Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,721 --> 00:00:06,200
All right, how about this?
Let's say you're abducted by aliens.
2
00:00:06,224 --> 00:00:07,076
Fine.
3
00:00:07,077 --> 00:00:10,858
They haul you aboard the mothership, take
you back to their planet as a curiosity.
4
00:00:10,928 --> 00:00:14,464
Now, would you rather be
in their zoo or their circus?
5
00:00:14,832 --> 00:00:16,490
I gotta go zoo.
6
00:00:16,567 --> 00:00:19,192
I feel like I could set
more of my own schedule.
7
00:00:19,270 --> 00:00:22,339
In the circus, you get to ride
on the train, see the whole planet.
8
00:00:22,406 --> 00:00:25,270
I'm wearing a little hat.
I'm jumping through fire.
9
00:00:25,343 --> 00:00:28,003
Putting their little alien heads
in my mouth.
10
00:00:28,779 --> 00:00:30,904
- At least it's show business.
- Yeah.
11
00:00:30,982 --> 00:00:34,142
But in the zoo, you know, they might
put a woman in there with me...
12
00:00:34,218 --> 00:00:35,910
to, you know, get me to mate.
13
00:00:35,987 --> 00:00:38,146
What if she's got no interest in you?
14
00:00:38,222 --> 00:00:40,153
Then I'm pretty much
where I am right now.
15
00:00:40,224 --> 00:00:42,315
Just got to take a ride
on a spaceship.
16
00:00:52,570 --> 00:00:55,070
George, why couldn't I use
the bathroom in that store?
17
00:00:55,139 --> 00:00:57,833
Kramer, trust me, this is
the best bathroom in Midtown.
18
00:00:58,376 --> 00:00:59,704
He knows.
19
00:00:59,777 --> 00:01:01,504
It's right in there, on the left.
20
00:01:01,579 --> 00:01:06,048
Exquisite marble, high ceilings
and a flush like a jet engine:
21
00:01:07,718 --> 00:01:11,379
Now, listen, you better not wait.
I'll catch you later.
22
00:01:11,455 --> 00:01:13,819
- You sure?
- He knows.
23
00:01:21,632 --> 00:01:22,892
Nice.
24
00:01:22,967 --> 00:01:26,093
Why don't you try
your engagement story?
25
00:01:29,173 --> 00:01:31,104
- Won't work.
- Are you sure?
26
00:01:32,176 --> 00:01:34,210
He knows.
27
00:01:38,149 --> 00:01:40,615
Look, Kevin, I really like you...
28
00:01:42,119 --> 00:01:47,384
but maybe we'd be better off
just being friends.
29
00:01:47,725 --> 00:01:50,726
- Friends?
- Yeah. I mean...
30
00:01:51,462 --> 00:01:53,291
Oh, God...
31
00:01:53,364 --> 00:01:56,433
this tuna tastes like an old sponge.
32
00:01:56,500 --> 00:02:01,230
Friends. Yeah. Why not friends?
33
00:02:01,305 --> 00:02:03,396
I might like to try that.
34
00:02:03,474 --> 00:02:05,064
Like you and Jerry.
35
00:02:12,350 --> 00:02:14,509
This damn thing is jammed again.
36
00:02:14,585 --> 00:02:16,152
You know what happens with these?
37
00:02:16,220 --> 00:02:19,118
The rollers,
they get flat spots on them.
38
00:02:21,325 --> 00:02:24,019
Hey, Leland wants everyone
in the conference room now.
39
00:02:24,095 --> 00:02:28,256
- Come on, let's go.
- Oh, yeah.
40
00:02:29,000 --> 00:02:30,829
Okay.
41
00:02:34,338 --> 00:02:36,099
I was telling you about Gillian...
42
00:02:36,173 --> 00:02:38,468
my friend who writes
for the L.L. Bean catalog.
43
00:02:38,542 --> 00:02:40,667
I really think
you should give her a call.
44
00:02:40,745 --> 00:02:42,972
I don't know, do you have it...?
45
00:02:45,182 --> 00:02:48,342
- Not bad. What does she...?
- I put her stats on the back.
46
00:02:50,521 --> 00:02:53,954
Pretty impressive.
