All language subtitles for Monster.Man.2003.WS.DVDRip.x264-REKoDE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,375 --> 00:01:50,468 ? This love ? 2 00:01:56,550 --> 00:01:58,484 ? This love ? 3 00:02:04,758 --> 00:02:06,589 ? This love ? 4 00:02:06,660 --> 00:02:09,595 ? is a love like no other, no, no ? 5 00:02:09,663 --> 00:02:12,132 ? No, I don't want another... ? 6 00:02:16,437 --> 00:02:19,201 ? ... It would be, it would be, it would be ? 7 00:02:19,274 --> 00:02:22,300 ? It would be this love ? 8 00:02:22,377 --> 00:02:26,143 ? Is a love like no other... ? 9 00:02:41,195 --> 00:02:43,129 Die, die. 10 00:02:48,269 --> 00:02:51,397 I got you, Adam. 11 00:02:52,440 --> 00:02:54,635 - Harley?! - Talk about skid marks? 12 00:02:54,709 --> 00:02:57,439 I bet the ones on the roads aren't the only ones around. 13 00:02:57,512 --> 00:02:59,447 That was not funny! 14 00:03:00,716 --> 00:03:02,877 So you're off to Betty Ann McAllistor's wedding. 15 00:03:02,952 --> 00:03:04,920 I just wanted to come along. 16 00:03:04,987 --> 00:03:07,478 - No way. - Oh, yes way. I'm coming. 17 00:03:07,556 --> 00:03:09,421 No! No, you're not. You can-- 18 00:03:09,491 --> 00:03:11,118 You can hitch a ride back for all I care. 19 00:03:11,193 --> 00:03:12,558 - Oh, yeah? - Yeah! 20 00:03:12,628 --> 00:03:16,086 - Is that your final decision? - Yes. 21 00:03:28,944 --> 00:03:31,469 You are such a bastard with those tittie-twisters, man. 22 00:03:33,082 --> 00:03:35,209 Oh, Adam, come on, man. 23 00:03:35,284 --> 00:03:37,718 Let me in, Adam. It'll be like old times, buddy. 24 00:03:37,786 --> 00:03:39,754 - Forget it, Harley. - Oh come on, 25 00:03:39,822 --> 00:03:43,417 - this trip will let us patch things up. - That bus has already left town. 26 00:03:43,492 --> 00:03:45,461 We're never gonna be friends again. 27 00:03:49,733 --> 00:03:53,032 You still keep your spare in your magnetic hide-a-key. 28 00:03:53,103 --> 00:03:55,970 You are so predictable! 29 00:03:56,039 --> 00:03:58,803 That's mine, baby. 30 00:04:01,211 --> 00:04:03,873 I never liked Betty Ann. You know why? 31 00:04:03,947 --> 00:04:05,881 'Cause she was a major prick tease, dude. 32 00:04:05,949 --> 00:04:07,917 You were friends with her for over 10 years, 33 00:04:07,984 --> 00:04:10,077 and not once did she consider you as a boyfriend. 34 00:04:10,153 --> 00:04:11,984 I know that's what you wanted. 35 00:04:15,792 --> 00:04:17,726 Hey, what are you doing? Come on! 36 00:04:21,131 --> 00:04:22,598 Just what I suspected, bro. 37 00:04:22,665 --> 00:04:24,724 You still keep her picture in your pocket. 38 00:04:24,801 --> 00:04:28,032 And it's laminated, even, man. 39 00:04:28,104 --> 00:04:30,335 - You're such a wussy. - I'm not a wussy, okay? 40 00:04:30,408 --> 00:04:33,104 And you have no idea what my relationship with Betty Ann is like. 41 00:04:33,177 --> 00:04:36,010 Oh, I do. And I'm a lot deeper than you think. 42 00:04:36,080 --> 00:04:38,139 I'm an anthropology major, you know, bro? 43 00:04:38,215 --> 00:04:41,184 Yeah, for seven and a half years. You haven't learned anything. 44 00:04:41,252 --> 00:04:44,847 I have too. If I was an anthropologist 200 years in the future, 45 00:04:44,922 --> 00:04:46,651 and I came across your car, I would still 46 00:04:46,724 --> 00:04:49,352 - deduce that you were a wussy. - Okay, and how would you do that? 47 00:04:49,427 --> 00:04:51,952 First of all, I would conclude that you're overly cautious. 