Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,789 --> 00:00:08,356
[tense music]
2
00:00:08,399 --> 00:00:10,184
- Effective immediately,
3
00:00:10,227 --> 00:00:12,751
I have decided to resign
as alderman of the 54th ward.
4
00:00:12,795 --> 00:00:15,058
- Now you have 60 days
to replace her with someone
5
00:00:15,102 --> 00:00:16,494
who better represents
the community.
6
00:00:16,538 --> 00:00:18,279
- Thanks to you,
today's my last day.
7
00:00:18,322 --> 00:00:20,759
- I can't very well hire
an assistant who doesn't know
8
00:00:20,803 --> 00:00:22,326
everyone in City Hall.
9
00:00:22,370 --> 00:00:23,327
- Ms. Pearson
is late for a meeting.
10
00:00:23,371 --> 00:00:24,415
Move aside now.
11
00:00:24,459 --> 00:00:26,069
- I can really use someone
12
00:00:26,113 --> 00:00:27,375
who knows his way around.
13
00:00:27,418 --> 00:00:29,246
- She asked if I'd be
her driver.
14
00:00:29,290 --> 00:00:30,508
- Did she?
15
00:00:30,552 --> 00:00:31,770
- It's not a bad idea,
you know?
16
00:00:31,814 --> 00:00:34,295
- Don't think,
just do your job
17
00:00:34,338 --> 00:00:36,166
and let me know what
Bobby's doing with this woman.
18
00:00:36,210 --> 00:00:37,515
- I'm giving her an office,
that's all.
19
00:00:37,559 --> 00:00:39,169
- Hey, that shit
with North Park
20
00:00:39,213 --> 00:00:40,736
is nothing compared
to what she could find.
21
00:00:40,779 --> 00:00:42,477
- And that's why
I hired her.
22
00:00:42,520 --> 00:00:45,567
- Cory, Mark, say hello
to your cousin Jessica.
23
00:00:45,610 --> 00:00:48,265
She is a successful
woman, Angela.
24
00:00:48,309 --> 00:00:50,093
- She's all talk, Mom.
25
00:00:52,095 --> 00:00:55,055
[upbeat music]
26
00:00:55,098 --> 00:01:02,105
♪
27
00:01:02,801 --> 00:01:04,542
- ♪ I need a dollar, dollar
28
00:01:04,586 --> 00:01:06,327
♪ Dollar,
that's what I need ♪
29
00:01:06,370 --> 00:01:08,068
- ♪ Hey, hey
30
00:01:08,111 --> 00:01:10,113
- ♪ Well, I need
a dollar, dollar ♪
31
00:01:10,157 --> 00:01:11,593
♪ Dollar,
that's what I need ♪
32
00:01:11,636 --> 00:01:13,334
- ♪ Hey, hey
33
00:01:13,377 --> 00:01:15,118
- ♪ Said I need
a dollar, dollar ♪
34
00:01:15,162 --> 00:01:16,641
♪ Dollar,
that's what I need ♪
35
00:01:16,685 --> 00:01:19,601
♪ And if I share
with you my story ♪
36
00:01:19,644 --> 00:01:22,865
♪ Would you share
your dollar with me? ♪
37
00:01:22,908 --> 00:01:24,562
♪ Bad times are coming
38
00:01:24,606 --> 00:01:26,521
♪ And I reap
what I done sowed ♪
39
00:01:26,564 --> 00:01:28,218
- ♪ Hey, hey
40
00:01:28,262 --> 00:01:30,394
- ♪ Well, let me tell
you something ♪
41
00:01:30,438 --> 00:01:32,222
♪ All that glitters
ain't gold ♪
42
00:01:32,266 --> 00:01:33,789
- ♪ Hey, hey
43
00:01:33,832 --> 00:01:35,530
- I've seen
this movie before.
44
00:01:35,573 --> 00:01:37,314
- What movie's that?
45
00:01:37,358 --> 00:01:39,447
- The one where you tell me
you work for the mayor
46
00:01:39,490 --> 00:01:41,188
and he wants to see me.
47
00:01:41,231 --> 00:01:42,624
- Turns out I work
for you today.
48
00:01:42,667 --> 00:01:44,626
- You decided to take
me up on my offer?
49
00:01:44,669 --> 00:01:45,888
- It's what you want,
isn't it?
50
00:01:45,931 --> 00:01:47,281
- Just a little surprised,
is all.
51
00:01:47,324 --> 00:01:48,717
What changed your mind?
52
00:01:48,760 --> 00:01:50,240
- Good news isn't
enough for you, lady?
53
00:01:50,284 --> 00:01:52,155
You gotta dissect
the shit out of it?
54
00:01:52,199 --> 00:01:54,244
- All right, first of all,
if we're going to do this,
55
00:01:54,288 --> 00:01:55,811
you're gonna have
to stop calling me lady.
56
00:01:55,854 --> 00:01:57,813
- If we're gonna do this,
maybe we should stop talking
57
00:01:57,856 --> 00:02:02,600
about what to call you
and get to work, Ms. Pearson.
58
00:02:02,644 --> 00:02:04,646
- Work it is.
59
00:02:04,689 --> 00:02:06,648
Oh, I got it
this time.
60
00:02:06,691 --> 00:02:09,259
[upbeat music]
61
00:02:09,303 --> 00:02:11,392
- Hey, I'm sorry
that I'm running late.
62
00:02:11,435 --> 00:02:13,611
There was an issue with
the hot water in my building,
63
00:02:13,655 --> 00:02:16,440
and the super took
an hour to get here,
64
00:02:16,484 --> 00:02:17,789
though I'm not sure why
65
00:02:17,833 --> 00:02:20,227
'cause he lives
on the first floor.
66
00:02:21,793 --> 00:02:23,360
Why aren't you talking?
67
00:02:23,404 --> 00:02:26,189
- I hear you.
You're running late.
68
00:02:26,233 --> 00:02:27,799
- Yeah, so I just didn't want
you waiting around for me
69
00:02:27,843 --> 00:02:30,585
if you need to go see Morrissey
about the endorsement.
70
00:02:30,628 --> 00:02:32,674
- What are you talking about?
71
00:02:33,675 --> 00:02:37,200
- You wanted to go over
strategy for the WBC meeting.
72
00:02:37,244 --> 00:02:39,202
You made a big deal
out of it.
73
00:02:39,246 --> 00:02:40,856
- It's not a problem.
74
00:02:44,555 --> 00:02:46,949
- You're being weird.
Are you in the office?
75
00:02:46,992 --> 00:02:49,212
- Very good.
Keep me posted.
76
00:02:49,256 --> 00:02:51,214
- [scoffs]
77
00:02:51,258 --> 00:02:53,216
[light classical music]
78
00:02:53,260 --> 00:02:54,304
I'll do that.
79
00:02:54,348 --> 00:02:55,871
♪
80
00:02:55,914 --> 00:02:58,395
- Classical.
81
00:02:58,439 --> 00:02:59,918
- I can change it
if you want.
82
00:02:59,962 --> 00:03:03,879
- Not on my account.
I like it.
83
00:03:03,922 --> 00:03:07,491
So have you always
lived in Chicago?
84
00:03:07,535 --> 00:03:08,971
- What are you doing?
85
00:03:09,014 --> 00:03:10,668
- It's called
making conversation.
86
00:03:10,712 --> 00:03:12,844
- I'm not one
for small talk, Ms. Pearson,
87
00:03:12,888 --> 00:03:13,845
especially when
I'm working.
88
00:03:13,889 --> 00:03:15,325
If you want to chat,
89
00:03:15,369 --> 00:03:17,371
get yourself a cab
or an Uber.
90
00:03:17,414 --> 00:03:20,243
- No, I don't need to chat,
but I do need someone
91
00:03:20,287 --> 00:03:22,680
who knows City Hall
is in the other direction.
92
00:03:22,724 --> 00:03:23,942
- We're not going
to City Hall.
93
00:03:23,986 --> 00:03:25,335
We're going to see
Mr. McGann.
94
00:03:25,379 --> 00:03:26,641
- I don't work
for Pat McGann.
95
00:03:26,684 --> 00:03:28,947
I work for the mayor.
96
00:03:28,991 --> 00:03:30,427
- We both do,
97
00:03:30,471 --> 00:03:32,386
and he wants you
to take this meeting.
98
00:03:32,429 --> 00:03:34,388
- And may I ask
where the mayor is?
99
00:03:34,431 --> 00:03:35,519
- He's out of pocket.
100
00:03:35,563 --> 00:03:36,912
- Out of pocket.
101
00:03:36,955 --> 00:03:38,566
And that's a quaint term
meaning?
102
00:03:38,609 --> 00:03:39,567
- Meaning none
of your business.
103
00:03:39,610 --> 00:03:40,872
- Hmm.
104
00:03:42,613 --> 00:03:44,659
- I asked you
to drive me, Nick,
105
00:03:44,702 --> 00:03:46,661
because you know
your way around,
106
00:03:46,704 --> 00:03:50,012
and I didn't mean that you know
which streets go one way.
107
00:03:50,055 --> 00:03:52,710
So the next time the mayor
or anyone else
108
00:03:52,754 --> 00:03:57,541
asks you to take me somewhere,
you check with me first.
109
00:03:58,760 --> 00:04:00,327
Those are my rules.
110
00:04:00,370 --> 00:04:03,330
[light classical music]
111
00:04:03,373 --> 00:04:05,419
♪
112
00:04:05,462 --> 00:04:07,899
- And go!
113
00:04:08,683 --> 00:04:09,945
- Last time I saw you,
114
00:04:09,988 --> 00:04:11,599
things didn't go
so well for you.
115
00:04:11,642 --> 00:04:13,557
- [chuckles]
I got my project,
116
00:04:13,601 --> 00:04:16,734
and you got some vague
job with the mayor.
117
00:04:16,778 --> 00:04:19,389
I'd say it worked out well
for both of us.
118
00:04:19,433 --> 00:04:21,522
- Glad to hear there
aren't any hard feelings.
119
00:04:21,565 --> 00:04:22,871
- Not from me.
120
00:04:22,914 --> 00:04:24,568
Eh, where's Bobby?
121
00:04:24,612 --> 00:04:26,831
- Whatever you say to him,
you can say to me.
122
00:04:26,875 --> 00:04:30,052
- [scoffs] You speak
for him now too.
123
00:04:30,095 --> 00:04:31,575
- Only when I need to.
124
00:04:31,619 --> 00:04:32,924
I hope that's not
too vague for you.
125
00:04:32,968 --> 00:04:34,839
- I'm beginning
to enjoy this.
126
00:04:34,883 --> 00:04:36,580
- [laughs]
I can go all day.
127
00:04:36,624 --> 00:04:37,842
- Good.
128
00:04:37,886 --> 00:04:39,409
We can finally get
to know each other.
