All language subtitles for Seinfeld.S08E02.The.Soul.Mate.720p.WEBrip.AAC.EN-SUB.x264-.MULVAcoded

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,139 --> 00:00:07,969 You know, I can now bite my fingernails so evenly... 2 00:00:08,042 --> 00:00:10,201 I don't even need to use a clipper anymore. 3 00:00:10,278 --> 00:00:11,970 But it's a pleasure to use clippers. 4 00:00:12,046 --> 00:00:15,411 Why gnaw away like a mental patient when we have this elegant device? 5 00:00:18,953 --> 00:00:20,418 What if you're in prison? 6 00:00:20,488 --> 00:00:23,318 - You don't think they give clippers? - No, it's like a weapon. 7 00:00:23,391 --> 00:00:25,789 You know what's really a weapon, that big toenail. 8 00:00:25,860 --> 00:00:29,623 You let that grow for a month, take it in the shower, it's like a shiv. 9 00:00:31,299 --> 00:00:32,730 I love prison. 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,959 It is fascinating. 11 00:00:35,203 --> 00:00:38,500 Yeah, maybe someday. 12 00:00:44,345 --> 00:00:47,278 You want me to find a poem about Susan? 13 00:00:47,348 --> 00:00:49,473 May she rest in peace. 14 00:00:49,951 --> 00:00:54,112 Well, we think it would be a nice touch for the foundation literature. 15 00:00:54,222 --> 00:00:56,916 You have a favorite poet, George? 16 00:00:57,959 --> 00:01:01,460 I like Flavman. 17 00:01:02,663 --> 00:01:05,391 - Pardon? - Flavman. 18 00:01:06,367 --> 00:01:09,163 Well, you should choose the poem since you knew Susan best... 19 00:01:09,237 --> 00:01:13,171 at the time of her unfortunate... accident. 20 00:01:17,378 --> 00:01:19,571 - He cleared his throat? - Yes. 21 00:01:19,647 --> 00:01:20,975 So? 22 00:01:21,048 --> 00:01:24,584 He did it right as he said, "Her unfortunate accident." 23 00:01:24,652 --> 00:01:25,946 Not getting it. 24 00:01:26,020 --> 00:01:28,884 Jerry, a throat clear is a non-verbal implication of doubt. 25 00:01:28,956 --> 00:01:30,489 He thinks I killed Susan. 26 00:01:30,558 --> 00:01:33,388 Oh, help me, Rhonda. 27 00:01:34,996 --> 00:01:37,155 - What time is it? - One-fifteen. 28 00:01:37,231 --> 00:01:38,821 Right now? 29 00:01:39,634 --> 00:01:41,497 I gotta go meet Pam. 30 00:01:41,569 --> 00:01:43,500 Oh, the bookstore girl. How's that going? 31 00:01:43,571 --> 00:01:46,333 Okay. I'm just not gaga over her. 32 00:01:46,407 --> 00:01:47,997 For once, I'd like to be gaga. 33 00:01:48,075 --> 00:01:49,403 Where's Elaine? 34 00:01:49,477 --> 00:01:51,272 She's having Carol, Gail and Lisa over. 35 00:01:51,345 --> 00:01:52,912 You know, they all have kids now. 36 00:01:52,980 --> 00:01:54,945 What's with all these people having babies? 37 00:01:55,016 --> 00:01:57,516 - Perpetuation of the species. - Yeah, right. 38 00:01:57,919 --> 00:02:00,579 - By the way, just for the record... - No, I did not. 39 00:02:00,655 --> 00:02:02,279 All right. 40 00:02:03,257 --> 00:02:07,350 But because it comes out of your baby, it smells good. 41 00:02:08,362 --> 00:02:11,363 Well, that's... That's sweet. 42 00:02:11,432 --> 00:02:14,695 Being a mother has made me feel so beautiful. 43 00:02:15,369 --> 00:02:19,405 Elaine, you gotta have a baby. 44 00:02:19,473 --> 00:02:21,666 Oh, hey, you know... 45 00:02:21,742 --> 00:02:23,275 I had a piece of whitefish... 46 00:02:23,344 --> 00:02:26,106 over at Barney Greengrass the other day and l... 47 00:02:26,414 --> 00:02:29,972 Elaine, move to Long lsland and have a baby already. 