All language subtitles for Obratnaya.Storona.Luny s01e16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:09,531 �ta ho�e�? �ta treba da uradim da je pusti�? 2 00:00:09,656 --> 00:00:13,575 Shvata�... 3 00:00:13,700 --> 00:00:17,664 Toliko te mrzim da po�injem da te volim. 4 00:00:18,220 --> 00:00:23,245 Zato jo� nisam odlu�io kako da zavr�im sa tobom. Uzgred... 5 00:00:23,370 --> 00:00:26,631 Pozvao sam miliciju. Predstavio sam se kao ti, naravno. 6 00:00:26,756 --> 00:00:30,375 Tako da �e tvoji prijatelji uskoro biti ovde i odvesti te. 7 00:00:30,500 --> 00:00:35,515 U me�uvremenu �u saznati kako da se vratimo. 8 00:00:35,640 --> 00:00:39,894 Vrati�emo se zajedno? Zajedno. Jedino tako. 9 00:00:40,070 --> 00:00:45,700 Zato mi onda nisi dozvolio da sko�im s krova. -Naravno. 10 00:00:46,960 --> 00:00:51,489 Smrt su vrata kroz koja se izlazi. 11 00:00:54,220 --> 00:00:57,930 Pogodio si. Bravo! 12 00:01:01,820 --> 00:01:06,035 Ali nije fer. Imao si pomo�. 13 00:01:06,160 --> 00:01:11,240 Uzgred, gde je? 14 00:01:15,190 --> 00:01:20,265 Ne�e ti trebati. Zato �u je staviti ovde. 15 00:01:20,390 --> 00:01:23,354 Gledaj. 16 00:01:23,520 --> 00:01:26,440 Evo lampe. 17 00:01:27,300 --> 00:01:30,390 Kerozin je svuda. 18 00:01:32,560 --> 00:01:37,590 Zaklju�i�e da si u jednom lucidnom trenutku 19 00:01:39,020 --> 00:01:41,465 odlu�io da zavr�i� sa sobom. 20 00:01:41,590 --> 00:01:45,345 Samo �to si lampu gre�kom ostavio predaleko. 21 00:01:45,470 --> 00:01:51,235 Zato �e te smestiti u sobu belih zidova, iza debelih re�etaka. 22 00:01:51,360 --> 00:01:53,700 Dok mi ne zatreba�. 23 00:01:54,100 --> 00:01:59,515 To je sve. �ao. 24 00:02:00,330 --> 00:02:05,820 Ako ti se umire, dohvati lampu. Uzgred... 25 00:02:06,780 --> 00:02:10,500 Mo�da si ih ti stvarno sve pobio? 26 00:02:23,420 --> 00:02:29,346 TAMNA STRANA MESECA 27 00:02:30,171 --> 00:02:33,710 16. epizoda 28 00:02:45,250 --> 00:02:47,250 Iza�i kroz vrata. 29 00:02:49,774 --> 00:02:54,800 Iza�i kroz vrata... 30 00:03:05,370 --> 00:03:09,185 �to sada �uti�? 31 00:03:09,310 --> 00:03:13,695 Ka�i mi ne�to! Katja! 32 00:03:13,820 --> 00:03:18,761 Andrej! Nisam lud! 33 00:03:18,886 --> 00:03:23,880 Nikoga nisam ubio! Nikoga nisam ubio! 34 00:03:26,220 --> 00:03:27,925 Mi�o. 35 00:03:28,050 --> 00:03:32,445 Mi�o! Mihaile! �ujete li nas? 36 00:03:32,570 --> 00:03:37,125 Ni�ta ne razumem! Ni�ta! 37 00:03:37,250 --> 00:03:40,400 Mozak je prestao da mu reaguje. -�ta to zna�i? 38 00:03:41,080 --> 00:03:44,675 To zna�i da je izgubio vezu sa stvarno��u. 39 00:03:44,800 --> 00:03:50,170 Zna�i... da odlazi od nas. 40 00:04:00,050 --> 00:04:05,925 Njegova majka je potpisala odobrenje da se isklju�i. 41 00:04:06,050 --> 00:04:10,000 Ja vi�e ni�ta ne mogu da u�inim. 42 00:04:15,650 --> 00:04:18,400 Mi�o. 43 00:04:19,480 --> 00:04:21,480 Mi�o... 44 00:04:25,600 --> 00:04:27,940 Mi�o... 45 00:04:43,200 --> 00:04:45,200 Hajde! 46 00:04:53,020 --> 00:04:56,480 Dub�enko! Idi s druge strane ku�e! 47 00:05:05,420 --> 00:05:11,015 Solovjove! Prestani, ne radi to! -Kuda? 48 00:05:11,140 --> 00:05:13,985 Nikoga nisam ubio, Stjopa! 49 00:05:14,110 --> 00:05:19,080 Mi�o, treba da ide� u bolnicu! -Kunem ti se, Stjopa! -Pomo�i �emo ti! 50 00:05:26,680 --> 00:05:28,680 Pobegao ti je! 51 00:05:33,140 --> 00:05:35,140 Solovjove! 