129
00:04:39,453 --> 00:04:40,802
- [laughs]
Before you skip
130
00:04:40,845 --> 00:04:42,934
to the honeymoon,
I know there's something
131
00:04:42,978 --> 00:04:44,327
on your mind
or you wouldn't have
132
00:04:44,371 --> 00:04:46,460
summoned the mayor
first thing.
133
00:04:46,503 --> 00:04:48,331
Let's get to it.
134
00:04:48,375 --> 00:04:50,942
- The vacant alderman
seat in the 54th.
135
00:04:50,986 --> 00:04:52,509
- What about it?
136
00:04:52,553 --> 00:04:55,469
- I want my friend
Betsy Sullivan sitting on it.
137
00:04:55,512 --> 00:04:57,427
- I wasn't aware
you appointed aldermen.
138
00:04:57,471 --> 00:04:59,777
- I don't.
Bobby does.
139
00:04:59,821 --> 00:05:01,953
And now I'm telling
him who to appoint.
140
00:05:01,997 --> 00:05:04,652
I hope that's not
too vague for you.
141
00:05:04,695 --> 00:05:06,088
- Not that I don't
trust your judgment,
142
00:05:06,131 --> 00:05:08,786
but that's an important
ward for Bobby.
143
00:05:08,830 --> 00:05:10,397
So before I recommend anybody,
144
00:05:10,440 --> 00:05:13,791
I'm gonna have to do
a little due diligence.
145
00:05:13,835 --> 00:05:17,839
- A smart woman like you,
I'd expect nothing less.
146
00:05:17,882 --> 00:05:21,973
- See that?
That wasn't painful.
147
00:05:22,017 --> 00:05:24,759
We might just find
common ground after all.
148
00:05:24,802 --> 00:05:27,979
- Well, do me a favor,
Ms. Pearson.
149
00:05:28,023 --> 00:05:29,459
Do your vetting today.
150
00:05:29,503 --> 00:05:33,507
I don't want that seat
collecting dust.
151
00:05:33,550 --> 00:05:36,510
[tense music]
152
00:05:36,553 --> 00:05:43,604
♪
153
00:05:54,223 --> 00:05:56,486
- Don't forget
your lunch, baby.
154
00:05:56,530 --> 00:05:58,183
There you go.
155
00:05:58,227 --> 00:06:00,316
Cory, come on.
- Coming.
156
00:06:02,187 --> 00:06:05,365
Hey, Mom, can I go
to Jonah's birthday party?
157
00:06:05,408 --> 00:06:07,802
- Yeah. When is it?
- Next week.
158
00:06:07,845 --> 00:06:09,543
- Uh, of course you can.
159
00:06:09,586 --> 00:06:11,936
Thanks for asking.
That was very polite.
160
00:06:11,980 --> 00:06:13,329
- Are we still going
to be here?
161
00:06:13,373 --> 00:06:16,332
- What?
- I thought we have to move.
162
00:06:16,376 --> 00:06:18,160
- No, no.
We're not going anywhere.
163
00:06:18,203 --> 00:06:20,162
Don't worry about that.
- Yeah!
164
00:06:20,205 --> 00:06:23,165
[tense music]
165
00:06:23,208 --> 00:06:30,215
♪
166
00:06:31,260 --> 00:06:33,523
- He's not in yet, Keri.
167
00:06:33,567 --> 00:06:35,177
- It's 10:00.
Where is he?
168
00:06:35,220 --> 00:06:36,483
- I talked to him
for a couple seconds.
169
00:06:36,526 --> 00:06:37,875
He said he had some
personal business.
170
00:06:37,919 --> 00:06:39,268
- Okay.
171
00:06:39,311 --> 00:06:41,401
Does he know we have
a meeting at 2:00 today?
172
00:06:41,444 --> 00:06:43,054
- It's still on the books.
I assume he does.
173
00:06:43,098 --> 00:06:44,099
- Tell him
I stopped by.
174
00:06:44,142 --> 00:06:45,579
- While I have you here--
175
00:06:45,622 --> 00:06:47,929
- I'm not doing the stupid
"Faces of City Hall" thing.
176
00:06:47,972 --> 00:06:49,321
- Come on, Keri,
177
00:06:49,365 --> 00:06:50,584
ever since that messed-up
Jessica rollout,
178
00:06:50,627 --> 00:06:52,412
PR has been
really getting on me
179
00:06:52,455 --> 00:06:54,065
about doing something positive.
- I don't have time.
180
00:06:54,109 --> 00:06:56,198
- It's just a couple
of pictures for the website
181
00:06:56,241 --> 00:06:57,634
and a meet-and-greet
with some high school girls.
182
00:06:57,678 --> 00:06:59,157
In and out, I'll work
it around your meeting--
183
00:06:59,201 --> 00:07:00,376
- No, uh, no,
I like my privacy, Derrick.
184
00:07:00,420 --> 00:07:02,073
- I know,
but PR likes you.
185
00:07:02,117 --> 00:07:03,901
Chicago girl, civic duty,
you know how it is.
186
00:07:03,945 --> 00:07:05,207
It makes us
look relevant.
187
00:07:05,250 --> 00:07:06,991
You good? Good.
188
00:07:07,035 --> 00:07:08,210
I'll bring the photographer
by your office later.
189
00:07:08,253 --> 00:07:10,908
- You're a pain
in the ass.
190
00:07:17,349 --> 00:07:18,916
- [whistles]
191
00:07:25,532 --> 00:07:27,316
- No school today?
192
00:07:28,491 --> 00:07:30,188
- I'm spending some time
with my kids, Ms. Pearson.
193
00:07:30,232 --> 00:07:31,276
You have a problem
with that?
194
00:07:31,320 --> 00:07:33,322
- Not at all.
195
00:07:33,365 --> 00:07:35,542
The only thing I have a problem
with is you dumping McGann
196
00:07:35,585 --> 00:07:37,413
on me after what he did
to my family.
197
00:07:37,457 --> 00:07:40,242
- How'd you think this
was going to go, hmm?
198
00:07:40,285 --> 00:07:42,244
Did you think you were gonna
be spending your days
199
00:07:42,287 --> 00:07:43,941
helping out
in soup kitchens?
200
00:07:43,985 --> 00:07:45,247
You knew the deal.
201
00:07:45,290 --> 00:07:46,640
- Oh, I knew
he was a part of it.
202
00:07:46,683 --> 00:07:48,293
I didn't know
he was gonna fill
203
00:07:48,337 --> 00:07:50,426
the entire city council
with his cronies.
204
00:07:50,470 --> 00:07:53,168
- He doesn't.
- I don't think he knows that.
205
00:07:53,211 --> 00:07:56,127
- Look, from the minute you
pulled your little magic act
206
00:07:56,171 --> 00:07:58,565
and got Debbie Coats out,
it was just a matter of time
207
00:07:58,608 --> 00:08:01,132
before he made a suggestion.
It's what he does.
208
00:08:01,176 --> 00:08:03,091
- I was with him
five minutes ago,
209
00:08:03,134 --> 00:08:04,658
and it wasn't a suggestion.
210
00:08:04,701 --> 00:08:07,095
It was a direct order
for me to give to you.
211
00:08:07,138 --> 00:08:08,357
- Dad!
212
00:08:08,400 --> 00:08:11,012
- Son of a bitch.
213
00:08:11,055 --> 00:08:12,709
- Dad! Daddy!
214
00:08:12,753 --> 00:08:14,537
- What do you want
me to say?
215
00:08:14,581 --> 00:08:16,104
You want permission
to say no to him?
216
00:08:16,147 --> 00:08:17,105
- That's exactly
what I want.
217
00:08:17,148 --> 00:08:18,541
- Dad, look at me!
218
00:08:18,585 --> 00:08:21,109
- Strong, buddy!
219
00:08:21,152 --> 00:08:23,154
You saw what went
down on North Park.
220
00:08:23,198 --> 00:08:25,069
We'll end up in
the same goddamn place.
221
00:08:25,113 --> 00:08:27,028
- Not if you draw
a line in the sand.
222
00:08:27,071 --> 00:08:31,989
- It's one of 50 aldermen.
I can't die on every hill.
223
00:08:32,033 --> 00:08:37,038
- Besides, maybe
he's not such a bad choice.
224
00:08:37,081 --> 00:08:38,953
- He is a she,
225
00:08:38,996 --> 00:08:40,128
and you told
the press yesterday
226
00:08:40,171 --> 00:08:43,479
that was an important ward.
227
00:08:43,523 --> 00:08:45,699
- Yesterday was yesterday.
228
00:08:45,742 --> 00:08:48,702
[ominous music]
229
00:08:48,745 --> 00:08:54,577
♪
230
00:08:54,621 --> 00:08:56,579
- Good morning.
- Morning.
231
00:08:56,623 --> 00:08:57,754
What are you doing
in my office?
232
00:08:57,798 --> 00:08:59,495
- Besides brightening
it up?
233
00:08:59,539 --> 00:09:02,106
I was getting a filing system
started for you
234
00:09:02,150 --> 00:09:04,326
and getting rid
of this old-ass pen.
235
00:09:04,369 --> 00:09:06,110
By the way, is this when
you usually get in?
236
00:09:06,154 --> 00:09:08,025
It's not like I'm trying
to come in late or anything.
237
00:09:08,069 --> 00:09:10,375
I just want to know so
I can anticipate your needs.
238
00:09:10,419 --> 00:09:12,595
Coffee?
239
00:09:12,639 --> 00:09:15,511
- First of all,
that old-ass pen
240
00:09:15,555 --> 00:09:17,339
is a graduation gift
and a keepsake,
241
00:09:17,382 --> 00:09:18,514
so we're just gonna
put that back.
242
00:09:18,558 --> 00:09:19,384
- Okay.
243
00:09:20,560 --> 00:09:22,997
- As for my coffee,
I'm very particular.
244
00:09:23,040 --> 00:09:24,302
I get it on the way in.
245
00:09:24,346 --> 00:09:25,652
- I'm sorry.
I just wasn't trying to--
246
00:09:25,695 --> 00:09:27,044
- I know what you
were trying to do,
247
00:09:27,088 --> 00:09:29,046
and in time,
you will learn.
248
00:09:29,090 --> 00:09:32,180
But what I need now
is a lunch reservation for two
249
00:09:32,223 --> 00:09:34,704
and everything you can find on
a woman named Betsy Sullivan.
250
00:09:34,748 --> 00:09:37,098
- Hyde Park Betsy Sullivan?
- You know who she is?
251
00:09:37,141 --> 00:09:39,666
- Yeah, she's like
some rich b--woman
252
00:09:39,709 --> 00:09:42,146
who throws fundraisers
and shit, real society type.
253
00:09:42,190 --> 00:09:43,583
- Okay, well, that's a start,
254
00:09:43,626 --> 00:09:45,454
but I need more than
what you read in "Splash."
