All language subtitles for Seinfeld.S08E03.The.Bizarro.Jerry.720p.WEBrip.AAC.EN-SUB.x264-.MULVAcoded

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,721 --> 00:00:06,200 All right, how about this? Let's say you're abducted by aliens. 2 00:00:06,224 --> 00:00:07,076 Fine. 3 00:00:07,077 --> 00:00:10,858 They haul you aboard the mothership, take you back to their planet as a curiosity. 4 00:00:10,928 --> 00:00:14,464 Now, would you rather be in their zoo or their circus? 5 00:00:14,832 --> 00:00:16,490 I gotta go zoo. 6 00:00:16,567 --> 00:00:19,192 I feel like I could set more of my own schedule. 7 00:00:19,270 --> 00:00:22,339 In the circus, you get to ride on the train, see the whole planet. 8 00:00:22,406 --> 00:00:25,270 I'm wearing a little hat. I'm jumping through fire. 9 00:00:25,343 --> 00:00:28,003 Putting their little alien heads in my mouth. 10 00:00:28,779 --> 00:00:30,904 - At least it's show business. - Yeah. 11 00:00:30,982 --> 00:00:34,142 But in the zoo, you know, they might put a woman in there with me... 12 00:00:34,218 --> 00:00:35,910 to, you know, get me to mate. 13 00:00:35,987 --> 00:00:38,146 What if she's got no interest in you? 14 00:00:38,222 --> 00:00:40,153 Then I'm pretty much where I am right now. 15 00:00:40,224 --> 00:00:42,315 Just got to take a ride on a spaceship. 16 00:00:52,570 --> 00:00:55,070 George, why couldn't I use the bathroom in that store? 17 00:00:55,139 --> 00:00:57,833 Kramer, trust me, this is the best bathroom in Midtown. 18 00:00:58,376 --> 00:00:59,704 He knows. 19 00:00:59,777 --> 00:01:01,504 It's right in there, on the left. 20 00:01:01,579 --> 00:01:06,048 Exquisite marble, high ceilings and a flush like a jet engine: 21 00:01:07,718 --> 00:01:11,379 Now, listen, you better not wait. I'll catch you later. 22 00:01:11,455 --> 00:01:13,819 - You sure? - He knows. 23 00:01:21,632 --> 00:01:22,892 Nice. 24 00:01:22,967 --> 00:01:26,093 Why don't you try your engagement story? 25 00:01:29,173 --> 00:01:31,104 - Won't work. - Are you sure? 26 00:01:32,176 --> 00:01:34,210 He knows. 27 00:01:38,149 --> 00:01:40,615 Look, Kevin, I really like you... 28 00:01:42,119 --> 00:01:47,384 but maybe we'd be better off just being friends. 29 00:01:47,725 --> 00:01:50,726 - Friends? - Yeah. I mean... 30 00:01:51,462 --> 00:01:53,291 Oh, God... 31 00:01:53,364 --> 00:01:56,433 this tuna tastes like an old sponge. 32 00:01:56,500 --> 00:02:01,230 Friends. Yeah. Why not friends? 33 00:02:01,305 --> 00:02:03,396 I might like to try that. 34 00:02:03,474 --> 00:02:05,064 Like you and Jerry. 35 00:02:12,350 --> 00:02:14,509 This damn thing is jammed again. 36 00:02:14,585 --> 00:02:16,152 You know what happens with these? 37 00:02:16,220 --> 00:02:19,118 The rollers, they get flat spots on them. 38 00:02:21,325 --> 00:02:24,019 Hey, Leland wants everyone in the conference room now. 39 00:02:24,095 --> 00:02:28,256 - Come on, let's go. - Oh, yeah. 40 00:02:29,000 --> 00:02:30,829 Okay. 41 00:02:34,338 --> 00:02:36,099 I was telling you about Gillian... 42 00:02:36,173 --> 00:02:38,468 my friend who writes for the L.L. Bean catalog. 