All language subtitles for Prospect.2019.HDRip.XviD.AC3.EVO.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,571 --> 00:00:49,571 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:51,376 --> 00:00:54,208 ♪♪ 3 00:00:54,210 --> 00:00:57,408 [ROCK MUSIC PLAYING] 4 00:00:57,410 --> 00:01:03,808 ♪♪ 5 00:01:03,810 --> 00:01:06,876 ♪ Take me, take me 6 00:01:06,878 --> 00:01:09,275 ♪ Take my heart and all 7 00:01:09,277 --> 00:01:12,677 - ♪ I was born - ♪ I was born 8 00:01:12,679 --> 00:01:14,677 ♪ To be yours 9 00:01:14,679 --> 00:01:16,576 [FAINT WHISPERING] 10 00:01:16,578 --> 00:01:19,543 ♪ Love me, love 11 00:01:19,545 --> 00:01:21,843 ♪ Get me, hold me tight 12 00:01:21,845 --> 00:01:24,443 - [WHISPERING INDISTINCTLY] - ♪ Now I'm crying 13 00:01:24,445 --> 00:01:27,644 - ♪ In a storm - [WHISPERING CONTINUES] 14 00:01:27,646 --> 00:01:29,209 ♪♪ 15 00:01:29,211 --> 00:01:31,678 ♪ I know that you've got such crazy sports cars ♪ 16 00:01:31,680 --> 00:01:33,344 - [MURMURS SOFTLY] - ♪ Kitty, Chris, Ronnie 17 00:01:33,346 --> 00:01:35,377 ♪ Julie, Nancy, and Patsy 18 00:01:35,379 --> 00:01:36,944 - ♪ Why - ♪ Why 19 00:01:36,946 --> 00:01:38,411 - ♪ Why - ♪ Why 20 00:01:38,413 --> 00:01:41,811 ♪ Not me? 21 00:01:41,813 --> 00:01:44,878 ♪ Take me, take me 22 00:01:44,880 --> 00:01:47,079 ♪ Take my heart and all 23 00:01:47,081 --> 00:01:52,680 - [RUMBLING] - ♪ I was born to be yours 24 00:01:52,682 --> 00:01:54,378 [ALARM BLARES] 25 00:01:54,380 --> 00:01:59,379 Final BG sling back pass at four-seven OTC. 26 00:01:59,381 --> 00:02:02,546 All Green Moon small craft must latch-queue for pickup. 27 00:02:02,548 --> 00:02:04,379 Three-cycle turnaround. 28 00:02:04,381 --> 00:02:06,513 This will be our final pass around the Green Moon. 29 00:02:06,515 --> 00:02:10,714 I repeat, Central-BG Line is discontinuing service. 30 00:02:10,716 --> 00:02:12,480 Strap up, and we'll see you... 31 00:02:12,482 --> 00:02:15,048 - [CONTINUES FAINTLY] - [BREATHING HEAVILY] 32 00:02:15,050 --> 00:02:20,282 [RUMBLING, CLANKING] 33 00:02:23,517 --> 00:02:27,214 [HATCH CLATTERS] 34 00:02:27,216 --> 00:02:28,682 ♪♪ 35 00:02:28,684 --> 00:02:30,548 [THUD] 36 00:02:30,550 --> 00:02:36,082 ♪♪ 37 00:02:36,084 --> 00:02:39,382 [WHIRRING SOFTLY] 38 00:02:39,384 --> 00:02:42,716 ♪♪ 39 00:02:42,718 --> 00:02:46,284 [HATCH HISSES] 40 00:02:50,552 --> 00:02:51,784 [HATCH HISSES] 41 00:02:51,786 --> 00:02:53,684 Where were you? 42 00:02:53,686 --> 00:02:55,583 I just stepped out. 43 00:02:55,585 --> 00:02:58,550 [DOOR CLOSES] 44 00:02:58,552 --> 00:03:00,483 I told you not to leave. 45 00:03:00,485 --> 00:03:02,183 I couldn't sleep. 46 00:03:02,185 --> 00:03:03,984 [DISTANT RUMBLING] 47 00:03:03,986 --> 00:03:06,586 I don't get help like you do. 48 00:03:16,219 --> 00:03:19,253 Clean it, please. Scrub the filters. 49 00:03:20,654 --> 00:03:22,387 [SIGHS] 50 00:03:25,888 --> 00:03:29,554 [CRANKING] 51 00:03:32,954 --> 00:03:36,520 The schedule says that this is the last run. 52 00:03:36,522 --> 00:03:38,119 [DISTANT RUMBLE] 53 00:03:38,121 --> 00:03:39,922 The line is shutting down. 54 00:03:40,889 --> 00:03:42,322 Mm-hmm. 55 00:03:44,455 --> 00:03:47,423 You didn't tell me that we could be stranded. 56 00:03:48,623 --> 00:03:50,554 We won't. 57 00:03:50,556 --> 00:03:51,754 [CRANKING STOPS] 58 00:03:51,756 --> 00:03:53,354 [SIGHS] 59 00:03:53,356 --> 00:03:55,120 We have three cycles for the job 60 00:03:55,122 --> 00:03:57,622 before we have to catch the slingback. 61 00:03:57,624 --> 00:03:59,356 Plenty of time. 62 00:04:00,590 --> 00:04:02,557 Clean the thrower. 63 00:04:05,023 --> 00:04:06,722 [CRANKING RESUMES] 64 00:04:06,724 --> 00:04:08,822 ♪♪ 65 00:04:08,824 --> 00:04:10,257 [SNAPS] 66 00:04:13,257 --> 00:04:16,589 ♪♪ 67 00:04:16,591 --> 00:04:19,291 [CRANKING CONTINUES] 68 00:04:27,626 --> 00:04:29,724 ♪♪ 69 00:04:29,726 --> 00:04:31,592 [SOFT CLICKING] 70 00:04:35,959 --> 00:04:38,557 [CLICKS, WHIRS] 71 00:04:38,559 --> 00:04:43,824 [ROCK MUSIC PLAYS IN HEADPHONES] 72 00:04:43,826 --> 00:04:45,558 ♪♪ 73 00:04:45,560 --> 00:04:46,993 [CLICK] 74 00:04:49,660 --> 00:04:52,894 ♪♪ 75 00:05:02,127 --> 00:05:03,961 [EXHALES SHARPLY] 76 00:05:12,595 --> 00:05:14,061 [MURMURS] 77 00:05:16,762 --> 00:05:18,295 [GROANS] 78 00:05:26,663 --> 00:05:28,563 You look like your mom. 79 00:05:35,631 --> 00:05:40,930 [LAUGHING] 80 00:05:43,963 --> 00:05:47,230 When did you get so old? [CHUCKLES] 81 00:05:48,531 --> 00:05:50,195 [GROANING] 82 00:05:50,197 --> 00:05:53,896 Your mother broke her water 83 00:05:53,898 --> 00:05:55,896 before you were supposed to come... 84 00:05:55,898 --> 00:05:57,930 on... on Lao. 85 00:05:57,932 --> 00:06:00,096 We didn't think you could come so early. 86 00:06:00,098 --> 00:06:01,530 [BREATHES SHARPLY] 87 00:06:01,532 --> 00:06:03,731 - I didn't know that. - You were tiny. 88 00:06:03,733 --> 00:06:06,296 I had you in my hand. 89 00:06:06,298 --> 00:06:10,531 You were just red and furious 90 00:06:10,533 --> 00:06:13,331 and fuzzy and... 91 00:06:13,333 --> 00:06:15,665 covered in hair. 92 00:06:15,667 --> 00:06:17,866 I was born on Lao? 93 00:06:20,066 --> 00:06:21,898 I thought we lived in Kamrea. 94 00:06:21,900 --> 00:06:24,598 We... we were on holiday. 95 00:06:24,600 --> 00:06:28,565 It was our last holiday before the baby came. 96 00:06:28,567 --> 00:06:29,832 We should go back. 97 00:06:29,834 --> 00:06:32,265 [LAUGHS] You can't swim. 98 00:06:32,267 --> 00:06:34,098 - No. - You have to swim on Lao. 99 00:06:34,100 --> 00:06:35,666 Back home, to Kamrea. 100 00:06:35,668 --> 00:06:36,931 Kamrea. 101 00:06:36,933 --> 00:06:39,832 You don't even know how to say it. 102 00:06:39,834 --> 00:06:41,833 It's not our home. 103 00:06:41,835 --> 00:06:43,899 It's where we lived with Mom. 104 00:06:43,901 --> 00:06:46,399 [GROANS] 105 00:06:46,401 --> 00:06:48,367 We're gonna... 106 00:06:48,369 --> 00:06:52,200 We're gonna be out of this... soon. 107 00:06:52,202 --> 00:06:54,200 The... 108 00:06:54,202 --> 00:06:56,100 gutter jobs are just... 109 00:06:56,102 --> 00:06:58,369 you know, just temporary. 110 00:07:01,269 --> 00:07:04,100 I'm sorry I didn't tell you. 111 00:07:04,102 --> 00:07:06,933 I should have told you. 112 00:07:06,935 --> 00:07:08,570 Tell me what? 113 00:07:12,470 --> 00:07:15,967 ♪♪ [FAINT CLATTERING] 114 00:07:15,969 --> 00:07:19,669 [SIGHS] 115 00:07:19,671 --> 00:07:22,502 ♪♪ 116 00:07:22,504 --> 00:07:24,469 Hey. 117 00:07:24,471 --> 00:07:27,537 [BREATHING SOFTLY] 118 00:07:27,539 --> 00:07:28,868 [SIGHS] 119 00:07:28,870 --> 00:07:38,837 ♪♪ 120 00:07:38,839 --> 00:07:41,437 [CLATTERS SOFTLY] 121 00:07:41,439 --> 00:07:48,404 ♪♪ 122 00:07:48,406 --> 00:07:51,438 [RUMBLING] 123 00:07:51,440 --> 00:07:55,472 [MUSICAL TONE ALARM RINGING] 124 00:07:55,474 --> 00:07:58,806 [ALARM CONTINUES] 125 00:07:58,808 --> 00:08:00,837 [THUD] [CLICK, ALARM STOPS] 126 00:08:00,839 --> 00:08:04,940 [RUMBLING CONTINUES] 127 00:08:06,240 --> 00:08:08,540 [MOANS SOFTLY] [RATTLES] 128 00:08:08,542 --> 00:08:11,038 [RUMBLING CONTINUES] 129 00:08:11,040 --> 00:08:12,938 [BREATHES SHARPLY] 130 00:08:12,940 --> 00:08:15,308 [CHEWING] 131 00:08:17,075 --> 00:08:20,208 [COUGHING] 132 00:08:25,543 --> 00:08:27,374 [WHIRRING] 133 00:08:27,376 --> 00:08:29,441 [RUMBLING] 134 00:08:29,443 --> 00:08:32,576 [HISSING, RUMBLING, CLANKING] 135 00:08:39,744 --> 00:08:42,040 [WHIRRING, CLICKING] 136 00:08:42,042 --> 00:08:43,442 Three cycles? 137 00:08:43,444 --> 00:08:44,742 Mm-hmm. 138 00:08:44,744 --> 00:08:45,941 [HISSING] 139 00:08:45,943 --> 00:08:49,775 [BEEPING] 140 00:08:49,777 --> 00:08:52,243 [REVVING] 141 00:08:56,411 --> 00:08:58,445 [BEEP] 142 00:09:01,977 --> 00:09:04,176 [BUTTONS CLICKING] 143 00:09:04,178 --> 00:09:08,078 [REVVING ACCELERATES] 144 00:09:16,579 --> 00:09:19,645 2742 requesting release. 145 00:09:19,647 --> 00:09:21,478 Grid Stock to 2742, 146 00:09:21,480 --> 00:09:25,611 be advised, BG Pivot is pickups only. 147 00:09:25,613 --> 00:09:26,977 - [CLICKS] - I know. 148 00:09:26,979 --> 00:09:28,411 I know the line is dead. 149 00:09:28,413 --> 00:09:30,713 We'll be back on the other end of the sling. 150 00:09:30,715 --> 00:09:32,044 [WHIRRING] 151 00:09:32,046 --> 00:09:36,679 [THUDDING] 152 00:09:36,681 --> 00:09:40,978 [RUMBLING] 153 00:09:40,980 --> 00:09:42,179 [ALARM BLARES] 154 00:09:42,181 --> 00:09:44,880 [CLICK, LOUD THUD] 155 00:09:51,349 --> 00:09:53,447 [SOFT PINGING] 156 00:09:53,449 --> 00:09:55,948 [CLICKING NOISES] 157 00:10:09,216 --> 00:10:11,214 [WHIRS] 158 00:10:11,216 --> 00:10:14,350 [THRUSTERS RUMBLE] 159 00:10:15,617 --> 00:10:17,517 [WHIR, CLICKING] 160 00:10:19,617 --> 00:10:21,916 [THRUSTERS RUMBLE] 161 00:10:23,517 --> 00:10:28,583 [HISSING, WHIRRING] 162 00:10:28,585 --> 00:10:30,716 [FAINT TICKING] 163 00:10:30,718 --> 00:10:32,881 [RUMBLING] 164 00:10:32,883 --> 00:10:34,881 [STATIC CRACKLES, STOPS] 165 00:10:34,883 --> 00:10:36,083 [RUMBLING CONTINUES] 166 00:10:36,085 --> 00:10:37,483 What was that? 167 00:10:37,485 --> 00:10:39,882 [TICKING, CREAKING, RUMBLING] 168 00:10:39,884 --> 00:10:41,584 [BUTTON CLICKS] 169 00:10:41,586 --> 00:10:43,386 [BURST, HISSING] 170 00:10:45,118 --> 00:10:46,949 [LOUD THUD] 171 00:10:46,951 --> 00:10:48,217 Shit. 172 00:10:48,219 --> 00:10:50,050 - [ALARM WAILING] - That's atmosphere. 173 00:10:50,052 --> 00:10:52,217 [ALARM CONTINUES] 174 00:10:52,219 --> 00:10:55,620 [WHOOSHING, CLATTERING] 175 00:11:01,487 --> 00:11:02,684 [SHOUTS] 176 00:11:02,686 --> 00:11:05,651 [LOUD CLATTERING] 177 00:11:05,653 --> 00:11:07,819 Higher! Come on! 178 00:11:07,821 --> 00:11:09,853 [RUMBLING, CLATTERING CONTINUE] 179 00:11:13,721 --> 00:11:16,419 [WHOOSHING] 180 00:11:16,421 --> 00:11:18,852 [SIGHS] 181 00:11:18,854 --> 00:11:22,555 [WHIRRING] 182 00:11:28,621 --> 00:11:30,885 [LOUD THUD] Come on! 183 00:11:30,887 --> 00:11:33,821 [GROANS] [RUMBLING] 184 00:11:33,823 --> 00:11:35,020 [LOUD THUD] 185 00:11:35,022 --> 00:11:39,122 [RUMBLING, CLATTERING] 186 00:11:40,789 --> 00:11:42,221 - [CRASH] - Ahh! 187 00:11:42,223 --> 00:11:44,521 [RUMBLING, CLATTERING] 188 00:11:44,523 --> 00:11:46,288 Ohh! 189 00:11:46,290 --> 00:11:48,588 - Goddamn it! - [EXHALES] 190 00:11:48,590 --> 00:11:50,023 [GASPS] 191 00:11:56,558 --> 00:12:00,022 [GROANING] 192 00:12:00,024 --> 00:12:01,222 What happened? 