Serious boyfriend, '92 to '95.
47
00:02:54,025 --> 00:02:55,854
- Owns her own car.
- Yup.
48
00:02:55,926 --> 00:02:58,756
Favorite president, James Polk.
49
00:02:59,030 --> 00:03:00,188
Let me see that.
50
00:03:00,264 --> 00:03:04,630
So how'd it go with Kevin? Did you
steel-toe his ass back to Kentucky?
51
00:03:05,136 --> 00:03:08,603
You are not gonna believe this. I told
him that I just wanted to be friends.
52
00:03:08,672 --> 00:03:12,173
He's fine with it.
He really wants to be friends.
53
00:03:12,243 --> 00:03:17,042
- Why would anybody want a friend?
- It's really not that bad, actually.
54
00:03:17,114 --> 00:03:19,307
He said he'd go
to the Museum of Miniatures.
55
00:03:19,383 --> 00:03:21,474
This is something
you would never, ever do.
56
00:03:21,552 --> 00:03:24,587
I mean, all that stuff is so small.
57
00:03:25,756 --> 00:03:27,153
Stupid.
58
00:03:27,825 --> 00:03:31,326
You know, if I told my engagement
story to that receptionist...
59
00:03:31,395 --> 00:03:34,362
but told her this was my fiancée....
60
00:03:34,432 --> 00:03:36,363
- What?
- Don't you see?
61
00:03:36,434 --> 00:03:41,836
Women like that are like members of a
secret tribe living in a forbidden city.
62
00:03:41,906 --> 00:03:45,339
People like me have not been
inside in thousands of years.
63
00:03:46,177 --> 00:03:50,236
But with this, it's like I've already
been with one of her own.
64
00:03:50,314 --> 00:03:54,145
My hand's been stamped.
I come and go as I please.
65
00:03:54,685 --> 00:03:56,343
Well, you've cracked it.
66
00:03:56,420 --> 00:03:59,614
I warned the queen
you were getting close and...
67
00:03:59,690 --> 00:04:03,556
now it looks like we're gonna have to
move the whole damn forbidden city.
68
00:04:04,528 --> 00:04:06,255
- Can I keep this?
- No, I need it.
69
00:04:06,330 --> 00:04:08,022
Thanks.
70
00:04:12,069 --> 00:04:16,367
Hi. I'm... I'm here to see
a Mr. Art Vandalay.
71
00:04:16,440 --> 00:04:19,202
I'm sorry, sir,
there is no Mr. Vandalay here.
72
00:04:19,276 --> 00:04:20,775
Well, let me...
73
00:04:20,845 --> 00:04:25,314
Let me just check and make sure
I have the right name.
74
00:04:25,382 --> 00:04:27,382
I seem to... Oh, l...
75
00:04:28,285 --> 00:04:31,411
Oh, she's beautiful. Who is she?
76
00:04:31,822 --> 00:04:35,414
Well, if you must know,
she was my fiancée, Susan.
77
00:04:35,493 --> 00:04:37,254
May she rest in peace.
78
00:04:37,328 --> 00:04:40,795
I am so sorry. She was lovely.
79
00:04:42,133 --> 00:04:44,997
- I'm Amanda.
- I'm George.
80
00:04:45,069 --> 00:04:47,433
- Good work today, K-Man.
- You know what they say:
81
00:04:47,505 --> 00:04:50,267
You don't sell the steak,
you sell the sizzle.
82
00:04:50,341 --> 00:04:53,569
- Who's up for drinks? I'm buying.
- In that case, make mine a double.
83
00:04:57,681 --> 00:04:59,305
- Jerry?
- Gillian.
84
00:04:59,383 --> 00:05:01,451
- Hi.
- It's very nice to meet you.
85
00:05:01,519 --> 00:05:03,849
It's nice to meet you.
86
00:05:11,595 --> 00:05:14,357
She had man-hands.
87
00:05:17,368 --> 00:05:20,596
- Man-hands?
- The hands of a man.
88
00:05:20,671 --> 00:05:23,137
It's like a creature
out of Greek mythology.
89
00:05:23,207 --> 00:05:27,539
I mean, she was like part woman,
part horrible beast.
