Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,339 --> 00:01:32,398
Out.
- What?
2
00:01:32,475 --> 00:01:34,102
Are you blind?
3
00:01:34,176 --> 00:01:36,872
That ball was on the line, pal!
4
00:01:36,946 --> 00:01:38,777
Oh, hello, kiddies.
5
00:01:38,848 --> 00:01:42,875
I was just warming up
for the Wimbletomb Tennis Tournament.
6
00:01:42,952 --> 00:01:46,115
Normally I love a bit of stiff competition,
7
00:01:46,188 --> 00:01:48,713
but this guy is driving me nuts!
8
00:01:48,791 --> 00:01:51,316
Still, the match isn't over yet.
9
00:01:51,394 --> 00:01:54,693
We're playing beast two out of three.
10
00:01:56,465 --> 00:01:59,730
Which brings to mind
the man in tonight's tale.
11
00:01:59,802 --> 00:02:03,238
He's about to play
a little die-breaker of his own
12
00:02:03,305 --> 00:02:06,797
in a sickening hacks-hibition I call
13
00:02:06,876 --> 00:02:08,776
"Kidnapper".
14
00:02:48,350 --> 00:02:50,978
It's funny the effects
a baby can have on people.
15
00:02:51,053 --> 00:02:53,783
Not "ha-ha " funny, but funny.
16
00:02:53,856 --> 00:02:55,687
One time the vicar at my church said
17
00:02:55,758 --> 00:02:59,285
that children are God's opinion
that the world should go on.
18
00:02:59,361 --> 00:03:01,352
I don't know if I agree with him or not.
19
00:03:01,430 --> 00:03:05,196
I guess, deep down, I always thought
he stole that off a T-shirt.
20
00:03:05,267 --> 00:03:07,861
Still, it's funny the effects
a child can have.
21
00:03:12,708 --> 00:03:14,175
Hello.
22
00:03:16,812 --> 00:03:18,074
Hello, there!
23
00:03:29,759 --> 00:03:30,885
Hello.
24
00:03:31,694 --> 00:03:32,922
Cute.
25
00:03:37,166 --> 00:03:38,997
Is it a boy or a girl?
26
00:03:39,668 --> 00:03:40,828
It's a boy.
27
00:03:41,370 --> 00:03:43,861
My girlfriend had a baby last year.
28
00:03:51,413 --> 00:03:53,404
I mean, there are things
you never think about
29
00:03:53,482 --> 00:03:54,881
when a baby comes along.
30
00:03:54,950 --> 00:03:56,747
Until it's too late, that is.
31
00:03:56,819 --> 00:04:00,016
You have to feed them, clothe them
and keep them healthy.
32
00:04:01,023 --> 00:04:02,991
Hello, little fellow.
33
00:04:03,058 --> 00:04:05,322
It's a lot of work, and expensive, too.
34
00:04:05,394 --> 00:04:06,656
I mean, you can't believe it.
35
00:04:06,729 --> 00:04:09,596
I'll take him now, thank you.
36
00:04:09,665 --> 00:04:13,593
Back to mummy.
37
00:04:13,669 --> 00:04:16,536
Babies can put a real strain
on a relationship,
38
00:04:16,605 --> 00:04:18,095
even the strongest.
39
00:04:18,174 --> 00:04:20,369
Believe me, I know firsthand.
40
00:04:21,644 --> 00:04:25,136
My girlfriend and I, we're no different
than any other couple.
41
00:04:25,214 --> 00:04:28,308
When I first met her,
she was pregnant and homeless.
42
00:04:28,384 --> 00:04:29,544
It was Christmastime
43
00:04:29,618 --> 00:04:32,382
and nobody had come in for days
except to use the toilet.
44
00:04:32,454 --> 00:04:34,854
By the way, my name's Danny Skeggs.
45
00:04:34,924 --> 00:04:37,586
Just like it says on my name tag.
46
00:04:37,660 --> 00:04:38,922
Hello.
47
00:04:44,567 --> 00:04:48,628
I'm sorry,
the toilets are for employees only.
48
00:04:48,704 --> 00:04:50,331
I don't want to use your loo,
49
00:04:50,406 --> 00:04:52,670
I just wanted to do
a bit business with you.