43 00:02:38,542 --> 00:02:40,667 I really think you should give her a call. 44 00:02:40,745 --> 00:02:42,972 I don't know, do you have it...? 45 00:02:45,182 --> 00:02:48,342 - Not bad. What does she...? - I put her stats on the back. 46 00:02:50,521 --> 00:02:53,954 Pretty impressive. Serious boyfriend, '92 to '95. 47 00:02:54,025 --> 00:02:55,854 - Owns her own car. - Yup. 48 00:02:55,926 --> 00:02:58,756 Favorite president, James Polk. 49 00:02:59,030 --> 00:03:00,188 Let me see that. 50 00:03:00,264 --> 00:03:04,630 So how'd it go with Kevin? Did you steel-toe his ass back to Kentucky? 51 00:03:05,136 --> 00:03:08,603 You are not gonna believe this. I told him that I just wanted to be friends. 52 00:03:08,672 --> 00:03:12,173 He's fine with it. He really wants to be friends. 53 00:03:12,243 --> 00:03:17,042 - Why would anybody want a friend? - It's really not that bad, actually. 54 00:03:17,114 --> 00:03:19,307 He said he'd go to the Museum of Miniatures. 55 00:03:19,383 --> 00:03:21,474 This is something you would never, ever do. 56 00:03:21,552 --> 00:03:24,587 I mean, all that stuff is so small. 57 00:03:25,756 --> 00:03:27,153 Stupid. 58 00:03:27,825 --> 00:03:31,326 You know, if I told my engagement story to that receptionist... 59 00:03:31,395 --> 00:03:34,362 but told her this was my fiancée.... 60 00:03:34,432 --> 00:03:36,363 - What? - Don't you see? 61 00:03:36,434 --> 00:03:41,836 Women like that are like members of a secret tribe living in a forbidden city. 62 00:03:41,906 --> 00:03:45,339 People like me have not been inside in thousands of years. 63 00:03:46,177 --> 00:03:50,236 But with this, it's like I've already been with one of her own. 64 00:03:50,314 --> 00:03:54,145 My hand's been stamped. I come and go as I please. 65 00:03:54,685 --> 00:03:56,343 Well, you've cracked it. 66 00:03:56,420 --> 00:03:59,614 I warned the queen you were getting close and... 67 00:03:59,690 --> 00:04:03,556 now it looks like we're gonna have to move the whole damn forbidden city. 68 00:04:04,528 --> 00:04:06,255 - Can I keep this? - No, I need it. 69 00:04:06,330 --> 00:04:08,022 Thanks. 70 00:04:12,069 --> 00:04:16,367 Hi. I'm... I'm here to see a Mr. Art Vandalay. 71 00:04:16,440 --> 00:04:19,202 I'm sorry, sir, there is no Mr. Vandalay here. 72 00:04:19,276 --> 00:04:20,775 Well, let me... 73 00:04:20,845 --> 00:04:25,314 Let me just check and make sure I have the right name. 74 00:04:25,382 --> 00:04:27,382 I seem to... Oh, l... 75 00:04:28,285 --> 00:04:31,411 Oh, she's beautiful. Who is she? 76 00:04:31,822 --> 00:04:35,414 Well, if you must know, she was my fiancée, Susan. 77 00:04:35,493 --> 00:04:37,254 May she rest in peace. 78 00:04:37,328 --> 00:04:40,795 I am so sorry. She was lovely. 79 00:04:42,133 --> 00:04:44,997 - I'm Amanda. - I'm George. 80 00:04:45,069 --> 00:04:47,433 - Good work today, K-Man. - You know what they say: 81 00:04:47,505 --> 00:04:50,267 You don't sell the steak, you sell the sizzle. 82 00:04:50,341 --> 00:04:53,569 - Who's up for drinks? I'm buying. - In that case, make mine a double. 83 00:04:57,681 --> 00:04:59,305 - Jerry? - Gillian. 84 00:04:59,383 --> 00:05:01,451 - Hi. - It's very nice to meet you. 85 00:05:01,519 --> 00:05:03,849 It's nice to meet you. 86 00:05:11,595 --> 00:05:14,357 She had man-hands. 