All language subtitles for Pearson s01e03_Engsh
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,789 --> 00:00:08,356
[tense music]
2
00:00:08,399 --> 00:00:10,184
- Effective immediately,
3
00:00:10,227 --> 00:00:12,751
I have decided to resign
as alderman of the 54th ward.
4
00:00:12,795 --> 00:00:15,058
- Now you have 60 days
to replace her with someone
5
00:00:15,102 --> 00:00:16,494
who better represents
the community.
6
00:00:16,538 --> 00:00:18,279
- Thanks to you,
today's my last day.
7
00:00:18,322 --> 00:00:20,759
- I can't very well hire
an assistant who doesn't know
8
00:00:20,803 --> 00:00:22,326
everyone in City Hall.
9
00:00:22,370 --> 00:00:23,327
- Ms. Pearson
is late for a meeting.
10
00:00:23,371 --> 00:00:24,415
Move aside now.
11
00:00:24,459 --> 00:00:26,069
- I can really use someone
12
00:00:26,113 --> 00:00:27,375
who knows his way around.
13
00:00:27,418 --> 00:00:29,246
- She asked if I'd be
her driver.
14
00:00:29,290 --> 00:00:30,508
- Did she?
15
00:00:30,552 --> 00:00:31,770
- It's not a bad idea,
you know?
16
00:00:31,814 --> 00:00:34,295
- Don't think,
just do your job
17
00:00:34,338 --> 00:00:36,166
and let me know what
Bobby's doing with this woman.
18
00:00:36,210 --> 00:00:37,515
- I'm giving her an office,
that's all.
19
00:00:37,559 --> 00:00:39,169
- Hey, that shit
with North Park
20
00:00:39,213 --> 00:00:40,736
is nothing compared
to what she could find.
21
00:00:40,779 --> 00:00:42,477
- And that's why
I hired her.
22
00:00:42,520 --> 00:00:45,567
- Cory, Mark, say hello
to your cousin Jessica.
23
00:00:45,610 --> 00:00:48,265
She is a successful
woman, Angela.
24
00:00:48,309 --> 00:00:50,093
- She's all talk, Mom.
25
00:00:52,095 --> 00:00:55,055
[upbeat music]
26
00:00:55,098 --> 00:01:02,105
27
00:01:02,801 --> 00:01:04,542
- I need a dollar, dollar
28
00:01:04,586 --> 00:01:06,327
Dollar,
that's what I need
29
00:01:06,370 --> 00:01:08,068
- Hey, hey
30
00:01:08,111 --> 00:01:10,113
- Well, I need
a dollar, dollar
31
00:01:10,157 --> 00:01:11,593
Dollar,
that's what I need
32
00:01:11,636 --> 00:01:13,334
- Hey, hey
33
00:01:13,377 --> 00:01:15,118
- Said I need
a dollar, dollar
34
00:01:15,162 --> 00:01:16,641
Dollar,
that's what I need
35
00:01:16,685 --> 00:01:19,601
And if I share
with you my story
36
00:01:19,644 --> 00:01:22,865
Would you share
your dollar with me?
37
00:01:22,908 --> 00:01:24,562
Bad times are coming
38
00:01:24,606 --> 00:01:26,521
And I reap
what I done sowed
39
00:01:26,564 --> 00:01:28,218
- Hey, hey
40
00:01:28,262 --> 00:01:30,394
- Well, let me tell
you something
41
00:01:30,438 --> 00:01:32,222
All that glitters
ain't gold
42
00:01:32,266 --> 00:01:33,789
- Hey, hey
43
00:01:33,832 --> 00:01:35,530
- I've seen
this movie before.
44
00:01:35,573 --> 00:01:37,314
- What movie's that?
45
00:01:37,358 --> 00:01:39,447
- The one where you tell me
you work for the mayor
46
00:01:39,490 --> 00:01:41,188
and he wants to see me.
47
00:01:41,231 --> 00:01:42,624
- Turns out I work
for you today.
48
00:01:42,667 --> 00:01:44,626
- You decided to take
me up on my offer?
49
00:01:44,669 --> 00:01:45,888
- It's what you want,
isn't it?
50
00:01:45,931 --> 00:01:47,281
- Just a little surprised,
is all.
51
00:01:47,324 --> 00:01:48,717
What changed your mind?
52
00:01:48,760 --> 00:01:50,240
- Good news isn't
enough for you, lady?
53
00:01:50,284 --> 00:01:52,155
You gotta dissect
the shit out of it?
54
00:01:52,199 --> 00:01:54,244
- All right, first of all,
if we're going to do this,
55
00:01:54,288 --> 00:01:55,811
you're gonna have
to stop calling me lady.
56
00:01:55,854 --> 00:01:57,813
- If we're gonna do this,
maybe we should stop talking
57
00:01:57,856 --> 00:02:02,600
about what to call you
and get to work, Ms. Pearson.
58
00:02:02,644 --> 00:02:04,646
- Work it is.
59
00:02:04,689 --> 00:02:06,648
Oh, I got it
this time.
60
00:02:06,691 --> 00:02:09,259
[upbeat music]
61
00:02:09,303 --> 00:02:11,392
- Hey, I'm sorry
that I'm running late.
62
00:02:11,435 --> 00:02:13,611
There was an issue with
the hot water in my building,
63
00:02:13,655 --> 00:02:16,440
and the super took
an hour to get here,
64
00:02:16,484 --> 00:02:17,789
though I'm not sure why
65
00:02:17,833 --> 00:02:20,227
'cause he lives
on the first floor.
66
00:02:21,793 --> 00:02:23,360
Why aren't you talking?
67
00:02:23,404 --> 00:02:26,189
- I hear you.
You're running late.
68
00:02:26,233 --> 00:02:27,799
- Yeah, so I just didn't want
you waiting around for me
69
00:02:27,843 --> 00:02:30,585
if you need to go see Morrissey
about the endorsement.
70
00:02:30,628 --> 00:02:32,674
- What are you talking about?
71
00:02:33,675 --> 00:02:37,200
- You wanted to go over
strategy for the WBC meeting.
72
00:02:37,244 --> 00:02:39,202
You made a big deal
out of it.
73
00:02:39,246 --> 00:02:40,856
- It's not a problem.
74
00:02:44,555 --> 00:02:46,949
- You're being weird.
Are you in the office?
75
00:02:46,992 --> 00:02:49,212
- Very good.
Keep me posted.
76
00:02:49,256 --> 00:02:51,214
- [scoffs]
77
00:02:51,258 --> 00:02:53,216
[light classical music]
78
00:02:53,260 --> 00:02:54,304
I'll do that.
79
00:02:54,348 --> 00:02:55,871
80
00:02:55,914 --> 00:02:58,395
- Classical.
81
00:02:58,439 --> 00:02:59,918
- I can change it
if you want.
82
00:02:59,962 --> 00:03:03,879
- Not on my account.
I like it.
83
00:03:03,922 --> 00:03:07,491
So have you always
lived in Chicago?
84
00:03:07,535 --> 00:03:08,971
- What are you doing?
85
00:03:09,014 --> 00:03:10,668
- It's called
making conversation.
86
00:03:10,712 --> 00:03:12,844
- I'm not one
for small talk, Ms. Pearson,
87
00:03:12,888 --> 00:03:13,845
especially when
I'm working.
88
00:03:13,889 --> 00:03:15,325
If you want to chat,
89
00:03:15,369 --> 00:03:17,371
get yourself a cab
or an Uber.
90
00:03:17,414 --> 00:03:20,243
- No, I don't need to chat,
but I do need someone
91
00:03:20,287 --> 00:03:22,680
who knows City Hall
is in the other direction.
92
00:03:22,724 --> 00:03:23,942
- We're not going
to City Hall.
93
00:03:23,986 --> 00:03:25,335
We're going to see
Mr. McGann.
94
00:03:25,379 --> 00:03:26,641
- I don't work
for Pat McGann.
95
00:03:26,684 --> 00:03:28,947
I work for the mayor.
96
00:03:28,991 --> 00:03:30,427
- We both do,
97
00:03:30,471 --> 00:03:32,386
and he wants you
to take this meeting.
98
00:03:32,429 --> 00:03:34,388
- And may I ask
where the mayor is?
99
00:03:34,431 --> 00:03:35,519
- He's out of pocket.
100
00:03:35,563 --> 00:03:36,912
- Out of pocket.
101
00:03:36,955 --> 00:03:38,566
And that's a quaint term
meaning?
102
00:03:38,609 --> 00:03:39,567
- Meaning none
of your business.
103
00:03:39,610 --> 00:03:40,872
- Hmm.
104
00:03:42,613 --> 00:03:44,659
- I asked you
to drive me, Nick,
105
00:03:44,702 --> 00:03:46,661
because you know
your way around,
106
00:03:46,704 --> 00:03:50,012
and I didn't mean that you know
which streets go one way.
107
00:03:50,055 --> 00:03:52,710
So the next time the mayor
or anyone else
108
00:03:52,754 --> 00:03:57,541
asks you to take me somewhere,
you check with me first.
109
00:03:58,760 --> 00:04:00,327
Those are my rules.
110
00:04:00,370 --> 00:04:03,330
[light classical music]
111
00:04:03,373 --> 00:04:05,419
112
00:04:05,462 --> 00:04:07,899
- And go!
113
00:04:08,683 --> 00:04:09,945
- Last time I saw you,
114
00:04:09,988 --> 00:04:11,599
things didn't go
so well for you.
115
00:04:11,642 --> 00:04:13,557
- [chuckles]
I got my project,
116
00:04:13,601 --> 00:04:16,734
and you got some vague
job with the mayor.
117
00:04:16,778 --> 00:04:19,389
I'd say it worked out well
for both of us.
118
00:04:19,433 --> 00:04:21,522
- Glad to hear there
aren't any hard feelings.
119
00:04:21,565 --> 00:04:22,871
- Not from me.
120
00:04:22,914 --> 00:04:24,568
Eh, where's Bobby?
121
00:04:24,612 --> 00:04:26,831
- Whatever you say to him,
you can say to me.
122
00:04:26,875 --> 00:04:30,052
- [scoffs] You speak
for him now too.
123
00:04:30,095 --> 00:04:31,575
- Only when I need to.
124
00:04:31,619 --> 00:04:32,924
I hope that's not
too vague for you.
125
00:04:32,968 --> 00:04:34,839
- I'm beginning
to enjoy this.
126
00:04:34,883 --> 00:04:36,580
- [laughs]
I can go all day.
127
00:04:36,624 --> 00:04:37,842
- Good.
128
00:04:37,886 --> 00:04:39,409
We can finally get
to know each other.
