All language subtitles for Reef Break s01e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,460 Previously on "Reef Break"... 2 00:00:03,460 --> 00:00:04,540 The Governor would like to put you on a retainer. 3 00:00:04,540 --> 00:00:05,540 Doug: I hear you're some kind of fancy fixer 4 00:00:05,540 --> 00:00:06,580 for the Governor now. 5 00:00:06,580 --> 00:00:08,210 Doing for him like you used to do for me. 6 00:00:08,210 --> 00:00:11,460 Maybe this is not as casual as we keep saying it is? 7 00:00:11,460 --> 00:00:12,580 I nearly told Cat. 8 00:00:12,580 --> 00:00:14,830 Still waiting on those divorce papers. 9 00:00:14,830 --> 00:00:16,080 And you're the mercenary 10 00:00:16,080 --> 00:00:18,330 who does a bunch of shady stuff for Carter Eastland. 11 00:00:18,330 --> 00:00:19,290 Dr. Patel: Mr. Eastland has suffered 12 00:00:19,290 --> 00:00:21,170 a traumatic attempt on his life. 13 00:00:21,170 --> 00:00:22,500 Are you ready to die today? 14 00:00:22,500 --> 00:00:23,920 Cat: Bomb and a knife. 15 00:00:23,920 --> 00:00:25,170 I know a bluff when I see one. 16 00:00:26,620 --> 00:00:27,620 [ Breathing heavily ] 17 00:00:27,620 --> 00:00:28,710 She was bluffing. 18 00:00:28,710 --> 00:00:38,290 ♪♪ 19 00:00:38,290 --> 00:00:40,670 Jakinda: 5... 20 00:00:40,670 --> 00:00:42,880 4... 21 00:00:42,880 --> 00:00:44,580 3... 22 00:00:44,580 --> 00:00:46,710 2... 23 00:00:46,710 --> 00:00:48,960 1. 24 00:00:48,960 --> 00:00:50,420 ♪♪ 25 00:00:52,580 --> 00:00:53,790 [ Breathing heavily ] 26 00:00:59,080 --> 00:01:01,380 [ Gasps ] 27 00:01:01,380 --> 00:01:02,500 [ Exhales sharply ] 28 00:01:02,500 --> 00:01:06,080 [ Gulls squawking ] 29 00:01:06,080 --> 00:01:07,830 [ Sighs ] 30 00:01:07,830 --> 00:01:11,040 Okay. 31 00:01:11,040 --> 00:01:12,620 [ Maniacal laughter ] 32 00:01:12,620 --> 00:01:14,620 ♪ Wipe out ♪ 33 00:01:14,620 --> 00:01:17,290 [ The Surfaris' "Wipe Out" plays ] 34 00:01:17,290 --> 00:01:25,670 ♪♪ 35 00:01:25,670 --> 00:01:27,290 [ Engine revs ] 36 00:01:27,290 --> 00:01:28,880 ♪♪ 37 00:01:28,880 --> 00:01:30,710 [ Doorbell ringing ] 38 00:01:30,710 --> 00:01:33,290 ♪♪ 39 00:01:33,290 --> 00:01:35,120 [ Casing clatters ] 40 00:01:35,120 --> 00:01:43,710 ♪♪ 41 00:01:43,710 --> 00:01:44,830 Done. 42 00:01:49,080 --> 00:01:51,880 [ Beep ] 43 00:01:51,880 --> 00:01:54,290 [ Beeping ] 44 00:01:54,290 --> 00:01:55,500 [ Keys clacking ] 45 00:01:55,500 --> 00:01:57,290 Pink: Enjoy your new passports, fellas. 46 00:01:57,290 --> 00:01:59,670 So where are we headed? 47 00:01:59,670 --> 00:02:02,170 Reef Island. 48 00:02:02,170 --> 00:02:03,790 ♪♪ 49 00:02:03,790 --> 00:02:05,580 [ Engine starts ] 50 00:02:05,580 --> 00:02:07,500 ♪♪ 51 00:02:07,500 --> 00:02:12,120 ♪ To think that I would hurt you, baby ♪ 52 00:02:12,120 --> 00:02:16,250 ♪ I only need you near, now, don't be crazy ♪ 53 00:02:16,250 --> 00:02:20,250 ♪ There'll be no otherwise and no more other guys ♪ 54 00:02:20,250 --> 00:02:24,250 ♪ Warm your hands with mine, I'll take you home ♪ 55 00:02:24,250 --> 00:02:28,040 ♪ There'll be no otherwise and no more other guys ♪ 56 00:02:28,040 --> 00:02:31,620 ♪ Warm your hands with mine, I'll take you home ♪ 57 00:02:31,620 --> 00:02:32,960 ♪ I'll take you ♪ 58 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 ♪ I'll take you home ♪ 59 00:02:34,960 --> 00:02:36,120 ♪ I'll take you ♪ 60 00:02:36,120 --> 00:02:40,120 ♪ I'll take you home ♪ 61 00:02:40,120 --> 00:02:42,210 ♪ Baby ♪ 62 00:02:42,210 --> 00:02:44,000 ♪♪ 63 00:02:44,000 --> 00:02:47,460 Thirsty work out there. Even for Cat Chambers. 64 00:02:47,460 --> 00:02:49,670 What are you? A good Samaritan? 65 00:02:49,670 --> 00:02:52,000 Compliments of Doug O'Casey. 66 00:02:52,000 --> 00:02:54,750 He needs a word with you. 67 00:02:54,750 --> 00:02:55,920 No, thanks. 68 00:02:55,920 --> 00:03:01,040 ♪♪ 69 00:03:01,040 --> 00:03:05,290 ♪ There'll be no otherwise and no more other guys ♪ 70 00:03:05,290 --> 00:03:10,620 ♪ Warm your hands with mine, I'll take you home ♪ 71 00:03:13,120 --> 00:03:16,080 Doug: I see you got my message. 72 00:03:16,080 --> 00:03:18,500 Twice in one month. 73 00:03:18,500 --> 00:03:20,500 What game are you playing this time? 74 00:03:20,500 --> 00:03:22,120 So, you're not interested 75 00:03:22,120 --> 00:03:24,290 in what I know about Jakinda, "the mad bomber"? 76 00:03:24,290 --> 00:03:25,880 [ Laughs ] 77 00:03:25,880 --> 00:03:27,500 You know nothing. 78 00:03:27,500 --> 00:03:30,500 I know she wanted to make Carter Eastland go boom 79 00:03:30,500 --> 00:03:31,880 and that your boy Wyatt Cole shot her 80 00:03:31,880 --> 00:03:33,330 before she got the chance. 81 00:03:33,330 --> 00:03:34,920 Yeah, well, that was all over the news. 82 00:03:34,920 --> 00:03:36,290 You could have read it on Twitter. 83 00:03:36,290 --> 00:03:37,330 I'm not impressed. 84 00:03:37,330 --> 00:03:39,920 I like it when you make me try harder. 85 00:03:39,920 --> 00:03:41,080 What are you doing 86 00:03:41,080 --> 00:03:43,080 getting yourself all twisted up in this? 87 00:03:43,080 --> 00:03:45,210 What I always do. Make things happen for money. 88 00:03:45,210 --> 00:03:49,040 Alright. I'll play. What things? 89 00:03:49,040 --> 00:03:52,830 I was asked to get Jakinda clean entry into the Reef. 90 00:03:52,830 --> 00:03:55,420 I handled it, but I had no idea what she was doing here. 91 00:03:55,420 --> 00:03:56,620 Who asked? 92 00:03:56,620 --> 00:03:58,040 Stuyler... 93 00:03:58,040 --> 00:04:00,250 but you already knew that. 94 00:04:00,250 --> 00:04:02,120 Alright, then. 95 00:04:02,120 --> 00:04:04,170 Talk to me. What don't I know? 96 00:04:04,170 --> 00:04:07,210 There are more coming to finish the job on Eastland. 97 00:04:07,210 --> 00:04:09,380 ♪♪ 98 00:04:09,380 --> 00:04:10,960 How many? 99 00:04:10,960 --> 00:04:12,380 Four. 100 00:04:12,380 --> 00:04:13,790 Land this afternoon 101 00:04:13,790 --> 00:04:15,580 on the 2:00 flight from Honolulu... 102 00:04:15,580 --> 00:04:17,380 and they are stone cold killers. 103 00:04:17,380 --> 00:04:20,380 You would rather die than take immunity, 104 00:04:20,380 --> 00:04:24,420 so why are you telling me this? 105 00:04:24,420 --> 00:04:27,580 So you can let Eastland know that Stuyler set him up, 106 00:04:27,580 --> 00:04:29,330 but I'm the one saving his ass. 107 00:04:29,330 --> 00:04:32,170 Why do you care what Carter Eastland thinks? 108 00:04:32,170 --> 00:04:35,330 You own this dump. He can't touch you in here. 109 00:04:35,330 --> 00:04:37,210 He touches everything on the Reef, Cat. 110 00:04:37,210 --> 00:04:38,420 You and I both know 111 00:04:38,420 --> 00:04:40,620 I'll never get out of here through normal channels, 112 00:04:40,620 --> 00:04:41,880 thanks to you. 113 00:04:41,880 --> 00:04:47,880 ♪♪ 114 00:04:47,880 --> 00:04:54,120 ♪♪ 115 00:04:54,120 --> 00:04:57,290 You know you're dreaming, right? 116 00:04:57,290 --> 00:04:59,920 What else do I have to live for, Cat? 117 00:04:59,920 --> 00:05:01,670 Except these little chats. 118 00:05:01,670 --> 00:05:03,290 ♪♪ 119 00:05:03,290 --> 00:05:04,790 Yeah. 120 00:05:04,790 --> 00:05:10,000 ♪♪ 121 00:05:10,000 --> 00:05:11,420 [ Buzzer ] 122 00:05:11,420 --> 00:05:14,250 [ Gate opens, closes ] 123 00:05:14,250 --> 00:05:18,420 ♪♪ 124 00:05:18,420 --> 00:05:20,420 [ Dialing ] 125 00:05:20,420 --> 00:05:22,210 [ Ringing ] 126 00:05:22,210 --> 00:05:26,000 ♪♪ 127 00:05:26,000 --> 00:05:28,420 It's me. 128 00:05:28,420 --> 00:05:30,580 You've been burned. 