50
00:04:52,741 --> 00:04:55,369
Oh. Right. Sorry.
51
00:04:55,444 --> 00:04:57,935
Well, let's have a look.
52
00:05:00,082 --> 00:05:02,915
Could you tell me what this is worth?
53
00:05:11,093 --> 00:05:12,822
Family heirloom?
54
00:05:12,895 --> 00:05:14,658
It's my grandmother's.
55
00:05:24,139 --> 00:05:27,370
It's all right. How much?
56
00:05:27,443 --> 00:05:28,569
I'm not sure.
57
00:05:28,644 --> 00:05:33,081
I mean, I'll have to look it up.
Stay right there.
58
00:05:48,931 --> 00:05:50,125
Miss?
59
00:05:52,301 --> 00:05:53,563
Miss?
60
00:06:17,793 --> 00:06:21,058
- What happened?
- I don't know. You passed out.
61
00:06:21,130 --> 00:06:24,861
- Do you want me to call an ambulance?
- No. No ambulances.
62
00:06:24,934 --> 00:06:26,765
Are you sure?
Perhaps you should see a doctor.
63
00:06:26,835 --> 00:06:31,169
Look, can you just tell me
how much for the bracelet?
64
00:06:32,341 --> 00:06:38,302
Well, it's worth about �350,
but I can only afford to give you 75.
65
00:06:39,081 --> 00:06:43,245
- You should probably hang on to it.
- I can't. I need the money.
66
00:06:43,319 --> 00:06:44,650
But it belonged to your grandmother.
67
00:06:44,720 --> 00:06:47,746
Look, I'll just take the �75, okay?
68
00:06:49,792 --> 00:06:51,157
Sit here.
69
00:06:52,695 --> 00:06:54,322
- You all right?
- Yeah.
70
00:06:54,396 --> 00:06:56,296
- Yeah?
- Yeah, I'm fine.
71
00:07:03,706 --> 00:07:07,164
Sorry. Sorry, people,
they don't come back here much.
72
00:07:07,242 --> 00:07:08,641
It's okay.
73
00:07:08,711 --> 00:07:10,110
She's pretty.
74
00:07:11,246 --> 00:07:12,543
Don't.
75
00:07:12,614 --> 00:07:14,673
Look, have you got somewhere to live?
76
00:07:14,750 --> 00:07:16,684
Look, if you're not willing
to give me the money...
77
00:07:16,752 --> 00:07:17,776
- You could stay with me.
- What?
78
00:07:19,688 --> 00:07:20,916
No.
79
00:07:21,924 --> 00:07:24,950
At least until the baby's born.
It's an option.
80
00:07:27,596 --> 00:07:31,965
That's very nice of you, but I couldn't.
81
00:07:32,034 --> 00:07:35,936
- I don't even know you.
- There's not much to know.
82
00:07:36,739 --> 00:07:39,105
I own this shop. I live alone.
83
00:07:40,209 --> 00:07:43,508
Besides, you could keep
your grandmother's bracelet.
84
00:07:44,146 --> 00:07:45,306
And...
85
00:07:49,184 --> 00:07:50,446
And what?
86
00:07:51,120 --> 00:07:52,610
It's Christmas.
87
00:07:55,958 --> 00:07:58,392
No one should be alone at Christmas.
88
00:08:01,196 --> 00:08:02,857
I just wanna help.
89
00:08:09,038 --> 00:08:11,370
Are you lonely, Danny?
90
00:08:12,508 --> 00:08:13,600
Danny...
91
00:08:14,309 --> 00:08:17,608
No one calls me that anymore. I like it.
92
00:08:20,249 --> 00:08:23,309
- Yes, I am.
- Me, too.
93
00:08:26,822 --> 00:08:31,259
Look, Danny,
I'm gonna be really honest with you.
94
00:08:31,326 --> 00:08:34,727
This baby's father hurt me really badly.
95
00:08:34,797 --> 00:08:37,766
And I'm not looking for anyone
to replace him.
96
00:08:39,368 --> 00:08:42,064
What I need is a friend.
97
00:08:42,137 --> 00:08:43,126
Right.
98
00:08:43,205 --> 00:08:44,934
I understand.
99
00:08:45,007 --> 00:08:46,167
Friends.
100
00:09:00,189 --> 00:09:01,884
Teresa was wonderful.