193 00:12:01,224 --> 00:12:04,022 [CHEWING LOUDLY] 194 00:12:04,024 --> 00:12:05,890 I don't know. 195 00:12:07,990 --> 00:12:10,557 We're off course. 196 00:12:10,559 --> 00:12:13,523 [CLICK, POWERING DOWN] 197 00:12:13,525 --> 00:12:15,125 Here. 198 00:12:18,058 --> 00:12:19,991 Find out where we are. 199 00:12:25,891 --> 00:12:28,024 [CLATTERING] Hmm. 200 00:12:28,026 --> 00:12:29,257 We need a cycle... 201 00:12:29,259 --> 00:12:31,526 maybe half a cycle to harvest... 202 00:12:32,926 --> 00:12:34,658 [CLATTER] Mm. 203 00:12:34,660 --> 00:12:36,857 If this piece of shit put us out of range, I'm... 204 00:12:36,859 --> 00:12:38,294 Right here. 205 00:12:41,127 --> 00:12:43,294 - Right here? - Mm-hmm. 206 00:12:50,594 --> 00:12:52,161 Suit up. 207 00:12:53,694 --> 00:12:55,892 Wh... what about the instruments? 208 00:12:55,894 --> 00:12:57,493 We just burned out one of the gels. 209 00:12:57,495 --> 00:13:00,093 It's fine. We still have enough time. 210 00:13:00,095 --> 00:13:03,926 We need to move out now, though. We'll already be late. 211 00:13:03,928 --> 00:13:05,363 [WHIR, CLICK] 212 00:13:06,662 --> 00:13:07,993 [INSECTS CHIRPING] 213 00:13:07,995 --> 00:13:17,960 ♪♪ 214 00:13:17,962 --> 00:13:27,961 ♪♪ 215 00:13:27,963 --> 00:13:35,662 ♪♪ 216 00:13:35,664 --> 00:13:37,098 [TAPPING] 217 00:13:40,031 --> 00:13:43,264 [WHIRRING] 218 00:13:44,432 --> 00:13:45,995 Clear? 219 00:13:45,997 --> 00:13:47,432 Clear. 220 00:13:49,199 --> 00:13:51,299 All right, you got the good filter. 221 00:13:52,799 --> 00:13:54,598 But watch your saturation. 222 00:13:55,965 --> 00:14:02,797 ♪♪ 223 00:14:02,799 --> 00:14:04,233 Here. 224 00:14:05,899 --> 00:14:07,264 You do it. 225 00:14:07,266 --> 00:14:09,530 I need to keep hands on the thrower. 226 00:14:09,532 --> 00:14:14,665 ♪♪ 227 00:14:14,667 --> 00:14:23,699 ♪♪ 228 00:14:23,701 --> 00:14:33,699 ♪♪ 229 00:14:33,701 --> 00:14:36,033 [INSECTS CONTINUE CHIRPING] 230 00:14:36,035 --> 00:14:44,600 ♪♪ 231 00:14:44,602 --> 00:14:49,633 ♪♪ 232 00:14:49,635 --> 00:14:52,634 [LABORED BREATHING] 233 00:14:52,636 --> 00:15:02,601 ♪♪ 234 00:15:02,603 --> 00:15:12,602 ♪♪ 235 00:15:12,604 --> 00:15:23,002 ♪♪ 236 00:15:23,004 --> 00:15:25,304 [FAINT RUSTLING] 237 00:15:25,306 --> 00:15:28,636 ♪♪ 238 00:15:28,638 --> 00:15:31,337 [FAINT RATTLING] 239 00:15:31,339 --> 00:15:35,204 ♪♪ 240 00:15:35,206 --> 00:15:37,404 It's an old aurelac dig. 241 00:15:37,406 --> 00:15:40,738 [CHUCKLES] 242 00:15:40,740 --> 00:15:42,639 Leftovers from the rush. 243 00:15:43,807 --> 00:15:49,372 ♪♪ 244 00:15:49,374 --> 00:15:50,940 [SIGHS] 245 00:15:57,108 --> 00:15:58,840 On my last tour, the forest was full 246 00:15:58,842 --> 00:16:01,573 of these Fringeling crank teams. 247 00:16:01,575 --> 00:16:03,706 Not many of them knew what they were doing. 248 00:16:03,708 --> 00:16:05,441 Got pretty scrappy. 249 00:16:08,142 --> 00:16:09,906 Do we have time for this? 250 00:16:09,908 --> 00:16:13,107 This is amateur work. [SIGHS] 251 00:16:13,109 --> 00:16:15,441 They might have left something behind. 252 00:16:17,442 --> 00:16:18,940 Ah-ha. 253 00:16:18,942 --> 00:16:21,841 [LABORED BREATHING] 254 00:16:21,843 --> 00:16:24,574 Bring me the kit. And the water. 255 00:16:24,576 --> 00:16:26,476 ♪♪ 256 00:16:29,909 --> 00:16:36,943 ♪♪ 257 00:16:43,511 --> 00:16:45,544 [RUSTLING] 258 00:16:46,877 --> 00:16:48,411 [SIGHS] 259 00:16:55,712 --> 00:16:59,078 [HISSING] 260 00:17:00,846 --> 00:17:03,276 [HISSING CONTINUES] 261 00:17:03,278 --> 00:17:12,811 ♪♪ 262 00:17:12,813 --> 00:17:14,977 [SQUISHES] [EXHALES] 263 00:17:14,979 --> 00:17:18,877 ♪♪ 264 00:17:18,879 --> 00:17:20,511 Hold that. 265 00:17:20,513 --> 00:17:27,779 ♪♪ 266 00:17:27,781 --> 00:17:29,878 [SQUISHING] [GRUNTS] 267 00:17:29,880 --> 00:17:34,379 ♪♪ 268 00:17:34,381 --> 00:17:35,645 [GROANS] 269 00:17:35,647 --> 00:17:40,079 ♪♪ 270 00:17:40,081 --> 00:17:41,813 [CHUCKLES SOFTLY] 271 00:17:41,815 --> 00:17:44,012 ♪♪ 272 00:17:44,014 --> 00:17:46,380 [PANTING] 273 00:17:46,382 --> 00:17:48,413 [CHUCKLES] 274 00:17:48,415 --> 00:17:55,614 ♪♪ 275 00:17:55,616 --> 00:17:57,649 You wanna cut it? 276 00:17:59,583 --> 00:18:01,447 Yeah. 277 00:18:01,449 --> 00:18:02,581 Okay. 278 00:18:02,583 --> 00:18:04,648 All right, right here in the middle. 279 00:18:04,650 --> 00:18:13,749 ♪♪ 280 00:18:13,751 --> 00:18:15,184 Good. 281 00:18:17,317 --> 00:18:20,649 Mix equal parts in the squeeze for the fazer. 282 00:18:20,651 --> 00:18:22,549 Okay. 283 00:18:22,551 --> 00:18:30,516 ♪♪ 284 00:18:30,518 --> 00:18:33,416 [LABORED BREATHING] 285 00:18:33,418 --> 00:18:44,951 ♪♪ 286 00:18:44,953 --> 00:18:48,053 [BREATHES DEEPLY] 287 00:18:50,353 --> 00:18:53,618 If the blister is punctured, it releases carrom acid. 288 00:18:53,620 --> 00:18:55,284 If it comes in contact with the gem, 289 00:18:55,286 --> 00:18:57,453 the whole pull is compromised. 290 00:19:03,320 --> 00:19:04,554 Hey! 291 00:19:06,186 --> 00:19:08,786 If the fazer touches meat, the whole dig blows. 292 00:19:08,788 --> 00:19:11,519 [EXHALES] Be more careful. 293 00:19:11,521 --> 00:19:18,553 ♪♪ 294 00:19:18,555 --> 00:19:23,153 [HISSING] 295 00:19:23,155 --> 00:19:25,887 [HISSING CONTINUES] 296 00:19:25,889 --> 00:19:31,286 ♪♪ 297 00:19:31,288 --> 00:19:32,656 See it? 298 00:19:36,857 --> 00:19:39,554 That would have been a solid pull back in the rush. 299 00:19:39,556 --> 00:19:42,488 But our deposit is gonna pull at least hecaton grade. 300 00:19:42,490 --> 00:19:45,154 But that'll rake in at least a few thousand. 301 00:19:45,156 --> 00:19:46,591 Maybe even ten. 302 00:19:48,156 --> 00:19:50,455 Ten thousand? 303 00:19:50,457 --> 00:19:52,589 Mm-hmm. 304 00:19:52,591 --> 00:19:55,922 Ten thousand would be enough to cover the loan. 305 00:19:55,924 --> 00:19:57,922 Right? 306 00:19:57,924 --> 00:20:00,222 And the pod lease? 307 00:20:00,224 --> 00:20:02,223 If we head back now, there'd be enough time 308 00:20:02,225 --> 00:20:04,592 to make sure that we don't miss the slingback. 309 00:20:05,959 --> 00:20:07,458 Mnh-mnh. 310 00:20:09,325 --> 00:20:10,456 Why? 311 00:20:10,458 --> 00:20:12,057 Ten thousand gets us back to Puggart Bench 312 00:20:12,059 --> 00:20:13,391 for maybe half a stand, 313 00:20:13,393 --> 00:20:15,990 then we're scanning boards for the next one. 314 00:20:15,992 --> 00:20:19,092 - I like the Pug. - You don't like the Pug. 315 00:20:20,393 --> 00:20:24,859 This deposit that we have pinned, the Queen's Lair, 316 00:20:24,861 --> 00:20:27,958 is very special. 317 00:20:27,960 --> 00:20:30,392 Gems five times this size. 318 00:20:30,394 --> 00:20:32,425 Maybe bigger. 319 00:20:32,427 --> 00:20:34,191 With only 15 points on the pull, 320 00:20:34,193 --> 00:20:36,592 our net gains could easily be in the millions. 321 00:20:36,594 --> 00:20:39,227 That's back to Central kind of money. 322 00:20:40,293 --> 00:20:42,291 But... if we miss the slingback... 323 00:20:42,293 --> 00:20:45,259 This is not up for discussion. 324 00:20:45,261 --> 00:20:50,595 We will never, ever have a chance like this again. 325 00:20:53,895 --> 00:20:55,292 We've been here too long. 326 00:20:55,294 --> 00:20:58,527 Refill the bladders. We gotta move out. 327 00:20:58,529 --> 00:21:00,496 [WATER LAPPING] 328 00:21:04,629 --> 00:21:07,663 [PUMPING WATER] 329 00:21:16,797 --> 00:21:22,531 [HUMMING] 330 00:21:24,531 --> 00:21:26,264 [HUMMING CONTINUES] 331 00:21:27,798 --> 00:21:29,531 [HUMMING CONTINUES] 332 00:21:32,030 --> 00:21:34,364 [HUMMING CONTINUES] 333 00:21:37,331 --> 00:21:39,195 Someone's approaching. 334 00:21:39,197 --> 00:21:42,096 Looks like two men. They're armed. 335 00:21:42,098 --> 00:21:44,296 Channel zero, mute your mic, stay hidden. 336 00:21:44,298 --> 00:21:46,630 I'll meet you back on three when I get the chance. 337 00:21:46,632 --> 00:21:48,363 [STATIC BLIPS] 338 00:21:48,365 --> 00:21:57,131 ♪♪ 339 00:21:57,133 --> 00:22:00,997 [INDISTINCT VOICES, RADIO STATIC] 340 00:22:00,999 --> 00:22:03,064 [INDISTINCT VOICE] 341 00:22:03,066 --> 00:22:04,699 I only just arrived. 342 00:22:04,701 --> 00:22:08,898 Was passing through when I spotted this old dig. 343 00:22:08,900 --> 00:22:12,031 Curious. 344 00:22:12,033 --> 00:22:13,499 Well, if you guys need anything, 345 00:22:13,501 --> 00:22:15,265 like a filter or some food or... 346 00:22:15,267 --> 00:22:18,998 Don't see too many kips around these ways anymore. 347 00:22:19,000 --> 00:22:20,433 Caught word of the fade. 348 00:22:20,435 --> 00:22:22,867 Couldn't resist one last quick job. 349 00:22:22,869 --> 00:22:26,400 Not a kip. A returner. 350 00:22:26,402 --> 00:22:30,233 I caulked it up for a time during the peak of the rush. 351 00:22:30,235 --> 00:22:32,401 - [CLATTERING] - What is he doing? 352 00:22:32,403 --> 00:22:34,567 - Is that a serious question? - I told you I just arrived. 353 00:22:34,569 --> 00:22:37,434 - I don't have anything. - And I believe you, gentle man. 354 00:22:37,436 --> 00:22:39,834 But my partner always needs a little convincing. 355 00:22:39,836 --> 00:22:44,067 He'd just kill me if I let you go without a thorough search. 356 00:22:44,069 --> 00:22:47,368 I never caught your name, friend. 357 00:22:47,370 --> 00:22:50,135 [EXHALES] It's Damon. 358 00:22:50,137 --> 00:22:51,668 [EXHALES] 359 00:22:51,670 --> 00:22:54,101 Nice to meet you, Damon. 360 00:22:54,103 --> 00:22:57,168 I'm Ezra. [LAUGHS] 361 00:22:57,170 --> 00:23:00,268 I can't tell you how refreshing it is... 362 00:23:00,270 --> 00:23:02,902 whew!... to encounter another talker. 363 00:23:02,904 --> 00:23:04,770 [CHUCKLES] 364 00:23:04,772 --> 00:23:07,035 It's been quite some time since we've run into anyone 365 00:23:07,037 --> 00:23:09,271 with fluid in motion. 366 00:23:11,606 --> 00:23:14,804 Where are you from, Damon? 367 00:23:14,806 --> 00:23:16,670 Nowhere. 368 00:23:16,672 --> 00:23:18,837 How poetic. 