129 00:05:30,580 --> 00:05:37,670 ♪♪ 130 00:05:37,670 --> 00:05:44,540 ♪♪ 131 00:05:44,540 --> 00:05:51,380 ♪♪ 132 00:05:51,380 --> 00:05:53,380 [ Clicking ] 133 00:05:53,380 --> 00:06:00,830 ♪♪ 134 00:06:00,830 --> 00:06:01,830 [ Car door opens ] 135 00:06:01,830 --> 00:06:03,380 [ Car door closes ] 136 00:06:03,380 --> 00:06:04,830 [ Cell phone beeps, vibrates ] 137 00:06:04,830 --> 00:06:06,830 [ Beep ] 138 00:06:06,830 --> 00:06:12,670 ♪♪ 139 00:06:12,670 --> 00:06:18,750 ♪♪ 140 00:06:18,750 --> 00:06:20,710 [ Gunshot ] 141 00:06:20,710 --> 00:06:25,710 ♪♪ 142 00:06:25,710 --> 00:06:31,000 ♪♪ 143 00:06:31,000 --> 00:06:34,170 Woman: He's got a gun. [ Indistinct whispering ] 144 00:06:34,170 --> 00:06:35,540 Sir, you can't go in there. 145 00:06:35,540 --> 00:06:37,920 [ Gun cocks ] Hey! 146 00:06:37,920 --> 00:06:41,620 Change of plans... head North. Now. 147 00:06:41,620 --> 00:06:43,120 I can't! 148 00:06:43,120 --> 00:06:45,710 You land this plane on Reef Island, you die. 149 00:06:45,710 --> 00:06:47,380 Do you understand? 150 00:06:47,380 --> 00:06:49,250 We've got less than a hundred gallons of fuel left. 151 00:06:49,250 --> 00:06:52,710 I don't land and we all die. 152 00:06:52,710 --> 00:06:58,290 ♪♪ 153 00:07:01,380 --> 00:07:06,830 ♪♪ 154 00:07:06,830 --> 00:07:09,040 [ Engine roars ] 155 00:07:09,040 --> 00:07:11,290 You beat me here. 156 00:07:11,290 --> 00:07:12,830 Eh, you call, I jump. [ Chuckles ] 157 00:07:12,830 --> 00:07:14,380 Though I must admit, 158 00:07:14,380 --> 00:07:15,960 this is kind of a weird place to sign divorce papers, 159 00:07:15,960 --> 00:07:17,380 even by your standards. 160 00:07:17,380 --> 00:07:18,580 Unless, of course, you're heading off 161 00:07:18,580 --> 00:07:20,170 for a shotgun wedding... [ Laughs ] 162 00:07:20,170 --> 00:07:21,750 ...but you have no luggage. 163 00:07:21,750 --> 00:07:23,960 And no ticket and no divorce papers. 164 00:07:26,420 --> 00:07:28,460 I just saw Doug O'Casey. 165 00:07:28,460 --> 00:07:29,670 Really? 166 00:07:29,670 --> 00:07:31,620 And he knew all about Jakinda. 167 00:07:31,620 --> 00:07:32,880 So what? 168 00:07:32,880 --> 00:07:34,670 So...he told me that Richard Stuyler 169 00:07:34,670 --> 00:07:38,040 had him arrange clean entry for Jakinda onto the Reef. 170 00:07:38,040 --> 00:07:39,290 [ Scoffs ] 171 00:07:39,290 --> 00:07:40,670 Oh, what? You don't believe me? 172 00:07:40,670 --> 00:07:42,670 I do believe you. 173 00:07:42,670 --> 00:07:43,880 I also care about your safety, 174 00:07:43,880 --> 00:07:45,670 which Doug definitely does not... 175 00:07:45,670 --> 00:07:47,830 and we've both got the scars to prove it. 176 00:07:47,830 --> 00:07:49,830 You have to start trusting my judgement. 177 00:07:49,830 --> 00:07:51,460 Doug O'Casey told me 178 00:07:51,460 --> 00:07:54,040 that Richard Stuyler asked him to organize clean entry 179 00:07:54,040 --> 00:07:56,000 for a group of hit men to get on this island 180 00:07:56,000 --> 00:07:57,620 and whack Carter Eastland, 181 00:07:57,620 --> 00:08:00,000 and they are about to land here any moment. 182 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 You got names? 183 00:08:02,000 --> 00:08:05,580 No, but I do have a motive as to why Doug would tip me off. 184 00:08:05,580 --> 00:08:07,750 He realizes he backed the wrong horse with Richard Stuyler, 185 00:08:07,750 --> 00:08:10,170 and now he wants to get on Carter Eastland's good side 186 00:08:10,170 --> 00:08:12,750 before he ends up in the prison morgue. 187 00:08:12,750 --> 00:08:14,960 You've still got a thing for him, don't you? [ Scoffs ] 188 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 I can't believe you're gonna let Doug do this 189 00:08:16,960 --> 00:08:18,120 and play you all over again. 190 00:08:18,120 --> 00:08:19,920 Doug O'Casey is sitting in prison 191 00:08:19,920 --> 00:08:21,120 because I put him there. 192 00:08:21,120 --> 00:08:22,290 Meanwhile, I'm arguing with 193 00:08:22,290 --> 00:08:24,710 the most pig-headed man on the Reef. 194 00:08:24,710 --> 00:08:28,080 Look, you have to believe me, okay? 195 00:08:28,080 --> 00:08:30,880 Something bad is about to go down. 196 00:08:33,120 --> 00:08:34,620 Please? 197 00:08:34,620 --> 00:08:36,500 [ Car door closes ] 10 minutes. 198 00:08:36,500 --> 00:08:39,750 Just to prove you wrong. 199 00:08:39,750 --> 00:08:44,580 ♪ Is it true what they're saying about me? ♪ 200 00:08:44,580 --> 00:08:48,120 ♪ And that you're starting to doubt me ♪ 201 00:08:48,120 --> 00:08:49,750 ♪ And the things that I do? ♪ 202 00:08:49,750 --> 00:08:50,670 Kristy: See you've got your gun back. 203 00:08:50,670 --> 00:08:52,710 Seven days, 204 00:08:52,710 --> 00:08:55,420 not bad to be cleared by an OIS board. 205 00:08:55,420 --> 00:08:57,750 ♪ I know you want to surround me ♪ Yeah, well, they knew it was a good shooting. 206 00:08:57,750 --> 00:09:00,290 Didn't say it wasn't. ♪ But you're gonna drown me ♪ 207 00:09:00,290 --> 00:09:03,040 Just that you're being put back in the lineup kind of fast. 208 00:09:03,040 --> 00:09:05,580 ♪ With people like you ♪ Well, you fall off the bike, you get back on. Right? 209 00:09:05,580 --> 00:09:07,540 Are you sure that you're okay? 210 00:09:07,540 --> 00:09:09,580 I'm good. 211 00:09:09,580 --> 00:09:11,920 Thanks. 212 00:09:11,920 --> 00:09:17,330 ♪♪ 213 00:09:17,330 --> 00:09:19,920 [ Breathes deeply ] 214 00:09:19,920 --> 00:09:25,040 ♪♪ 215 00:09:25,040 --> 00:09:28,710 ♪♪ 216 00:09:28,710 --> 00:09:30,080 [ Indistinct talking over P.A. ] 217 00:09:30,080 --> 00:09:32,290 FBI. She's with me. 218 00:09:32,290 --> 00:09:34,710 I'm with him. 219 00:09:34,710 --> 00:09:37,500 I'll check it out. Be right back. 220 00:09:37,500 --> 00:09:45,500 ♪♪ 221 00:09:45,500 --> 00:09:53,710 ♪♪ 222 00:09:53,710 --> 00:10:02,210 ♪♪ 223 00:10:02,210 --> 00:10:04,500 [ Gunshots ] [ Screaming ] 224 00:10:04,500 --> 00:10:09,120 ♪♪ 225 00:10:09,120 --> 00:10:11,500 Run! [ Screaming ] 226 00:10:11,500 --> 00:10:13,250 Go! Run! 227 00:10:13,250 --> 00:10:18,210 ♪♪ 228 00:10:18,210 --> 00:10:21,580 This is Special Agent Jake Elliot, FBI. 229 00:10:21,580 --> 00:10:24,000 I want all incoming flights rerouted -- 230 00:10:24,000 --> 00:10:25,790 all outgoing flights grounded. 231 00:10:25,790 --> 00:10:30,330 If you want to live, listen very carefully. 232 00:10:30,330 --> 00:10:34,500 My associate, Mr. Whitney, will be coming down the aisle. 233 00:10:34,500 --> 00:10:37,380 Place all cell phones in the bag! 234 00:10:37,380 --> 00:10:39,580 I'm establishing a mobile command center 235 00:10:39,580 --> 00:10:41,000 East side of the airfield. 236 00:10:41,000 --> 00:10:45,040 We have a hijacking, flight 0215 out of Honolulu, 237 00:10:45,040 --> 00:10:47,460 currently on the tarmac, activate SWAT. 238 00:10:47,460 --> 00:10:50,380 And for those of you who have visions of valor, 239 00:10:50,380 --> 00:10:52,750 this Glock is a rapid fire weapon. 240 00:10:52,750 --> 00:10:54,330 There's a bullet for each one of you. 241 00:10:56,170 --> 00:10:57,710 You'll never make it out of your seat. 242 00:10:57,710 --> 00:11:00,540 [ Beep ] ATC. 243 00:11:00,540 --> 00:11:03,830 Get me radio contact with that pilot now. 244 00:11:03,830 --> 00:11:06,170 ATC: Tower to flight 0215, tower to flight 0215, 245 00:11:06,170 --> 00:11:08,040 come in, please... 246 00:11:08,040 --> 00:11:11,460 This is flight 0215. 