87 00:05:17,368 --> 00:05:20,596 - Man-hands? - The hands of a man. 88 00:05:20,671 --> 00:05:23,137 It's like a creature out of Greek mythology. 89 00:05:23,207 --> 00:05:27,539 I mean, she was like part woman, part horrible beast. 90 00:05:28,445 --> 00:05:31,981 Would you prefer it if she had no hands at all? 91 00:05:32,049 --> 00:05:34,174 Would she have hooks? 92 00:05:36,287 --> 00:05:40,551 Do.... Do hooks make it more attractive, Jerry? 93 00:05:41,625 --> 00:05:42,953 Kind of cool-looking. 94 00:05:44,328 --> 00:05:47,591 Okay, listen. You're picking me up from White Plains tomorrow, right? 95 00:05:47,665 --> 00:05:48,754 Yeah. Yeah. 96 00:05:48,832 --> 00:05:51,059 Okay, I got five huge boxes of buttons. 97 00:05:51,135 --> 00:05:54,227 If you need an extra set of hands, I know who you can call. 98 00:06:04,782 --> 00:06:06,975 - Kramer? - Hey, buddy. Hey. 99 00:06:07,284 --> 00:06:09,511 It's 8 in the morning. What the hell is going on? 100 00:06:09,587 --> 00:06:13,646 Breakfast. I gotta be in at Brandt-Leland by 9. 101 00:06:14,058 --> 00:06:15,557 Why? 102 00:06:16,460 --> 00:06:19,085 Because I'm working there, that's why. 103 00:06:19,163 --> 00:06:22,926 How long have I been asleep? What year is it? 104 00:06:23,000 --> 00:06:25,159 Look, Jerry, I don't know if you've noticed... 105 00:06:25,236 --> 00:06:27,827 but lately I've been drifting aimlessly. 106 00:06:28,439 --> 00:06:30,006 Now that you mention it.... 107 00:06:30,074 --> 00:06:33,234 But I finally realized what's missing in my life. 108 00:06:33,310 --> 00:06:35,173 Structure. 109 00:06:35,246 --> 00:06:37,678 And at Brandt-Leland, I'm getting things done. 110 00:06:37,748 --> 00:06:39,611 And I love the people I'm working with. 111 00:06:40,117 --> 00:06:43,380 - How much are they paying you? - No, no, no. I don't want any pay. 112 00:06:43,454 --> 00:06:45,681 I'm doing this just for me. 113 00:06:45,756 --> 00:06:47,084 Clearly. 114 00:06:47,157 --> 00:06:49,384 So, what do you do down there all day? 115 00:06:49,460 --> 00:06:50,993 TCB. 116 00:06:51,061 --> 00:06:52,719 You know, taking care of business. 117 00:06:55,199 --> 00:06:57,859 I gotta go. All right, then. 118 00:06:57,935 --> 00:07:00,162 I'll see you tonight. 119 00:07:00,237 --> 00:07:02,237 Forget my briefcase. 120 00:07:02,306 --> 00:07:04,966 - Well, what do you got in there? - Crackers. 121 00:07:36,940 --> 00:07:39,167 So the picture worked. Amazing! 122 00:07:39,243 --> 00:07:41,743 Hey, she wants me to dress smart casual. 123 00:07:41,812 --> 00:07:43,243 What...? What is that? 124 00:07:43,314 --> 00:07:45,746 - I don't know, but you don't have it. - Right. Bye. 125 00:07:52,723 --> 00:07:55,018 - Where were you today? - What? 126 00:07:55,092 --> 00:07:56,523 Pick up. 127 00:07:57,394 --> 00:08:00,952 - Damn. - So? Where were you? 128 00:08:01,031 --> 00:08:04,862 Here, I guess. And I went out and picked up a paper. 129 00:08:04,935 --> 00:08:10,098 I had to ask Kevin to leave his office and come and pick me up. 130 00:08:10,174 --> 00:08:12,139 - Well, what are friends for? - Yes. 131 00:08:12,209 --> 00:08:13,776 And he is a friend, Jerry. 132 00:08:13,844 --> 00:08:19,678 He's reliable, he's considerate, he's like your exact opposite. 133 00:08:19,750 --> 00:08:22,216 So he's Bizarro Jerry. 