52 00:05:40,850 --> 00:05:43,820 Stoj, puca�u! 53 00:05:46,050 --> 00:05:49,600 Jesi li poludeo? -�ta ako nije kriv? 54 00:05:55,480 --> 00:06:00,280 Solovjove! Stani! 55 00:06:01,540 --> 00:06:03,540 Do�avola! 56 00:06:08,280 --> 00:06:10,620 Stani! 57 00:06:22,400 --> 00:06:24,620 Stoj, stoj! 58 00:06:32,570 --> 00:06:34,570 Solovjove! 59 00:06:41,140 --> 00:06:43,140 Pobegao je... 60 00:07:11,535 --> 00:07:13,710 Je l' vi spavate? 61 00:07:35,770 --> 00:07:41,050 Hej... Ko si ti? 62 00:07:41,185 --> 00:07:46,280 Sad �u da budem malo ovde, da visim umesto kofe. 63 00:07:49,140 --> 00:07:53,711 Po naredbi GIBDD.*. *Slu�ba za bezbednost u saoba�aju 64 00:07:53,820 --> 00:07:59,600 Gde ...Gde pogibe? 65 00:08:00,334 --> 00:08:05,297 Slu�aj, oslobodi me odavde, dru�e. 66 00:08:10,910 --> 00:08:16,275 A ti, kako si ovde...? -U�asno sam mamuran. 67 00:08:16,400 --> 00:08:20,555 Bilo mi je do�lo do pijem. Shvata�? -Shvatam. 68 00:08:20,680 --> 00:08:22,680 Ne shvatam. 69 00:08:24,050 --> 00:08:27,860 A ko te je zaka�io ovde? -�ena. 70 00:08:28,850 --> 00:08:30,850 Da se ne usvinjim. 71 00:08:43,600 --> 00:08:45,820 Treba da ide� u bolnicu! 72 00:08:48,340 --> 00:08:52,970 Posle �u. Slu�aj... 73 00:08:54,050 --> 00:08:56,050 Ima� li �iodu? 74 00:08:58,170 --> 00:09:00,620 Sad �u da vidim. 75 00:10:01,820 --> 00:10:06,725 Mark Tven nije napisao samo "Toma Sojera", ve� i "Kraljevi�a i prosjaka" 76 00:10:06,850 --> 00:10:10,780 i "Jenkija na dvoru kralja Artura", 77 00:10:10,980 --> 00:10:14,910 fantastiku o putovanju kroz vreme. 78 00:10:18,013 --> 00:10:22,727 Trebalo je da pokucate. -Izvinite. Treba mi Solovjov. 79 00:10:22,852 --> 00:10:27,880 A posle �asa? -Hitno je, izvinite. -Pa ako je ba� hitno... 80 00:10:29,480 --> 00:10:31,480 Mi�o. 81 00:10:32,450 --> 00:10:38,200 Mo�e� da iza�e�. -Ne�u. -Mi�o, prekida� �as. 82 00:10:38,325 --> 00:10:42,910 Otac te �eka. -Mi�o, jako je va�no. -Ne! 83 00:10:48,280 --> 00:10:50,510 Rekao sam da je jako va�no. 84 00:11:04,340 --> 00:11:08,955 �ta ti je sa rukama? Opekao si se? -Nije va�no. Treba mi tvoja pomo�. 85 00:11:09,080 --> 00:11:13,200 Sve sam ti ve� rekao! Stoj! Stoj! 86 00:11:15,905 --> 00:11:18,620 Izvinite, brzo �emo. Sve je u redu. 87 00:11:26,332 --> 00:11:31,415 Znam sve �to misli� o meni. -Ni�ta ti ne zna�. -Sve znam. 88 00:11:31,540 --> 00:11:36,071 Znam do poslednje misli, Mi�o. -Za�to onda to radi�? 89 00:11:36,196 --> 00:11:41,305 Ja ovde ni�ta ne mogu da promenim. Ali ti, ti mo�e� sve da promeni�! 90 00:11:41,430 --> 00:11:44,445 Mora� odustati od toga da postane� milicioner. Obe�aj mi! 91 00:11:44,570 --> 00:11:48,155 Sada, ovde. Ka�i - ne�u da postanem milicioner. 92 00:11:48,280 --> 00:11:51,690 Ne. Posta�u milicioner. I bi�u bolji od tebe! 93 00:11:51,815 --> 00:11:55,755 Shvati, Mi�o, ti mo�e� sve da promeni�! 94 00:11:55,880 --> 00:11:59,645 Ako odustane� od ideje da postane� milicioner... 95 00:11:59,770 --> 00:12:01,925 sve �e� spasti! 96 00:12:02,050 --> 00:12:05,250 Sve, mene, mamu, sebe. Sve! 97 00:12:06,680 --> 00:12:08,680 Pomiri se sa mamom. 98 00:12:10,000 --> 00:12:14,046 Usluga za uslugu. Po�teno. 99 00:12:19,200 --> 00:12:22,095 Obe�avam da �u pri�ati sa mamom. �asna re�. 