247 00:11:11,460 --> 00:11:12,710 Who am I speaking with? 248 00:11:12,710 --> 00:11:15,880 Special Agent Jake Elliot, FBI. 249 00:11:15,880 --> 00:11:17,830 A fed? [ Laughs ] 250 00:11:17,830 --> 00:11:19,500 Just my luck. 251 00:11:19,500 --> 00:11:23,210 From the people who brought you Waco, Ruby Ridge. 252 00:11:23,210 --> 00:11:24,790 Is that why you guys shot at me? 253 00:11:24,790 --> 00:11:26,830 Don't flatter yourself. 254 00:11:26,830 --> 00:11:28,880 I got a smorgasbord 255 00:11:28,880 --> 00:11:31,500 of alphabet soup agencies chasing me. 256 00:11:31,500 --> 00:11:34,420 FBI just happens to be my least favorite. 257 00:11:34,420 --> 00:11:36,040 Well, if you were to surrender right now, 258 00:11:36,040 --> 00:11:37,830 I'd be happy to give whomever you want 259 00:11:37,830 --> 00:11:38,960 the credit, Mister... 260 00:11:38,960 --> 00:11:40,830 Just call me Mr. Pink. 261 00:11:40,830 --> 00:11:45,120 Now, in the interest of time, let's dispense of all the BS. 262 00:11:45,120 --> 00:11:48,170 Tell me something -- how many hijackings 263 00:11:48,170 --> 00:11:50,380 have you successfully negotiated? 264 00:11:50,380 --> 00:11:52,170 I'll tell you at your arraignment. 265 00:11:52,170 --> 00:11:53,920 Let me help you out, 266 00:11:53,920 --> 00:11:55,920 the lives of all these passengers 267 00:11:55,920 --> 00:11:58,080 depends on how quickly you can handle 268 00:11:58,080 --> 00:11:59,960 one simple demand... 269 00:11:59,960 --> 00:12:02,290 And what's that? 270 00:12:02,290 --> 00:12:05,040 How quickly you can fill up this plane with gasoline. 271 00:12:05,040 --> 00:12:09,460 You have 30 minutes. Tick tock. 272 00:12:09,460 --> 00:12:13,830 ♪♪ 273 00:12:13,830 --> 00:12:14,920 [ Sirens wailing ] 274 00:12:14,920 --> 00:12:22,460 ♪♪ 275 00:12:22,460 --> 00:12:24,210 [ Indistinct conversations ] 276 00:12:24,210 --> 00:12:28,000 Jake Elliot, lone FBI agent, meet Kristy Ellis, 277 00:12:28,000 --> 00:12:29,620 Reef PD's one-woman intel department. 278 00:12:29,620 --> 00:12:31,790 Hijackers' intent was not to take the plane. 279 00:12:31,790 --> 00:12:33,000 They were walking off, 280 00:12:33,000 --> 00:12:34,380 spotted me, and opened fire. 281 00:12:34,380 --> 00:12:35,880 What were you doing here in the first place? 282 00:12:35,880 --> 00:12:38,330 I was meeting Cat. Doug O'Casey tipped her off. 283 00:12:38,330 --> 00:12:39,920 [ Beep ] Kristy: I've got the manifest. 284 00:12:39,920 --> 00:12:41,540 Geyer family of four. 285 00:12:41,540 --> 00:12:43,290 Honolulu PD put something out on the wire 286 00:12:43,290 --> 00:12:44,960 half an hour ago about them being killed. 287 00:12:44,960 --> 00:12:46,880 Well, that confirms we're dealing with four hijackers. 288 00:12:46,880 --> 00:12:48,670 And they're prepared to kill to get what they want. 289 00:12:48,670 --> 00:12:50,080 This guy make any demands? 290 00:12:50,080 --> 00:12:53,330 Yeah, 800 gallons of fuel, in the next 25 minutes. 291 00:12:53,330 --> 00:12:54,880 Well, they didn't come here just to gas up. 292 00:12:54,880 --> 00:12:56,250 No, according to Doug, 293 00:12:56,250 --> 00:12:58,460 they came here to finish what Jakinda started... 294 00:12:58,460 --> 00:12:59,710 kill Carter Eastland. 295 00:12:59,710 --> 00:13:00,960 Well, you got any proof 296 00:13:00,960 --> 00:13:03,250 besides the word of a hardcore felon? No, 297 00:13:03,250 --> 00:13:04,210 but Stuyler may be our best chance 298 00:13:04,210 --> 00:13:05,880 to get those passengers off alive. 299 00:13:05,880 --> 00:13:07,080 We have to find him. 300 00:13:07,080 --> 00:13:08,670 He's been MIA since last week... 301 00:13:08,670 --> 00:13:10,250 If he's behind this, 302 00:13:10,250 --> 00:13:11,830 there's no way he stays hidden today. 303 00:13:11,830 --> 00:13:13,710 Alright. I'm on it. 304 00:13:13,710 --> 00:13:15,880 Sergeant. 305 00:13:15,880 --> 00:13:17,670 I need you to get me that fuel truck right now. 306 00:13:17,670 --> 00:13:20,170 And get me a second one. An empty one. 307 00:13:20,170 --> 00:13:22,170 An empty one? Just do it. 308 00:13:22,170 --> 00:13:27,580 ♪♪ 309 00:13:27,580 --> 00:13:29,210 Man over P.A.: Attention, please. 310 00:13:29,210 --> 00:13:32,960 The airport runway will be closed until further notice. 311 00:13:32,960 --> 00:13:36,540 Please contact your airline for further assistance. 312 00:13:36,540 --> 00:13:41,830 ♪♪ 313 00:13:41,830 --> 00:13:44,040 Where's my tanker? 314 00:13:44,040 --> 00:13:45,290 Jake: Take it easy... 315 00:13:45,290 --> 00:13:46,790 I still got, uh, 24 minutes. 316 00:13:46,790 --> 00:13:48,580 It's a small island. 317 00:13:48,580 --> 00:13:50,500 We only have a limited fuel allotment. 318 00:13:50,500 --> 00:13:52,960 Well, maybe when I shoot my first passenger, 319 00:13:52,960 --> 00:13:53,960 you'll know I'm not bluffing. 320 00:13:53,960 --> 00:13:55,880 No! [ Grunts ] Pink? 321 00:13:55,880 --> 00:13:58,000 That was a stupid thing to do! 322 00:13:58,000 --> 00:13:59,330 Pink, what the hell's going on? 323 00:13:59,330 --> 00:14:02,710 It seems the co-pilot has suffered a terrible accident. 324 00:14:02,710 --> 00:14:04,710 Woman: Wait! Please! [ Gunshot ] 325 00:14:04,710 --> 00:14:06,460 What the hell did you do?! 326 00:14:06,460 --> 00:14:09,250 The Captain broke the rules... [ Gasping ] 327 00:14:09,250 --> 00:14:11,460 ...and the co-pilot paid the price. 328 00:14:11,460 --> 00:14:13,250 You killed her?! You sick bastard. 329 00:14:13,250 --> 00:14:16,290 No. I didn't kill her. 330 00:14:16,290 --> 00:14:18,500 [ Woman sobbing ] Not yet. 331 00:14:18,500 --> 00:14:21,960 Now, you know I'm a man of my word, 332 00:14:21,960 --> 00:14:23,830 but I'm done speaking to you. 333 00:14:23,830 --> 00:14:26,250 Get me the Governor. 334 00:14:26,250 --> 00:14:28,330 You bring the Governor in now, 335 00:14:28,330 --> 00:14:29,790 and I'll give you the injured co-pilot. 336 00:14:29,790 --> 00:14:31,250 That's not possible. 337 00:14:31,250 --> 00:14:33,250 The Governor isn't on the island right now. 338 00:14:33,250 --> 00:14:35,420 Then you bring me the next best thing. 339 00:14:35,420 --> 00:14:37,040 I need time. 340 00:14:37,040 --> 00:14:38,750 Time is something you don't have. 341 00:14:38,750 --> 00:14:41,540 Okay! Let me make a call. 342 00:14:41,540 --> 00:14:43,040 [ Cell phone rings ] [ Beep ] 343 00:14:43,040 --> 00:14:44,460 Hey. 344 00:14:44,460 --> 00:14:46,670 It's me. 345 00:14:46,670 --> 00:14:48,250 I need you, now. 346 00:14:48,250 --> 00:14:51,830 Okay. 347 00:14:51,830 --> 00:14:53,580 I have an idea. 348 00:14:53,580 --> 00:14:59,620 ♪♪ 349 00:14:59,620 --> 00:15:02,500 [ Sighs ] 350 00:15:02,500 --> 00:15:04,790 This is as good as it gets. 351 00:15:04,790 --> 00:15:10,170 ♪ You told me I was the one ♪ 352 00:15:10,170 --> 00:15:11,960 [ Beep ] ♪ The only one who got your head undone ♪ 353 00:15:11,960 --> 00:15:13,540 I just spoke with the Governor. 354 00:15:13,540 --> 00:15:15,380 His second in command is on her way. 355 00:15:15,380 --> 00:15:16,460 ♪ And for a while I believed the line that you spun ♪ 356 00:15:16,460 --> 00:15:17,790 She's the ranking authority on the Reef. 357 00:15:17,790 --> 00:15:20,000 Pink: What's her name? 358 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 ♪♪ 359 00:15:22,000 --> 00:15:25,620 ♪ How, how, howzat? ♪ 360 00:15:25,620 --> 00:15:27,790 ♪ You messed about, I caught you out ♪ 361 00:15:27,790 --> 00:15:30,000 ♪ Howzat? ♪ 362 00:15:30,000 --> 00:15:33,210 ♪ Now that I've found where you're at ♪ 363 00:15:33,210 --> 00:15:35,210 ♪ It's goodbye ♪ 364 00:15:35,210 --> 00:15:38,000 ♪ Well, howzat? ♪ 365 00:15:38,000 --> 00:15:41,380 ♪ It's goodbye ♪ 366 00:15:41,380 --> 00:15:44,250 ♪♪ 367 00:15:44,250 --> 00:15:46,460 I'm Lieutenant Governor Ana Dumont. 