48 00:02:30,051 --> 00:02:33,245 - I really like the city. - The city's a toilet. 49 00:02:33,321 --> 00:02:35,548 When's the last time you saw my little Adam? 50 00:02:35,623 --> 00:02:37,486 It was in the Hamptons. 51 00:02:37,558 --> 00:02:40,149 - Oh, I have pictures. - No, no, that's okay. It's... 52 00:02:40,227 --> 00:02:43,922 Look at him, just look at him. 53 00:02:45,599 --> 00:02:48,668 Elaine was telling me about this whitefish she had the other day. 54 00:02:48,736 --> 00:02:51,100 Do you really think I'm wrong about this Wyck guy? 55 00:02:51,172 --> 00:02:52,830 If you really wanna test him out... 56 00:02:52,907 --> 00:02:54,907 why don't you try the Jerry Lewis trick? 57 00:02:54,976 --> 00:02:57,510 - Jerry Lewis? - I heard when Jerry left a meeting... 58 00:02:57,578 --> 00:03:00,476 he'd purposely leave a briefcase with a tape recorder in it. 59 00:03:00,548 --> 00:03:04,106 After five minutes, he'd come back, listen to what everyone said. 60 00:03:04,185 --> 00:03:05,877 - That's pretty paranoid. - Yes, it is. 61 00:03:05,953 --> 00:03:08,453 - I like it. - I thought you might. 62 00:03:10,524 --> 00:03:12,683 Hi, I'm Pam. 63 00:03:12,760 --> 00:03:14,088 You must be Kramer. 64 00:03:15,663 --> 00:03:18,926 Jerry has told me a lot about you. 65 00:03:20,167 --> 00:03:23,759 Well, I'm supposed to meet Jerry. It's my day off. 66 00:03:24,071 --> 00:03:25,604 I work in a bookstore. 67 00:03:25,973 --> 00:03:27,938 Books. 68 00:03:29,443 --> 00:03:31,170 Careful. 69 00:03:33,647 --> 00:03:34,975 - Hi. Sorry I'm late. - Hi. 70 00:03:35,049 --> 00:03:36,582 That's okay. Kramer let me in. 71 00:03:36,650 --> 00:03:38,615 If we rush, we can still make the movie. 72 00:03:38,686 --> 00:03:41,016 It was really nice meeting you. 73 00:03:48,462 --> 00:03:49,790 I'm in trouble, buddy. 74 00:03:49,864 --> 00:03:51,295 I just met a woman. 75 00:03:51,365 --> 00:03:53,126 - Go on. - Well... 76 00:03:54,235 --> 00:03:56,030 she's Jerry's girlfriend. 77 00:03:56,103 --> 00:03:58,569 Yes, forbidden love. 78 00:03:58,639 --> 00:04:00,536 She works in a bookshop. 79 00:04:00,608 --> 00:04:03,302 - Her name is Pam. - Pam. 80 00:04:03,377 --> 00:04:06,810 I don't know the woman, but she sounds quite fetching. 81 00:04:06,881 --> 00:04:09,347 I can't even speak in front of her. 82 00:04:09,417 --> 00:04:10,643 Jerry. 83 00:04:10,718 --> 00:04:13,787 What could she possibly see in Jerry? 84 00:04:15,656 --> 00:04:17,485 She has delicate beauty. 85 00:04:17,558 --> 00:04:20,559 Jerry wouldn't know delicate if it bludgeoned him over the head. 86 00:04:20,628 --> 00:04:23,561 And yet, he's my friend. 87 00:04:23,631 --> 00:04:25,824 And therein lies the tragedy. 88 00:04:25,900 --> 00:04:29,026 For I believe, sadly for you... 89 00:04:29,103 --> 00:04:32,434 that there is but one woman meant for each of us. 90 00:04:32,506 --> 00:04:36,007 One perfect angel for whom we are put on this earth. 91 00:04:36,077 --> 00:04:37,576 Oh, that's beautiful, Newman. 92 00:04:37,645 --> 00:04:39,645 One winsome tulip... 93 00:04:39,713 --> 00:04:44,773 we ceaselessly yearn for throughout our dreary workaday lives... 94 00:04:44,852 --> 00:04:48,945 and you, my friend, have found your angel. 95 00:04:49,023 --> 00:04:50,715 I can tell... 96 00:04:50,791 --> 00:04:54,691 for my heart has also been captured by a breathless beauty... 97 00:04:54,762 --> 00:04:57,387 whom I fear I will never possess. 98 00:04:57,465 --> 00:04:59,465 I thought we were talking about me. 99 00:04:59,533 --> 00:05:01,533 Oh, right. 