129
00:04:39,453 --> 00:04:40,802
- [laughs]
Before you skip
130
00:04:40,845 --> 00:04:42,934
to the honeymoon,
I know there's something
131
00:04:42,978 --> 00:04:44,327
on your mind
or you wouldn't have
132
00:04:44,371 --> 00:04:46,460
summoned the mayor
first thing.
133
00:04:46,503 --> 00:04:48,331
Let's get to it.
134
00:04:48,375 --> 00:04:50,942
- The vacant alderman
seat in the 54th.
135
00:04:50,986 --> 00:04:52,509
- What about it?
136
00:04:52,553 --> 00:04:55,469
- I want my friend
Betsy Sullivan sitting on it.
137
00:04:55,512 --> 00:04:57,427
- I wasn't aware
you appointed aldermen.
138
00:04:57,471 --> 00:04:59,777
- I don't.
Bobby does.
139
00:04:59,821 --> 00:05:01,953
And now I'm telling
him who to appoint.
140
00:05:01,997 --> 00:05:04,652
I hope that's not
too vague for you.
141
00:05:04,695 --> 00:05:06,088
- Not that I don't
trust your judgment,
142
00:05:06,131 --> 00:05:08,786
but that's an important
ward for Bobby.
143
00:05:08,830 --> 00:05:10,397
So before I recommend anybody,
144
00:05:10,440 --> 00:05:13,791
I'm gonna have to do
a little due diligence.
145
00:05:13,835 --> 00:05:17,839
- A smart woman like you,
I'd expect nothing less.
146
00:05:17,882 --> 00:05:21,973
- See that?
That wasn't painful.
147
00:05:22,017 --> 00:05:24,759
We might just find
common ground after all.
148
00:05:24,802 --> 00:05:27,979
- Well, do me a favor,
Ms. Pearson.
149
00:05:28,023 --> 00:05:29,459
Do your vetting today.
150
00:05:29,503 --> 00:05:33,507
I don't want that seat
collecting dust.
151
00:05:33,550 --> 00:05:36,510
[tense music]
152
00:05:36,553 --> 00:05:43,604
153
00:05:54,223 --> 00:05:56,486
- Don't forget
your lunch, baby.
154
00:05:56,530 --> 00:05:58,183
There you go.
155
00:05:58,227 --> 00:06:00,316
Cory, come on.
- Coming.
156
00:06:02,187 --> 00:06:05,365
Hey, Mom, can I go
to Jonah's birthday party?
157
00:06:05,408 --> 00:06:07,802
- Yeah. When is it?
- Next week.
158
00:06:07,845 --> 00:06:09,543
- Uh, of course you can.
159
00:06:09,586 --> 00:06:11,936
Thanks for asking.
That was very polite.
160
00:06:11,980 --> 00:06:13,329
- Are we still going
to be here?
161
00:06:13,373 --> 00:06:16,332
- What?
- I thought we have to move.
162
00:06:16,376 --> 00:06:18,160
- No, no.
We're not going anywhere.
163
00:06:18,203 --> 00:06:20,162
Don't worry about that.
- Yeah!
164
00:06:20,205 --> 00:06:23,165
[tense music]
165
00:06:23,208 --> 00:06:30,215
166
00:06:31,260 --> 00:06:33,523
- He's not in yet, Keri.
167
00:06:33,567 --> 00:06:35,177
- It's 10:00.
Where is he?
168
00:06:35,220 --> 00:06:36,483
- I talked to him
for a couple seconds.
169
00:06:36,526 --> 00:06:37,875
He said he had some
personal business.
170
00:06:37,919 --> 00:06:39,268
- Okay.
171
00:06:39,311 --> 00:06:41,401
Does he know we have
a meeting at 2:00 today?
172
00:06:41,444 --> 00:06:43,054
- It's still on the books.
I assume he does.
173
00:06:43,098 --> 00:06:44,099
- Tell him
I stopped by.
174
00:06:44,142 --> 00:06:45,579
- While I have you here--
175
00:06:45,622 --> 00:06:47,929
- I'm not doing the stupid
"Faces of City Hall" thing.
176
00:06:47,972 --> 00:06:49,321
- Come on, Keri,
177
00:06:49,365 --> 00:06:50,584
ever since that messed-up
Jessica rollout,
178
00:06:50,627 --> 00:06:52,412
PR has been
really getting on me
179
00:06:52,455 --> 00:06:54,065
about doing something positive.
- I don't have time.
180
00:06:54,109 --> 00:06:56,198
- It's just a couple
of pictures for the website
181
00:06:56,241 --> 00:06:57,634
and a meet-and-greet
with some high school girls.
182
00:06:57,678 --> 00:06:59,157
In and out, I'll work
it around your meeting--
183
00:06:59,201 --> 00:07:00,376
- No, uh, no,
I like my privacy, Derrick.
184
00:07:00,420 --> 00:07:02,073
- I know,
but PR likes you.
185
00:07:02,117 --> 00:07:03,901
Chicago girl, civic duty,
you know how it is.
186
00:07:03,945 --> 00:07:05,207
It makes us
look relevant.
187
00:07:05,250 --> 00:07:06,991
You good? Good.
188
00:07:07,035 --> 00:07:08,210
I'll bring the photographer
by your office later.
189
00:07:08,253 --> 00:07:10,908
- You're a pain
in the ass.
190
00:07:17,349 --> 00:07:18,916
- [whistles]
191
00:07:25,532 --> 00:07:27,316
- No school today?
192
00:07:28,491 --> 00:07:30,188
- I'm spending some time
with my kids, Ms. Pearson.
193
00:07:30,232 --> 00:07:31,276
You have a problem
with that?
194
00:07:31,320 --> 00:07:33,322
- Not at all.
195
00:07:33,365 --> 00:07:35,542
The only thing I have a problem
with is you dumping McGann
196
00:07:35,585 --> 00:07:37,413
on me after what he did
to my family.
197
00:07:37,457 --> 00:07:40,242
- How'd you think this
was going to go, hmm?
198
00:07:40,285 --> 00:07:42,244
Did you think you were gonna
be spending your days
199
00:07:42,287 --> 00:07:43,941
helping out
in soup kitchens?
200
00:07:43,985 --> 00:07:45,247
You knew the deal.
201
00:07:45,290 --> 00:07:46,640
- Oh, I knew
he was a part of it.
202
00:07:46,683 --> 00:07:48,293
I didn't know
he was gonna fill
203
00:07:48,337 --> 00:07:50,426
the entire city council
with his cronies.
204
00:07:50,470 --> 00:07:53,168
- He doesn't.
- I don't think he knows that.
205
00:07:53,211 --> 00:07:56,127
- Look, from the minute you
pulled your little magic act
206
00:07:56,171 --> 00:07:58,565
and got Debbie Coats out,
it was just a matter of time
207
00:07:58,608 --> 00:08:01,132
before he made a suggestion.
It's what he does.
208
00:08:01,176 --> 00:08:03,091
- I was with him
five minutes ago,
209
00:08:03,134 --> 00:08:04,658
and it wasn't a suggestion.
210
00:08:04,701 --> 00:08:07,095
It was a direct order
for me to give to you.
211
00:08:07,138 --> 00:08:08,357
- Dad!
212
00:08:08,400 --> 00:08:11,012
- Son of a bitch.
213
00:08:11,055 --> 00:08:12,709
- Dad! Daddy!
214
00:08:12,753 --> 00:08:14,537
- What do you want
me to say?
215
00:08:14,581 --> 00:08:16,104
You want permission
to say no to him?
216
00:08:16,147 --> 00:08:17,105
- That's exactly
what I want.
217
00:08:17,148 --> 00:08:18,541
- Dad, look at me!
218
00:08:18,585 --> 00:08:21,109
- Strong, buddy!
219
00:08:21,152 --> 00:08:23,154
You saw what went
down on North Park.
220
00:08:23,198 --> 00:08:25,069
We'll end up in
the same goddamn place.
221
00:08:25,113 --> 00:08:27,028
- Not if you draw
a line in the sand.
222
00:08:27,071 --> 00:08:31,989
- It's one of 50 aldermen.
I can't die on every hill.
223
00:08:32,033 --> 00:08:37,038
- Besides, maybe
he's not such a bad choice.
224
00:08:37,081 --> 00:08:38,953
- He is a she,
225
00:08:38,996 --> 00:08:40,128
and you told
the press yesterday
226
00:08:40,171 --> 00:08:43,479
that was an important ward.
227
00:08:43,523 --> 00:08:45,699
- Yesterday was yesterday.
228
00:08:45,742 --> 00:08:48,702
[ominous music]
229
00:08:48,745 --> 00:08:54,577
230
00:08:54,621 --> 00:08:56,579
- Good morning.
- Morning.
231
00:08:56,623 --> 00:08:57,754
What are you doing
in my office?
232
00:08:57,798 --> 00:08:59,495
- Besides brightening
it up?
233
00:08:59,539 --> 00:09:02,106
I was getting a filing system
started for you
234
00:09:02,150 --> 00:09:04,326
and getting rid
of this old-ass pen.
235
00:09:04,369 --> 00:09:06,110
By the way, is this when
you usually get in?
236
00:09:06,154 --> 00:09:08,025
It's not like I'm trying
to come in late or anything.
237
00:09:08,069 --> 00:09:10,375
I just want to know so
I can anticipate your needs.
238
00:09:10,419 --> 00:09:12,595
Coffee?
239
00:09:12,639 --> 00:09:15,511
- First of all,
that old-ass pen
240
00:09:15,555 --> 00:09:17,339
is a graduation gift
and a keepsake,
241
00:09:17,382 --> 00:09:18,514
so we're just gonna
put that back.
242
00:09:18,558 --> 00:09:19,384
- Okay.
243
00:09:20,560 --> 00:09:22,997
- As for my coffee,
I'm very particular.
244
00:09:23,040 --> 00:09:24,302
I get it on the way in.
245
00:09:24,346 --> 00:09:25,652
- I'm sorry.
I just wasn't trying to--
246
00:09:25,695 --> 00:09:27,044
- I know what you
were trying to do,
247
00:09:27,088 --> 00:09:29,046
and in time,
you will learn.
248
00:09:29,090 --> 00:09:32,180
But what I need now
is a lunch reservation for two
249
00:09:32,223 --> 00:09:34,704
and everything you can find on
a woman named Betsy Sullivan.
250
00:09:34,748 --> 00:09:37,098
- Hyde Park Betsy Sullivan?
- You know who she is?
251
00:09:37,141 --> 00:09:39,666
- Yeah, she's like
some rich b--woman
252
00:09:39,709 --> 00:09:42,146
who throws fundraisers
and shit, real society type.
253
00:09:42,190 --> 00:09:43,583
- Okay, well, that's a start,
254
00:09:43,626 --> 00:09:45,454
but I need more than
what you read in "Splash."