48 00:04:52,029 --> 00:04:54,361 'Cause not only do you have 49 00:04:54,432 --> 00:04:56,730 a Club for your steering wheel, 50 00:04:56,801 --> 00:05:00,259 but you also have Lowjack as evidenced by the beeper on your key chain. 51 00:05:00,337 --> 00:05:03,602 It's for security purposes and it protects my car. 52 00:05:03,674 --> 00:05:06,939 And most guys use a little black book to write babes' numbers in. 53 00:05:07,011 --> 00:05:09,241 You, however, use your little black book 54 00:05:09,313 --> 00:05:11,645 to keep track of your car's gas mileage. 55 00:05:11,715 --> 00:05:15,276 I've got a babe's number in there, if you just look in the Bs. 56 00:05:15,352 --> 00:05:17,947 You write it all down with this itty bitty little pencil 57 00:05:18,023 --> 00:05:19,991 'cause you're too cheap to buy a new one. 58 00:05:21,059 --> 00:05:24,551 And what kind of person puts one of these on their antenna? 59 00:05:24,629 --> 00:05:28,156 - A little wussy, that's who. - That's it. 60 00:05:29,367 --> 00:05:31,096 Okay-- 61 00:05:31,169 --> 00:05:33,933 That's right, I wanna hear it. I'm not a wussy. 62 00:05:34,005 --> 00:05:36,269 - No way. - I'm not gonna let you out, 63 00:05:36,341 --> 00:05:38,309 - until you say it. - I'm not gonna say it. 64 00:05:38,376 --> 00:05:41,743 - I'm not a little wussy. - No, you're a wussy. 65 00:05:43,081 --> 00:05:45,345 I'm not letting you out until you say it, Harley. 66 00:05:45,417 --> 00:05:47,977 - Okay, you're not a little wussy. - Right. 67 00:05:51,656 --> 00:05:53,851 You're not a wussy, man. 68 00:05:53,925 --> 00:05:55,790 You're not a little wussy. 69 00:05:55,861 --> 00:05:58,125 You are a complete wussy. 70 00:05:59,164 --> 00:06:01,257 Look, Adam, all I'm trying to say 71 00:06:01,333 --> 00:06:03,928 is that after all the term papers you ghost wrote for Betty Ann 72 00:06:04,003 --> 00:06:05,834 and all the finals you prepped her for, 73 00:06:05,905 --> 00:06:08,430 she not once unclamped her knobby little knees for you, 74 00:06:08,508 --> 00:06:10,476 let alone let you make out with her. 75 00:06:10,543 --> 00:06:13,444 Just admit it, man. She used you. 76 00:06:14,680 --> 00:06:16,648 She did not use me. 77 00:06:16,716 --> 00:06:18,513 She just-- 78 00:06:41,707 --> 00:06:44,005 That was weird. 79 00:06:44,076 --> 00:06:46,476 Yeah. 80 00:06:54,154 --> 00:06:56,554 Yeah, Adam, let's get serious. 81 00:06:56,623 --> 00:07:00,184 You know a girl's pubic hair is really like her hood ornament? 82 00:07:00,260 --> 00:07:02,319 How she shaves her vagifro says a lot 83 00:07:02,396 --> 00:07:04,489 about what she's got under the hood. 84 00:07:04,565 --> 00:07:07,398 But if her little sex goatee is perfectly manicured 85 00:07:07,467 --> 00:07:11,233 into a little caterpillar or a cute little butterfly, 86 00:07:11,305 --> 00:07:13,398 like, I bet this girl's done-- 87 00:07:13,473 --> 00:07:16,931 Boy, telling you she's got a lot of horsepower under that hood, 88 00:07:17,010 --> 00:07:19,774 and she's gonna be one sweet ride. 89 00:07:21,448 --> 00:07:23,541 Man, you're too much. 90 00:07:23,617 --> 00:07:26,484 I can't believe I let you come along on this trip with me. 91 00:07:27,621 --> 00:07:29,646 Good God. 92 00:07:31,158 --> 00:07:33,956 Hey, this is a choice opportunity, all right? 