369 00:23:18,839 --> 00:23:21,237 I take it you're a, hmm... 370 00:23:21,239 --> 00:23:23,137 floater? 371 00:23:23,139 --> 00:23:24,604 Freelance? [CHUCKLES] 372 00:23:24,606 --> 00:23:26,903 - You don't look very Fringeling. - I need those. 373 00:23:26,905 --> 00:23:28,303 - Yeah, don't we all. - I told you, 374 00:23:28,305 --> 00:23:29,705 I don't have anything. I just arrived. 375 00:23:29,707 --> 00:23:31,238 - All right, Damon. - You don't understand! 376 00:23:31,240 --> 00:23:33,605 - Understand what now? - [GASPS] 377 00:23:33,607 --> 00:23:35,937 [PANTING] 378 00:23:35,939 --> 00:23:38,138 Damon, it has truly been a pleasure, 379 00:23:38,140 --> 00:23:41,873 but pleasantries past, it's time to gut the fencer. 380 00:23:41,875 --> 00:23:43,138 To be completely candid, 381 00:23:43,140 --> 00:23:44,672 this haul has proven to disappoint, 382 00:23:44,674 --> 00:23:48,105 and me and my partner both feel we deserve... 383 00:23:48,107 --> 00:23:50,938 satisfaction. 384 00:23:50,940 --> 00:23:54,406 - You understand? - [GROANING] 385 00:23:54,408 --> 00:23:56,707 So how did you get here, Damon? 386 00:23:56,709 --> 00:23:58,673 - Why? - Why? 387 00:23:58,675 --> 00:24:02,140 [GASPS, GROANS] 388 00:24:02,142 --> 00:24:05,540 - Your ship, where is it? - [GROANS] 389 00:24:05,542 --> 00:24:07,906 Or perhaps a ship is a tick too rich for you. 390 00:24:07,908 --> 00:24:10,939 - A drop pod, I reckon. - Yeah. A pod. 391 00:24:10,941 --> 00:24:12,241 Excellent. 392 00:24:12,243 --> 00:24:14,241 The starter, if you don't mind. 393 00:24:14,243 --> 00:24:18,040 Ahh! [GROANING] 394 00:24:18,042 --> 00:24:20,241 Don't make me root for it, Damon. 395 00:24:20,243 --> 00:24:21,907 I guarantee you I would make it 396 00:24:21,909 --> 00:24:23,940 an unnecessarily painful process. 397 00:24:23,942 --> 00:24:25,875 Get off! Get off! 398 00:24:25,877 --> 00:24:27,642 [GROANS] 399 00:24:27,644 --> 00:24:28,940 [WEAPON CHARGES] 400 00:24:28,942 --> 00:24:30,442 [PANTING] 401 00:24:30,444 --> 00:24:32,175 If I give you the key, you're just gonna kill me. 402 00:24:32,177 --> 00:24:35,208 That is not necessarily true. 403 00:24:35,210 --> 00:24:37,510 Nevertheless, contained within the act of killing 404 00:24:37,512 --> 00:24:40,243 is a broad spectrum of technique. 405 00:24:40,245 --> 00:24:42,243 So there is still incentive for you to acquiesce 406 00:24:42,245 --> 00:24:43,842 if that's what you're getting at. 407 00:24:43,844 --> 00:24:47,178 [BREATHING HEAVILY, GROANING] 408 00:24:48,378 --> 00:24:52,076 [PANTING] 409 00:24:52,078 --> 00:24:53,909 I have a counteroffer. 410 00:24:53,911 --> 00:24:56,277 - [LAUGHS] A twist. - Mm-hmm. 411 00:24:56,279 --> 00:24:59,611 [CHUCKLES] Go on. 412 00:24:59,613 --> 00:25:01,644 I'm not here to prospect. 413 00:25:01,646 --> 00:25:03,446 I'm here to harvest. 414 00:25:08,112 --> 00:25:11,044 And why would you be so cryptic under rails? 415 00:25:11,046 --> 00:25:14,278 You are lucky I am not immune to intrigue, 416 00:25:14,280 --> 00:25:17,180 but be careful you don't overplay this technique. 417 00:25:18,781 --> 00:25:23,713 I have the precise location of a massive deposit of aurelac. 418 00:25:23,715 --> 00:25:26,713 By my estimation it's the largest anyone's ever seen. 419 00:25:26,715 --> 00:25:27,912 I've seen my share. 420 00:25:27,914 --> 00:25:31,547 - The Queen's Lair. - That's a theory. 421 00:25:31,549 --> 00:25:34,112 I've been hired by a crew of mercs who've stumbled upon 422 00:25:34,114 --> 00:25:39,147 what they describe as a deposit the size of a hopper turbine. 423 00:25:39,149 --> 00:25:40,980 They're here on some kind of prisoner escort, 424 00:25:40,982 --> 00:25:43,113 found the Queen's Lair on accident. 425 00:25:43,115 --> 00:25:45,080 Now they're camped out on the site. 426 00:25:45,082 --> 00:25:47,548 [BREATHING HEAVILY] 427 00:25:47,550 --> 00:25:50,248 They needed a digger, so I'm on contract 428 00:25:50,250 --> 00:25:52,216 to harvest it for a cut. 429 00:25:54,749 --> 00:25:59,049 With the three of us and that rail gun... 430 00:26:02,049 --> 00:26:04,384 couldn't we just take it all for ourselves? 431 00:26:08,451 --> 00:26:10,082 Funny, I don't see any mercs. 432 00:26:10,084 --> 00:26:11,482 Where are they? 433 00:26:11,484 --> 00:26:13,182 [CHUCKLES] 434 00:26:13,184 --> 00:26:16,883 I'm not gonna tell you. 435 00:26:16,885 --> 00:26:18,685 But I can lead you there. 436 00:26:27,819 --> 00:26:29,049 Okay. 437 00:26:29,051 --> 00:26:31,384 I'd like to believe you. 438 00:26:31,386 --> 00:26:35,117 Admittedly, more out of desire than good sense. 439 00:26:35,119 --> 00:26:37,484 But, Damon... 440 00:26:37,486 --> 00:26:38,551 [GROANS] 441 00:26:38,553 --> 00:26:41,619 ...if there's talk of the Queen's Lair, 442 00:26:41,621 --> 00:26:44,119 excitement is all but involuntary. 443 00:26:46,853 --> 00:26:48,554 Even split. 444 00:26:51,120 --> 00:26:52,786 There's the three of us. 445 00:26:52,788 --> 00:26:56,354 We split it in thirds. That's an even split. 446 00:26:58,288 --> 00:26:59,685 Fine. 447 00:26:59,687 --> 00:27:01,951 [EXHALES] 448 00:27:01,953 --> 00:27:03,786 This is so exciting. 449 00:27:03,788 --> 00:27:05,954 [LAUGHS] 450 00:27:17,688 --> 00:27:18,888 [STATIC BLIPS] 451 00:27:18,890 --> 00:27:20,754 You there? 452 00:27:20,756 --> 00:27:22,320 - Yes. - Okay. 453 00:27:22,322 --> 00:27:24,920 When we depart, get the thrower and follow up. 454 00:27:24,922 --> 00:27:27,821 Watch for me to channel check. When I do, they should stop. 455 00:27:27,823 --> 00:27:31,721 When they stop, fly in and target the big one. 456 00:27:31,723 --> 00:27:34,021 Remember, only one shot per cap. 457 00:27:34,023 --> 00:27:35,321 Clear? 458 00:27:35,323 --> 00:27:38,489 [BREATHING HEAVILY] 459 00:27:38,491 --> 00:27:40,090 Clear? 460 00:27:42,056 --> 00:27:44,358 I need to hear it. Clear? 461 00:27:48,792 --> 00:27:50,626 Clear. [CLICK] 462 00:28:05,859 --> 00:28:07,190 ♪♪ 463 00:28:07,192 --> 00:28:09,857 [BREATHING NERVOUSLY] 464 00:28:09,859 --> 00:28:19,825 ♪♪ 465 00:28:19,827 --> 00:28:29,992 ♪♪ 466 00:28:29,994 --> 00:28:36,092 ♪♪ 467 00:28:36,094 --> 00:28:37,592 [CLICKING] 468 00:28:37,594 --> 00:28:39,527 [WHIRS] 469 00:28:39,529 --> 00:28:46,429 ♪♪ 470 00:28:50,595 --> 00:28:55,994 ♪♪ 471 00:28:55,996 --> 00:28:58,861 What did your outfit look like back in the day? 472 00:28:58,863 --> 00:29:00,060 You always run solo? 473 00:29:00,062 --> 00:29:02,027 Family crew. 474 00:29:02,029 --> 00:29:04,094 We had a base camp orbiter. 475 00:29:04,096 --> 00:29:05,561 Fancy. 476 00:29:05,563 --> 00:29:08,495 We had a full crawling party when we arrived. 477 00:29:08,497 --> 00:29:11,162 Not one of your freighter ticks. 478 00:29:11,164 --> 00:29:14,961 A Testin screamer. [LAUGHS, COUGHS] 479 00:29:14,963 --> 00:29:17,695 Mercs in the Green, huh? 480 00:29:17,697 --> 00:29:19,796 Last I caught word of mercs was way back 481 00:29:19,798 --> 00:29:23,263 when Krebine raiders hit up all the corporate expeditions. 482 00:29:23,265 --> 00:29:24,629 They were hired by Karolclan 483 00:29:24,631 --> 00:29:27,496 for one of their ceremonial executions. 484 00:29:27,498 --> 00:29:32,232 Karolclan. You friendly with these fellas? 485 00:29:34,099 --> 00:29:38,097 Um... This crusted unit... goddamn it. 486 00:29:38,099 --> 00:29:44,798 ♪♪ 487 00:29:44,800 --> 00:29:45,997 Drop it! 488 00:29:45,999 --> 00:29:47,198 Drop it! 489 00:29:47,200 --> 00:29:48,666 Tell him to drop it! 490 00:29:50,267 --> 00:29:51,500 Drop it! 491 00:29:56,033 --> 00:29:57,532 Get back. 492 00:29:57,534 --> 00:29:58,632 Get back! 493 00:29:58,634 --> 00:30:02,166 Now this is something I have never seen 494 00:30:02,168 --> 00:30:04,532 in all my time in the Green. 495 00:30:04,534 --> 00:30:06,534 - A little girl. - [GROANS] 496 00:30:10,668 --> 00:30:12,633 Damon, I have clearly underestimated you. 497 00:30:12,635 --> 00:30:13,999 I must stop doing that. 498 00:30:14,001 --> 00:30:17,002 All right, drop the packs, both of you. 499 00:30:23,135 --> 00:30:25,066 All right, sit down. Back there. 500 00:30:25,068 --> 00:30:29,536 [LABORED BREATHING] 501 00:30:32,736 --> 00:30:35,635 Damon... 502 00:30:35,637 --> 00:30:38,768 does this mean that the plan is off? 503 00:30:38,770 --> 00:30:42,202 You had me all up and bothered over the Queen's Lair, Damon. 504 00:30:42,204 --> 00:30:45,302 [BREATHING HEAVILY] 505 00:30:45,304 --> 00:30:48,371 [LABORED BREATHING] 506 00:30:52,504 --> 00:30:55,070 [CHUCKLING] 507 00:30:59,238 --> 00:31:00,636 - Open it. - All right, 508 00:31:00,638 --> 00:31:04,737 you can have your fabled spoils all to yourself. 509 00:31:04,739 --> 00:31:07,904 But if your talk of the Queen's Lair is true, 510 00:31:07,906 --> 00:31:09,637 this is just a scratch. 511 00:31:09,639 --> 00:31:12,870 Dad? Can we go? 512 00:31:12,872 --> 00:31:15,204 Your girl is scared. 513 00:31:15,206 --> 00:31:17,437 You should listen to her. 514 00:31:17,439 --> 00:31:19,439 No harm done yet. 515 00:31:22,473 --> 00:31:23,939 Open it. 516 00:31:42,741 --> 00:31:45,873 [CLATTERING] 517 00:31:45,875 --> 00:31:47,642 It's a shame, Damon. 518 00:31:54,242 --> 00:31:56,475 We could have been rich together. 