255
00:09:45,497 --> 00:09:48,413
- "Splash," look at you,
getting all trendy.
256
00:09:48,457 --> 00:09:50,241
- Okay, Yoli,
I need you to focus.
257
00:09:50,285 --> 00:09:52,592
I don't need gossip.
I need a dossier.
258
00:09:52,635 --> 00:09:54,158
If she's a public figure,
259
00:09:54,202 --> 00:09:55,595
there's information
on her businesses,
260
00:09:55,638 --> 00:09:58,554
politics, net worth,
lawsuits against her.
261
00:09:58,598 --> 00:10:00,382
- Yeah, I--I got it.
I'm on it.
262
00:10:00,425 --> 00:10:02,558
And you need
this by when?
263
00:10:02,602 --> 00:10:03,820
Right, by lunch.
264
00:10:03,864 --> 00:10:05,387
- If you're gonna
talk the talk--
265
00:10:05,430 --> 00:10:07,563
- Hey, hey, I got you.
I got it, I'm on it.
266
00:10:07,607 --> 00:10:09,565
Don't worry about me.
You're gonna have a reservation
267
00:10:09,609 --> 00:10:11,480
and a dossier
to choke un caballo
268
00:10:11,523 --> 00:10:13,177
in less than an hour.
269
00:10:13,221 --> 00:10:16,398
- Well, that's what I like
to hear, and, Yoli?
270
00:10:16,441 --> 00:10:17,834
Take that.
271
00:10:17,878 --> 00:10:20,271
- Yeah.
272
00:10:22,273 --> 00:10:25,320
Careful with that knife.
You could get hurt.
273
00:10:25,363 --> 00:10:27,539
- Wait, what are
you doing here?
274
00:10:27,583 --> 00:10:31,326
- There are no cameras
in this room.
275
00:10:31,369 --> 00:10:33,458
[laughs]
Relax, flack.
276
00:10:33,502 --> 00:10:35,504
I work here now.
277
00:10:35,547 --> 00:10:37,332
- You work
on the fifth floor?
278
00:10:37,375 --> 00:10:39,377
- I'm Jessica Pearson's
brand-new executive assistant.
279
00:10:39,421 --> 00:10:41,510
- [laughs]
Wait, what?
280
00:10:41,553 --> 00:10:42,859
- Don't choke
on your McMuffin.
281
00:10:42,903 --> 00:10:44,252
- You work
for the same woman
282
00:10:44,295 --> 00:10:45,732
you trashed
all over social media
283
00:10:45,775 --> 00:10:47,255
and got fired
because of?
284
00:10:47,298 --> 00:10:48,735
- I didn't get fired
because of her.
285
00:10:48,778 --> 00:10:50,432
I got fired because
you're a spineless weasel.
286
00:10:50,475 --> 00:10:51,433
- Okay, don't
make this personal.
287
00:10:51,476 --> 00:10:52,695
You crossed the line,
288
00:10:52,739 --> 00:10:54,262
and you know it.
- According to you.
289
00:10:54,305 --> 00:10:55,567
- No, according
to the employee handbook.
290
00:10:55,611 --> 00:10:57,308
- Yeah, well,
you didn't have to do it
291
00:10:57,352 --> 00:10:59,615
in front of my friends.
292
00:11:01,617 --> 00:11:02,792
- I'm sorry.
293
00:11:02,836 --> 00:11:03,793
That wasn't the plan.
294
00:11:03,837 --> 00:11:05,142
Look, now that you're here,
295
00:11:05,186 --> 00:11:06,187
why don't you drop
the attitude
296
00:11:06,230 --> 00:11:07,362
and let me
show you around?
297
00:11:07,405 --> 00:11:08,363
I know this place
inside and out.
298
00:11:08,406 --> 00:11:09,451
I've been here two years.
299
00:11:09,494 --> 00:11:10,626
- I don't need a tour guide.
300
00:11:10,670 --> 00:11:12,106
- I wasn't talking about--
301
00:11:12,149 --> 00:11:13,629
- Let me ask
you something, flack.
302
00:11:13,673 --> 00:11:15,152
- Okay, that right there
is going to have to stop.
303
00:11:15,196 --> 00:11:17,894
- If I hadn't walked
in here just now,
304
00:11:17,938 --> 00:11:19,766
would you have
called me to apologize?
305
00:11:19,809 --> 00:11:23,160
- [laughs]
- Yeah, I didn't think so.
306
00:11:26,642 --> 00:11:28,775
- Can I be blunt,
Ms. Sullivan?
307
00:11:28,818 --> 00:11:31,299
- You can if
you call me Betsy.
308
00:11:31,342 --> 00:11:32,909
- The ward you're interested
in representing
309
00:11:32,953 --> 00:11:34,258
is on the South Side.
310
00:11:34,302 --> 00:11:35,869
- I know, I know.
311
00:11:35,912 --> 00:11:38,219
What's a white woman
from Hyde Park doing here?
312
00:11:38,262 --> 00:11:40,612
- That's the blunt part.
- From the time I was little,
313
00:11:40,656 --> 00:11:44,747
it was hammered into my head
how fortunate I was.
314
00:11:44,791 --> 00:11:46,923
There were some days
growing up
315
00:11:46,967 --> 00:11:49,796
where it killed me to know
that while I was taking ballet,
316
00:11:49,839 --> 00:11:53,190
those poor people across the
boulevard were taking bullets.
317
00:11:53,234 --> 00:11:56,193
So call it community service,
call it guilt,
318
00:11:56,237 --> 00:11:57,934
but I have always wanted
to help that community.
319
00:11:57,978 --> 00:12:00,241
- That's very reassuring,
320
00:12:00,284 --> 00:12:01,764
but if you really
wanted to help,
321
00:12:01,808 --> 00:12:04,680
then why build your last
factory out in Elmhurst?
322
00:12:04,724 --> 00:12:05,812
Why not in the 54th?
323
00:12:05,855 --> 00:12:07,335
- Mm, that's a fair question,
324
00:12:07,378 --> 00:12:09,685
but did you also know
that we employed
325
00:12:09,729 --> 00:12:12,732
over 100 former prisoners?
326
00:12:12,775 --> 00:12:15,256
- [chuckles]
I did not know that.
327
00:12:15,299 --> 00:12:16,823
- We gave them jobs.
328
00:12:16,866 --> 00:12:19,695
- It's my understanding ex-cons
aren't allowed in the union.
329
00:12:19,739 --> 00:12:21,915
How'd you
get around those rules?
330
00:12:21,958 --> 00:12:23,830
- Well, there are
always ways.
331
00:12:23,873 --> 00:12:26,658
But the point is,
it was good for everyone.
332
00:12:26,702 --> 00:12:29,749
- And, believe me, they were
grateful for the work.
333
00:12:31,011 --> 00:12:32,229
- Hmm.
334
00:12:33,448 --> 00:12:35,276
- I told you,
Betsy's the real deal.
335
00:12:35,319 --> 00:12:37,365
- She's that
and a whole lot more,
336
00:12:37,408 --> 00:12:38,801
and I'm afraid
she's not a fit.
337
00:12:38,845 --> 00:12:40,934
- I don't think I like
the sound of that.
338
00:12:40,977 --> 00:12:43,501
- I told you I had to do
my due diligence, Pat.
339
00:12:43,545 --> 00:12:44,807
- Yeah, well,
what's wrong with her?
340
00:12:44,851 --> 00:12:46,200
- Aside from being a racist?
341
00:12:46,243 --> 00:12:47,810
Let's just say her policies
342
00:12:47,854 --> 00:12:49,856
aren't in line
with the mayor's,
343
00:12:49,899 --> 00:12:51,553
especially her views
on labor.
344
00:12:51,596 --> 00:12:53,250
- You got all that
from one lunch?
345
00:12:53,294 --> 00:12:55,644
- I got all that before
the crab cakes arrived.
346
00:12:55,687 --> 00:12:58,212
- Well, you know, I'm just
gonna take this to Bobby.
347
00:12:58,255 --> 00:13:00,867
- Oh, and miss out on all
that time with me?
348
00:13:00,910 --> 00:13:02,912
You don't want to do that.
349
00:13:02,956 --> 00:13:04,740
Why don't I put together
a list of candidates
350
00:13:04,784 --> 00:13:07,003
that don't alienate
the mayor's base
351
00:13:07,047 --> 00:13:08,788
and works for both of us?
352
00:13:08,831 --> 00:13:10,572
I'll have my lovely assistant
send them over,
353
00:13:10,615 --> 00:13:11,834
and then we can finally
have that dinner
354
00:13:11,878 --> 00:13:13,401
we've been talking about.
355
00:13:13,444 --> 00:13:15,446
- [chuckles]
356
00:13:15,490 --> 00:13:18,580
You do that.
- It's a date.
357
00:13:21,061 --> 00:13:23,672
- He doesn't take "no" well.
358
00:13:23,715 --> 00:13:26,457
- He'll get used to it.
359
00:13:30,548 --> 00:13:32,637
[camera shutter clicking]
360
00:13:32,681 --> 00:13:36,206
- [laughs]
Sorry, it's so silly.
361
00:13:36,250 --> 00:13:37,860
- No, you're doing great.
Just a few more.
362
00:13:37,904 --> 00:13:39,819
Um, act like you're working.
363
00:13:43,561 --> 00:13:46,260
Good.
[camera shutter clicks]
364
00:13:46,303 --> 00:13:47,609
- I keep thinking about how
models always say
365
00:13:47,652 --> 00:13:48,610
this is such hard work.
366
00:13:48,653 --> 00:13:49,872
- [laughs]
Models work.
367
00:13:49,916 --> 00:13:52,396
- Yeah, right.
Sitting poolside in Bali
368
00:13:52,440 --> 00:13:55,095
is hell compared to document
production till 10:00.
369
00:13:55,138 --> 00:13:56,313
- Is that when
you get off?
370
00:13:56,357 --> 00:13:58,707
Delilah's has
a killer whiskey.
371
00:14:00,143 --> 00:14:03,277
- Oh, I--uh--
thanks, I'm flattered, but--
372
00:14:03,320 --> 00:14:05,322
- You're seeing someone.
I get it.
373
00:14:05,366 --> 00:14:06,758
- Derrick, help me out here.
374
00:14:06,802 --> 00:14:08,456
- Someone skipped
their HR lecture.
375
00:14:08,499 --> 00:14:10,458
- [laughs]
Sorry, I didn't mean anything--
376
00:14:10,501 --> 00:14:11,851
- No, it's fine.
377
00:14:11,894 --> 00:14:14,375
Uh, I actually do have
a meeting, though.
378
00:14:14,418 --> 00:14:16,812
So, um, I have to go.
Thank you so much.
379
00:14:16,856 --> 00:14:20,207
- Yeah, thank you.
See you around.
