 00:29:23,124
Fai esperienze di vita,
mettiti nei guai.
325
00:29:23,375 --> 00:29:27,124
- Dopo potrai ritornare.
- Sì. Grazie del consiglio.
326
00:29:27,375 --> 00:29:30,290
Prima dei tagli alla ricercadel 2007,
327
00:29:30,541 --> 00:29:33,874
Andrea era uno dei massimi espertiitaliani di antropologia culturale.
328
00:29:34,125 --> 00:29:37,040
I suoi saggi sono tradottiin 50 lingue.
329
00:29:37,458 --> 00:29:39,540
Andrea ci trasformerà.
330
00:29:39,791 --> 00:29:42,290
Non c'è categoria umana
che non possa emulare.
331
00:29:42,541 --> 00:29:45,040
Ci renderà affini
al mondo del crimine.
332
00:29:45,291 --> 00:29:49,249
Come facciamo per la vendita?
Serve qualcuno che lavori di notte.
333
00:29:49,500 --> 00:29:53,665
Ho due persone fidate.
Gente che lavora di notte da anni.
334
00:29:53,916 --> 00:29:56,624
Hanno dimestichezza con la strada.
335
00:29:56,875 --> 00:29:59,874
Hanno il pelo sullo stomaco!
336
00:30:00,125 --> 00:30:04,082
- Desidera?
- Mi fai "er check" alle gomme?
337
00:30:04,333 --> 00:30:06,624
"Er check" alle gomme?
338
00:30:06,875 --> 00:30:09,165
Mi ha sempre affascinato
339
00:30:09,416 --> 00:30:13,374
quando il ceppo anglosassone va
a contaminare la lingua vernacolare.
340
00:30:13,625 --> 00:30:15,707
Che cazzo dici?
341
00:30:15,958 --> 00:30:19,499
E' chiaro che questo si manifesta
in ambienti poco colti...
342
00:30:19,750 --> 00:30:21,874
Gli spacco la faccia!
343
00:30:22,125 --> 00:30:25,249
- Mattia!
- Non ho capito che hai detto.
344
00:30:25,500 --> 00:30:27,832
Il nerboruto mi è ostile.
345
00:30:28,083 --> 00:30:33,540
Le vorrei ricordare che la violenza
è un reato perseguibile.
346
00:30:34,333 --> 00:30:36,832
Vaffanculo!
347
00:30:37,208 --> 00:30:41,499
Poi c'è Arturo Frantini. Quandotrovano reperti di Roma Antica
348
00:30:41,750 --> 00:30:44,999
arriva lui a dirigere i lavori.E' laureato di Archeologia Classica
349
00:30:45,250 --> 00:30:48,165
con specializzazionein Cartografia Archeologica.
350
00:30:48,416 --> 00:30:51,124
Nessuno conosce Roma come lui.
351
00:30:51,375 --> 00:30:53,624
Spegni questo arnese!
352
00:30:54,541 --> 00:31:00,040
E' una lapide commemorativa di
Teodosio il Grande, stai attento.
353
00:31:00,291 --> 00:31:02,374
Mi scusi, dottore.
354
00:31:02,625 --> 00:31:07,832
E' indigente, precario da 11 anni.Vive ancora con i suoi genitori.
355
00:31:08,083 --> 00:31:14,332
- Dottore, non mangia?
- Non ne ho voglia, fa troppo caldo.
356
00:31:14,791 --> 00:31:19,999
Da adolescente mi hanno
diagnosticato una sospetta celiachia,
357
00:31:20,250 --> 00:31:24,207
quindi è meglio...
- Ho capito.
358
00:31:24,458 --> 00:31:27,374
No, davvero, sono a posto...
359
00:31:27,625 --> 00:31:29,915
C'è la frittata?
360
00:31:30,166 --> 00:31:33,082
Sua moglie la fa con la cipolla.
361
00:31:33,958 --> 00:31:38,665
Per non farle scortesia...
faccio un'eccezione.
362
00:31:38,916 --> 00:31:44,249
- A che ci serve un archeologo?
- Ci serve il furgone. - Quale?
363
00:31:44,500 --> 00:31:48,040
Arturo ha a disposizione un furgone
del Dipartimento di Archeologia.
364
00:31:48,291 --> 00:31:50,999
Accesso a zone a traffico limitato,
365
00:31:51,250 --> 00:31:54,374
corsie preferenziali, centro storico
e tangenziali di notte.
366
00:31:54,625 --> 00:31:58,582
La polizia non controlla i veicoli
del Dipartimento di Archeologia.
367
00:31:58,833 --> 00:32:00,499
Certo.
368
00:32:00,750 --> 00:32:04,999
- La parte finanziaria? - Martinetti
è laureato in Economia Gestionale.
369
00:32:05,250 --> 00:32:08,999
- Sta in Norvegia.
- Insegna a Oslo? - No.
370
00:32:09,250 --> 00:32:14,457
- Lavora su un peschereccio
per la stagione del merluzzo. - Bene!
371
00:32:15,333 --> 00:32:17,415
Ci sarebbe Bonelli.
372
00:32:19,333 --> 00:32:22,874
- E' laureato in Macroeconomia
Dinamica. - No! E' inaffidabile.
373
00:32:23,125 --> 00:32:26,915
Non più. Sta facendo degli studi
economici di una certa rilevanza.
374
00:32:27,166 --> 00:32:29,665
Le cose gli vanno bene.
375
00:32:34,125 --> 00:32:37,457
- 2.000.
- Vedo. - Anche io.
376
00:32:40,583 --> 00:32:45,999
E' merito dei conti matematici,
non vi arrabbiate.
377
00:32:46,958 --> 00:32:50,415
- Ho una doppia coppia all'asso.
- Io ho un tris.
378
00:32:50,666 --> 00:32:53,165
- Io ho una scala.
- Un tris?
379
00:32:53,416 --> 00:32:56,790
Con doppia coppia fai 2.000?
Che bluff è?
380
00:32:57,041 --> 00:33:00,582
Non è un bluff, è matematica!
Le carte sono 52, quindi
381
00:33:00,833 --> 00:33:04,790
le combinazioni sono
52 fattoriale diviso 52,
382
00:33:05,041 --> 00:33:09,415
meno 5 fattoriale diviso 5 fattoriale
che fa 2.698.590.
383
00:33:09,666 --> 00:33:13,207
Posso capire la scala,
ma il suo tris è sospetto.
384
00:33:13,458 --> 00:33:17,207
- Bartolomeo, è una scusa
per non pagare? - No.
385
00:33:17,458 --> 00:33:20,499
Ma il tris è sospetto.
386
00:33:20,750 --> 00:33:25,749
- Che cazzo stai dicendo? - Ti occupi
di statistica inferenziale?
387
00:33:26,000 --> 00:33:29,332
O di calcolo delle probabilità?
Non credo!
388
00:33:31,625 --> 00:33:35,999
- Non importa... Quanto vi devo?
- 7.000.
389
00:33:37,875 --> 00:33:43,707
7.000... pago tutto.
Nonostante i miei dubbi.
390
00:33:45,833 --> 00:33:48,332
Vi faccio una proposta...
391
00:33:48,583 --> 00:33:53,165
Facciamo un'ultima mano
e chi vince prende tutto.
392
00:33:53,416 --> 00:33:56,540
Tira fuori i soldi
o ci roviniamo la serata.
393
00:33:56,791 --> 00:33:59,290
Bastava dire di no.
394
00:34:00,791 --> 00:34:05,707
- Vi faccio un assegno post-datato?
- Sono meglio i contanti.
395
00:34:05,958 --> 00:34:08,207
I contanti... sì.
396
00:34:22,666 --> 00:34:25,790
(sparo)
- Esagerati!
397
00:34:34,750 --> 00:34:38,499
- Amore, che hai combinato?
- Non è colpa mia.
398
00:34:38,750 --> 00:34:41,957
Tuo padre non ha senso dell'ironia.
399
00:34:42,208 --> 00:34:47,749
- Giocavamo a carte ed è impazzito.
(urla in lontananza)
400
00:35:31,416 --> 00:35:35,582
- Ehi! Che cazzo fai qui?
- Sali. - Sì.
401
00:35:36,833 --> 00:35:40,790
Non si possono contare
le carte a poker!
402
00:35:42,250 --> 00:35:44,957
Quelli come te li batto sempre!
403
00:35:45,208 --> 00:35:48,332
- Piacere, Professor Frantini.
- Professor Bonelli.
404
00:35:48,583 --> 00:35:51,290
- Però ora parti o saranno guai.
- Va bene.
405
00:35:52,500 --> 00:35:57,707
Ringrazio Giorgio e Mattia che hanno
messo a disposizione la struttura.
406
00:35:57,958 --> 00:36:00,457
Avete comprato una pompa di benzina?
407
00:36:00,708 --> 00:36:04,874
No, il nostro principale cingalese
fa dormire qui i suoi dipendenti.
408
00:36:05,125 --> 00:36:10,957
Interessante! Vengo fuori adesso
da una convivenza con una ragazza
409
00:36:11,208 --> 00:36:14,665
di una famiglia di Sinti circensi.
Un rapporto difficile perché
410
00:36:14,916 --> 00:36:18,457
sono molto tradizionalisti
e attaccati ai soldi...
411
00:36:18,708 --> 00:36:23,499
- Ti dico subito che non puoi venire
a stare qui. - Me lo dici subito?
412
00:36:23,750 --> 00:36:26,582
Inoltre qui non si può fumare.
413
00:36:26,833 --> 00:36:31,624
- Mattia... - C'è divieto! - Dopo
penseremo al problema dell'alloggio.
414
00:36:32,666 --> 00:36:37,249
Vi starete chiedendo
perché vi ho convocati qui.
415
00:36:37,500 --> 00:36:42,540
Lo so... ma l'ennesima manifestazione
dei ricercatori precari
416
00:36:42,791 --> 00:36:46,957
davanti a Montecitorio, dopo
la manganellata dell'ultima volta...
417
00:36:47,208 --> 00:36:52,415
Non vi ho convocati
per l'ennesima manifestazione.
418
00:36:52,666 --> 00:36:56,207
Anzi, siete qui proprio perché
non voglio farne mai più.
419
00:36:56,458 --> 00:37:01,290
Voi siete le migliori menti esistenti
e vivete ai margini della società.
420
00:37:01,541 --> 00:37:04,665
L'unica cosa che sappiamo fare
è studiare.
421
00:37:05,083 --> 00:37:07,165
Non ce lo fanno fare.
422
00:37:07,416 --> 00:37:12,207
Ma io ho trovato il modo
per riprendere quello che meritiamo.
423
00:37:12,458 --> 00:37:15,499
- Una manifestazione?
- No.
424
00:37:15,750 --> 00:37:17,415
Arturo...
425
00:37:18,291 --> 00:37:20,374
Formiamo una banda.
426
00:37:20,833 --> 00:37:26,040
Mettiamo sul mercato una nuova droga.
Non una schifezza,
427
00:37:26,291 --> 00:37:30,457
il miglior prodotto
che si sia mai visto.
428
00:37:35,166 --> 00:37:37,165
Che ne pensate?
429
00:37:39,083 --> 00:37:42,624
Scusate...
Voi mi state dicendo
430
00:37:42,875 --> 00:37:47,874
che se mi metto qui due notti
con un materassino,
431
00:37:48,125 --> 00:37:52,499
qualcuno se ne accorge?