90
00:05:28,445 --> 00:05:31,981
Would you prefer it
if she had no hands at all?
91
00:05:32,049 --> 00:05:34,174
Would she have hooks?
92
00:05:36,287 --> 00:05:40,551
Do.... Do hooks make it
more attractive, Jerry?
93
00:05:41,625 --> 00:05:42,953
Kind of cool-looking.
94
00:05:44,328 --> 00:05:47,591
Okay, listen. You're picking me up
from White Plains tomorrow, right?
95
00:05:47,665 --> 00:05:48,754
Yeah. Yeah.
96
00:05:48,832 --> 00:05:51,059
Okay, I got five
huge boxes of buttons.
97
00:05:51,135 --> 00:05:54,227
If you need an extra set of hands,
I know who you can call.
98
00:06:04,782 --> 00:06:06,975
- Kramer?
- Hey, buddy. Hey.
99
00:06:07,284 --> 00:06:09,511
It's 8 in the morning.
What the hell is going on?
100
00:06:09,587 --> 00:06:13,646
Breakfast. I gotta be in
at Brandt-Leland by 9.
101
00:06:14,058 --> 00:06:15,557
Why?
102
00:06:16,460 --> 00:06:19,085
Because I'm working there,
that's why.
103
00:06:19,163 --> 00:06:22,926
How long have I been asleep?
What year is it?
104
00:06:23,000 --> 00:06:25,159
Look, Jerry, I don't know
if you've noticed...
105
00:06:25,236 --> 00:06:27,827
but lately I've been
drifting aimlessly.
106
00:06:28,439 --> 00:06:30,006
Now that you mention it....
107
00:06:30,074 --> 00:06:33,234
But I finally realized
what's missing in my life.
108
00:06:33,310 --> 00:06:35,173
Structure.
109
00:06:35,246 --> 00:06:37,678
And at Brandt-Leland,
I'm getting things done.
110
00:06:37,748 --> 00:06:39,611
And I love the people
I'm working with.
111
00:06:40,117 --> 00:06:43,380
- How much are they paying you?
- No, no, no. I don't want any pay.
112
00:06:43,454 --> 00:06:45,681
I'm doing this just for me.
113
00:06:45,756 --> 00:06:47,084
Clearly.
114
00:06:47,157 --> 00:06:49,384
So, what do you do
down there all day?
115
00:06:49,460 --> 00:06:50,993
TCB.
116
00:06:51,061 --> 00:06:52,719
You know, taking care of business.
117
00:06:55,199 --> 00:06:57,859
I gotta go. All right, then.
118
00:06:57,935 --> 00:07:00,162
I'll see you tonight.
119
00:07:00,237 --> 00:07:02,237
Forget my briefcase.
120
00:07:02,306 --> 00:07:04,966
- Well, what do you got in there?
- Crackers.
121
00:07:36,940 --> 00:07:39,167
So the picture worked. Amazing!
122
00:07:39,243 --> 00:07:41,743
Hey, she wants me
to dress smart casual.
123
00:07:41,812 --> 00:07:43,243
What...? What is that?
124
00:07:43,314 --> 00:07:45,746
- I don't know, but you don't have it.
- Right. Bye.
125
00:07:52,723 --> 00:07:55,018
- Where were you today?
- What?
126
00:07:55,092 --> 00:07:56,523
Pick up.
127
00:07:57,394 --> 00:08:00,952
- Damn.
- So? Where were you?
128
00:08:01,031 --> 00:08:04,862
Here, I guess.
And I went out and picked up a paper.
129
00:08:04,935 --> 00:08:10,098
I had to ask Kevin to leave his office
and come and pick me up.
130
00:08:10,174 --> 00:08:12,139
- Well, what are friends for?
- Yes.
131
00:08:12,209 --> 00:08:13,776
And he is a friend, Jerry.
132
00:08:13,844 --> 00:08:19,678
He's reliable, he's considerate,
he's like your exact opposite.
133
00:08:19,750 --> 00:08:22,216
So he's Bizarro Jerry.
134
00:08:22,820 --> 00:08:24,114
Bizarro Jerry?
135
00:08:24,188 --> 00:08:25,721
Yeah, like Bizarro Superman.