134 00:08:22,820 --> 00:08:24,114 Bizarro Jerry? 135 00:08:24,188 --> 00:08:25,721 Yeah, like Bizarro Superman. 136 00:08:25,789 --> 00:08:28,949 Superman's exact opposite... 137 00:08:29,026 --> 00:08:31,492 who lives in the backwards Bizarro World. 138 00:08:32,229 --> 00:08:33,660 Up is down, down is up. 139 00:08:33,731 --> 00:08:37,130 He says hello when he leaves, goodbye when he arrives. 140 00:08:37,701 --> 00:08:40,292 Shouldn't he say "badbye"? 141 00:08:40,371 --> 00:08:42,632 Isn't that the opposite of goodbye? 142 00:08:43,307 --> 00:08:44,965 No, it's still goodbye. 143 00:08:46,343 --> 00:08:48,172 - Does he live underwater? - No. 144 00:08:48,245 --> 00:08:52,145 - Is he black? - Just forget the whole thing, all right? 145 00:08:54,885 --> 00:08:56,714 Wow, man. 146 00:08:56,787 --> 00:08:59,219 What a day. 147 00:09:00,190 --> 00:09:03,054 - Could I use a drink! - Tough day at the office? 148 00:09:03,127 --> 00:09:07,823 People kept coming in, and that phone just wouldn't stop. 149 00:09:08,832 --> 00:09:11,992 We better get going if we're gonna go to that 7:00 Hall of Fusion. 150 00:09:12,069 --> 00:09:14,637 Yeah, well, count me out. I'm swimming in it. 151 00:09:14,705 --> 00:09:18,741 Old man Leland is busting my hump over these reports. 152 00:09:18,809 --> 00:09:20,900 If I don't get them done by 9, I'm toast. 153 00:09:27,217 --> 00:09:29,478 All right, I have to go. 154 00:09:29,553 --> 00:09:34,750 Oh, and listen, could you keep it down to a low roar? 155 00:09:34,825 --> 00:09:38,691 Some of us have to work in the morning. Thanks. 156 00:09:40,431 --> 00:09:42,692 This is a fantastic place. 157 00:09:42,900 --> 00:09:45,434 I always thought it was a meat-packing plant. 158 00:09:45,502 --> 00:09:47,194 Hey, Amanda. 159 00:09:47,471 --> 00:09:52,065 These are my friends, Annabell, Justina and Mickey. 160 00:09:52,142 --> 00:09:54,733 - We used to model together. - Oh, modeling. 161 00:09:54,812 --> 00:09:56,470 What's that like, fun? 162 00:09:57,614 --> 00:10:00,205 Stupid. Stupid. Stupid. 163 00:10:00,284 --> 00:10:02,716 So, Mickey, how was Paris this time? 164 00:10:02,786 --> 00:10:04,114 A bore. 165 00:10:04,188 --> 00:10:09,658 You know who used to love Paris? My dead fiancée, Susan. 166 00:10:09,726 --> 00:10:14,422 In fact, I think I may have a picture of her. 167 00:10:17,734 --> 00:10:19,563 She was beautiful. 168 00:10:20,237 --> 00:10:21,565 Do you wanna dance? 169 00:10:27,077 --> 00:10:31,739 - Would you like some bread, Jerry? - No. No, thanks, I'm just not hungry. 170 00:10:31,815 --> 00:10:34,475 Well, then, at least drink your beer. 171 00:10:37,287 --> 00:10:40,083 It's not a twist-off. 172 00:10:40,824 --> 00:10:42,755 You have a little something on your face. 173 00:10:43,227 --> 00:10:44,760 I can get it. 174 00:10:44,828 --> 00:10:47,419 No, no, no. You're missing it. It's higher. 175 00:10:50,601 --> 00:10:52,760 It's an eyelash. Make a wish. 176 00:10:52,836 --> 00:10:54,767 - I don't want to. - Make a wish. 177 00:10:54,838 --> 00:10:56,599 Okay. 178 00:10:59,009 --> 00:11:00,770 Didn't come true. 179 00:11:04,314 --> 00:11:06,279 Don't you just love lobster? 180 00:11:12,422 --> 00:11:14,820 That Museum of Miniatures was amazing. 