380
00:14:23,688 --> 00:14:26,387
- Is Bobby meeting us there?
381
00:14:26,430 --> 00:14:29,216
- I thought you were just
bullshitting him.
382
00:14:29,259 --> 00:14:30,521
It's off.
Meeting got pushed.
383
00:14:30,565 --> 00:14:31,827
- What, why?
384
00:14:31,871 --> 00:14:33,307
- You know how
he is sometimes.
385
00:14:33,350 --> 00:14:34,830
- That's all he said?
386
00:14:34,874 --> 00:14:36,788
- That and that he's spending
the day with his wife.
387
00:14:36,832 --> 00:14:40,183
You know, happy wife,
happy mayor, good for everyone.
388
00:14:40,227 --> 00:14:42,490
Q&A is at 4:00,
Heidi Klum.
389
00:14:50,454 --> 00:14:52,804
- Dark roast with a splash
of cream, no sugar.
390
00:14:52,848 --> 00:14:54,371
I figured we might
be going late.
391
00:14:54,415 --> 00:14:55,851
- You know my drink.
392
00:14:55,895 --> 00:14:58,767
- I talked to a woman named
Donna at your old firm.
393
00:14:58,810 --> 00:14:59,855
I'm sorry.
Don't kill me.
394
00:14:59,899 --> 00:15:00,943
I know it's a big swing.
395
00:15:00,987 --> 00:15:02,597
- There's a fine line between
396
00:15:02,640 --> 00:15:05,295
being resourceful
and being intrusive, Yoli.
397
00:15:05,339 --> 00:15:07,341
- Which side of it
am I on?
398
00:15:07,384 --> 00:15:10,344
- Well, you're on the right
side, but you are pushing it.
399
00:15:10,387 --> 00:15:12,389
Do you have names for me?
- Are you kidding?
400
00:15:12,433 --> 00:15:13,956
I've been waiting
for years for someone
401
00:15:14,000 --> 00:15:16,350
to ask me who should be
on city council.
402
00:15:16,393 --> 00:15:17,699
I've compiled a short list,
403
00:15:17,742 --> 00:15:20,702
but, um, Carlos Salazar
is your real choice.
404
00:15:20,745 --> 00:15:23,748
Yeah, he's a legitimate
grassroots organizer.
405
00:15:23,792 --> 00:15:26,534
Last year, he staged a protest
against some whack-ass store
406
00:15:26,577 --> 00:15:29,276
that prohibited their employees
from speaking Spanish.
407
00:15:29,319 --> 00:15:30,625
It was truly inspiring.
408
00:15:30,668 --> 00:15:33,367
- And he deserves a seat
on city council why?
409
00:15:33,410 --> 00:15:34,716
- I thought
I just told you.
410
00:15:34,759 --> 00:15:35,978
- You told me
why you like him.
411
00:15:36,022 --> 00:15:37,806
I need someone I can sell
to the mayor
412
00:15:37,849 --> 00:15:39,547
and big-money backers.
413
00:15:39,590 --> 00:15:42,550
- Honest, I thought
you'd respond to Latino.
414
00:15:42,593 --> 00:15:44,552
- Because I speak Spanish?
415
00:15:44,595 --> 00:15:46,641
- No, because
you're Latina.
416
00:15:46,684 --> 00:15:48,817
You are Latina,
aren't you?
417
00:15:48,860 --> 00:15:51,907
[cell phone ringing]
418
00:15:56,956 --> 00:16:01,917
- Aunt Lillian?
Wait--wait--wait now.
419
00:16:01,961 --> 00:16:05,877
Hold on, tell me
exactly what it says.
420
00:16:07,357 --> 00:16:09,925
- Can they just throw
us out like this?
421
00:16:09,969 --> 00:16:11,405
- It's gonna be all right.
422
00:16:11,448 --> 00:16:14,538
We're gonna figure
something out, okay?
423
00:16:15,539 --> 00:16:16,976
- I don't know what to do.
424
00:16:17,019 --> 00:16:19,500
- Tell me something,
did this happen just now?
425
00:16:19,543 --> 00:16:21,589
- It was supposed
to be 90 days.
426
00:16:21,632 --> 00:16:23,547
It's hard enough as it is
427
00:16:23,591 --> 00:16:26,333
with Angela working double
and triple shifts,
428
00:16:26,376 --> 00:16:29,553
and then, bam,
act of God, this.
429
00:16:29,597 --> 00:16:30,990
[sighs]
430
00:16:31,033 --> 00:16:32,426
- This wasn't God.
431
00:16:32,469 --> 00:16:33,949
[door clicks]
432
00:16:33,993 --> 00:16:35,429
- Mama, you okay?
433
00:16:35,472 --> 00:16:37,866
I ran into Miss Joyce,
and she said--
434
00:16:37,909 --> 00:16:39,041
What's she doing here?
435
00:16:39,085 --> 00:16:41,261
- Angela.
436
00:16:41,304 --> 00:16:43,872
We're being evicted.
They want us out in a week.
437
00:16:43,915 --> 00:16:45,830
- I know what's going on.
I saw the signs.
438
00:16:45,874 --> 00:16:47,049
That wasn't my question.
439
00:16:47,093 --> 00:16:49,269
- You know what?
Lillian, it's okay.
440
00:16:49,312 --> 00:16:50,618
I gotta get back to work.
441
00:16:50,661 --> 00:16:54,317
- Yes, Jessica has to get
back to work.
442
00:16:54,361 --> 00:16:57,842
Thanks for checking
on my mother, Jessica.
443
00:17:01,933 --> 00:17:03,979
- What is wrong
with you?
444
00:17:04,023 --> 00:17:06,329
You never get so angry.
445
00:17:06,373 --> 00:17:07,765
She was only
trying to help.
446
00:17:07,809 --> 00:17:09,680
- I'm not angry
at Jessica.
447
00:17:09,724 --> 00:17:10,768
I'm angry 'cause
my little boy's worried
448
00:17:10,812 --> 00:17:12,466
about where
he's gonna live
449
00:17:12,509 --> 00:17:14,076
and whether he can go
to his friend's birthday party,
450
00:17:14,120 --> 00:17:15,817
and I don't know
what to tell him.
451
00:17:15,860 --> 00:17:18,080
- That is why I called her.
452
00:17:18,124 --> 00:17:21,344
- Before she got here,
you would've called me.
453
00:17:23,390 --> 00:17:25,870
You would've called me.
454
00:17:25,914 --> 00:17:28,873
[ominous music]
455
00:17:28,917 --> 00:17:33,313
456
00:17:33,356 --> 00:17:36,316
[languid blues music]
457
00:17:36,359 --> 00:17:37,621
458
00:17:37,665 --> 00:17:38,753
- I'll have whatever
he's having.
459
00:17:38,796 --> 00:17:40,842
Just put it
on his tab.
460
00:17:40,885 --> 00:17:43,323
- You're early,
Ms. Pearson.
461
00:17:43,366 --> 00:17:45,629
They don't start
serving dinner till 6:00.
462
00:17:45,673 --> 00:17:47,109
- Pretty low
coming after my family.
463
00:17:47,153 --> 00:17:48,545
- Oh, this again?
464
00:17:48,589 --> 00:17:50,069
I thought we were
over North Park.
465
00:17:50,112 --> 00:17:51,940
- We were,
until you had someone
466
00:17:51,983 --> 00:17:54,769
move up the eviction date.
Seven days?
467
00:17:54,812 --> 00:17:56,858
That's not enough time
to pack a goddamn toothbrush
468
00:17:56,901 --> 00:17:58,642
much less find
a place to live.
469
00:17:58,686 --> 00:18:01,123
- My investors want
to see progress.
470
00:18:01,167 --> 00:18:03,430
I needed to send a message.
- Oh, bullshit.
471
00:18:03,473 --> 00:18:05,867
That message was for me,
and I got it, loud and clear.
472
00:18:05,910 --> 00:18:08,043
I also got the message you want
to send to the unions
473
00:18:08,087 --> 00:18:09,697
by putting Betsy Sullivan
on city council.
474
00:18:09,740 --> 00:18:11,046
- Betsy and I
are interested
475
00:18:11,090 --> 00:18:12,743
in making a difference
in this city.
476
00:18:12,787 --> 00:18:14,789
- The only difference
you're interested in
477
00:18:14,832 --> 00:18:16,138
is to your bottom line.
478
00:18:16,182 --> 00:18:17,705
Now, let me see if
I got this straight.
479
00:18:17,748 --> 00:18:19,533
If Betsy represents the 54th,
480
00:18:19,576 --> 00:18:22,057
she'll be able to slip a
loophole into the next budget
481
00:18:22,101 --> 00:18:26,061
which will let you hire
nonunion labor on North Park.
482
00:18:26,105 --> 00:18:29,543
That saves you,
what, 40, 50 million?
483
00:18:29,586 --> 00:18:31,675
- A good chunk of it going
to Bobby's reelection.
484
00:18:31,719 --> 00:18:34,591
- If he gets reelected.
You put that woman in
485
00:18:34,635 --> 00:18:36,593
in that neighborhood,
he won't be.
486
00:18:36,637 --> 00:18:39,379
- I don't agree.
I want this taken care of.
487
00:18:39,422 --> 00:18:42,556
- What you want
is the unions off your back,
488
00:18:42,599 --> 00:18:44,949
and you don't need her for that
when you have me.
489
00:18:44,993 --> 00:18:47,561
- [chuckles]
Well, how you gonna do that?
490
00:18:47,604 --> 00:18:49,519
- Don't you worry
about that.
491
00:18:49,563 --> 00:18:50,912
But when I do,
492
00:18:50,955 --> 00:18:53,523
my family gets the 90 days
they're entitled to
493
00:18:53,567 --> 00:18:57,527
and not a minute less,
are we clear?
494
00:19:00,878 --> 00:19:02,532
- Last time we shook,
495
00:19:02,576 --> 00:19:05,709
it came back to bite me
in the ass.
496
00:19:05,753 --> 00:19:07,972
- Remember that.
497
00:19:17,504 --> 00:19:20,289
- So there I was standing
with mustard on my blouse
498
00:19:20,333 --> 00:19:22,161
in front of the jury
desperately trying
499
00:19:22,204 --> 00:19:24,685
to remember the first lines
of my opening statement,
500
00:19:24,728 --> 00:19:28,993
and, um, I just really wanted
to run away in that moment,
501
00:19:29,037 --> 00:19:32,475
and then I heard a snicker
from opposing counsel,
502
00:19:32,519 --> 00:19:34,608
and that was all
the motivation I needed.
503
00:19:34,651 --> 00:19:37,132
Just...rage.