368 00:15:46,460 --> 00:15:50,500 Now...are you ready to get down to business? 369 00:15:53,380 --> 00:15:55,580 ♪♪ 370 00:15:55,580 --> 00:15:57,960 Pleasure to meet you, Miss Dumont. 371 00:15:57,960 --> 00:16:00,170 Mr. Cher, see what you can find out 372 00:16:00,170 --> 00:16:01,620 about the Lieutenant Governor, hmm? 373 00:16:01,620 --> 00:16:03,380 Cher: Sure thing, boss. 374 00:16:03,380 --> 00:16:08,380 ♪♪ 375 00:16:08,380 --> 00:16:10,000 He's on the government website! 376 00:16:10,000 --> 00:16:12,040 If Cat's cover's blown, they'll kill her. 377 00:16:12,040 --> 00:16:14,040 Don't worry, I got this. 378 00:16:14,040 --> 00:16:15,880 Greater than, I-M-G equals, 379 00:16:15,880 --> 00:16:19,000 quote, CatChambers.jpg, end quote... 380 00:16:19,000 --> 00:16:20,250 Hurry up! 381 00:16:20,250 --> 00:16:21,420 [ Beep ] 382 00:16:21,420 --> 00:16:22,500 [ Key clacks ] Boom! 383 00:16:22,500 --> 00:16:24,500 Oh, crap. 384 00:16:24,500 --> 00:16:34,040 ♪♪ 385 00:16:34,040 --> 00:16:36,290 Nice photo. 386 00:16:36,290 --> 00:16:38,540 ♪♪ 387 00:16:38,540 --> 00:16:39,920 Ah. 388 00:16:39,920 --> 00:16:42,710 Well, I'm in charge of the tourism bureau. 389 00:16:42,710 --> 00:16:44,460 Last year was a little slow. 390 00:16:44,460 --> 00:16:47,380 I'm sure they don't have that problem anymore. 391 00:16:47,380 --> 00:16:50,000 [ Baby crying ] 392 00:16:50,000 --> 00:16:52,210 Check the lady's handbag. 393 00:16:52,210 --> 00:16:54,040 By all means. 394 00:16:54,040 --> 00:16:57,040 There's, uh, scotch and cigars. 395 00:16:57,040 --> 00:17:00,210 [ Zipper opens ] I always find negotiations work better 396 00:17:00,210 --> 00:17:02,210 when both parties are relaxed. 397 00:17:02,210 --> 00:17:03,710 [ Baby crying ] 398 00:17:03,710 --> 00:17:05,330 But that... 399 00:17:05,330 --> 00:17:07,330 Damned if I can get on a plane 400 00:17:07,330 --> 00:17:09,500 and not be seated next to a screaming baby. 401 00:17:09,500 --> 00:17:11,540 Not even a hijacker wants that as a hostage. 402 00:17:11,540 --> 00:17:14,040 Why don't you let the baby go so I can think? 403 00:17:14,040 --> 00:17:18,250 ♪♪ 404 00:17:18,250 --> 00:17:21,250 Mr. Cher, remove the baby... 405 00:17:21,250 --> 00:17:23,170 and -- and its mother. 406 00:17:23,170 --> 00:17:25,710 Oh, and, uh, the co-pilot, too. 407 00:17:25,710 --> 00:17:26,880 She's bleeding. 408 00:17:26,880 --> 00:17:30,830 Thank you. Let's go. 409 00:17:30,830 --> 00:17:33,250 Please, take a seat. 410 00:17:33,250 --> 00:17:34,830 Sure. 411 00:17:34,830 --> 00:17:40,920 ♪♪ 412 00:17:40,920 --> 00:17:47,080 ♪♪ 413 00:17:47,080 --> 00:17:49,330 Look, I need you to find a way 414 00:17:49,330 --> 00:17:52,290 to get me a live video feed from inside that plane. 415 00:17:52,290 --> 00:17:54,290 Sergeant, can you contact Wyatt 416 00:17:54,290 --> 00:17:55,830 and see if he's found Stuyler yet? 417 00:17:55,830 --> 00:17:58,750 [ Radio chatter ] 418 00:17:58,750 --> 00:18:01,830 [ Dog barking ] 419 00:18:01,830 --> 00:18:04,250 Go! 420 00:18:04,250 --> 00:18:07,460 ♪♪ 421 00:18:07,460 --> 00:18:08,540 Come on. 422 00:18:10,670 --> 00:18:12,080 Wyatt: Mr. Eastland -- 423 00:18:12,080 --> 00:18:15,040 Detective. I'm sorry. 424 00:18:15,040 --> 00:18:16,460 I never got a chance to thank you 425 00:18:16,460 --> 00:18:18,040 for your heroics at the hotel. 426 00:18:18,040 --> 00:18:19,120 You saved my life. 427 00:18:19,120 --> 00:18:20,750 Eh, just doing my job. 428 00:18:20,750 --> 00:18:23,540 [ Grunts ] Boy! 429 00:18:23,540 --> 00:18:27,210 I can't believe how badly I misjudged Jakinda. 430 00:18:27,210 --> 00:18:29,290 She was with me for over three years. 431 00:18:29,290 --> 00:18:30,460 You think you know someone -- 432 00:18:30,460 --> 00:18:31,460 Oh, well, I got some new business 433 00:18:31,460 --> 00:18:32,670 to talk to you about now. 434 00:18:32,670 --> 00:18:33,960 What would that be? 435 00:18:33,960 --> 00:18:36,170 Your man, Richard Stuyler. I need to find him. 436 00:18:36,170 --> 00:18:39,580 Well, Richard Stuyler is no longer at Eastland Empire. 437 00:18:39,580 --> 00:18:41,170 He quit? 438 00:18:41,170 --> 00:18:43,000 No. 439 00:18:43,000 --> 00:18:45,170 Unfortunately, I was forced to make a change 440 00:18:45,170 --> 00:18:47,040 when it became clear that we had different visions 441 00:18:47,040 --> 00:18:48,830 for the direction of the company. 442 00:18:48,830 --> 00:18:51,620 The company that bears my name. 443 00:18:51,620 --> 00:18:54,540 Well, do you have an address, contact information? 444 00:18:54,540 --> 00:18:56,540 No, I don't. 445 00:18:56,540 --> 00:18:58,750 Perhaps somebody at my office could help. 446 00:18:58,750 --> 00:18:59,920 Good boy. 447 00:18:59,920 --> 00:19:01,210 Ah. 448 00:19:01,210 --> 00:19:03,500 What's this about, Detective? 449 00:19:03,500 --> 00:19:06,460 Richard Stuyler allowed Jakinda close enough to kill you. 450 00:19:06,460 --> 00:19:08,710 And now I've got an airplane full of people 451 00:19:08,710 --> 00:19:10,080 on the tarmac at the airport, 452 00:19:10,080 --> 00:19:11,920 held hostage by four gunmen. 453 00:19:11,920 --> 00:19:13,250 I'm afraid I don't follow. 454 00:19:13,250 --> 00:19:14,500 Richard Stuyler. 455 00:19:14,500 --> 00:19:16,290 He organized passage for them to come over here. 456 00:19:16,290 --> 00:19:17,460 To finish the job. 457 00:19:17,460 --> 00:19:20,250 Are you saying he's responsible 458 00:19:20,250 --> 00:19:23,290 for a second, failed attempt on my life? 459 00:19:23,290 --> 00:19:26,290 He really isn't much of an assassin, is he? 460 00:19:26,290 --> 00:19:28,170 Did you even hear anything I just said? 461 00:19:28,170 --> 00:19:29,330 You're here playing fetch with Fido -- 462 00:19:29,330 --> 00:19:31,120 Jupiter. Whatever. 463 00:19:31,120 --> 00:19:33,040 There are lives at stake. 464 00:19:33,040 --> 00:19:36,710 I like you, Detective. I do. 465 00:19:36,710 --> 00:19:39,460 And I really do want to help you. 466 00:19:39,460 --> 00:19:42,500 But I can't. 467 00:19:42,500 --> 00:19:45,080 Jupiter, come on. [ Dog growls ] 468 00:19:45,080 --> 00:19:55,120 ♪♪ 469 00:19:55,120 --> 00:19:56,920 Cat: There's your fuel truck. 470 00:19:56,920 --> 00:19:59,960 And here is to negotiating in good faith. 471 00:20:01,080 --> 00:20:03,210 [ Glasses clink ] 472 00:20:08,120 --> 00:20:10,080 You don't strike me as a politician. 473 00:20:10,080 --> 00:20:11,540 Really? [ Chuckles ] 474 00:20:11,540 --> 00:20:13,960 Well, it was kind of a last-minute career choice. 475 00:20:17,170 --> 00:20:20,330 [ Bottle thuds ] You know, when that tanker is finished 476 00:20:20,330 --> 00:20:23,500 fueling up this plane, I'm gone 477 00:20:23,500 --> 00:20:26,500 and I'm taking all these passengers with me. 478 00:20:26,500 --> 00:20:30,080 So maybe, you don't know me as well as you think you do. 479 00:20:30,080 --> 00:20:33,750 I think you're a man who understands risk. 480 00:20:33,750 --> 00:20:36,580 That bullet wound -- it's in front. 