All language subtitles for Obey.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,242 --> 00:00:13,242 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,244 --> 00:00:16,313 Now you see, let me tell a story that I was telling you a lot about. 3 00:00:16,315 --> 00:00:19,650 Chasing it, this chick was fucking her felly and proper giving her some welly as well. 4 00:00:19,652 --> 00:00:22,853 Next thing you know, the fellow's hurt her. So obviously they stopped beating, init? 5 00:00:22,855 --> 00:00:25,589 She's turned and said to him: "Instead of you fucking me, 6 00:00:25,591 --> 00:00:28,592 - Why can't you just eat me out? 'cause I'm still a bit sore?" - That's the way. 7 00:00:28,594 --> 00:00:31,627 Trust me. So he was like, "Ah cool, but to spice things up a little bit, 8 00:00:31,629 --> 00:00:34,832 - come let's put four Fruittellas up there, init? - What, man? 9 00:00:34,834 --> 00:00:36,400 She's put four Fruittellas up her... 10 00:00:36,402 --> 00:00:37,800 I was hoping you'd fix your jeans. 11 00:00:37,802 --> 00:00:39,471 - Whatever. - Oh, fuck it. 12 00:00:41,307 --> 00:00:45,808 She put four Fruittellas up there now and my man would be munching her up munching her up 13 00:00:45,810 --> 00:00:50,446 - and that, yeah. At the fifth, he's up. Are you listening? - Yes, I am. I am. 14 00:00:50,448 --> 00:00:52,415 He went, "The fifth one were proper nice, init?" 15 00:00:52,417 --> 00:00:54,384 She's like: "Why are you talking about a fifth one? 16 00:00:54,386 --> 00:00:56,352 I only put four Fruittellas up there." 17 00:00:56,354 --> 00:00:59,656 Don't think that he was only gonna fuckin' ate her shit. 18 00:00:59,658 --> 00:01:01,757 How could he eat her then? That man fucked her. 19 00:01:01,759 --> 00:01:03,327 Listen! Listen! 20 00:01:03,329 --> 00:01:05,662 That man fucked her so hard, yeah, 21 00:01:05,664 --> 00:01:09,166 he bust a hole between her piss barrier and her shit barrier. 22 00:01:09,168 --> 00:01:12,436 - So when he's eating her up, a lump of shit's come out. - No, no, no. 23 00:01:12,438 --> 00:01:14,171 And that's what man's munched. 24 00:01:16,441 --> 00:01:18,442 No, that's nice, though. That's a mess. 25 00:01:18,444 --> 00:01:21,410 - Are you a fucking bum hugger? - Come on, bro. Come on, bro. 26 00:01:21,412 --> 00:01:25,249 - Your auntie, then? - Your auntie's barrier got bust up. 27 00:01:25,251 --> 00:01:27,717 She's still got a fucking hole in her fanny, it's stupid. 28 00:01:27,719 --> 00:01:29,686 She's got a hole in her story, yeah. 29 00:01:29,688 --> 00:01:31,654 She's got holes and that there. 30 00:01:31,656 --> 00:01:33,257 Aye cool, cool. Cool. 31 00:01:33,259 --> 00:01:34,624 You got me, init.? You got me, init? 32 00:01:34,626 --> 00:01:36,526 - You're nasty. - Say nothing, init. 33 00:01:36,528 --> 00:01:38,261 Nothing, no one was talking to you, man. 34 00:01:38,263 --> 00:01:40,163 - Shut up. - What just happened? 35 00:01:40,165 --> 00:01:42,732 - Hey, don't speak a word. - Some nastiness. 36 00:01:42,734 --> 00:01:44,635 - I don't care. - No one was talking to you. Shut up. 37 00:01:44,637 --> 00:01:46,335 - I'll have sex with her. I'll do it. - What? 38 00:01:46,337 --> 00:01:48,338 I'll fuck it. I'm joking... 39 00:01:48,340 --> 00:01:50,606 I'm talking about my aunt, you prick. 40 00:01:50,608 --> 00:01:52,444 - Look, come. Come. - Shut up. 41 00:01:53,478 --> 00:01:55,248 Come man. Come check. Come, come. 42 00:01:55,947 --> 00:01:57,547 You want me to come first? 43 00:01:57,549 --> 00:01:59,815 Sure, man. You're gonna suck my dick? 44 00:01:59,817 --> 00:02:02,252 - Oh, fuck you. - No, no, I'm joking, I'm joking. I am joking. 45 00:02:02,254 --> 00:02:03,886 Come, come, come. Seriously. Seriously, come. 46 00:02:03,888 --> 00:02:05,357 Seriously. Look, bruv, look. 47 00:02:07,325 --> 00:02:09,425 Look, what the fuck are you taking long for? 48 00:02:09,427 --> 00:02:13,329 Oh, Boogie, this is our car. 49 00:02:13,331 --> 00:02:15,264 What are you taking a piss for, seriously? 50 00:02:15,266 --> 00:02:17,633 - That's you, bro. - But, there is a purse. Fam, what? 51 00:02:17,635 --> 00:02:19,735 You're not gonna... What? 52 00:02:19,737 --> 00:02:21,939 - Come on. Let's just go, fam. - What d'you mean? 53 00:02:21,941 --> 00:02:24,975 - There's a purse. There could be money in there. - It's a bait, fam. 54 00:02:24,977 --> 00:02:26,709 What d'you mean it's bait? Bruv, aye, bruv. 55 00:02:26,711 --> 00:02:29,245 - Come, bruv. Quick man. - Let's do it, man. 56 00:02:29,247 --> 00:02:30,814 - What? - Yeah, you get it. 57 00:02:30,816 --> 00:02:31,948 I'm going. 58 00:02:31,950 --> 00:02:33,784 Whoa, whoa. What d'you mean? 59 00:02:33,786 --> 00:02:36,620 Hey, what do you mean? What? 60 00:02:36,622 --> 00:02:39,756 Yeah, you do it. Yeah, man. Go ahead, man, do that. 61 00:02:39,758 --> 00:02:42,425 Says the one that fucked the beef. Why don't you do it, bruv? 62 00:02:42,427 --> 00:02:45,629 - You're the only one that's dumb enough to do it anyways then. - How? 63 00:02:45,631 --> 00:02:47,400 I don't know, umm... Ch-ta-ta-ta. 64 00:02:49,401 --> 00:02:50,434 Oh, shit. 65 00:02:50,436 --> 00:02:51,734 No fucking don't. 66 00:02:51,736 --> 00:02:52,668 Go, go. 67 00:02:53,739 --> 00:02:55,341 You fucking stupid lad. 68 00:03:15,927 --> 00:03:17,963 - Right. - He's come underneath with the left. 69 00:03:35,614 --> 00:03:37,680 Still while they're boxing, you know what I mean? 70 00:03:37,682 --> 00:03:39,352 They're more open, they're down here. 71 00:03:57,836 --> 00:03:59,636 - Okay. Then you go and clinch. - Okay. 72 00:03:59,638 --> 00:04:01,807 Like that. 73 00:05:16,115 --> 00:05:22,487 Mom. Mom. Mom. Mom. 74 00:05:24,055 --> 00:05:28,591 Fuck. Mom. Mom. Mom, look at me. Mom. Mom, look at me. 75 00:05:28,593 --> 00:05:31,161 Look at me. It's Leon. It's Leon, Mom. Mom. Mom. Mom, look at me. 76 00:05:31,163 --> 00:05:33,098 No, no, no, no. Look at me. Look at me. Look at me. 77 00:05:40,572 --> 00:05:43,042 - Alright. Keep looking at me. Keep looking at me, mom. - Yes. 78 00:05:47,045 --> 00:05:50,180 Mom. Mom, look at me. Look at me. Mom. Mom. Mom. 79 00:05:50,182 --> 00:05:54,120 It's Leon, mom. Come on. 80 00:05:58,824 --> 00:06:02,591 Mom, you're going to have to drink. You're going to have to drink, mom. Mom. 81 00:06:02,593 --> 00:06:06,699 Look. Look, look. It's alright. It's alright. 82 00:06:54,245 --> 00:06:56,980 Have you ever thought about getting help? 83 00:06:56,982 --> 00:07:00,851 - About what exactly? - Your drinking. 