504
00:19:37,176 --> 00:19:38,612
[laughter]
505
00:19:38,655 --> 00:19:42,311
Now here I am today
talking to a bunch of girls
506
00:19:42,355 --> 00:19:44,661
from my awesome alma mater
in front of the awesome
507
00:19:44,705 --> 00:19:48,317
Art Institute, and it doesn't
get much better than this.
508
00:19:48,361 --> 00:19:50,014
- You have time
for one more question?
509
00:19:50,058 --> 00:19:51,102
- Sure, yeah.
510
00:19:51,146 --> 00:19:52,495
Yeah, hi.
What's your name?
511
00:19:52,539 --> 00:19:55,324
- Uh, Tasha.
- Tasha, what's your question?
512
00:19:55,368 --> 00:19:57,152
- Are you married
or in a relationship,
513
00:19:57,196 --> 00:19:59,023
and if so,
how do you balance it all?
514
00:19:59,067 --> 00:20:02,201
- Um, actually,
no, I'm not.
515
00:20:02,244 --> 00:20:04,507
Gives me more time
to conquer the world.
516
00:20:04,551 --> 00:20:05,769
- This isn't a question,
517
00:20:05,813 --> 00:20:07,554
but I didn't know
you'd be this cool.
518
00:20:07,597 --> 00:20:09,469
[laughter]
- Thanks, I think.
519
00:20:09,512 --> 00:20:11,732
- No, really, you're, like,
classy and successful,
520
00:20:11,775 --> 00:20:13,386
and you have integrity.
521
00:20:13,429 --> 00:20:15,214
You're my new role model.
522
00:20:15,257 --> 00:20:18,652
- Well, thank you so much
for coming out today.
523
00:20:18,695 --> 00:20:20,480
[applause]
- Okay, thank you.
524
00:20:20,523 --> 00:20:22,264
- Thank you.
- Yeah.
525
00:20:22,308 --> 00:20:25,485
- Okay, guys.
- Have fun.
526
00:20:25,528 --> 00:20:28,227
[dramatic music]
527
00:20:28,270 --> 00:20:31,055
- Come on, baby.
Run it out.
528
00:20:31,099 --> 00:20:33,623
- Ooh, damn, baby.
You looking for me?
529
00:20:33,667 --> 00:20:38,280
- Hey, you, come--
take it outside.
530
00:20:38,324 --> 00:20:41,240
All of you, come on.
Get out.
531
00:20:44,591 --> 00:20:46,506
Sorry about that.
532
00:20:46,549 --> 00:20:49,509
- I've walked by a few
construction sites in my day.
533
00:20:49,552 --> 00:20:52,816
- And I'm sure
you've heard worse, but still.
534
00:20:52,860 --> 00:20:54,296
Frank Cramer.
What can I do for you?
535
00:20:54,340 --> 00:20:56,211
- Jessica Pearson,
I work for the mayor.
536
00:20:56,255 --> 00:20:57,343
- I thought you
looked familiar.
537
00:20:57,386 --> 00:20:59,301
I saw you on TV
the other night.
538
00:20:59,345 --> 00:21:00,520
- Yes.
539
00:21:00,563 --> 00:21:02,173
- Let me get these for you.
[laughs]
540
00:21:02,217 --> 00:21:03,610
This is my youngest.
541
00:21:03,653 --> 00:21:05,655
She, uh--she hates
when I sell them for her,
542
00:21:05,699 --> 00:21:08,310
but, boy, does she love
winning the award.
543
00:21:08,354 --> 00:21:10,704
So what does the mayor
want with me?
544
00:21:10,747 --> 00:21:14,621
- Well, actually, I'm not here
on the mayor's behalf.
545
00:21:14,664 --> 00:21:17,319
I'm here to talk
about Pat McGann.
546
00:21:17,363 --> 00:21:19,408
- Oh, uh, what about him?
547
00:21:19,452 --> 00:21:21,715
- Well, Mr. McGann provides
a lot of work for your men,
548
00:21:21,758 --> 00:21:23,717
and he's about to break
ground on North Park,
549
00:21:23,760 --> 00:21:25,284
which means plenty more.
550
00:21:25,327 --> 00:21:28,330
All he wants in exchange
for that work is a way
551
00:21:28,374 --> 00:21:29,723
to keep his costs down.
552
00:21:29,766 --> 00:21:31,246
- I seriously hope you're
not suggesting
553
00:21:31,290 --> 00:21:33,161
what I think you are.
554
00:21:33,204 --> 00:21:36,730
- All we're asking is a limited
percentage of nonunion labor.
555
00:21:36,773 --> 00:21:37,861
You still get
your fair cut.
556
00:21:37,905 --> 00:21:39,385
- I just want
to be clear.
557
00:21:39,428 --> 00:21:42,126
You're offering me money
to turn a blind eye.
558
00:21:42,170 --> 00:21:45,086
- All I'm saying
is that Mr. McGann
559
00:21:45,129 --> 00:21:47,218
is more than willing
to compensate for lost wages.
560
00:21:47,262 --> 00:21:48,524
- Mine or my men?
561
00:21:48,568 --> 00:21:50,265
- Well, that's all
a part of a conversation--
562
00:21:50,309 --> 00:21:52,398
- This is the conversation,
Ms. Pearson.
563
00:21:52,441 --> 00:21:55,836
We're having it right now,
and I don't fucking like it.
564
00:21:55,879 --> 00:21:58,621
- I know you don't know me.
- [scoffs]
565
00:21:58,665 --> 00:22:01,537
- And you have no reason
to trust me,
566
00:22:01,581 --> 00:22:03,496
but you don't want
a war with this man.
567
00:22:03,539 --> 00:22:05,149
- Well, you're right,
568
00:22:05,193 --> 00:22:06,673
and I already
let scabs through
569
00:22:06,716 --> 00:22:09,110
on his LaSalle site
because I don't.
570
00:22:09,153 --> 00:22:10,459
I know the rumors,
571
00:22:10,503 --> 00:22:12,331
but I take a payout
from that butcher
572
00:22:12,374 --> 00:22:14,333
and let this go,
what's next?
573
00:22:14,376 --> 00:22:16,813
I mean, it's suicide
for my union and for me.
574
00:22:16,857 --> 00:22:18,598
- It's business...
575
00:22:18,641 --> 00:22:20,730
and it's better for your men
in the long run,
576
00:22:20,774 --> 00:22:23,559
and Pat McGann
will remember that.
577
00:22:23,603 --> 00:22:25,431
- Do you have family,
Ms. Pearson?
578
00:22:25,474 --> 00:22:27,215
- I do.
579
00:22:27,258 --> 00:22:30,392
- And would you do anything
you could for them?
580
00:22:30,436 --> 00:22:32,307
- I'd like to think so.
581
00:22:32,351 --> 00:22:34,309
- Well, these guys
are my family.
582
00:22:34,353 --> 00:22:36,877
We're at each other's weddings,
and when someone has a baby
583
00:22:36,920 --> 00:22:38,879
or when someone's
in the hospital,
584
00:22:38,922 --> 00:22:42,404
we sweat blood for each other,
and I'm not selling them out,
585
00:22:42,448 --> 00:22:45,886
not a limited percentage,
not one of them.
586
00:22:45,929 --> 00:22:48,149
Now get out of here.
587
00:22:48,192 --> 00:22:51,152
[tense music]
588
00:22:51,195 --> 00:22:58,246
589
00:22:58,855 --> 00:23:01,292
- Yo, what were you guys
just talking about in there?
590
00:23:01,336 --> 00:23:02,685
- That was
a private conversation
591
00:23:02,729 --> 00:23:04,470
between myself
and the head of your union.
592
00:23:04,513 --> 00:23:05,775
- Listen to you.
593
00:23:05,819 --> 00:23:07,560
You're one of those
educated ones.
594
00:23:07,603 --> 00:23:10,258
Hey, I'm talking to you, lady.
- Get your hands off her.
595
00:23:10,301 --> 00:23:12,260
- We're just talking.
- You little piece of shit.
596
00:23:12,303 --> 00:23:13,653
They should've kept you locked
up when they had the chance.
597
00:23:13,696 --> 00:23:15,306
- What are you gonna do?
598
00:23:15,350 --> 00:23:17,439
You're not a real cop anymore.
You can't--
599
00:23:17,483 --> 00:23:19,441
[coughing]
600
00:23:19,485 --> 00:23:21,443
- See that?
Look at me!
601
00:23:21,487 --> 00:23:23,314
It means I work
for the fucking mayor.
602
00:23:23,358 --> 00:23:25,621
I can do whatever I want.
Now get the fuck out of here.
603
00:23:25,665 --> 00:23:28,624
[tense music]
604
00:23:28,668 --> 00:23:35,718
605
00:23:40,549 --> 00:23:41,985
- You gonna talk about that?
606
00:23:42,029 --> 00:23:43,465
- Talk about what?
607
00:23:43,509 --> 00:23:44,640
- You act like
it's a nonevent
608
00:23:44,684 --> 00:23:46,207
and I'm gonna be
more concerned.
609
00:23:46,250 --> 00:23:48,383
- It was to me.
- I don't buy that.
610
00:23:48,427 --> 00:23:49,819
- What do you want me to say?
611
00:23:49,863 --> 00:23:51,560
- I want you to tell me
who that kid was
612
00:23:51,604 --> 00:23:53,867
and why you nearly separated
his head from his body.
613
00:23:53,910 --> 00:23:56,217
- He was all over you.
- He touched my arm.
614
00:23:56,260 --> 00:23:57,784
And I can take care of myself.
615
00:23:57,827 --> 00:23:59,873
- He's a two-time loser who
needed to be taught a lesson.
616
00:23:59,916 --> 00:24:01,396
- The punishment
did not fit the crime.
617
00:24:01,440 --> 00:24:02,702
- What's your problem, lady?
618
00:24:02,745 --> 00:24:03,703
It's what you wanted,
wasn't it?
619
00:24:03,746 --> 00:24:04,921
- Excuse me?
620
00:24:04,965 --> 00:24:07,271
- Someone who knows
their way around.
621
00:24:07,315 --> 00:24:09,448
You said it. You can get anyone
to drive you places.
622
00:24:09,491 --> 00:24:10,884
Just don't ask me
to be that guy
623
00:24:10,927 --> 00:24:13,713
and then be outraged when I am.
624
00:24:13,756 --> 00:24:16,542
Those are my rules.
625
00:24:16,585 --> 00:24:19,545
[tense music]
626
00:24:19,588 --> 00:24:26,595
627
00:24:32,471 --> 00:24:35,386
- Hey, you've reached
Jeff Malone.
628
00:24:35,430 --> 00:24:36,692
I'm out of the office
indefinitely on a case.
629
00:24:36,736 --> 00:24:38,172
At the sound of the tone,
630
00:24:38,215 --> 00:24:39,956
please leave
your name and number,
631
00:24:40,000 --> 00:24:41,915
and I'll get right back
to you as soon as I can.