- Bartolomeo, è una cosa importante!
432
00:37:52,750 --> 00:37:57,124
Io sono d'accordo con te.
Voglio mettermi in proprio.
433
00:37:57,375 --> 00:38:02,082
La mia formazione è basata
sul primo liberismo austriaco,
434
00:38:02,333 --> 00:38:05,040
Von Hayek, Von Mises...
435
00:38:05,291 --> 00:38:08,957
Se mi metto dietro al silos,
non mi vede nessuno.
436
00:38:09,208 --> 00:38:11,582
Scusa. Pietro...
437
00:38:11,833 --> 00:38:13,915
Ho capito bene?
438
00:38:14,166 --> 00:38:18,957
Vuoi formare una banda di spacciatori
come in un telefilm americano?
439
00:38:19,208 --> 00:38:23,999
Non sembra un'iniziativa
in linea con il codice penale.
440
00:38:24,250 --> 00:38:25,707
Invece sì!
441
00:38:25,958 --> 00:38:31,374
Ho teorizzato una molecola
che per la legge italiana è legale.
442
00:38:31,625 --> 00:38:37,040
Ragazzi, lasciamo perdere i dettagli,
andiamo per gradi.
443
00:38:37,291 --> 00:38:40,124
Fase uno: "start-up".
444
00:38:40,375 --> 00:38:44,540
Bartolomeo,
mi serve un piano finanziario.
445
00:38:44,791 --> 00:38:47,915
Costi, ricavi, margini di guadagno...
446
00:38:48,166 --> 00:38:52,332
Partiamo da
un semplice modello cartesiano...
447
00:38:53,708 --> 00:39:00,249
all'interno di un sistema matematico
che chiameremo "mercato".
448
00:39:00,500 --> 00:39:03,624
Determinate le curve
di domanda e di offerta
449
00:39:03,875 --> 00:39:07,040
abbiamo le basi
per reperire i fondi di start-up.
450
00:39:07,291 --> 00:39:10,165
Non c'è niente di cui preoccuparsi.
451
00:39:10,416 --> 00:39:12,582
L'emissione azionaria ha tempi lunghi
452
00:39:12,833 --> 00:39:15,832
ma c'è la liquidazione
di "stock options",
453
00:39:16,083 --> 00:39:19,207
i castelletti bancari,
la possibilità di prefatturare,
454
00:39:19,458 --> 00:39:23,415
di chiedere un prestito
o un anticipo sul TFR...
455
00:39:24,500 --> 00:39:26,582
Un'ipoteca sulla casa?
456
00:39:27,458 --> 00:39:30,582
Qualche risparmio personale?
457
00:39:32,000 --> 00:39:34,290
Prestiti familiari?
458
00:39:36,000 --> 00:39:39,540
Va bene... ci penserò io.
459
00:39:47,875 --> 00:39:49,332
Cazzo!
460
00:40:01,416 --> 00:40:04,540
- Sei matto? - Sono io...
- Che fai qui?
461
00:40:04,791 --> 00:40:10,874
- Non potevo più stare senza vederti.
- Ti servono soldi? - No... pochi.
462
00:40:11,125 --> 00:40:14,665
(urla)
- Zitta! Sei pazza?
463
00:40:14,916 --> 00:40:19,290
Non te li presto più! Li perdi tutti.
Non puoi contare le carte a poker.
464
00:40:19,541 --> 00:40:23,124
Invece sì! E non lo dico solo io.
465
00:40:23,375 --> 00:40:28,540
Stavolta mi servono per un progetto
con dei colleghi dell'università.
466
00:40:28,791 --> 00:40:32,332
Dici sempre così. Ho capito
che stai con me solo per i soldi!
467
00:40:32,583 --> 00:40:35,290
Non è vero! Così mi ferisci.
468
00:40:35,541 --> 00:40:40,332
- Voglio costruire qualcosa
insieme a te. - Allora sposami!
469
00:40:43,291 --> 00:40:46,207
Quanto sei bella stasera!
470
00:40:48,500 --> 00:40:52,249
- Mi sposi davvero?
- Poi vedremo.
471
00:40:52,500 --> 00:40:58,957
10.000 euro in contanti, ma non
mi dare banconote da 500 euro.
472
00:40:59,208 --> 00:41:01,207
Fase 2: materie prime.
473
00:41:01,458 --> 00:41:05,665
L'eugenolo si trova nei prodottia base di chiodi di garofano:
474
00:41:05,916 --> 00:41:09,665
shampoo, profumi, oli essenziali.Lo estrarremo da lì.
475
00:41:09,916 --> 00:41:13,332
- Lo facciamo qui.
- Davvero? Bene!
476
00:41:13,583 --> 00:41:17,540
Lo dico a mia moglie
che adora i chiodi di garofano.
477
00:41:18,208 --> 00:41:22,290
Ne farò una scorta: me ne dia 50.
478
00:41:22,541 --> 00:41:25,957
L'eugenolo, trattato con idrossidodi potassio e alcol amilico,
479
00:41:26,208 --> 00:41:29,332
diventa isoeugenolo e può esseretrasformato in MD2P
480
00:41:29,583 --> 00:41:33,124
con il sodio perborato che estrarremodagli integratori per acquari.
481
00:41:35,583 --> 00:41:37,874
Ho un acquario molto grande.
482
00:41:38,125 --> 00:41:42,707
Poi serve molta acqua distillatae zucchero a velo come eccipiente.
483
00:41:44,958 --> 00:41:48,082
Fase 3: produzione.Dall'MD2P e dall'alanina
484
00:41:48,333 --> 00:41:51,457
per amminazione riduttivasi ottiene la nostra smart drug.
485
00:41:51,708 --> 00:41:54,832
Questo è il punto di non ritorno.Ormai siamo coinvolti.
486
00:41:55,083 --> 00:41:58,624
Per me il progetto finisce qui.
Salutami gli altri.
487
00:41:58,875 --> 00:42:01,999
- Alberto, che altro c'è?
- Me lo chiedi?
488
00:42:02,250 --> 00:42:08,499
Mi stai proponendo
un processo chimico troppo semplice!
489
00:42:08,750 --> 00:42:12,290
- A me non sembra così semplice.
- Siamo sinceri.
490
00:42:12,541 --> 00:42:17,957
Se mi proponevi subito di fare una
droga così semplice, ti dicevo di no.
491
00:42:18,208 --> 00:42:22,374
- Parla piano.
- Vuoi fare una droga fatta bene?
492
00:42:22,625 --> 00:42:26,999
Deve avere un certo grado di purezza.
Non voglio fare brutte figure!
493
00:42:27,250 --> 00:42:32,874
- Va bene, la faremo con idrogeno
e rodio. Contento? - Sì!
494
00:42:33,708 --> 00:42:36,415
Alberto, sei un rompicazzo!
495
00:42:36,666 --> 00:42:38,749
Useremoil laboratorio dell'università.
496
00:42:39,000 --> 00:42:44,040
Serviranno molte ore. Andremovenerdì notte quando non c'è nessuno.
497
00:42:44,291 --> 00:42:47,415
- Sei salito al contrario!
- Così non mi aiuti.
498
00:42:47,666 --> 00:42:53,915
Fai perno sulla maniglia e
girati di 180 gradi verso di me.
499
00:42:54,166 --> 00:42:57,832
- E' meglio se scendo e poi risalgo.
- Stiamo qui da mezz'ora!
500
00:42:58,083 --> 00:43:03,707
- Sbrigati, c'è la telecamera.
- Con la gamba sinistra? - Sì, dai!
501
00:43:04,875 --> 00:43:09,457
Attento! Dicevi di essere agile,
invece sembri una poltrona!
502
00:43:09,708 --> 00:43:12,415
Dammi la mano.
503
00:43:12,666 --> 00:43:15,749
- Mi fido...
- Dammi la mano.
504
00:43:16,000 --> 00:43:19,040
- Mi lascio?
- No! Tieniti.
505
00:43:19,291 --> 00:43:22,207
Scendi e poi risali.
506
00:43:35,791 --> 00:43:40,582
- Alberto...
- Quanto mi è mancato questo posto!
507
00:43:40,833 --> 00:43:42,707
Sì. Dai...
508
00:44:57,458 --> 00:44:59,124
Eccola!
509
00:44:59,375 --> 00:45:02,665
Pura al 99 per cento!
A parte gli eccipienti.
510
00:45:02,916 --> 00:45:06,040
- Mi perdoni se manca un punto?
- Certo.
511
00:45:06,291 --> 00:45:08,874
- Per la massima purezza...
- Alberto!
512
00:45:09,250 --> 00:45:13,624
Fra poco questo posto sarà pieno
di gente, dobbiamo sbrigarci.
513
00:45:13,875 --> 00:45:16,999
Questa è la numero zero,
non si può mettere in commercio.
514
00:45:17,250 --> 00:45:22,582
La prendo io e la metto
nel portafogli. Ora sbrighiamoci.
515
00:45:22,833 --> 00:45:30,124
- Ci sarà una fase
di sperimentazione? - Certo!
516
00:45:30,375 --> 00:45:35,207
- Questa è una sperimentazione
scientifica? - Certo!
517
00:45:35,458 --> 00:45:37,874
Direttamente sul posto!
518
00:45:38,125 --> 00:45:41,249
Come possiamo raccogliere qui
le evidenze empiriche?
519
00:45:41,500 --> 00:45:46,082
Questo è un ambiente ostile per loro,
non sono mai stati in discoteca!
520
00:45:46,333 --> 00:45:48,832
Per questo abbiamo l'antropologo.
521
00:45:49,083 --> 00:45:53,915
In discoteca il linguaggio del corpo
è fondamentale.
522
00:45:54,166 --> 00:45:58,124
Se avete i piedi rivolti
verso una via di fuga,
523
00:45:58,375 --> 00:46:01,499
significa che volete andare via.
Non va bene!
524
00:46:01,750 --> 00:46:04,957
Tenere il mento alto, invece,
è sinonimo di sicurezza.
525
00:46:05,208 --> 00:46:10,415
E' perfetto per chi vuole concedersi
una licenza sulla morale ordinaria.
526
00:46:10,666 --> 00:46:14,165
Quindi tenete il mento in alto e non
state rivolti verso quella direzione.
527
00:46:14,416 --> 00:46:17,540
Cominciamo a fare "self marketing"per farci conoscere.
528
00:46:19,666 --> 00:46:20,915
Grande!
529
00:46:21,166 --> 00:46:24,082
Poi saranno loro a venire da noi.
530
00:46:26,416 --> 00:46:28,499
Hai qualcosa per me?
531
00:46:28,750 --> 00:46:31,874
Non basta che vogliano il prodotto,lo devono desiderare!
532
00:46:32,125 --> 00:46:35,040
- Vattene!
- Ho i soldi.
533
00:46:37,458 --> 00:46:39,749
Vai a vedere al bagno.
534
00:46:40,208 --> 00:46:43,957
- Al bagno?
- Al bagno!
535
00:46:44,333 --> 00:46:49,540
Invece al bagno i rapporti cambiano.Si è solidali con gli sconosciuti.
536
00:46:49,791 --> 00:46:54,374
C'è discriminazione di genere: maschida una parte, femmine dall'altra.