255
00:09:45,497 --> 00:09:48,413
- "Splash," look at you,
getting all trendy.
256
00:09:48,457 --> 00:09:50,241
- Okay, Yoli,
I need you to focus.
257
00:09:50,285 --> 00:09:52,592
I don't need gossip.
I need a dossier.
258
00:09:52,635 --> 00:09:54,158
If she's a public figure,
259
00:09:54,202 --> 00:09:55,595
there's information
on her businesses,
260
00:09:55,638 --> 00:09:58,554
politics, net worth,
lawsuits against her.
261
00:09:58,598 --> 00:10:00,382
- Yeah, I--I got it.
I'm on it.
262
00:10:00,425 --> 00:10:02,558
And you need
this by when?
263
00:10:02,602 --> 00:10:03,820
Right, by lunch.
264
00:10:03,864 --> 00:10:05,387
- If you're gonna
talk the talk--
265
00:10:05,430 --> 00:10:07,563
- Hey, hey, I got you.
I got it, I'm on it.
266
00:10:07,607 --> 00:10:09,565
Don't worry about me.
You're gonna have a reservation
267
00:10:09,609 --> 00:10:11,480
and a dossier
to choke un caballo
268
00:10:11,523 --> 00:10:13,177
in less than an hour.
269
00:10:13,221 --> 00:10:16,398
- Well, that's what I like
to hear, and, Yoli?
270
00:10:16,441 --> 00:10:17,834
Take that.
271
00:10:17,878 --> 00:10:20,271
- Yeah.
272
00:10:22,273 --> 00:10:25,320
Careful with that knife.
You could get hurt.
273
00:10:25,363 --> 00:10:27,539
- Wait, what are
you doing here?
274
00:10:27,583 --> 00:10:31,326
- There are no cameras
in this room.
275
00:10:31,369 --> 00:10:33,458
[laughs]
Relax, flack.
276
00:10:33,502 --> 00:10:35,504
I work here now.
277
00:10:35,547 --> 00:10:37,332
- You work
on the fifth floor?
278
00:10:37,375 --> 00:10:39,377
- I'm Jessica Pearson's
brand-new executive assistant.
279
00:10:39,421 --> 00:10:41,510
- [laughs]
Wait, what?
280
00:10:41,553 --> 00:10:42,859
- Don't choke
on your McMuffin.
281
00:10:42,903 --> 00:10:44,252
- You work
for the same woman
282
00:10:44,295 --> 00:10:45,732
you trashed
all over social media
283
00:10:45,775 --> 00:10:47,255
and got fired
because of?
284
00:10:47,298 --> 00:10:48,735
- I didn't get fired
because of her.
285
00:10:48,778 --> 00:10:50,432
I got fired because
you're a spineless weasel.
286
00:10:50,475 --> 00:10:51,433
- Okay, don't
make this personal.
287
00:10:51,476 --> 00:10:52,695
You crossed the line,
288
00:10:52,739 --> 00:10:54,262
and you know it.
- According to you.
289
00:10:54,305 --> 00:10:55,567
- No, according
to the employee handbook.
290
00:10:55,611 --> 00:10:57,308
- Yeah, well,
you didn't have to do it
291
00:10:57,352 --> 00:10:59,615
in front of my friends.
292
00:11:01,617 --> 00:11:02,792
- I'm sorry.
293
00:11:02,836 --> 00:11:03,793
That wasn't the plan.
294
00:11:03,837 --> 00:11:05,142
Look, now that you're here,
295
00:11:05,186 --> 00:11:06,187
why don't you drop
the attitude
296
00:11:06,230 --> 00:11:07,362
and let me
show you around?
297
00:11:07,405 --> 00:11:08,363
I know this place
inside and out.
298
00:11:08,406 --> 00:11:09,451
I've been here two years.
299
00:11:09,494 --> 00:11:10,626
- I don't need a tour guide.
300
00:11:10,670 --> 00:11:12,106
- I wasn't talking about--
301
00:11:12,149 --> 00:11:13,629
- Let me ask
you something, flack.
302
00:11:13,673 --> 00:11:15,152
- Okay, that right there
is going to have to stop.
303
00:11:15,196 --> 00:11:17,894
- If I hadn't walked
in here just now,
304
00:11:17,938 --> 00:11:19,766
would you have
called me to apologize?
305
00:11:19,809 --> 00:11:23,160
- [laughs]
- Yeah, I didn't think so.
306
00:11:26,642 --> 00:11:28,775
- Can I be blunt,
Ms. Sullivan?
307
00:11:28,818 --> 00:11:31,299
- You can if
you call me Betsy.
308
00:11:31,342 --> 00:11:32,909
- The ward you're interested
in representing
309
00:11:32,953 --> 00:11:34,258
is on the South Side.
310
00:11:34,302 --> 00:11:35,869
- I know, I know.
311
00:11:35,912 --> 00:11:38,219
What's a white woman
from Hyde Park doing here?
312
00:11:38,262 --> 00:11:40,612
- That's the blunt part.
- From the time I was little,
313
00:11:40,656 --> 00:11:44,747
it was hammered into my head
how fortunate I was.
314
00:11:44,791 --> 00:11:46,923
There were some days
growing up
315
00:11:46,967 --> 00:11:49,796
where it killed me to know
that while I was taking ballet,
316
00:11:49,839 --> 00:11:53,190
those poor people across the
boulevard were taking bullets.
317
00:11:53,234 --> 00:11:56,193
So call it community service,
call it guilt,
318
00:11:56,237 --> 00:11:57,934
but I have always wanted
to help that community.
319
00:11:57,978 --> 00:12:00,241
- That's very reassuring,
320
00:12:00,284 --> 00:12:01,764
but if you really
wanted to help,
321
00:12:01,808 --> 00:12:04,680
then why build your last
factory out in Elmhurst?
322
00:12:04,724 --> 00:12:05,812
Why not in the 54th?
323
00:12:05,855 --> 00:12:07,335
- Mm, that's a fair question,
324
00:12:07,378 --> 00:12:09,685
but did you also know
that we employed
325
00:12:09,729 --> 00:12:12,732
over 100 former prisoners?
326
00:12:12,775 --> 00:12:15,256
- [chuckles]
I did not know that.
327
00:12:15,299 --> 00:12:16,823
- We gave them jobs.
328
00:12:16,866 --> 00:12:19,695
- It's my understanding ex-cons
aren't allowed in the union.
329
00:12:19,739 --> 00:12:21,915
How'd you
get around those rules?
330
00:12:21,958 --> 00:12:23,830
- Well, there are
always ways.
331
00:12:23,873 --> 00:12:26,658
But the point is,
it was good for everyone.
332
00:12:26,702 --> 00:12:29,749
- And, believe me, they were
grateful for the work.
333
00:12:31,011 --> 00:12:32,229
- Hmm.
334
00:12:33,448 --> 00:12:35,276
- I told you,
Betsy's the real deal.
335
00:12:35,319 --> 00:12:37,365
- She's that
and a whole lot more,
336
00:12:37,408 --> 00:12:38,801
and I'm afraid
she's not a fit.
337
00:12:38,845 --> 00:12:40,934
- I don't think I like
the sound of that.
338
00:12:40,977 --> 00:12:43,501
- I told you I had to do
my due diligence, Pat.
339
00:12:43,545 --> 00:12:44,807
- Yeah, well,
what's wrong with her?
340
00:12:44,851 --> 00:12:46,200
- Aside from being a racist?
341
00:12:46,243 --> 00:12:47,810
Let's just say her policies
342
00:12:47,854 --> 00:12:49,856
aren't in line
with the mayor's,
343
00:12:49,899 --> 00:12:51,553
especially her views
on labor.
344
00:12:51,596 --> 00:12:53,250
- You got all that
from one lunch?
345
00:12:53,294 --> 00:12:55,644
- I got all that before
the crab cakes arrived.
346
00:12:55,687 --> 00:12:58,212
- Well, you know, I'm just
gonna take this to Bobby.
347
00:12:58,255 --> 00:13:00,867
- Oh, and miss out on all
that time with me?
348
00:13:00,910 --> 00:13:02,912
You don't want to do that.
349
00:13:02,956 --> 00:13:04,740
Why don't I put together
a list of candidates
350
00:13:04,784 --> 00:13:07,003
that don't alienate
the mayor's base
351
00:13:07,047 --> 00:13:08,788
and works for both of us?
352
00:13:08,831 --> 00:13:10,572
I'll have my lovely assistant
send them over,
353
00:13:10,615 --> 00:13:11,834
and then we can finally
have that dinner
354
00:13:11,878 --> 00:13:13,401
we've been talking about.
355
00:13:13,444 --> 00:13:15,446
- [chuckles]
356
00:13:15,490 --> 00:13:18,580
You do that.
- It's a date.
357
00:13:21,061 --> 00:13:23,672
- He doesn't take "no" well.
358
00:13:23,715 --> 00:13:26,457
- He'll get used to it.
359
00:13:30,548 --> 00:13:32,637
[camera shutter clicking]
360
00:13:32,681 --> 00:13:36,206
- [laughs]
Sorry, it's so silly.
361
00:13:36,250 --> 00:13:37,860
- No, you're doing great.
Just a few more.
362
00:13:37,904 --> 00:13:39,819
Um, act like you're working.
363
00:13:43,561 --> 00:13:46,260
Good.
[camera shutter clicks]
364
00:13:46,303 --> 00:13:47,609
- I keep thinking about how
models always say
365
00:13:47,652 --> 00:13:48,610
this is such hard work.
366
00:13:48,653 --> 00:13:49,872
- [laughs]
Models work.
367
00:13:49,916 --> 00:13:52,396
- Yeah, right.
Sitting poolside in Bali
368
00:13:52,440 --> 00:13:55,095
is hell compared to document
production till 10:00.
369
00:13:55,138 --> 00:13:56,313
- Is that when
you get off?
370
00:13:56,357 --> 00:13:58,707
Delilah's has
a killer whiskey.
371
00:14:00,143 --> 00:14:03,277
- Oh, I--uh--
thanks, I'm flattered, but--
372
00:14:03,320 --> 00:14:05,322
- You're seeing someone.
I get it.
373
00:14:05,366 --> 00:14:06,758
- Derrick, help me out here.
374
00:14:06,802 --> 00:14:08,456
- Someone skipped
their HR lecture.
375
00:14:08,499 --> 00:14:10,458
- [laughs]
Sorry, I didn't mean anything--
376
00:14:10,501 --> 00:14:11,851
- No, it's fine.
377
00:14:11,894 --> 00:14:14,375
Uh, I actually do have
a meeting, though.
378
00:14:14,418 --> 00:14:16,812
So, um, I have to go.
Thank you so much.
379
00:14:16,856 --> 00:14:20,207
- Yeah, thank you.