481 00:20:36,580 --> 00:20:38,080 That means you got it going into battle -- 482 00:20:38,080 --> 00:20:39,210 not running away. 483 00:20:39,210 --> 00:20:40,620 And judging by your age, 484 00:20:40,620 --> 00:20:43,500 I'd say you were fighting in the Second Congo War. 485 00:20:43,500 --> 00:20:46,460 That's also where you got that scar on your face -- 486 00:20:46,460 --> 00:20:49,540 because you were hunting the great five on foot. 487 00:20:49,540 --> 00:20:52,750 Like I said, I think you understand risk, 488 00:20:52,750 --> 00:20:56,580 which tells me you also understand reward. 489 00:20:56,580 --> 00:20:59,250 ♪♪ 490 00:20:59,250 --> 00:21:02,330 Cigars, scotch, and a deck of cards. 491 00:21:02,330 --> 00:21:03,420 Want to play? 492 00:21:03,420 --> 00:21:05,620 ♪♪ 493 00:21:05,620 --> 00:21:08,330 [ Beeping ] 494 00:21:08,330 --> 00:21:09,750 Are you in yet? 495 00:21:09,750 --> 00:21:11,960 DC-3 has a closed system. 496 00:21:11,960 --> 00:21:15,710 I'm having trouble finding a way to bypass the encryption. 497 00:21:15,710 --> 00:21:17,920 Wait -- 498 00:21:17,920 --> 00:21:19,290 Got it. 499 00:21:19,290 --> 00:21:20,120 Jake. 500 00:21:22,620 --> 00:21:24,460 Good news... 501 00:21:24,460 --> 00:21:26,500 Oh, tell me you've hacked somebody's phone? 502 00:21:26,500 --> 00:21:29,000 [ Chuckles ] No. They've been confiscated. 503 00:21:29,000 --> 00:21:30,330 I could tell because the signal on the plane -- 504 00:21:30,330 --> 00:21:31,750 Uh, stay on topic. 505 00:21:31,750 --> 00:21:35,120 I sent some malware to the DC-3's cabin monitor 506 00:21:35,120 --> 00:21:37,960 and voilà... 507 00:21:37,960 --> 00:21:41,210 [ Sighs ] Good. 508 00:21:41,210 --> 00:21:42,620 Yes, Governor, 509 00:21:42,620 --> 00:21:44,000 I understand that we don't negotiate with hijackers, 510 00:21:44,000 --> 00:21:45,380 but given their demands, 511 00:21:45,380 --> 00:21:46,330 I don't believe these are fanatics... 512 00:21:46,330 --> 00:21:48,380 They're requesting fuel, sir. 513 00:21:48,380 --> 00:21:50,380 Rest assured, I'll do whatever it takes. 514 00:21:50,380 --> 00:21:53,040 If I can get them to negotiate face to face, I will... 515 00:21:54,250 --> 00:21:56,000 Pink: Well done, Miss Dumont. 516 00:21:56,000 --> 00:21:58,170 [ Chuckles ] Miss Dumont, that's funny. 517 00:21:58,170 --> 00:22:00,540 Ana: I'm glad you think so. 518 00:22:02,000 --> 00:22:04,920 So Cat -- who has zero experience negotiating 519 00:22:04,920 --> 00:22:06,920 with hijackers, is doing exactly that, 520 00:22:06,920 --> 00:22:09,580 in addition to impersonating me, a government official. 521 00:22:09,580 --> 00:22:11,380 More or less. 522 00:22:11,380 --> 00:22:13,120 And you allowed this to happen? 523 00:22:13,120 --> 00:22:14,330 Believe it or not, right, 524 00:22:14,330 --> 00:22:16,540 I've actually trained for situations like this. 525 00:22:16,540 --> 00:22:18,500 Special Agent for the FBI... is still my job. 526 00:22:18,500 --> 00:22:20,000 That's really great, Jake, 527 00:22:20,000 --> 00:22:21,790 but my job's gonna be calling all the widows and orphans 528 00:22:21,790 --> 00:22:24,080 of the people on that plane! [ Sighs ] 529 00:22:24,080 --> 00:22:25,670 What happens when they Google my name, by the way? 530 00:22:25,670 --> 00:22:27,210 All taken care of. 531 00:22:27,210 --> 00:22:30,040 We replaced your photograph on the official Reef website. 532 00:22:30,040 --> 00:22:34,120 ♪♪ 533 00:22:34,120 --> 00:22:35,960 I know you don't care about your career anymore, Jake, 534 00:22:35,960 --> 00:22:38,960 but I take the lives of my constituents very seriously. 535 00:22:38,960 --> 00:22:41,540 I'm asking the Governor to authorize a tactical assault 536 00:22:41,540 --> 00:22:43,710 before your ex gets everyone killed. 537 00:22:43,710 --> 00:22:45,080 The Governor trusts Cat and so do you. 538 00:22:45,080 --> 00:22:46,250 That's why you hired her. 539 00:22:46,250 --> 00:22:48,620 Not for this. Precisely for this. 540 00:22:48,620 --> 00:22:52,040 Trust your instincts. Cat knows people. 541 00:22:52,040 --> 00:22:54,620 She knows exactly how to get what she wants from them. 542 00:22:54,620 --> 00:22:57,120 [ Cards shuffle ] 543 00:22:57,120 --> 00:23:00,790 So what's, uh... what's the risk? 544 00:23:00,790 --> 00:23:05,040 The risk is every time you lose, a hostage goes free. 545 00:23:05,040 --> 00:23:06,710 And the reward? 546 00:23:06,710 --> 00:23:08,290 Well, since I am currently 547 00:23:08,290 --> 00:23:11,170 the reigning sovereign on the Reef, 548 00:23:11,170 --> 00:23:13,580 every time you win, I grant you clemency. 549 00:23:13,580 --> 00:23:16,710 Not as exciting as I pictured. 550 00:23:16,710 --> 00:23:18,960 But you know what? I'll take it. 551 00:23:18,960 --> 00:23:21,830 Okay, every hand you win, 552 00:23:21,830 --> 00:23:23,670 another regional crime is pardoned. 553 00:23:23,670 --> 00:23:25,250 Deal. 554 00:23:25,250 --> 00:23:26,880 [ Radio chatter ] 555 00:23:26,880 --> 00:23:28,080 If she was shooting dice, 556 00:23:28,080 --> 00:23:30,250 she'd have the whole plane cleared by now. 557 00:23:30,250 --> 00:23:33,040 No one's that good, not even her. 558 00:23:33,040 --> 00:23:37,250 ♪♪ 559 00:23:37,250 --> 00:23:39,250 Ah! 560 00:23:39,250 --> 00:23:41,880 Alright. That's one for me. 561 00:23:41,880 --> 00:23:45,120 [ Exhales sharply ] 562 00:23:45,120 --> 00:23:48,040 You. Go. 563 00:23:48,040 --> 00:23:54,120 ♪♪ 564 00:23:54,120 --> 00:23:56,620 [ Door opens ] 565 00:23:56,620 --> 00:23:59,040 ♪♪ 566 00:23:59,040 --> 00:24:02,080 Come here, ma'am. She's literally gambling with these people's lives. 567 00:24:02,080 --> 00:24:04,290 You've never really seen Cat play cards, have you? 568 00:24:04,290 --> 00:24:08,040 This isn't gambling, it's cheating. 569 00:24:08,040 --> 00:24:10,540 You know, back in the ancient times, 570 00:24:10,540 --> 00:24:15,120 when a negotiator cheated, they'd cut out their tongue 571 00:24:15,120 --> 00:24:16,960 before beating them to death. 572 00:24:16,960 --> 00:24:19,210 You think I'm cheating? 573 00:24:19,210 --> 00:24:22,040 I know you're cheating. 574 00:24:22,040 --> 00:24:23,960 But the fun part is gonna be catching you. 575 00:24:23,960 --> 00:24:26,080 ♪♪ 576 00:24:29,920 --> 00:24:31,420 [ Car door closes ] Any luck? 577 00:24:31,420 --> 00:24:34,170 Checked bars, informants, even his local whore house. 578 00:24:34,170 --> 00:24:36,750 Eastland doesn't know anything either. 579 00:24:36,750 --> 00:24:38,330 Let's track his vehicle through VAS. 580 00:24:38,330 --> 00:24:40,330 ♪♪ 581 00:24:40,330 --> 00:24:43,000 [ Beeping ] 582 00:24:43,000 --> 00:24:44,330 Okay, what do we got? 583 00:24:44,330 --> 00:24:46,670 There's three Richard Stuylers in the database. 584 00:24:46,670 --> 00:24:48,580 Let's start with these. 585 00:24:48,580 --> 00:24:51,790 ♪♪ 586 00:24:51,790 --> 00:24:53,880 Black SUV. That's him. 587 00:24:53,880 --> 00:24:55,830 Follow that vehicle. Let's see where he goes. 588 00:24:55,830 --> 00:25:04,540 ♪♪ 589 00:25:04,540 --> 00:25:08,120 Once he's outside the city, we lose him. 590 00:25:08,120 --> 00:25:09,500 Go back to his last stop. 591 00:25:09,500 --> 00:25:13,290 ♪♪ 592 00:25:13,290 --> 00:25:15,880 That's the downtown Cyber Cafe. Thanks. 593 00:25:15,880 --> 00:25:18,120 ♪♪ 594 00:25:18,120 --> 00:25:20,040 Is the breach team ready? 595 00:25:20,040 --> 00:25:21,960 Airplane assaults are risky. 