136
00:08:25,789 --> 00:08:28,949
Superman's exact opposite...
137
00:08:29,026 --> 00:08:31,492
who lives in the backwards
Bizarro World.
138
00:08:32,229 --> 00:08:33,660
Up is down, down is up.
139
00:08:33,731 --> 00:08:37,130
He says hello when he leaves,
goodbye when he arrives.
140
00:08:37,701 --> 00:08:40,292
Shouldn't he say "badbye"?
141
00:08:40,371 --> 00:08:42,632
Isn't that the opposite of goodbye?
142
00:08:43,307 --> 00:08:44,965
No, it's still goodbye.
143
00:08:46,343 --> 00:08:48,172
- Does he live underwater?
- No.
144
00:08:48,245 --> 00:08:52,145
- Is he black?
- Just forget the whole thing, all right?
145
00:08:54,885 --> 00:08:56,714
Wow, man.
146
00:08:56,787 --> 00:08:59,219
What a day.
147
00:09:00,190 --> 00:09:03,054
- Could I use a drink!
- Tough day at the office?
148
00:09:03,127 --> 00:09:07,823
People kept coming in,
and that phone just wouldn't stop.
149
00:09:08,832 --> 00:09:11,992
We better get going if we're gonna
go to that 7:00 Hall of Fusion.
150
00:09:12,069 --> 00:09:14,637
Yeah, well, count me out.
I'm swimming in it.
151
00:09:14,705 --> 00:09:18,741
Old man Leland is busting
my hump over these reports.
152
00:09:18,809 --> 00:09:20,900
If I don't get them done
by 9, I'm toast.
153
00:09:27,217 --> 00:09:29,478
All right, I have to go.
154
00:09:29,553 --> 00:09:34,750
Oh, and listen, could you
keep it down to a low roar?
155
00:09:34,825 --> 00:09:38,691
Some of us have to work
in the morning. Thanks.
156
00:09:40,431 --> 00:09:42,692
This is a fantastic place.
157
00:09:42,900 --> 00:09:45,434
I always thought
it was a meat-packing plant.
158
00:09:45,502 --> 00:09:47,194
Hey, Amanda.
159
00:09:47,471 --> 00:09:52,065
These are my friends,
Annabell, Justina and Mickey.
160
00:09:52,142 --> 00:09:54,733
- We used to model together.
- Oh, modeling.
161
00:09:54,812 --> 00:09:56,470
What's that like, fun?
162
00:09:57,614 --> 00:10:00,205
Stupid. Stupid. Stupid.
163
00:10:00,284 --> 00:10:02,716
So, Mickey,
how was Paris this time?
164
00:10:02,786 --> 00:10:04,114
A bore.
165
00:10:04,188 --> 00:10:09,658
You know who used to love Paris?
My dead fiancée, Susan.
166
00:10:09,726 --> 00:10:14,422
In fact, I think I may have
a picture of her.
167
00:10:17,734 --> 00:10:19,563
She was beautiful.
168
00:10:20,237 --> 00:10:21,565
Do you wanna dance?
169
00:10:27,077 --> 00:10:31,739
- Would you like some bread, Jerry?
- No. No, thanks, I'm just not hungry.
170
00:10:31,815 --> 00:10:34,475
Well, then, at least drink your beer.
171
00:10:37,287 --> 00:10:40,083
It's not a twist-off.
172
00:10:40,824 --> 00:10:42,755
You have a little something
on your face.
173
00:10:43,227 --> 00:10:44,760
I can get it.
174
00:10:44,828 --> 00:10:47,419
No, no, no.
You're missing it. It's higher.
175
00:10:50,601 --> 00:10:52,760
It's an eyelash. Make a wish.
176
00:10:52,836 --> 00:10:54,767
- I don't want to.
- Make a wish.
177
00:10:54,838 --> 00:10:56,599
Okay.
178
00:10:59,009 --> 00:11:00,770
Didn't come true.
179
00:11:04,314 --> 00:11:06,279
Don't you just love lobster?
180
00:11:12,422 --> 00:11:14,820
That Museum of Miniatures
was amazing.
181
00:11:14,892 --> 00:11:16,823
- I know, it was so tiny.
- Yeah.