181 00:11:14,892 --> 00:11:16,823 - I know, it was so tiny. - Yeah. 182 00:11:16,894 --> 00:11:19,189 Hey, guys. Elaine, sit down. 183 00:11:19,263 --> 00:11:21,661 These are a couple of my friends. This is Gene... 184 00:11:22,065 --> 00:11:25,293 and this guy we just call Feldman. 185 00:11:27,571 --> 00:11:30,299 Bizarro World. 186 00:11:35,879 --> 00:11:37,640 Jerry, it was incredible. 187 00:11:37,714 --> 00:11:40,647 Models as far as the eye could see. 188 00:11:40,717 --> 00:11:44,344 - Then it does exist. - Yes, the legends are true. 189 00:11:44,421 --> 00:11:46,182 When are you going out with her again? 190 00:11:46,256 --> 00:11:47,584 I'm not. 191 00:11:47,658 --> 00:11:49,692 I'm inside the walls. 192 00:11:50,360 --> 00:11:52,223 So you're gonna burn that bridge. 193 00:11:52,930 --> 00:11:56,158 - Flame on! - So when are we going? 194 00:11:56,667 --> 00:12:00,999 Well, it's a pretty fast-paced crowd. 195 00:12:01,305 --> 00:12:03,737 What would you wear? That? 196 00:12:03,807 --> 00:12:07,900 You know, I'm the one who's actually dating the woman in the picture. 197 00:12:07,978 --> 00:12:09,306 Yeah. 198 00:12:09,379 --> 00:12:11,743 But I was engaged to her. 199 00:12:13,951 --> 00:12:15,746 - I got it. - You got it last time. 200 00:12:15,819 --> 00:12:17,682 Don't worry about it. 201 00:12:17,754 --> 00:12:20,118 This is unbelievable. 202 00:12:20,190 --> 00:12:23,521 Say, Elaine, what do you think of an alarm clock... 203 00:12:23,594 --> 00:12:26,390 that automatically tells you the weather when you wake up? 204 00:12:27,064 --> 00:12:32,227 Well, I gotta say, I think that that is a fantastic idea, Feldman. 205 00:12:33,003 --> 00:12:35,697 I don't know. It's not practical. 206 00:12:35,772 --> 00:12:37,601 Well, see you later, Elaine. 207 00:12:37,674 --> 00:12:39,901 Feldman and I gotta get down to the library. 208 00:12:39,977 --> 00:12:43,205 - What are you gonna do down there? - Read. 209 00:12:47,384 --> 00:12:49,452 Hello. 210 00:12:54,391 --> 00:12:58,689 So Gillian's coming over later. I'm gonna end it. 211 00:13:00,564 --> 00:13:05,067 Those meaty paws. I feel like I'm dating George "The Animal" Steele. 212 00:13:05,135 --> 00:13:06,725 Yeah. 213 00:13:07,170 --> 00:13:10,671 Maybe I'll chain her to the refrigerator and sell tickets. 214 00:13:11,608 --> 00:13:12,936 That's nice. 215 00:13:13,010 --> 00:13:15,943 Kramer, put the paper down. You never listen to me anymore. 216 00:13:16,013 --> 00:13:19,446 - We hardly even talk. - Well, we're talking now, aren't we? 217 00:13:19,516 --> 00:13:22,084 - I see you 20 minutes in the morning... - Oh, here we go. 218 00:13:22,152 --> 00:13:24,243 And when you come home you're exhausted. 219 00:13:24,321 --> 00:13:27,356 - We never do anything anymore. - What are you starting with me for? 220 00:13:27,424 --> 00:13:29,822 You know this is my crazy time of year. 221 00:13:32,596 --> 00:13:35,256 It's your third day. 222 00:13:37,134 --> 00:13:40,362 I gotta go to work. We'll talk about this later. 223 00:13:40,771 --> 00:13:42,099 Well... 224 00:13:42,172 --> 00:13:44,832 call if you're gonna be late. 225 00:13:47,377 --> 00:13:52,380 - What is going on with you two? - Oh, I don't wanna talk about it. 226 00:13:54,084 --> 00:13:56,118 All right, listen. Have you seen my addre...? 