632
00:24:41,958 --> 00:24:43,090
[phone beeps]
633
00:24:43,133 --> 00:24:46,136
- Hey, it's me.
634
00:24:46,180 --> 00:24:48,791
Just...calling to check in,
635
00:24:48,835 --> 00:24:51,011
see how you're doing.
636
00:24:51,054 --> 00:24:54,928
Things are good here.
637
00:24:54,971 --> 00:24:57,365
That's a lie.
638
00:24:57,408 --> 00:24:59,236
I know.
639
00:24:59,280 --> 00:25:03,502
You warned me about what
I was getting myself into.
640
00:25:05,112 --> 00:25:06,722
But now that I'm actually
641
00:25:06,766 --> 00:25:10,247
helping a man I truly despise,
642
00:25:10,291 --> 00:25:12,119
it isn't easy.
643
00:25:14,208 --> 00:25:15,470
And I'm doing it all
for a family
644
00:25:15,514 --> 00:25:17,864
I'm not even sure
wants me around.
645
00:25:21,389 --> 00:25:24,523
It's funny, right?
646
00:25:24,566 --> 00:25:27,787
In New York,
I used to just snap my fingers
647
00:25:27,830 --> 00:25:30,833
and make things happen.
648
00:25:30,877 --> 00:25:34,489
That old trope doesn't seem
to be working for me here...
649
00:25:37,361 --> 00:25:39,015
And I'm lonely.
650
00:25:40,930 --> 00:25:43,063
And I hate it.
651
00:25:46,283 --> 00:25:48,024
And I miss you.
[phone beeps]
652
00:25:48,068 --> 00:25:51,027
[melancholy music]
653
00:25:51,071 --> 00:25:55,945
654
00:25:55,989 --> 00:25:57,904
I miss you.
655
00:25:57,947 --> 00:26:03,779
656
00:26:03,823 --> 00:26:05,912
[doorbell rings]
657
00:26:05,955 --> 00:26:11,961
658
00:26:12,005 --> 00:26:14,007
- Keri.
659
00:26:16,836 --> 00:26:18,315
What are you doing here?
660
00:26:18,359 --> 00:26:21,188
- I'm not sure, actually.
661
00:26:21,231 --> 00:26:22,929
- What's going on?
662
00:26:22,972 --> 00:26:25,496
- I had an unusual day.
It was a good day.
663
00:26:25,540 --> 00:26:30,327
I, um...had my photo taken
for the City Hall website,
664
00:26:30,371 --> 00:26:32,808
and I talked to this wonderful
group of young women
665
00:26:32,852 --> 00:26:34,984
about what it's like to be
the city attorney
666
00:26:35,028 --> 00:26:37,508
and, uh, a woman.
667
00:26:37,552 --> 00:26:40,250
[laughs]
And all I could think about was
668
00:26:40,294 --> 00:26:44,080
the married man
that I'm having an affair with
669
00:26:44,124 --> 00:26:48,519
and why he was being so distant
with me on the phone
670
00:26:48,563 --> 00:26:51,261
and why I hate myself
so much for this.
671
00:26:51,305 --> 00:26:52,872
I am so much better
than this, Bobby.
672
00:26:52,915 --> 00:26:54,569
- Keri.
- I know I'm not supposed
673
00:26:54,613 --> 00:26:58,051
to be here, but I just need
you to tell me something--
674
00:26:58,094 --> 00:27:01,620
- Stephanie had a relapse.
675
00:27:01,663 --> 00:27:04,579
Her leg gave out,
and she fell.
676
00:27:07,582 --> 00:27:09,236
- [sighs]
When?
677
00:27:09,279 --> 00:27:10,454
- Doesn't matter when.
678
00:27:10,498 --> 00:27:12,195
We were at Northwestern
all day.
679
00:27:12,239 --> 00:27:13,980
- What are you gonna do?
680
00:27:14,023 --> 00:27:17,461
- It's MS.
We live our lives.
681
00:27:17,505 --> 00:27:18,941
Nobody knows
what tomorrow brings,
682
00:27:18,985 --> 00:27:20,290
et cetera, et cetera,
et cetera--
683
00:27:20,334 --> 00:27:23,467
- Stop it.
Don't shut down.
684
00:27:23,511 --> 00:27:25,644
- Uh, one of the doctors said
685
00:27:25,687 --> 00:27:30,126
we should go
to the Mayo Clinic,
686
00:27:30,170 --> 00:27:33,216
look into alternative
treatments.
687
00:27:33,260 --> 00:27:36,045
- You should do that.
688
00:27:36,089 --> 00:27:38,004
- Bobby, everything okay?
[door opens]
689
00:27:38,047 --> 00:27:40,571
- Just Keri from the office.
Everything's fine.
690
00:27:40,615 --> 00:27:41,616
[door closes]
691
00:27:41,660 --> 00:27:44,619
[melancholy music]
692
00:27:44,663 --> 00:27:48,057
693
00:27:48,101 --> 00:27:49,885
- I'm sorry.
694
00:27:49,929 --> 00:27:56,979
695
00:28:05,161 --> 00:28:07,076
- Hi.
696
00:28:07,120 --> 00:28:08,469
Everything okay
with your aunt?
697
00:28:08,512 --> 00:28:10,079
- My aunt is fine.
698
00:28:10,123 --> 00:28:12,212
- Good, 'cause I was worried
you would miss
699
00:28:12,255 --> 00:28:14,605
your lunch with Carlos Salazar.
- Excuse me?
700
00:28:14,649 --> 00:28:17,260
- Carlos Salazar.
We talked about him, remember?
701
00:28:17,304 --> 00:28:18,609
For the alderman position.
702
00:28:18,653 --> 00:28:20,350
- Not that it's any
of your business,
703
00:28:20,394 --> 00:28:21,917
but I'm not in the market
for an alderman.
704
00:28:21,961 --> 00:28:23,266
- I'm sorry.
I just thought--
705
00:28:23,310 --> 00:28:24,528
- No, I know what
you thought, Yoli,
706
00:28:24,572 --> 00:28:26,139
and we went over
this yesterday.
707
00:28:26,182 --> 00:28:27,444
It's not your job
708
00:28:27,488 --> 00:28:29,098
to make appointments
I didn't ask for.
709
00:28:29,142 --> 00:28:32,580
It's not your job
to push your own agenda.
710
00:28:32,623 --> 00:28:33,929
And if you can't
learn that,
711
00:28:33,973 --> 00:28:35,278
then we're gonna
have a problem.
712
00:28:35,322 --> 00:28:36,627
- I can learn that.
713
00:28:36,671 --> 00:28:39,108
I swear, I can learn that.
714
00:28:39,152 --> 00:28:42,372
Can I get you anything?
- No, not right now.
715
00:28:47,116 --> 00:28:48,639
[sighs]
My office.
716
00:28:48,683 --> 00:28:51,033
Well, this must be serious.
- It is.
717
00:28:51,077 --> 00:28:53,470
I just got a call from somebody
at the clerk's office.
718
00:28:53,514 --> 00:28:55,124
It seems your cousin went
down there
719
00:28:55,168 --> 00:28:56,473
making a fuss about North Park
and her rights
720
00:28:56,517 --> 00:28:58,171
and how she's not
gonna stop fighting.
721
00:28:58,214 --> 00:29:00,086
- Fighting how?
- I'm not sure.
722
00:29:00,129 --> 00:29:01,783
That's why I'm asking you.
723
00:29:01,827 --> 00:29:03,959
- Are you worried she's gonna
start up another lawsuit?
724
00:29:04,003 --> 00:29:05,656
- Yes, I am,
and you should be too,
725
00:29:05,700 --> 00:29:07,528
considering your little deal
with the mayor.
726
00:29:07,571 --> 00:29:08,616
- I know Angela.
727
00:29:08,659 --> 00:29:10,313
She's proud and passionate,
728
00:29:10,357 --> 00:29:12,315
but she doesn't have
the time or the means
729
00:29:12,359 --> 00:29:14,056
to take serious action.
730
00:29:14,100 --> 00:29:15,971
- Well, you might not know her
as well as you think you do,
731
00:29:16,015 --> 00:29:18,321
'cause she's at city council
right now.
732
00:29:20,715 --> 00:29:23,326
- In regards
to the proposed ordinance,
733
00:29:23,370 --> 00:29:25,633
I'd like to open the floor
to the public.
734
00:29:34,033 --> 00:29:35,730
- H-hello.
735
00:29:35,774 --> 00:29:39,342
My name is Angela Cook,
and our building,
736
00:29:39,386 --> 00:29:41,997
North Park,
was bought up some time ago.
737
00:29:42,041 --> 00:29:46,175
And ever since then,
we've just been treated wrong.
738
00:29:46,219 --> 00:29:49,222
My mother's had
that place 51 years,
739
00:29:49,265 --> 00:29:51,615
and she's never been late
on rent, not one time.
740
00:29:51,659 --> 00:29:53,095
And she even planted
some jasmine
741
00:29:53,139 --> 00:29:55,402
by the entrance
to make it pretty.
742
00:29:55,445 --> 00:29:57,360
- Uh, ma'am, ma'am,
this hearing is about
743
00:29:57,404 --> 00:29:59,058
awnings on Division Street.
744
00:29:59,101 --> 00:30:00,711
- And while you all are
spending time on that,
745
00:30:00,755 --> 00:30:02,626
my--my home's coming down.
746
00:30:02,670 --> 00:30:05,412
We were promised three months
to get our things in order,
747
00:30:05,455 --> 00:30:07,022
and now we're told
to get out.
748
00:30:07,066 --> 00:30:08,371
Isn't there something
you all can do?
749
00:30:08,415 --> 00:30:10,373
There has to be a law.
750
00:30:10,417 --> 00:30:12,419
- Can somebody please tell this
young woman she has to leave?
751
00:30:12,462 --> 00:30:15,814
- These are people's lives
we're talking about here.
752
00:30:15,857 --> 00:30:18,381
- Ma'am, let's go.
753
00:30:18,425 --> 00:30:21,558
- Sorry to take up your time.
754
00:30:21,602 --> 00:30:23,299
- Okay, let's continue
the discussion...
755
00:30:23,343 --> 00:30:25,084
- Angela.
756
00:30:25,127 --> 00:30:26,389
It's okay.
757
00:30:26,433 --> 00:30:28,130
- They don't care.
- I care.
758
00:30:28,174 --> 00:30:29,436
- Really?
759
00:30:29,479 --> 00:30:31,220
'Cause if you'd done
what you promised,
760
00:30:31,264 --> 00:30:33,614
I wouldn't have to be here.
761
00:30:33,657 --> 00:30:36,182
Sorry, this isn't on you.