See you around.
380
00:14:23,688 --> 00:14:26,387
- Is Bobby meeting us there?
381
00:14:26,430 --> 00:14:29,216
- I thought you were just
bullshitting him.
382
00:14:29,259 --> 00:14:30,521
It's off.
Meeting got pushed.
383
00:14:30,565 --> 00:14:31,827
- What, why?
384
00:14:31,871 --> 00:14:33,307
- You know how
he is sometimes.
385
00:14:33,350 --> 00:14:34,830
- That's all he said?
386
00:14:34,874 --> 00:14:36,788
- That and that he's spending
the day with his wife.
387
00:14:36,832 --> 00:14:40,183
You know, happy wife,
happy mayor, good for everyone.
388
00:14:40,227 --> 00:14:42,490
Q&A is at 4:00,
Heidi Klum.
389
00:14:50,454 --> 00:14:52,804
- Dark roast with a splash
of cream, no sugar.
390
00:14:52,848 --> 00:14:54,371
I figured we might
be going late.
391
00:14:54,415 --> 00:14:55,851
- You know my drink.
392
00:14:55,895 --> 00:14:58,767
- I talked to a woman named
Donna at your old firm.
393
00:14:58,810 --> 00:14:59,855
I'm sorry.
Don't kill me.
394
00:14:59,899 --> 00:15:00,943
I know it's a big swing.
395
00:15:00,987 --> 00:15:02,597
- There's a fine line between
396
00:15:02,640 --> 00:15:05,295
being resourceful
and being intrusive, Yoli.
397
00:15:05,339 --> 00:15:07,341
- Which side of it
am I on?
398
00:15:07,384 --> 00:15:10,344
- Well, you're on the right
side, but you are pushing it.
399
00:15:10,387 --> 00:15:12,389
Do you have names for me?
- Are you kidding?
400
00:15:12,433 --> 00:15:13,956
I've been waiting
for years for someone
401
00:15:14,000 --> 00:15:16,350
to ask me who should be
on city council.
402
00:15:16,393 --> 00:15:17,699
I've compiled a short list,
403
00:15:17,742 --> 00:15:20,702
but, um, Carlos Salazar
is your real choice.
404
00:15:20,745 --> 00:15:23,748
Yeah, he's a legitimate
grassroots organizer.
405
00:15:23,792 --> 00:15:26,534
Last year, he staged a protest
against some whack-ass store
406
00:15:26,577 --> 00:15:29,276
that prohibited their employees
from speaking Spanish.
407
00:15:29,319 --> 00:15:30,625
It was truly inspiring.
408
00:15:30,668 --> 00:15:33,367
- And he deserves a seat
on city council why?
409
00:15:33,410 --> 00:15:34,716
- I thought
I just told you.
410
00:15:34,759 --> 00:15:35,978
- You told me
why you like him.
411
00:15:36,022 --> 00:15:37,806
I need someone I can sell
to the mayor
412
00:15:37,849 --> 00:15:39,547
and big-money backers.
413
00:15:39,590 --> 00:15:42,550
- Honest, I thought
you'd respond to Latino.
414
00:15:42,593 --> 00:15:44,552
- Because I speak Spanish?
415
00:15:44,595 --> 00:15:46,641
- No, because
you're Latina.
416
00:15:46,684 --> 00:15:48,817
You are Latina,
aren't you?
417
00:15:48,860 --> 00:15:51,907
[cell phone ringing]
418
00:15:56,956 --> 00:16:01,917
- Aunt Lillian?
Wait--wait--wait now.
419
00:16:01,961 --> 00:16:05,877
Hold on, tell me
exactly what it says.
420
00:16:07,357 --> 00:16:09,925
- Can they just throw
us out like this?
421
00:16:09,969 --> 00:16:11,405
- It's gonna be all right.
422
00:16:11,448 --> 00:16:14,538
We're gonna figure
something out, okay?
423
00:16:15,539 --> 00:16:16,976
- I don't know what to do.
424
00:16:17,019 --> 00:16:19,500
- Tell me something,
did this happen just now?
425
00:16:19,543 --> 00:16:21,589
- It was supposed
to be 90 days.
426
00:16:21,632 --> 00:16:23,547
It's hard enough as it is
427
00:16:23,591 --> 00:16:26,333
with Angela working double
and triple shifts,
428
00:16:26,376 --> 00:16:29,553
and then, bam,
act of God, this.
429
00:16:29,597 --> 00:16:30,990
[sighs]
430
00:16:31,033 --> 00:16:32,426
- This wasn't God.
431
00:16:32,469 --> 00:16:33,949
[door clicks]
432
00:16:33,993 --> 00:16:35,429
- Mama, you okay?
433
00:16:35,472 --> 00:16:37,866
I ran into Miss Joyce,
and she said--
434
00:16:37,909 --> 00:16:39,041
What's she doing here?
435
00:16:39,085 --> 00:16:41,261
- Angela.
436
00:16:41,304 --> 00:16:43,872
We're being evicted.
They want us out in a week.
437
00:16:43,915 --> 00:16:45,830
- I know what's going on.
I saw the signs.
438
00:16:45,874 --> 00:16:47,049
That wasn't my question.
439
00:16:47,093 --> 00:16:49,269
- You know what?
Lillian, it's okay.
440
00:16:49,312 --> 00:16:50,618
I gotta get back to work.
441
00:16:50,661 --> 00:16:54,317
- Yes, Jessica has to get
back to work.
442
00:16:54,361 --> 00:16:57,842
Thanks for checking
on my mother, Jessica.
443
00:17:01,933 --> 00:17:03,979
- What is wrong
with you?
444
00:17:04,023 --> 00:17:06,329
You never get so angry.
445
00:17:06,373 --> 00:17:07,765
She was only
trying to help.
446
00:17:07,809 --> 00:17:09,680
- I'm not angry
at Jessica.
447
00:17:09,724 --> 00:17:10,768
I'm angry 'cause
my little boy's worried
448
00:17:10,812 --> 00:17:12,466
about where
he's gonna live
449
00:17:12,509 --> 00:17:14,076
and whether he can go
to his friend's birthday party,
450
00:17:14,120 --> 00:17:15,817
and I don't know
what to tell him.
451
00:17:15,860 --> 00:17:18,080
- That is why I called her.
452
00:17:18,124 --> 00:17:21,344
- Before she got here,
you would've called me.
453
00:17:23,390 --> 00:17:25,870
You would've called me.
454
00:17:25,914 --> 00:17:28,873
[ominous music]
455
00:17:28,917 --> 00:17:33,313
♪
456
00:17:33,356 --> 00:17:36,316
[languid blues music]
457
00:17:36,359 --> 00:17:37,621
♪
458
00:17:37,665 --> 00:17:38,753
- I'll have whatever
he's having.
459
00:17:38,796 --> 00:17:40,842
Just put it
on his tab.
460
00:17:40,885 --> 00:17:43,323
- You're early,
Ms. Pearson.
461
00:17:43,366 --> 00:17:45,629
They don't start
serving dinner till 6:00.
462
00:17:45,673 --> 00:17:47,109
- Pretty low
coming after my family.
463
00:17:47,153 --> 00:17:48,545
- Oh, this again?
464
00:17:48,589 --> 00:17:50,069
I thought we were
over North Park.
465
00:17:50,112 --> 00:17:51,940
- We were,
until you had someone
466
00:17:51,983 --> 00:17:54,769
move up the eviction date.
Seven days?
467
00:17:54,812 --> 00:17:56,858
That's not enough time
to pack a goddamn toothbrush
468
00:17:56,901 --> 00:17:58,642
much less find
a place to live.
469
00:17:58,686 --> 00:18:01,123
- My investors want
to see progress.
470
00:18:01,167 --> 00:18:03,430
I needed to send a message.
- Oh, bullshit.
471
00:18:03,473 --> 00:18:05,867
That message was for me,
and I got it, loud and clear.
472
00:18:05,910 --> 00:18:08,043
I also got the message you want
to send to the unions
473
00:18:08,087 --> 00:18:09,697
by putting Betsy Sullivan
on city council.
474
00:18:09,740 --> 00:18:11,046
- Betsy and I
are interested
475
00:18:11,090 --> 00:18:12,743
in making a difference
in this city.
476
00:18:12,787 --> 00:18:14,789
- The only difference
you're interested in
477
00:18:14,832 --> 00:18:16,138
is to your bottom line.
478
00:18:16,182 --> 00:18:17,705
Now, let me see if
I got this straight.
479
00:18:17,748 --> 00:18:19,533
If Betsy represents the 54th,
480
00:18:19,576 --> 00:18:22,057
she'll be able to slip a
loophole into the next budget
481
00:18:22,101 --> 00:18:26,061
which will let you hire
nonunion labor on North Park.
482
00:18:26,105 --> 00:18:29,543
That saves you,
what, 40, 50 million?
483
00:18:29,586 --> 00:18:31,675
- A good chunk of it going
to Bobby's reelection.
484
00:18:31,719 --> 00:18:34,591
- If he gets reelected.
You put that woman in
485
00:18:34,635 --> 00:18:36,593
in that neighborhood,
he won't be.
486
00:18:36,637 --> 00:18:39,379
- I don't agree.
I want this taken care of.
487
00:18:39,422 --> 00:18:42,556
- What you want
is the unions off your back,
488
00:18:42,599 --> 00:18:44,949
and you don't need her for that
when you have me.
489
00:18:44,993 --> 00:18:47,561
- [chuckles]
Well, how you gonna do that?
490
00:18:47,604 --> 00:18:49,519
- Don't you worry
about that.
491
00:18:49,563 --> 00:18:50,912
But when I do,
492
00:18:50,955 --> 00:18:53,523
my family gets the 90 days
they're entitled to
493
00:18:53,567 --> 00:18:57,527
and not a minute less,
are we clear?
494
00:19:00,878 --> 00:19:02,532
- Last time we shook,
495
00:19:02,576 --> 00:19:05,709
it came back to bite me
in the ass.
496
00:19:05,753 --> 00:19:07,972
- Remember that.
497
00:19:17,504 --> 00:19:20,289
- So there I was standing
with mustard on my blouse
498
00:19:20,333 --> 00:19:22,161
in front of the jury
desperately trying
499
00:19:22,204 --> 00:19:24,685
to remember the first lines
of my opening statement,
500
00:19:24,728 --> 00:19:28,993
and, um, I just really wanted
to run away in that moment,
501
00:19:29,037 --> 00:19:32,475
and then I heard a snicker
from opposing counsel,
502
00:19:32,519 --> 00:19:34,608
and that was all
the motivation I needed.
503
00:19:34,651 --> 00:19:37,132
Just...rage.