227 00:13:56,186 --> 00:13:59,187 There it is. Okay. I got it. I'll see you later. 228 00:13:59,256 --> 00:14:02,792 Hey, wait a second. Where you going? I hardly ever see you anymore. 229 00:14:03,126 --> 00:14:05,091 Well, l... 230 00:14:05,829 --> 00:14:07,521 I guess I've been at Reggies. 231 00:14:07,597 --> 00:14:09,494 The Bizarro coffee shop? 232 00:14:09,566 --> 00:14:12,032 Kevin and his friends are nice people. 233 00:14:12,102 --> 00:14:13,863 They do good things. 234 00:14:13,937 --> 00:14:16,369 - They read. - I read. 235 00:14:16,440 --> 00:14:18,303 Books, Jerry. 236 00:14:22,179 --> 00:14:24,008 Big deal. 237 00:14:26,950 --> 00:14:29,348 I can't spend the rest of my life... 238 00:14:29,419 --> 00:14:33,182 coming into this stinking apartment every 10 minutes... 239 00:14:33,256 --> 00:14:37,986 to pore over the excruciating minutiae... 240 00:14:38,061 --> 00:14:42,427 of every single daily event. 241 00:14:42,499 --> 00:14:45,693 Why not? Like, yesterday, I went to the bank to make a deposit... 242 00:14:45,769 --> 00:14:49,703 - and the teller gives me this look... - I'll see you later, man. I gotta go. 243 00:14:50,273 --> 00:14:53,467 The whole system is breaking down. 244 00:15:05,922 --> 00:15:08,855 Hey. Amanda, hi, yeah. 245 00:15:08,925 --> 00:15:12,517 Listen, you know, I'm thinking we might just be better off being friends. 246 00:15:12,596 --> 00:15:15,961 Yeah. Yeah. You know what? I can't really talk about it right now. 247 00:15:16,032 --> 00:15:17,963 Bye-bye. 248 00:15:21,705 --> 00:15:24,273 No. No! 249 00:15:24,341 --> 00:15:27,877 - Friends? Just friends. - Yeah. 250 00:15:28,478 --> 00:15:31,706 All right. Well, do you still wanna see a movie later? 251 00:15:32,015 --> 00:15:34,743 I wish I could, but we're friends. 252 00:15:36,353 --> 00:15:39,786 - I'm just gonna go wash my hands. - Good idea. 253 00:15:40,624 --> 00:15:43,249 There's a beach towel on the rack. 254 00:15:45,595 --> 00:15:46,923 - Yeah. - Jerry! 255 00:15:46,997 --> 00:15:48,724 My hair dryer ruined the picture. 256 00:15:48,799 --> 00:15:51,424 I need one or I can't get back into the forbidden city. 257 00:15:52,469 --> 00:15:53,797 Who is this? 258 00:15:53,870 --> 00:15:56,803 Jerry! I need you to get another picture of man-hands. 259 00:15:56,873 --> 00:15:58,804 I'm begging you. 260 00:16:00,210 --> 00:16:03,438 If I get it, will you take me to that club and show me a good time? 261 00:16:03,513 --> 00:16:05,274 Yes, yes, all right. Anything. 262 00:16:05,348 --> 00:16:07,382 Okay. 263 00:16:18,795 --> 00:16:20,123 Got it. 264 00:16:25,602 --> 00:16:26,930 Jerry. 265 00:16:27,003 --> 00:16:29,537 - Hey, Jerry? - I'm right here. 266 00:16:32,409 --> 00:16:35,910 - You're late. - Yeah, well, I got held up, you know. 267 00:16:35,979 --> 00:16:39,879 - What happened to your hand? - Like you care. 268 00:16:39,950 --> 00:16:42,450 - Work piled up, I lost track of the time. - Sure. Sure. 269 00:16:42,519 --> 00:16:45,144 You and your work. Elaine's off in the Bizarro World... 270 00:16:45,222 --> 00:16:47,381 George only calls when he wants something... 271 00:16:47,457 --> 00:16:49,650 and I'm left sitting here like this chicken. 