519 00:32:12,744 --> 00:32:14,409 [EXHALES SHARPLY] 520 00:32:19,410 --> 00:32:21,510 [GUNSHOTS] 521 00:32:27,244 --> 00:32:29,944 [BREATHES NERVOUSLY] 522 00:32:32,578 --> 00:32:34,676 [WEAPON COCKING] 523 00:32:34,678 --> 00:32:36,711 [WEAPON CHARGES] 524 00:32:40,779 --> 00:32:44,279 [PANICKED BREATHING] [RETREATING FOOTSTEPS] 525 00:32:51,979 --> 00:32:53,679 [EXHALES] 526 00:33:19,849 --> 00:33:21,381 [GROANS] 527 00:33:25,148 --> 00:33:28,283 [GASPING, COUGHING] 528 00:33:30,283 --> 00:33:34,348 [GROANING, WHEEZING] 529 00:33:40,450 --> 00:33:42,217 [GUNSHOTS] 530 00:33:51,483 --> 00:33:55,451 ♪♪ 531 00:33:58,484 --> 00:34:02,249 ♪♪ 532 00:34:02,251 --> 00:34:07,116 [PANICKED BREATHING] 533 00:34:07,118 --> 00:34:11,251 ♪♪ 534 00:34:14,285 --> 00:34:17,351 [PANICKED BREATHING CONTINUES] 535 00:34:22,419 --> 00:34:27,986 - ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING] 536 00:34:30,120 --> 00:34:35,350 ♪♪ 537 00:34:35,352 --> 00:34:38,385 [STATIC CRACKLES] [CLICKS OFF] 538 00:34:38,387 --> 00:34:43,554 ♪♪ 539 00:34:45,855 --> 00:34:52,786 ♪♪ 540 00:34:52,788 --> 00:35:03,787 ♪♪ 541 00:35:03,789 --> 00:35:08,921 ♪♪ 542 00:35:08,923 --> 00:35:14,520 ♪♪ 543 00:35:14,522 --> 00:35:18,323 [HATCH OPENS] 544 00:35:24,824 --> 00:35:29,323 [HATCH CLOSES] 545 00:35:34,124 --> 00:35:36,257 [EXHALES SHARPLY] 546 00:35:46,058 --> 00:35:48,657 [RUMBLING] 547 00:35:48,659 --> 00:35:52,156 [TICKING, WHIRRING] 548 00:35:52,158 --> 00:35:55,156 [HISSING, CLICKING] 549 00:35:55,158 --> 00:35:58,126 [BUTTONS CLICKING, BEEPING] 550 00:35:59,426 --> 00:36:02,026 [RUMBLING] 551 00:36:02,992 --> 00:36:04,958 [BEEP] 552 00:36:04,960 --> 00:36:08,993 [WHIRRING, REVVING] 553 00:36:10,426 --> 00:36:13,324 [BEEPING] 554 00:36:13,326 --> 00:36:15,126 [THUD] 555 00:36:17,794 --> 00:36:22,726 [RUMBLING INTENSIFIES] 556 00:36:22,728 --> 00:36:24,258 [LOUD THUD] 557 00:36:24,260 --> 00:36:28,660 [ALARM WAILING, BURSTING NOISES] 558 00:36:28,662 --> 00:36:31,959 [CRACKLING] 559 00:36:31,961 --> 00:36:33,960 [ALARM CONTINUES] 560 00:36:33,962 --> 00:36:36,861 [BREATHING HEAVILY] 561 00:36:36,863 --> 00:36:40,195 [ALARM CONTINUES] 562 00:37:09,197 --> 00:37:15,830 [WOMAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 563 00:37:15,832 --> 00:37:20,429 [SINGING CONTINUES] 564 00:37:20,431 --> 00:37:26,499 ♪♪ 565 00:38:03,367 --> 00:38:08,133 [ROCK MUSIC PLAYING, SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 566 00:38:08,135 --> 00:38:16,033 ♪♪ 567 00:38:16,035 --> 00:38:25,201 ♪♪ 568 00:38:25,203 --> 00:38:30,502 ♪♪ 569 00:38:30,504 --> 00:38:35,134 ♪♪ 570 00:38:35,136 --> 00:38:37,035 [BEEPING] 571 00:38:37,037 --> 00:38:40,571 ♪♪ 572 00:38:48,672 --> 00:38:50,238 [EXHALES] 573 00:38:53,772 --> 00:38:55,969 [RUSTLING ECHOES] 574 00:38:55,971 --> 00:39:00,271 [FOOTSTEPS] 575 00:39:01,906 --> 00:39:03,204 [CREAKING] 576 00:39:03,206 --> 00:39:06,771 [BREATHING NERVOUSLY] 577 00:39:06,773 --> 00:39:10,304 [WHIRRING] 578 00:39:10,306 --> 00:39:12,505 [NERVOUS BREATHING CONTINUES] 579 00:39:12,507 --> 00:39:15,672 [THUDDING] 580 00:39:15,674 --> 00:39:18,972 [WHIRRING] 581 00:39:21,073 --> 00:39:23,840 [CLATTERING] 582 00:39:23,842 --> 00:39:26,140 [CLICK, WEAPON WHIRS] 583 00:39:29,040 --> 00:39:31,239 [SLAMMING] 584 00:39:31,241 --> 00:39:34,007 [HATCH OPENS] 585 00:39:37,208 --> 00:39:38,742 [GROANS SOFTLY] 586 00:39:45,576 --> 00:39:46,973 [GUNSHOT] [CRIES OUT] 587 00:39:46,975 --> 00:39:48,409 [GROANING] 588 00:39:49,975 --> 00:39:54,875 [GROANING] 589 00:39:54,877 --> 00:39:57,276 [GROANS] 590 00:40:00,909 --> 00:40:03,908 [GROANS] 591 00:40:03,910 --> 00:40:08,544 [PANTING] 592 00:40:10,344 --> 00:40:11,976 You got a field kit? 593 00:40:15,644 --> 00:40:18,144 Hey! Field kit! 594 00:40:26,745 --> 00:40:28,645 [GROANS] 595 00:40:36,145 --> 00:40:39,346 [LAUGHS] 596 00:40:41,179 --> 00:40:42,979 [BREATHES NERVOUSLY] 597 00:40:45,713 --> 00:40:46,911 [GROANS] 598 00:40:46,913 --> 00:40:48,446 You gonna shoot? 599 00:40:51,347 --> 00:40:52,845 You killed my father. 600 00:40:52,847 --> 00:40:56,214 That is... technically true. 601 00:41:00,748 --> 00:41:02,045 Kevva waits, girl. 602 00:41:02,047 --> 00:41:04,780 Shoot or help. 603 00:41:04,782 --> 00:41:06,582 Just make a move. 604 00:41:17,014 --> 00:41:19,781 Here's what is going to happen. 605 00:41:19,783 --> 00:41:21,380 You will lead me to your ship 606 00:41:21,382 --> 00:41:24,714 and fly me into connection orbit for the freighter slingback. 607 00:41:24,716 --> 00:41:28,314 In exchange for this, I will not kill you. 608 00:41:28,316 --> 00:41:30,314 This is a good deal. 609 00:41:30,316 --> 00:41:34,848 You killed my father, so I'm being very generous. 610 00:41:34,850 --> 00:41:36,980 I suggest you take it because I will kill you otherwise, 611 00:41:36,982 --> 00:41:39,016 and don't think that I won't. 612 00:41:41,917 --> 00:41:44,350 Get me a kit and we can talk. 613 00:41:50,685 --> 00:41:52,117 [EXHALES SHARPLY] 614 00:41:53,218 --> 00:41:56,149 [GROANING] 615 00:41:56,151 --> 00:41:58,586 [GRUNTING] 616 00:42:13,919 --> 00:42:17,152 [INHALES SHARPLY, GRUNTING] 617 00:42:24,887 --> 00:42:26,586 [RHYTHMIC BREATHING] 618 00:42:26,588 --> 00:42:28,586 [CLICK] 619 00:42:28,588 --> 00:42:31,119 [GROANS] 620 00:42:32,421 --> 00:42:34,187 [GROANS] 621 00:42:39,054 --> 00:42:42,422 [CHOMPING, COUGHS] 622 00:42:54,556 --> 00:42:56,121 [CLEARS THROAT] 623 00:42:57,956 --> 00:43:00,688 Your offer is indeed generous, 624 00:43:00,690 --> 00:43:03,054 and I would be more than happy to sign and seal 625 00:43:03,056 --> 00:43:05,423 save for one glaring slip. 626 00:43:06,957 --> 00:43:08,389 My ship. 627 00:43:10,524 --> 00:43:13,591 - You don't have a ship? - Well, I did. 628 00:43:16,057 --> 00:43:17,522 Then there was an event with my crew 629 00:43:17,524 --> 00:43:21,255 concerning a bit of aurelac, and... 630 00:43:21,257 --> 00:43:23,458 words and metal flew. 631 00:43:24,692 --> 00:43:27,021 And now I don't. 632 00:43:27,023 --> 00:43:29,189 We're in the same trough, you and I. 633 00:43:29,191 --> 00:43:31,122 Can't say I was pleased to find your mare 634 00:43:31,124 --> 00:43:32,689 all black and cockways, 635 00:43:32,691 --> 00:43:35,492 as she was supposed to be my redemption, as well. 636 00:43:36,959 --> 00:43:38,457 Whoa, whoa. 637 00:43:38,459 --> 00:43:42,491 Just... just slow down a beat there, little bird. 638 00:43:42,493 --> 00:43:43,557 Look. 639 00:43:43,559 --> 00:43:45,692 At least wait for the counteroffer. 640 00:43:47,159 --> 00:43:48,724 I don't think I should listen to you. 641 00:43:48,726 --> 00:43:52,791 How is it you intend to get home? 642 00:43:52,793 --> 00:43:54,958 That is the goal, am I right? 643 00:43:54,960 --> 00:43:56,958 That's... 644 00:43:56,960 --> 00:43:58,492 I'm not telling you. 645 00:43:58,494 --> 00:43:59,726 The mercs. 646 00:44:01,993 --> 00:44:04,658 They're real, aren't they? 647 00:44:04,660 --> 00:44:06,725 Mm-hmm. 648 00:44:06,727 --> 00:44:08,595 And the Queen's Lair. 649 00:44:11,595 --> 00:44:13,094 Mm-hmm. 650 00:44:15,528 --> 00:44:18,460 You are making a run for them. 651 00:44:18,462 --> 00:44:22,960 Listen, I know well the allure of vengeance. 652 00:44:22,962 --> 00:44:26,993 I myself have frequently indulged, 653 00:44:26,995 --> 00:44:30,327 and I have not often found regret. 654 00:44:30,329 --> 00:44:33,794 But in this moment right here, 655 00:44:33,796 --> 00:44:36,961 I'm afraid for both our sakes, I must riposte. 656 00:44:36,963 --> 00:44:40,928 I say we go to your mercs, I play the prospector, 657 00:44:40,930 --> 00:44:43,430 and together we ravage the Queen. 658 00:44:47,531 --> 00:44:50,661 - You're trying to trick me. - Let me help you. 659 00:44:50,663 --> 00:44:52,295 I can harvest. 660 00:44:52,297 --> 00:44:53,695 I can offer protection. 661 00:44:53,697 --> 00:44:56,162 A girl your age, a child, wanders into a camp 662 00:44:56,164 --> 00:44:58,395 of Fringeling mercs, raw at the end of tour. 663 00:44:58,397 --> 00:45:01,629 What happens? You appeal to their sympathies? 664 00:45:01,631 --> 00:45:03,995 They have none. 665 00:45:03,997 --> 00:45:05,563 They are ruthless profiteers. 666 00:45:05,565 --> 00:45:07,196 You must have something to offer, 667 00:45:07,198 --> 00:45:10,565 or they will find something to take from you. 668 00:45:13,031 --> 00:45:15,129 Why should I trust you? 669 00:45:15,131 --> 00:45:18,129 You stole from us. 670 00:45:18,131 --> 00:45:21,066 - We did nothing to you... - That's the Fringe, girl. 671 00:45:23,166 --> 00:45:26,565 If you are one to point fingers at extortion, 672 00:45:26,567 --> 00:45:28,598 well, there's not much I can say. 673 00:45:28,600 --> 00:45:30,865 - And then you killed my father. - Hold on. 674 00:45:30,867 --> 00:45:33,030 I'm keen to make the case that Damon killed himself. 675 00:45:33,032 --> 00:45:34,332 We were trying to escape. 676 00:45:34,334 --> 00:45:35,899 He was trying to steal my trophy case 677 00:45:35,901 --> 00:45:38,198 is what he was trying to do. 678 00:45:38,200 --> 00:45:40,634 A man's work is no petty thing. 679 00:45:42,267 --> 00:45:44,366 To you, his daughter, 680 00:45:44,368 --> 00:45:48,301 I truly apologize for my contribution to his passing. 681 00:45:50,235 --> 00:45:52,601 But he was stealing my entire harvest. 682 00:45:54,536 --> 00:45:55,967 And actions like these foment 683 00:45:55,969 --> 00:45:57,867 the threat of appropriate reactions. 684 00:45:57,869 --> 00:45:59,568 Your father knew that. 685 00:46:01,302 --> 00:46:04,436 And if he didn't, then he had no business in the Green. 686 00:46:08,102 --> 00:46:09,536 You're a killer. 687 00:46:11,836 --> 00:46:13,437 I am, indeed. 688 00:46:15,936 --> 00:46:17,536 But are you? 689 00:46:20,437 --> 00:46:22,502 It was all in the name of self-preservation, birdie. 690 00:46:22,504 --> 00:46:24,469 - It was nothing personal. - Shut up. 691 00:46:24,471 --> 00:46:26,402 - I'm your safest route home. - Shut up. 692 00:46:26,404 --> 00:46:28,770 And in the end, we'll both be rich. 693 00:46:43,771 --> 00:46:45,339 Even split. 694 00:46:46,638 --> 00:46:48,172 Of course. 695 00:46:49,138 --> 00:46:51,070 There's one more thing. 696 00:46:51,072 --> 00:46:54,072 My filter's spent. Gonna need a hook-up. 697 00:46:56,206 --> 00:46:58,438 [BREATHING STEADILY] 698 00:46:58,440 --> 00:47:09,172 ♪♪ 699 00:47:09,174 --> 00:47:11,341 What is your name? 700 00:47:20,140 --> 00:47:22,174 Do you mind if I take a look? 701 00:47:23,342 --> 00:47:25,508 I can handle the map. 702 00:47:29,342 --> 00:47:32,139 What do you know about these mercs? 703 00:47:32,141 --> 00:47:33,740 When did they arrive? 704 00:47:33,742 --> 00:47:36,039 - How many are there? - I don't know. 705 00:47:36,041 --> 00:47:38,041 He didn't tell you anything? 706 00:47:43,475 --> 00:47:46,341 It's bad practice, keeping you in the dark, if you ask me. 707 00:47:46,343 --> 00:47:49,375 What, because it doesn't suit you? 708 00:47:49,377 --> 00:47:52,808 A good partnership is only made so by candid discourse. 