182
00:11:16,894 --> 00:11:19,189
Hey, guys. Elaine, sit down.
183
00:11:19,263 --> 00:11:21,661
These are a couple of my friends.
This is Gene...
184
00:11:22,065 --> 00:11:25,293
and this guy we just call Feldman.
185
00:11:27,571 --> 00:11:30,299
Bizarro World.
186
00:11:35,879 --> 00:11:37,640
Jerry, it was incredible.
187
00:11:37,714 --> 00:11:40,647
Models as far as the eye could see.
188
00:11:40,717 --> 00:11:44,344
- Then it does exist.
- Yes, the legends are true.
189
00:11:44,421 --> 00:11:46,182
When are you
going out with her again?
190
00:11:46,256 --> 00:11:47,584
I'm not.
191
00:11:47,658 --> 00:11:49,692
I'm inside the walls.
192
00:11:50,360 --> 00:11:52,223
So you're gonna burn that bridge.
193
00:11:52,930 --> 00:11:56,158
- Flame on!
- So when are we going?
194
00:11:56,667 --> 00:12:00,999
Well, it's a pretty fast-paced crowd.
195
00:12:01,305 --> 00:12:03,737
What would you wear? That?
196
00:12:03,807 --> 00:12:07,900
You know, I'm the one who's actually
dating the woman in the picture.
197
00:12:07,978 --> 00:12:09,306
Yeah.
198
00:12:09,379 --> 00:12:11,743
But I was engaged to her.
199
00:12:13,951 --> 00:12:15,746
- I got it.
- You got it last time.
200
00:12:15,819 --> 00:12:17,682
Don't worry about it.
201
00:12:17,754 --> 00:12:20,118
This is unbelievable.
202
00:12:20,190 --> 00:12:23,521
Say, Elaine, what do you think
of an alarm clock...
203
00:12:23,594 --> 00:12:26,390
that automatically tells you
the weather when you wake up?
204
00:12:27,064 --> 00:12:32,227
Well, I gotta say, I think that
that is a fantastic idea, Feldman.
205
00:12:33,003 --> 00:12:35,697
I don't know. It's not practical.
206
00:12:35,772 --> 00:12:37,601
Well, see you later, Elaine.
207
00:12:37,674 --> 00:12:39,901
Feldman and I gotta get down
to the library.
208
00:12:39,977 --> 00:12:43,205
- What are you gonna do down there?
- Read.
209
00:12:47,384 --> 00:12:49,452
Hello.
210
00:12:54,391 --> 00:12:58,689
So Gillian's coming over later.
I'm gonna end it.
211
00:13:00,564 --> 00:13:05,067
Those meaty paws. I feel like I'm
dating George "The Animal" Steele.
212
00:13:05,135 --> 00:13:06,725
Yeah.
213
00:13:07,170 --> 00:13:10,671
Maybe I'll chain her
to the refrigerator and sell tickets.
214
00:13:11,608 --> 00:13:12,936
That's nice.
215
00:13:13,010 --> 00:13:15,943
Kramer, put the paper down.
You never listen to me anymore.
216
00:13:16,013 --> 00:13:19,446
- We hardly even talk.
- Well, we're talking now, aren't we?
217
00:13:19,516 --> 00:13:22,084
- I see you 20 minutes in the morning...
- Oh, here we go.
218
00:13:22,152 --> 00:13:24,243
And when you come home
you're exhausted.
219
00:13:24,321 --> 00:13:27,356
- We never do anything anymore.
- What are you starting with me for?
220
00:13:27,424 --> 00:13:29,822
You know this
is my crazy time of year.
221
00:13:32,596 --> 00:13:35,256
It's your third day.
222
00:13:37,134 --> 00:13:40,362
I gotta go to work.
We'll talk about this later.
223
00:13:40,771 --> 00:13:42,099
Well...
224
00:13:42,172 --> 00:13:44,832
call if you're gonna be late.
225
00:13:47,377 --> 00:13:52,380
- What is going on with you two?
- Oh, I don't wanna talk about it.
226
00:13:54,084 --> 00:13:56,118
All right, listen.
Have you seen my addre...?
227
00:13:56,186 --> 00:13:59,187
There it is. Okay. I got it.