84 00:07:00,853 --> 00:07:04,456 It's nice to know you're concerned, but I've stopped drinking, so we're all good. 85 00:07:05,189 --> 00:07:08,692 - Chelsea, I know you don't want me here. - You got that right. 86 00:07:08,694 --> 00:07:12,628 But Leon came into our care voluntarily when he was 15 87 00:07:12,630 --> 00:07:15,632 and even though he's come home to you now we just want to support him. 88 00:07:15,634 --> 00:07:17,601 So, please, let us do that. 89 00:07:17,603 --> 00:07:19,269 What the fuck do you think I'm doing? 90 00:07:19,271 --> 00:07:22,005 - I'm his fucking mother, Rachael. - I'm trying to help here. 91 00:07:22,007 --> 00:07:24,774 - Help? You're just interfering. - This doesn't have to be your fight. 92 00:07:24,776 --> 00:07:27,577 It's 'cause you're always fucking interfering all the freaking time. 93 00:07:27,579 --> 00:07:29,211 It's just for your son's best interest. 94 00:07:29,213 --> 00:07:31,483 Oh, have you? And what, I haven't? Oh my... 95 00:07:36,254 --> 00:07:37,689 Then go on and say something. 96 00:07:38,757 --> 00:07:41,591 Yes. I'm just checking in. 97 00:07:41,593 --> 00:07:45,027 Getting a quick update to see if you want to go back into education. 98 00:07:45,029 --> 00:07:48,632 Ah... Sorry, but I think that boat's already sailed, don't you, Rachael? 99 00:07:48,634 --> 00:07:49,802 Not at all. He's only 19. 100 00:07:53,605 --> 00:07:56,108 - Have you thought about going back to college? - No. 101 00:07:58,242 --> 00:07:59,612 How are you filling your days? 102 00:08:00,846 --> 00:08:03,249 - Going to the gym. - He's there all the time. 103 00:08:04,583 --> 00:08:05,651 The gym is great, actually. 104 00:08:06,718 --> 00:08:08,183 Yes, he goes there for fighting. 105 00:08:08,185 --> 00:08:09,420 - It's boxing. - I know, what I just said. 106 00:08:12,089 --> 00:08:14,690 Perhaps, we could look into a course related to that. 107 00:08:14,692 --> 00:08:17,961 And what about money? And surely we should be talking about work here? 108 00:08:17,963 --> 00:08:20,262 He's got no qualifications. 109 00:08:20,264 --> 00:08:24,166 He's got no work experience. He's going to find it really hard to get work. 110 00:08:24,168 --> 00:08:26,303 I can put a roof over his head, but I'm not in 111 00:08:26,305 --> 00:08:28,908 a position to help him out more than that right now. 112 00:08:31,209 --> 00:08:32,912 If you stop drinking, you might be able to. 113 00:08:37,615 --> 00:08:39,217 Yeah, we're done here. 114 00:08:40,251 --> 00:08:41,786 Shut the door on your way out. 115 00:08:50,195 --> 00:08:51,097 Leon... 116 00:08:56,033 --> 00:08:57,035 This is my number. 117 00:08:59,971 --> 00:09:02,207 Call me if you're interested and we'll see what we can do, OK? 118 00:09:22,126 --> 00:09:26,665 Relax. That's alright. For the head. 119 00:09:29,067 --> 00:09:30,967 Focus, Leon. 120 00:09:30,969 --> 00:09:32,835 Footwork. Where's your footwork? 121 00:09:32,837 --> 00:09:35,037 And again. Jump to the head. 122 00:09:35,039 --> 00:09:36,272 Footwork, Leon. 123 00:09:36,274 --> 00:09:37,940 Push him back. That's it. 124 00:09:37,942 --> 00:09:39,010 Protect yourself. 125 00:09:44,916 --> 00:09:48,852 What's going on? Get in there, and stop fucking smoking. 126 00:09:48,854 --> 00:09:52,725 - I'm not fucking smoking. - I can smell it on you. Come on get on with it. 127 00:09:55,427 --> 00:09:56,662 Alright, that's it. 128 00:10:53,751 --> 00:10:58,421 No, no, no. No, don't fuck... You're fucking up the rotation, bruv. 129 00:10:58,423 --> 00:11:00,359 - Alright, chill. Shit. - Oh, no. 130 00:11:01,493 --> 00:11:04,026 He's got every time. 131 00:11:04,028 --> 00:11:06,296 Tell me if they've put in something there. 132 00:11:08,734 --> 00:11:10,867 Alright, alright. 133 00:11:10,869 --> 00:11:12,435 You guys are taking your time, you know. 134 00:11:14,206 --> 00:11:16,241 My man finished this thing you know. 135 00:11:20,044 --> 00:11:22,478 I wish my balloon was anything like that, bruv. 136 00:11:22,480 --> 00:11:24,347 Are you sure it don't fuck up your lungs, 'cause 137 00:11:24,349 --> 00:11:26,382 I don't want nothing to happen to my lungs, init? 138 00:11:26,384 --> 00:11:29,285 Oh my God. Stop being a pussy, bro. 139 00:11:29,287 --> 00:11:31,286 Fuck the pussy, not be the pussy. 140 00:11:31,288 --> 00:11:33,223 I'm gonna do it. I'm gonna do it. Shall I do it now? 141 00:11:33,225 --> 00:11:36,025 - Do it, man. - Shut the fuck up and do it, man. 142 00:11:36,027 --> 00:11:38,197 You suck, like you suck dick. 143 00:11:39,831 --> 00:11:45,771 Wow. Oh, wow. Oh, wow. Whoa. Whoa. 144 00:11:47,404 --> 00:11:49,238 Take it like a champ. Hey, sit down. 145 00:11:50,475 --> 00:11:51,974 Oh, my God. 146 00:11:51,976 --> 00:11:54,777 Eh. Eh, wow. Whoa. 147 00:11:54,779 --> 00:11:57,180 Oh. Oh, wow. Whoa. 148 00:11:57,182 --> 00:11:59,784 My mind. Oh, wait. Oh! 149 00:12:01,219 --> 00:12:03,520 Hey, I've got somewhere to be, you know. 150 00:12:03,522 --> 00:12:05,888 - Where? - Local place, down the corner, like 20 minutes. 151 00:12:05,890 --> 00:12:08,157 - Let's go. - Will you just wait, bruv. Wait! 152 00:12:08,159 --> 00:12:11,194 20 minutes down the road. 153 00:12:11,196 --> 00:12:13,363 You're forgetting the drinks, man. Grab the drink. 154 00:12:13,365 --> 00:12:14,964 Are you guys seriously going? Seriously? 155 00:12:14,966 --> 00:12:16,565 I'm kinda hungry man, it's kinda... 156 00:12:16,567 --> 00:12:19,868 - Grab them chicken and chips. - Shut the fuck up. 157 00:12:46,998 --> 00:12:47,900 I say nothing. 158 00:13:11,956 --> 00:13:14,390 If you was to turn around and say to him, "I take it up the arse"... 159 00:13:15,927 --> 00:13:17,526 Not everyone is like you, you know. 160 00:13:17,528 --> 00:13:20,128 I know, but you know what the realness thing is? 161 00:13:20,130 --> 00:13:22,632 He'll be waiting on you hand and foot, girl. 162 00:13:22,634 --> 00:13:24,367 You will get anything you want after that. 163 00:13:24,369 --> 00:13:25,538 You won't worry about nothing. 164 00:13:26,937 --> 00:13:28,374 Hey, let's bounce. 165 00:13:29,640 --> 00:13:31,373 Tell them, fam. 166 00:13:31,375 --> 00:13:32,944 Look at them. 167 00:13:39,384 --> 00:13:40,949 I'm calling him now. 168 00:13:40,951 --> 00:13:42,888 No, man. Give my phone back. 169 00:13:44,255 --> 00:13:45,990 Hey. 170 00:13:55,900 --> 00:13:56,601 Hi. 171 00:13:59,070 --> 00:13:59,972 Oh, right. Sorry. 