272 00:16:49,726 --> 00:16:53,853 Which, by the way, was for two. 273 00:16:53,930 --> 00:16:57,158 - What? You cooked? - I ordered in. It's still effort. 274 00:16:58,768 --> 00:17:00,096 - Jeez. - What's wrong? 275 00:17:00,170 --> 00:17:03,068 - It's my stomach. - You're probably getting an ulcer. 276 00:17:03,139 --> 00:17:05,139 This job is killing you. 277 00:17:05,208 --> 00:17:07,503 It's killing us. 278 00:17:07,577 --> 00:17:10,111 You know what? You're right. 279 00:17:10,180 --> 00:17:11,747 These reports, they can wait. 280 00:17:11,815 --> 00:17:13,849 Say we go out tonight. Any place you want. 281 00:17:14,251 --> 00:17:15,841 - The coffee shop? - You got it. 282 00:17:15,919 --> 00:17:17,577 I'll call George. 283 00:17:20,457 --> 00:17:22,457 Hey, isn't that Elaine? 284 00:17:22,525 --> 00:17:24,149 Maybe she can get another picture. 285 00:17:24,227 --> 00:17:25,555 - Elaine? - Elaine? 286 00:17:25,629 --> 00:17:28,095 - Elaine? - Hey, Elaine. 287 00:17:28,164 --> 00:17:30,824 Hi. Over here. 288 00:17:41,945 --> 00:17:45,537 Jerry, George, Kramer... 289 00:17:45,615 --> 00:17:51,051 this is Kevin, Gene and Feldman. 290 00:17:51,988 --> 00:17:54,454 - Yeah. - Nice to meet you. 291 00:17:55,058 --> 00:17:57,023 This is really weird. 292 00:17:59,095 --> 00:18:01,527 Could you guys excuse us just for a moment? 293 00:18:01,598 --> 00:18:03,359 - Sure. - Thanks. 294 00:18:04,668 --> 00:18:06,395 What? What do you guys want? 295 00:18:06,469 --> 00:18:08,730 I've got to have another picture of Gillian. 296 00:18:08,805 --> 00:18:11,999 I tried to get him one, but man-hands almost ripped my arm out. 297 00:18:12,075 --> 00:18:13,802 - You could have. - I could not. 298 00:18:23,954 --> 00:18:28,457 Guys, I gotta go. Take it easy. 299 00:18:30,894 --> 00:18:32,962 Elaine? 300 00:18:34,497 --> 00:18:37,964 - Can I come? - I'm sorry. 301 00:18:38,034 --> 00:18:39,931 We've already got a George. 302 00:18:48,244 --> 00:18:50,278 What did you wanna see me about, Mr. Leland? 303 00:18:50,347 --> 00:18:54,850 Kramer, I've been reviewing your work. Quite frankly, it stinks. 304 00:18:56,219 --> 00:18:58,048 Well, l.... 305 00:18:58,121 --> 00:19:01,156 I've been having trouble at home. 306 00:19:01,224 --> 00:19:05,317 I mean, you know, I'll work harder, nights, weekends, whatever it takes. 307 00:19:05,395 --> 00:19:09,056 No. No. I don't think that's going to do it. 308 00:19:09,132 --> 00:19:11,598 These reports you handed in... 309 00:19:11,668 --> 00:19:14,965 it's almost as if you have no business training at all. 310 00:19:16,306 --> 00:19:19,102 I don't know what this is supposed to be. 311 00:19:19,442 --> 00:19:23,273 Well, I'm just trying to get ahead. 312 00:19:23,880 --> 00:19:26,813 Well, I'm sorry. There's just no way that we could keep you on. 313 00:19:27,350 --> 00:19:30,044 But I don't even really work here. 314 00:19:32,288 --> 00:19:34,356 That's what makes this so difficult. 315 00:19:40,463 --> 00:19:42,997 Hi, I'm George. 316 00:19:43,066 --> 00:19:45,157 Are you sure you're supposed to be here? 317 00:19:45,235 --> 00:19:46,563 Oh, yeah. Yeah. 318 00:19:46,636 --> 00:19:48,397 I used to come here with my fiancée... 