93 00:07:34,027 --> 00:07:36,019 We stopped being pals over Betty Ann. 94 00:07:36,097 --> 00:07:38,088 I thought that now that she was getting hitched 95 00:07:38,166 --> 00:07:40,293 you'd be over her and maybe we could start over. 96 00:07:40,368 --> 00:07:43,064 You know, this road trip, I thought, would be the trick. 97 00:07:43,137 --> 00:07:45,901 - Tell a few jokes, have a few laughs. - I don't know, man. 98 00:07:45,974 --> 00:07:48,670 It's a little hard getting over being punched in the face 99 00:07:48,743 --> 00:07:50,904 - by your best friend. - You called me a liar. 100 00:07:50,979 --> 00:07:53,743 - You called Betty Ann a slut. - She is. 101 00:07:53,815 --> 00:07:56,147 The skank can deep throat a garden hose. 102 00:07:56,217 --> 00:07:58,481 The bitch was humping everybody, but you. 103 00:07:58,553 --> 00:08:00,612 Look, I just didn't want you to get hurt, man. 104 00:08:00,688 --> 00:08:03,714 Right, right. Well, then you shouldn't have punched me. 105 00:08:05,226 --> 00:08:08,252 I am in awe, I am in utter awe. 106 00:08:08,329 --> 00:08:10,456 This is ridiculous. 107 00:08:10,531 --> 00:08:14,433 The forces of stupidity are far greater than the forces of intelligence. 108 00:08:14,502 --> 00:08:18,268 We're outnumbered, Adam. We are severely outnumbered. 109 00:08:18,339 --> 00:08:21,468 Now look at this, look at these pea brain watching this crap. 110 00:08:21,543 --> 00:08:23,909 Could you just kind of keep it down a little bit? 111 00:08:23,979 --> 00:08:25,970 These rednecks must have an I.Q. 112 00:08:26,048 --> 00:08:29,074 the same number as my underwear size to enjoy this. 113 00:08:30,185 --> 00:08:32,176 I don't really think it's such a good idea 114 00:08:32,254 --> 00:08:34,415 to use the phrase redneck in a place like this. 115 00:08:34,490 --> 00:08:37,288 Okay, okay. 116 00:08:37,359 --> 00:08:39,793 How are these hillbillies ever gonna change 117 00:08:39,862 --> 00:08:42,057 unless someone points out how lame ass they are. 118 00:08:42,131 --> 00:08:45,225 You owe me $12.63 for the meal. 119 00:08:45,301 --> 00:08:48,270 They have got to know that watching a monster truck exhibition 120 00:08:48,337 --> 00:08:50,999 is just as bad as buying a velvet painting of Elvis. 121 00:08:52,408 --> 00:08:54,308 Is there any way I can get you to just shut up? 122 00:08:54,376 --> 00:08:55,968 If a vehicle could take Viagra, 123 00:08:56,045 --> 00:08:57,979 a monster truck is what it would look like. 124 00:08:58,047 --> 00:09:01,676 Those giant tires make the truck look like it's got blue balls. 125 00:09:01,750 --> 00:09:03,775 And another thing-- 126 00:09:09,592 --> 00:09:11,560 What? 127 00:09:12,729 --> 00:09:15,061 I'm speechless. 128 00:09:23,139 --> 00:09:26,074 Did you know that you suffer from diarrhoea of the mouth? 129 00:09:27,277 --> 00:09:29,575 Oh, back there at the diner. 130 00:09:29,646 --> 00:09:32,376 Yeah, I was just having a few shits and grins. 131 00:09:32,449 --> 00:09:34,815 Yeah, well, you totally pissed those people off, man. 132 00:09:34,884 --> 00:09:37,011 They looked like they were gonna pummel us. 133 00:09:37,087 --> 00:09:39,749 You know, you haven't changed one bit since you roomed in college. 