172 00:14:08,279 --> 00:14:09,214 Holy shit. 173 00:14:15,653 --> 00:14:18,090 - What's happening, sugar? - It's Twiggy. 174 00:14:21,326 --> 00:14:25,494 Correct me if I'm wrong, but I've been looking around this place and I'm pretty sure 175 00:14:25,496 --> 00:14:27,866 you're the most beautiful girl at this party. 176 00:14:28,566 --> 00:14:30,369 Second most beautiful. 177 00:14:46,116 --> 00:14:47,919 So, you guys are pretty close? 178 00:16:35,360 --> 00:16:36,294 What are you doing? 179 00:16:42,767 --> 00:16:45,004 How did you find out about this place? 180 00:16:46,303 --> 00:16:47,438 I live here. 181 00:16:48,773 --> 00:16:52,742 You live here? Where is your bedroom? 182 00:16:52,744 --> 00:16:53,711 Upstairs. 183 00:16:57,782 --> 00:17:00,719 What's so funny? What? 184 00:17:02,120 --> 00:17:03,022 I don't know. 185 00:17:04,189 --> 00:17:05,591 Don't you like my place? 186 00:17:08,593 --> 00:17:09,728 I didn't say that. 187 00:17:11,328 --> 00:17:13,662 What's the rent like on this place? 188 00:17:13,664 --> 00:17:15,099 We don't pay rent. 189 00:17:16,468 --> 00:17:18,301 How is it legal? 190 00:17:18,303 --> 00:17:21,106 It's not. We squat. 191 00:17:22,440 --> 00:17:23,342 You're a squatter? 192 00:17:25,175 --> 00:17:26,677 You don't really look like a squatter. 193 00:17:30,481 --> 00:17:32,084 But what do I look like? 194 00:17:33,351 --> 00:17:34,816 Hey, where the fuck is my phone? 195 00:17:34,818 --> 00:17:35,750 Where is what? 196 00:17:35,752 --> 00:17:36,686 My phone. 197 00:17:36,688 --> 00:17:38,323 I don't know. 198 00:17:44,863 --> 00:17:47,596 - One of you guys taken my phone? - What the fuck are you doing? 199 00:17:47,598 --> 00:17:50,533 Where did you put my fucking phone? He took my phone! 200 00:17:50,535 --> 00:17:51,867 Leave him alone. 201 00:17:51,869 --> 00:17:53,469 - I don't have your phone. - Fuck off. 202 00:17:53,471 --> 00:17:54,772 Get up and let me check your pockets. 203 00:17:55,673 --> 00:17:58,509 Oi, get off! Get your hands off my fuckin' pockets. 204 00:17:59,576 --> 00:18:01,477 Come on then, hit me, you fucking prick. 205 00:18:01,479 --> 00:18:02,815 Come on then. Come on then. 206 00:18:21,231 --> 00:18:23,900 - You alright, Carter? - It just got crazy. 207 00:18:23,902 --> 00:18:26,238 Fucking hell. Is he alright? 208 00:18:27,238 --> 00:18:29,271 What the fuck was that about, though, for real? 209 00:18:29,273 --> 00:18:30,672 Try go for my man, init? 210 00:18:30,674 --> 00:18:31,576 Why? 211 00:18:33,545 --> 00:18:35,545 What? They said someone stole a phone in there. 212 00:18:35,547 --> 00:18:37,313 It's always you, init? 213 00:18:37,315 --> 00:18:40,882 Oh, shit. Hey, look what I found. 214 00:18:40,884 --> 00:18:42,418 Oh, my days. 215 00:18:42,420 --> 00:18:43,952 What the fuck, bro? 216 00:18:43,954 --> 00:18:47,456 Get off him, bruv. Get off him. 217 00:18:47,458 --> 00:18:49,628 Fuck off. What are you doing? 218 00:18:53,263 --> 00:18:56,498 - I'll see you later. Pussy. - Shut the fuck up, man. 219 00:18:56,500 --> 00:18:58,670 Hey, Leon. Dickhead, man. 220 00:19:17,955 --> 00:19:22,725 An investigation is underway after police shot dead a man in North London. 221 00:19:22,727 --> 00:19:25,527 The 24-year-old was in his home at the time 222 00:19:25,529 --> 00:19:27,496 and was about to be arrested when for reasons 223 00:19:27,498 --> 00:19:30,369 that haven't been confirmed yet when marksmen opened fire. 224 00:19:31,336 --> 00:19:33,236 Paramedics tried to resuscitate him, 225 00:19:33,238 --> 00:19:34,673 but he died at the scene. 226 00:19:38,509 --> 00:19:40,242 The man is said to be a father of three 227 00:19:40,244 --> 00:19:42,378 and was well known in the community. 228 00:19:42,380 --> 00:19:44,713 The area's MP is tonight calling for calm 229 00:19:44,715 --> 00:19:47,882 as the police watchdog investigates what happened. 230 00:20:03,468 --> 00:20:04,369 Yeah? 231 00:20:05,403 --> 00:20:06,471 Do you not remember me? 232 00:20:09,307 --> 00:20:15,010 Oh, yeah. Yeah. What are you doing here? 233 00:20:15,012 --> 00:20:16,747 We spoke at the party. 234 00:20:18,950 --> 00:20:21,651 Oh, fuck. You need to go. 235 00:20:21,653 --> 00:20:23,853 Carter's going to kick off if he knows you're back. 236 00:20:23,855 --> 00:20:25,923 No. No, it's alright. I came to talk with him, though. 237 00:20:26,958 --> 00:20:28,427 Really not the right time. 238 00:20:30,761 --> 00:20:35,064 I wanted to give him this so, I don't know if you can pass it on. 239 00:20:35,066 --> 00:20:38,534 - Oh, so I'll just take it. - Sweet. 240 00:20:38,536 --> 00:20:42,537 Nice of you to return it. I'll give it to him. Thanks. Cheers. 241 00:20:42,539 --> 00:20:45,543 Whoa. Can I get your number? 242 00:20:46,943 --> 00:20:47,812 What? 243 00:20:48,712 --> 00:20:49,714 I'd like your number. 244 00:20:52,083 --> 00:20:53,418 What are you talking about? 245 00:20:54,585 --> 00:20:55,884 Can I see you again? 246 00:20:55,886 --> 00:20:56,821 Why? 247 00:20:57,989 --> 00:21:01,356 I don't know. I was thinking... Hang out or something. 248 00:21:01,358 --> 00:21:04,962 If you give me your number, I'll go. So, to be saving time. 249 00:21:07,332 --> 00:21:09,701 See. It's here. 250 00:21:24,848 --> 00:21:29,451 Whoa, I don't know if this is your number. 251 00:21:29,453 --> 00:21:32,456 I'll call it. Then we'll know if it's your number. 252 00:21:37,428 --> 00:21:38,764 I don't hear anything ringing. 253 00:21:42,099 --> 00:21:48,973 That's rude, you know. We'll go again, OK, OK? OK. 254 00:22:00,451 --> 00:22:02,520 - Happy? - Yes. Happy. 255 00:22:03,988 --> 00:22:09,557 Now promise me you're gonna leave. Promise. 256 00:22:09,559 --> 00:22:10,461 I promise. 257 00:22:15,566 --> 00:22:16,699 It's nice to see you again. 258 00:22:16,701 --> 00:22:17,602 Hum. 259 00:23:12,123 --> 00:23:14,092 Let me give you a drink. Come on. 260 00:23:15,926 --> 00:23:16,827 Yeah? 261 00:23:19,830 --> 00:23:23,601 Leon, come and dance with mommy. 262 00:23:26,002 --> 00:23:28,237 Lee, come and dance with mommy. 263 00:23:28,239 --> 00:23:30,538 - Leon, come on. - I don't want to, mom. 264 00:23:30,540 --> 00:23:32,543 Leon, come on and dance with me. 265 00:23:33,478 --> 00:23:36,914 Don't be such a grumpy fucker. Come and dance with your mommy. 266 00:23:38,015 --> 00:23:39,648 Alright. Come, son. Come here, Chris. 267 00:23:39,650 --> 00:23:41,150 Come and say hello to Chris. Chris! 268 00:23:41,152 --> 00:23:43,518 Come and meet Chris! 