100 00:12:22,220 --> 00:12:25,415 Odmah je pozovi i ka�i da �e� do�i. 101 00:12:25,540 --> 00:12:28,740 Ili �e sve ostati isto. �uje� li, sve! 102 00:12:30,857 --> 00:12:32,857 Hajdemo. 103 00:12:46,170 --> 00:12:51,542 Da, biblioteka. -Halo, mama. Ja sam. -Je l' se desilo ne�to? 104 00:12:51,667 --> 00:12:56,450 Ni�ta se nije desilo. Tata je sada ovde. 105 00:12:59,820 --> 00:13:02,220 Da, ho�e da razgovara sa tobom. 106 00:13:06,340 --> 00:13:08,340 Dobro. Daj mu slu�alicu. 107 00:13:09,540 --> 00:13:13,022 Ne telefonom! On �e sada da do�e da porazgovarate. 108 00:13:14,898 --> 00:13:18,170 Halo, Mi�o? Mi�o? 109 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 �ta to radi�, Mi�o? 110 00:13:32,620 --> 00:13:34,620 Ne mogu sada. 111 00:13:36,962 --> 00:13:38,962 Ne mogu danas. 112 00:13:40,220 --> 00:13:45,355 Danas neko mo�e da umre. Razume�? 113 00:13:45,480 --> 00:13:49,183 Posta�u milicioner. Ni�ta se ne�e promeniti. 114 00:14:17,650 --> 00:14:22,445 Otvori, milicija! -�ta ho�ete? Ne�u da ovorim! -Da li je va� sin kod ku�e? 115 00:14:22,570 --> 00:14:28,340 Zvala sam miliciju i rekli su mi da vi�e ne radite tamo. Odlazite! 116 00:14:40,110 --> 00:14:45,755 Zdravo. Da li si ti Mi�a Solovjov? -Da. 117 00:14:45,880 --> 00:14:50,675 Vi me poznajete? -Tvoj tata te je opisao. 118 00:14:50,800 --> 00:14:54,957 Treba da krene� sa mnom. -Za�to? 119 00:14:55,082 --> 00:15:00,895 Rekao mi je da te odvedem kod njega u stanicu. Ne�to se desilo. 120 00:15:01,020 --> 00:15:03,020 Zajedno sa mamom. 121 00:15:06,571 --> 00:15:10,445 Gde vam je sin? -�ta ho�ete? Odlazite! -Mora da je kod ku�e. 122 00:15:10,570 --> 00:15:15,475 Pozva�u miliciju! Odlazite odavde! 123 00:15:15,600 --> 00:15:18,220 �ta se desilo? -Ni�ta ozbiljno. 124 00:15:19,540 --> 00:15:24,275 Oplja�kali su je. Ukrali su joj ta�nu na ulici. 125 00:15:24,400 --> 00:15:27,489 Tata i mama su sada zajedno. 126 00:15:28,280 --> 00:15:32,495 Tata �e potra�iti plja�ka�a. Rekao je da te odvedem tamo. 127 00:15:32,620 --> 00:15:34,620 Zajedno su? 128 00:15:35,540 --> 00:15:41,540 Pomirili su se? -Verovatno. Hajdemo. 129 00:15:44,340 --> 00:15:46,445 Kakvo je ovo mesto? 130 00:15:46,570 --> 00:15:49,815 Moj otac ne radi ovde. Znam gde radi. 131 00:15:49,940 --> 00:15:55,650 Shvata�, to je...Sad �u da ti objasnim! 132 00:16:00,170 --> 00:16:04,845 Mama! -Ostavite nas na miru! Milicija! 133 00:16:04,970 --> 00:16:08,510 Pustite nas na miru! 134 00:16:13,952 --> 00:16:19,295 Vi�a� se sa ocem. Pose�uje te. Mora da zna� kako da ga na�em. 135 00:16:19,420 --> 00:16:25,415 Ne prilazi! -Svi�a ti se da ubada� ljude no�em? 136 00:16:25,540 --> 00:16:28,740 Ve�. 137 00:16:32,846 --> 00:16:35,770 Gde ti je otac? -Ni�ta ne�u da ti ka�em! 138 00:16:40,970 --> 00:16:45,273 Sada mogu sve lako da promenim. Lako. 139 00:16:45,940 --> 00:16:50,050 I niko ne�e umreti. Ne�u biti ovde. 140 00:16:59,710 --> 00:17:05,245 Sve ih znam po imenu. Sve, koje �e�... 141 00:17:05,370 --> 00:17:09,185 I one koje sada...Sve �e se promeniti 142 00:17:09,310 --> 00:17:13,740 Ne�e� odrasti. Jednostavno te ne�e biti. 143 00:17:21,311 --> 00:17:25,925 Gde da na�em tvog oca? -On je u da�i svog druga Gorina. 