134 00:09:42,092 --> 00:09:45,186 You secretly like having me around 'cause you know I'm good for you. 135 00:09:45,261 --> 00:09:47,058 How is that? 136 00:09:47,130 --> 00:09:49,155 You live vicariously through me. 137 00:09:49,232 --> 00:09:51,632 If it weren't for me, ''Dr. Maestro Sir,'' 138 00:09:51,701 --> 00:09:54,535 you wouldn't know the first thing about free style orifice probing. 139 00:09:54,605 --> 00:09:58,405 Your entire sexual knowledge is based on listening to my experiences, 140 00:09:58,476 --> 00:10:01,468 which I kindly give you the blow by blow, if you know what I mean. 141 00:10:01,545 --> 00:10:02,876 Hey, stop that. 142 00:10:12,289 --> 00:10:15,122 And I call you on all the swishy stuff you do. 143 00:10:15,192 --> 00:10:17,353 - Swishy? - Yeah, swishy. Like that. 144 00:10:17,428 --> 00:10:20,226 - Like what? - You just used your turn signal 145 00:10:20,297 --> 00:10:23,630 to pass a piece of road kill and there's not a goddamned car in sight. 146 00:10:23,701 --> 00:10:25,760 Shut up. 147 00:10:31,075 --> 00:10:34,044 You're 25 and you never done it. 148 00:10:34,111 --> 00:10:37,774 You never even tried. You're still a fucking virgin. 149 00:10:37,848 --> 00:10:41,114 Fucking virgin? Isn't that an oxymoron? 150 00:10:41,186 --> 00:10:44,246 No, man, it's just plain moron. 151 00:10:44,322 --> 00:10:46,290 Just admit it, man. You never done it. 152 00:10:46,358 --> 00:10:50,021 Never done the dirty deed. Never conjugated the verb. 153 00:10:50,095 --> 00:10:52,086 You never made the beast with two backs. 154 00:10:52,164 --> 00:10:54,132 It's not what you think. 155 00:10:54,199 --> 00:10:56,690 It's not what you think? You remind me of the guy 156 00:10:56,768 --> 00:10:59,828 with the skull-and-bones full-body tattoo caught in the crack house 157 00:10:59,905 --> 00:11:02,601 with his buck naked, shaved pussy, skinhead teenage girlfriend. 158 00:11:02,674 --> 00:11:05,234 He's got blow up his nose, needle sticking out of his arms, 159 00:11:05,310 --> 00:11:08,939 a cache of uzis next to his KKK propaganda and child pornography. 160 00:11:09,014 --> 00:11:10,948 The doors are smashed down and he's caught. 161 00:11:11,016 --> 00:11:13,951 He says to the SWAT team, ''Hey, it's not what you think.'' 162 00:11:15,153 --> 00:11:18,020 Shut up. 163 00:11:22,661 --> 00:11:25,995 No, it's because you've been stupidly saving yourself for Betty Ann. 164 00:11:26,065 --> 00:11:28,033 But you're not fooling me, man. 165 00:11:28,100 --> 00:11:31,001 I figured out what lame ass move you're gonna pull once you see her. 166 00:11:32,138 --> 00:11:34,936 - What are you talking about? - I know you. 167 00:11:35,007 --> 00:11:38,135 You've never told Betty Ann how you really feel but you've always wanted to. 168 00:11:38,211 --> 00:11:40,679 Now time is running out, it's your last chance. 169 00:11:40,746 --> 00:11:42,646 You're gonna have to declare your love for her 170 00:11:42,715 --> 00:11:45,275 and hope that she drops this dildo she's about to marry for you. 171 00:11:46,319 --> 00:11:48,116 I'm right, aren't I? 172 00:11:48,187 --> 00:11:50,155 That's what you're gonna do. 173 00:11:56,963 --> 00:11:59,022 Look at the size of that thing. 174 00:12:01,767 --> 00:12:03,894 Hey, buddy, you know what this is? 175 00:12:03,970 --> 00:12:05,801 It's a flock of these! 