504
00:19:37,176 --> 00:19:38,612
[laughter]
505
00:19:38,655 --> 00:19:42,311
Now here I am today
talking to a bunch of girls
506
00:19:42,355 --> 00:19:44,661
from my awesome alma mater
in front of the awesome
507
00:19:44,705 --> 00:19:48,317
Art Institute, and it doesn't
get much better than this.
508
00:19:48,361 --> 00:19:50,014
- You have time
for one more question?
509
00:19:50,058 --> 00:19:51,102
- Sure, yeah.
510
00:19:51,146 --> 00:19:52,495
Yeah, hi.
What's your name?
511
00:19:52,539 --> 00:19:55,324
- Uh, Tasha.
- Tasha, what's your question?
512
00:19:55,368 --> 00:19:57,152
- Are you married
or in a relationship,
513
00:19:57,196 --> 00:19:59,023
and if so,
how do you balance it all?
514
00:19:59,067 --> 00:20:02,201
- Um, actually,
no, I'm not.
515
00:20:02,244 --> 00:20:04,507
Gives me more time
to conquer the world.
516
00:20:04,551 --> 00:20:05,769
- This isn't a question,
517
00:20:05,813 --> 00:20:07,554
but I didn't know
you'd be this cool.
518
00:20:07,597 --> 00:20:09,469
[laughter]
- Thanks, I think.
519
00:20:09,512 --> 00:20:11,732
- No, really, you're, like,
classy and successful,
520
00:20:11,775 --> 00:20:13,386
and you have integrity.
521
00:20:13,429 --> 00:20:15,214
You're my new role model.
522
00:20:15,257 --> 00:20:18,652
- Well, thank you so much
for coming out today.
523
00:20:18,695 --> 00:20:20,480
[applause]
- Okay, thank you.
524
00:20:20,523 --> 00:20:22,264
- Thank you.
- Yeah.
525
00:20:22,308 --> 00:20:25,485
- Okay, guys.
- Have fun.
526
00:20:25,528 --> 00:20:28,227
[dramatic music]
527
00:20:28,270 --> 00:20:31,055
- Come on, baby.
Run it out.
528
00:20:31,099 --> 00:20:33,623
- Ooh, damn, baby.
You looking for me?
529
00:20:33,667 --> 00:20:38,280
- Hey, you, come--
take it outside.
530
00:20:38,324 --> 00:20:41,240
All of you, come on.
Get out.
531
00:20:44,591 --> 00:20:46,506
Sorry about that.
532
00:20:46,549 --> 00:20:49,509
- I've walked by a few
construction sites in my day.
533
00:20:49,552 --> 00:20:52,816
- And I'm sure
you've heard worse, but still.
534
00:20:52,860 --> 00:20:54,296
Frank Cramer.
What can I do for you?
535
00:20:54,340 --> 00:20:56,211
- Jessica Pearson,
I work for the mayor.
536
00:20:56,255 --> 00:20:57,343
- I thought you
looked familiar.
537
00:20:57,386 --> 00:20:59,301
I saw you on TV
the other night.
538
00:20:59,345 --> 00:21:00,520
- Yes.
539
00:21:00,563 --> 00:21:02,173
- Let me get these for you.
[laughs]
540
00:21:02,217 --> 00:21:03,610
This is my youngest.
541
00:21:03,653 --> 00:21:05,655
She, uh--she hates
when I sell them for her,
542
00:21:05,699 --> 00:21:08,310
but, boy, does she love
winning the award.
543
00:21:08,354 --> 00:21:10,704
So what does the mayor
want with me?
544
00:21:10,747 --> 00:21:14,621
- Well, actually, I'm not here
on the mayor's behalf.
545
00:21:14,664 --> 00:21:17,319
I'm here to talk
about Pat McGann.
546
00:21:17,363 --> 00:21:19,408
- Oh, uh, what about him?
547
00:21:19,452 --> 00:21:21,715
- Well, Mr. McGann provides
a lot of work for your men,
548
00:21:21,758 --> 00:21:23,717
and he's about to break
ground on North Park,
549
00:21:23,760 --> 00:21:25,284
which means plenty more.
550
00:21:25,327 --> 00:21:28,330
All he wants in exchange
for that work is a way
551
00:21:28,374 --> 00:21:29,723
to keep his costs down.
552
00:21:29,766 --> 00:21:31,246
- I seriously hope you're
not suggesting
553
00:21:31,290 --> 00:21:33,161
what I think you are.
554
00:21:33,204 --> 00:21:36,730
- All we're asking is a limited
percentage of nonunion labor.
555
00:21:36,773 --> 00:21:37,861
You still get
your fair cut.
556
00:21:37,905 --> 00:21:39,385
- I just want
to be clear.
557
00:21:39,428 --> 00:21:42,126
You're offering me money
to turn a blind eye.
558
00:21:42,170 --> 00:21:45,086
- All I'm saying
is that Mr. McGann
559
00:21:45,129 --> 00:21:47,218
is more than willing
to compensate for lost wages.
560
00:21:47,262 --> 00:21:48,524
- Mine or my men?
561
00:21:48,568 --> 00:21:50,265
- Well, that's all
a part of a conversation--
562
00:21:50,309 --> 00:21:52,398
- This is the conversation,
Ms. Pearson.
563
00:21:52,441 --> 00:21:55,836
We're having it right now,
and I don't fucking like it.
564
00:21:55,879 --> 00:21:58,621
- I know you don't know me.
- [scoffs]
565
00:21:58,665 --> 00:22:01,537
- And you have no reason
to trust me,
566
00:22:01,581 --> 00:22:03,496
but you don't want
a war with this man.
567
00:22:03,539 --> 00:22:05,149
- Well, you're right,
568
00:22:05,193 --> 00:22:06,673
and I already
let scabs through
569
00:22:06,716 --> 00:22:09,110
on his LaSalle site
because I don't.
570
00:22:09,153 --> 00:22:10,459
I know the rumors,
571
00:22:10,503 --> 00:22:12,331
but I take a payout
from that butcher
572
00:22:12,374 --> 00:22:14,333
and let this go,
what's next?
573
00:22:14,376 --> 00:22:16,813
I mean, it's suicide
for my union and for me.
574
00:22:16,857 --> 00:22:18,598
- It's business...
575
00:22:18,641 --> 00:22:20,730
and it's better for your men
in the long run,
576
00:22:20,774 --> 00:22:23,559
and Pat McGann
will remember that.
577
00:22:23,603 --> 00:22:25,431
- Do you have family,
Ms. Pearson?
578
00:22:25,474 --> 00:22:27,215
- I do.
579
00:22:27,258 --> 00:22:30,392
- And would you do anything
you could for them?
580
00:22:30,436 --> 00:22:32,307
- I'd like to think so.
581
00:22:32,351 --> 00:22:34,309
- Well, these guys
are my family.
582
00:22:34,353 --> 00:22:36,877
We're at each other's weddings,
and when someone has a baby
583
00:22:36,920 --> 00:22:38,879
or when someone's
in the hospital,
584
00:22:38,922 --> 00:22:42,404
we sweat blood for each other,
and I'm not selling them out,
585
00:22:42,448 --> 00:22:45,886
not a limited percentage,
not one of them.
586
00:22:45,929 --> 00:22:48,149
Now get out of here.
587
00:22:48,192 --> 00:22:51,152
[tense music]
588
00:22:51,195 --> 00:22:58,246
♪
589
00:22:58,855 --> 00:23:01,292
- Yo, what were you guys
just talking about in there?
590
00:23:01,336 --> 00:23:02,685
- That was
a private conversation
591
00:23:02,729 --> 00:23:04,470
between myself
and the head of your union.
592
00:23:04,513 --> 00:23:05,775
- Listen to you.
593
00:23:05,819 --> 00:23:07,560
You're one of those
educated ones.
594
00:23:07,603 --> 00:23:10,258
Hey, I'm talking to you, lady.
- Get your hands off her.
595
00:23:10,301 --> 00:23:12,260
- We're just talking.
- You little piece of shit.
596
00:23:12,303 --> 00:23:13,653
They should've kept you locked
up when they had the chance.
597
00:23:13,696 --> 00:23:15,306
- What are you gonna do?
598
00:23:15,350 --> 00:23:17,439
You're not a real cop anymore.
You can't--
599
00:23:17,483 --> 00:23:19,441
[coughing]
600
00:23:19,485 --> 00:23:21,443
- See that?
Look at me!
601
00:23:21,487 --> 00:23:23,314
It means I work
for the fucking mayor.
602
00:23:23,358 --> 00:23:25,621
I can do whatever I want.
Now get the fuck out of here.
603
00:23:25,665 --> 00:23:28,624
[tense music]
604
00:23:28,668 --> 00:23:35,718
♪
605
00:23:40,549 --> 00:23:41,985
- You gonna talk about that?
606
00:23:42,029 --> 00:23:43,465
- Talk about what?
607
00:23:43,509 --> 00:23:44,640
- You act like
it's a nonevent
608
00:23:44,684 --> 00:23:46,207
and I'm gonna be
more concerned.
609
00:23:46,250 --> 00:23:48,383
- It was to me.
- I don't buy that.
610
00:23:48,427 --> 00:23:49,819
- What do you want me to say?
611
00:23:49,863 --> 00:23:51,560
- I want you to tell me
who that kid was
612
00:23:51,604 --> 00:23:53,867
and why you nearly separated
his head from his body.
613
00:23:53,910 --> 00:23:56,217
- He was all over you.
- He touched my arm.
614
00:23:56,260 --> 00:23:57,784
And I can take care of myself.
615
00:23:57,827 --> 00:23:59,873
- He's a two-time loser who
needed to be taught a lesson.
616
00:23:59,916 --> 00:24:01,396
- The punishment
did not fit the crime.
617
00:24:01,440 --> 00:24:02,702
- What's your problem, lady?
618
00:24:02,745 --> 00:24:03,703
It's what you wanted,
wasn't it?
619
00:24:03,746 --> 00:24:04,921
- Excuse me?
620
00:24:04,965 --> 00:24:07,271
- Someone who knows
their way around.
621
00:24:07,315 --> 00:24:09,448
You said it. You can get anyone
to drive you places.
622
00:24:09,491 --> 00:24:10,884
Just don't ask me
to be that guy
623
00:24:10,927 --> 00:24:13,713
and then be outraged when I am.
624
00:24:13,756 --> 00:24:16,542
Those are my rules.
625
00:24:16,585 --> 00:24:19,545
[tense music]
626
00:24:19,588 --> 00:24:26,595
♪
627
00:24:32,471 --> 00:24:35,386
- Hey, you've reached
Jeff Malone.
628
00:24:35,430 --> 00:24:36,692
I'm out of the office
indefinitely on a case.
629
00:24:36,736 --> 00:24:38,172
At the sound of the tone,
630
00:24:38,215 --> 00:24:39,956
please leave
your name and number,
631
00:24:40,000 --> 00:24:41,915
and I'll get right back
to you as soon as I can.