537
00:46:54,625 --> 00:46:57,749
Di conseguenza,non c'è tensione sessuale.
538
00:46:58,000 --> 00:47:01,124
- Mi hanno detto di venire qui...
- 200 euro.
539
00:47:01,375 --> 00:47:05,374
- 200 euro? Che roba è?
- E' una bomba! - Lo avevo detto.
540
00:47:06,208 --> 00:47:10,374
- Me la fai vedere?
- Prima i soldi.
541
00:47:14,541 --> 00:47:17,040
Se mi volete fregare...
542
00:47:17,291 --> 00:47:20,207
- Bussa all'ultima porta.
- Sì.
543
00:47:26,625 --> 00:47:28,874
(bussa)
544
00:47:34,000 --> 00:47:39,624
- Che bel sistema! Bravi!
- Ciao.
545
00:47:46,708 --> 00:47:49,207
Guarda! Che ti dicevo?
546
00:47:50,791 --> 00:47:52,457
Scusami.
547
00:47:55,375 --> 00:47:57,457
Permesso...
548
00:47:57,708 --> 00:48:02,040
Ciao. Faccio parte del gruppo
di compravendita del bagno.
549
00:48:02,291 --> 00:48:06,874
- Ti volevo chiedere una recensione.
- E' una roba "sgravatissima"!
550
00:48:07,125 --> 00:48:11,290
- Puoi essere più preciso?
- Quando ho bussato al cesso,
551
00:48:11,541 --> 00:48:16,124
ho visto che è un sistema perfetto.
Fai i complimenti a Murena. - Chi?
552
00:48:16,375 --> 00:48:21,249
- Murena. Non lavori per lui?
- No, lavoro per Pietro.
553
00:48:21,500 --> 00:48:26,915
- Su una scala di gradimento...
- Quella è la tua donna?
554
00:48:27,166 --> 00:48:32,165
- No, però concentrati...
- Allora vado a provarci!
555
00:48:32,416 --> 00:48:34,499
Scusa, una domanda!
556
00:48:34,750 --> 00:48:37,832
Le abbiamo finite in 40 minuti!
557
00:48:38,083 --> 00:48:41,415
Questo è un fenomeno di marketing!
558
00:48:41,666 --> 00:48:44,790
Dobbiamo produrne molta di più!
559
00:48:45,041 --> 00:48:49,457
Io vorrei rivedere
la divisione delle mansioni.
560
00:48:49,708 --> 00:48:53,874
Il mio ruolo è discriminatorio,
claustrofobico e antigienico.
561
00:48:54,125 --> 00:48:59,707
Sono stato due ore
abbracciato alla tazza del cesso!
562
00:48:59,958 --> 00:49:02,040
Giorgio, il tuo ruolo è fondamentale.
563
00:49:02,291 --> 00:49:07,499
Se arriva la polizia, butti tutto
nel water e tiri lo sciacquone.
564
00:49:08,708 --> 00:49:13,915
- Non avevi detto che era legale?
- Lo ripeto...
565
00:49:14,166 --> 00:49:17,082
La sostanza non è illegale
566
00:49:17,333 --> 00:49:21,499
ma vendiamo qualcosa che si ingerisce
senza autorizzazioni sanitarie
567
00:49:21,750 --> 00:49:24,374
e senza scontrino fiscale.
568
00:49:24,625 --> 00:49:27,999
- Mi dai 20 euro?
- Alberto, lascia in pace i clienti.
569
00:49:28,250 --> 00:49:30,290
Se gli piace, vuol dire che è buona.
570
00:49:52,041 --> 00:49:56,207
Stavo pensando
di comprare la lavastoviglie.
571
00:49:57,875 --> 00:50:00,207
Avevi detto di no.
572
00:50:00,458 --> 00:50:04,832
E' una cosa utile, quindi facciamolo.
573
00:50:05,916 --> 00:50:07,915
Prendi un bel modello.
574
00:50:08,875 --> 00:50:11,790
- Dove vai?
- Da Giorgio e Mattia.
575
00:50:12,041 --> 00:50:15,582
- Di nuovo?
- Potrebbe essere l'ultima volta.
576
00:50:15,833 --> 00:50:21,249
Rischiano di perdere il lavoro.
Vado a tirargli su il morale.
577
00:50:21,500 --> 00:50:26,082
Questa cosa li aiuta,
me l'hanno detto.
578
00:50:26,333 --> 00:50:31,332
- Questa giacca è nuova? E' di seta?
- No! E' misto acrilico.
579
00:50:31,583 --> 00:50:35,749
- Mi fa sudare molto.
- Ti aspetto sveglia?
580
00:50:36,000 --> 00:50:39,124
No, dormi, farò tardi.
581
00:50:40,000 --> 00:50:42,082
Non ho voglia di andare.
582
00:51:09,041 --> 00:51:11,124
(voci non udibili)
583
00:51:16,000 --> 00:51:19,749
Si chiama "Bohemian Rhapsody".
584
00:51:20,000 --> 00:51:24,165
E' un cane eccezionale:
cerca, caccia, riporta.
585
00:51:24,416 --> 00:51:28,332
- Che cosa ci dovete fare?
- Lo prendiamo.
586
00:51:31,833 --> 00:51:34,124
(fischio)
587
00:51:38,625 --> 00:51:44,249
Eccoci. Questi vengono
da Roma Sud e Torrino.
588
00:51:44,500 --> 00:51:46,999
Scusa... Andrea!
589
00:51:47,875 --> 00:51:50,374
- Che sono questi?
- 5 euro.
590
00:51:50,625 --> 00:51:55,832
- Non accettiamo il piccolo taglio.
- Dobbiamo avere pazienza...
591
00:51:56,083 --> 00:51:59,207
Se hanno il piccolo taglio,
non sono clienti per noi!
592
00:52:00,041 --> 00:52:02,957
(voci non udibili)
593
00:52:10,791 --> 00:52:14,124
Stiamo andando in un posto
antropologicamente molto delicato.
594
00:52:14,375 --> 00:52:17,915
Basta poco per scatenarli.
Non mi fate fare brutta figura.
595
00:52:18,166 --> 00:52:22,332
Qui sulla destra
c'è il Palazzo della Cancelleria.
596
00:52:22,583 --> 00:52:28,207
- Forse non tutti sapete
che incorpora la Chiesa... - Basta!
597
00:52:28,458 --> 00:52:32,207
Questo pantalone non è
elasticizzato, è emostatico!
598
00:52:32,458 --> 00:52:37,040
- Non riesco più a toglierlo!
- (parla in latino)
599
00:52:37,291 --> 00:52:40,790
Non ve ne frega niente, ho capito!
600
00:52:41,041 --> 00:52:44,165
(con voce affettata)
Il mio fidanzato è dello Scorpione
601
00:52:44,416 --> 00:52:47,165
e ha un carattere dominante.
602
00:52:47,416 --> 00:52:50,915
E' Scorpione ascendente Scorpione!
Scorpionissimo!
603
00:52:51,166 --> 00:52:55,957
Non dovevate esagerare!
Ti serve un po' di "roba"?
604
00:52:56,208 --> 00:52:57,582
Magari!
605
00:52:58,791 --> 00:53:00,749
- 900.
- 900.
606
00:53:01,416 --> 00:53:07,707
Ragazzi, dobbiamo mantenere
lo stesso stile di vita di prima.
607
00:53:24,083 --> 00:53:26,207
(voci non udibili)
608
00:53:29,541 --> 00:53:33,290
Ciao! Io sono omosessuale come te.
609
00:53:33,541 --> 00:53:37,499
Vorrei farti delle domande sulla
sostanza che hai appena assunto.
610
00:53:37,750 --> 00:53:40,665
In forma totalmente anonima.
611
00:53:40,916 --> 00:53:43,832
E' una ricerca scientifica...
612
00:53:46,875 --> 00:53:50,415
Grazie. Vorrei chiederti...
613
00:53:50,666 --> 00:53:54,832
Questa pulsione erotica nei miei
confronti che non riesci a trattenere
614
00:53:55,083 --> 00:53:57,999
dipende da quello che hai preso?
615
00:53:58,250 --> 00:54:00,957
No, ti piaccio proprio io.
616
00:54:01,208 --> 00:54:04,749
Non importa... Dai! Basta!
617
00:54:20,166 --> 00:54:22,874
(sbatte rumorosamente)
618
00:54:27,625 --> 00:54:30,957
- Pietro! - Che cazzo è?
- La lavastoviglie.
619
00:54:31,208 --> 00:54:35,582
- Ma...
- Sei tornato adesso? - No.
620
00:54:35,833 --> 00:54:39,165
Stavo andando all'università.
621
00:54:39,416 --> 00:54:42,749
- Hai i pantaloni di pelle?
- Chi? - Tu.
622
00:54:43,000 --> 00:54:47,999
Sono molto comodi e...
623
00:54:48,291 --> 00:54:50,249
Li ho comprati in saldo.
624
00:54:50,500 --> 00:54:56,165
- Vai al lavoro alle 6 del mattino?
- Abbiamo molto da fare.
625
00:54:56,416 --> 00:54:58,290
Hai fatto colazione?
626
00:55:04,750 --> 00:55:09,415
In questo periodo sei molto strano.
627
00:55:10,375 --> 00:55:14,124
Ti vesti come Jim Morrison!
628
00:55:14,958 --> 00:55:18,082
Tutte le sere
vai da Giorgio e Mattia.
629
00:55:18,333 --> 00:55:23,540
So che ti senti in colpa perché hai
un contratto e loro fanno i benzinai.
630
00:55:24,958 --> 00:55:28,082
- Pietro! Pietro!
- Benzinai...
631
00:55:28,333 --> 00:55:34,332
- Non mi ascolti? - Sì, Giulia, ma
parliamo sempre delle stesse cose:
632
00:55:34,583 --> 00:55:39,665
Giorgio, Mattia, l'università...
E' normale che mi addormento.
633
00:55:39,916 --> 00:55:44,082
Non mi parli mai di te,
di come stai...
634
00:55:44,333 --> 00:55:48,290
Ecco... per esempio... come stai?
635
00:55:50,000 --> 00:55:54,124
Insomma... al lavoro è un casino.
636
00:55:54,375 --> 00:55:57,082
Ci sono molte ricadute.
637
00:55:57,333 --> 00:56:00,249
Ci sono delle nuove pasticche...
638
00:56:01,333 --> 00:56:04,040
Molte gente c'è ricaduta.
639
00:56:04,291 --> 00:56:07,624
Questa sostanza
non è ufficialmente illegale.
640
00:56:07,875 --> 00:56:11,415
- Quindi non gli possono fare niente.
- No.
641
00:56:11,666 --> 00:56:15,415
A questa gente senza scrupoli
io darei l'ergastolo!
642
00:56:15,666 --> 00:56:20,457
Non gli farei neanche il processo.
Pezzi di merda!
643
00:56:21,000 --> 00:56:24,915
Non essere eccessiva...
644
00:56:25,166 --> 00:56:27,957
Magari hanno avuto delle difficoltà.
645
00:56:28,208 --> 00:56:31,332
Non sfociare in un giustizialismo
esasperato...
646
00:56:31,583 --> 00:56:33,665
Che cazzo dici?
647
00:56:33,916 --> 00:56:39,124
- Hanno messo in giro una delle
migliori droghe e li difendi? - No.