269 00:23:43,520 --> 00:23:47,523 Chris, oi. Chris, this is my son, Leon. 270 00:23:47,525 --> 00:23:50,726 - You want some? - No, no. He doesn't. He doesn't do that. 271 00:23:50,728 --> 00:23:51,759 - You sure? - No. 272 00:23:51,761 --> 00:23:52,862 He's old enough. 273 00:23:52,864 --> 00:23:53,996 No, he is not old enough. 274 00:24:15,653 --> 00:24:19,124 Babe, we're all out. Lee, are you going down the shop, baby? 275 00:24:21,125 --> 00:24:25,628 Oh, be a darling and get Mummy a bottle of vodka. 276 00:24:25,630 --> 00:24:27,196 I've just put my dinner on, Mum. 277 00:24:27,198 --> 00:24:30,231 Mate, she said she needs a drink. 278 00:24:32,836 --> 00:24:35,571 No, you're right. You've had enough. 279 00:24:35,573 --> 00:24:37,072 I've had enough. 280 00:24:37,074 --> 00:24:39,177 You need to start looking after yourself. 281 00:24:44,682 --> 00:24:45,948 Keep an eye on my pizza, mom. 282 00:24:45,950 --> 00:24:47,283 Keep an eye on my fucking pizza. 283 00:24:47,285 --> 00:24:51,756 Lee. Hey, be quick, yeah? Be quick. 284 00:25:02,634 --> 00:25:04,167 In further developments surrounding the shooting of a young man 285 00:25:04,169 --> 00:25:08,836 in North London the police have now stated that when the victim was shot 286 00:25:08,838 --> 00:25:13,808 he was holding a non-police issue handgun, but his family dispute this. 287 00:25:13,810 --> 00:25:15,044 A bottle of vodka, please. 288 00:25:15,046 --> 00:25:16,978 Tottenham's MPs wants answers 289 00:25:16,980 --> 00:25:21,016 aware how damaging a lack of information can be. 290 00:25:21,018 --> 00:25:23,184 It is important in the coming hours 291 00:25:23,186 --> 00:25:26,220 and days to allay people's fears to insure 292 00:25:26,222 --> 00:25:28,324 that rumors don't start off on the next... 293 00:25:50,714 --> 00:25:53,181 Oh. Oh, wow. Whoa. 294 00:25:53,183 --> 00:25:55,851 Yes, I don't lose, bruv! I don't lose, bruv! 295 00:25:55,853 --> 00:25:58,286 What do you mean, you don't lose? You just lost! 296 00:25:58,288 --> 00:26:01,957 - How did he lose? He blatantly just won! - He just lost! 297 00:26:01,959 --> 00:26:03,292 - How? - It just hit the fucking wall! 298 00:26:03,294 --> 00:26:05,294 - So? - Hey, put the money down. 299 00:26:05,296 --> 00:26:08,229 - Bruv, that's how you play. - Put the fucking money down. 300 00:26:08,231 --> 00:26:11,366 Yeah, you know what, darling? You're just jealous because no one will want 301 00:26:11,368 --> 00:26:13,869 to touch your stinky, wrinkly minge. 302 00:26:13,871 --> 00:26:15,203 I'd rather be an old bitch than a trollop who can't keep her legs shut 303 00:26:15,205 --> 00:26:18,007 Aw, what's that? You're just jealous. 304 00:26:18,009 --> 00:26:20,776 Go on. Fuck off. Go and look after your son. 305 00:26:20,778 --> 00:26:27,682 - You're incapable, an embarrassment. - Fuck off, you trollop. 306 00:26:31,989 --> 00:26:33,188 Give me my fucking money now. 307 00:26:33,190 --> 00:26:35,123 Relax. Stop, man. Stop, man. 308 00:26:35,125 --> 00:26:37,660 - Relax, man. I ain't got your money. - Hey, what! 309 00:26:37,662 --> 00:26:39,394 Fuckin' watch your mouth with my boy, you know. 310 00:26:39,396 --> 00:26:41,029 Fuckin' watch your mouth with my boy. 311 00:26:41,031 --> 00:26:42,730 Don't put your mouth on my boy, right? 312 00:26:42,732 --> 00:26:45,933 Fuck you. 313 00:26:50,007 --> 00:26:50,942 Oh. 314 00:27:34,919 --> 00:27:36,418 Where are we going? 315 00:27:36,420 --> 00:27:37,855 To my friend's place. 316 00:27:39,323 --> 00:27:40,291 Why are we going there? 317 00:27:42,759 --> 00:27:43,862 They're being evicted. 318 00:27:45,061 --> 00:27:45,963 So? 319 00:27:48,132 --> 00:27:50,101 Don't you care about what happens to other people? 320 00:27:53,037 --> 00:27:54,405 Ah, it's just life, init? 321 00:27:57,273 --> 00:28:01,343 Is that right? Is this our house? 322 00:28:01,345 --> 00:28:03,112 - Is this it? - Yes. 323 00:28:04,781 --> 00:28:06,914 And you should respect other people. 324 00:28:06,916 --> 00:28:08,019 I am standing back. 325 00:28:09,452 --> 00:28:13,388 - I'm on the side. - You are so clever, aren't you. And so very funny. 326 00:28:13,390 --> 00:28:15,356 Ladies and gentlemen, apparently I am ridiculously clever. 327 00:28:15,358 --> 00:28:16,727 I am ridiculously clever. 328 00:28:17,428 --> 00:28:18,329 Who's that guy? 329 00:28:19,829 --> 00:28:20,831 Oh, it's my boyfriend. 330 00:28:23,901 --> 00:28:25,534 So she said she can't get back now... 331 00:28:25,536 --> 00:28:28,402 This riff-raff who are hiding their faces... 332 00:28:28,404 --> 00:28:30,774 Pointing is very rude. 333 00:28:31,875 --> 00:28:34,409 People can't get away. I have to deny that one. 334 00:28:34,411 --> 00:28:37,078 Squeeze them out of here. You two don't need to be here. 335 00:28:37,080 --> 00:28:40,315 We're just having a discussion. We won't be friendly if you two standing... 336 00:28:41,417 --> 00:28:42,785 I have no idea what... 337 00:28:42,787 --> 00:28:44,253 whatever it is you are doing. 338 00:28:44,255 --> 00:28:46,020 Guys, what is it we're doing? 339 00:28:47,324 --> 00:28:48,856 Guys, calm down. 340 00:28:48,858 --> 00:28:50,294 Oh, we're good, we're good. 341 00:28:51,261 --> 00:28:53,394 Hey, Leon. This is shit. 342 00:28:53,396 --> 00:28:55,200 Go on, let's get the fuck out of here. 343 00:29:01,806 --> 00:29:03,274 So is this a new recruit, Twiggy? 344 00:29:18,021 --> 00:29:19,888 Jazzy houses round here. 345 00:29:19,890 --> 00:29:21,392 Nearly as big as your house, Twiggy. 346 00:29:25,095 --> 00:29:27,065 - Nearly. - Yeah, nearly. 347 00:29:46,282 --> 00:29:47,451 Whoa, whoa. Whose is this? 348 00:29:49,153 --> 00:29:50,989 It's mine. 349 00:29:52,388 --> 00:29:53,824 What's so funny? 350 00:29:55,259 --> 00:29:57,625 Nothing. I just always wondered who actually lived on these things. 351 00:30:03,032 --> 00:30:04,935 Do you want to grab the other one? Just untie it. 352 00:31:48,172 --> 00:31:50,439 Have you ever been on one of these before? 353 00:31:50,441 --> 00:31:51,542 - No. - No? 354 00:31:53,676 --> 00:31:54,645 It's so quiet, bro. 355 00:31:55,779 --> 00:31:57,981 I could live out here for like a week or something. 356 00:31:59,583 --> 00:32:01,085 Maybe even longer, you know. 357 00:32:02,720 --> 00:32:05,420 You can think clear, you know what I'm saying? 358 00:32:05,422 --> 00:32:09,360 No noise, no cars, no nothing. No people shouting and shit. 359 00:32:14,565 --> 00:32:16,597 - I might get one of these. - Yeah? 360 00:32:16,599 --> 00:32:21,303 Yes, when I'm older I might buy one. Red and black. 