100 00:05:01,602 --> 00:05:03,897 Kramer, you have to confront Jerry. 101 00:05:03,971 --> 00:05:05,698 - Confront Jerry? I can't. - You must. 102 00:05:05,773 --> 00:05:08,068 - I won't. - You will. 103 00:05:08,142 --> 00:05:12,372 "Elaine, you gotta have a baby." 104 00:05:13,114 --> 00:05:14,806 Where are the poetry magazines? 105 00:05:14,882 --> 00:05:16,540 The New Yorker has poetry. 106 00:05:16,617 --> 00:05:18,947 Yes, The New Yorker. 107 00:05:19,019 --> 00:05:21,883 Why do you invite these women over if they annoy you so much? 108 00:05:21,956 --> 00:05:23,284 Well, they're my friends... 109 00:05:23,357 --> 00:05:26,722 but they act as if having a baby takes some kind of talent. 110 00:05:26,794 --> 00:05:28,589 Come on. You wanna have a baby. 111 00:05:28,662 --> 00:05:32,095 - Why? Because I can? - It's the life force. 112 00:05:32,166 --> 00:05:34,063 I saw a show on the mollusk last night. 113 00:05:34,135 --> 00:05:36,726 Elaine, the mollusk travels from Alaska to Chile... 114 00:05:36,804 --> 00:05:38,667 just for a shot at another mollusk. 115 00:05:38,739 --> 00:05:40,067 You think you're any better? 116 00:05:40,141 --> 00:05:43,472 Yes, I think I am better than the mollusk. 117 00:05:43,544 --> 00:05:46,306 Excuse me, I couldn't help overhearing what you were saying. 118 00:05:46,380 --> 00:05:48,971 - Oh, I'm sorry... - No, no, I think I agree with you. 119 00:05:49,049 --> 00:05:51,515 I mean, all this talk about having babies. 120 00:05:51,585 --> 00:05:53,312 Yeah, like you must procreate. 121 00:05:53,387 --> 00:05:55,148 Besides, anyone can do it. 122 00:05:55,222 --> 00:05:57,449 Oh, it's been done to death. 123 00:05:59,426 --> 00:06:02,188 I should have a poem very soon now. 124 00:06:02,263 --> 00:06:04,558 Are you okay, George? 125 00:06:04,632 --> 00:06:05,994 No, no. 126 00:06:06,734 --> 00:06:08,563 Not really. 127 00:06:09,737 --> 00:06:14,934 Ever since Susan passed on, I have good days and bad. 128 00:06:15,743 --> 00:06:19,904 Some days I'm haunted by one word: 129 00:06:19,980 --> 00:06:21,672 Why? 130 00:06:21,782 --> 00:06:23,782 Why Susan? 131 00:06:24,451 --> 00:06:28,248 Why wasn't it me licking those invitations? 132 00:06:28,722 --> 00:06:30,881 Why am I still here? 133 00:06:32,760 --> 00:06:34,589 But I gotta run. 134 00:06:42,102 --> 00:06:45,330 Now, the stock options for this year look quite... 135 00:06:53,214 --> 00:06:55,043 Briefcase. 136 00:06:58,719 --> 00:07:01,049 So, Kevin, if I don't want children... 137 00:07:01,121 --> 00:07:03,416 does that make me a bad humanitarian? 138 00:07:03,490 --> 00:07:05,717 - Not at all. - Because when you get to know me... 139 00:07:05,793 --> 00:07:08,191 you'll see that I'm a pretty good humanitarian. 140 00:07:08,262 --> 00:07:11,195 You are doing a wonderful job, by the way. 141 00:07:11,265 --> 00:07:14,334 - Thanks a lot. - Right? Am I right? 142 00:07:14,568 --> 00:07:19,662 Kramer, Kramer, come here, look at my new friend Kevin. 143 00:07:20,941 --> 00:07:22,668 Oh, you got a little... 144 00:07:23,077 --> 00:07:24,542 - You got... - Oh, yeah. 145 00:07:24,612 --> 00:07:27,510 I just had two double-fudge sundaes. 146 00:07:27,581 --> 00:07:29,342 Oh, are you all right? 147 00:07:29,416 --> 00:07:31,177 Yeah, I'll be okay. 148 00:07:32,286 --> 00:07:35,753 You know, Jerry has one of those every time he bombs on stage. 