596 00:25:21,960 --> 00:25:23,540 So is waiting too long. 597 00:25:23,540 --> 00:25:28,750 ♪♪ 598 00:25:28,750 --> 00:25:34,120 ♪♪ 599 00:25:34,120 --> 00:25:37,670 4B, head on out. 600 00:25:37,670 --> 00:25:42,960 ♪♪ 601 00:25:42,960 --> 00:25:48,500 ♪♪ 602 00:25:48,500 --> 00:25:52,080 Five minutes. And we're good to go, Boss. 603 00:25:52,080 --> 00:25:54,500 Bad news, 604 00:25:54,500 --> 00:25:56,710 we're gonna have to finish up some other time. 605 00:25:56,710 --> 00:25:57,960 ♪♪ 606 00:25:57,960 --> 00:25:59,460 Hey, let's just keep playing. 607 00:25:59,460 --> 00:26:01,290 If it wasn't for the fact 608 00:26:01,290 --> 00:26:03,170 that there were two dozen heavily armed officers 609 00:26:03,170 --> 00:26:05,460 willing to end my life with the pull of a trigger, 610 00:26:05,460 --> 00:26:06,500 I'd be thinking differently. 611 00:26:06,500 --> 00:26:07,620 So please, don't take this personally. 612 00:26:07,620 --> 00:26:09,250 Well, you know. 613 00:26:09,250 --> 00:26:12,040 Did you think I was gonna let you 614 00:26:12,040 --> 00:26:14,250 cheat me out of 18 straight hands? 615 00:26:14,250 --> 00:26:15,790 I would have let you win a few. 616 00:26:15,790 --> 00:26:17,120 Ana: Now what? 617 00:26:17,120 --> 00:26:18,790 Now I want an objective assessment. 618 00:26:18,790 --> 00:26:21,120 We hit the plane, how many people are gonna get hurt? 619 00:26:21,120 --> 00:26:22,120 ♪♪ 620 00:26:22,120 --> 00:26:23,960 Jake! I asked you a question. 621 00:26:23,960 --> 00:26:26,330 It's a steel tube with zero cover. 622 00:26:26,330 --> 00:26:28,920 Pink: Your Boss should be very, very proud of you. 623 00:26:28,920 --> 00:26:30,670 I wasn't willing to let any of them walk. 624 00:26:30,670 --> 00:26:33,880 My Boss is not gonna be proud of me at all, okay? 625 00:26:33,880 --> 00:26:36,210 Okay, if I don't get all of these hostages off the plane, 626 00:26:36,210 --> 00:26:38,040 my boss is gonna fire me. 627 00:26:38,040 --> 00:26:39,290 Help a girl out, alright? 628 00:26:39,290 --> 00:26:41,000 Alright. Time to go. 629 00:26:41,000 --> 00:26:43,080 Come on. Let's go. Let's go. Let's go. 630 00:26:43,080 --> 00:26:44,960 You know, it must suck -- 631 00:26:44,960 --> 00:26:47,790 you know, having that feeling all the time. 632 00:26:49,210 --> 00:26:51,790 And what feeling might that be? 633 00:26:51,790 --> 00:26:54,540 I don't know. The feeling that... 634 00:26:54,540 --> 00:26:57,120 maybe today's the day it all catches up with you. 635 00:26:58,790 --> 00:27:00,540 I mean, is this really what you wanted for your life 636 00:27:00,540 --> 00:27:03,460 at 45, hmm? 637 00:27:03,460 --> 00:27:07,290 50, and you can stop polishing my rocks. 638 00:27:07,290 --> 00:27:09,620 Fine, 53 -- if I'm really being honest. 639 00:27:09,620 --> 00:27:12,790 Well, there ain't really much opportunity for a 401(k) 640 00:27:12,790 --> 00:27:14,000 in this line of work. 641 00:27:14,000 --> 00:27:16,420 But you could change that. 642 00:27:16,420 --> 00:27:19,620 I can help you. Let's double down. 643 00:27:19,620 --> 00:27:21,830 Two hostages every time I win. 644 00:27:21,830 --> 00:27:25,750 $50,000 in untraceable bearer bonds 645 00:27:25,750 --> 00:27:27,750 every time you win. 646 00:27:27,750 --> 00:27:29,670 How's that for a 401(k)? 647 00:27:29,670 --> 00:27:31,880 You travel with bearer bonds? 648 00:27:31,880 --> 00:27:34,710 No, but I can make a phone call and have them here... 649 00:27:34,710 --> 00:27:36,460 [ Snaps fingers ] ...like that. 650 00:27:36,460 --> 00:27:38,750 50 grand a hand. 651 00:27:38,750 --> 00:27:42,710 ♪♪ 652 00:27:42,710 --> 00:27:45,580 Ana: What is she doing in there? 653 00:27:45,580 --> 00:27:49,000 You have to call Royal Bank Pacifica immediately. 654 00:27:49,000 --> 00:27:50,710 You're kidding me, right? 655 00:27:50,710 --> 00:27:53,880 You have to trust me when I say "trust her." 656 00:27:53,880 --> 00:27:55,670 Anyway, your brother should be back 657 00:27:55,670 --> 00:27:57,250 with some answers soon. 658 00:27:57,250 --> 00:28:00,670 ♪♪ 659 00:28:00,670 --> 00:28:02,500 Wyatt: Hey. 660 00:28:02,500 --> 00:28:04,920 I'm Detective Cole, Reef Island Police. 661 00:28:04,920 --> 00:28:06,500 This is Richard Stuyler. He was here three hours ago. 662 00:28:06,500 --> 00:28:08,670 I need you to tell me anything you may know about him. 663 00:28:10,790 --> 00:28:12,420 I'm not trying to be difficult, 664 00:28:12,420 --> 00:28:14,420 but I-I do need to see a warrant. 665 00:28:14,420 --> 00:28:16,580 It's not the first time you guys have been in here. 666 00:28:16,580 --> 00:28:18,330 Two-striper came in a few weeks back 667 00:28:18,330 --> 00:28:19,540 looking for some evidence. 668 00:28:19,540 --> 00:28:20,750 Two-striper, you know your lingo. 669 00:28:20,750 --> 00:28:22,120 You got a family member on the job? 670 00:28:22,120 --> 00:28:23,960 No, but I was thinking of joining the force. 671 00:28:23,960 --> 00:28:25,330 Really? Yeah. 672 00:28:25,330 --> 00:28:28,290 Just got to finish my GED and get those felonies 673 00:28:28,290 --> 00:28:30,330 expunged from my record first... 674 00:28:30,330 --> 00:28:32,670 Well, I'm sure that won't be much of a problem. 675 00:28:32,670 --> 00:28:34,120 Really? 676 00:28:34,120 --> 00:28:35,170 Yeah. 677 00:28:35,170 --> 00:28:36,380 You'd do that? Yeah. 678 00:28:36,380 --> 00:28:39,290 Now, can you show me which computer he was on? 679 00:28:39,290 --> 00:28:41,330 ♪♪ 680 00:28:41,330 --> 00:28:43,290 [ Beep ] Your dude spent all of his time 681 00:28:43,290 --> 00:28:46,000 on some kinda aviation website. 682 00:28:46,000 --> 00:28:48,920 ReefIslandFlighTracker.com. 683 00:28:48,920 --> 00:28:51,540 Lets you follow any airplane in the world, live. 684 00:28:51,540 --> 00:28:52,830 What flight did he track? 685 00:28:52,830 --> 00:28:54,620 Uh... [ Key clacks ] 686 00:28:54,620 --> 00:28:58,750 0215, nonstop from Honolulu. 687 00:28:58,750 --> 00:29:00,250 ♪♪ 688 00:29:00,250 --> 00:29:02,250 Yeah, what is that? 689 00:29:02,250 --> 00:29:04,620 Uh...looks like he pinned another location 690 00:29:04,620 --> 00:29:06,250 in the North of the island. 691 00:29:06,250 --> 00:29:08,460 I'm gonna need a copy of this. 692 00:29:08,460 --> 00:29:17,710 ♪♪ 693 00:29:17,710 --> 00:29:19,790 [ Beeping ] 694 00:29:19,790 --> 00:29:26,540 ♪♪ 695 00:29:26,540 --> 00:29:33,580 ♪♪ 696 00:29:33,580 --> 00:29:34,580 [ Car door closes ] 697 00:29:34,580 --> 00:29:41,330 ♪♪ 698 00:29:41,330 --> 00:29:48,080 ♪♪ 699 00:29:48,080 --> 00:29:54,830 ♪♪ 700 00:29:54,830 --> 00:29:56,250 Stuyler! 701 00:29:59,210 --> 00:30:00,420 Stuyler! 702 00:30:00,420 --> 00:30:06,460 ♪♪ 703 00:30:06,460 --> 00:30:12,460 ♪♪ 704 00:30:12,460 --> 00:30:18,540 ♪♪ 705 00:30:18,540 --> 00:30:24,500 ♪♪ 706 00:30:24,500 --> 00:30:30,290 ♪♪ 707 00:30:33,330 --> 00:30:35,580 Anything on Stuyler? 708 00:30:35,580 --> 00:30:37,580 He ate his gun. 709 00:30:37,580 --> 00:30:39,000 But not before texting the hijackers 710 00:30:39,000 --> 00:30:41,380 you were onto them. How'd Stuyler know? 711 00:30:41,380 --> 00:30:44,080 Doug O'Casey's playing both sides. 712 00:30:44,080 --> 00:30:46,040 Should have seen that coming. 713 00:30:46,040 --> 00:30:47,250 Is that Cat? 714 00:30:47,250 --> 00:30:50,710 She's impersonating your sister. 715 00:30:52,380 --> 00:30:54,830 Cat: I'll sweeten the deal for you. 716 00:30:54,830 --> 00:30:57,880 I'll throw in another fuel truck 717 00:30:57,880 --> 00:31:01,080 to fill up the auxiliary tank. 718 00:31:01,080 --> 00:31:04,540 Let's move. Got to go now. 719 00:31:04,540 --> 00:31:06,620 ♪♪ 720 00:31:06,620 --> 00:31:09,880 Mr. Adele, a fresh deck of cards from the galley, please. 