I'll see you later.
228
00:13:59,256 --> 00:14:02,792
Hey, wait a second. Where you going?
I hardly ever see you anymore.
229
00:14:03,126 --> 00:14:05,091
Well, l...
230
00:14:05,829 --> 00:14:07,521
I guess I've been at Reggies.
231
00:14:07,597 --> 00:14:09,494
The Bizarro coffee shop?
232
00:14:09,566 --> 00:14:12,032
Kevin and his friends
are nice people.
233
00:14:12,102 --> 00:14:13,863
They do good things.
234
00:14:13,937 --> 00:14:16,369
- They read.
- I read.
235
00:14:16,440 --> 00:14:18,303
Books, Jerry.
236
00:14:22,179 --> 00:14:24,008
Big deal.
237
00:14:26,950 --> 00:14:29,348
I can't spend the rest of my life...
238
00:14:29,419 --> 00:14:33,182
coming into this stinking apartment
every 10 minutes...
239
00:14:33,256 --> 00:14:37,986
to pore over
the excruciating minutiae...
240
00:14:38,061 --> 00:14:42,427
of every single daily event.
241
00:14:42,499 --> 00:14:45,693
Why not? Like, yesterday, I went
to the bank to make a deposit...
242
00:14:45,769 --> 00:14:49,703
- and the teller gives me this look...
- I'll see you later, man. I gotta go.
243
00:14:50,273 --> 00:14:53,467
The whole system is breaking down.
244
00:15:05,922 --> 00:15:08,855
Hey. Amanda, hi, yeah.
245
00:15:08,925 --> 00:15:12,517
Listen, you know, I'm thinking we
might just be better off being friends.
246
00:15:12,596 --> 00:15:15,961
Yeah. Yeah. You know what?
I can't really talk about it right now.
247
00:15:16,032 --> 00:15:17,963
Bye-bye.
248
00:15:21,705 --> 00:15:24,273
No. No!
249
00:15:24,341 --> 00:15:27,877
- Friends? Just friends.
- Yeah.
250
00:15:28,478 --> 00:15:31,706
All right. Well, do you still
wanna see a movie later?
251
00:15:32,015 --> 00:15:34,743
I wish I could, but we're friends.
252
00:15:36,353 --> 00:15:39,786
- I'm just gonna go wash my hands.
- Good idea.
253
00:15:40,624 --> 00:15:43,249
There's a beach towel on the rack.
254
00:15:45,595 --> 00:15:46,923
- Yeah.
- Jerry!
255
00:15:46,997 --> 00:15:48,724
My hair dryer ruined the picture.
256
00:15:48,799 --> 00:15:51,424
I need one or I can't
get back into the forbidden city.
257
00:15:52,469 --> 00:15:53,797
Who is this?
258
00:15:53,870 --> 00:15:56,803
Jerry! I need you to get
another picture of man-hands.
259
00:15:56,873 --> 00:15:58,804
I'm begging you.
260
00:16:00,210 --> 00:16:03,438
If I get it, will you take me to that club
and show me a good time?
261
00:16:03,513 --> 00:16:05,274
Yes, yes, all right. Anything.
262
00:16:05,348 --> 00:16:07,382
Okay.
263
00:16:18,795 --> 00:16:20,123
Got it.
264
00:16:25,602 --> 00:16:26,930
Jerry.
265
00:16:27,003 --> 00:16:29,537
- Hey, Jerry?
- I'm right here.
266
00:16:32,409 --> 00:16:35,910
- You're late.
- Yeah, well, I got held up, you know.
267
00:16:35,979 --> 00:16:39,879
- What happened to your hand?
- Like you care.
268
00:16:39,950 --> 00:16:42,450
- Work piled up, I lost track of the time.
- Sure. Sure.
269
00:16:42,519 --> 00:16:45,144
You and your work.
Elaine's off in the Bizarro World...
270
00:16:45,222 --> 00:16:47,381
George only calls
when he wants something...
271
00:16:47,457 --> 00:16:49,650
and I'm left sitting here
like this chicken.
272
00:16:49,726 --> 00:16:53,853
Which, by the way, was for two.
273
00:16:53,930 --> 00:16:57,158
- What? You cooked?