149 00:07:35,823 --> 00:07:38,187 I'm sure he'll be sharing his next one with Pam. 150 00:07:38,259 --> 00:07:39,758 Oh, no, that won't last. 151 00:07:39,827 --> 00:07:41,918 - What do you mean? - He's not gaga. 152 00:07:49,770 --> 00:07:51,462 Let me tell you. That Jerry Lewis... 153 00:07:51,538 --> 00:07:53,367 you wonder how people get to the top? 154 00:07:53,474 --> 00:07:55,872 It's ideas like this. Brilliant. 155 00:07:56,877 --> 00:07:58,569 Look at this. What the hell happened? 156 00:07:58,646 --> 00:08:03,877 The whole side is damaged here, and the lock is broken. 157 00:08:03,951 --> 00:08:06,246 - How long did you leave it there? - Five minutes. 158 00:08:06,453 --> 00:08:07,781 What the hell happened here? 159 00:08:07,855 --> 00:08:10,446 Play the tape. Maybe we'll get a clue. 160 00:08:11,292 --> 00:08:13,587 I have to rewind it first. 161 00:08:31,412 --> 00:08:33,139 All right. All right. 162 00:08:33,213 --> 00:08:35,804 Did anyone notice George's fingernails? 163 00:08:35,883 --> 00:08:40,477 Oh, my, yes, they look like they were eaten away by weevils. 164 00:08:40,554 --> 00:08:43,748 It's kind of hot in here. Open the window. 165 00:08:44,425 --> 00:08:46,152 Hey, what are you doing? 166 00:08:46,226 --> 00:08:48,726 Dear God! 167 00:08:51,932 --> 00:08:53,260 Is that it? 168 00:08:53,901 --> 00:08:56,492 - It stopped dead. - What do you make of it? 169 00:08:57,171 --> 00:08:58,932 I don't know. 170 00:08:59,940 --> 00:09:02,270 Jerry, can we talk? 171 00:09:02,343 --> 00:09:03,671 Kind of busy here. 172 00:09:03,744 --> 00:09:07,041 - I'd like to talk to Jerry in private. - Why can't I stay? 173 00:09:07,114 --> 00:09:08,841 Because it doesn't concern you. 174 00:09:08,916 --> 00:09:11,951 Well, if it doesn't concern me, then I can stay. 175 00:09:21,362 --> 00:09:23,623 - So, what's on your mind? - It's Pam. 176 00:09:23,697 --> 00:09:26,027 - Pam? What about Pam? - I love her, Jerry. 177 00:09:26,567 --> 00:09:28,567 - You what? - I love her. 178 00:09:28,635 --> 00:09:32,034 - Is that right? - Oh, she's... She's real. 179 00:09:32,106 --> 00:09:35,664 She can bring home the bacon and fry it in the pan. 180 00:09:36,110 --> 00:09:39,543 - What does that mean? - Oh, and that voice. 181 00:09:39,613 --> 00:09:43,205 - What about her name? - Pam? Oh, it's a beautiful name. 182 00:09:44,017 --> 00:09:45,709 Pam. 183 00:09:46,120 --> 00:09:47,983 Pam? 184 00:09:48,422 --> 00:09:50,183 Pam! 185 00:09:50,858 --> 00:09:53,290 - She's got really nice hair. - Oh, it's incredible. 186 00:09:53,360 --> 00:09:55,451 Although, I might replace her tortoise clip... 187 00:09:55,529 --> 00:09:58,325 with one of those velvet scrunchies. I love those. 188 00:09:58,532 --> 00:10:00,190 You've got really specific tastes. 189 00:10:00,267 --> 00:10:01,766 Oh, I know what I want, Jerry. 190 00:10:02,169 --> 00:10:03,566 She got nice calves. 191 00:10:03,637 --> 00:10:07,366 Oh, she's a dreamboat, but you don't like her. 192 00:10:07,441 --> 00:10:09,566 Maybe I could. You're making some good points. 193 00:10:09,643 --> 00:10:11,643 - No, you can't, Jerry. - But I might. 194 00:10:11,712 --> 00:10:13,302 - Oh, no, you don't. - Why not? 195 00:10:13,380 --> 00:10:15,311 - The voice, the calves, the bacon. - What? 196 00:10:15,382 --> 00:10:18,246 I think I can. I even like the name Pam. 197 00:10:18,318 --> 00:10:19,680 Pam. Pam. 198 00:10:31,832 --> 00:10:33,593 So now he wants her more than ever. 199 00:10:33,667 --> 00:10:35,132 Blast. 