709 00:47:52,810 --> 00:47:56,574 - Like with your mute friend. - [LAUGHS] 710 00:47:56,576 --> 00:47:59,809 Number Two was more of a utility than a partner. 711 00:47:59,811 --> 00:48:02,409 It seems like your father treated you the same way. 712 00:48:02,411 --> 00:48:04,744 Stop talking about my father. 713 00:48:13,945 --> 00:48:15,776 [BREATHING HEAVILY] 714 00:48:15,778 --> 00:48:17,578 What is your name? 715 00:48:22,179 --> 00:48:24,445 Well, I have to call you something. 716 00:48:26,779 --> 00:48:29,511 [INSECTS CHIRPING] 717 00:48:29,513 --> 00:48:33,677 ♪♪ 718 00:48:33,679 --> 00:48:36,412 [GROANING SOFTLY] 719 00:48:39,379 --> 00:48:43,680 [BREATHES SHARPLY] 720 00:48:45,080 --> 00:48:47,046 Oy. Number Three. 721 00:48:53,014 --> 00:48:56,214 Watch that trigger, girl. Straight finger. 722 00:48:59,381 --> 00:49:01,047 [CLICK] 723 00:49:03,015 --> 00:49:05,015 Thank you. 724 00:49:07,182 --> 00:49:10,148 [SLURPING NOISE] 725 00:49:15,116 --> 00:49:20,347 ♪♪ 726 00:49:20,349 --> 00:49:22,581 If you don't know, the thing about channelrats 727 00:49:22,583 --> 00:49:25,948 is when they fornicate, they excrete a hormone substance. 728 00:49:25,950 --> 00:49:27,381 I don't remember what it's called, 729 00:49:27,383 --> 00:49:30,348 but it is uncannily sticky, 730 00:49:30,350 --> 00:49:34,048 it cocks up electrics, and it smells exactly like 731 00:49:34,050 --> 00:49:37,949 but significantly more potent than stale human urine. 732 00:49:37,951 --> 00:49:39,482 Could you stop? 733 00:49:39,484 --> 00:49:44,816 Anyways, we stripped every panel in that ship 734 00:49:44,818 --> 00:49:48,682 and clubbed those rat bevers to death two at a time. 735 00:49:48,684 --> 00:49:52,850 It was a toilsome marathon of carnage. 736 00:49:52,852 --> 00:49:54,583 Never did find the nest. 737 00:49:54,585 --> 00:49:58,119 [PANTING] 738 00:50:02,452 --> 00:50:06,050 You know, eventually you're gonna have to trust me. 739 00:50:06,052 --> 00:50:08,453 Let's go. 740 00:50:09,820 --> 00:50:22,051 ♪♪ 741 00:50:22,053 --> 00:50:27,152 ♪♪ 742 00:50:27,154 --> 00:50:30,487 [GRUNTS] 743 00:50:35,188 --> 00:50:37,054 [GROANS SOFTLY] 744 00:50:40,822 --> 00:50:43,187 - What's wrong with you? - Just give me a moment. 745 00:50:43,189 --> 00:50:44,622 [GROANS] 746 00:51:00,090 --> 00:51:01,855 Sater. 747 00:51:01,857 --> 00:51:03,088 Keep the thrower low. 748 00:51:03,090 --> 00:51:04,922 - We could be surrounded. - What? 749 00:51:04,924 --> 00:51:08,022 I said keep it low. 750 00:51:08,024 --> 00:51:09,288 He's coming closer. 751 00:51:09,290 --> 00:51:11,390 Don't show any sign of aggression. 752 00:51:15,491 --> 00:51:17,221 Drop it. 753 00:51:17,223 --> 00:51:18,489 Put your hands above your head. 754 00:51:18,491 --> 00:51:20,022 - What? - Just do it. 755 00:51:20,024 --> 00:51:22,023 - Why? - Just do it. 756 00:51:22,025 --> 00:51:23,591 Now. 757 00:51:29,391 --> 00:51:34,092 [NERVOUS BREATHING] 758 00:51:37,126 --> 00:51:42,660 ♪♪ 759 00:51:52,426 --> 00:51:54,591 - We have to follow. - Why? 760 00:51:54,593 --> 00:51:57,659 It would appear... [GROANS] 761 00:51:57,661 --> 00:52:02,194 ...that your bite still has some venom. 762 00:52:03,494 --> 00:52:05,325 The dust. 763 00:52:05,327 --> 00:52:08,392 It's found its way in and now it festers. 764 00:52:08,394 --> 00:52:13,393 The Sater are religious settlers and tedious scavengers. 765 00:52:13,395 --> 00:52:16,927 They should be amenable to trade for medical supplies. 766 00:52:16,929 --> 00:52:18,360 We don't have time. 767 00:52:18,362 --> 00:52:20,627 We don't have a choice. 768 00:52:20,629 --> 00:52:22,696 You don't. 769 00:52:24,963 --> 00:52:26,730 Shoot me then. 770 00:52:29,196 --> 00:52:30,630 [RUSTLING] 771 00:52:32,162 --> 00:52:36,695 [RASPY BREATHING] 772 00:52:36,697 --> 00:52:41,194 ♪♪ 773 00:52:41,196 --> 00:52:44,562 [RASPY BREATHING CONTINUES] 774 00:52:44,564 --> 00:52:50,897 ♪♪ 775 00:52:50,899 --> 00:52:53,796 [RASPY BREATHING CONTINUES] 776 00:52:53,798 --> 00:53:01,998 ♪♪ 777 00:53:02,000 --> 00:53:13,064 ♪♪ 778 00:53:13,066 --> 00:53:14,499 [EXHALES] 779 00:53:17,066 --> 00:53:19,232 Isaani langyu. 780 00:53:21,165 --> 00:53:23,165 What do you want? [STATIC BLIPS] 781 00:53:24,233 --> 00:53:26,665 I have sustained a wound that, 782 00:53:26,667 --> 00:53:30,467 due to inadequate treatment, now festers pink. 783 00:53:32,367 --> 00:53:35,333 I was hoping you had some juice. 784 00:53:39,668 --> 00:53:41,199 We got juice. 785 00:53:41,201 --> 00:53:44,165 Thank you, sir. 786 00:53:44,167 --> 00:53:45,767 We are tremendously grateful. 787 00:53:45,769 --> 00:53:47,634 No. No throwers. 788 00:53:47,636 --> 00:53:50,700 I thought perhaps it might interest you for trade. 789 00:53:50,702 --> 00:53:54,066 No... throwers. 790 00:53:54,068 --> 00:53:56,367 A wise and understandable measure. 791 00:53:56,369 --> 00:53:58,100 We shall stow them at our discretion 792 00:53:58,102 --> 00:54:01,701 and return shortly unarmed. 793 00:54:01,703 --> 00:54:04,135 Is that acceptable to you and your colleagues? 794 00:54:05,770 --> 00:54:07,134 All right. 795 00:54:07,136 --> 00:54:08,835 Here. 796 00:54:08,837 --> 00:54:13,234 ♪♪ 797 00:54:13,236 --> 00:54:15,336 [RASPY BREATHING] 798 00:54:20,005 --> 00:54:22,903 [GROANING] 799 00:54:22,905 --> 00:54:32,168 ♪♪ 800 00:54:32,170 --> 00:54:37,103 ♪♪ 801 00:54:37,105 --> 00:54:39,236 I was once a man like you 802 00:54:39,238 --> 00:54:41,706 who came with a mind to strike aurelac. 803 00:54:43,640 --> 00:54:46,236 But that man died down there in the Green. 804 00:54:46,238 --> 00:54:48,938 [COUGHING] 805 00:54:48,940 --> 00:54:51,671 Born anew amongst friends, 806 00:54:51,673 --> 00:54:55,304 bonded into layers beyond the ability 807 00:54:55,306 --> 00:54:57,541 of the materialists to perceive. 808 00:55:02,374 --> 00:55:04,674 And now our son will play for you. 809 00:55:09,507 --> 00:55:14,706 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 810 00:55:14,708 --> 00:55:22,540 ♪♪ 811 00:55:22,542 --> 00:55:24,674 [EXHALES] 812 00:55:24,676 --> 00:55:35,107 ♪♪ 813 00:55:35,109 --> 00:55:39,440 ♪♪ 814 00:55:39,442 --> 00:55:49,675 ♪♪ 815 00:55:49,677 --> 00:55:53,308 ♪♪ 816 00:55:53,310 --> 00:55:55,110 [MUSIC ENDS] 817 00:56:02,645 --> 00:56:04,444 That was beautiful. 818 00:56:27,847 --> 00:56:30,344 Juice. [CHUCKLES] 819 00:56:30,346 --> 00:56:33,612 It's good for you. Cleanses the dust. 820 00:56:33,614 --> 00:56:35,514 [COUGHS] 821 00:56:38,681 --> 00:56:41,045 [COUGHS] 822 00:56:41,047 --> 00:56:44,178 Thank you for your kindness. 823 00:56:44,180 --> 00:56:46,279 Now, as you can see, I have sustained a trauma 824 00:56:46,281 --> 00:56:49,078 to my shoulder 825 00:56:49,080 --> 00:56:52,813 and would much like to flush it with your magic juice. 826 00:56:52,815 --> 00:56:54,647 And to keep straight, 827 00:56:54,649 --> 00:56:59,046 we would also be very much interested in proper dressing, 828 00:56:59,048 --> 00:57:02,750 and filter refreshers if you have them and can spare them. 829 00:57:05,416 --> 00:57:09,247 In return for your gracious offering, 830 00:57:09,249 --> 00:57:11,347 we are prepared to compensate 831 00:57:11,349 --> 00:57:13,581 with generosity in equal measure. 832 00:57:13,583 --> 00:57:15,249 [RUSTLING] 833 00:57:26,684 --> 00:57:28,484 Here is our offer. 834 00:57:48,619 --> 00:57:51,085 I'm sorry, I don't understand. 835 00:57:52,886 --> 00:57:55,117 For the girl. 836 00:57:55,119 --> 00:58:05,285 ♪♪ 837 00:58:05,287 --> 00:58:08,251 That is a bold offer. 838 00:58:08,253 --> 00:58:10,251 It has been determined. 839 00:58:10,253 --> 00:58:13,719 But you cannot see because aurelac fills your eyes. 840 00:58:13,721 --> 00:58:16,386 But it is inevitable all the same 841 00:58:16,388 --> 00:58:20,221 that she will be reborn just like me. 842 00:58:21,454 --> 00:58:24,252 That is the reason why you were brought here. 843 00:58:24,254 --> 00:58:25,819 Not the aurelac. 844 00:58:25,821 --> 00:58:29,152 ♪♪ 845 00:58:29,154 --> 00:58:31,355 What do you need her for? 846 00:58:33,088 --> 00:58:34,556 We lost our mother. 847 00:58:37,122 --> 00:58:41,186 And the rush past, it is time to rebuild. 848 00:58:41,188 --> 00:58:43,388 The Currents have felt our loss 849 00:58:43,390 --> 00:58:47,555 and have pulled you here to reclaim the balance. 850 00:58:47,557 --> 00:58:49,388 - ♪♪ - [BREATHES SHARPLY] 851 00:58:49,390 --> 00:58:50,888 [RETREATING RAPID FOOTSTEPS] 852 00:58:50,890 --> 00:58:59,988 ♪♪ 853 00:58:59,990 --> 00:59:01,424 [GRUNTS] 854 00:59:03,190 --> 00:59:06,856 [DISTANT YELLING] 855 00:59:06,858 --> 00:59:10,090 - [HISSING] - [GASPS] 856 00:59:18,158 --> 00:59:21,156 [BREATHING HEAVILY] 857 00:59:21,158 --> 00:59:26,426 ♪♪ 858 00:59:31,159 --> 00:59:38,793 ♪♪ 859 00:59:42,726 --> 00:59:45,794 [GURGLING IN DISTANCE] 860 00:59:53,193 --> 00:59:58,192 ♪♪ 861 00:59:58,194 --> 01:00:01,161 [BREATHING HEAVILY] 862 01:00:04,529 --> 01:00:10,860 ♪♪ 863 01:00:10,862 --> 01:00:13,028 [BREATHING HEAVILY] 864 01:00:13,030 --> 01:00:16,262 [GURGLING NOISE] 865 01:00:17,896 --> 01:00:20,229 [WEAPON CHARGES] 866 01:00:24,163 --> 01:00:28,795 [GURGLING CONTINUES] 867 01:00:28,797 --> 01:00:33,128 ♪♪ 868 01:00:33,130 --> 01:00:36,664 [BREATHING HEAVILY] 869 01:00:41,464 --> 01:00:45,262 [GURGLING CONTINUES] 870 01:00:45,264 --> 01:00:50,132 [GURGLING CONTINUES, LOUDER] 871 01:00:52,798 --> 01:00:56,832 [SIGHING] 872 01:00:59,666 --> 01:01:07,197 ♪♪ 873 01:01:07,199 --> 01:01:10,865 [BREATHING HEAVILY] 874 01:01:10,867 --> 01:01:15,097 [COUGHING] 875 01:01:15,099 --> 01:01:19,698 - ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING] 876 01:01:19,700 --> 01:01:21,866 [GASPING] 877 01:01:21,868 --> 01:01:25,766 ♪♪ 878 01:01:25,768 --> 01:01:32,033 [BREATHING HEAVILY] 879 01:01:32,035 --> 01:01:34,900 ♪♪ 880 01:01:34,902 --> 01:01:36,133 Hello? 881 01:01:36,135 --> 01:01:38,233 [STATIC CRACKLES] 882 01:01:38,235 --> 01:01:41,366 ♪♪ 883 01:01:41,368 --> 01:01:43,534 Hello to the Green. 884 01:01:43,536 --> 01:01:52,536 [RADIO CONTINUES INDISTINCTLY] 885 01:01:53,703 --> 01:01:55,601 Nothing funny. 