144 00:17:26,050 --> 00:17:31,370 Gde je da�a? -Ne znam. -Gde? -Ne znam. -Gde? 145 00:17:34,850 --> 00:17:38,845 �ta to radi�? -Pusti dete! -Smirite se! Svi su �ivi! 146 00:17:38,970 --> 00:17:42,340 Nazad! Sklonite se! 147 00:19:01,370 --> 00:19:03,705 Za�to mi nisi poverovao? 148 00:19:06,220 --> 00:19:12,096 Smiri se! Ili �e Katja umreti. 149 00:19:15,600 --> 00:19:18,100 �ta ho�e�? 150 00:19:18,200 --> 00:19:22,275 Za�to sam ovde? 151 00:19:22,400 --> 00:19:26,976 �ta misli�? -Ka�i. 152 00:19:32,510 --> 00:19:35,240 Zato �to 153 00:19:35,650 --> 00:19:38,220 sam znao gde �e� biti. 154 00:19:41,080 --> 00:19:43,710 I znam gde si upravo bio. 155 00:19:45,140 --> 00:19:47,480 Bio si kod mene. 156 00:19:48,620 --> 00:19:53,020 Posetio si malog mene. Da? 157 00:19:54,400 --> 00:19:59,428 I ja sam se upi�kio. 158 00:20:00,850 --> 00:20:04,785 Odvratno. Se�am se ovog dana. 159 00:20:04,910 --> 00:20:08,570 Svakog minuta. Svakog minuta. 160 00:20:09,370 --> 00:20:11,370 Svega se se�am. 161 00:20:12,170 --> 00:20:15,250 Se�am se svog poni�enja. 162 00:20:15,777 --> 00:20:19,540 Se�am se i kako sam bio prestravljen. 163 00:20:20,620 --> 00:20:25,200 I majke. Moje majke. 164 00:20:26,800 --> 00:20:30,620 Nije bila u stanju da mi pomogne! 165 00:20:31,600 --> 00:20:37,125 �ene su slabe! A ja sam jak. 166 00:20:37,250 --> 00:20:42,471 Sam, sam bez njih! 167 00:20:51,140 --> 00:20:53,140 Ti si me napravio ovakvim. 168 00:20:54,340 --> 00:20:59,770 Ti. Ti sam. 169 00:21:02,800 --> 00:21:06,036 Ti si me stvorio. 170 00:21:07,250 --> 00:21:09,250 �estitam! 171 00:21:10,620 --> 00:21:12,620 "Tata"! 172 00:21:12,850 --> 00:21:18,298 Ni�ta nismo uspeli da promenimo. 173 00:21:19,200 --> 00:21:21,250 Meni nije uspelo. 174 00:21:23,880 --> 00:21:28,740 Ni ti ne�e� uspeti. 175 00:21:41,080 --> 00:21:43,880 Stoj! Zaboravio si? 176 00:21:45,200 --> 00:21:47,880 Zaboravio si. 177 00:21:48,510 --> 00:21:51,480 "Osiguranje". 178 00:21:52,910 --> 00:21:54,970 Do�avola! 179 00:22:32,510 --> 00:22:36,895 Mili moj sine! 180 00:22:37,020 --> 00:22:40,555 Oprosti mi! 181 00:22:40,680 --> 00:22:44,675 Zbogom, mili moj, zbogom! 182 00:22:44,800 --> 00:22:47,880 Dragi moj! 183 00:22:59,940 --> 00:23:04,095 Sigurni ste? -Sada sam �ak i ja sigurna. 184 00:23:04,220 --> 00:23:06,220 Gubimo ga. 185 00:24:03,600 --> 00:24:05,600 Zdravo. 186 00:24:07,820 --> 00:24:10,220 Dugo se nismo videli. 187 00:24:13,820 --> 00:24:15,820 Zdravo. 188 00:24:16,910 --> 00:24:20,110 Nije te bilo tako dugo. 189 00:24:21,600 --> 00:24:23,940 A sad si zvao tako iznenada. 190 00:24:25,420 --> 00:24:29,364 Da li uop�te zna� �ta se danas desilo? 191 00:24:30,510 --> 00:24:33,200 Znam. 192 00:24:34,620 --> 00:24:40,050 Danas je poslednji dan kada sam se ose�ao slabim. 193 00:24:44,850 --> 00:24:47,940 O �emu to govori�? 194 00:24:49,540 --> 00:24:53,650 Da li uop�te misli� na na�eg sina? 195 00:24:54,850 --> 00:24:56,850 Mislim. 196 00:24:57,250 --> 00:25:01,210 Neprestano mislim na njega. 197 00:25:04,220 --> 00:25:06,220 I na tebe. 198 00:25:10,110 --> 00:25:12,340 �ta je ovo? 199 00:25:19,038 --> 00:25:23,370 Poslednji broj. Dopa��e ti se. 200 00:25:24,970 --> 00:25:27,140 I ovo. 201 00:25:30,570 --> 00:25:32,570 Uzmi. 202 00:25:33,710 --> 00:25:39,695 Misli� da je sve tako jednostavno? 203 00:25:39,820 --> 00:25:44,272 Samo do�e� i donese� neku sitnicu. 