200 00:10:36,170 --> 00:10:37,601 What am I gonna do, huh? 201 00:10:37,671 --> 00:10:40,171 Don't despair, my friend. 202 00:10:42,709 --> 00:10:47,041 I won't allow your love to go unrequited, not like mine. 203 00:10:47,114 --> 00:10:48,613 What, again with you? 204 00:10:48,682 --> 00:10:50,010 Sorry. 205 00:10:50,083 --> 00:10:53,084 But love is a spice with many tastes... 206 00:10:53,153 --> 00:10:58,122 a dizzying array of textures and moments. 207 00:10:59,059 --> 00:11:01,389 If only I could say things like that around her. 208 00:11:01,462 --> 00:11:03,723 Yes. 209 00:11:04,965 --> 00:11:07,056 Well, I hear three distinct sounds: 210 00:11:07,134 --> 00:11:09,065 A low rumple... 211 00:11:09,136 --> 00:11:11,830 followed by a metallic squink... 212 00:11:11,905 --> 00:11:13,836 Yes, yes, I heard the squink. 213 00:11:13,907 --> 00:11:17,909 Followed by a mysterious galonk. 214 00:11:18,378 --> 00:11:20,742 It's a real baffler, isn't it? 215 00:11:20,814 --> 00:11:23,439 Well, one question does come to mind. 216 00:11:24,985 --> 00:11:30,682 Have you considered just asking them what happened to the briefcase? 217 00:11:31,492 --> 00:11:32,820 They would never tell me. 218 00:11:33,293 --> 00:11:36,226 First of all, they probably think that I killed Susan. 219 00:11:36,296 --> 00:11:38,864 Besides, I don't even think they like me. 220 00:11:38,932 --> 00:11:41,432 That Pam. I am gaga over her. 221 00:11:41,502 --> 00:11:43,001 "Gaga"? When did that happen? 222 00:11:43,070 --> 00:11:45,502 Yesterday, 6-ish. 223 00:11:46,740 --> 00:11:50,037 Well, maybe we should double. I'm pretty gaga myself. 224 00:11:50,110 --> 00:11:51,837 You just met the guy yesterday. 225 00:11:51,912 --> 00:11:53,604 Yeah, but we have a common goal. 226 00:11:53,680 --> 00:11:57,011 A barren, sterile existence that ends when you die? 227 00:11:58,218 --> 00:12:00,047 Yeah. 228 00:12:00,721 --> 00:12:02,846 You believe this guy doesn't wanna have kids? 229 00:12:02,923 --> 00:12:05,685 - Yeah, of course. - A guy will say anything to a woman. 230 00:12:05,759 --> 00:12:07,690 Oh, please, he wouldn't say that. 231 00:12:07,761 --> 00:12:11,024 Elaine, I once told a woman that I coined the phrase: 232 00:12:11,098 --> 00:12:12,529 "Pardon my French." 233 00:12:14,868 --> 00:12:18,904 I once told a woman I don't eat cake because it goes right to my thighs. 234 00:12:20,474 --> 00:12:24,032 Once told a woman I enjoy spending time with my family. 235 00:12:27,247 --> 00:12:31,113 Your looks and my words will have built the perfect beast. 236 00:12:31,184 --> 00:12:32,808 All right. 237 00:12:41,028 --> 00:12:44,564 - Oh, hi, Kramer. - Hi, how are you? 238 00:12:44,631 --> 00:12:46,699 Hi, how are you? 239 00:12:47,334 --> 00:12:49,595 - I'm great. - I too am well. 240 00:12:49,670 --> 00:12:51,499 I too am well. 241 00:12:52,739 --> 00:12:55,569 - Do I smell Pantene? - Do I smell...? 242 00:12:56,310 --> 00:12:57,900 - Pantene! - Pantene? 243 00:12:59,112 --> 00:13:00,907 Oh, my shampoo. 244 00:13:00,981 --> 00:13:02,673 Yeah, yeah, you know, it is Pantene. 245 00:13:02,749 --> 00:13:05,283 I got a free sample of it in with my junk mail. 246 00:13:05,352 --> 00:13:07,079 There really is no junk mail. 247 00:13:07,154 --> 00:13:09,222 Everybody wants a check or birthday card... 248 00:13:09,289 --> 00:13:12,790 It requires just as much manpower to deliver as their precious cards... 249 00:13:12,859 --> 00:13:15,086 Newman. 250 00:13:15,162 --> 00:13:16,889 What? 251 00:13:17,798 --> 00:13:19,126 Human. Human. 