886 01:01:55,603 --> 01:01:58,035 Just a desperate man trying to make a bad deal 887 01:01:58,037 --> 01:01:59,770 with the right holdout. 888 01:02:01,038 --> 01:02:03,368 If anyone is out there, 889 01:02:03,370 --> 01:02:05,869 don't hesitate to click on. 890 01:02:05,871 --> 01:02:09,802 [BREATHING HEAVILY] 891 01:02:09,804 --> 01:02:14,503 ♪♪ 892 01:02:14,505 --> 01:02:21,104 ♪♪ 893 01:02:30,638 --> 01:02:34,372 [GASPING] 894 01:02:37,739 --> 01:02:39,606 [CHUCKLES WEAKLY] 895 01:02:43,806 --> 01:02:46,507 [WHIRRING] 896 01:02:53,206 --> 01:02:54,972 Take your helmet off. [GASPS] 897 01:02:54,974 --> 01:02:58,339 [COUGHING] 898 01:02:58,341 --> 01:03:00,638 [CLEARS THROAT] 899 01:03:00,640 --> 01:03:02,608 [HISSES] 900 01:03:06,074 --> 01:03:08,107 You look like shit. 901 01:03:15,508 --> 01:03:16,506 Eat it. 902 01:03:16,508 --> 01:03:18,707 There's cases of them in here. 903 01:03:18,709 --> 01:03:21,108 [PANTING] 904 01:03:23,642 --> 01:03:26,807 [CLATTERING] 905 01:03:26,809 --> 01:03:28,476 - [GRUNTS] - Mm. 906 01:03:31,010 --> 01:03:32,443 Mm. 907 01:03:36,777 --> 01:03:39,177 Here. [RUSTLING] 908 01:03:55,345 --> 01:03:57,910 I need your help. 909 01:03:57,912 --> 01:04:00,743 After you left, those Sater weren't too keen 910 01:04:00,745 --> 01:04:04,311 on helping me out, so I had to treat myself. 911 01:04:04,313 --> 01:04:06,545 I botched the excision. 912 01:04:07,879 --> 01:04:11,713 I wasn't able to clean scrape the blackness. 913 01:04:13,346 --> 01:04:16,144 Now, if I don't lose my arm, it'll kill me. 914 01:04:16,146 --> 01:04:17,644 [CHUCKLES] 915 01:04:17,646 --> 01:04:20,646 And I can't perform the procedure by myself. 916 01:04:27,547 --> 01:04:29,547 Were you going to give me to them? 917 01:04:34,982 --> 01:04:36,781 No. 918 01:04:45,049 --> 01:04:48,548 [SOFT CLATTERING] 919 01:04:56,215 --> 01:04:58,113 [GASPS] 920 01:04:58,115 --> 01:05:00,383 [STIFLED GASPING] 921 01:05:04,549 --> 01:05:07,281 You ever use one of these before? 922 01:05:07,283 --> 01:05:08,949 It's easy. 923 01:05:08,951 --> 01:05:10,448 Prime it like this. 924 01:05:10,450 --> 01:05:13,848 Then there are five levels of intensity. 925 01:05:13,850 --> 01:05:16,584 Two for flesh, four for bone. 926 01:05:19,217 --> 01:05:21,050 You got it? 927 01:05:21,052 --> 01:05:25,117 [BREATHING UNEVENLY] 928 01:05:27,252 --> 01:05:29,252 Thank you. 929 01:05:36,586 --> 01:05:38,085 Will it hurt? 930 01:05:40,552 --> 01:05:43,485 I won't feel a thing. Hack away. 931 01:05:45,020 --> 01:05:48,350 Quick, confident strokes are best. 932 01:05:48,352 --> 01:05:50,787 Try to go full circuit on the first cut. 933 01:05:53,253 --> 01:05:55,319 Never had to use these syrettes before. 934 01:05:55,321 --> 01:05:57,319 [BUZZING SOFTLY] 935 01:05:57,321 --> 01:05:59,218 Kinda nice. 936 01:05:59,220 --> 01:06:00,685 Tingly. 937 01:06:00,687 --> 01:06:02,384 Almost like... [SQUISHING] 938 01:06:02,386 --> 01:06:05,319 Oh, shit. Oh, shit. 939 01:06:05,321 --> 01:06:07,118 - Oh, shit. - What? 940 01:06:07,120 --> 01:06:09,253 Oh, shit. [PANTING] 941 01:06:09,255 --> 01:06:11,552 - Oh, shit. Oh, shit. - Does it hurt? 942 01:06:11,554 --> 01:06:13,686 No. I don't know. Keep going. 943 01:06:13,688 --> 01:06:15,286 You're doing great. 944 01:06:15,288 --> 01:06:16,954 Keep going until you hit bone. 945 01:06:16,956 --> 01:06:19,820 [BUZZING CONTINUES] 946 01:06:19,822 --> 01:06:24,320 [PANTING] 947 01:06:24,322 --> 01:06:27,687 [BUZZING CONTINUES] 948 01:06:27,689 --> 01:06:31,854 [PANTING RAPIDLY] 949 01:06:31,856 --> 01:06:33,756 I'm gonna miss him. 950 01:06:35,122 --> 01:06:36,888 [WHIMPERS SOFTLY] 951 01:06:36,890 --> 01:06:40,088 My primary weapon. Been with me my whole life. 952 01:06:40,090 --> 01:06:42,723 [GASPING] 953 01:06:43,924 --> 01:06:46,155 Always there, ready to help. 954 01:06:46,157 --> 01:06:48,355 No job too gritty. 955 01:06:48,357 --> 01:06:50,922 No love too intimidating. 956 01:06:50,924 --> 01:06:53,023 [BLADE SCRAPES] [GROANS] 957 01:06:53,025 --> 01:06:55,589 - Sorry, that's bone. - Up to four. 958 01:06:55,591 --> 01:06:57,655 As soon as it's off, give my stump a hearty coat 959 01:06:57,657 --> 01:06:59,355 in the juice then cream it all shut. 960 01:06:59,357 --> 01:07:00,790 [BUZZING CONTINUES] 961 01:07:00,792 --> 01:07:02,856 Clear? [GASPS] 962 01:07:02,858 --> 01:07:05,122 - Clear. - [GASPS] 963 01:07:05,124 --> 01:07:07,991 [PANTING RAPIDLY] 964 01:07:07,993 --> 01:07:10,991 [SAWING BONE, SQUELCHING] 965 01:07:10,993 --> 01:07:14,591 [BUZZING CONTINUES] 966 01:07:14,593 --> 01:07:18,024 [GASPING] 967 01:07:18,026 --> 01:07:19,824 [BONE CRUNCHES, BLOOD SPLATTERS] 968 01:07:19,826 --> 01:07:22,091 [EXHALES] 969 01:07:22,093 --> 01:07:25,326 [BREATHING UNEVENLY] 970 01:07:30,193 --> 01:07:31,660 [THUDS] 971 01:07:33,627 --> 01:07:34,860 [CLICKS] 972 01:07:37,627 --> 01:07:39,293 [LID POPS] 973 01:07:44,227 --> 01:07:46,326 [STIFLED GASP, SWALLOWS] 974 01:07:46,328 --> 01:07:48,859 [SPONGING] 975 01:07:48,861 --> 01:07:51,093 [STIFLED GASPS] 976 01:07:51,095 --> 01:07:54,195 [EXHALING] [CLATTERING] 977 01:07:59,996 --> 01:08:02,127 [WHOOSHING] 978 01:08:02,129 --> 01:08:04,596 [BREATHING HEAVILY] 979 01:08:08,830 --> 01:08:12,828 How are you so calm? [CHUCKLES DRYLY] 980 01:08:12,830 --> 01:08:14,830 You done this before? 981 01:08:19,965 --> 01:08:21,829 When I was 12, 982 01:08:21,831 --> 01:08:25,263 we spent a season processing Jata Bhalu. 983 01:08:26,965 --> 01:08:29,395 Once they chopped all the big meat cuts, they had me 984 01:08:29,397 --> 01:08:32,429 climb inside the body cavity to clip the organs 985 01:08:32,431 --> 01:08:36,197 because I could get the eggs out without mangling them. 986 01:08:37,565 --> 01:08:39,030 It took an hour to wash the blood 987 01:08:39,032 --> 01:08:40,865 out of my hair every night. 988 01:08:42,699 --> 01:08:45,265 This is pretty straight compared to that. 989 01:08:48,166 --> 01:08:49,563 Done. 990 01:08:49,565 --> 01:08:59,731 ♪♪ 991 01:08:59,733 --> 01:09:07,732 ♪♪ 992 01:09:07,734 --> 01:09:18,165 ♪♪ 993 01:09:18,167 --> 01:09:20,766 So where's home? 994 01:09:20,768 --> 01:09:22,666 I don't have one. 995 01:09:22,668 --> 01:09:26,766 Spoken like a true floater. [CHUCKLES, SIGHS] 996 01:09:26,768 --> 01:09:33,199 ♪♪ 997 01:09:33,201 --> 01:09:35,369 What's that book you carry around? 998 01:09:39,302 --> 01:09:42,167 - It's "The Streamer Girl." - "The Streamer Girl." 999 01:09:42,169 --> 01:09:43,434 It's a novel. 1000 01:09:43,436 --> 01:09:45,868 - You wrote a novel? - No. 1001 01:09:45,870 --> 01:09:47,902 No, I'm just writing it out. 1002 01:09:47,904 --> 01:09:49,935 You really don't know "The Streamer Girl"? 1003 01:09:49,937 --> 01:09:53,969 There's not a lot of literature in circulation out here. 1004 01:09:53,971 --> 01:09:57,003 Oh. It's so good. 1005 01:09:57,005 --> 01:10:00,301 It's about this group of friends that grow up together 1006 01:10:00,303 --> 01:10:03,036 at the Bowsun Conservatory in the Ephrate. 1007 01:10:03,038 --> 01:10:08,336 It follows their lives through school, graduation, and after. 1008 01:10:08,338 --> 01:10:09,937 Clo and Reive are my favorites. 1009 01:10:09,939 --> 01:10:13,436 They end up... 1010 01:10:13,438 --> 01:10:15,202 I shouldn't tell you in case you read it someday. 1011 01:10:15,204 --> 01:10:18,537 - Now it seems I must. - It's my favorite. 1012 01:10:18,539 --> 01:10:21,236 I lost my copy in flight prep, so I spent the freighter run 1013 01:10:21,238 --> 01:10:22,938 working on a new one. 1014 01:10:22,940 --> 01:10:24,537 I'm not done yet. 1015 01:10:24,539 --> 01:10:27,871 - You memorized it? - Not the exact wording, 1016 01:10:27,873 --> 01:10:29,673 but I know every scene. 1017 01:10:31,707 --> 01:10:36,640 Sometimes I imagine that I live in the Ephrate with them. 1018 01:10:38,206 --> 01:10:39,571 I like to think about what happens 1019 01:10:39,573 --> 01:10:41,371 in between what's already been written. 1020 01:10:41,373 --> 01:10:43,906 So I add new scenes sometimes. 1021 01:10:43,908 --> 01:10:46,872 Because then I get to spend more time in their world, 1022 01:10:46,874 --> 01:10:48,672 and... 1023 01:10:48,674 --> 01:10:51,272 it's like they're more real to me, like... 1024 01:10:51,274 --> 01:10:53,608 like I can have conversations with them. 1025 01:10:59,609 --> 01:11:01,073 You must think I'm strange. 1026 01:11:01,075 --> 01:11:03,506 Not at all. 1027 01:11:03,508 --> 01:11:06,139 It's quite impressive. 1028 01:11:06,141 --> 01:11:08,473 When I lost the book, 1029 01:11:08,475 --> 01:11:11,741 he said that it was for the best. 1030 01:11:11,743 --> 01:11:13,441 He said that it was a distraction 1031 01:11:13,443 --> 01:11:17,008 and that I was wasting my time re-reading the same book 1032 01:11:17,010 --> 01:11:18,976 and that I needed to focus. 1033 01:11:18,978 --> 01:11:20,674 Focus on what? 1034 01:11:20,676 --> 01:11:23,744 Cultivating skills relevant to my field. 1035 01:11:26,944 --> 01:11:29,675 Maybe he was right. 1036 01:11:29,677 --> 01:11:33,677 Maybe if I had, then he wouldn't be dead. 1037 01:11:41,745 --> 01:11:43,345 Well, you can't... 1038 01:11:45,812 --> 01:11:48,543 You can't think like that. 1039 01:11:48,545 --> 01:11:52,109 You go down that path, it's... 1040 01:11:52,111 --> 01:11:53,646 it's not good. 1041 01:11:56,713 --> 01:11:59,412 If you need someone to blame, you blame me. 1042 01:12:00,679 --> 01:12:03,477 You need to think about your next move. 1043 01:12:03,479 --> 01:12:05,647 We'll be on that freighter in a tick. 1044 01:12:11,180 --> 01:12:13,180 My name is Cee. 1045 01:12:18,480 --> 01:12:21,546 It's nice to meet you, Cee. 1046 01:12:21,548 --> 01:12:29,880 ♪♪ 1047 01:12:29,882 --> 01:12:35,080 ♪♪ 1048 01:12:35,082 --> 01:12:38,780 [BREATHING HEAVILY] 1049 01:12:38,782 --> 01:12:42,847 ♪♪ 1050 01:12:42,849 --> 01:12:45,246 [EXPLOSION] 1051 01:12:45,248 --> 01:12:47,881 ♪♪ 1052 01:12:47,883 --> 01:12:50,450 Well, there's our ride. 1053 01:12:58,249 --> 01:13:01,281 Stay clear and close and I'll talk us through. 