721 00:31:09,880 --> 00:31:11,920 You've got it. 722 00:31:11,920 --> 00:31:13,540 Sit down, sit down, sit down, sit down. Ah, let's play. 723 00:31:13,540 --> 00:31:15,880 It's your lucky day, honey. [ Chuckling ] Yes. 724 00:31:15,880 --> 00:31:17,210 I know your kind too. 725 00:31:17,210 --> 00:31:20,540 You're tough, a flippant exterior. 726 00:31:20,540 --> 00:31:23,380 You know what your real weakness is? 727 00:31:23,380 --> 00:31:28,540 You're desperate to give a damn about something or someone. 728 00:31:28,540 --> 00:31:29,880 Like maybe you once did. 729 00:31:29,880 --> 00:31:31,460 Are you in network? 730 00:31:31,460 --> 00:31:33,290 Because we should do this once a week. 731 00:31:33,290 --> 00:31:34,460 You know, a little therapy. 732 00:31:34,460 --> 00:31:36,500 Or maybe you still do... 733 00:31:36,500 --> 00:31:39,080 which is the real reason you're doing what you're doing. 734 00:31:39,080 --> 00:31:40,380 Ah, thank you, Mr. Adele. 735 00:31:40,380 --> 00:31:42,080 Adele: No problem. 736 00:31:42,080 --> 00:31:45,250 [ Cards shuffle ] You know, truth be known, all I need is one hostage, 737 00:31:45,250 --> 00:31:46,960 and I can go wherever the hell I want. 738 00:31:46,960 --> 00:31:52,880 ♪♪ 739 00:31:52,880 --> 00:31:55,380 Shall we play? After you. 740 00:31:57,080 --> 00:31:59,500 [ Gasps ] 741 00:32:01,460 --> 00:32:02,960 I win. 742 00:32:02,960 --> 00:32:05,540 ♪♪ 743 00:32:05,540 --> 00:32:08,750 Oh, and -- and -- and -- and where is the other fuel tank? 744 00:32:08,750 --> 00:32:11,500 It's coming. Relax. Let's play. 745 00:32:11,500 --> 00:32:14,290 And I don't need to tell you what will happen 746 00:32:14,290 --> 00:32:16,120 if those bearer bonds don't arrive 747 00:32:16,120 --> 00:32:17,290 before we're ready to leave. 748 00:32:17,290 --> 00:32:18,580 They'll show. 749 00:32:18,580 --> 00:32:22,620 ♪♪ 750 00:32:22,620 --> 00:32:23,830 I win again. 751 00:32:23,830 --> 00:32:25,250 [ Inhales sharply ] 752 00:32:25,250 --> 00:32:26,540 We're not getting off this plane. 753 00:32:26,540 --> 00:32:28,750 Oh, oh, oh. We're all going to die. 754 00:32:28,750 --> 00:32:29,710 Hey, shut up. I can't. 755 00:32:29,710 --> 00:32:31,420 No. I can't. It's not fair. 756 00:32:31,420 --> 00:32:32,580 She's a liar. Hey! Shut up! 757 00:32:32,580 --> 00:32:34,040 Please. That woman is lying. 758 00:32:34,040 --> 00:32:36,210 There are no bearer bonds. What? 759 00:32:36,210 --> 00:32:38,040 She does not work for the government. 760 00:32:38,040 --> 00:32:40,080 Her real name is Cat Chambers. 761 00:32:40,080 --> 00:32:42,080 It's -- She's a liar. 762 00:32:42,080 --> 00:32:43,750 Okay? She's a thief 763 00:32:43,750 --> 00:32:46,330 and a convicted criminal on three continents! 764 00:32:46,330 --> 00:32:47,920 Okay, you know what? That is absolutely untrue. 765 00:32:47,920 --> 00:32:49,500 I paid that magistrate a lot of money in London 766 00:32:49,500 --> 00:32:50,790 to get those charges dropped. 767 00:32:50,790 --> 00:32:52,540 Two continents. 768 00:32:52,540 --> 00:32:55,750 Whoa. And I cannot believe that is my Wikipedia picture. 769 00:32:55,750 --> 00:32:57,460 Just saying. 770 00:32:57,460 --> 00:33:00,000 Listen, Pink, Beyoncé, whatever your name is, 771 00:33:00,000 --> 00:33:02,170 you of all people, 772 00:33:02,170 --> 00:33:05,040 as a hunter and a warrior, understand -- 773 00:33:05,040 --> 00:33:06,880 Shut up. 774 00:33:06,880 --> 00:33:08,920 You understand the art of deception. Shut up. No, listen. 775 00:33:08,920 --> 00:33:11,790 Open the door and throw her out. 776 00:33:11,790 --> 00:33:13,420 Mr. Cher, open the door. 777 00:33:13,420 --> 00:33:15,120 Sure, Boss. 778 00:33:15,120 --> 00:33:17,080 Get off. Open the door. Let's go. 779 00:33:17,080 --> 00:33:25,620 ♪♪ 780 00:33:25,620 --> 00:33:26,830 Stay with the plan. 781 00:33:26,830 --> 00:33:28,420 Nope. Plan B. Wyatt. 782 00:33:28,420 --> 00:33:29,830 I know. I know. 783 00:33:29,830 --> 00:33:31,420 Are you gonna help me or not? 784 00:33:31,420 --> 00:33:38,000 ♪♪ 785 00:33:38,000 --> 00:33:39,210 Pink: Go, go, go, go, go, go. You know, I'm just -- 786 00:33:39,210 --> 00:33:40,620 I'm just surprised is all. 787 00:33:40,620 --> 00:33:42,250 Surprised at what? 788 00:33:42,250 --> 00:33:44,500 That you of all people didn't know. 789 00:33:44,500 --> 00:33:46,380 Know? 790 00:33:46,380 --> 00:33:49,620 This DC-3 doesn't have an auxiliary tank. 791 00:33:49,620 --> 00:33:54,830 ♪♪ 792 00:33:54,830 --> 00:33:57,000 [ Screaming ] 793 00:33:57,000 --> 00:34:04,920 ♪♪ 794 00:34:04,920 --> 00:34:05,920 [ Grunts ] 795 00:34:05,920 --> 00:34:09,790 ♪♪ 796 00:34:09,790 --> 00:34:12,120 I got one more demand! 797 00:34:12,120 --> 00:34:16,080 Everybody off this plane or she dies! 798 00:34:16,080 --> 00:34:18,250 ♪♪ 799 00:34:18,250 --> 00:34:22,120 I told you I only need one hostage. 800 00:34:25,080 --> 00:34:27,460 [ Breathing heavily ] 801 00:34:27,460 --> 00:34:29,960 Will somebody shoot this guy already? 802 00:34:31,960 --> 00:34:34,710 Nobody's getting shot today. 803 00:34:34,710 --> 00:34:36,170 [ Gunshot ] 804 00:34:36,170 --> 00:34:37,500 [ Screaming ] 805 00:34:37,500 --> 00:34:40,580 [ Grunts ] 806 00:34:40,580 --> 00:34:43,540 Thank you. 807 00:34:43,540 --> 00:34:46,750 ♪♪ 808 00:34:46,750 --> 00:34:48,170 [ Gun clicks ] 809 00:34:48,170 --> 00:34:49,540 Kristy: Nice. 810 00:34:49,540 --> 00:34:55,880 ♪♪ 811 00:34:55,880 --> 00:34:57,880 How the hell did you know? 812 00:34:57,880 --> 00:34:59,670 Oh, well, I looked at the manifest earlier, 813 00:34:59,670 --> 00:35:02,540 and there was a name I recognized -- Loren Diaz. 814 00:35:02,540 --> 00:35:05,170 Jake needed the door open to let the SWAT team in, 815 00:35:05,170 --> 00:35:07,710 and it turns out she had a grudge against me. 816 00:35:07,710 --> 00:35:10,670 Pretty confident she would rat you out. 817 00:35:10,670 --> 00:35:12,710 It was a pretty big grudge. 818 00:35:12,710 --> 00:35:14,290 The lives of all those passengers 819 00:35:14,290 --> 00:35:16,880 rested on one woman's vendetta against you? 820 00:35:16,880 --> 00:35:19,670 Yeah. Well, what can I say... 821 00:35:19,670 --> 00:35:21,580 I have a way of really pissing people off. 822 00:35:21,580 --> 00:35:23,540 You want to play Russian Roulette with your own life 823 00:35:23,540 --> 00:35:25,330 in the service of benefiting the Governor, 824 00:35:25,330 --> 00:35:27,000 more power to you... 825 00:35:27,000 --> 00:35:28,960 but pull a stunt like this again, Cat, 826 00:35:28,960 --> 00:35:31,000 and I swear I will cut you off at the knees. 827 00:35:31,000 --> 00:35:34,420 Okay. Alright. 828 00:35:34,420 --> 00:35:38,040 I'll take that onboard and think about it... 829 00:35:38,040 --> 00:35:41,210 while you're taking credit for what I did today 830 00:35:41,210 --> 00:35:43,420 as Ana Dumont. 831 00:35:43,420 --> 00:35:47,710 [ Better Than Ezra's "Grateful" plays ] 832 00:35:47,710 --> 00:35:56,920 ♪♪ 833 00:35:56,920 --> 00:35:59,460 [ Glasses clink ] [ Laughter ] 834 00:35:59,460 --> 00:36:00,420 Mm. ♪ Where's the silver lining? ♪ 835 00:36:00,420 --> 00:36:02,880 [ Glasses clink ] Mm. 836 00:36:02,880 --> 00:36:05,250 ♪ I wake up to the sound, to the sound ♪ 837 00:36:05,250 --> 00:36:06,460 ♪ Of the whole world crying ♪ 838 00:36:06,460 --> 00:36:08,040 Thank you for saving my life today. 