- I ordered in. It's still effort.
274
00:16:58,768 --> 00:17:00,096
- Jeez.
- What's wrong?
275
00:17:00,170 --> 00:17:03,068
- It's my stomach.
- You're probably getting an ulcer.
276
00:17:03,139 --> 00:17:05,139
This job is killing you.
277
00:17:05,208 --> 00:17:07,503
It's killing us.
278
00:17:07,577 --> 00:17:10,111
You know what? You're right.
279
00:17:10,180 --> 00:17:11,747
These reports, they can wait.
280
00:17:11,815 --> 00:17:13,849
Say we go out tonight.
Any place you want.
281
00:17:14,251 --> 00:17:15,841
- The coffee shop?
- You got it.
282
00:17:15,919 --> 00:17:17,577
I'll call George.
283
00:17:20,457 --> 00:17:22,457
Hey, isn't that Elaine?
284
00:17:22,525 --> 00:17:24,149
Maybe she can get another picture.
285
00:17:24,227 --> 00:17:25,555
- Elaine?
- Elaine?
286
00:17:25,629 --> 00:17:28,095
- Elaine?
- Hey, Elaine.
287
00:17:28,164 --> 00:17:30,824
Hi. Over here.
288
00:17:41,945 --> 00:17:45,537
Jerry, George, Kramer...
289
00:17:45,615 --> 00:17:51,051
this is Kevin, Gene and Feldman.
290
00:17:51,988 --> 00:17:54,454
- Yeah.
- Nice to meet you.
291
00:17:55,058 --> 00:17:57,023
This is really weird.
292
00:17:59,095 --> 00:18:01,527
Could you guys excuse us
just for a moment?
293
00:18:01,598 --> 00:18:03,359
- Sure.
- Thanks.
294
00:18:04,668 --> 00:18:06,395
What? What do you guys want?
295
00:18:06,469 --> 00:18:08,730
I've got to have
another picture of Gillian.
296
00:18:08,805 --> 00:18:11,999
I tried to get him one, but man-hands
almost ripped my arm out.
297
00:18:12,075 --> 00:18:13,802
- You could have.
- I could not.
298
00:18:23,954 --> 00:18:28,457
Guys, I gotta go. Take it easy.
299
00:18:30,894 --> 00:18:32,962
Elaine?
300
00:18:34,497 --> 00:18:37,964
- Can I come?
- I'm sorry.
301
00:18:38,034 --> 00:18:39,931
We've already got a George.
302
00:18:48,244 --> 00:18:50,278
What did you wanna see
me about, Mr. Leland?
303
00:18:50,347 --> 00:18:54,850
Kramer, I've been reviewing your work.
Quite frankly, it stinks.
304
00:18:56,219 --> 00:18:58,048
Well, l....
305
00:18:58,121 --> 00:19:01,156
I've been having trouble at home.
306
00:19:01,224 --> 00:19:05,317
I mean, you know, I'll work harder,
nights, weekends, whatever it takes.
307
00:19:05,395 --> 00:19:09,056
No. No.
I don't think that's going to do it.
308
00:19:09,132 --> 00:19:11,598
These reports you handed in...
309
00:19:11,668 --> 00:19:14,965
it's almost as if you have
no business training at all.
310
00:19:16,306 --> 00:19:19,102
I don't know
what this is supposed to be.
311
00:19:19,442 --> 00:19:23,273
Well, I'm just trying to get ahead.
312
00:19:23,880 --> 00:19:26,813
Well, I'm sorry. There's just no way
that we could keep you on.
313
00:19:27,350 --> 00:19:30,044
But I don't even really work here.
314
00:19:32,288 --> 00:19:34,356
That's what makes this so difficult.
315
00:19:40,463 --> 00:19:42,997
Hi, I'm George.
316
00:19:43,066 --> 00:19:45,157
Are you sure
you're supposed to be here?
317
00:19:45,235 --> 00:19:46,563
Oh, yeah. Yeah.
318
00:19:46,636 --> 00:19:48,397
I used to come here
with my fiancée...
319
00:19:48,471 --> 00:19:50,903
back when it was
a meat-packing plant.
320
00:19:50,974 --> 00:19:53,372
Here's her picture.