1054 01:13:01,283 --> 01:13:05,181 When it comes time to dig, I'll need you sharp. 1055 01:13:05,183 --> 01:13:08,049 I never harvested one-handed before. 1056 01:13:08,051 --> 01:13:09,616 I'm gonna need some help. 1057 01:13:09,618 --> 01:13:13,551 But we'll keep it creamy, and it'll all be fine. 1058 01:13:14,918 --> 01:13:16,248 [WEAPON CHARGES] 1059 01:13:16,250 --> 01:13:18,916 [GUNSHOT, EXPLOSION] 1060 01:13:18,918 --> 01:13:21,083 ♪♪ 1061 01:13:21,085 --> 01:13:24,084 [FOOTSTEPS] 1062 01:13:24,086 --> 01:13:36,051 ♪♪ 1063 01:13:36,053 --> 01:13:37,317 [WEAPONS COCKING] 1064 01:13:37,319 --> 01:13:41,319 [WHIRRING] 1065 01:13:42,286 --> 01:13:44,621 [WEAPONS COCKING] 1066 01:13:53,354 --> 01:13:56,588 [WHIRRING CONTINUES] 1067 01:14:02,321 --> 01:14:04,288 [AIR HISSING] 1068 01:14:10,055 --> 01:14:15,888 ♪♪ 1069 01:14:34,091 --> 01:14:36,989 Damon. Here for the dig. 1070 01:14:36,991 --> 01:14:38,890 [WHIRRING] 1071 01:14:42,524 --> 01:14:45,255 You wouldn't believe the time that we've had getting here. 1072 01:14:45,257 --> 01:14:48,222 I whole-heartedly apologize for being late. 1073 01:14:48,224 --> 01:14:50,990 But after the storm tided us off-mark, 1074 01:14:50,992 --> 01:14:52,590 we were already a cycle back... 1075 01:14:52,592 --> 01:14:55,457 [LOUD MUSIC PLAYING] 1076 01:14:55,459 --> 01:14:59,657 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 1077 01:14:59,659 --> 01:15:03,024 ♪♪ 1078 01:15:03,026 --> 01:15:07,857 [SINGING CONTINUES] 1079 01:15:07,859 --> 01:15:13,324 ♪♪ 1080 01:15:13,326 --> 01:15:21,191 ♪♪ 1081 01:15:21,193 --> 01:15:29,093 ♪♪ 1082 01:15:29,095 --> 01:15:30,794 [CLICK, MUSIC STOPS] 1083 01:15:33,928 --> 01:15:35,425 You're late. 1084 01:15:35,427 --> 01:15:39,158 [LAUGHS] I whole-heartedly apologize. 1085 01:15:39,160 --> 01:15:41,792 You wouldn't believe... [GUNSHOTS] 1086 01:15:41,794 --> 01:15:43,862 [GUNSHOTS CONTINUE] 1087 01:15:46,328 --> 01:15:47,829 You ready to dig? 1088 01:15:49,696 --> 01:15:51,494 Well, actually, 1089 01:15:51,496 --> 01:15:53,628 uh, before we get started, 1090 01:15:53,630 --> 01:15:55,327 I'm afraid I must interject. 1091 01:15:55,329 --> 01:15:58,394 I haven't been completely candid with you yet. 1092 01:15:58,396 --> 01:16:00,761 After an errant landing and toilsome trek, 1093 01:16:00,763 --> 01:16:03,562 there's one more significant detail to our story. 1094 01:16:03,564 --> 01:16:05,629 One that forces us to leverage our talents 1095 01:16:05,631 --> 01:16:08,061 for a little bit more than the agreed upon price. 1096 01:16:08,063 --> 01:16:09,562 15 points. 1097 01:16:09,564 --> 01:16:11,362 It's not more of the cut we're after. 1098 01:16:11,364 --> 01:16:13,428 The points are more than adequate payment 1099 01:16:13,430 --> 01:16:15,130 for the two of us. 1100 01:16:16,565 --> 01:16:18,795 Rather, it's a means of transit we lack. 1101 01:16:18,797 --> 01:16:20,895 We need a ride up to the freighter. 1102 01:16:20,897 --> 01:16:23,630 Can't help you. 1103 01:16:23,632 --> 01:16:25,329 Then we're not going to dig. 1104 01:16:25,331 --> 01:16:28,631 Well, now, what she means to say 1105 01:16:28,633 --> 01:16:32,397 is that while transport is a requisite part of the deal, 1106 01:16:32,399 --> 01:16:36,997 we are willing to forego two points. 1107 01:16:36,999 --> 01:16:38,464 Which by any reckoning 1108 01:16:38,466 --> 01:16:41,397 is exorbitant compensation for a hop into orbit. 1109 01:16:41,399 --> 01:16:43,464 I said we can't do it. 1110 01:16:43,466 --> 01:16:44,897 Take-off already peaked, 1111 01:16:44,899 --> 01:16:47,764 and we ain't swinging your weight in payload. 1112 01:16:47,766 --> 01:16:49,964 Oh, come, now, in a pry, I've scrapped well 1113 01:16:49,966 --> 01:16:51,598 over the weight of a passenger and a half. 1114 01:16:51,600 --> 01:16:54,465 Cargo braces. That's 100, 130 V right there. 1115 01:16:54,467 --> 01:16:56,999 Braces already been gutted. 1116 01:16:57,001 --> 01:16:58,431 What about the water reservoir? 1117 01:16:58,433 --> 01:17:01,299 She a rock jumper. Bare bones. 1118 01:17:01,301 --> 01:17:02,599 Engine skirt. 1119 01:17:02,601 --> 01:17:05,798 - Skirt ain't but 30 V. - Baas converter. 1120 01:17:05,800 --> 01:17:08,368 How we gonna lift with no converter? 1121 01:17:10,267 --> 01:17:12,600 My father once wire-rigged a spare battery 1122 01:17:12,602 --> 01:17:14,533 and punched the orbit squares in the hand pad 1123 01:17:14,535 --> 01:17:16,000 so the pod knew where she was going... 1124 01:17:16,002 --> 01:17:20,600 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] [WEAPON CHARGES] 1125 01:17:20,602 --> 01:17:23,836 [CONTINUES IN ALIEN LANGUAGE] 1126 01:17:25,902 --> 01:17:28,434 We're a dose away from the freighter pass, 1127 01:17:28,436 --> 01:17:30,434 and now you looking to talk swap? 1128 01:17:30,436 --> 01:17:33,267 - [CHUCKLES] - The job hasn't changed, 1129 01:17:33,269 --> 01:17:35,734 so keep your 15 and get to digging 1130 01:17:35,736 --> 01:17:39,401 before we miss the last train home. 1131 01:17:39,403 --> 01:17:42,404 Your way off isn't our problem. 1132 01:17:46,204 --> 01:17:49,502 You are not understanding me. 1133 01:17:49,504 --> 01:17:51,202 Everything has changed. 1134 01:17:51,204 --> 01:17:52,569 If you're not willing to scrap payload, 1135 01:17:52,571 --> 01:17:54,268 scrap crew for all I care. 1136 01:17:54,270 --> 01:17:57,202 But you will find a way 1137 01:17:57,204 --> 01:18:00,036 if you want that buried treasure. 1138 01:18:00,038 --> 01:18:01,236 ♪♪ 1139 01:18:01,238 --> 01:18:04,837 - [GRUNTING] - [GASPING] 1140 01:18:04,839 --> 01:18:09,236 Inumon here has been looking for a way out since touchdown. 1141 01:18:09,238 --> 01:18:11,270 I reckon you'd best jump to it 1142 01:18:11,272 --> 01:18:13,670 if you're trying to keep your pay... 1143 01:18:13,672 --> 01:18:15,473 and your girl. 1144 01:18:21,239 --> 01:18:25,238 ♪♪ 1145 01:18:25,240 --> 01:18:27,338 I am the gatekeeper to more wealth 1146 01:18:27,340 --> 01:18:29,574 than any of us have ever seen. 1147 01:18:31,240 --> 01:18:32,805 And you've been wasting in the Green 1148 01:18:32,807 --> 01:18:35,338 for far too long to let that slip away. 1149 01:18:35,340 --> 01:18:37,072 [BREATHING HEAVILY] 1150 01:18:37,074 --> 01:18:39,639 I'm afraid I am the only means 1151 01:18:39,641 --> 01:18:43,206 to the successful end of your venture. 1152 01:18:43,208 --> 01:18:45,906 And I say the terms have changed. 1153 01:18:45,908 --> 01:18:48,773 13, plus a ride for me and my partner 1154 01:18:48,775 --> 01:18:51,806 on your handsome craft... 1155 01:18:51,808 --> 01:18:53,242 or no deal. 1156 01:18:54,742 --> 01:18:56,542 Find a way. 1157 01:18:58,742 --> 01:19:01,240 Now, I do not intend to breach my station, 1158 01:19:01,242 --> 01:19:05,140 but perhaps the secondary hydrogen-4 offers 1159 01:19:05,142 --> 01:19:07,241 a viable solution to this stalemate. 1160 01:19:07,243 --> 01:19:09,041 One that will keep us all in pay. 1161 01:19:09,043 --> 01:19:10,508 My boy, this is a winner. 1162 01:19:10,510 --> 01:19:12,341 I think a little back-up thrust is an easy drop 1163 01:19:12,343 --> 01:19:13,942 under the circumstances. 1164 01:19:13,944 --> 01:19:15,677 What do you say, boss? 1165 01:19:19,276 --> 01:19:20,675 Fine. 1166 01:19:20,677 --> 01:19:22,277 [EXHALES] 1167 01:19:23,411 --> 01:19:27,242 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1168 01:19:27,244 --> 01:19:30,676 ♪♪ 1169 01:19:30,678 --> 01:19:33,776 [WHOOSHING] 1170 01:19:33,778 --> 01:19:36,110 [GASPING] 1171 01:19:36,112 --> 01:19:38,977 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1172 01:19:38,979 --> 01:19:40,609 [GASPING] 1173 01:19:40,611 --> 01:19:43,343 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1174 01:19:43,345 --> 01:19:44,877 [CLICKS, WHOOSHING] 1175 01:19:44,879 --> 01:19:48,313 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1176 01:19:49,346 --> 01:19:53,380 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1177 01:19:54,913 --> 01:19:56,847 - This way. - [GRUNTS] 1178 01:20:02,947 --> 01:20:04,678 Gentlemen... 1179 01:20:04,680 --> 01:20:07,013 and women... 1180 01:20:07,015 --> 01:20:08,513 let's get rich. 1181 01:20:12,948 --> 01:20:15,046 [AIR HISSING] 1182 01:20:15,048 --> 01:20:17,512 Strange method for an execution. 1183 01:20:17,514 --> 01:20:20,279 What did this fellow do to land in the box? 1184 01:20:20,281 --> 01:20:21,646 Don't know. 1185 01:20:21,648 --> 01:20:24,279 Came to us packaged up and powdered pink. 1186 01:20:24,281 --> 01:20:28,613 Had to slog all the way out here just to leave him here to die. 1187 01:20:28,615 --> 01:20:30,480 Apparently, it's tradition. 1188 01:20:30,482 --> 01:20:33,713 - How convoluted. - Don't need to tell me. 1189 01:20:33,715 --> 01:20:37,680 But the pay is good, so I don't much care. 1190 01:20:37,682 --> 01:20:39,848 There she is. 1191 01:20:39,850 --> 01:20:47,714 ♪♪ 1192 01:20:47,716 --> 01:20:51,350 ♪♪ 1193 01:20:53,250 --> 01:20:55,181 Somebody already give her a go. 1194 01:20:55,183 --> 01:20:57,982 We found it digging for tie-downs. 1195 01:20:57,984 --> 01:20:59,949 Our boy dove in fist first. 1196 01:20:59,951 --> 01:21:01,349 It ate his arm. 1197 01:21:01,351 --> 01:21:03,117 So we called you in. 1198 01:21:03,119 --> 01:21:05,385 That's the price of a dry breach. 1199 01:21:06,450 --> 01:21:08,718 But my chem will calm the brine. 1200 01:21:16,485 --> 01:21:18,250 Hello, sweetheart. 1201 01:21:18,252 --> 01:21:21,984 ♪♪ 1202 01:21:21,986 --> 01:21:23,552 [GRUNTS] 1203 01:21:30,619 --> 01:21:32,184 [HISSING] 1204 01:21:32,186 --> 01:21:33,852 [FAINT SHRIEK] 1205 01:21:33,854 --> 01:21:37,587 [HISSING CONTINUES] 1206 01:21:40,254 --> 01:21:42,086 [CLEARS THROAT] 1207 01:21:42,088 --> 01:21:48,319 ♪♪ 1208 01:21:48,321 --> 01:21:49,986 [GRUNTS] 1209 01:21:49,988 --> 01:21:52,721 [SQUISHING] 1210 01:21:55,322 --> 01:21:57,087 It's a big one. 1211 01:21:57,089 --> 01:22:00,452 ♪♪ 1212 01:22:00,454 --> 01:22:02,887 [GRUNTING SOFTLY] 1213 01:22:02,889 --> 01:22:04,654 [SQUISHING] 1214 01:22:04,656 --> 01:22:06,553 [GRUNTING] 1215 01:22:06,555 --> 01:22:11,988 ♪♪ 1216 01:22:11,990 --> 01:22:14,587 [GRUNTING SOFTLY] 1217 01:22:14,589 --> 01:22:17,688 You got it? Nice and tight. 