839 00:36:08,040 --> 00:36:10,330 It was really very... sexy. 840 00:36:10,330 --> 00:36:13,120 Yeah, well, after what you did on that plane today, 841 00:36:13,120 --> 00:36:15,210 I figured I owe you the next couple of rounds. 842 00:36:15,210 --> 00:36:17,670 [ Chuckles ] 843 00:36:17,670 --> 00:36:19,000 Okay. ♪ What's the point in trying, trying? ♪ 844 00:36:19,000 --> 00:36:20,420 ♪ I'm trying anyway ♪ 845 00:36:20,420 --> 00:36:22,420 Case closed. 846 00:36:22,420 --> 00:36:23,960 ♪ I'm gonna be grateful ♪ [ Glasses clink ] 847 00:36:23,960 --> 00:36:24,960 Case closed. 848 00:36:24,960 --> 00:36:26,790 ♪ Every day ♪ 849 00:36:26,790 --> 00:36:28,250 ♪ Make a little way ♪ 850 00:36:28,250 --> 00:36:29,880 [ Sighs ] I'm sorry. Is that your way of telling me 851 00:36:29,880 --> 00:36:31,670 that you actually believe that BS 852 00:36:31,670 --> 00:36:33,880 about Richard Stuyler killing himself? 853 00:36:33,880 --> 00:36:35,540 Because he didn't. 854 00:36:35,540 --> 00:36:37,540 Doug tipped off Stuyler. 855 00:36:37,540 --> 00:36:39,330 Stuyler tips off the killers. 856 00:36:39,330 --> 00:36:42,500 That leads to the hijacking today, right? 857 00:36:42,500 --> 00:36:43,960 Right. But then who killed Stuyler? 858 00:36:43,960 --> 00:36:45,750 I did some actual police work. Oh. 859 00:36:45,750 --> 00:36:47,330 Self-inflicted gunshot wound. 860 00:36:47,330 --> 00:36:48,960 One set of footprints in the sand. 861 00:36:48,960 --> 00:36:51,040 And he left a suicide note. 862 00:36:51,040 --> 00:36:52,620 A less-biased police department 863 00:36:52,620 --> 00:36:54,460 would be looking at Carter Eastland. 864 00:36:54,460 --> 00:36:56,880 He has a motive to want Richard Stuyler dead. 865 00:36:56,880 --> 00:36:58,750 And because Jakinda's gone, 866 00:36:58,750 --> 00:37:01,000 all the answers now lie in that prison 867 00:37:01,000 --> 00:37:02,420 with Doug O'Casey. 868 00:37:02,420 --> 00:37:04,250 Well, how about I just go to prison right now 869 00:37:04,250 --> 00:37:06,250 and beat a confession out of him? 870 00:37:06,250 --> 00:37:08,460 You know, if you hadn't been so quick to shoot Jakinda, 871 00:37:08,460 --> 00:37:10,210 we wouldn't have to get Doug O'Casey to confess, 872 00:37:10,210 --> 00:37:11,330 now would we? 873 00:37:11,330 --> 00:37:13,620 I'm sorry. Was I too quick today 874 00:37:13,620 --> 00:37:15,000 when I saved your ass on that plane? Oh, wow. 875 00:37:15,000 --> 00:37:16,620 Hmm? [ Chuckles ] 876 00:37:16,620 --> 00:37:18,210 I noticed Jake was looking a little slow on the trigger... 877 00:37:18,210 --> 00:37:20,620 or maybe he was just scared. 878 00:37:20,620 --> 00:37:21,790 You know what? I don't even know why I'm here. 879 00:37:21,790 --> 00:37:23,540 You're welcome for the shots. 880 00:37:23,540 --> 00:37:26,540 ♪ Keep on rising ♪ 881 00:37:26,540 --> 00:37:27,540 ♪ Never gonna stop ♪ 882 00:37:27,540 --> 00:37:31,790 ♪♪ 883 00:37:31,790 --> 00:37:33,790 Ana: You seemed like you were in your element today. 884 00:37:33,790 --> 00:37:36,620 [ Chuckles ] Hmm? 885 00:37:36,620 --> 00:37:38,000 Despite having me whispering -- 886 00:37:38,000 --> 00:37:39,420 Yelling. 887 00:37:39,420 --> 00:37:42,210 ...in your ear. 888 00:37:42,210 --> 00:37:43,620 Yeah. 889 00:37:43,620 --> 00:37:45,750 Still, you don't get a pass. Hey. 890 00:37:45,750 --> 00:37:49,420 Not yet, anyway. 891 00:37:49,420 --> 00:37:51,750 You were just protecting your position. I get it. 892 00:37:53,120 --> 00:37:55,920 Those people were just as much my responsibility 893 00:37:55,920 --> 00:37:57,120 as they were yours. 894 00:37:57,120 --> 00:38:00,540 Maybe even more. 895 00:38:00,540 --> 00:38:02,830 More? 896 00:38:02,830 --> 00:38:05,210 Oh, oh, oh, you mean that if -- if some of them had died, 897 00:38:05,210 --> 00:38:07,460 then your career would be done like you think mine is? 898 00:38:07,460 --> 00:38:11,420 I don't think your career is done. 899 00:38:11,420 --> 00:38:15,380 And as far as mine goes, it's not just a job 900 00:38:15,380 --> 00:38:18,620 that I go and do every day, Jake. 901 00:38:18,620 --> 00:38:20,790 And it's not a position that I'm trying to protect. 902 00:38:20,790 --> 00:38:22,920 It's a responsibility that I feel all the time. 903 00:38:22,920 --> 00:38:25,920 Out of everyone, I thought you understood that. 904 00:38:25,920 --> 00:38:28,080 [ Stammers, sighs ] 905 00:38:28,080 --> 00:38:29,500 I'm so-- I'm sorry. 906 00:38:29,500 --> 00:38:33,080 [ Smooches ] I do. I do. I'm sorry. 907 00:38:33,080 --> 00:38:36,330 It's just...today, for the first time in forever, 908 00:38:36,330 --> 00:38:37,880 I remembered why the hell I joined the Bureau 909 00:38:37,880 --> 00:38:40,420 in the first place. 910 00:38:40,420 --> 00:38:43,540 [ Chuckles ] 911 00:38:43,540 --> 00:38:46,500 And I'm really happy for you. 912 00:38:46,500 --> 00:38:48,380 [ Insects chirping ] 913 00:38:52,250 --> 00:38:55,460 Hey, don't go. 914 00:38:55,460 --> 00:38:57,040 No, let's open another bottle. 915 00:38:57,040 --> 00:38:58,250 [ Chuckles ] Huh? 916 00:38:58,250 --> 00:39:00,040 There's still a lot of unwinding to do. 917 00:39:00,040 --> 00:39:01,330 We just did that. 918 00:39:01,330 --> 00:39:02,920 Yeah, but how about an encore? 919 00:39:02,920 --> 00:39:05,170 Hmm? [ Smooches ] 920 00:39:05,170 --> 00:39:08,540 Look, all the good guys got to go home alive, 921 00:39:08,540 --> 00:39:11,330 all the bad guys went down. 922 00:39:11,330 --> 00:39:13,170 Doesn't get better than that. 923 00:39:13,170 --> 00:39:15,250 It doesn't change what she did. 924 00:39:17,920 --> 00:39:19,920 This is about Cat? 925 00:39:19,920 --> 00:39:21,920 She made me look like a fool today, Jake. 926 00:39:21,920 --> 00:39:23,170 Well, take it up with her. 927 00:39:23,170 --> 00:39:26,500 I can't... 928 00:39:28,710 --> 00:39:31,290 ...so it seems I'm taking it out on you. 929 00:39:36,250 --> 00:39:40,670 ♪♪ 930 00:39:40,670 --> 00:39:44,880 Cat: I should never have come back to this island. 931 00:39:44,880 --> 00:39:46,880 No, you know what? I should never have started surfing, 932 00:39:46,880 --> 00:39:48,880 is what I should never have done. 933 00:39:48,880 --> 00:39:51,540 Then I wouldn't even be on this stupid island. 934 00:39:51,540 --> 00:39:54,330 I should never have fallen in love, 935 00:39:54,330 --> 00:39:55,750 especially not with a cop, 936 00:39:55,750 --> 00:39:58,330 and now maybe two cops, which is... 937 00:39:58,330 --> 00:40:01,750 You know what? That's it. No more men. 938 00:40:01,750 --> 00:40:03,750 Mnh-mnh-mnh. 939 00:40:03,750 --> 00:40:06,960 Except maybe tonight. 940 00:40:06,960 --> 00:40:10,330 Except maybe, you know, I can... 941 00:40:10,330 --> 00:40:14,380 just make one tiny... exception. 942 00:40:14,380 --> 00:40:23,460 ♪♪ 943 00:40:23,460 --> 00:40:25,670 Oh, my God. 944 00:40:25,670 --> 00:40:33,380 ♪♪ 945 00:40:33,380 --> 00:40:35,380 [ Car door closes ] Shh. 946 00:40:35,380 --> 00:40:36,750 Shh. [ Engine starts ] 947 00:40:36,750 --> 00:40:40,040 ♪♪ 948 00:40:40,040 --> 00:40:41,790 No. [ Exhales sharply ] 949 00:40:41,790 --> 00:40:44,790 ♪♪ 950 00:40:44,790 --> 00:40:46,620 Run away. 951 00:40:46,620 --> 00:40:47,790 Run away. Run away. 952 00:40:47,790 --> 00:40:49,540 ♪♪ 953 00:40:56,210 --> 00:41:04,710 ♪♪ 954 00:41:04,710 --> 00:41:12,830 ♪♪ 955 00:41:12,830 --> 00:41:21,040 ♪♪ 65334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.