648
00:56:39,375 --> 00:56:44,582
Chi è stato a dire che
queste pasticche sono buone?
649
00:56:45,125 --> 00:56:47,332
Chi le ha provate!
650
00:56:49,250 --> 00:56:55,749
Hanno detto che sono buone
o che sono proprio buonissime?
651
00:56:56,000 --> 00:57:03,165
- Sei scemo? - No. Volevo solo fare
conversazione. Non parliamo mai...
652
00:57:11,000 --> 00:57:13,082
Non mangiate?
653
00:57:14,083 --> 00:57:19,290
- Non vi piace? La facciamo cambiare.
- Costa 50 euro a porzione.
654
00:57:19,958 --> 00:57:24,749
Mi hanno alzato le diarie. Pago io.
655
00:57:25,000 --> 00:57:28,332
Pensate a che cosa volete per dopo.
656
00:57:28,583 --> 00:57:30,665
Se lo dice lei...
657
00:57:32,000 --> 00:57:35,332
Tratto solo roba di un certo livello
per gente di un certo livello.
658
00:57:35,583 --> 00:57:40,165
Organizzo delle feste
in cui la gente si diverte.
659
00:57:40,416 --> 00:57:43,540
- Poi la gente mi è riconoscente.
- Certo.
660
00:57:43,791 --> 00:57:47,332
Sto parlando
di più di 20.000 euro a serata.
661
00:57:48,416 --> 00:57:53,040
A Roma il mio fornitore
era Murena. Lo conosci?
662
00:57:53,291 --> 00:57:57,040
Sì, ne ho sentito parlare.
663
00:57:57,291 --> 00:58:01,249
Le garantisco che noi abbiamo
il miglior prodotto sul mercato.
664
00:58:01,500 --> 00:58:03,582
Va bene...
665
00:58:04,041 --> 00:58:07,874
Prendi il mio biglietto da visita,
666
00:58:08,125 --> 00:58:12,332
mi mandi un SMS neutro
e poi ci incontriamo per i dettagli.
667
00:58:13,625 --> 00:58:18,624
Questo è il salone della suite,
è grande 150 metri quadrati.
668
00:58:18,875 --> 00:58:21,999
Il terrazzo offre una splendida
vista su Roma,
669
00:58:22,250 --> 00:58:27,457
ha una piscina privata riscaldata,
la sauna e la palestra.
670
00:58:27,708 --> 00:58:33,540
- Quanto pensate di fermarvi?
- A tempo indeterminato.
671
00:58:33,916 --> 00:58:39,124
- Il pilastro è portante? - Come?
- Potremmo abbatterlo.
672
00:58:39,375 --> 00:58:43,124
- E' un albergo, non si possono fare
lavori di ristrutturazione. - Ah.
673
00:58:43,375 --> 00:58:48,165
Noi veniamo da una situazione
"open space" post industriale...
674
00:58:48,416 --> 00:58:50,457
La prendiamo.
675
00:58:54,333 --> 00:58:57,457
(sottovoce) Dai, Alberto... Dai!
676
00:58:59,333 --> 00:59:01,832
E' solo un esperimento scientifico.
677
00:59:02,250 --> 00:59:04,332
Ne hai fatti tanti.
678
00:59:05,166 --> 00:59:08,082
Dai... coraggio...
679
00:59:54,541 --> 00:59:58,499
- Siete venuti a rompere il cazzo
anche qui! - Che vuoi?
680
00:59:58,750 --> 01:00:02,540
- Risponde pure!
- Qui comanda Murena!
681
01:00:02,791 --> 01:00:07,915
Ma come parlate?
Guardate troppi film americani!
682
01:00:08,166 --> 01:00:11,915
Aaah! Cazzo! Cristo!
683
01:00:12,166 --> 01:00:14,457
Mi hai rotto il naso!
684
01:00:14,708 --> 01:00:19,915
Vi abbiamo lasciato guadagnare
qualcosa ma ora avete rotto il cazzo!
685
01:00:20,166 --> 01:00:24,540
La prossima volta che vi rivediamo,
vi spariamo.
686
01:00:24,791 --> 01:00:28,624
- Non c'era bisogno di fare così.
- Questo è territorio di Murena.
687
01:00:28,875 --> 01:00:34,415
(ride)
Scusate, ma esagerate con i film...
688
01:00:41,416 --> 01:00:46,790
- Chi è stato, Bartolomeo?
- Gli uomini di Murena.
689
01:00:47,041 --> 01:00:53,457
Sempre questo Murena del cazzo!
Mi sono rotto i coglioni!
690
01:00:53,708 --> 01:00:58,832
- Sono cattivi.
- Ora i cattivi siamo noi!
691
01:00:59,083 --> 01:01:03,957
Infatti dobbiamo rompergli il culo,
spaccargli la faccia!
692
01:01:04,208 --> 01:01:08,165
- Che hai fatto? - Non mi facevi
fare i test, ho deciso di provarla.
693
01:01:08,416 --> 01:01:11,665
- Bevi molta acqua.
- Pietro, che facciamo?
694
01:01:11,916 --> 01:01:15,040
Dobbiamo spaccargli il culo!
Questa cosa allappa.
695
01:01:15,291 --> 01:01:18,374
- Dobbiamo risolvere il problema.
- Sì.
696
01:01:18,625 --> 01:01:24,624
Dobbiamo cambiare mentalità,
smettere di vestirci come imbecilli
697
01:01:24,875 --> 01:01:27,624
e salire di livello.
698
01:01:33,500 --> 01:01:39,124
- Avete lo smoking? - Sì. No!
Non mi entra! Devo farlo allargare.
699
01:02:00,375 --> 01:02:04,540
Ehi! Grandissimo!
700
01:02:04,791 --> 01:02:08,332
- Sono contento che tu sia venuto.
- Grazie a te per averci invitato.
701
01:02:08,583 --> 01:02:13,374
Ora ci divertiamo! Simon,
pensa tu a quella cosa noiosa.
702
01:02:13,916 --> 01:02:17,040
- Seguitemi.
- Ti presento delle persone.
703
01:02:45,375 --> 01:02:48,915
Ciao. Io sono Alberto.
704
01:02:52,041 --> 01:02:53,707
Paprika.
705
01:02:56,333 --> 01:02:58,624
E' un nome inconsueto.
706
01:03:10,583 --> 01:03:12,665
Scusa un attimo.
707
01:03:12,916 --> 01:03:15,415
Torno subito, non ti muovere.
708
01:03:16,125 --> 01:03:21,790
La scheda SIM panamense
intestata a terzi la intercettano.
709
01:03:22,041 --> 01:03:25,457
Ho rischiato 9 anni
per "concorso esterno".
710
01:03:25,708 --> 01:03:29,040
Se vuoi stare tranquillo...
"Palabras".
711
01:03:29,291 --> 01:03:33,457
- Come? - E' la seconda compagnia
telefonica boliviana. - E' sicura?
712
01:03:33,708 --> 01:03:39,874
Se il magistrato riesce
a intercettarla, è un grande!
713
01:03:40,125 --> 01:03:44,290
Mi dovrei costituire.
Ma non riesce a intercettarla!
714
01:03:44,541 --> 01:03:47,582
(squilli di cellulare)
- Scusa.
715
01:03:50,083 --> 01:03:55,082
Amore! No, siamo ancora qui.
Vogliono il decreto per domani.
716
01:03:55,333 --> 01:03:59,499
- Pietro! - Professore!
- Che fai qui?
717
01:03:59,750 --> 01:04:04,374
Non ti sei fatto più sentire.
Sto lavorando giorno e notte per te.
718
01:04:04,625 --> 01:04:09,207
Ho persino scomodato
un mio amico di Nola molto influente.
719
01:04:09,458 --> 01:04:12,374
Grazie ma ormai mi occupo di altro.
720
01:04:12,625 --> 01:04:16,790
Hai fatto bene perché con
l'università non si guadagna niente.
721
01:04:17,041 --> 01:04:22,457
- Stavi parlando
con il sottosegretario? - Sì.
722
01:04:22,708 --> 01:04:29,207
Abbiamo la barca sullo stesso pontile
ma non ci siamo mai conosciuti.
723
01:04:29,458 --> 01:04:35,707
Puoi parlargli di me per farmi
entrare nella dirigenza del CNR?
724
01:04:35,958 --> 01:04:40,124
- Non lo so. - Non in quota politica,
in quota società civile.
725
01:04:40,375 --> 01:04:44,540
- Scusi, devo andare.
- Prendi il mio biglietto da visita.
726
01:04:44,791 --> 01:04:48,957
- Ho dovuto cambiare numero a causa
della Procura di Palermo. - Grazie.
727
01:04:49,208 --> 01:04:55,790
Non fare caso a quel 591 iniziale,
è un prefisso boliviano.
728
01:04:56,041 --> 01:04:58,374
Poi ti spiegherò.
729
01:04:58,625 --> 01:05:02,582
Il rally ti dà l'adrenalina
come nessun altro sport.
730
01:05:02,833 --> 01:05:06,165
- Come vedete può essere pericoloso.
- Lo fai a buon livello?
731
01:05:06,416 --> 01:05:10,582
Ho dei buoni piazzamenti
agli "Africa Eco Race",
732
01:05:10,833 --> 01:05:16,665
nonostante il navigatore
fosse un gran coglione!
733
01:05:16,916 --> 01:05:18,999
Ti cerco da mezz'ora. Scusa...
734
01:05:20,291 --> 01:05:25,915
- Mi dai qualche pasticca? - Perché?
- Per fare dei test.
735
01:05:26,166 --> 01:05:32,207
- Sai che l'assunzione ripetuta...
- Non mi rompere il cazzo! - Fermo!
736
01:05:32,666 --> 01:05:34,665
- Dai!
- Aspetta!
737
01:05:34,916 --> 01:05:39,707
- Non sono io.
- Lo so che sei tu!
738
01:05:39,958 --> 01:05:44,957
So anche che lui
fa parte della tua banda.
739
01:05:45,208 --> 01:05:51,249
Non esiste nessuna banda!
E uno così non potrebbe farne parte.
740
01:05:51,500 --> 01:05:54,624
- Vi conosco tutti.
- Io non c'entro niente.
741
01:05:58,291 --> 01:06:00,582
In che senso?
742
01:06:08,500 --> 01:06:10,999
In senso letterale!
743
01:06:12,458 --> 01:06:15,457
Se la metti su questo piano...
744
01:06:18,083 --> 01:06:22,457
(sottovoce) Sono io. Però...
745
01:07:04,958 --> 01:07:07,874
Alberto! Che fai qui?
746
01:07:08,708 --> 01:07:12,040
Colazione!
Ho avuto una nottata movimentata.
747
01:07:12,291 --> 01:07:18,540
Secondo te, queste due sono escort?
748
01:07:19,125 --> 01:07:23,957
Ho provato a chiederlo, ma parla
solo russo. Però non credo.
749
01:07:24,208 --> 01:07:27,999
Sono escort. Due così
non vanno con due come noi.
750
01:07:28,250 --> 01:07:31,999
- Ho avuto ragazze anche più carine.
- Chi? - Veronica.
751
01:07:32,250 --> 01:07:34,457
Al secondo anno di dottorato.
752
01:07:36,000 --> 01:07:40,124
(parla in russo)
753
01:07:45,583 --> 01:07:50,790
Secondo me,
1.000 euro bisognerà darglieli.