321
00:19:53,443 --> 00:19:56,637
What'd you do? Cut this out
of a magazine or something?
322
00:19:56,713 --> 00:19:58,747
- What?
- That's me.
323
00:19:58,815 --> 00:20:00,644
It's from a Clinique ad I did.
324
00:20:01,785 --> 00:20:03,182
Look at that.
325
00:20:03,486 --> 00:20:06,316
Let's go. Private party.
326
00:20:08,691 --> 00:20:10,850
It's Laney.
327
00:20:11,828 --> 00:20:14,522
- Hi, Elaine.
- Hi, Kevin.
328
00:20:14,864 --> 00:20:16,488
- Come on in.
- Okay.
329
00:20:16,566 --> 00:20:17,690
Hi, Gene.
330
00:20:40,023 --> 00:20:42,956
- What's up?
- Just reading.
331
00:20:50,967 --> 00:20:52,694
Hey, what are you doing?
332
00:20:53,269 --> 00:20:55,769
- Eating olives.
- Ever hear of asking?
333
00:20:58,708 --> 00:21:01,038
- Who is it?
- Feldman.
334
00:21:01,111 --> 00:21:03,202
- From across the hall.
- Hold on.
335
00:21:09,285 --> 00:21:10,613
- Hey.
- Hey, Kevin.
336
00:21:10,687 --> 00:21:13,722
- Hi.
- Look who I ran into.
337
00:21:14,624 --> 00:21:19,024
- Hello, Kevin.
- Hello, Vargas.
338
00:21:21,030 --> 00:21:23,257
- Wanna catch a game this weekend?
- Great.
339
00:21:23,333 --> 00:21:25,264
- I'll see you later.
- Okay.
340
00:21:25,568 --> 00:21:27,431
Vargas.
341
00:21:27,504 --> 00:21:30,596
- Well, I got them.
- All right.
342
00:21:30,673 --> 00:21:34,709
Hey, Elaine, Feldman was able
to get us all tickets to the Bolshoi.
343
00:21:34,777 --> 00:21:39,041
- Fourth row, center.
- Get out!
344
00:21:40,617 --> 00:21:43,117
- What's the matter with you?
- Oh, Kevin.
345
00:21:43,186 --> 00:21:45,982
I'm so sorry.
Is there anything I can do?
346
00:21:46,055 --> 00:21:47,850
Haven't you done enough already?
347
00:21:51,361 --> 00:21:53,292
I'll just....
348
00:21:57,967 --> 00:21:59,261
It's...
349
00:21:59,335 --> 00:22:00,959
It's locked.
350
00:22:10,446 --> 00:22:12,810
So this is it, huh?
351
00:22:13,883 --> 00:22:15,211
But it was here.
352
00:22:15,285 --> 00:22:18,616
It was here, I'm telling you.
It was really here.
353
00:22:18,688 --> 00:22:23,020
There was a bar and a dance floor.
354
00:22:23,092 --> 00:22:25,854
I guess the DJ booth was over there
behind the bone saw?
355
00:22:27,363 --> 00:22:29,954
Let's get out of here, George.
356
00:22:43,413 --> 00:22:47,847
At work, I discovered a pay phone in
the lobby that has free long distance.
357
00:22:47,917 --> 00:22:49,143
Oh, so, what did you do?
358
00:22:49,219 --> 00:22:52,186
I called the phone company
and immediately reported the error.
359
00:22:52,255 --> 00:22:54,255
Nice.
360
00:22:55,291 --> 00:22:57,382
- Who is it?
- Feldman.
361
00:22:57,460 --> 00:23:00,791
- From across the hall.
- Hold on.
362
00:23:04,834 --> 00:23:08,233
- Kevin. Brought you some groceries.
- Again?
363
00:23:08,304 --> 00:23:12,170
- Feldman, you didn't have to do that.
- Hey, what are friends for?
364
00:23:12,242 --> 00:23:14,037
You know,
I may not say this enough...
365
00:23:14,110 --> 00:23:18,613
but you two are about
the best friends a guy could have.
366
00:23:20,717 --> 00:23:22,648
Me so happy.
367
00:23:22,719 --> 00:23:25,219
Me want to cry.
26156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.