319 00:19:48,471 --> 00:19:50,903 back when it was a meat-packing plant. 320 00:19:50,974 --> 00:19:53,372 Here's her picture. 321 00:19:53,443 --> 00:19:56,637 What'd you do? Cut this out of a magazine or something? 322 00:19:56,713 --> 00:19:58,747 - What? - That's me. 323 00:19:58,815 --> 00:20:00,644 It's from a Clinique ad I did. 324 00:20:01,785 --> 00:20:03,182 Look at that. 325 00:20:03,486 --> 00:20:06,316 Let's go. Private party. 326 00:20:08,691 --> 00:20:10,850 It's Laney. 327 00:20:11,828 --> 00:20:14,522 - Hi, Elaine. - Hi, Kevin. 328 00:20:14,864 --> 00:20:16,488 - Come on in. - Okay. 329 00:20:16,566 --> 00:20:17,690 Hi, Gene. 330 00:20:40,023 --> 00:20:42,956 - What's up? - Just reading. 331 00:20:50,967 --> 00:20:52,694 Hey, what are you doing? 332 00:20:53,269 --> 00:20:55,769 - Eating olives. - Ever hear of asking? 333 00:20:58,708 --> 00:21:01,038 - Who is it? - Feldman. 334 00:21:01,111 --> 00:21:03,202 - From across the hall. - Hold on. 335 00:21:09,285 --> 00:21:10,613 - Hey. - Hey, Kevin. 336 00:21:10,687 --> 00:21:13,722 - Hi. - Look who I ran into. 337 00:21:14,624 --> 00:21:19,024 - Hello, Kevin. - Hello, Vargas. 338 00:21:21,030 --> 00:21:23,257 - Wanna catch a game this weekend? - Great. 339 00:21:23,333 --> 00:21:25,264 - I'll see you later. - Okay. 340 00:21:25,568 --> 00:21:27,431 Vargas. 341 00:21:27,504 --> 00:21:30,596 - Well, I got them. - All right. 342 00:21:30,673 --> 00:21:34,709 Hey, Elaine, Feldman was able to get us all tickets to the Bolshoi. 343 00:21:34,777 --> 00:21:39,041 - Fourth row, center. - Get out! 344 00:21:40,617 --> 00:21:43,117 - What's the matter with you? - Oh, Kevin. 345 00:21:43,186 --> 00:21:45,982 I'm so sorry. Is there anything I can do? 346 00:21:46,055 --> 00:21:47,850 Haven't you done enough already? 347 00:21:51,361 --> 00:21:53,292 I'll just.... 348 00:21:57,967 --> 00:21:59,261 It's... 349 00:21:59,335 --> 00:22:00,959 It's locked. 350 00:22:10,446 --> 00:22:12,810 So this is it, huh? 351 00:22:13,883 --> 00:22:15,211 But it was here. 352 00:22:15,285 --> 00:22:18,616 It was here, I'm telling you. It was really here. 353 00:22:18,688 --> 00:22:23,020 There was a bar and a dance floor. 354 00:22:23,092 --> 00:22:25,854 I guess the DJ booth was over there behind the bone saw? 355 00:22:27,363 --> 00:22:29,954 Let's get out of here, George. 356 00:22:43,413 --> 00:22:47,847 At work, I discovered a pay phone in the lobby that has free long distance. 357 00:22:47,917 --> 00:22:49,143 Oh, so, what did you do? 358 00:22:49,219 --> 00:22:52,186 I called the phone company and immediately reported the error. 359 00:22:52,255 --> 00:22:54,255 Nice. 360 00:22:55,291 --> 00:22:57,382 - Who is it? - Feldman. 361 00:22:57,460 --> 00:23:00,791 - From across the hall. - Hold on. 362 00:23:04,834 --> 00:23:08,233 - Kevin. Brought you some groceries. - Again? 363 00:23:08,304 --> 00:23:12,170 - Feldman, you didn't have to do that. - Hey, what are friends for? 364 00:23:12,242 --> 00:23:14,037 You know, I may not say this enough... 365 00:23:14,110 --> 00:23:18,613 but you two are about the best friends a guy could have. 366 00:23:20,717 --> 00:23:22,648 Me so happy. 367 00:23:22,719 --> 00:23:25,219 Me want to cry. 26156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.