252 00:13:19,199 --> 00:13:23,702 It's human to be moved by a fragrance. 253 00:13:23,770 --> 00:13:25,132 That's so true. 254 00:13:25,205 --> 00:13:28,570 Her bouquet cleaved his hardened... 255 00:13:28,642 --> 00:13:30,869 - Shell. - Shell 256 00:13:30,944 --> 00:13:34,377 And fondled his muscled heart 257 00:13:35,215 --> 00:13:38,148 He imbibed her glistening spell 258 00:13:38,218 --> 00:13:42,311 Just before the other shoe fell 259 00:13:42,789 --> 00:13:44,982 Kramer, that is so lovely. 260 00:13:45,325 --> 00:13:49,293 It's by an unknown 20th century poet. 261 00:13:49,363 --> 00:13:52,489 - Oh, what's him name? - Newman. 262 00:13:55,202 --> 00:13:58,100 Elaine, you changed my life. 263 00:13:58,171 --> 00:14:02,833 Oh, Kevin, you can go on and on about how you don't want kids... 264 00:14:02,909 --> 00:14:05,375 and it sounds... It sounds really nice... 265 00:14:05,445 --> 00:14:09,948 but the truth is, I don't know if you mean it or not. 266 00:14:10,017 --> 00:14:12,142 I got a vasectomy this morning. 267 00:14:13,787 --> 00:14:16,913 Although, I have a hunch you mean it. 268 00:14:19,192 --> 00:14:20,691 I just came by to tell you... 269 00:14:20,761 --> 00:14:25,992 I'm really, really happy about this relationship. Really happy. 270 00:14:26,066 --> 00:14:30,296 Oh, well, that's nice. 271 00:14:34,341 --> 00:14:36,272 A velvet scrunchie. 272 00:14:38,612 --> 00:14:40,202 Kramer. 273 00:14:46,253 --> 00:14:47,786 Hello, Newman. 274 00:14:48,021 --> 00:14:49,645 Hello, Jerry. 275 00:14:49,723 --> 00:14:51,051 How's Pam? 276 00:14:51,124 --> 00:14:53,454 Pam? What do you care? 277 00:14:57,097 --> 00:14:58,789 Well, ta-ta. 278 00:14:59,833 --> 00:15:01,992 Wait a minute. 279 00:15:29,996 --> 00:15:31,723 All right, Newman, this is it. 280 00:15:31,798 --> 00:15:33,092 Steady, Jerry. 281 00:15:33,166 --> 00:15:35,860 Steady. Wouldn't wanna lose your cool at a time like this. 282 00:15:35,936 --> 00:15:38,334 - Why not? - Because right now... 283 00:15:38,405 --> 00:15:40,973 I'm the only chance you've got. 284 00:15:44,845 --> 00:15:45,934 Come on. 285 00:15:48,682 --> 00:15:50,807 I can't believe I'm losing Pam. 286 00:15:50,884 --> 00:15:52,508 I know how you feel... 287 00:15:52,586 --> 00:15:54,950 for I too have a woman for whom I pine. 288 00:15:55,021 --> 00:15:57,954 - I thought we were talking about me. - Right. 289 00:15:58,024 --> 00:16:00,092 Anyway, I don't need your help. 290 00:16:00,160 --> 00:16:02,125 Oh, don't you, joke boy? 291 00:16:03,764 --> 00:16:06,765 You really think you can manipulate that beautiful young woman... 292 00:16:06,833 --> 00:16:09,424 Iike the half-soused, nightclub rabble... 293 00:16:09,503 --> 00:16:13,039 that lap up your inane "observations"? 294 00:16:14,107 --> 00:16:15,504 All right, Newman. 295 00:16:15,575 --> 00:16:18,269 What do I to get you to stop pulling strings for Kramer? 296 00:16:18,345 --> 00:16:21,380 Well, there is a little something you can do for me. 297 00:16:21,448 --> 00:16:22,810 Come on, out with it. 298 00:16:22,883 --> 00:16:25,417 It's about Elaine. 299 00:16:25,485 --> 00:16:27,109 Elaine? What does she have to...? 300 00:16:28,789 --> 00:16:31,449 Oh, no. 301 00:16:32,425 --> 00:16:34,857 You dated her. Give me some inside information. 