754
01:07:51,041 --> 01:07:53,540
Per educazione.
755
01:08:15,583 --> 01:08:20,374
- Dove sei stato? Sono le 2,00
del pomeriggio. - All'università.
756
01:08:23,291 --> 01:08:27,665
- Puzzi di alcol.
- Stiamo lavorando con l'etanolo.
757
01:08:28,708 --> 01:08:31,415
Da quando vai a lavorare in smoking?
758
01:08:31,666 --> 01:08:35,832
Giulia, ti prego... C'è stato
l'addio al celibato di un collega.
759
01:08:36,083 --> 01:08:40,874
- Gli abbiamo fatto uno scherzo.
- Un addio al celibato? Di chi?
760
01:08:41,125 --> 01:08:43,082
Quale collega?
761
01:08:43,958 --> 01:08:46,249
Coso...
762
01:08:46,500 --> 01:08:48,582
Gianluca...
763
01:08:48,833 --> 01:08:50,915
Ciarlavanellini.
764
01:08:51,166 --> 01:08:54,957
- Dottor Gianluca Ciarlavanellini.
- Pensi che io sia stupida?
765
01:08:55,208 --> 01:08:57,707
Come hai comprato tutte queste cose?
766
01:08:57,958 --> 01:09:02,124
Il televisore 3D, la lavastoviglie,
tutte queste giacche del cazzo!
767
01:09:02,375 --> 01:09:05,499
La borsa di studio...
Che cazzo fai?
768
01:09:05,750 --> 01:09:10,207
Sono stata all'università,
non ti vedono da mesi!
769
01:09:10,458 --> 01:09:15,665
Non alzare le mani
e non ti immischiare nei fatti miei!
770
01:09:15,916 --> 01:09:19,665
Te lo avrei detto,
ho un nuovo lavoro.
771
01:09:20,375 --> 01:09:22,457
Un lavoro ben pagato!
772
01:09:23,916 --> 01:09:28,165
- Dove li hai presi? - Dove li avevi
nascosti! Da dove vengono?
773
01:09:28,416 --> 01:09:32,165
Un finanziamento preso
con Giorgio e Mattia...
774
01:09:32,416 --> 01:09:37,582
- Dimmi da dove cazzo vengono
questi soldi! - Vuoi saperlo?
775
01:09:37,833 --> 01:09:40,540
Mi sono messo a spacciare!
776
01:09:42,250 --> 01:09:44,957
- Vaffanculo!
- Vacci tu!
777
01:09:45,875 --> 01:09:49,415
Mi hanno cacciato a calci in culo
dall'università.
778
01:09:49,666 --> 01:09:52,790
Non so fare altro
che teorizzare molecole.
779
01:09:53,041 --> 01:09:56,165
Ne ho teorizzato una
che mi dà quello che mi spetta!
780
01:09:56,625 --> 01:09:59,749
Questo coglione
si è messo a spacciare.
781
01:10:00,208 --> 01:10:05,832
- Pensavo che avessi un'amante.
- Non cambiamo discorso. - Coglione.
782
01:10:06,208 --> 01:10:09,124
- Ora che dico al lavoro?
- Ascoltami...
783
01:10:09,375 --> 01:10:12,915
L'ho fatto per noi,
per avere una vita decente.
784
01:10:13,166 --> 01:10:17,249
Non è grave, guadagno un po'
di soldi poi smetto quando voglio.
785
01:10:18,541 --> 01:10:21,457
Certo! E io che dico a mio figlio?
786
01:10:21,916 --> 01:10:28,790
- Papà è in carcere ma non è grave.
- Che c'entra il carcere?
787
01:10:29,875 --> 01:10:31,999
Quale figlio?
788
01:10:32,250 --> 01:10:34,332
Sono incinta.
789
01:10:35,166 --> 01:10:37,249
Sei incinta?
790
01:10:38,500 --> 01:10:41,207
Quando cazzo pensavi di dirmelo?
791
01:10:42,250 --> 01:10:46,624
Sei sicura? Non è
una mezza gravidanza isterica che...
792
01:10:48,500 --> 01:10:50,374
Vattene.
793
01:10:54,750 --> 01:10:58,290
- Pietro! Per fortuna sei qui.
- Giulia mi ha cacciato di casa.
794
01:10:58,541 --> 01:11:02,290
- Mi serve un posto dove stare.
- Bartolomeo ha un problema.
795
01:11:02,541 --> 01:11:06,707
Ci sono due signori di etnia Sinti
tutt'altro che cordiali.
796
01:11:06,958 --> 01:11:10,499
- Sinti?
- Non c'è bisogno di essere violenti.
797
01:11:10,750 --> 01:11:15,749
Posso chiarire... Pietro!
C'è un malinteso di tipo linguistico.
798
01:11:16,000 --> 01:11:19,124
Parlano di un matrimonio
di cui non so nulla.
799
01:11:19,375 --> 01:11:23,540
(Bartolomeo)
Non mi toccate! Vengo da solo.
800
01:11:30,125 --> 01:11:35,124
Ormai è accertato che la matrice
non è etrusca ma magnogreca.
801
01:11:35,375 --> 01:11:38,082
Invece la committenza è etrusca.
802
01:11:39,250 --> 01:11:44,040
Ti chiedo scusa ma non siamo
riusciti a trovare niente di meglio.
803
01:11:44,291 --> 01:11:48,874
Sto cercando una metratura più ampia,
questo spazio è angusto.
804
01:11:49,125 --> 01:11:53,499
- Non c'è posto per un biliardo o un
cinema... - Chi sono queste ragazze?
805
01:11:53,750 --> 01:11:56,165
Non si è capito.
806
01:11:56,416 --> 01:11:59,540
In zona piscina
il ceppo linguistico è slavo.
807
01:11:59,791 --> 01:12:03,749
In salotto invece è sudamericano.
Ragazze, no!
808
01:12:04,000 --> 01:12:07,540
Quella è la coppa
"Certamen Ciceronianum" del '91.
809
01:12:07,791 --> 01:12:11,540
E' una competizione internazionale.
E' già sparita quella del '92.
810
01:12:11,791 --> 01:12:16,999
- Arturo, che stai facendo?
- L'Acroterio di Murlo. - Che?
811
01:12:19,125 --> 01:12:26,415
E' stata una cosa inaspettata.
Io mi sentirei pronto...
812
01:12:26,666 --> 01:12:30,832
La paternità è una cosa
per cui mi sento portato.
813
01:12:31,083 --> 01:12:37,332
Stiamo insieme da tanti anni,
sarebbe il suggello del nostro amore.
814
01:12:37,583 --> 01:12:39,665
Ti faccio un pompino?
815
01:12:40,125 --> 01:12:42,207
Come?
816
01:12:42,666 --> 01:12:46,832
Io ti sto parlando di dinamiche
personali di una certa complessità...
817
01:12:47,083 --> 01:12:51,249
- Niente pompino?
- No. Niente pompino.
818
01:12:51,500 --> 01:12:55,665
E' come se avessi accettato, ma...
819
01:12:55,916 --> 01:12:59,582
C'è un bagno?
Scusa, ma il pompino no.
820
01:12:59,833 --> 01:13:03,582
(urla in russo)
821
01:13:07,041 --> 01:13:10,374
(voce del traduttore elettronico)
Sei uno stronzo irresponsabile.
822
01:13:10,625 --> 01:13:15,665
- Questo posto mi fa schifo.
- Tu vai troppo sul personale!
823
01:13:15,916 --> 01:13:20,082
Le dà fastidio questa confusione,
vorrebbe un posto solo per noi.
824
01:13:20,333 --> 01:13:24,290
Ha ragione,
questi hanno perso il controllo.
825
01:13:24,541 --> 01:13:28,415
I soldi gli hanno dato alla testa.
Qui è pieno di mignotte, hai visto?
826
01:13:29,125 --> 01:13:31,540
Non è la escort dell'altra notte?
827
01:13:31,791 --> 01:13:35,415
Non è più una escort,
ora cura le pubbliche relazioni.
828
01:13:36,000 --> 01:13:39,082
Quanta roba stai prendendo?
829
01:13:39,333 --> 01:13:43,749
Stai tranquillo, in settimana
ti mando i risultati del test.
830
01:13:44,000 --> 01:13:47,124
(voce di Paprika) Alberto!
(Alberto risponde in russo)
831
01:13:47,375 --> 01:13:49,457
Vuol dire "arrivo".
832
01:13:51,625 --> 01:13:56,207
Ora vado. Se si incazza,
mi fa anche un po' paura.
833
01:13:57,666 --> 01:14:01,207
Dai! E' buona, Pietro! Devi provarla.
834
01:14:01,500 --> 01:14:03,999
Bravo. Devi provarla.
835
01:14:16,333 --> 01:14:21,540
Mi rendo conto
di aver tradito la vostra fiducia.
836
01:14:21,791 --> 01:14:24,915
Vi ho deluso tutti.
837
01:14:28,083 --> 01:14:31,207
Mancava meno di una settimana
a 1.000 giorni.
838
01:14:31,458 --> 01:14:34,999
Il problema è questa nuova droga.
839
01:14:35,250 --> 01:14:37,957
E' una cosa pazzesca.
840
01:14:38,208 --> 01:14:42,165
Io ho mangiato molte pasticche,
841
01:14:42,625 --> 01:14:46,165
ma questa mi fa impazzire!
842
01:14:46,416 --> 01:14:51,624
Cioè... wow!
Non sono mai stato così in vita mia.
843
01:14:52,000 --> 01:14:55,665
E' un idrante di piacere
che ti esce dal petto.
844
01:14:55,916 --> 01:14:59,832
Luca, stai facendo un messaggio
promozionale! Scusate.
845
01:15:02,250 --> 01:15:05,207
Una cosa spaziale!
846
01:15:08,166 --> 01:15:13,165
- Da tre giorni non mi rispondi.
Fammi entrare. - Sei uno spacciatore!
847
01:15:13,416 --> 01:15:17,290
- Sei fortunato che non ti ho
denunciato. - Ti ripeto che
848
01:15:17,541 --> 01:15:23,165
la molecola che abbiamo prodotto
in Italia non è illegale.
849
01:15:23,416 --> 01:15:26,540
Almeno fino al prossimo
aggiornamento del Ministero.
850
01:15:26,791 --> 01:15:31,040
Sono un agente di commercio,
non uno spacciatore. Ti prego!
851
01:15:31,291 --> 01:15:36,082
Mi dispiace. Però troviamo
un modo per risolvere le cose.
852
01:15:36,916 --> 01:15:39,499
Smetti.
853
01:15:39,750 --> 01:15:42,957
E' complicato.
854
01:15:43,208 --> 01:15:46,249
- E' complicato...
- C'è un bambino di mezzo.
855
01:15:46,500 --> 01:15:51,915
- E' anche mio figlio, dobbiamo
parlarne. - Allora parla, ti ascolto!
856
01:15:53,208 --> 01:15:58,415
Non possiamo parlare
con una rete in mezzo...
857
01:15:59,083 --> 01:16:03,249
e i drogati che mi guardano.
858
01:16:04,750 --> 01:16:09,124
Ti chiedo di uscire
per una cena con me.
859
01:16:27,666 --> 01:16:32,249
- Mamma mia! Che cos'è?