762
00:30:36,225 --> 00:30:38,097
- Can we go somewhere
and talk?
763
00:30:38,140 --> 00:30:39,533
Just the two of us.
764
00:30:39,576 --> 00:30:43,580
[cell phone buzzing]
[scoffs]
765
00:30:43,624 --> 00:30:48,237
Wait for me here, okay?
Just--please. Just wait.
766
00:30:48,281 --> 00:30:49,673
Hello?
767
00:30:49,717 --> 00:30:51,588
- You want to tell me why
you're going around town
768
00:30:51,632 --> 00:30:53,547
bribing people
on Pat McGann's behalf?
769
00:30:53,590 --> 00:30:56,419
- I did not bribe Frank Cramer.
- I've been out 24 hours.
770
00:30:56,463 --> 00:30:58,334
You're about to cost me
the support of the unions.
771
00:30:58,378 --> 00:30:59,901
- If it weren't for me,
you'd be losing the support
772
00:30:59,945 --> 00:31:01,163
of a hell of a lot
more than that.
773
00:31:01,207 --> 00:31:02,643
- What's that supposed to man?
774
00:31:02,686 --> 00:31:03,905
- It means the vacant
alderman seat,
775
00:31:03,949 --> 00:31:05,385
the one out of fifty
776
00:31:05,428 --> 00:31:08,127
you were willing to toss
Pat McGann's way.
777
00:31:08,170 --> 00:31:09,519
He wanted to fill it
778
00:31:09,563 --> 00:31:11,260
with a woman
who'd decimate the unions.
779
00:31:11,304 --> 00:31:13,784
So instead of doing that
and costing you an election--
780
00:31:13,828 --> 00:31:15,308
- You thought you'd give
McGann what he wants
781
00:31:15,351 --> 00:31:16,309
and get Cramer
to look the other way.
782
00:31:16,352 --> 00:31:17,788
- Well, look at that.
783
00:31:17,832 --> 00:31:19,703
We're starting to finish
each other's sentences.
784
00:31:19,747 --> 00:31:21,662
- There's only one problem--
785
00:31:21,705 --> 00:31:23,490
Cramer's a stand-up guy.
786
00:31:23,533 --> 00:31:26,319
He runs a clean shop,
and he won't cross lines.
787
00:31:26,362 --> 00:31:27,537
- Well, in my experience,
788
00:31:27,581 --> 00:31:29,191
a man that holds
three mortgages
789
00:31:29,235 --> 00:31:31,628
on his home
just needs a push.
790
00:31:31,672 --> 00:31:33,108
Give him a day.
- It's been a day.
791
00:31:33,152 --> 00:31:34,936
Has he come crawling yet?
792
00:31:34,980 --> 00:31:37,591
- You know, I hope you're not
saying you want Betsy Sullivan.
793
00:31:37,634 --> 00:31:39,419
- I'm saying...
794
00:31:39,462 --> 00:31:41,943
you better find another
way to push Frank Cramer,
795
00:31:41,987 --> 00:31:43,423
because I've dealt
with the man.
796
00:31:43,466 --> 00:31:45,381
He's as loyal as they come,
797
00:31:45,425 --> 00:31:48,428
and no matter what you say,
money's not his weak spot.
798
00:31:48,471 --> 00:31:52,171
[tense music]
799
00:31:52,214 --> 00:31:54,521
- Let's move on
to the next matter at hand,
800
00:31:54,564 --> 00:31:58,481
installation of streetlights
at 54...
801
00:31:58,525 --> 00:32:02,181
[phone ringing]
802
00:32:02,224 --> 00:32:03,660
- Jessica Pearson's office.
803
00:32:03,704 --> 00:32:06,402
- How well do you know
the people in the courts?
804
00:32:06,446 --> 00:32:08,491
- I told you,
I know everybody.
805
00:32:08,535 --> 00:32:10,493
- Well, now's your chance
to show me.
806
00:32:14,323 --> 00:32:16,499
[phone rings]
807
00:32:20,242 --> 00:32:22,070
- Can you help me?
808
00:32:24,551 --> 00:32:26,248
- Hmm.
809
00:32:26,292 --> 00:32:31,862
I don't know.
Can I help you?
810
00:32:31,906 --> 00:32:32,994
- You're actually
gonna sit back
811
00:32:33,038 --> 00:32:34,387
in your chair
like that and gloat?
812
00:32:34,430 --> 00:32:36,432
Don't be a cliché.
- Hey, you're the cliché.
813
00:32:36,476 --> 00:32:40,262
Coming to me for help after
telling me to fuck off.
814
00:32:40,306 --> 00:32:43,004
- That's not what I said.
I didn't tell you to fuck off.
815
00:32:43,048 --> 00:32:45,050
- Hey, what happened to,
816
00:32:45,093 --> 00:32:49,880
"I've been here five years.
I don't need a tour guide"?
817
00:32:49,924 --> 00:32:53,058
- Okay, this isn't
easy for me, okay?
818
00:32:53,101 --> 00:32:54,755
But I can't lose this job,
819
00:32:54,798 --> 00:32:57,888
and I dug up some shit for her,
and now she thinks
820
00:32:57,932 --> 00:32:59,412
I'm a walking,
talking Wikipedia page.
821
00:32:59,455 --> 00:33:01,153
Like, she wants arrest records
822
00:33:01,196 --> 00:33:03,155
and sealed court
document orders--
823
00:33:03,198 --> 00:33:06,027
- And you don't know
where to look.
824
00:33:06,071 --> 00:33:07,028
- Please tell me you do.
825
00:33:07,072 --> 00:33:08,116
Look, we can fight later,
826
00:33:08,160 --> 00:33:09,291
and you can rub
my nose in it,
827
00:33:09,335 --> 00:33:13,252
but right now
I really need this.
828
00:33:13,295 --> 00:33:15,994
- Only doing this because
the mayor's not in
829
00:33:16,037 --> 00:33:18,039
and I happen to have
some free time.
830
00:33:18,083 --> 00:33:20,520
- Well, yeah, I know, I know.
You're a very proud man.
831
00:33:20,563 --> 00:33:23,523
So, uh, can we do this?
832
00:33:23,566 --> 00:33:26,917
- All aboard
the Derrick tour guide
833
00:33:26,961 --> 00:33:28,832
of doing your job.
834
00:33:31,879 --> 00:33:33,098
[knock on door]
835
00:33:33,141 --> 00:33:35,013
- You need anything
else tonight?
836
00:33:35,056 --> 00:33:37,450
I've got a life, you know?
- I'm not sure.
837
00:33:37,493 --> 00:33:40,018
- That's a strange answer
from a woman like you.
838
00:33:40,061 --> 00:33:41,149
- A woman like me?
839
00:33:41,193 --> 00:33:42,498
- From what I've seen,
840
00:33:42,542 --> 00:33:45,023
you don't have
a lot of self-doubt.
841
00:33:45,066 --> 00:33:46,981
- Some decisions
are easier than others.
842
00:33:47,025 --> 00:33:48,896
- What did McGann do now?
843
00:33:48,939 --> 00:33:51,377
- Mm. What makes you think
he did anything?
844
00:33:51,420 --> 00:33:53,031
- 'Cause I know
how he operates,
845
00:33:53,074 --> 00:33:54,249
and when you cross
him like you did,
846
00:33:54,293 --> 00:33:55,511
he goes right
for the Achilles.
847
00:33:59,559 --> 00:34:02,083
- He's kicking my relatives
out of their apartment
848
00:34:02,127 --> 00:34:05,391
if I don't help make
that woman alderman.
849
00:34:05,434 --> 00:34:08,568
- Why do you care
about her?
850
00:34:08,611 --> 00:34:11,266
I mean, shouldn't that
be Bobby's decision?
851
00:34:11,310 --> 00:34:13,094
- He's been in bed
with that man so long,
852
00:34:13,138 --> 00:34:14,574
he doesn't know
what he wants,
853
00:34:14,617 --> 00:34:18,012
especially now with whatever's
going on at home.
854
00:34:18,056 --> 00:34:19,840
- That's where the self-doubt
comes in?
855
00:34:19,883 --> 00:34:21,146
You got yourself
boxed in
856
00:34:21,189 --> 00:34:23,844
and you don't know how
to get out of it?
857
00:34:23,887 --> 00:34:26,020
- I know exactly
how to get out of it.
858
00:34:26,064 --> 00:34:27,369
I just don't know
if I want to.
859
00:34:27,413 --> 00:34:29,023
- Why?
860
00:34:29,067 --> 00:34:31,895
- Because it means hurting
a decent man.
861
00:34:31,939 --> 00:34:34,463
- Are you asking
for my advice?
862
00:34:34,507 --> 00:34:36,204
- I'm making conversation.
863
00:34:36,248 --> 00:34:38,598
- For conversation's sake,
if it's about family,
864
00:34:38,641 --> 00:34:41,166
I say do whatever
you gotta do.
865
00:34:42,993 --> 00:34:45,648
- It doesn't matter
what lines are crossed?
866
00:34:45,692 --> 00:34:48,347
- No.
867
00:34:48,390 --> 00:34:50,871
- Never?
868
00:34:50,914 --> 00:34:53,003
- Not for me.
869
00:34:53,047 --> 00:34:56,006
[melancholy music]
870
00:34:56,050 --> 00:34:59,184
871
00:34:59,227 --> 00:35:00,663
[overlapping chatter]
872
00:35:00,707 --> 00:35:03,362
[rock music playing]
873
00:35:03,405 --> 00:35:04,928
- Thank you for meeting me.
874
00:35:04,972 --> 00:35:06,930
- I, uh, was actually
gonna call you.
875
00:35:06,974 --> 00:35:08,410
- Oh?
876
00:35:08,454 --> 00:35:12,110
- I wanted to apologize
for my son's behavior.
877
00:35:12,153 --> 00:35:13,937
Heard he got into it
with you last night,
878
00:35:13,981 --> 00:35:16,940
and I'm sorry about that.
He's got problems, Ms. Pearson.
879
00:35:16,984 --> 00:35:18,899
My wife and I
have spent a fortune
880
00:35:18,942 --> 00:35:21,293
sending him in and out
of rehab, but nothing we do--
881
00:35:21,336 --> 00:35:24,905
- I know all about your
son's problems, Mr. Cramer.
882
00:35:24,948 --> 00:35:26,559
I also know
that he's on probation
883
00:35:26,602 --> 00:35:29,127
for beating up
his ex-girlfriend.
884
00:35:30,693 --> 00:35:32,956
- What are trying to say?
885
00:35:33,000 --> 00:35:36,090
- What he did to me constitutes
a violation of that parole,
886
00:35:36,134 --> 00:35:39,006
and with his record, he's
looking at at least five years.