632
00:24:41,958 --> 00:24:43,090
[phone beeps]
633
00:24:43,133 --> 00:24:46,136
- Hey, it's me.
634
00:24:46,180 --> 00:24:48,791
Just...calling to check in,
635
00:24:48,835 --> 00:24:51,011
see how you're doing.
636
00:24:51,054 --> 00:24:54,928
Things are good here.
637
00:24:54,971 --> 00:24:57,365
That's a lie.
638
00:24:57,408 --> 00:24:59,236
I know.
639
00:24:59,280 --> 00:25:03,502
You warned me about what
I was getting myself into.
640
00:25:05,112 --> 00:25:06,722
But now that I'm actually
641
00:25:06,766 --> 00:25:10,247
helping a man I truly despise,
642
00:25:10,291 --> 00:25:12,119
it isn't easy.
643
00:25:14,208 --> 00:25:15,470
And I'm doing it all
for a family
644
00:25:15,514 --> 00:25:17,864
I'm not even sure
wants me around.
645
00:25:21,389 --> 00:25:24,523
It's funny, right?
646
00:25:24,566 --> 00:25:27,787
In New York,
I used to just snap my fingers
647
00:25:27,830 --> 00:25:30,833
and make things happen.
648
00:25:30,877 --> 00:25:34,489
That old trope doesn't seem
to be working for me here...
649
00:25:37,361 --> 00:25:39,015
And I'm lonely.
650
00:25:40,930 --> 00:25:43,063
And I hate it.
651
00:25:46,283 --> 00:25:48,024
And I miss you.
[phone beeps]
652
00:25:48,068 --> 00:25:51,027
[melancholy music]
653
00:25:51,071 --> 00:25:55,945
♪
654
00:25:55,989 --> 00:25:57,904
I miss you.
655
00:25:57,947 --> 00:26:03,779
♪
656
00:26:03,823 --> 00:26:05,912
[doorbell rings]
657
00:26:05,955 --> 00:26:11,961
♪
658
00:26:12,005 --> 00:26:14,007
- Keri.
659
00:26:16,836 --> 00:26:18,315
What are you doing here?
660
00:26:18,359 --> 00:26:21,188
- I'm not sure, actually.
661
00:26:21,231 --> 00:26:22,929
- What's going on?
662
00:26:22,972 --> 00:26:25,496
- I had an unusual day.
It was a good day.
663
00:26:25,540 --> 00:26:30,327
I, um...had my photo taken
for the City Hall website,
664
00:26:30,371 --> 00:26:32,808
and I talked to this wonderful
group of young women
665
00:26:32,852 --> 00:26:34,984
about what it's like to be
the city attorney
666
00:26:35,028 --> 00:26:37,508
and, uh, a woman.
667
00:26:37,552 --> 00:26:40,250
[laughs]
And all I could think about was
668
00:26:40,294 --> 00:26:44,080
the married man
that I'm having an affair with
669
00:26:44,124 --> 00:26:48,519
and why he was being so distant
with me on the phone
670
00:26:48,563 --> 00:26:51,261
and why I hate myself
so much for this.
671
00:26:51,305 --> 00:26:52,872
I am so much better
than this, Bobby.
672
00:26:52,915 --> 00:26:54,569
- Keri.
- I know I'm not supposed
673
00:26:54,613 --> 00:26:58,051
to be here, but I just need
you to tell me something--
674
00:26:58,094 --> 00:27:01,620
- Stephanie had a relapse.
675
00:27:01,663 --> 00:27:04,579
Her leg gave out,
and she fell.
676
00:27:07,582 --> 00:27:09,236
- [sighs]
When?
677
00:27:09,279 --> 00:27:10,454
- Doesn't matter when.
678
00:27:10,498 --> 00:27:12,195
We were at Northwestern
all day.
679
00:27:12,239 --> 00:27:13,980
- What are you gonna do?
680
00:27:14,023 --> 00:27:17,461
- It's MS.
We live our lives.
681
00:27:17,505 --> 00:27:18,941
Nobody knows
what tomorrow brings,
682
00:27:18,985 --> 00:27:20,290
et cetera, et cetera,
et cetera--
683
00:27:20,334 --> 00:27:23,467
- Stop it.
Don't shut down.
684
00:27:23,511 --> 00:27:25,644
- Uh, one of the doctors said
685
00:27:25,687 --> 00:27:30,126
we should go
to the Mayo Clinic,
686
00:27:30,170 --> 00:27:33,216
look into alternative
treatments.
687
00:27:33,260 --> 00:27:36,045
- You should do that.
688
00:27:36,089 --> 00:27:38,004
- Bobby, everything okay?
[door opens]
689
00:27:38,047 --> 00:27:40,571
- Just Keri from the office.
Everything's fine.
690
00:27:40,615 --> 00:27:41,616
[door closes]
691
00:27:41,660 --> 00:27:44,619
[melancholy music]
692
00:27:44,663 --> 00:27:48,057
♪
693
00:27:48,101 --> 00:27:49,885
- I'm sorry.
694
00:27:49,929 --> 00:27:56,979
♪
695
00:28:05,161 --> 00:28:07,076
- Hi.
696
00:28:07,120 --> 00:28:08,469
Everything okay
with your aunt?
697
00:28:08,512 --> 00:28:10,079
- My aunt is fine.
698
00:28:10,123 --> 00:28:12,212
- Good, 'cause I was worried
you would miss
699
00:28:12,255 --> 00:28:14,605
your lunch with Carlos Salazar.
- Excuse me?
700
00:28:14,649 --> 00:28:17,260
- Carlos Salazar.
We talked about him, remember?
701
00:28:17,304 --> 00:28:18,609
For the alderman position.
702
00:28:18,653 --> 00:28:20,350
- Not that it's any
of your business,
703
00:28:20,394 --> 00:28:21,917
but I'm not in the market
for an alderman.
704
00:28:21,961 --> 00:28:23,266
- I'm sorry.
I just thought--
705
00:28:23,310 --> 00:28:24,528
- No, I know what
you thought, Yoli,
706
00:28:24,572 --> 00:28:26,139
and we went over
this yesterday.
707
00:28:26,182 --> 00:28:27,444
It's not your job
708
00:28:27,488 --> 00:28:29,098
to make appointments
I didn't ask for.
709
00:28:29,142 --> 00:28:32,580
It's not your job
to push your own agenda.
710
00:28:32,623 --> 00:28:33,929
And if you can't
learn that,
711
00:28:33,973 --> 00:28:35,278
then we're gonna
have a problem.
712
00:28:35,322 --> 00:28:36,627
- I can learn that.
713
00:28:36,671 --> 00:28:39,108
I swear, I can learn that.
714
00:28:39,152 --> 00:28:42,372
Can I get you anything?
- No, not right now.
715
00:28:47,116 --> 00:28:48,639
[sighs]
My office.
716
00:28:48,683 --> 00:28:51,033
Well, this must be serious.
- It is.
717
00:28:51,077 --> 00:28:53,470
I just got a call from somebody
at the clerk's office.
718
00:28:53,514 --> 00:28:55,124
It seems your cousin went
down there
719
00:28:55,168 --> 00:28:56,473
making a fuss about North Park
and her rights
720
00:28:56,517 --> 00:28:58,171
and how she's not
gonna stop fighting.
721
00:28:58,214 --> 00:29:00,086
- Fighting how?
- I'm not sure.
722
00:29:00,129 --> 00:29:01,783
That's why I'm asking you.
723
00:29:01,827 --> 00:29:03,959
- Are you worried she's gonna
start up another lawsuit?
724
00:29:04,003 --> 00:29:05,656
- Yes, I am,
and you should be too,
725
00:29:05,700 --> 00:29:07,528
considering your little deal
with the mayor.
726
00:29:07,571 --> 00:29:08,616
- I know Angela.
727
00:29:08,659 --> 00:29:10,313
She's proud and passionate,
728
00:29:10,357 --> 00:29:12,315
but she doesn't have
the time or the means
729
00:29:12,359 --> 00:29:14,056
to take serious action.
730
00:29:14,100 --> 00:29:15,971
- Well, you might not know her
as well as you think you do,
731
00:29:16,015 --> 00:29:18,321
'cause she's at city council
right now.
732
00:29:20,715 --> 00:29:23,326
- In regards
to the proposed ordinance,
733
00:29:23,370 --> 00:29:25,633
I'd like to open the floor
to the public.
734
00:29:34,033 --> 00:29:35,730
- H-hello.
735
00:29:35,774 --> 00:29:39,342
My name is Angela Cook,
and our building,
736
00:29:39,386 --> 00:29:41,997
North Park,
was bought up some time ago.
737
00:29:42,041 --> 00:29:46,175
And ever since then,
we've just been treated wrong.
738
00:29:46,219 --> 00:29:49,222
My mother's had
that place 51 years,
739
00:29:49,265 --> 00:29:51,615
and she's never been late
on rent, not one time.
740
00:29:51,659 --> 00:29:53,095
And she even planted
some jasmine
741
00:29:53,139 --> 00:29:55,402
by the entrance
to make it pretty.
742
00:29:55,445 --> 00:29:57,360
- Uh, ma'am, ma'am,
this hearing is about
743
00:29:57,404 --> 00:29:59,058
awnings on Division Street.
744
00:29:59,101 --> 00:30:00,711
- And while you all are
spending time on that,
745
00:30:00,755 --> 00:30:02,626
my--my home's coming down.
746
00:30:02,670 --> 00:30:05,412
We were promised three months
to get our things in order,
747
00:30:05,455 --> 00:30:07,022
and now we're told
to get out.
748
00:30:07,066 --> 00:30:08,371
Isn't there something
you all can do?
749
00:30:08,415 --> 00:30:10,373
There has to be a law.
750
00:30:10,417 --> 00:30:12,419
- Can somebody please tell this
young woman she has to leave?
751
00:30:12,462 --> 00:30:15,814
- These are people's lives
we're talking about here.
752
00:30:15,857 --> 00:30:18,381
- Ma'am, let's go.
753
00:30:18,425 --> 00:30:21,558
- Sorry to take up your time.
754
00:30:21,602 --> 00:30:23,299
- Okay, let's continue
the discussion...
755
00:30:23,343 --> 00:30:25,084
- Angela.
756
00:30:25,127 --> 00:30:26,389
It's okay.
757
00:30:26,433 --> 00:30:28,130
- They don't care.
- I care.
758
00:30:28,174 --> 00:30:29,436
- Really?
759
00:30:29,479 --> 00:30:31,220
'Cause if you'd done
what you promised,
760
00:30:31,264 --> 00:30:33,614
I wouldn't have to be here.
761
00:30:33,657 --> 00:30:36,182
Sorry, this isn't on you.
762
00:30:36,225 --> 00:30:38,097
- Can we go somewhere
and talk?