- Un Asperio Superiore del '97.
860
01:16:32,500 --> 01:16:36,374
- Una bottiglia da 400 euro.
- E' un succo di solfiti.
861
01:16:36,625 --> 01:16:39,957
Avete un Tenuta Sant'Elpidio
o un Poyac de la Garonne?
862
01:16:41,416 --> 01:16:45,999
E' arrivata la signora.
Questo vino è inaccettabile.
863
01:16:46,416 --> 01:16:50,374
Questa sera il ristorante è prenotato
interamente da questo signore.
864
01:16:54,958 --> 01:16:58,707
Questa sedia è occupata
come tutto il ristorante.
865
01:16:58,958 --> 01:17:01,040
Per cortesia...
866
01:17:01,708 --> 01:17:05,790
Pensavi di poter fare tutto questo
senza conseguenze?
867
01:17:06,875 --> 01:17:11,249
- Come? - Tu e quei quattro sfigati
dei tuoi amici!
868
01:17:11,833 --> 01:17:14,957
Arrivate all'improvviso
e fate come volete...
869
01:17:15,208 --> 01:17:17,290
Mi devo incazzare?
870
01:17:17,541 --> 01:17:20,665
Ora mi incazzo io. Lei è un maled...
871
01:17:21,291 --> 01:17:23,999
Che cazzo fai?
872
01:17:24,458 --> 01:17:28,415
Io ti avrei già sparato,
ma è il mercato che comanda.
873
01:17:28,666 --> 01:17:31,165
La roba che fai tu è richiesta.
874
01:17:34,125 --> 01:17:37,249
Sei Murena?
875
01:17:37,500 --> 01:17:41,457
Sì, sono
il tuo nuovo datore di lavoro.
876
01:17:43,333 --> 01:17:46,665
No, noi non lavoriamo per nessuno.
Lavoriamo da soli.
877
01:17:46,916 --> 01:17:48,999
Non hai capito.
878
01:17:49,750 --> 01:17:54,332
Entro dopodomani mi porti
10 chili delle tue belle pasticche.
879
01:17:54,583 --> 01:17:56,665
Poi vedremo.
880
01:18:01,000 --> 01:18:05,582
10 chili entro dopodomani?
Non faccio proprio niente!
881
01:18:05,833 --> 01:18:10,749
Non hai capito chi sono io!
Entri, punti la pistola e...
882
01:18:11,333 --> 01:18:14,207
E... ma...
883
01:18:14,458 --> 01:18:19,624
Come si chiama la tua ragazza?
Quella che fa l'assistente sociale.
884
01:18:22,041 --> 01:18:23,915
Va be'...
885
01:18:32,666 --> 01:18:35,582
(registrazione) Il numero chiamato...
- Cazzo!
886
01:18:35,833 --> 01:18:40,207
(squilli di cellulare) - Giulia?
- Sono Alberto. E' successo un guaio.
887
01:18:40,458 --> 01:18:43,749
Sul bagnato
ho perso il controllo del coupé.
888
01:18:44,000 --> 01:18:46,707
- Quale coupé?
- Io sto bene.
889
01:18:46,958 --> 01:18:51,124
Correvo perché ero nervoso.
Ho litigato con Paprika.
890
01:18:51,375 --> 01:18:54,415
- Alberto, non ho tempo.
- No, aspetta!
891
01:18:54,666 --> 01:18:56,957
Ti ho chiamato per un altro motivo.
892
01:18:57,208 --> 01:19:01,374
Nell'auto... facendo i rilievi...
893
01:19:01,625 --> 01:19:06,415
Hanno trovato mezzo chilo
delle nostre pasticche.
894
01:19:08,708 --> 01:19:14,999
- Cosa? - Hanno guardato
nel cruscotto, la polizia è furba!
895
01:19:15,250 --> 01:19:19,415
- Non dire niente.
- Chiuda il telefono.
896
01:19:19,958 --> 01:19:22,040
Ci segua in questura.
897
01:19:22,291 --> 01:19:24,374
Alberto!
898
01:19:26,875 --> 01:19:29,999
Giulia, devi scappare.
Ti vengo a prendere...
899
01:19:30,250 --> 01:19:33,374
Giulia!
Ecco come si chiama la tua ragazza!
900
01:19:33,625 --> 01:19:35,499
Te la passo.
901
01:19:36,625 --> 01:19:41,249
Amore, stai tranquilla,
è tutto sotto controllo.
902
01:19:41,500 --> 01:19:45,665
- Non ti succederà niente.
- Un cazzo! Mi hanno rapita!
903
01:19:45,916 --> 01:19:49,665
No, c'è una trattativa in corso.
904
01:19:49,916 --> 01:19:55,124
- I toni si sono esasperati ma...
- Ti conviene non pagare il riscatto
905
01:19:55,375 --> 01:20:01,207
perché appena mi liberano vengo
a spaccarti quella faccia di merda!
906
01:20:01,458 --> 01:20:03,415
Coglione!
907
01:20:03,666 --> 01:20:06,915
Mi pare che l'accordo sia concluso.
908
01:20:07,166 --> 01:20:10,999
Non la toccare!
Non sai di cosa sono capace!
909
01:20:11,250 --> 01:20:15,082
Sei capace a fare le pasticche.
10 chili per dopodomani.
910
01:20:16,833 --> 01:20:21,832
Murena! Non riattaccare!
Ascoltami! Vaffanculo!
911
01:20:23,916 --> 01:20:25,415
Vaffanculo!
912
01:20:25,875 --> 01:20:30,665
Petrelli, aiutami a capire.
913
01:20:31,958 --> 01:20:34,457
Il verbale della polizia stradale
dice che tu
914
01:20:34,708 --> 01:20:38,665
percorrevi la corsia d'emergenza
a 240 chilometri all'ora
915
01:20:38,916 --> 01:20:43,082
su una coupé serie limitata
color grigio perla metallizzato,
916
01:20:43,333 --> 01:20:47,499
affittata tre giorni fa
a 800 euro al giorno.
917
01:20:47,750 --> 01:20:51,290
Per essere un lavapiatti,
ti tratti bene!
918
01:20:51,541 --> 01:20:55,499
Sul sedile posteriore
c'erano 8.000 euro in contanti,
919
01:20:55,750 --> 01:20:59,957
uno sfollagente e una pistola a gas.
- Per difesa personale.
920
01:21:00,208 --> 01:21:04,374
Ma a me interessano le pasticche
trovate nel cruscotto.
921
01:21:04,625 --> 01:21:07,749
Ora sono al laboratorio
per analizzare di che si tratta.
922
01:21:08,000 --> 01:21:10,499
Ma io lo immagino.
923
01:21:10,750 --> 01:21:13,874
Si tratta di una molecola
perfettamente legale.
924
01:21:14,125 --> 01:21:17,290
- Chi lo dice?
- L'elenco del Ministero.
925
01:21:17,541 --> 01:21:21,707
- Come sai queste cose? - Sono
sul sito del Ministero della Salute.
926
01:21:21,958 --> 01:21:25,915
- Posso farglielo vedere.
- Vuoi farmi incazzare?
927
01:21:26,166 --> 01:21:29,915
Conosciamo bene la droga
che avevi nel cruscotto!
928
01:21:31,416 --> 01:21:34,540
Fai parte
della banda dei ricercatori?
929
01:21:34,791 --> 01:21:37,915
Che c'è?
Pensavi che non sapessimo niente?
930
01:21:38,375 --> 01:21:42,332
Pensavi che sareste
passati inosservati?
931
01:21:42,583 --> 01:21:45,540
Vogliamo fare una discussione
sulle smart drugs?
932
01:21:45,791 --> 01:21:50,374
Coletti, chi fa le segnalazioni
al Ministero per le nuove sostanze?
933
01:21:50,625 --> 01:21:53,124
Noi da questo ufficio.
934
01:21:53,375 --> 01:21:55,874
Sei nel posto giusto!
935
01:21:56,125 --> 01:22:01,082
Io non so niente. So solo
che voi non potete trattenermi.
936
01:22:01,333 --> 01:22:04,290
- Ho diritto a un avvocato.
- Va bene.
937
01:22:04,541 --> 01:22:09,749
Per ora ci avete fregato!
Avete tirato fuori questa molecola.
938
01:22:10,000 --> 01:22:13,540
Ma fra poco tempo diventerà illegale.
939
01:22:15,250 --> 01:22:17,540
Chi sono gli altri?
940
01:22:22,041 --> 01:22:26,207
(litigano in latino)
941
01:22:29,958 --> 01:22:33,707
Basta con queste cazzate!
942
01:22:33,958 --> 01:22:38,124
Chiamiamo un avvocato e facciamo
uscire Alberto dalla prigione.
943
01:22:38,375 --> 01:22:41,499
- Non sappiamo che cosa sa
la polizia. - Tu non ascolti!
944
01:22:41,750 --> 01:22:45,290
Alberto ha parlato con Paprika,
sanno tutto. Perché ridi?
945
01:22:45,541 --> 01:22:49,499
- Paprika non è attendibile!
- Sanno tutto!
946
01:22:49,750 --> 01:22:55,999
Ascoltatemi! Facciamo l'ultimo
scambio e poi sciogliamo la banda.
947
01:22:56,250 --> 01:23:01,040
- E Alberto? - Chi se ne frega! E'
un tossico che va con le mignotte,
948
01:23:01,291 --> 01:23:06,499
si cappotta con le spider e
rischia di mandarci tutti in galera!
949
01:23:07,583 --> 01:23:09,665
Potremmo costituirci.
950
01:23:09,916 --> 01:23:13,832
Se lo facciamo ora,
avremmo sconti di pena e attenuanti.
951
01:23:14,083 --> 01:23:19,749
Ci stiamo domandando come
fare uscire una persona di prigione
952
01:23:20,000 --> 01:23:25,207
e tu vuoi farci andare tutti dentro!
Che cazzo hai in testa?
953
01:23:25,458 --> 01:23:31,707
- Era solo una proposta.
- Tu non hai diritto di parlare.
954
01:23:31,958 --> 01:23:36,124
- Sei qui solo perché hai un furgone.
- Dice cose gravissime.
955
01:23:36,375 --> 01:23:39,499
Ha parlato
il genio dell'alta finanza!
956
01:23:39,750 --> 01:23:43,915
- Non sei attendibile.
- Ho messo i soldi per iniziare.
957
01:23:44,166 --> 01:23:49,165
Ci ho rimesso il setto nasale
e vogliono farmi sposare per forza!
958
01:23:49,416 --> 01:23:52,332
- Non dire cazzate!
- Mi manca di rispetto.
959
01:23:52,583 --> 01:23:54,665
Non voglio andare in galera.
960
01:23:54,916 --> 01:23:58,040
Non ci andrà nessuno.
Sarà l'ultima volta.
961
01:23:58,291 --> 01:24:03,707
10 chili. 100.000 euro al chilo.
Un milione.
962
01:24:03,958 --> 01:24:07,707
- A chi vendiamo un milione?
- A Murena.
963
01:24:07,958 --> 01:24:10,457
- A chi?
- Murena.
964
01:24:10,708 --> 01:24:14,874
Lo chiamo io: "Buonasera, Murena,
ci incontriamo nel parcheggio?"
965
01:24:15,125 --> 01:24:18,874
"Noi le diamo 10 chili,
lei ci dà un milione. Va bene?"