204 00:25:44,373 --> 00:25:49,080 I ljubav se vra�a? 205 00:26:00,000 --> 00:26:02,970 Sve su �ene iste. 206 00:26:05,600 --> 00:26:07,600 Dosadne. 207 00:26:13,080 --> 00:26:15,650 Ne, nisam te zbog toga zvao. 208 00:26:21,310 --> 00:26:23,310 Mama. 209 00:26:37,242 --> 00:26:39,645 Kada �emo ga isklju�iiti? 210 00:26:39,770 --> 00:26:44,215 Ve�eras �emo ovamo premestiti Pavlova. 211 00:26:44,340 --> 00:26:47,250 Njegovo stanje se pobolj�alo. 212 00:26:47,669 --> 00:26:51,985 Onaj zgodni policajac ka�e da je Pavlov manijak. 213 00:26:52,110 --> 00:26:57,540 Da ga treba le�iti i zatim osuditi. -Ve�eras. 214 00:26:58,910 --> 00:27:02,800 Imamo 2 sata, sa�eka�emo. 215 00:27:07,020 --> 00:27:09,370 Molim vas! 216 00:27:12,910 --> 00:27:16,050 Samo jo� jedan dan, molim vas! 217 00:28:14,740 --> 00:28:19,140 Ovde Solovjov. Ho�u da se predam. 218 00:28:19,880 --> 00:28:23,820 Ne. Ja �u re�i gde. 219 00:28:42,533 --> 00:28:46,204 Polako, Solovjove! Polako! Ako se pomeri�, puca�u! 220 00:28:46,620 --> 00:28:51,645 Nisam kriv! -Ko si ti? 221 00:28:51,770 --> 00:28:54,170 Ja sam milicioner dobrovoljac. 222 00:28:54,800 --> 00:28:59,015 �ovek mi je dao uniformu. Ka�e da svaki dobrovaljac dobija. 223 00:28:59,140 --> 00:29:03,020 Primljen sam u narodnu miliciju. Dao mi je i novac za pi�e. 224 00:29:04,180 --> 00:29:06,180 Kakav �ovek, gde je on? 225 00:29:06,970 --> 00:29:10,220 Izvinite. 226 00:29:15,370 --> 00:29:21,140 Kad je to bilo? -Pre 2 fla�e piva. 227 00:29:24,170 --> 00:29:27,878 �to ste stali tu? Idite i pro�e�ljajte sve! 228 00:29:27,979 --> 00:29:30,445 Razumem, dru�e majore! 229 00:29:30,570 --> 00:29:32,325 Za�to je ovo uradio? Za�to? 230 00:29:32,450 --> 00:29:37,600 Zabrinuo sam se! Da li sam sada dobrovoljac ili nisam? 231 00:29:40,400 --> 00:29:44,000 Gubi se odavde, "dobrovolj�e"! 232 00:29:45,370 --> 00:29:49,540 Skinite mu uniformu. Dub�enko! 233 00:30:43,310 --> 00:30:45,310 Ti si kriv �to je pobegao! 234 00:30:46,740 --> 00:30:51,420 Dru�e majore! -�ta? -To je uniforma �elobova! 235 00:30:57,420 --> 00:30:59,710 U kola! 236 00:31:06,850 --> 00:31:09,639 Idemo do stana, �elobova, brzo! 237 00:31:13,184 --> 00:31:17,645 �ta...? 238 00:31:17,770 --> 00:31:21,140 Polako. Ne mrdaj. 239 00:31:23,650 --> 00:31:27,623 Polako, Stjopa! Polako! Ostani gde si. 240 00:31:27,748 --> 00:31:29,985 Oru�je na zemlju. 241 00:31:30,110 --> 00:31:34,275 Na zemlju. Bez trikova. 242 00:31:34,400 --> 00:31:36,275 Solovjove. 243 00:31:36,400 --> 00:31:39,669 Verovatno �e� dobiti smrtu kaznu. -Ta�no. Nemam �ta da izgubim. 244 00:31:39,794 --> 00:31:44,280 4 koraka nazad, da mogu da te vidim. 4 koraka nazad. 245 00:31:45,820 --> 00:31:49,650 Solovjove, ne glupiraj se. -Ja sam ludak, zar si zaboravio? 246 00:31:50,700 --> 00:31:54,976 Radite ono �to vam ka�em. Iza�i iz auto. Brzo. 247 00:31:56,510 --> 00:32:01,650 Ruke gore, da mogu da ih vidim. Idi do Stojope. 248 00:32:02,680 --> 00:32:05,180 Licem prema meni. 249 00:32:06,110 --> 00:32:08,850 Stjopa, izvadi mu pi�tolj. 250 00:32:09,699 --> 00:32:13,880 Bez trikova! -Solovjove... 251 00:32:15,080 --> 00:32:17,420 Na zemlju. 252 00:32:20,740 --> 00:32:25,475 Sedi mirno! Sad mu zave�i ruke. 253 00:32:25,600 --> 00:32:30,510 Kako? -Kai�em. Brzo! 254 00:32:38,144 --> 00:32:41,770 Koliko je sati? -�ta? -Koliko je sati? 255 00:32:42,970 --> 00:32:44,970 Pola �etiri. 