887
00:35:39,049 --> 00:35:42,270
- Look, I'm not trying
to excuse his behavior,
888
00:35:42,314 --> 00:35:43,924
but it's not like
he assaulted you.
889
00:35:43,967 --> 00:35:45,404
- Well, I have
a sworn statement
890
00:35:45,447 --> 00:35:48,929
from a Chicago police officer
that says otherwise.
891
00:35:48,972 --> 00:35:51,236
- Jesus.
892
00:35:51,279 --> 00:35:53,716
What do you want?
893
00:35:53,760 --> 00:35:56,502
- I think you know
what I want.
894
00:35:58,286 --> 00:35:59,722
- God damn it.
895
00:35:59,766 --> 00:36:03,335
If I don't push back on that
greedy son of a bitch,
896
00:36:03,378 --> 00:36:04,597
I'm done.
897
00:36:04,640 --> 00:36:07,600
My guys won't support me.
898
00:36:07,643 --> 00:36:10,211
I'm 30 years in, lady,
899
00:36:10,255 --> 00:36:14,041
30 years and a mountain
of debt from supporting...
900
00:36:20,395 --> 00:36:24,617
- I'll make sure you get
the compensation we discussed.
901
00:36:32,190 --> 00:36:33,626
[door opens]
902
00:36:33,669 --> 00:36:35,584
You won't have trouble
with the union.
903
00:36:35,628 --> 00:36:37,325
- Well, that's good to hear.
904
00:36:37,369 --> 00:36:40,285
Thought our boy Cramer
was beyond reproach.
905
00:36:40,328 --> 00:36:42,112
- Everyone has a price.
906
00:36:42,156 --> 00:36:43,984
I'm gonna need you
to cut that check for him.
907
00:36:44,027 --> 00:36:45,507
- What about Betsy?
908
00:36:45,551 --> 00:36:47,074
- You got your cheap labor.
909
00:36:47,117 --> 00:36:48,554
That's all you're gonna get.
910
00:36:48,597 --> 00:36:51,209
That seat stays open,
my family gets 90 days,
911
00:36:51,252 --> 00:36:55,256
and I expect you
to keep your word.
912
00:36:55,300 --> 00:36:56,605
- Same goes for you.
913
00:36:56,649 --> 00:36:58,477
How's tomorrow night?
- For what?
914
00:36:58,520 --> 00:37:01,088
- For that dinner.
We should celebrate.
915
00:37:01,131 --> 00:37:04,657
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
916
00:37:04,700 --> 00:37:06,485
It's from "Casablanca."
917
00:37:06,528 --> 00:37:08,704
- I know where it's from.
918
00:37:08,748 --> 00:37:10,619
You give my family
what's due them,
919
00:37:10,663 --> 00:37:13,013
and then we'll talk
about dinner.
920
00:37:13,056 --> 00:37:16,016
[poignant music]
921
00:37:16,059 --> 00:37:21,239
922
00:37:21,282 --> 00:37:25,112
[crying]
923
00:37:25,155 --> 00:37:32,206
924
00:37:33,338 --> 00:37:34,426
[exhales]
925
00:37:49,876 --> 00:37:52,270
- They're both out.
926
00:37:55,403 --> 00:37:58,711
Danny wanted practically
the entire Dr. Seuss library.
927
00:37:58,754 --> 00:38:00,321
I think he finally dropped off
928
00:38:00,365 --> 00:38:03,237
when they cut down
the last Truffula tree.
929
00:38:05,413 --> 00:38:08,286
- He's such a sweetie.
930
00:38:13,465 --> 00:38:15,641
- How you feeling?
931
00:38:17,904 --> 00:38:21,647
- I decided I'm gonna
go up there tomorrow.
932
00:38:21,690 --> 00:38:23,126
- Okay.
933
00:38:25,215 --> 00:38:26,304
I'm going with you.
934
00:38:26,347 --> 00:38:27,566
- You're the mayor.
935
00:38:27,609 --> 00:38:29,219
You can't just disappear
and then expect
936
00:38:29,263 --> 00:38:30,351
no one to ask any questions.
937
00:38:30,395 --> 00:38:33,136
- Why not?
Who says so?
938
00:38:33,180 --> 00:38:34,355
If you're going--
- Listen,
939
00:38:34,399 --> 00:38:36,705
Bobby, you can barely
go five minutes
940
00:38:36,749 --> 00:38:39,491
without checking your phone
or answering an email.
941
00:38:39,534 --> 00:38:42,102
Why don't you tell me
how you're gonna take your wife
942
00:38:42,145 --> 00:38:44,278
to a hospital
in another state?
943
00:38:44,322 --> 00:38:47,586
- Steph--
- Oh, please, just...
944
00:38:47,629 --> 00:38:51,329
Please don't suddenly make me
a priority because I'm sick.
945
00:38:54,419 --> 00:38:58,205
- I'm making you a priority
because you're my wife.
946
00:39:00,163 --> 00:39:01,600
I'm going with you.
947
00:39:01,643 --> 00:39:03,384
End of discussion.
948
00:39:06,169 --> 00:39:08,171
[knock on door]
949
00:39:10,652 --> 00:39:13,263
- You have 90 days to move.
950
00:39:13,307 --> 00:39:15,353
Will that work?
951
00:39:15,396 --> 00:39:17,572
- We'll make it work.
952
00:39:17,616 --> 00:39:18,921
Come on in.
953
00:39:25,493 --> 00:39:27,277
I was just straightening up.
954
00:39:27,321 --> 00:39:30,237
Cory's working on a science
project about the solar system.
955
00:39:30,280 --> 00:39:32,631
Looks more like the Big Bang,
if you ask me.
956
00:39:32,674 --> 00:39:36,330
- I--oh, I think Pluto
is over here.
957
00:39:36,374 --> 00:39:37,549
Well, it could be Mars.
958
00:39:37,592 --> 00:39:38,637
That guy?
959
00:39:38,680 --> 00:39:40,290
- Oh, that's definitely Mars.
960
00:39:40,334 --> 00:39:42,510
It's the red planet.
961
00:39:42,554 --> 00:39:44,469
You don't need to clean.
962
00:39:44,512 --> 00:39:45,861
- I don't mind.
963
00:39:48,386 --> 00:39:50,779
- So how'd you get them
to change their minds?
964
00:39:50,823 --> 00:39:54,957
- Um, it seems an inspiring,
965
00:39:55,001 --> 00:39:58,483
charismatic woman
spoke to city council.
966
00:39:58,526 --> 00:39:59,832
- Oh, really?
- Mm-hmm.
967
00:39:59,875 --> 00:40:01,442
Yeah, it's true.
968
00:40:01,486 --> 00:40:03,749
At first, it seemed like
they weren't listening,
969
00:40:03,792 --> 00:40:08,449
but turns out they were
actually quite moved.
970
00:40:08,493 --> 00:40:10,669
- Okay, that's
very kind of you,
971
00:40:10,712 --> 00:40:12,540
but I'm not buying
that for one second.
972
00:40:12,584 --> 00:40:14,368
You're the only one there
that was listening.
973
00:40:14,412 --> 00:40:16,718
So what'd you really do?
974
00:40:16,762 --> 00:40:18,416
- Whatever I had to.
975
00:40:18,459 --> 00:40:20,679
- You don't want
to talk about it.
976
00:40:20,722 --> 00:40:21,984
- I did what I had to do.
977
00:40:22,028 --> 00:40:26,467
- Well, whatever it was,
thank you.
978
00:40:26,511 --> 00:40:28,643
- I really am trying, Angela.
979
00:40:28,687 --> 00:40:30,471
- I know you are.
980
00:40:32,342 --> 00:40:36,390
- I met your boys
the other day.
981
00:40:36,434 --> 00:40:38,479
They are beautiful boys.
982
00:40:38,523 --> 00:40:40,829
You're doing
an amazing job with them.
983
00:40:40,873 --> 00:40:44,703
And, well, I don't
know how you do it all,
984
00:40:44,746 --> 00:40:47,009
but I'd like to get
to know them too.
985
00:40:47,053 --> 00:40:49,795
- Okay, well, I could call
you over to babysit some time.
986
00:40:49,838 --> 00:40:51,623
- I'd be up for that.
987
00:40:51,666 --> 00:40:53,276
- Oh, okay.
988
00:40:53,320 --> 00:40:54,974
- No, seriously.
- [laughs]
989
00:40:55,017 --> 00:40:57,542
You want to babysit
my two kids?
990
00:40:57,585 --> 00:40:59,413
- You could do a lot worse.
991
00:40:59,457 --> 00:41:01,546
- All right. I'm gonna take you
up on that, you know.
992
00:41:01,589 --> 00:41:03,809
- Yeah, well, bring it.
- [laughs]
993
00:41:03,852 --> 00:41:06,812
[rock music playing]
994
00:41:06,855 --> 00:41:07,987
995
00:41:08,030 --> 00:41:11,556
[cell phone buzzing]
996
00:41:22,305 --> 00:41:23,698
- What'd I tell you?
997
00:41:23,742 --> 00:41:25,526
It's made in Colorado.
It's killer, right?
998
00:41:25,570 --> 00:41:29,487
- Uh, yeah, I'm usually
a wine girl, but it's not bad.
999
00:41:29,530 --> 00:41:31,576
- I didn't mean to put you
on the spot yesterday.
1000
00:41:31,619 --> 00:41:34,535
- Ah, don't worry about it.
1001
00:41:34,579 --> 00:41:36,624
- Luke.
- Keri.
1002
00:41:38,060 --> 00:41:40,715
- Nice to meet you, Keri.
- You too.
1003
00:41:40,759 --> 00:41:42,935
- Come on, love,
it's all right
1004
00:41:42,978 --> 00:41:44,545
Heaven knows
they wanna
1005
00:41:44,589 --> 00:41:47,026
Break you apart, yeah
1006
00:41:47,069 --> 00:41:49,507
Kiss your baby good-bye
1007
00:41:49,550 --> 00:41:51,639
Come on, love,
it's all right
1008
00:41:51,683 --> 00:41:53,467
You never know
unless you
1009
00:41:53,511 --> 00:41:54,729
Give it a try
1010
00:41:54,773 --> 00:41:56,775
Oh, yeah
1011
00:41:56,818 --> 00:41:58,777
- Yeah, yeah
1012
00:41:58,820 --> 00:42:01,431
Whoa, yeah
1013
00:42:01,475 --> 00:42:03,433
1014
00:42:03,477 --> 00:42:06,045
No, no, baby
1015
00:42:06,088 --> 00:42:09,352
Yeah, yeah
1016
00:42:09,396 --> 00:42:16,446
1017
00:42:22,452 --> 00:42:23,715
- Aaron.
- Aaron!
1018
00:42:24,977 --> 00:42:26,500
- Oy.
73911