361 00:32:21,305 --> 00:32:22,507 What would you call your boat? 362 00:32:23,607 --> 00:32:26,607 I don't know, mate. Leon's boat. That's shit, init? 363 00:32:26,609 --> 00:32:31,278 Leon's boat? Leon's boat. Oh, Leon's. 364 00:32:31,280 --> 00:32:33,017 Obviously I'd get a good deal or something. 365 00:32:49,767 --> 00:32:51,501 Here you go. You take it. 366 00:33:06,083 --> 00:33:10,721 Oh, man. We should do this again, you know. Yeah, man. 367 00:33:14,424 --> 00:33:16,290 Who are the murderers? 368 00:33:16,292 --> 00:33:17,691 Police are the murderers. 369 00:33:17,693 --> 00:33:19,294 Who are the murderers? 370 00:33:19,296 --> 00:33:21,430 Police are the murderers. 371 00:33:21,432 --> 00:33:23,832 People have taken to the streets in protest 372 00:33:23,834 --> 00:33:26,735 to what they claim is the killing of an innocent black man 373 00:33:26,737 --> 00:33:28,306 at the hands of the police. 374 00:33:29,807 --> 00:33:31,840 The protests were sparked after it emerged 375 00:33:31,842 --> 00:33:34,276 that the non-police issue handgun in question 376 00:33:34,278 --> 00:33:37,278 was actually recovered from the drawer in the man's home 377 00:33:37,280 --> 00:33:41,083 and therefore wasn't in his hands at the time of the shooting. 378 00:33:41,085 --> 00:33:44,352 The word on the street is that this was an execution 379 00:33:44,354 --> 00:33:46,289 and the community are not happy. 380 00:33:48,090 --> 00:33:52,227 Well, the situation now is that there is an intense standoff. 381 00:33:52,229 --> 00:33:54,095 A cordon of police officers are holding back 382 00:33:54,097 --> 00:33:56,800 the crowd of probably about 200 odd people. 383 00:33:58,201 --> 00:34:01,571 These pictures were taken earlier today on the streets of East London. 384 00:34:02,673 --> 00:34:07,808 Community leaders from the area have repeatedly warned the police that trouble is likely 385 00:34:07,810 --> 00:34:11,746 and they're urging them to go out into the community and provide reassurance. 386 00:34:11,748 --> 00:34:15,349 But the police has stated that their hands are tied 387 00:34:15,351 --> 00:34:17,151 as they can't be seen to prejudice 388 00:34:17,153 --> 00:34:19,356 an independent investigation into the... 389 00:34:25,262 --> 00:34:26,164 I was watching that. 390 00:35:27,490 --> 00:35:29,326 - Tea? - Yes. 391 00:35:38,768 --> 00:35:39,669 What's wrong? 392 00:35:45,876 --> 00:35:48,546 Leon, just talk to me, man. 393 00:35:52,248 --> 00:35:53,914 What do you want to know? 394 00:35:53,916 --> 00:35:58,221 I don't know. Hum... Who your mates are? 395 00:36:00,556 --> 00:36:01,858 What, you want to be my friend now? 396 00:36:03,626 --> 00:36:05,529 - Lord, yes. - Why? 397 00:36:08,264 --> 00:36:09,933 Just trying to make amends, that's all. 398 00:36:12,936 --> 00:36:15,537 I know I haven't always been there for you but... 399 00:36:15,539 --> 00:36:16,774 I'm trying now, ain't I? 400 00:36:21,577 --> 00:36:22,746 What's with this Chris guy? 401 00:36:23,880 --> 00:36:25,713 Chris? What about him? 402 00:36:25,715 --> 00:36:26,516 What's he doing here? 403 00:36:27,784 --> 00:36:29,686 Don't worry about him, he's harmless. 404 00:36:36,793 --> 00:36:38,459 Well, he's better than your fucking dad. 405 00:36:38,461 --> 00:36:39,961 Oh, come on. 406 00:36:39,963 --> 00:36:41,599 Let's not go down this road again. 407 00:36:43,634 --> 00:36:46,836 Yes, Chris is a bully. I'll have a word, I promise. 408 00:36:47,737 --> 00:36:50,240 Let's just forget about it, okay? 409 00:36:52,675 --> 00:36:58,382 Listen, umm... why don't you, umm... treat yourself? 410 00:36:59,949 --> 00:37:02,284 Buy some new trousers or something. No, just take it. 411 00:37:02,286 --> 00:37:03,721 I don't want your fucking money. 412 00:38:16,726 --> 00:38:20,063 Straighten your toes, lift your heel. 413 00:38:45,088 --> 00:38:45,990 Hey. 414 00:38:48,992 --> 00:38:50,525 Yes? 415 00:38:50,527 --> 00:38:51,595 Do you have any work going? 416 00:38:52,762 --> 00:38:55,396 - Sorry? - I'm looking for work, or work experience. 417 00:38:55,398 --> 00:38:57,902 Sorry, man, I'm a bit up against it at the moment. 418 00:39:25,094 --> 00:39:28,996 That's it, that's it. Push him back, push him back. 419 00:39:28,998 --> 00:39:30,498 Keep your hands up. 420 00:39:30,500 --> 00:39:32,836 Leon. Leon, focus! Come on. 421 00:39:34,036 --> 00:39:35,839 That's it. That's it. 422 00:39:36,806 --> 00:39:38,007 Get back. 423 00:39:43,447 --> 00:39:47,682 Oi, oi, oi! That's enough. 424 00:39:47,684 --> 00:39:50,751 That's enough. That's enough. That's enough. 425 00:39:50,753 --> 00:39:52,186 Calm down, bro. Calm down. 426 00:39:52,188 --> 00:39:54,889 What's the matter, Leon, man? Come on. 427 00:39:56,025 --> 00:39:57,094 Here, man. 428 00:40:00,597 --> 00:40:03,033 - Are you alright? - I'm alright, I'm alright. 429 00:40:32,762 --> 00:40:35,028 The death of a man in one part of London 430 00:40:35,030 --> 00:40:37,499 has triggered a wave of violence in neighborhoods 431 00:40:37,501 --> 00:40:39,036 in the north and south of the capital. 432 00:40:39,969 --> 00:40:43,604 In Hackney, the disturbances began in the early evening. 433 00:40:43,606 --> 00:40:46,708 The police said they would have more officers on the streets today 434 00:40:46,710 --> 00:40:49,177 and here they have moved in in force. 435 00:40:49,179 --> 00:40:54,081 What is the good in times of economic difficulties 436 00:40:54,083 --> 00:40:56,985 in raising and destroying businesses that are the lifeblood 437 00:40:56,987 --> 00:40:59,789 of our communities and that give people jobs. 438 00:41:14,938 --> 00:41:18,005 All around this area the cordons are going up. 439 00:41:18,007 --> 00:41:22,577 For the second night running we've got copycat acts of violence. 440 00:41:22,579 --> 00:41:26,717 This is what the police feared and what they are calling pure criminality. 441 00:41:28,050 --> 00:41:30,117 Justice will be done and 442 00:41:30,119 --> 00:41:32,922 these people will see the consequences of their actions. 