302 00:16:34,928 --> 00:16:36,586 Anything I can use. 303 00:16:36,863 --> 00:16:38,794 Well, I know she doesn't wanna have kids. 304 00:16:42,002 --> 00:16:45,128 I thought you'd be a little more enthusiastic about it. 305 00:16:45,572 --> 00:16:49,938 I know. I don't want... kids. 306 00:16:50,010 --> 00:16:52,305 - What was that? - Well... 307 00:16:52,379 --> 00:16:54,174 Kevin, maybe I have a little doubt. 308 00:16:54,247 --> 00:16:56,315 I mean, nothing is 100 percent. 309 00:16:56,383 --> 00:16:58,348 This is. 310 00:16:58,885 --> 00:17:02,182 - Oh, boy, I always do this. - What? 311 00:17:02,255 --> 00:17:05,722 I get all jazzed up about something, and I go way too far with it. 312 00:17:05,792 --> 00:17:07,189 - Really? - Oh, yeah. 313 00:17:07,260 --> 00:17:10,796 Like last summer, I'm watching TV and I saw one of those jet skis. 314 00:17:11,832 --> 00:17:14,594 Four thousand dollars later, and it's sitting in my garage. 315 00:17:14,668 --> 00:17:17,999 You know, that's weird actually, because I'm sort of the same way. 316 00:17:18,071 --> 00:17:21,766 I mean, once for, like, no reason, I flattened my hair... 317 00:17:21,842 --> 00:17:25,673 and I had all these strands hanging in my face all the time. 318 00:17:25,745 --> 00:17:29,941 Sometimes I think I do want kids, maybe a lot of kids. 319 00:17:30,016 --> 00:17:33,017 Sometimes I think about wearing my hair real short. 320 00:17:33,086 --> 00:17:37,384 Yeah, I think I like short hair, really short. 321 00:17:37,457 --> 00:17:39,184 - Yeah. - Yeah. 322 00:17:43,263 --> 00:17:47,527 This is a crude mock-up of the conference room. 323 00:17:47,601 --> 00:17:49,168 One-fourteenth scale. 324 00:17:49,402 --> 00:17:50,867 When did you build this thing? 325 00:17:50,937 --> 00:17:53,267 Yesterday. Took the day off. 326 00:17:53,773 --> 00:17:58,401 Now, from the time that I left the room... 327 00:17:58,478 --> 00:18:00,705 - Wait. That's you? - Yeah. 328 00:18:01,014 --> 00:18:02,843 I think the M&M should be you. 329 00:18:09,122 --> 00:18:11,053 All right, whatever. 330 00:18:11,658 --> 00:18:15,626 Now, whatever caused the damage... 331 00:18:15,695 --> 00:18:20,061 it was jarring enough to completely stop the tape. 332 00:18:20,133 --> 00:18:22,997 - And? - Okay. 333 00:18:23,069 --> 00:18:25,364 That's what we know. 334 00:18:25,939 --> 00:18:28,735 - But we already knew that. - Well, yeah. 335 00:18:28,808 --> 00:18:31,900 Just give me some idea what you think it could be. 336 00:18:32,212 --> 00:18:34,780 - I don't know if you're ready for it. - Please. 337 00:18:35,282 --> 00:18:39,546 I believe that I'm about to become the target... 338 00:18:39,619 --> 00:18:42,984 of a systematic process of intimidation and manipulation... 339 00:18:43,056 --> 00:18:46,353 - the likes of which... - Hold it. You're right. I'm not ready. 340 00:18:49,329 --> 00:18:50,657 - Yeah? - It's Pam. 341 00:18:50,730 --> 00:18:53,560 Come on up. All right, it's Pam. You gotta get going. 342 00:18:53,633 --> 00:18:55,200 I'm not through here, Jerry. 343 00:18:55,268 --> 00:18:57,393 I'm gonna keep on investigating. 344 00:18:57,737 --> 00:18:59,202 This thing is like an onion. 345 00:18:59,272 --> 00:19:03,775 The more layers you peel, the more it stinks. 346 00:19:08,415 --> 00:19:09,812 What was that? 347 00:19:09,883 --> 00:19:11,951 We were just playing. 348 00:19:13,520 --> 00:19:16,088 Listen, I had a long talk with Kramer today. 349 00:19:17,057 --> 00:19:21,218 Well, the thing is l... I think I have a little crush on him. 350 00:19:22,762 --> 00:19:24,090 I'm so happy. 351 00:19:24,164 --> 00:19:26,129 My world suddenly has meaning. 