763
00:30:38,140 --> 00:30:39,533
Just the two of us.
764
00:30:39,576 --> 00:30:43,580
[cell phone buzzing]
[scoffs]
765
00:30:43,624 --> 00:30:48,237
Wait for me here, okay?
Just--please. Just wait.
766
00:30:48,281 --> 00:30:49,673
Hello?
767
00:30:49,717 --> 00:30:51,588
- You want to tell me why
you're going around town
768
00:30:51,632 --> 00:30:53,547
bribing people
on Pat McGann's behalf?
769
00:30:53,590 --> 00:30:56,419
- I did not bribe Frank Cramer.
- I've been out 24 hours.
770
00:30:56,463 --> 00:30:58,334
You're about to cost me
the support of the unions.
771
00:30:58,378 --> 00:30:59,901
- If it weren't for me,
you'd be losing the support
772
00:30:59,945 --> 00:31:01,163
of a hell of a lot
more than that.
773
00:31:01,207 --> 00:31:02,643
- What's that supposed to man?
774
00:31:02,686 --> 00:31:03,905
- It means the vacant
alderman seat,
775
00:31:03,949 --> 00:31:05,385
the one out of fifty
776
00:31:05,428 --> 00:31:08,127
you were willing to toss
Pat McGann's way.
777
00:31:08,170 --> 00:31:09,519
He wanted to fill it
778
00:31:09,563 --> 00:31:11,260
with a woman
who'd decimate the unions.
779
00:31:11,304 --> 00:31:13,784
So instead of doing that
and costing you an election--
780
00:31:13,828 --> 00:31:15,308
- You thought you'd give
McGann what he wants
781
00:31:15,351 --> 00:31:16,309
and get Cramer
to look the other way.
782
00:31:16,352 --> 00:31:17,788
- Well, look at that.
783
00:31:17,832 --> 00:31:19,703
We're starting to finish
each other's sentences.
784
00:31:19,747 --> 00:31:21,662
- There's only one problem--
785
00:31:21,705 --> 00:31:23,490
Cramer's a stand-up guy.
786
00:31:23,533 --> 00:31:26,319
He runs a clean shop,
and he won't cross lines.
787
00:31:26,362 --> 00:31:27,537
- Well, in my experience,
788
00:31:27,581 --> 00:31:29,191
a man that holds
three mortgages
789
00:31:29,235 --> 00:31:31,628
on his home
just needs a push.
790
00:31:31,672 --> 00:31:33,108
Give him a day.
- It's been a day.
791
00:31:33,152 --> 00:31:34,936
Has he come crawling yet?
792
00:31:34,980 --> 00:31:37,591
- You know, I hope you're not
saying you want Betsy Sullivan.
793
00:31:37,634 --> 00:31:39,419
- I'm saying...
794
00:31:39,462 --> 00:31:41,943
you better find another
way to push Frank Cramer,
795
00:31:41,987 --> 00:31:43,423
because I've dealt
with the man.
796
00:31:43,466 --> 00:31:45,381
He's as loyal as they come,
797
00:31:45,425 --> 00:31:48,428
and no matter what you say,
money's not his weak spot.
798
00:31:48,471 --> 00:31:52,171
[tense music]
799
00:31:52,214 --> 00:31:54,521
- Let's move on
to the next matter at hand,
800
00:31:54,564 --> 00:31:58,481
installation of streetlights
at 54...
801
00:31:58,525 --> 00:32:02,181
[phone ringing]
802
00:32:02,224 --> 00:32:03,660
- Jessica Pearson's office.
803
00:32:03,704 --> 00:32:06,402
- How well do you know
the people in the courts?
804
00:32:06,446 --> 00:32:08,491
- I told you,
I know everybody.
805
00:32:08,535 --> 00:32:10,493
- Well, now's your chance
to show me.
806
00:32:14,323 --> 00:32:16,499
[phone rings]
807
00:32:20,242 --> 00:32:22,070
- Can you help me?
808
00:32:24,551 --> 00:32:26,248
- Hmm.
809
00:32:26,292 --> 00:32:31,862
I don't know.
Can I help you?
810
00:32:31,906 --> 00:32:32,994
- You're actually
gonna sit back
811
00:32:33,038 --> 00:32:34,387
in your chair
like that and gloat?
812
00:32:34,430 --> 00:32:36,432
Don't be a cliché.
- Hey, you're the cliché.
813
00:32:36,476 --> 00:32:40,262
Coming to me for help after
telling me to fuck off.
814
00:32:40,306 --> 00:32:43,004
- That's not what I said.
I didn't tell you to fuck off.
815
00:32:43,048 --> 00:32:45,050
- Hey, what happened to,
816
00:32:45,093 --> 00:32:49,880
"I've been here five years.
I don't need a tour guide"?
817
00:32:49,924 --> 00:32:53,058
- Okay, this isn't
easy for me, okay?
818
00:32:53,101 --> 00:32:54,755
But I can't lose this job,
819
00:32:54,798 --> 00:32:57,888
and I dug up some shit for her,
and now she thinks
820
00:32:57,932 --> 00:32:59,412
I'm a walking,
talking Wikipedia page.
821
00:32:59,455 --> 00:33:01,153
Like, she wants arrest records
822
00:33:01,196 --> 00:33:03,155
and sealed court
document orders--
823
00:33:03,198 --> 00:33:06,027
- And you don't know
where to look.
824
00:33:06,071 --> 00:33:07,028
- Please tell me you do.
825
00:33:07,072 --> 00:33:08,116
Look, we can fight later,
826
00:33:08,160 --> 00:33:09,291
and you can rub
my nose in it,
827
00:33:09,335 --> 00:33:13,252
but right now
I really need this.
828
00:33:13,295 --> 00:33:15,994
- Only doing this because
the mayor's not in
829
00:33:16,037 --> 00:33:18,039
and I happen to have
some free time.
830
00:33:18,083 --> 00:33:20,520
- Well, yeah, I know, I know.
You're a very proud man.
831
00:33:20,563 --> 00:33:23,523
So, uh, can we do this?
832
00:33:23,566 --> 00:33:26,917
- All aboard
the Derrick tour guide
833
00:33:26,961 --> 00:33:28,832
of doing your job.
834
00:33:31,879 --> 00:33:33,098
[knock on door]
835
00:33:33,141 --> 00:33:35,013
- You need anything
else tonight?
836
00:33:35,056 --> 00:33:37,450
I've got a life, you know?
- I'm not sure.
837
00:33:37,493 --> 00:33:40,018
- That's a strange answer
from a woman like you.
838
00:33:40,061 --> 00:33:41,149
- A woman like me?
839
00:33:41,193 --> 00:33:42,498
- From what I've seen,
840
00:33:42,542 --> 00:33:45,023
you don't have
a lot of self-doubt.
841
00:33:45,066 --> 00:33:46,981
- Some decisions
are easier than others.
842
00:33:47,025 --> 00:33:48,896
- What did McGann do now?
843
00:33:48,939 --> 00:33:51,377
- Mm. What makes you think
he did anything?
844
00:33:51,420 --> 00:33:53,031
- 'Cause I know
how he operates,
845
00:33:53,074 --> 00:33:54,249
and when you cross
him like you did,
846
00:33:54,293 --> 00:33:55,511
he goes right
for the Achilles.
847
00:33:59,559 --> 00:34:02,083
- He's kicking my relatives
out of their apartment
848
00:34:02,127 --> 00:34:05,391
if I don't help make
that woman alderman.
849
00:34:05,434 --> 00:34:08,568
- Why do you care
about her?
850
00:34:08,611 --> 00:34:11,266
I mean, shouldn't that
be Bobby's decision?
851
00:34:11,310 --> 00:34:13,094
- He's been in bed
with that man so long,
852
00:34:13,138 --> 00:34:14,574
he doesn't know
what he wants,
853
00:34:14,617 --> 00:34:18,012
especially now with whatever's
going on at home.
854
00:34:18,056 --> 00:34:19,840
- That's where the self-doubt
comes in?
855
00:34:19,883 --> 00:34:21,146
You got yourself
boxed in
856
00:34:21,189 --> 00:34:23,844
and you don't know how
to get out of it?
857
00:34:23,887 --> 00:34:26,020
- I know exactly
how to get out of it.
858
00:34:26,064 --> 00:34:27,369
I just don't know
if I want to.
859
00:34:27,413 --> 00:34:29,023
- Why?
860
00:34:29,067 --> 00:34:31,895
- Because it means hurting
a decent man.
861
00:34:31,939 --> 00:34:34,463
- Are you asking
for my advice?
862
00:34:34,507 --> 00:34:36,204
- I'm making conversation.
863
00:34:36,248 --> 00:34:38,598
- For conversation's sake,
if it's about family,
864
00:34:38,641 --> 00:34:41,166
I say do whatever
you gotta do.
865
00:34:42,993 --> 00:34:45,648
- It doesn't matter
what lines are crossed?
866
00:34:45,692 --> 00:34:48,347
- No.
867
00:34:48,390 --> 00:34:50,871
- Never?
868
00:34:50,914 --> 00:34:53,003
- Not for me.
869
00:34:53,047 --> 00:34:56,006
[melancholy music]
870
00:34:56,050 --> 00:34:59,184
♪
871
00:34:59,227 --> 00:35:00,663
[overlapping chatter]
872
00:35:00,707 --> 00:35:03,362
[rock music playing]
873
00:35:03,405 --> 00:35:04,928
- Thank you for meeting me.
874
00:35:04,972 --> 00:35:06,930
- I, uh, was actually
gonna call you.
875
00:35:06,974 --> 00:35:08,410
- Oh?
876
00:35:08,454 --> 00:35:12,110
- I wanted to apologize
for my son's behavior.
877
00:35:12,153 --> 00:35:13,937
Heard he got into it
with you last night,
878
00:35:13,981 --> 00:35:16,940
and I'm sorry about that.
He's got problems, Ms. Pearson.
879
00:35:16,984 --> 00:35:18,899
My wife and I
have spent a fortune
880
00:35:18,942 --> 00:35:21,293
sending him in and out
of rehab, but nothing we do--
881
00:35:21,336 --> 00:35:24,905
- I know all about your
son's problems, Mr. Cramer.
882
00:35:24,948 --> 00:35:26,559
I also know
that he's on probation
883
00:35:26,602 --> 00:35:29,127
for beating up
his ex-girlfriend.
884
00:35:30,693 --> 00:35:32,956
- What are trying to say?
885
00:35:33,000 --> 00:35:36,090
- What he did to me constitutes
a violation of that parole,
886
00:35:36,134 --> 00:35:39,006
and with his record, he's
looking at at least five years.
887
00:35:39,049 --> 00:35:42,270
- Look, I'm not trying
to excuse his behavior,
888
00:35:42,314 --> 00:35:43,924
but it's not like
he assaulted you.