101
00:09:01,957 --> 00:09:05,859
As the months passed by I realized
that for the first time in my life,
102
00:09:05,928 --> 00:09:09,091
I knew what it was like to be in love.
103
00:09:09,164 --> 00:09:11,997
It didn't matter that she was pregnant
with another bloke's baby.
104
00:09:12,067 --> 00:09:13,659
Or that we didn't...
105
00:09:13,735 --> 00:09:14,861
You know.
106
00:09:14,937 --> 00:09:16,302
I couldn't have cared less.
107
00:09:16,371 --> 00:09:19,306
All that mattered was her happiness.
108
00:09:19,374 --> 00:09:22,400
And he just went splat.
109
00:09:23,512 --> 00:09:26,106
That never happened. You're making it up.
110
00:09:26,181 --> 00:09:30,049
No one's daft enough to dry
a wet hamster in a microwave oven.
111
00:09:30,119 --> 00:09:34,488
It happened to a friend of a sister
of one of my customers...
112
00:09:34,556 --> 00:09:38,151
- It's true, I swear it.
- What do you know?
113
00:09:38,961 --> 00:09:40,155
I know this.
114
00:09:40,929 --> 00:09:43,363
I really like having you here, Teresa.
115
00:09:43,432 --> 00:09:45,024
You can stay here as long as you want.
116
00:09:45,100 --> 00:09:47,694
You and the baby. I mean that.
117
00:09:54,877 --> 00:09:56,538
I appreciate that.
118
00:10:05,387 --> 00:10:06,945
I love you.
119
00:10:14,863 --> 00:10:16,797
I'll clear the dishes.
120
00:10:27,543 --> 00:10:29,773
That look she'd given me clinched it.
121
00:10:29,845 --> 00:10:33,144
She was in love with me, too, in a big way.
122
00:10:33,215 --> 00:10:34,978
It didn't matter how we started.
123
00:10:35,050 --> 00:10:38,383
We were together now
and everything was perfect.
124
00:10:38,453 --> 00:10:42,412
Me, Teresa and the baby.
125
00:10:49,298 --> 00:10:51,926
I thought you said we were going
to the cinema tonight.
126
00:10:52,000 --> 00:10:56,403
I can't. Not with his tummy hurting.
Why can't you go by yourself?
127
00:10:57,973 --> 00:11:01,465
Because I went
by my bloody self last time!
128
00:11:03,312 --> 00:11:04,973
I want to go with you, like we used to.
129
00:11:05,047 --> 00:11:06,844
Oh, grow up, Daniel.
130
00:11:12,588 --> 00:11:14,180
Maybe he wouldn't be crying all the time
131
00:11:14,256 --> 00:11:16,918
if he didn't have that bloody,
great stupid birthmark on his arse!
132
00:11:16,992 --> 00:11:17,981
Fuck you!
133
00:11:18,060 --> 00:11:20,722
I think it was obvious.
I wasn't angry for me.
134
00:11:20,796 --> 00:11:22,627
I was angry for Teresa.
135
00:11:22,698 --> 00:11:26,293
That baby, Mr. Needy,
was draining the life out of her.
136
00:11:26,368 --> 00:11:28,427
He always had to be
the center of attention.
137
00:11:28,503 --> 00:11:29,834
It just wasn't healthy.
138
00:11:29,905 --> 00:11:32,373
For her own good,
and for the good of our relationship,
139
00:11:32,441 --> 00:11:34,602
something had to be done.
140
00:11:34,676 --> 00:11:38,476
I'm sorry about last night.
- It's all right.
141
00:11:38,547 --> 00:11:42,643
I think all our problems
are just temporary.
142
00:11:56,465 --> 00:11:59,298
I always wanted to do mime. Did you?
143
00:12:02,704 --> 00:12:04,331
Do you want a hot dog?
144
00:12:05,240 --> 00:12:07,868
Yeah. Yeah, that would be lovely.
145
00:12:10,846 --> 00:12:13,747
Are you warm? Are you happy?
146
00:12:33,602 --> 00:12:35,069
Stop it, Bernard.
147
00:12:40,442 --> 00:12:43,468
Don't throw it so high,
you're ruining my pacing.