352 00:19:26,199 --> 00:19:28,324 This is the man you have a crush on? 353 00:19:28,401 --> 00:19:30,469 Well, I have feelings for both of you. 354 00:19:30,537 --> 00:19:32,571 You have feelings for him? We're soul mates. 355 00:19:32,639 --> 00:19:34,400 Why can't I be a soul mate? 356 00:19:34,474 --> 00:19:38,305 Jerry, you really think Pam would want you to be the father of her children? 357 00:19:38,378 --> 00:19:39,809 Children? 358 00:19:39,879 --> 00:19:42,812 Who said anything about children? I don't wanna have children. 359 00:19:46,453 --> 00:19:47,986 There are people in this room... 360 00:19:48,054 --> 00:19:53,114 who would've been very happy to never see this briefcase again. 361 00:19:53,827 --> 00:19:55,360 There are people in this room... 362 00:19:55,428 --> 00:19:58,088 who think they can destroy other people's property... 363 00:19:58,164 --> 00:19:59,993 and get away with it. 364 00:20:00,433 --> 00:20:02,797 Well, let me tell you something about those people. 365 00:20:02,869 --> 00:20:05,494 They weren't counting on this brain... 366 00:20:06,272 --> 00:20:08,340 and this tape recorder. 367 00:20:08,408 --> 00:20:10,032 - George... - You'll have your turn. 368 00:20:12,779 --> 00:20:15,973 The truth must be heard. 369 00:20:16,049 --> 00:20:17,548 Hey, what are you doing? 370 00:20:17,851 --> 00:20:19,509 Dear God! 371 00:20:23,156 --> 00:20:24,780 That's all there was... 372 00:20:24,858 --> 00:20:28,689 and yet it speaks volumes. 373 00:20:29,162 --> 00:20:31,196 A low rumple... 374 00:20:31,831 --> 00:20:34,195 a metallic squink... 375 00:20:34,667 --> 00:20:36,735 a galonk... 376 00:20:36,803 --> 00:20:40,395 and someone crying out, "Dear God!" 377 00:20:42,175 --> 00:20:46,905 Let's start with... With you, Wyck. 378 00:20:49,149 --> 00:20:52,548 George, Quinn here was moving a chair. 379 00:20:52,619 --> 00:20:54,584 He lost his balance and dropped it. 380 00:20:54,654 --> 00:20:56,483 It must have fallen on your briefcase... 381 00:20:56,556 --> 00:21:00,183 which, for some reason, contained a running tape recorder. 382 00:21:07,600 --> 00:21:09,429 All right then. 383 00:21:10,236 --> 00:21:12,634 We've gotten to the bottom of that. 384 00:21:19,512 --> 00:21:20,909 What are you guys doing here? 385 00:21:20,980 --> 00:21:22,741 We're getting vasectomies. 386 00:21:24,284 --> 00:21:26,875 - Why? - I'm doing it for you. 387 00:21:27,754 --> 00:21:29,879 - What? - What did you do to your hair? 388 00:21:30,356 --> 00:21:31,923 I cut it. 389 00:21:31,991 --> 00:21:33,353 It's a little short. 390 00:21:33,426 --> 00:21:35,016 You think? 391 00:21:36,963 --> 00:21:38,189 What are you doing here? 392 00:21:38,264 --> 00:21:40,423 Kevin's having his vasectomy reversed. 393 00:21:40,500 --> 00:21:41,897 - Reversed? - Reversed? 394 00:22:01,588 --> 00:22:04,851 He imbibed her glistening spell 395 00:22:05,525 --> 00:22:09,459 Just before the other shoe fell 396 00:22:13,233 --> 00:22:14,664 Is that a Keats poem? 397 00:22:14,734 --> 00:22:16,324 No, it's a Newman. 398 00:22:18,938 --> 00:22:20,596 Well, I gotta run. 399 00:22:28,481 --> 00:22:31,141 Does anyone think George might have murdered Susan? 400 00:22:31,484 --> 00:22:34,610 Oh, yeah, I just assumed he murdered her. 401 00:22:34,687 --> 00:22:37,620 - Of course he killed her. - So it's not just me then. 402 00:22:37,924 --> 00:22:40,925 All right. Back to business. 28008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.