1218 01:22:17,690 --> 01:22:19,055 [SQUISH] 1219 01:22:19,057 --> 01:22:21,390 [EXHALES] 1220 01:22:22,757 --> 01:22:25,421 [CLICK, BUZZING] 1221 01:22:25,423 --> 01:22:27,322 Hold it like you love it. 1222 01:22:27,324 --> 01:22:29,388 [SOFT WHINING] 1223 01:22:29,390 --> 01:22:31,322 [BUZZING CONTINUES] 1224 01:22:31,324 --> 01:22:34,157 [SQUISHING] 1225 01:22:37,058 --> 01:22:38,557 [BUZZING STOPS] 1226 01:22:42,691 --> 01:22:44,090 [GROANS SOFTLY] 1227 01:22:44,092 --> 01:22:45,659 It's perfect. 1228 01:22:48,492 --> 01:22:51,657 [BUZZING RESUMES] 1229 01:22:51,659 --> 01:22:59,290 ♪♪ 1230 01:22:59,292 --> 01:23:01,893 Slippery son of a bitch. 1231 01:23:04,227 --> 01:23:06,958 [BUZZING CONTINUES] 1232 01:23:06,960 --> 01:23:08,158 [SQUISHING] 1233 01:23:08,160 --> 01:23:10,291 No, no, no. Shit! 1234 01:23:10,293 --> 01:23:12,293 [BUZZING STOPS] 1235 01:23:22,394 --> 01:23:24,228 Not to worry. We go again. 1236 01:23:29,795 --> 01:23:33,361 [BUZZING SOFTLY] 1237 01:23:38,162 --> 01:23:39,896 [BREATHING NERVOUSLY] 1238 01:23:42,696 --> 01:23:46,194 ♪♪ 1239 01:23:46,196 --> 01:23:50,327 [SQUISHING, HISSING] 1240 01:23:50,329 --> 01:23:51,694 [GRUNTS] 1241 01:23:51,696 --> 01:23:56,129 [MUTTERING VARIOUS RAPID OBSCENITIES] 1242 01:23:56,131 --> 01:23:57,528 You know how to do this? 1243 01:23:57,530 --> 01:23:59,395 It's a little difficult to carve weak-handed. 1244 01:23:59,397 --> 01:24:01,762 What you say? 1245 01:24:01,764 --> 01:24:05,728 It sounded like you said you can't do this. 1246 01:24:05,730 --> 01:24:08,130 - Now hold on. - Hey. Wait. 1247 01:24:08,132 --> 01:24:09,665 [EXHALES SHARPLY] 1248 01:24:11,098 --> 01:24:17,663 ♪♪ 1249 01:24:17,665 --> 01:24:19,897 [RUSTLING] 1250 01:24:19,899 --> 01:24:21,866 [SQUISHING] 1251 01:24:25,832 --> 01:24:28,532 [BUZZING] 1252 01:24:35,265 --> 01:24:39,132 [BUZZING] 1253 01:24:39,134 --> 01:24:43,931 ♪♪ 1254 01:24:43,933 --> 01:24:45,899 [SQUISHING] 1255 01:24:45,901 --> 01:24:51,033 ♪♪ 1256 01:24:51,035 --> 01:24:53,332 [HISSING] 1257 01:24:53,334 --> 01:24:55,732 [BUZZING STOPS] 1258 01:24:55,734 --> 01:24:58,198 All right, you kips can't dig for shit. 1259 01:24:58,200 --> 01:25:00,332 - We're done here. - [GRUNTS] 1260 01:25:00,334 --> 01:25:03,298 [WHIRS] [THUD] 1261 01:25:03,300 --> 01:25:04,700 [GUNSHOT] 1262 01:25:04,702 --> 01:25:08,835 [BOTH GRUNTING] 1263 01:25:10,268 --> 01:25:11,933 [GRUNTS LOUDLY] [HISSING] 1264 01:25:11,935 --> 01:25:15,101 [SCREAMS] 1265 01:25:15,103 --> 01:25:16,701 [HISSING CONTINUES] 1266 01:25:16,703 --> 01:25:21,536 [PANTING] 1267 01:25:22,770 --> 01:25:25,035 Those shots will bring the rest of them in. 1268 01:25:25,037 --> 01:25:26,868 What do we do? 1269 01:25:26,870 --> 01:25:28,436 I don't know. 1270 01:25:37,203 --> 01:25:39,604 [BREATHING HEAVILY] 1271 01:25:44,738 --> 01:25:46,470 Greedy fool! 1272 01:25:47,872 --> 01:25:50,636 Couldn't help himself. 1273 01:25:50,638 --> 01:25:53,104 Took a stumble getting a closer look. 1274 01:25:53,106 --> 01:25:55,770 Now, time presses, 1275 01:25:55,772 --> 01:25:58,269 and I am gonna need assistance if we are to... 1276 01:25:58,271 --> 01:26:01,336 [LOUD MUSIC PLAYING] [GRUNTING] 1277 01:26:01,338 --> 01:26:04,004 [SINGING INDISTINCTLY] 1278 01:26:04,006 --> 01:26:12,938 ♪♪ 1279 01:26:12,940 --> 01:26:21,772 ♪♪ 1280 01:26:21,774 --> 01:26:24,171 [WEAPONS CHARGE] 1281 01:26:24,173 --> 01:26:27,271 [EXPLOSION] 1282 01:26:27,273 --> 01:26:29,572 [RUBBLE CLATTERING] 1283 01:26:29,574 --> 01:26:32,439 [COUGHING, GASPING] 1284 01:26:32,441 --> 01:26:34,239 - [GUNSHOTS] - Go! Go! 1285 01:26:34,241 --> 01:26:37,606 [GUNSHOTS CONTINUE] 1286 01:26:37,608 --> 01:26:38,876 [GRUNTS] 1287 01:26:41,508 --> 01:26:43,041 [WEAPON CHARGES] 1288 01:26:43,043 --> 01:26:45,007 [GUNFIRE CONTINUES] 1289 01:26:45,009 --> 01:26:48,840 ♪♪ 1290 01:26:48,842 --> 01:26:50,840 Over here! Over here! 1291 01:26:50,842 --> 01:26:52,676 [GRUNTS] 1292 01:26:55,077 --> 01:26:59,675 ♪♪ 1293 01:26:59,677 --> 01:27:01,074 Move! 1294 01:27:01,076 --> 01:27:03,710 [GUNFIRE CONTINUES] 1295 01:27:15,811 --> 01:27:19,877 ♪♪ 1296 01:27:19,879 --> 01:27:21,409 [WEAPON CHARGES] 1297 01:27:21,411 --> 01:27:24,143 [PANTING] 1298 01:27:24,145 --> 01:27:25,645 I'm out. 1299 01:27:32,445 --> 01:27:34,309 If we uncouple, 1300 01:27:34,311 --> 01:27:37,613 you can run a distraction, opening me up for the backstab. 1301 01:27:39,079 --> 01:27:40,377 Are you sure? 1302 01:27:40,379 --> 01:27:43,177 [LOUD MUSIC PLAYING] [SCREAMS] 1303 01:27:43,179 --> 01:27:45,979 [VOLUMES DECREASES] [GRUNTING] 1304 01:27:45,981 --> 01:27:47,210 [MUSIC STOPS] 1305 01:27:47,212 --> 01:27:49,747 [GROANING] 1306 01:27:52,080 --> 01:27:53,947 I can do it. 1307 01:27:59,915 --> 01:28:02,713 You run fast and you don't stop. 1308 01:28:02,715 --> 01:28:04,512 You keep plenty of trees between you and her. 1309 01:28:04,514 --> 01:28:07,913 You come straight back here as soon as I make the kill 1310 01:28:07,915 --> 01:28:09,312 so we can recouple. 1311 01:28:09,314 --> 01:28:11,548 - You clear? - Clear. 1312 01:28:14,615 --> 01:28:19,346 ♪♪ 1313 01:28:19,348 --> 01:28:20,783 [CLICKS LOUDLY] 1314 01:28:27,917 --> 01:28:29,313 [GUNFIRE] 1315 01:28:29,315 --> 01:28:30,915 ♪♪ 1316 01:28:30,917 --> 01:28:34,483 [GUNFIRE CONTINUES] 1317 01:28:38,417 --> 01:28:41,517 [GUNFIRE CONTINUES] 1318 01:28:42,851 --> 01:28:44,049 [GRUNTS] 1319 01:28:44,051 --> 01:28:49,015 ♪♪ 1320 01:28:49,017 --> 01:28:51,315 Aah! 1321 01:28:51,317 --> 01:28:54,116 [GROANING] 1322 01:28:54,118 --> 01:28:56,382 [CLICKS, SAW BUZZING] 1323 01:28:56,384 --> 01:28:58,449 [GRUNTS] 1324 01:28:58,451 --> 01:29:02,315 [GRUNTING] [STABBING] 1325 01:29:02,317 --> 01:29:06,250 [HISSING] 1326 01:29:06,252 --> 01:29:08,283 [SQUISHING] [GASPS] 1327 01:29:08,285 --> 01:29:09,984 [BUZZING CONTINUES] 1328 01:29:09,986 --> 01:29:11,751 [COUGHS] 1329 01:29:11,753 --> 01:29:13,818 [GASPING] 1330 01:29:13,820 --> 01:29:16,084 [BUZZING CONTINUES] 1331 01:29:16,086 --> 01:29:17,316 [THUD] 1332 01:29:17,318 --> 01:29:18,753 [BUZZING STOPS] 1333 01:29:28,253 --> 01:29:31,587 [BREATHING UNEVENLY] 1334 01:29:34,821 --> 01:29:37,621 [CLICK, WHIRRING] 1335 01:29:40,988 --> 01:29:42,820 [AIR WHOOSHING] 1336 01:29:42,822 --> 01:29:46,422 [GASPING, GROANING] 1337 01:29:48,722 --> 01:29:51,520 You need to go. 1338 01:29:51,522 --> 01:29:54,253 You grab the gun and you go. 1339 01:29:54,255 --> 01:29:56,288 You can make it. 1340 01:30:00,122 --> 01:30:01,756 Get outta here. 1341 01:30:09,657 --> 01:30:11,855 [GRUNTING] 1342 01:30:11,857 --> 01:30:13,121 [AIR HISSES] 1343 01:30:13,123 --> 01:30:16,021 [GROANING] 1344 01:30:16,023 --> 01:30:25,656 ♪♪ 1345 01:30:25,658 --> 01:30:30,989 ♪♪ 1346 01:30:30,991 --> 01:30:35,757 [RASPY BREATHING] 1347 01:30:35,759 --> 01:30:38,958 [PANTING] 1348 01:30:42,958 --> 01:30:50,924 ♪♪ 1349 01:30:50,926 --> 01:30:53,190 [PANTING CONTINUES] 1350 01:30:53,192 --> 01:30:57,924 ♪♪ 1351 01:30:57,926 --> 01:31:00,958 [GUNSHOTS] 1352 01:31:00,960 --> 01:31:02,391 [WEAPON CHARGES] 1353 01:31:02,393 --> 01:31:04,661 [GUNSHOTS CONTINUE] 1354 01:31:09,761 --> 01:31:11,759 [PUNCHES] 1355 01:31:11,761 --> 01:31:15,761 [PANTING] 1356 01:31:20,895 --> 01:31:22,729 [BREATHING WEAKLY] 1357 01:31:32,962 --> 01:31:35,326 [GASPING] 1358 01:31:35,328 --> 01:31:38,193 [RUSTLING] 1359 01:31:38,195 --> 01:31:40,227 [SHAKING] 1360 01:31:40,229 --> 01:31:43,196 [GASPING, GROANS] 1361 01:31:44,296 --> 01:31:47,928 [BREATHING HEAVILY] 1362 01:31:47,930 --> 01:31:49,797 [GROANING] 1363 01:31:50,963 --> 01:31:52,731 [THUD] [GROANS LOUDLY] 1364 01:31:56,297 --> 01:31:58,264 [GROANING] 1365 01:32:00,665 --> 01:32:02,328 [GASPS] 1366 01:32:02,330 --> 01:32:05,929 [GRUNTING] 1367 01:32:05,931 --> 01:32:09,898 [GRUNTING LOUDLY] 1368 01:32:17,365 --> 01:32:23,098 ♪♪ 1369 01:32:23,100 --> 01:32:26,197 [BREATHING HEAVILY] 1370 01:32:26,199 --> 01:32:30,800 ♪♪ 1371 01:32:34,200 --> 01:32:36,066 ♪♪ 1372 01:32:36,068 --> 01:32:38,932 [BREATHING HEAVILY] 1373 01:32:38,934 --> 01:32:47,734 ♪♪ 1374 01:32:50,501 --> 01:32:54,501 - ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING] 1375 01:32:55,802 --> 01:32:58,900 [RUMBLING] 1376 01:32:58,902 --> 01:33:02,233 ♪♪ 1377 01:33:02,235 --> 01:33:07,034 [RUMBLING] 1378 01:33:07,036 --> 01:33:12,302 ♪♪ 1379 01:33:15,236 --> 01:33:19,867 ♪♪ 1380 01:33:19,869 --> 01:33:23,868 [RATTLING] 1381 01:33:23,870 --> 01:33:27,536 ♪♪ 1382 01:33:27,538 --> 01:33:32,103 [RUMBLING CONTINUES] 1383 01:33:32,105 --> 01:33:36,905 ♪♪ 1384 01:33:40,138 --> 01:33:45,671 ♪♪ 1385 01:33:48,671 --> 01:33:54,440 ♪♪ 1386 01:33:54,442 --> 01:33:57,071 Subtitles by explosiveskull 1387 01:33:57,073 --> 01:34:08,304 ♪♪ 1388 01:34:08,306 --> 01:34:20,006 ♪♪ 1389 01:34:20,008 --> 01:34:27,273 ♪♪ 1390 01:34:27,275 --> 01:34:38,973 ♪♪ 1391 01:34:38,975 --> 01:34:50,207 ♪♪ 1392 01:34:50,209 --> 01:34:55,908 ♪♪ 1393 01:34:55,910 --> 01:35:07,809 ♪♪ 1394 01:35:07,811 --> 01:35:15,309 ♪♪ 1395 01:35:15,311 --> 01:35:18,177 [WOMAN VOCALIZING] 1396 01:35:18,179 --> 01:35:20,910 ♪♪ 1397 01:35:20,912 --> 01:35:23,743 [VOCALIZING CONTINUES] 1398 01:35:23,745 --> 01:35:35,078 ♪♪ 1399 01:35:35,080 --> 01:35:46,945 ♪♪ 1400 01:35:46,947 --> 01:35:58,913 ♪♪ 1401 01:35:58,915 --> 01:36:10,346 ♪♪ 1402 01:36:10,348 --> 01:36:22,048 ♪♪ 1403 01:36:22,050 --> 01:36:33,382 ♪♪ 1404 01:36:33,384 --> 01:36:44,383 ♪♪ 1405 01:36:44,385 --> 01:36:55,750 ♪♪ 1406 01:36:55,752 --> 01:37:07,018 ♪♪ 1407 01:37:07,020 --> 01:37:18,985 ♪♪ 1408 01:37:18,987 --> 01:37:30,986 ♪♪ 1409 01:37:30,988 --> 01:37:42,987 ♪♪ 1410 01:37:42,989 --> 01:37:54,987 ♪♪ 1411 01:37:54,989 --> 01:38:06,155 ♪♪ 1412 01:38:06,157 --> 01:38:18,090 ♪♪ 1413 01:38:18,092 --> 01:38:28,024 ♪♪ 1414 01:38:28,026 --> 01:38:39,757 ♪♪ 1415 01:38:39,759 --> 01:38:51,258 ♪♪ 1416 01:38:51,260 --> 01:39:02,959 ♪♪ 1417 01:39:02,961 --> 01:39:14,927 ♪♪ 1418 01:39:14,929 --> 01:39:26,095 ♪♪ 1419 01:39:26,097 --> 01:39:36,329 ♪♪ 89171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.