148
00:12:43,545 --> 00:12:44,876
I warned you,
149
00:12:44,946 --> 00:12:48,211
but you had to go ahead
and do it anyway, didn't you?
150
00:12:53,355 --> 00:12:56,256
I always end my act with it.
151
00:12:56,325 --> 00:12:59,317
It's my pi�ce de r�sistance,
152
00:12:59,394 --> 00:13:02,192
but you, you just couldn't
leave well enough alone.
153
00:13:02,264 --> 00:13:03,822
Oh, you're jealous.
154
00:13:07,336 --> 00:13:12,672
The box within the box within the box
has always been my illusion!
155
00:13:12,741 --> 00:13:15,938
- Mine!
- Not anymore. I do it better!
156
00:13:16,011 --> 00:13:18,377
You stuck up bitch!
157
00:13:18,447 --> 00:13:19,436
Turn around!
158
00:13:19,581 --> 00:13:22,709
I told you. Don't criticize me!
159
00:13:22,784 --> 00:13:26,015
Stop it, you bastard, or I'll call the police!
160
00:13:52,581 --> 00:13:54,173
Danny!
161
00:13:57,285 --> 00:14:00,550
Stop! My baby!
162
00:14:00,622 --> 00:14:03,887
Stop him, he's got my baby! Someone!
163
00:14:03,959 --> 00:14:05,950
My baby!
164
00:14:08,530 --> 00:14:11,556
My baby! Stop him!
165
00:14:13,068 --> 00:14:16,435
- You all right?
- Catch him! Get my baby!
166
00:14:19,741 --> 00:14:20,730
Stop!
167
00:14:22,644 --> 00:14:23,770
Stop!
168
00:14:23,845 --> 00:14:25,472
Come back!
169
00:14:26,715 --> 00:14:28,080
Come back!
170
00:14:30,318 --> 00:14:31,307
Stop!
171
00:14:32,621 --> 00:14:33,713
Stop!
172
00:14:35,924 --> 00:14:36,913
Stop!
173
00:14:46,034 --> 00:14:47,160
Stop!
174
00:15:01,283 --> 00:15:03,183
Everything had gone as planned.
175
00:15:03,251 --> 00:15:04,650
We were free.
176
00:15:10,659 --> 00:15:12,422
There must be something you could do.
177
00:15:12,494 --> 00:15:17,557
Look, I'd give up a month's pay
if I could hand you that baby tonight.
178
00:15:17,632 --> 00:15:20,726
We're going to do everything we can.
179
00:15:20,802 --> 00:15:21,962
The birthmark helps,
180
00:15:22,037 --> 00:15:24,267
but if we could just have
a better description of the guy who...
181
00:15:24,339 --> 00:15:27,934
I told you! I couldn't see him.
What do you want from me?
182
00:15:28,009 --> 00:15:29,909
Teresa, come on, now.
183
00:15:31,480 --> 00:15:33,710
You did everything you could.
184
00:15:35,317 --> 00:15:36,909
We both did.
185
00:15:37,686 --> 00:15:40,746
Why did they take my baby?
186
00:15:59,908 --> 00:16:03,469
Here, give her these,
they'll make her sleep.
187
00:16:03,545 --> 00:16:06,173
- Give you a chance to rest.
- Thank you.
188
00:16:06,248 --> 00:16:08,773
For what it's worth,
I've got three of my own.
189
00:16:08,850 --> 00:16:11,216
If I ever caught someone
looking funny at one of them,
190
00:16:11,286 --> 00:16:15,518
I'd kill the bastard faster
than he could scream police brutality.
191
00:16:15,590 --> 00:16:17,217
Look, Mr. Skeggs,
192
00:16:18,293 --> 00:16:20,022
I have to level with you.
193
00:16:20,095 --> 00:16:23,861
Over 100 babies turn up missing
in this country every year.
194
00:16:23,932 --> 00:16:26,526
Most are what we call custody snatches,
195
00:16:26,601 --> 00:16:29,434
a few are grabbed
by the emotionally disturbed,
196
00:16:29,504 --> 00:16:32,132
then there's the black market.
197
00:16:32,207 --> 00:16:33,868
The rest...
198
00:16:33,942 --> 00:16:38,675
So you're telling me
the odds aren't good?
199
00:16:38,747 --> 00:16:41,682
I'm telling you to prepare yourself.