256 00:33:03,650 --> 00:33:08,385 Halo? -Halo, mama? Opet ja. Da li je tata bio kod tebe? 257 00:33:08,510 --> 00:33:10,635 Mi�o, gde si? Jesi li dobro? 258 00:33:11,020 --> 00:33:16,495 A kravata? Da li da...? -Dub�enko! -Bi�e vremena za to. 259 00:33:16,620 --> 00:33:21,687 Sada, pitanje. Ko zna gde je da�a �elobova? 260 00:33:21,812 --> 00:33:25,985 �ta �e ti to? -Odgovorite mi! 261 00:33:26,110 --> 00:33:31,075 Stjopa? -U Pjestovoj. Bio sam tamo na jezeru. -Dub�enko! 262 00:33:31,200 --> 00:33:35,020 Stjopa, vozi. Majore, sedi napred. Brzo. 263 00:33:57,420 --> 00:34:02,395 �ta je bilo? -Nisam dolazio sa ove strane. Trebalo bi da se skrene. 264 00:34:02,520 --> 00:34:04,520 I? 265 00:34:06,000 --> 00:34:08,280 Pogleda�u u kartu. 266 00:34:12,620 --> 00:34:14,620 Ne �ali se, Stjopa! 267 00:34:19,200 --> 00:34:21,200 Puca�u odmah. 268 00:34:47,420 --> 00:34:51,875 Ti si neki perverznjak? 269 00:34:52,000 --> 00:34:53,925 Odli�no. 270 00:34:54,050 --> 00:34:59,279 Pola jedinice su manijaci, a druga polovina perverznjaci. 271 00:34:59,479 --> 00:35:04,708 Jesi li na�ao kartu? -Nema je. -Da li ti zna� put? 272 00:35:04,833 --> 00:35:07,918 Zna� gde je skretanje za Pjestovu? Stvarno? 273 00:35:08,800 --> 00:35:12,882 Dru�e majore! Pi�tolj je prazan! 274 00:35:13,140 --> 00:35:16,302 Kako? -Moj je! U njemu su �orci! 275 00:35:21,682 --> 00:35:23,682 Dub�enko, dr�i ga! 276 00:35:25,710 --> 00:35:31,020 �ta je bilo? -Opekao sam lice! Razve�i me! Pobe�e nam! 277 00:36:11,200 --> 00:36:15,420 Prijatelju! Gde je Pjestova? 278 00:36:29,140 --> 00:36:32,086 Orle, orle! Objekat je ovde. 279 00:36:48,570 --> 00:36:53,010 O�ekivali smo da do�e� autom. �ta se dogodilo? 280 00:36:54,850 --> 00:36:57,878 Imao si sukob sa kolegama? 281 00:36:58,170 --> 00:37:02,495 �ta ti treba? -Ti! 282 00:37:02,620 --> 00:37:05,870 U Pjestovi je devojka, u da�i �elobova. 283 00:37:06,220 --> 00:37:11,542 Nema vremena! Ubi�e je. -Ko je on? 284 00:37:12,050 --> 00:37:14,920 Manijak. Pomozi mi. 285 00:37:15,250 --> 00:37:18,275 Solovjove, na poternici si. �ak smo i mi uklju�eni. 286 00:37:18,400 --> 00:37:21,875 Ubio si milicionera. -Nisam. 287 00:37:22,000 --> 00:37:24,970 Pomozi mi, obe�ao si. 288 00:37:28,910 --> 00:37:32,040 Ispalo je da sam te slagao. 289 00:37:34,170 --> 00:37:37,295 Ako te proglase neura�unljivim, uze�u te u KGB. 290 00:37:37,420 --> 00:37:40,095 Imamo laboratoriju. Radi�emo sa tobom. 291 00:37:40,220 --> 00:37:43,680 Sa tvojim jedinstvenim mozgom. Mo�e? 292 00:37:46,280 --> 00:37:48,510 Ho�e� li da sara�uje�? 293 00:38:14,740 --> 00:38:20,555 Uvedi ga u auto! Semjonove, zadr�i ih! KGB, ne prilazite! 294 00:38:20,680 --> 00:38:23,540 Briga me! Uhapsi�u ga ja, ne vi! 295 00:38:25,200 --> 00:38:27,200 Lezi! 296 00:38:38,280 --> 00:38:40,280 Slomio mi je nos! 297 00:38:50,110 --> 00:38:53,340 Mi�o, �ta je s tobom? -Ni�ta. 298 00:38:54,170 --> 00:38:56,230 Onda se vrati u u�ionicu. 299 00:38:57,200 --> 00:39:01,443 Za�to? -Da pi�e� sastav. 300 00:39:01,568 --> 00:39:04,530 �ta ako ne �elim da ga napi�em? 301 00:39:10,050 --> 00:39:13,080 Onda �e� dobiti jedinicu. 302 00:39:14,850 --> 00:39:17,310 Dajte mi jedinicu. 