443 00:41:49,204 --> 00:41:50,204 Hey! 444 00:41:50,206 --> 00:41:53,177 Hurry up. 445 00:41:57,112 --> 00:42:00,648 Man, we cool, yeah? We cool? 446 00:42:19,802 --> 00:42:21,269 This shit's going to kill you. 447 00:42:21,271 --> 00:42:23,137 One day it will fucking kill you, hey. 448 00:42:23,139 --> 00:42:25,305 It will fucking kill you. Fuck, fuck. 449 00:42:30,847 --> 00:42:32,646 - Fuck you. - Fuck you. 450 00:43:40,150 --> 00:43:41,852 What are you gonna do, yo? 451 00:43:43,920 --> 00:43:45,755 We need to get what? But what? 452 00:43:47,891 --> 00:43:49,259 Back to the bus, boys. 453 00:43:52,394 --> 00:43:54,362 What's up? It's not a funny thing, yeah? 454 00:44:06,342 --> 00:44:08,409 You're not gonna be laughing in a minute. 455 00:44:08,411 --> 00:44:09,880 - My cock. - What did he say? 456 00:44:10,780 --> 00:44:11,682 My cock. 457 00:44:12,849 --> 00:44:14,081 Yeah. Alright, boys. 458 00:44:18,755 --> 00:44:20,121 Fuck you, bro. 459 00:44:28,264 --> 00:44:30,465 I say, man up, my gangsters. Excuse me. 460 00:44:30,467 --> 00:44:31,402 My country. 461 00:44:32,735 --> 00:44:34,170 Man up my Gs, man up my Gs. 462 00:44:38,373 --> 00:44:40,307 You know what's the strategy? 463 00:44:40,309 --> 00:44:41,911 You know everybody's strategy? 464 00:44:45,849 --> 00:44:49,952 You got a plan? You got a plan? These dickheads. 465 00:44:51,920 --> 00:44:53,356 Come, man. Let's go up there, man. 466 00:44:59,461 --> 00:45:00,797 I live down there, man. 467 00:45:05,101 --> 00:45:06,704 GCSEs. 468 00:45:07,402 --> 00:45:08,869 What do you mean, GCSEs, bruv? 469 00:45:08,871 --> 00:45:10,339 GCSEs. 470 00:45:13,376 --> 00:45:15,809 - I just wanna go to my house. - You don't live down there. 471 00:45:15,811 --> 00:45:18,114 I do live down there. How do you know that I don't live down here? 472 00:46:14,103 --> 00:46:16,405 Get back, get back. 473 00:46:31,454 --> 00:46:32,990 Oh, shit. 474 00:46:40,864 --> 00:46:42,065 Hey, this is nuts, fam. 475 00:46:45,235 --> 00:46:46,135 Woah! 476 00:46:48,036 --> 00:46:49,403 Hey, those guys were shook, though. 477 00:46:49,405 --> 00:46:51,037 I can't, let's go back, man. 478 00:46:51,039 --> 00:46:53,206 - Alright, come. - No, he's not from there. 479 00:46:53,208 --> 00:46:56,610 - No, let's go now. - Let me catch my breath first, man. 480 00:46:56,612 --> 00:46:58,414 - Hey. - What? 481 00:47:01,583 --> 00:47:03,885 Hey, man, I was wondering where you lot disappeared to, man. 482 00:47:03,887 --> 00:47:05,522 - Why are you lying? - What? 483 00:47:06,389 --> 00:47:08,155 Oh, I come here, you know me. 484 00:47:08,157 --> 00:47:10,224 I had to do a little stop here, man. You know me. 485 00:47:10,226 --> 00:47:11,925 What you got for me, fam? 486 00:47:11,927 --> 00:47:14,228 Let's see what you got there, bro. Let me see. 487 00:47:14,230 --> 00:47:16,264 Hey, you look like a fucking waste man. 488 00:47:16,266 --> 00:47:18,065 What's wrong with you, man? Chill out, man. 489 00:47:18,067 --> 00:47:19,499 This ain't about stealing stuff, bro. 490 00:47:19,501 --> 00:47:20,903 This is about revenge, man. 491 00:47:22,572 --> 00:47:24,338 No, it's definitely about stealing stuff. 492 00:47:26,242 --> 00:47:27,909 Alright, whatever. I'm getting out. 493 00:47:27,911 --> 00:47:29,443 I'll check you out later. You know me. 494 00:47:29,445 --> 00:47:31,112 Stand your fucking ground, man. 495 00:47:31,114 --> 00:47:32,316 Oh my days, man. 496 00:47:35,251 --> 00:47:37,019 Whoa, whoa, whoa. 497 00:47:39,554 --> 00:47:42,289 What's that? What are you thinking? 498 00:47:42,291 --> 00:47:44,090 Alright. Don't be dumb, bruv. 499 00:47:44,092 --> 00:47:47,494 Don't be dumb? Don't be dumb. 500 00:47:47,496 --> 00:47:50,697 Let's go there now and let's fuck them up, man. Come. 501 00:47:50,699 --> 00:47:55,168 Hey, man. What are you planning to do with that? 502 00:47:55,170 --> 00:47:57,470 I'm going there and fucking killing them and I don't give a fuck. 503 00:47:57,472 --> 00:47:58,940 Yes, go. 504 00:47:58,942 --> 00:48:00,608 Man, let's go. 505 00:48:00,610 --> 00:48:02,610 Hey, listen to me, man. This are salmon toed sneakers, 506 00:48:02,612 --> 00:48:04,345 Don't man. I know you want some sneakers. 507 00:48:04,347 --> 00:48:06,179 I don't give a fuck about no sneakers, man. 508 00:48:06,181 --> 00:48:07,682 Fuck this, man. 509 00:48:07,684 --> 00:48:09,383 And where are you going, man? 510 00:48:09,385 --> 00:48:11,584 I'm not gonna start no fucking fires, man. 511 00:48:11,586 --> 00:48:13,186 Run away then, you pussy. 512 00:48:13,188 --> 00:48:14,255 Oh shit. 513 00:48:14,257 --> 00:48:16,090 Let's go. Come on. 514 00:48:16,092 --> 00:48:17,090 Let's go. 515 00:48:17,092 --> 00:48:17,994 Let's go. 516 00:48:19,128 --> 00:48:21,030 Hey. No. No. Hey. Hey. 517 00:48:22,231 --> 00:48:24,432 Hey, Leon, what are you doing, man? 518 00:48:24,434 --> 00:48:25,569 What's he gonna do? 519 00:48:27,503 --> 00:48:29,570 I don't know, but I feel we should stick together, man. 520 00:48:29,572 --> 00:48:32,072 No, man. This is bullshit, man. 521 00:48:32,074 --> 00:48:35,011 Go on. Go run along to your little blonde girlfriend, yeah? 522 00:48:37,213 --> 00:48:39,512 Come on, fam. Come on. 523 00:48:39,514 --> 00:48:42,115 Hey, Leon. Hey, Leon. Come with us, man. 524 00:48:42,117 --> 00:48:43,019 No. 525 00:48:49,125 --> 00:48:50,523 Hey, where are you going? 526 00:48:50,525 --> 00:48:54,130 Leon, remember your roots, man. 527 00:49:10,146 --> 00:49:11,648 Police, Police. Stop! 528 00:49:24,760 --> 00:49:26,327 You alright? 529 00:49:26,329 --> 00:49:28,095 You all right, mate. 530 00:49:28,097 --> 00:49:29,329 What's going on? 531 00:49:29,331 --> 00:49:31,067 Car's fucking broke. 532 00:49:36,172 --> 00:49:37,074 Hey. 533 00:49:39,208 --> 00:49:40,110 You alright? 534 00:49:42,277 --> 00:49:43,480 It's not a good day. 535 00:49:48,583 --> 00:49:50,517 What's wrong with it anyway? 536 00:49:50,519 --> 00:49:52,552 No idea. You don't know anything about cars, do you? 537 00:49:52,554 --> 00:49:54,054 No, man. 538 00:49:54,056 --> 00:49:55,391 - You don't have one. - No. 539 00:49:59,728 --> 00:50:04,433 I need to get out of this fucking city for a few hours so I can hear myself think. 540 00:50:17,246 --> 00:50:19,679 - ...more try and figure out. - Let's go. 541 00:50:19,681 --> 00:50:21,315 - We'll talk about it later... - We're going now. 542 00:50:21,317 --> 00:50:23,483 ...because we're going... 543 00:50:23,485 --> 00:50:26,353 - Later, of course. - ...it's not like I don't wanna speak about it. 544 00:50:26,355 --> 00:50:28,121 Oh. 545 00:50:28,123 --> 00:50:30,257 - This is nice, is it yours? - No, man. 546 00:50:30,259 --> 00:50:31,492 - Oh, shit. - Where are we going? 547 00:50:31,494 --> 00:50:32,793 I know, I'll drive. 548 00:50:32,795 --> 00:50:34,260 You drive. 