889
00:35:43,967 --> 00:35:45,404
- Well, I have
a sworn statement
890
00:35:45,447 --> 00:35:48,929
from a Chicago police officer
that says otherwise.
891
00:35:48,972 --> 00:35:51,236
- Jesus.
892
00:35:51,279 --> 00:35:53,716
What do you want?
893
00:35:53,760 --> 00:35:56,502
- I think you know
what I want.
894
00:35:58,286 --> 00:35:59,722
- God damn it.
895
00:35:59,766 --> 00:36:03,335
If I don't push back on that
greedy son of a bitch,
896
00:36:03,378 --> 00:36:04,597
I'm done.
897
00:36:04,640 --> 00:36:07,600
My guys won't support me.
898
00:36:07,643 --> 00:36:10,211
I'm 30 years in, lady,
899
00:36:10,255 --> 00:36:14,041
30 years and a mountain
of debt from supporting...
900
00:36:20,395 --> 00:36:24,617
- I'll make sure you get
the compensation we discussed.
901
00:36:32,190 --> 00:36:33,626
[door opens]
902
00:36:33,669 --> 00:36:35,584
You won't have trouble
with the union.
903
00:36:35,628 --> 00:36:37,325
- Well, that's good to hear.
904
00:36:37,369 --> 00:36:40,285
Thought our boy Cramer
was beyond reproach.
905
00:36:40,328 --> 00:36:42,112
- Everyone has a price.
906
00:36:42,156 --> 00:36:43,984
I'm gonna need you
to cut that check for him.
907
00:36:44,027 --> 00:36:45,507
- What about Betsy?
908
00:36:45,551 --> 00:36:47,074
- You got your cheap labor.
909
00:36:47,117 --> 00:36:48,554
That's all you're gonna get.
910
00:36:48,597 --> 00:36:51,209
That seat stays open,
my family gets 90 days,
911
00:36:51,252 --> 00:36:55,256
and I expect you
to keep your word.
912
00:36:55,300 --> 00:36:56,605
- Same goes for you.
913
00:36:56,649 --> 00:36:58,477
How's tomorrow night?
- For what?
914
00:36:58,520 --> 00:37:01,088
- For that dinner.
We should celebrate.
915
00:37:01,131 --> 00:37:04,657
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
916
00:37:04,700 --> 00:37:06,485
It's from "Casablanca."
917
00:37:06,528 --> 00:37:08,704
- I know where it's from.
918
00:37:08,748 --> 00:37:10,619
You give my family
what's due them,
919
00:37:10,663 --> 00:37:13,013
and then we'll talk
about dinner.
920
00:37:13,056 --> 00:37:16,016
[poignant music]
921
00:37:16,059 --> 00:37:21,239
♪
922
00:37:21,282 --> 00:37:25,112
[crying]
923
00:37:25,155 --> 00:37:32,206
♪
924
00:37:33,338 --> 00:37:34,426
[exhales]
925
00:37:49,876 --> 00:37:52,270
- They're both out.
926
00:37:55,403 --> 00:37:58,711
Danny wanted practically
the entire Dr. Seuss library.
927
00:37:58,754 --> 00:38:00,321
I think he finally dropped off
928
00:38:00,365 --> 00:38:03,237
when they cut down
the last Truffula tree.
929
00:38:05,413 --> 00:38:08,286
- He's such a sweetie.
930
00:38:13,465 --> 00:38:15,641
- How you feeling?
931
00:38:17,904 --> 00:38:21,647
- I decided I'm gonna
go up there tomorrow.
932
00:38:21,690 --> 00:38:23,126
- Okay.
933
00:38:25,215 --> 00:38:26,304
I'm going with you.
934
00:38:26,347 --> 00:38:27,566
- You're the mayor.
935
00:38:27,609 --> 00:38:29,219
You can't just disappear
and then expect
936
00:38:29,263 --> 00:38:30,351
no one to ask any questions.
937
00:38:30,395 --> 00:38:33,136
- Why not?
Who says so?
938
00:38:33,180 --> 00:38:34,355
If you're going--
- Listen,
939
00:38:34,399 --> 00:38:36,705
Bobby, you can barely
go five minutes
940
00:38:36,749 --> 00:38:39,491
without checking your phone
or answering an email.
941
00:38:39,534 --> 00:38:42,102
Why don't you tell me
how you're gonna take your wife
942
00:38:42,145 --> 00:38:44,278
to a hospital
in another state?
943
00:38:44,322 --> 00:38:47,586
- Steph--
- Oh, please, just...
944
00:38:47,629 --> 00:38:51,329
Please don't suddenly make me
a priority because I'm sick.
945
00:38:54,419 --> 00:38:58,205
- I'm making you a priority
because you're my wife.
946
00:39:00,163 --> 00:39:01,600
I'm going with you.
947
00:39:01,643 --> 00:39:03,384
End of discussion.
948
00:39:06,169 --> 00:39:08,171
[knock on door]
949
00:39:10,652 --> 00:39:13,263
- You have 90 days to move.
950
00:39:13,307 --> 00:39:15,353
Will that work?
951
00:39:15,396 --> 00:39:17,572
- We'll make it work.
952
00:39:17,616 --> 00:39:18,921
Come on in.
953
00:39:25,493 --> 00:39:27,277
I was just straightening up.
954
00:39:27,321 --> 00:39:30,237
Cory's working on a science
project about the solar system.
955
00:39:30,280 --> 00:39:32,631
Looks more like the Big Bang,
if you ask me.
956
00:39:32,674 --> 00:39:36,330
- I--oh, I think Pluto
is over here.
957
00:39:36,374 --> 00:39:37,549
Well, it could be Mars.
958
00:39:37,592 --> 00:39:38,637
That guy?
959
00:39:38,680 --> 00:39:40,290
- Oh, that's definitely Mars.
960
00:39:40,334 --> 00:39:42,510
It's the red planet.
961
00:39:42,554 --> 00:39:44,469
You don't need to clean.
962
00:39:44,512 --> 00:39:45,861
- I don't mind.
963
00:39:48,386 --> 00:39:50,779
- So how'd you get them
to change their minds?
964
00:39:50,823 --> 00:39:54,957
- Um, it seems an inspiring,
965
00:39:55,001 --> 00:39:58,483
charismatic woman
spoke to city council.
966
00:39:58,526 --> 00:39:59,832
- Oh, really?
- Mm-hmm.
967
00:39:59,875 --> 00:40:01,442
Yeah, it's true.
968
00:40:01,486 --> 00:40:03,749
At first, it seemed like
they weren't listening,
969
00:40:03,792 --> 00:40:08,449
but turns out they were
actually quite moved.
970
00:40:08,493 --> 00:40:10,669
- Okay, that's
very kind of you,
971
00:40:10,712 --> 00:40:12,540
but I'm not buying
that for one second.
972
00:40:12,584 --> 00:40:14,368
You're the only one there
that was listening.
973
00:40:14,412 --> 00:40:16,718
So what'd you really do?
974
00:40:16,762 --> 00:40:18,416
- Whatever I had to.
975
00:40:18,459 --> 00:40:20,679
- You don't want
to talk about it.
976
00:40:20,722 --> 00:40:21,984
- I did what I had to do.
977
00:40:22,028 --> 00:40:26,467
- Well, whatever it was,
thank you.
978
00:40:26,511 --> 00:40:28,643
- I really am trying, Angela.
979
00:40:28,687 --> 00:40:30,471
- I know you are.
980
00:40:32,342 --> 00:40:36,390
- I met your boys
the other day.
981
00:40:36,434 --> 00:40:38,479
They are beautiful boys.
982
00:40:38,523 --> 00:40:40,829
You're doing
an amazing job with them.
983
00:40:40,873 --> 00:40:44,703
And, well, I don't
know how you do it all,
984
00:40:44,746 --> 00:40:47,009
but I'd like to get
to know them too.
985
00:40:47,053 --> 00:40:49,795
- Okay, well, I could call
you over to babysit some time.
986
00:40:49,838 --> 00:40:51,623
- I'd be up for that.
987
00:40:51,666 --> 00:40:53,276
- Oh, okay.
988
00:40:53,320 --> 00:40:54,974
- No, seriously.
- [laughs]
989
00:40:55,017 --> 00:40:57,542
You want to babysit
my two kids?
990
00:40:57,585 --> 00:40:59,413
- You could do a lot worse.
991
00:40:59,457 --> 00:41:01,546
- All right. I'm gonna take you
up on that, you know.
992
00:41:01,589 --> 00:41:03,809
- Yeah, well, bring it.
- [laughs]
993
00:41:03,852 --> 00:41:06,812
[rock music playing]
994
00:41:06,855 --> 00:41:07,987
♪
995
00:41:08,030 --> 00:41:11,556
[cell phone buzzing]
996
00:41:22,305 --> 00:41:23,698
- What'd I tell you?
997
00:41:23,742 --> 00:41:25,526
It's made in Colorado.
It's killer, right?
998
00:41:25,570 --> 00:41:29,487
- Uh, yeah, I'm usually
a wine girl, but it's not bad.
999
00:41:29,530 --> 00:41:31,576
- I didn't mean to put you
on the spot yesterday.
1000
00:41:31,619 --> 00:41:34,535
- Ah, don't worry about it.
1001
00:41:34,579 --> 00:41:36,624
- Luke.
- Keri.
1002
00:41:38,060 --> 00:41:40,715
- Nice to meet you, Keri.
- You too.
1003
00:41:40,759 --> 00:41:42,935
- ♪ Come on, love,
it's all right ♪
1004
00:41:42,978 --> 00:41:44,545
♪ Heaven knows
they wanna ♪
1005
00:41:44,589 --> 00:41:47,026
♪ Break you apart, yeah
1006
00:41:47,069 --> 00:41:49,507
♪ Kiss your baby good-bye
1007
00:41:49,550 --> 00:41:51,639
♪ Come on, love,
it's all right ♪
1008
00:41:51,683 --> 00:41:53,467
♪ You never know
unless you ♪
1009
00:41:53,511 --> 00:41:54,729
♪ Give it a try
1010
00:41:54,773 --> 00:41:56,775
♪ Oh, yeah
1011
00:41:56,818 --> 00:41:58,777
- ♪ Yeah, yeah
1012
00:41:58,820 --> 00:42:01,431
♪ Whoa, yeah
1013
00:42:01,475 --> 00:42:03,433
♪
1014
00:42:03,477 --> 00:42:06,045
♪ No, no, baby
1015
00:42:06,088 --> 00:42:09,352
♪ Yeah, yeah
1016
00:42:09,396 --> 00:42:16,446
♪
1017
00:42:22,452 --> 00:42:23,715
- Aaron.
- Aaron!
1018
00:42:24,977 --> 00:42:26,500
- Oy.
74103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.