303 00:39:18,220 --> 00:39:22,955 Ne razumem za�to. -Ne znam �ta da napi�em. 304 00:39:23,080 --> 00:39:28,721 Ne zna� �ta �eli� da postane�? -Znam. -Onda ne razumem. 305 00:39:28,846 --> 00:39:33,600 Otac mi je zabranio. On �eli da postanem ne�to drugo. 306 00:39:44,340 --> 00:39:48,756 Pred tobom je mnogo vremena. Kada poraste�, mo�da �e� promeniti mi�ljenje. 307 00:39:48,881 --> 00:39:51,420 Njemu je to sada va�no. 308 00:39:52,850 --> 00:39:58,817 Shvatam. Ti u stvari bira� izme�u svog oca i sebe. 309 00:40:01,820 --> 00:40:05,695 Ne�u ti dati jedinicu, Mi�o. 310 00:40:05,820 --> 00:40:08,400 Napisa�e� slede�i put. 311 00:40:12,681 --> 00:40:14,681 Napisa�u! 312 00:40:20,340 --> 00:40:22,340 Slu�aj! 313 00:40:23,200 --> 00:40:25,779 Gde je da�a... 314 00:40:25,979 --> 00:40:29,295 �elobova, pandura? 315 00:40:29,420 --> 00:40:31,420 Milicionera? 316 00:40:32,800 --> 00:40:34,800 Tamo. 317 00:40:48,680 --> 00:40:50,680 Katja... 318 00:42:11,940 --> 00:42:14,280 Dugo ti je trebalo. 319 00:42:16,050 --> 00:42:18,050 Ti! 320 00:42:20,910 --> 00:42:22,910 Polako... 321 00:42:24,280 --> 00:42:28,650 Spusti sekiru! Spusti! 322 00:42:28,775 --> 00:42:30,775 Hajde. 323 00:42:36,000 --> 00:42:40,275 Po�eo sam da brinem. 324 00:42:40,400 --> 00:42:42,831 Gde si bio? 325 00:42:44,124 --> 00:42:49,585 NIje trebalo da me drogira�. -Imao sam ovde da obavim ne�to. 326 00:42:49,710 --> 00:42:55,415 A hteo sam i da proverim da li smo zaista povezani. 327 00:42:55,540 --> 00:43:00,170 Prona�ao si me. Izgleda da je istina. 328 00:43:00,474 --> 00:43:05,940 Gde je... ona? -Ona je... 329 00:43:11,600 --> 00:43:16,895 �iva je. �iva je, dobro je. 330 00:43:17,020 --> 00:43:21,585 Tu, blizu. Idemo! Hajde, hajde! 331 00:43:21,710 --> 00:43:25,249 Pomo�i �e� mi da iza�emo iz petlje. Na sve sam mislio. 332 00:43:28,377 --> 00:43:31,710 Hajde, hajde! 333 00:44:00,158 --> 00:44:02,158 Idemo! 334 00:44:04,850 --> 00:44:06,850 Idemo. 335 00:44:14,110 --> 00:44:17,310 Katja! 336 00:44:39,020 --> 00:44:41,020 Katja. 337 00:44:41,820 --> 00:44:46,215 Ovde sam. Nema� �ega da se boji�. 338 00:44:46,340 --> 00:44:50,792 Ali sam ovde i ja. I imam pi�tolj. 339 00:44:52,450 --> 00:44:56,645 �ta �u ti ja? 340 00:44:56,770 --> 00:45:01,553 Ve� sam ti rekao. Da iza�emo iz petlje. Znam kako! 341 00:45:02,510 --> 00:45:04,510 Ka�i mi... 342 00:45:05,880 --> 00:45:09,940 Ona ti se svi�a? �ao ti je? 343 00:45:18,050 --> 00:45:23,985 Ja je volim. -Voli�... 344 00:45:24,110 --> 00:45:28,155 Voli�...Lepo. 345 00:45:28,280 --> 00:45:31,370 Lepo, ba� lepo. 346 00:45:33,650 --> 00:45:35,650 Hvataj! 347 00:45:38,450 --> 00:45:40,385 Ovo je cijanid. 348 00:45:40,510 --> 00:45:44,510 Jedan pokret - i mrtva je. 349 00:45:45,080 --> 00:45:50,394 Pi�tolj je napunjen i otko�en. Povuci okida�, i mrtav sam. 350 00:45:50,519 --> 00:45:53,125 Jedan hitac. Hajde! 351 00:45:53,250 --> 00:45:56,850 Hajde! 352 00:46:16,962 --> 00:46:22,509 �ta �elim da budem kad porastem? 353 00:46:22,634 --> 00:46:28,170 �ta ho�e�? -Ho�u da prekinem petlju, glupane! 354 00:46:28,680 --> 00:46:31,250 Zar ne razume�? 355 00:46:31,518 --> 00:46:35,645 Ovo je iluzija! Iluzija na�eg mozga! 356 00:46:35,770 --> 00:46:41,295 Da bi oti�li odavde, moramo umreti! Kad ovde umremo, tamo �emo se probuditi. 357 00:46:41,420 --> 00:46:46,700 Samo jedan hitac - umirem ovde, a tamo se budim! 