549 00:52:35,650 --> 00:52:36,619 This is mad, bro. 550 00:52:37,519 --> 00:52:39,253 Yes. 551 00:52:40,922 --> 00:52:43,624 - It's a mad fucking city, - I know. 552 00:52:43,626 --> 00:52:45,458 That's what my mom says, it's a mad city. 553 00:52:45,460 --> 00:52:46,395 - Yes? - Yes. 554 00:52:47,630 --> 00:52:48,698 Got the lighter? 555 00:53:01,876 --> 00:53:06,483 And the siren as well. Always sirens, 24/7 sirens. 556 00:53:08,784 --> 00:53:10,016 This place is fucked. 557 00:53:36,012 --> 00:53:37,647 - I'll see you later. - Uh-huh. 558 00:54:36,972 --> 00:54:38,041 It's upstairs, mate. 559 00:54:41,376 --> 00:54:42,512 Lovely drive, ain't she? 560 00:54:44,880 --> 00:54:48,785 Clutch catches a bit but... that's to be expected with the old models. 561 00:54:50,585 --> 00:54:53,389 The thing about her, is I love her. 562 00:54:56,858 --> 00:54:58,891 And she's mine. 563 00:54:58,893 --> 00:55:00,796 Takes a little bit of time to get going but... 564 00:55:01,864 --> 00:55:03,632 once she starts going, I mean... 565 00:55:04,632 --> 00:55:06,900 you'll never ever have a ride like it in your life. 566 00:55:06,902 --> 00:55:08,735 You fucking... 567 00:55:08,737 --> 00:55:09,905 Come here! 568 00:55:13,842 --> 00:55:16,075 What are we fucking going to do with you, eh? 569 00:55:16,077 --> 00:55:18,945 That's the fucking problem. I should pop your eye out, you little cunt, 570 00:55:18,947 --> 00:55:20,046 then you'll fucking learn. 571 00:55:20,048 --> 00:55:21,749 Leave him alone! 572 00:55:21,751 --> 00:55:23,583 Leave him fucking alone! 573 00:55:23,585 --> 00:55:25,688 Stop it. Chris, fucking stop it. 574 00:55:26,989 --> 00:55:28,490 - You snitch. - Ouch! 575 00:55:40,802 --> 00:55:41,837 Is that all you got? 576 00:55:46,708 --> 00:55:48,742 Look what you fucking made me do! 577 00:55:48,744 --> 00:55:49,679 Fuck you! 578 00:55:53,416 --> 00:55:55,715 Lee, stop. Lee, listen to me! 579 00:55:55,717 --> 00:55:58,584 I'll fucking kill him! I'll fucking kill him! 580 00:55:58,586 --> 00:56:00,052 You're fucking dead! 581 00:56:00,054 --> 00:56:01,789 Leon, Lee, please listen to me. 582 00:56:01,791 --> 00:56:04,425 Lee, please listen to me. 583 00:56:04,427 --> 00:56:08,896 You fucking listen. Just leave it! Lee, he's not worth it. 584 00:56:08,898 --> 00:56:10,664 Lee, please, just get out of this. Leave it. 585 00:56:10,666 --> 00:56:14,403 Lee, please, just leave it! Leave it, Lee! 586 00:59:37,405 --> 00:59:38,307 It's okay. 587 00:59:45,981 --> 00:59:48,217 What happened? Look at me. 588 00:59:57,992 --> 01:00:02,699 Are you okay? Stay here. 589 01:00:22,951 --> 01:00:25,320 It's okay. It's okay. 590 01:00:30,458 --> 01:00:31,360 Stay still. 591 01:02:26,942 --> 01:02:30,110 Alright guys, come on. Everybody out. Time to leave. Go out. You need to get out. 592 01:02:30,112 --> 01:02:32,545 - What do you mean? Fuck! We haven't done anything wrong. - OK, mate. 593 01:02:32,547 --> 01:02:35,548 You know you're not supposed to be here. You're in trouble. You need to leave. 594 01:02:43,958 --> 01:02:47,059 Step away. Step away. Get back. Get back! 595 01:02:47,061 --> 01:02:49,364 Oi, get back! Fucking get back right now! 596 01:02:55,938 --> 01:02:56,939 Oi, get off him! 597 01:02:58,172 --> 01:02:59,505 Hey! Get back. 598 01:02:59,507 --> 01:03:00,440 Get off him! 599 01:03:00,442 --> 01:03:01,842 You get back. 600 01:03:01,844 --> 01:03:02,608 Get off him. 601 01:03:02,610 --> 01:03:04,543 Come on, get... 602 01:03:04,545 --> 01:03:05,579 Fuck off! 603 01:03:08,282 --> 01:03:09,316 Leave him! 604 01:03:15,990 --> 01:03:18,557 Hold him! Hold him! 605 01:03:18,559 --> 01:03:20,328 - Oh, God! - Hold him. 606 01:03:24,498 --> 01:03:26,268 Move it! Get out of the house! 607 01:03:35,443 --> 01:03:36,445 Hold it! 608 01:03:43,284 --> 01:03:44,186 Stay down. 609 01:03:45,387 --> 01:03:47,653 Look, I don't think they're chasing us. I don't think... 610 01:03:47,655 --> 01:03:50,590 Fuckin' hell. Shit, my eyes. 611 01:03:50,592 --> 01:03:55,061 What the fuck was that stuff? Some fucking poison. 612 01:03:55,063 --> 01:03:58,498 - It's mace. It's fucking mace. - Shit. What do you think happened to the other guys? 613 01:03:58,500 --> 01:04:01,233 - I don't know. - They fucking like dragged them out of there. 614 01:04:01,235 --> 01:04:04,403 - Where are we going? Where are we going? - Shit. This way. Come on. 615 01:04:04,405 --> 01:04:05,507 Come on, hurry up. 616 01:04:13,648 --> 01:04:17,516 Yeah? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck is he doing here? 617 01:04:17,518 --> 01:04:19,653 - Just let us fucking in. - No, no, fuck that, OK? 618 01:04:19,655 --> 01:04:21,655 Had to have seven stitches 'cause of this prick. 619 01:04:21,657 --> 01:04:24,391 - It wasn't him. - He stole my phone. 620 01:04:24,393 --> 01:04:27,193 - And he returned it. - I don't give a fuck. 621 01:04:27,195 --> 01:04:28,097 He can fuck off. 622 01:04:30,998 --> 01:04:33,969 Fuck you! Fucking cunt! Shit! 623 01:05:32,527 --> 01:05:34,126 Fuck! 624 01:05:34,128 --> 01:05:35,130 What's wrong? 625 01:05:37,900 --> 01:05:40,367 I left my fucking camera in the squat. 626 01:05:40,369 --> 01:05:44,771 - Whereabouts? - In the bedroom. Those fucking... 627 01:05:44,773 --> 01:05:49,278 I'll find it for you. Obviously I'm not gonna go back there now, but I'll find it for you. OK? 628 01:05:50,244 --> 01:05:51,146 Don't worry. 629 01:05:53,280 --> 01:05:54,549 - Yeah? - Sorry. 630 01:05:58,686 --> 01:05:59,587 I'll find it. 631 01:06:03,358 --> 01:06:05,758 I promise you everything's gonna be OK. 632 01:06:05,760 --> 01:06:06,996 You don't need to worry. 633 01:06:09,164 --> 01:06:13,102 Lee? Are you all right? 634 01:06:22,309 --> 01:06:26,449 - Mom. This is Twiggy. - Hello. 635 01:06:30,052 --> 01:06:34,724 Twiggy. Where did you spring from? 636 01:06:37,626 --> 01:06:40,329 Don't know. Same place as you I guess. 637 01:06:44,666 --> 01:06:47,169 We definitely didn't come from the same place, darling. 638 01:06:53,108 --> 01:06:54,510 Is it OK if Twiggy stays over? 639 01:06:56,110 --> 01:07:01,349 Yeah... You stay as long as you like. 640 01:07:26,675 --> 01:07:29,809 Mum, will you stop? Stop, Mum. Mum, stop. Stop! 641 01:07:29,811 --> 01:07:33,682 Mum, Mum... Mum, Mum, stop! 642 01:07:34,748 --> 01:07:37,452 Stop. Look at me and stop. Stop. 643 01:07:43,525 --> 01:07:44,593 Stop Mom. 644 01:07:48,329 --> 01:07:49,664 I need a drink, Leon. 645 01:07:53,568 --> 01:07:54,637 I'll sort it out, all right. 