966
01:24:19,125 --> 01:24:21,374
- Ci spara e prende la roba.
- No.
967
01:24:21,625 --> 01:24:24,749
Abbiamo un posto perfetto
per fare lo scambio.
968
01:24:25,000 --> 01:24:29,165
- C'è gente più pericolosa di lui.
- Dove? - Al tuo matrimonio.
969
01:24:29,416 --> 01:24:33,582
Vaffanculo! Perché ci rimetto
sempre io? Hai visto la mia faccia?
970
01:24:33,833 --> 01:24:37,165
- Perché?
- Non si può fare.
971
01:24:37,416 --> 01:24:40,540
Dove troviamo tanto eugenolo
per fare 10 chili di pasticche?
972
01:24:40,791 --> 01:24:42,874
Rapiniamo una farmacia?
973
01:24:48,291 --> 01:24:50,374
La rapiniamo davvero?
974
01:24:59,333 --> 01:25:02,874
- Che ne pensate?
- C'è un limite a tutto.
975
01:25:03,125 --> 01:25:07,290
Tutto quello che facciamo
diventa surreale.
976
01:25:07,541 --> 01:25:10,540
Quanto siamo credibili
con questa roba?
977
01:25:10,791 --> 01:25:14,957
Questi hanno fatto
la campagna italiana di Napoleone!
978
01:25:15,208 --> 01:25:18,957
E il secondo assedio di Mantova!
979
01:25:19,208 --> 01:25:21,999
- Non sparano.
- Funzionano perfettamente.
980
01:25:22,250 --> 01:25:25,790
- Dovremo sparare?
- Se sarà necessario...
981
01:25:26,041 --> 01:25:28,707
Che cosa vuoi dire?
982
01:25:28,958 --> 01:25:33,124
- Quello che ho detto! - Ora nessuno
potrà dirmi che non servo a niente.
983
01:25:33,375 --> 01:25:36,540
Io sono l'unico
che si sta cacando sotto?
984
01:25:37,041 --> 01:25:39,499
Abbiamo anche le baionette!
985
01:25:40,166 --> 01:25:42,249
Se occorre...
986
01:25:48,916 --> 01:25:53,082
- Alza le mani!
- Non premere l'allarme o ti sparo.
987
01:25:53,333 --> 01:25:58,207
- Togli le mani di lì! - Non c'è
l'allarme, non stiamo in America!
988
01:25:58,458 --> 01:26:04,290
- Non è una banca! - Faccio
pressione psicologica, non rompere!
989
01:26:04,541 --> 01:26:09,374
- Non esagerare! - Dacci tutto quello
che contiene eugenolo.
990
01:26:09,625 --> 01:26:14,624
Shampoo, bagnoschiuma, tutto...
Forza! Sei sordo?
991
01:26:15,291 --> 01:26:21,540
Professor Zinni! Quattro mesi fa
ho fatto l'esame di Neurobiologia.
992
01:26:22,375 --> 01:26:28,040
Mi sembrava strano! E' una
simulazione per vedere la reazione!
993
01:26:28,291 --> 01:26:30,457
(spari)
994
01:26:30,708 --> 01:26:34,249
- Aaaah!
- Che cazzo fai?
995
01:26:34,500 --> 01:26:39,290
Andrea ha detto che se occorreva,
dovevamo sparare.
996
01:26:39,541 --> 01:26:43,082
- Io non ti ho detto niente!
- Ora spariamo alla gente?
997
01:26:43,333 --> 01:26:48,124
- Che succede? - Tu sei il palo! Devi
controllare che non arrivi nessuno.
998
01:26:48,375 --> 01:26:51,499
Certo che arriveranno
con questa confusione!
999
01:26:51,750 --> 01:26:57,374
- Copriti la faccia, ci sono le
telecamere! - Ah! Vi aspetto fuori.
1000
01:26:57,625 --> 01:27:03,874
- Prendiamo quello che ci serve!
- Il deposito ha una combinazione.
1001
01:27:04,125 --> 01:27:07,040
Lui non può digitarla!
1002
01:27:07,291 --> 01:27:11,874
Non ha niente, sta facendo finta,
i farmacisti lo fanno sempre!
1003
01:27:13,041 --> 01:27:18,665
Oh Dio! Sta morendo! Mi viene
da vomitare. Mi dai un antiemetico?
1004
01:27:19,333 --> 01:27:23,082
- Ti ha riconosciuto, dobbiamo
ucciderlo. - Mattia, cazzo!
1005
01:27:23,333 --> 01:27:27,499
- Non volevo sparare, l'ho fatto
per nervosismo. - Come?
1006
01:27:27,750 --> 01:27:30,749
Ti aveva riconosciuto,
ci faceva arrestare tutti!
1007
01:27:31,000 --> 01:27:34,957
- Allora gli spari?
- Preferisci cancellargli la memoria?
1008
01:27:38,291 --> 01:27:42,040
Prendiamo delle garze
e lo carichiamo sul furgone.
1009
01:27:42,291 --> 01:27:46,457
- Aaah!
- Calma, stai buono.
1010
01:27:47,458 --> 01:27:50,999
- Mi fai male!
- State calmi.
1011
01:27:51,250 --> 01:27:55,415
La situazione può essere vista
in maniera positiva.
1012
01:27:55,666 --> 01:27:59,207
Il ragazzo non è morto,
non si fa più lo scambio,
1013
01:27:59,458 --> 01:28:04,249
e domani non mi sposo.
- Facciamo lo scambio e tu ti sposi!
1014
01:28:04,500 --> 01:28:08,082
- Che pasticche gli diamo?
- Le faremo senza eugenolo.
1015
01:28:08,333 --> 01:28:12,290
- Si possono fare senza?
- No... - Quindi?
1016
01:28:12,541 --> 01:28:16,915
- Ci sto pensando.
- Non c'è più tempo.
1017
01:28:17,166 --> 01:28:20,290
- Devo dirvi una cosa.
- Che cosa stai facendo?
1018
01:28:20,541 --> 01:28:24,290
Qui c'è Xyrem e Vicodin, uno cura la
narcolessia e l'altro è un oppiaceo.
1019
01:28:24,541 --> 01:28:28,499
- C'è acido gamma idrossibutirrico.
- Che cos'è? - Un acido grasso
1020
01:28:28,750 --> 01:28:31,790
che agisce sulla memoria.
- Devo parlarvi.
1021
01:28:32,041 --> 01:28:35,165
- Dovevamo ucciderlo.
- Mattia, faglielo bere.
1022
01:28:35,416 --> 01:28:38,207
- Vuoi cancellargli la memoria?
- Ci provo.
1023
01:28:38,458 --> 01:28:45,040
- Se non ci riesci?
- Passa dal sonno al coma e muore.
1024
01:28:45,291 --> 01:28:48,415
- Gliel'ho fatta bere.
- Zitto! Scusami....
1025
01:28:48,666 --> 01:28:52,790
Sei capace a far perdere la memoria?
Che ficata!
1026
01:28:53,041 --> 01:28:56,165
(voci confuse e concitate)
1027
01:28:57,875 --> 01:29:02,874
Signori, devo dirvi
una cosa importante!
1028
01:29:04,291 --> 01:29:08,457
Nella Roma pre-augustea gli Aruspici
di fronte a un presagio negativo
1029
01:29:08,708 --> 01:29:11,832
consigliavano
di abbandonare l'operazione.
1030
01:29:12,083 --> 01:29:15,207
- Non abbandoniamo!
- La storia non mente.
1031
01:29:15,458 --> 01:29:19,207
Non importa! Faremo l'ultimo scambio.
1032
01:29:19,458 --> 01:29:24,082
- Cosa diamo a Murena? Abbiamo
finito le pasticche. - Ne ho una.
1033
01:29:24,333 --> 01:29:29,332
- Eccola qui. - Ma...
- Ragazzi, fidatevi!
1034
01:29:29,583 --> 01:29:34,499
- Chi chiami? - Uno a cui faccio
ripetizioni. - Un adolescente!
1035
01:29:34,750 --> 01:29:38,499
- Maurizio, sono il Professor Zinni.
- Grande, professore! Come sta?
1036
01:29:38,750 --> 01:29:41,832
- Tutto bene.
- Mi chiama per i soldi? - No.
1037
01:29:42,083 --> 01:29:44,999
Tuo padre ha ancora
la società di catering?
1038
01:29:56,958 --> 01:29:59,040
One, two, three...
1039
01:30:19,750 --> 01:30:24,249
Perché mi devo sacrificare
sempre io?
1040
01:30:24,500 --> 01:30:29,707
Il matrimonio non sarà registrato,
è una cosa folkloristica.
1041
01:30:29,958 --> 01:30:32,874
- Sono arrivati.
- Sì. Mi raccomando...
1042
01:30:36,000 --> 01:30:39,040
Questo vestito è una bomba!
1043
01:30:40,166 --> 01:30:44,749
Queste continue tensioni
mi provocano la tachicardia.
1044
01:30:45,000 --> 01:30:49,165
Quando ero giovane mi hanno
diagnosticato un soffio al cuore.
1045
01:30:49,416 --> 01:30:53,582
- Per questo ho dovuto abbandonare
l'attività sportiva agonistica. - Sì.
1046
01:30:53,833 --> 01:30:57,999
- Ero una promessa... - Arturo,
stai tranquillo, non accadrà niente.
1047
01:30:58,250 --> 01:31:02,415
- Questi hanno pistole vere!
- Siamo a un matrimonio Sinti,
1048
01:31:02,666 --> 01:31:05,790
è un posto pericoloso,
non ci spareranno.
1049
01:31:06,666 --> 01:31:09,790
E' arrivato Murena
con la sua compagna.
1050
01:31:10,375 --> 01:31:15,999
E' la classica donna del lenone,
la meretrice,
1051
01:31:16,250 --> 01:31:19,582
la peripatetica, la troia,
1052
01:31:19,833 --> 01:31:22,957
la zoccola, la baldracca,
il mignottone.
1053
01:31:23,208 --> 01:31:26,832
Guarda che faccia!
Ne ha presi tanti!
1054
01:31:27,083 --> 01:31:32,290
- Altro che circo!
- Arturo, ho capito, basta!
1055
01:31:33,708 --> 01:31:38,915
Assomiglia vagamente alla
tua ragazza. Non ti offendere.
1056
01:31:39,166 --> 01:31:42,082
E' la mia ragazza.
1057
01:31:42,333 --> 01:31:46,165
Per i poteri a me conferiti,
vi dichiaro marito e moglie.
1058
01:31:47,458 --> 01:31:51,624
Ancora un attimo
prima di iniziare i festeggiamenti.
1059
01:31:51,875 --> 01:31:54,374
C'è ancora una piccola formalità.
1060
01:31:54,625 --> 01:31:57,457
Una firma qui e abbiamo finito.
1061
01:31:58,541 --> 01:32:02,082
Facciamo una firma...
per il folklore!
1062
01:32:02,500 --> 01:32:09,124
- In che senso? - Firmo così...
- Per la registrazione al Comune.
1063
01:32:10,375 --> 01:32:12,874
Come?
1064
01:32:16,208 --> 01:32:19,874
- Sono 10 chili. Vuoi pesarli?
- No, mi fido.
1065
01:32:20,125 --> 01:32:24,415
Però devo provarla.