358 00:46:46,825 --> 00:46:51,585 Broja�u do 3. 359 00:46:51,710 --> 00:46:57,650 Onda �u joj ubrizgati cijanid. Ako proba� da me povredi�, umre�e. 360 00:46:59,940 --> 00:47:04,134 Pravo u glavu. 361 00:47:04,259 --> 00:47:08,800 Razume�? Razume� li? 362 00:47:09,820 --> 00:47:13,585 Voli� je? Voli� je... 363 00:47:13,710 --> 00:47:17,310 �eli� da ostane �iva, zar ne? 364 00:47:18,570 --> 00:47:21,940 Osta�e �iva. Osta�ete �ivi i ona i ti. 365 00:47:24,970 --> 00:47:26,895 Ali ne zadugo! 366 00:47:27,020 --> 00:47:31,200 Dok te ne na�em tamo u bolnici i ne isklju�im sa aparata. 367 00:47:32,740 --> 00:47:37,624 A mo�da i ne�u? -A �ta ako...? 368 00:47:38,850 --> 00:47:43,028 Ovako... 369 00:47:44,000 --> 00:47:47,815 Za�to devojke vole debile? 370 00:47:47,940 --> 00:47:53,645 Kakva �e vam deca biti? Opali�e� sebi metak u glavu. Pa �ta? 371 00:47:53,770 --> 00:47:56,280 Onda �u je sigurno ubiti. 372 00:47:56,978 --> 00:48:00,903 Shvati da samoubistvo nije izlaz. 373 00:48:01,028 --> 00:48:05,028 Zato �to je po svojoj volji. Shvati... 374 00:48:05,480 --> 00:48:10,955 Ovu realnost ne mo�e� da napusti� sam. Samo uz pomo� drugoga. 375 00:48:11,080 --> 00:48:15,650 Dakle, jedan. 376 00:48:20,620 --> 00:48:25,797 �ekaj. -Dva! -Stoj. 377 00:48:33,557 --> 00:48:37,769 �elim da postanem lekar. 378 00:48:37,894 --> 00:48:39,894 Tri! 379 00:48:59,250 --> 00:49:02,186 �ta je ovo? 380 00:49:02,311 --> 00:49:06,095 �ta si to smislio u toj glupoj glavi? 381 00:49:06,220 --> 00:49:09,718 �ta to radi�? 382 00:49:10,110 --> 00:49:14,880 Ho�e� da me se re�i�? 383 00:49:16,110 --> 00:49:20,570 Zna�i da sam u pravu. Ova stvarnost nestaje. 384 00:49:22,110 --> 00:49:24,110 Jedan. -�ekaj. 385 00:49:25,025 --> 00:49:30,275 Dva! -Katja, volim te! 386 00:49:30,400 --> 00:49:32,400 Sve je spremno. 387 00:49:33,310 --> 00:49:37,452 Da. -Isklju�iujem. 388 00:49:44,850 --> 00:49:48,845 �ekajte! Stanite! 389 00:49:48,970 --> 00:49:51,985 �ekajte! Predomislila sam se! 390 00:49:52,110 --> 00:49:55,680 Ne dam saglasnost da se isklju�i! 391 00:49:59,310 --> 00:50:03,708 Ne�u vi�e imati nikoga! 392 00:50:03,908 --> 00:50:05,880 Nikada vi�e! 393 00:50:15,370 --> 00:50:17,770 Nisam zakasnila? 394 00:50:25,000 --> 00:50:29,755 Svaki de�ak �eli da bude kao otac i ja �elim da budem kao on -MILICIONER. 395 00:50:29,880 --> 00:50:31,880 Volim te! 396 00:50:34,110 --> 00:50:36,110 Tri! 397 00:50:46,400 --> 00:50:51,420 Ne! 398 00:51:23,435 --> 00:51:25,435 Mi�o! 399 00:51:56,510 --> 00:51:59,971 Gde sam? -U bolnici. 400 00:52:03,310 --> 00:52:07,200 Gde vam je telefon? -Smirite se. 401 00:52:08,450 --> 00:52:14,069 Samo trenutak. -Treba mi telefon. Moram da telefoniram. -Uzmite. 402 00:52:14,194 --> 00:52:18,850 �ta je to? -Telefon. -Meni treba telefon! 403 00:52:20,450 --> 00:52:24,620 Mi�o... -Gubitak pam�enja? 404 00:52:39,150 --> 00:52:40,910 Smirite se, Mihaile Mihailovi�u. 405 00:52:43,710 --> 00:52:45,710 Ja nisam... 406 00:52:49,880 --> 00:52:52,215 Ja nisam Mihail Mihajlovi�. 407 00:52:52,340 --> 00:52:55,925 Ja sam Mihail... 408 00:52:59,325 --> 00:53:05,325 KRAJ PRVE SEZONE prevod engleskog titla: runkaede 409 00:53:08,325 --> 00:53:12,325 Preuzeto sa www.titlovi.com 29203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.