200
00:16:41,750 --> 00:16:46,187
If this doesn't work out,
it's gonna be a long road back.
201
00:16:51,960 --> 00:16:53,689
I want my baby.
202
00:16:55,630 --> 00:16:58,258
- I want my baby back.
- Don't worry.
203
00:16:59,834 --> 00:17:02,462
Please, God, give me back my baby.
204
00:17:02,537 --> 00:17:04,505
We'll get him back.
205
00:17:08,109 --> 00:17:09,371
Danny?
206
00:17:10,845 --> 00:17:12,005
Yeah?
207
00:17:12,747 --> 00:17:14,544
Will you sit with me?
208
00:17:15,350 --> 00:17:16,783
Please.
209
00:17:16,851 --> 00:17:18,375
Yeah, sure.
210
00:17:27,562 --> 00:17:32,363
Remember, no matter what happens,
you've still got me.
211
00:17:32,434 --> 00:17:34,402
I'll still be here.
212
00:17:38,039 --> 00:17:40,405
It'll be like the old days.
213
00:17:40,475 --> 00:17:41,840
Better, even.
214
00:17:42,911 --> 00:17:45,744
We can have our own baby, if you want.
215
00:17:48,984 --> 00:17:50,349
I love you.
216
00:17:54,289 --> 00:17:56,587
Danny, don't.
217
00:17:59,260 --> 00:18:00,784
Stop it.
218
00:18:00,862 --> 00:18:02,523
Danny, stop.
219
00:18:02,597 --> 00:18:04,394
I want to show you.
220
00:18:05,166 --> 00:18:09,364
Danny. Danny, stop it! Stop it!
221
00:18:09,437 --> 00:18:11,530
Fuck, don't touch me!
222
00:18:11,606 --> 00:18:14,006
Don't you understand? I don't want you.
223
00:18:14,075 --> 00:18:16,305
I want my baby.
224
00:18:32,727 --> 00:18:35,161
Teresa needed a hero.
225
00:18:35,230 --> 00:18:38,859
If I could return the baby to her,
she'd have to love me.
226
00:18:38,933 --> 00:18:40,230
You what?
227
00:18:41,269 --> 00:18:42,964
Get the fuck out of here.
228
00:18:43,038 --> 00:18:46,201
- I want my baby back.
- You can't have him back.
229
00:18:46,274 --> 00:18:47,707
He's gone.
230
00:18:47,776 --> 00:18:50,370
What do you mean?
You only picked him up the other day.
231
00:18:50,445 --> 00:18:53,710
Yeah, and he's already been placed,
you Mancie.
232
00:18:55,550 --> 00:19:00,453
Do you have any idea
what a white newborn baby is worth?
233
00:19:02,524 --> 00:19:03,650
Yeah.
234
00:19:05,193 --> 00:19:09,095
Exactly what you paid me. �2,000.
235
00:19:11,666 --> 00:19:14,464
Ten times that, idiot.
236
00:19:14,536 --> 00:19:16,766
I know doctors and lawyers
who'd queue up
237
00:19:16,838 --> 00:19:19,534
round the block for a placement like him.
238
00:19:19,607 --> 00:19:24,635
That kid was signed, sealed and delivered
in under two hours.
239
00:19:26,047 --> 00:19:28,379
Now, look, you get my baby back
240
00:19:28,450 --> 00:19:31,044
or I'll have the police in here so fast
your head will spin.
241
00:19:31,119 --> 00:19:33,713
Okay, okay. Sit down.
242
00:19:33,788 --> 00:19:37,724
- You made your point.
- Just get me my baby back.
243
00:19:42,197 --> 00:19:43,494
Snaps!
244
00:19:44,299 --> 00:19:47,097
Meet Daniel Skeggs.
245
00:19:53,641 --> 00:19:57,077
- How's it hanging, Skeggs?
- All right, I suppose.
246
00:19:57,145 --> 00:20:01,809
Mr. Skeggs here was just telling me
he wanted his baby back.
247
00:20:01,883 --> 00:20:06,252
He said if we don't,
he's going to call the police.
248
00:20:06,354 --> 00:20:08,652
Sounds pretty grim.
249
00:20:08,723 --> 00:20:10,520
I'm desperate.