Vai a prendere qualcosa da bere.
1066
01:32:24,666 --> 01:32:26,749
Tutti e due!
1067
01:32:34,333 --> 01:32:39,332
Questa roba che fai
è veramente notevole!
1068
01:32:39,583 --> 01:32:43,499
Anche il lavoro con i tuoi uomini.
1069
01:32:43,750 --> 01:32:46,874
Ti sei circondato di professionisti.
1070
01:32:47,125 --> 01:32:51,915
Io ho dovuto arrangiarmi
con questi uomini di Neanderthal.
1071
01:32:53,000 --> 01:32:56,957
Un tempo non era così.
Ce n'erano pochi come noi.
1072
01:32:57,625 --> 01:32:59,457
Come noi?
1073
01:32:59,708 --> 01:33:03,249
Come noi.
Perché sono Murena?
1074
01:33:03,500 --> 01:33:06,832
Perché sei cattivo.
1075
01:33:07,583 --> 01:33:12,790
No! Murena è il sommergibile
della Regia Marina, classe Tritone.
1076
01:33:13,041 --> 01:33:15,124
E' un ingegnere navale!
1077
01:33:16,416 --> 01:33:19,332
Ho proseguito
la tradizione di famiglia.
1078
01:33:19,583 --> 01:33:22,290
La chiglia l'ha progettata mio nonno.
1079
01:33:22,541 --> 01:33:25,249
Io mi sono specializzato
sulla fluidodinamica.
1080
01:33:25,500 --> 01:33:29,457
Poi mi hanno cacciato
dall'università. Dammelo.
1081
01:33:36,000 --> 01:33:37,457
Salute.
1082
01:33:48,500 --> 01:33:51,415
E' buona. Caricatela in macchina.
1083
01:33:57,041 --> 01:33:59,957
Tieni. Ci sentiamo.
1084
01:34:02,041 --> 01:34:04,124
Ciao, piccola.
1085
01:34:15,166 --> 01:34:20,165
Mi aveva detto di fare esperienze
di vita e di mettermi nei guai.
1086
01:34:20,416 --> 01:34:22,457
Ho seguito il consiglio.
1087
01:34:22,708 --> 01:34:27,374
Prima pagina de "Il Messaggero":
"La banda dei nerd".
1088
01:34:27,625 --> 01:34:31,790
Poi c'è "La Repubblica" ma ci ha
dipinti come neolaureati tossici.
1089
01:34:32,041 --> 01:34:35,999
Invece non è vero, abbiamo tutti
il dottorato e solo uno si drogava.
1090
01:34:36,250 --> 01:34:38,665
Ha parlato anche delle escort.
1091
01:34:38,916 --> 01:34:44,124
E infine il capolavoro...
La prima pagina di "Leggo".
1092
01:34:44,375 --> 01:34:47,499
C'è l'editoriale firmato Fabbroni.
Glielo leggo?
1093
01:34:47,750 --> 01:34:52,124
No, aspetta un attimo. Quando
parli mi fai venire mal di testa.
1094
01:34:52,375 --> 01:34:54,457
Questa storia è strana.
1095
01:34:54,708 --> 01:34:58,040
A chi è andato
il milione dello scambio?
1096
01:34:58,291 --> 01:35:02,249
Il milione non esisteva,
Pietro ci aveva ingannati.
1097
01:35:02,500 --> 01:35:05,707
I 10 chili di pasticche
erano in cambio di Giulia.
1098
01:35:05,958 --> 01:35:09,082
- Le pasticche non erano finte?
- Erano di zucchero.
1099
01:35:09,333 --> 01:35:12,415
Lo champagne era psicotropo
grazie alla pasticca numero zero.
1100
01:35:12,666 --> 01:35:16,207
- Maurizio, ascolta...
- Mi dica tutto, sono carico!
1101
01:35:16,458 --> 01:35:19,582
Verranno a chiederti da bere.
1102
01:35:19,833 --> 01:35:24,290
- Devi mettergliela nel bicchiere.
- Sapevo che lei era un grande!
1103
01:35:24,541 --> 01:35:29,040
- Maurizio, sono cattivi, ci sparano!
- Che fico!
1104
01:35:29,291 --> 01:35:30,540
Questo no!
1105
01:35:41,166 --> 01:35:43,374
E' buona, caricatele in macchina.
1106
01:35:43,708 --> 01:35:49,124
- Il farmacista? - E' servito per
far liberare Alberto dalla prigione.
1107
01:35:49,541 --> 01:35:54,124
(parla in russo)
- Zitta! Ascoltami!
1108
01:35:54,375 --> 01:35:59,457
Vai da Pietro e digli di scappare,
altrimenti saranno arrestati.
1109
01:35:59,708 --> 01:36:01,707
- Capito? - No.
- Come no?
1110
01:36:01,958 --> 01:36:06,707
- Zinni, si sta costituendo?
- No, sto patteggiando.
1111
01:36:06,958 --> 01:36:10,165
Mi assumo tutte le responsabilità.
1112
01:36:10,416 --> 01:36:14,249
- Ma dovete lasciare in pace
gli altri. - Perché dovrei farlo?
1113
01:36:14,500 --> 01:36:16,665
Perché io le consegno Murena.
1114
01:36:16,916 --> 01:36:20,832
Deve solo mettere un posto di blocco
all'uscita della tangenziale.
1115
01:36:21,083 --> 01:36:24,165
Quello che troverà nel bagagliaio
basterà per farlo condannare.
1116
01:36:24,416 --> 01:36:28,374
Dovevano trovare Murena con10 chili di pasticche e arrestarlo.
1117
01:36:28,625 --> 01:36:32,707
- Ma le pasticche erano false.- Infatti è scattato il piano B.
1118
01:36:32,958 --> 01:36:38,415
Dovevamo trovare un modoper far arrestare Murena.
1119
01:36:38,666 --> 01:36:41,790
Il sequestro di personaci è sembrato un buon modo.
1120
01:36:42,041 --> 01:36:44,207
Il farmacista non ricordava niente!
1121
01:36:45,875 --> 01:36:47,957
Gli altri dove sono?
1122
01:36:48,208 --> 01:36:53,415
Questo è il salone della suite,
è grande 150 metri quadrati.
1123
01:36:53,666 --> 01:36:58,249
Offre anche una splendida vista
su Roma.
1124
01:36:58,500 --> 01:37:02,665
Giorgio e Mattia devono ripagarei loro debiti con l'albergo.
1125
01:37:02,916 --> 01:37:06,874
Lo so, dà un senso claustrofobico...
1126
01:37:07,125 --> 01:37:11,374
ma il pilastro è portante
e non si può togliere.
1127
01:37:11,625 --> 01:37:15,999
Il matrimonio era valido, quelsignore era davvero un assessore.
1128
01:37:16,250 --> 01:37:18,332
Bartolomeo è sistemato.
1129
01:37:18,583 --> 01:37:24,165
Per vendere un cammello si fa il
passaggio di proprietà da un notaio?
1130
01:37:24,416 --> 01:37:28,707
- I cammelli non si vendono.
- Vedremo...
1131
01:37:30,125 --> 01:37:33,957
Alberto è in comunità.Dicono che faccia progressi.
1132
01:37:34,333 --> 01:37:38,374
Non controllavo solo pochi quartieri,
1133
01:37:38,625 --> 01:37:41,749
ero il Re di Roma!
Roma era ai miei piedi.
1134
01:37:42,000 --> 01:37:44,915
(ridono)
- Perché ridete?
1135
01:37:45,166 --> 01:37:49,749
- Certe sostanze confondono.
- Che dice, Padre? Non è così!
1136
01:37:50,000 --> 01:37:53,124
Mette in dubbio
la mia attività criminale?
1137
01:37:53,375 --> 01:37:56,290
Io forse contesto
il suo percorso spirituale?
1138
01:37:58,500 --> 01:38:00,374
Scusi.
1139
01:38:04,750 --> 01:38:06,832
(fischia)
1140
01:38:15,166 --> 01:38:18,290
- Com'è andata?
- Alla grande!
1141
01:38:18,541 --> 01:38:24,374
E' una persona squisita. Ha ascoltato
con interesse tutta la storia.
1142
01:38:24,625 --> 01:38:26,665
Ti hanno assunto?
1143
01:38:26,916 --> 01:38:30,915
Ho avuto un "gentlemen's agreement"
che vale più di un contratto.
1144
01:38:31,166 --> 01:38:36,374
Comincio con un periodo di prova
non retribuito di 18 mesi.
1145
01:38:36,625 --> 01:38:38,499
- Non retribuito?
- Già.
1146
01:38:38,750 --> 01:38:43,749
Comincerò lunedì quindi
non potrò più tenere il cane.
1147
01:38:44,000 --> 01:38:46,499
Non posso portarlo al cantiere.
1148
01:38:46,750 --> 01:38:50,249
Rischio già il licenziamento
perché ho fatto troppe assenze.
1149
01:38:50,500 --> 01:38:55,915
Dobbiamo parlarne tutti insieme, il
cane è una responsabilità collettiva.
1150
01:39:00,166 --> 01:39:05,165
A questo punto bisogna bilanciare
l'elemento con l'aggiunta di... ?
1151
01:39:06,833 --> 01:39:08,707
Di... ?
1152
01:39:10,000 --> 01:39:14,374
Di elettroni! L'ossidoriduzione
è nel programma di quarto liceo.
1153
01:39:14,625 --> 01:39:17,749
Come pensate di prendere il diploma?
1154
01:39:18,000 --> 01:39:21,165
Alcuni di voi rischiano di perdere
la libertà vigilata.
1155
01:39:21,416 --> 01:39:26,832
(campanella)
- Vi ha salvato la campanella!
1156
01:39:27,083 --> 01:39:31,874
Vi dovete impegnare!
Spartaco, eri partito bene...
1157
01:39:34,333 --> 01:39:36,415
Che fatica!
1158
01:39:36,666 --> 01:39:39,165
Le cose non vanno male.
1159
01:39:39,416 --> 01:39:43,249
Il programma è difficile,
ma ci sono dei magrebini molto bravi.
1160
01:39:43,500 --> 01:39:46,707
Sono arabi,
i numeri li hanno nel sangue!
1161
01:39:46,958 --> 01:39:51,540
- E' vero, piccolo?
- Forse uscirai fra tre mesi.
1162
01:39:51,791 --> 01:39:56,165
- Ti danno la libertà vigilata.
- Chi lo ha detto? - Vittorio.
1163
01:39:56,416 --> 01:40:01,499
Che ne sa?
E' laureato in Diritto Canonico!
1164
01:40:01,750 --> 01:40:06,749
Ci servono i soldi che
prendi qui come insegnante.
1165
01:40:07,000 --> 01:40:11,165
Amore, stai tranquilla,
una soluzione si trova sempre.
1166
01:40:11,416 --> 01:40:15,374
Ho un problema:
mi rovina la buona condotta.
1167
01:40:15,625 --> 01:40:18,540
Non puoi farci niente?
1168
01:40:18,791 --> 01:40:22,957
Con il gruppo degli albanesi stiamo
organizzando una rissa alla mensa.
1169
01:40:23,833 --> 01:40:27,374
Se ci sarà una coltellata,
forse rimedierò un altro anno.
1170
01:40:28,041 --> 01:40:31,582
Non è poco... No?
100433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.