646 01:07:57,338 --> 01:07:58,239 I'll sort it out. 647 01:08:11,753 --> 01:08:14,887 - Leon! - Oh, shit. 648 01:08:14,889 --> 01:08:17,358 - What happened to your face? - Boxing. 649 01:08:18,592 --> 01:08:20,692 You need to work on your guard. 650 01:08:20,694 --> 01:08:21,596 Yes. 651 01:08:22,730 --> 01:08:24,166 I thought you were gonna call me. 652 01:08:25,500 --> 01:08:28,701 I was. I will. I've just been mad busy. I'll call you. I promise. 653 01:08:28,703 --> 01:08:31,670 - OK? I promise. I will. I'll call you. - All right. 654 01:08:31,672 --> 01:08:35,375 Fires are breaking out across large parts of London tonight as more 655 01:08:35,377 --> 01:08:39,211 serious violence spreads across the streets of the capital. 656 01:08:39,213 --> 01:08:43,750 The latest trouble started in Lewisham South-East of the city late afternoon. 657 01:08:43,752 --> 01:08:49,789 Before spreading to Hackney, Clapton and now in the last hour in South London. 658 01:08:49,791 --> 01:08:52,392 - These are the latest... - Two bottles of vodka, please. 659 01:08:52,394 --> 01:08:54,427 from Croydon, where a furniture store 660 01:08:54,429 --> 01:08:56,795 has been ablaze for at least an hour now. 661 01:09:24,492 --> 01:09:26,328 So, when can I speak to him, then? 662 01:09:27,729 --> 01:09:30,330 Well, my dad's a lawyer so I happen to know 663 01:09:30,332 --> 01:09:31,700 that I'm entitled to speak to him. 664 01:09:33,435 --> 01:09:36,205 Yeah. That's fucking unacceptable. 665 01:09:38,872 --> 01:09:42,241 Do you know what? Listen, I spoke to someone earlier and they twist my words. 666 01:09:42,243 --> 01:09:44,479 You guys are all the fucking same, like, I swear to God. 667 01:10:14,775 --> 01:10:15,711 Thanks, Lee. 668 01:10:24,653 --> 01:10:26,454 You don't have to worry about Chris no more. 669 01:10:29,658 --> 01:10:30,659 He won't be coming back. 670 01:10:35,063 --> 01:10:37,830 - Let's have a look at it then. - Mom, it's all right. 671 01:10:37,832 --> 01:10:39,965 - No, please. Can we just... - Mom... 672 01:10:39,967 --> 01:10:42,403 Leon, please, let me see. 673 01:11:05,092 --> 01:11:06,929 Look what he's done to your beautiful face. 674 01:11:11,466 --> 01:11:12,501 I'm so sorry, son. 675 01:11:18,006 --> 01:11:19,375 I don't know what to do anymore. 676 01:11:22,711 --> 01:11:25,414 Maybe you shouldn't have come back here. 677 01:11:42,997 --> 01:11:45,367 - Mom. - Come here. Just let me do it, OK? 678 01:11:50,771 --> 01:11:52,507 - I'm sorry, does it hurt? - It's all right. 679 01:12:02,649 --> 01:12:03,551 She's good. 680 01:12:07,855 --> 01:12:09,390 She seems like a really nice girl. 681 01:12:11,859 --> 01:12:13,094 She your girlfriend? 682 01:12:14,729 --> 01:12:15,631 No. 683 01:12:17,731 --> 01:12:18,634 She should be. 684 01:12:20,502 --> 01:12:22,037 Just make sure she treats you right, yes? 685 01:12:25,172 --> 01:12:29,077 That's what you need now, son. You need... you need someone who can look after you. 686 01:12:32,913 --> 01:12:34,349 I'm not good for you anymore. 687 01:12:41,122 --> 01:12:42,524 You deserve better than this. 688 01:12:52,934 --> 01:12:55,804 So, they are keeping him over night 689 01:12:56,738 --> 01:13:01,540 for resisting arrest and assaulting a police officer. 690 01:13:01,542 --> 01:13:03,976 He's gonna plead guilty, on the condition 691 01:13:03,978 --> 01:13:07,649 that they drop charges on the rest of us. 692 01:13:08,850 --> 01:13:10,119 My hero. 693 01:13:27,601 --> 01:13:30,702 Do you have er... anything to drink? 694 01:13:30,704 --> 01:13:32,507 Er... Sure. 695 01:13:48,222 --> 01:13:49,625 Um, vodka orange? 696 01:13:50,591 --> 01:13:51,492 Perfect. 697 01:14:04,238 --> 01:14:06,474 - Do you mind if I smoke in here? - No, it's cool. 698 01:14:31,733 --> 01:14:33,199 Show me your moves. 699 01:14:33,201 --> 01:14:35,201 I've got one move. 700 01:14:35,203 --> 01:14:36,302 What's your move? 701 01:14:36,304 --> 01:14:40,039 Ready? That's all you get. 702 01:14:40,041 --> 01:14:41,610 That's what you get. That's it. 703 01:14:45,779 --> 01:14:47,682 I don't really dance to this kind of stuff. 704 01:15:20,113 --> 01:15:21,849 Sorry... I'll move this... 705 01:15:23,618 --> 01:15:24,553 It's OK. 706 01:18:03,277 --> 01:18:05,846 Umm, it's me. Call me back. 707 01:19:33,466 --> 01:19:36,000 - Chill out. - Is Twiggy here? 708 01:19:36,002 --> 01:19:38,102 - No. - Do you know where she is? 709 01:19:38,104 --> 01:19:39,039 Fucking hell. 710 01:19:39,974 --> 01:19:40,909 Umm... 711 01:19:42,577 --> 01:19:43,512 She's not here. 712 01:20:11,572 --> 01:20:15,206 Hey, hey, hey. I saw Twiggy. 713 01:20:15,208 --> 01:20:17,045 She said she was going back to her folks' place. 714 01:20:18,613 --> 01:20:19,981 Look, the address is on there. 715 01:20:23,083 --> 01:20:24,885 - Thank you. - It's all right. Good luck. 716 01:21:41,462 --> 01:21:44,062 Look, Twiggy, pick up the phone. 717 01:21:44,064 --> 01:21:45,165 Don't ignore me, please. 718 01:23:41,148 --> 01:23:44,817 - Oh, my God. - Bloody hell. What the hell is going on? 719 01:23:44,819 --> 01:23:46,652 Oh, my goodness! 720 01:23:51,225 --> 01:23:53,459 Leon. Leon, man. 721 01:23:53,461 --> 01:23:55,861 - What the fuck are you doing, bruv? - What the fuck! 722 01:23:55,863 --> 01:23:57,662 What the fuck are you even doing here? 723 01:23:59,332 --> 01:24:01,165 - Get the fuck away from me. - No, please, no. 724 01:25:42,269 --> 01:25:43,404 - Hey. - Oh! 725 01:25:45,573 --> 01:25:47,973 - Hey, yo. You guys got your ballies yeah? - Yes. 726 01:25:47,975 --> 01:25:50,778 - Fuck no! - Man, you didn't bring one either? 727 01:25:52,680 --> 01:25:55,479 They're going to be able to recognise you with that big scar on your face. 728 01:25:55,481 --> 01:25:58,185 Are you mad? There's CCTV everywhere, you sausage. 729 01:26:05,658 --> 01:26:09,561 Listen, listen, listen, listen. You all gone crazy? 730 01:26:14,902 --> 01:26:17,702 Whoa, whoa, whoa. A man might get lost out there, init. 731 01:26:17,704 --> 01:26:22,273 I'm just saying that. I got love for you all still, init. 732 01:26:22,275 --> 01:26:23,275 Shut up... 733 01:29:30,930 --> 01:29:33,598 Fuck off, fuck off. 734 01:29:33,600 --> 01:29:37,001 Get the fuck off me bruv! Fuck off! Get the fuck off me bruv! Are you dumb, bruv? 735 01:29:37,003 --> 01:29:38,903 Are you fucking mental? 736 01:32:07,056 --> 01:32:12,056 Subtitles by explosiveskull 56235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.