250
00:20:10,592 --> 00:20:11,957
My girlfriend...
251
00:20:12,026 --> 00:20:14,859
We paid you good money for the kid.
252
00:20:14,929 --> 00:20:18,160
That makes you
an accessory to kidnapping.
253
00:20:18,233 --> 00:20:20,394
The police wouldn't like that much.
254
00:20:20,468 --> 00:20:22,060
But they wouldn't have to know.
255
00:20:22,137 --> 00:20:24,571
You're still not getting it, Skeggs.
256
00:20:26,241 --> 00:20:28,106
It's like this!
257
00:20:28,176 --> 00:20:30,201
If I ever see you again,
258
00:20:30,278 --> 00:20:32,872
if I ever even hear your name,
259
00:20:34,749 --> 00:20:37,309
you are a dead man!
260
00:20:43,691 --> 00:20:45,090
Now...
261
00:20:46,027 --> 00:20:47,551
Get him out of here.
262
00:21:01,442 --> 00:21:02,932
Teresa?
263
00:21:06,181 --> 00:21:08,649
- Teresa?
- Danny,
264
00:21:08,716 --> 00:21:10,741
can't you see he's asleep?
265
00:21:10,819 --> 00:21:15,256
Mummy's little baby was hiding in
the rubbish behind the flat, weren't you?
266
00:21:15,323 --> 00:21:16,415
Yes, you were. But I found him.
267
00:21:16,491 --> 00:21:19,426
No! No!
268
00:21:19,494 --> 00:21:21,462
No!
269
00:21:24,632 --> 00:21:25,997
I'll take him back.
270
00:21:26,067 --> 00:21:27,659
Sorry, what did you say?
271
00:21:27,735 --> 00:21:29,293
My baby.
272
00:21:29,370 --> 00:21:31,463
Please, give him to me.
273
00:21:31,539 --> 00:21:34,099
Holding the baby
suddenly got me thinking.
274
00:21:34,175 --> 00:21:37,144
I can make Teresa better and be her hero.
275
00:21:37,212 --> 00:21:38,406
All babies look alike.
276
00:21:38,479 --> 00:21:40,674
They all eat, sleep and cry.
277
00:21:40,748 --> 00:21:42,147
What's the difference?
278
00:21:42,217 --> 00:21:44,708
If you ask me,
one baby's as good as another.
279
00:21:44,786 --> 00:21:45,878
Thank you.
280
00:21:47,589 --> 00:21:48,954
No!
281
00:21:49,023 --> 00:21:52,457
My baby!
282
00:21:53,294 --> 00:21:54,784
My baby!
283
00:22:20,655 --> 00:22:22,020
It's all right.
284
00:22:26,861 --> 00:22:28,954
The boss was right about you, mate.
285
00:22:29,030 --> 00:22:31,760
- He had a feeling you'd try something.
- Over here.
286
00:22:31,833 --> 00:22:33,164
- There he is!
- Come on, let's get him!
287
00:22:33,234 --> 00:22:35,725
- Get him!
- Give me that kid!
288
00:22:35,803 --> 00:22:37,464
- After him!
- Stop him!
289
00:22:37,538 --> 00:22:38,937
Give me that kid!
290
00:22:39,007 --> 00:22:40,804
Get the baby away!
291
00:22:51,986 --> 00:22:53,476
Bastard!
292
00:22:53,554 --> 00:22:55,249
Give him to me.
293
00:23:05,099 --> 00:23:08,830
It was Teresa's baby, my baby.
294
00:23:08,903 --> 00:23:12,031
But there was nothing
I could do about it now.
295
00:23:12,106 --> 00:23:15,041
It's funny the effect
a baby can have on people.
296
00:23:18,413 --> 00:23:19,846
Poor Daniel.
297
00:23:19,914 --> 00:23:24,044
I bet he never thought he'd get such a kick
from falling in love.
298
00:23:24,118 --> 00:23:27,679
At least in the end,
he did the writhe thing.
299
00:23:31,192 --> 00:23:34,923
As for me, kiddies,
I've got to get back to my game.
300
00:23:34,996 --> 00:23:37,988
I've been on quite a winning shriek.
301
00:23:41,669 --> 00:23:45,400
Now, that's what I call a service break.21670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.