176 00:12:07,807 --> 00:12:10,207 - Are you nuts? - The ''rum ranger'' deserved it, man. 177 00:12:31,932 --> 00:12:35,197 - Can't this thing go any faster? - I got it floored, I got it floored. 178 00:12:47,481 --> 00:12:49,005 This can't be happening. 179 00:12:52,653 --> 00:12:56,453 Oh, man, for once maybe you were right, I shouldn't have flipped him off. 180 00:12:56,523 --> 00:12:59,357 Just let him pass us, man. Just let him pass us. 181 00:12:59,427 --> 00:13:01,054 Come on, man, pass us. 182 00:13:01,129 --> 00:13:04,462 Okay, okay, pass me. Come on, pass me. 183 00:13:04,532 --> 00:13:07,057 I'm sorry, I didn't mean to flip you off, man. 184 00:13:08,136 --> 00:13:10,297 Oh, oh, God. 185 00:13:16,578 --> 00:13:18,478 - Jesus Christ. - He's gonna hit us again. 186 00:13:49,812 --> 00:13:53,304 I feel like we just played drop the soap with Godzilla, man. 187 00:13:53,415 --> 00:13:55,576 Damn you. It's all your fault. 188 00:13:57,252 --> 00:13:59,015 Get off me, Adam. 189 00:14:00,689 --> 00:14:02,316 Adam, get off me. 190 00:14:06,095 --> 00:14:08,996 Oh, yeah! It's time for super wedgie time. 191 00:14:10,499 --> 00:14:13,263 Super wedgies! 192 00:14:13,335 --> 00:14:15,826 You fight like a girl. You fight like a girl. 193 00:14:15,904 --> 00:14:18,270 How do you like that now, huh? How do you like that? 194 00:14:19,541 --> 00:14:21,532 Adam, you're pissing me off right now. 195 00:14:25,447 --> 00:14:29,851 Captain Harley's cruncher. 196 00:14:33,723 --> 00:14:35,122 Eat the dirt! 197 00:14:36,359 --> 00:14:39,817 Stop it, Adam, stop it. Stop it or I'm gonna fart on you. 198 00:14:39,896 --> 00:14:41,329 Okay. 199 00:14:45,402 --> 00:14:47,495 That was a wise choice, Kimosabe. 200 00:14:47,570 --> 00:14:49,697 You know I would've. 201 00:14:49,773 --> 00:14:53,004 Give it another try, Adam. We should be able to get this started. 202 00:14:53,076 --> 00:14:55,567 These Vista Cruisers usually keep going forever. 203 00:15:01,785 --> 00:15:03,912 Hey, the fuel line's busted but I can fix that. 204 00:15:05,055 --> 00:15:07,888 Where are we gonna get more gas, Dr. Maestro Sir? 205 00:15:22,206 --> 00:15:24,231 Hey Adam, wait up. 206 00:15:25,309 --> 00:15:27,800 Hey man, was I right? 207 00:15:27,878 --> 00:15:30,278 Are you gonna tell Betty Ann how you really feel? 208 00:15:35,119 --> 00:15:37,053 Yeah. 209 00:15:37,121 --> 00:15:40,784 Yeah, I'm gonna tell her I love her. 210 00:15:40,858 --> 00:15:44,259 I don't expect her to leave her guy for me or anything, 211 00:15:45,529 --> 00:15:48,259 but I couldn't live with myself if I didn't at least try, 212 00:15:48,332 --> 00:15:49,959 right? 213 00:15:51,268 --> 00:15:52,895 That's nice. 214 00:15:52,970 --> 00:15:55,165 Just one thing. 215 00:15:55,239 --> 00:15:57,400 Before you tell Betty Ann that, 216 00:15:57,475 --> 00:15:59,943 you better take those tampons out of your nose. 217 00:16:04,816 --> 00:16:08,775 Come on, man, stop being such a douche. 218 00:16:08,854 --> 00:16:11,288 You're being such a fucking douche. 219 00:16:15,560 --> 00:16:17,221 What's that? 220 00:16:17,295 --> 00:16:20,264 It marks where someone died, Mr. Anthropology. 221 00:16:20,332 --> 00:16:23,028 How do you know that? 222 00:16:23,101 --> 00:16:25,069 Some guys in my contract law class 223 00:16:25,137 --> 00:16:27,571 were in this nasty drunk driving accident. 224 00:16:27,639 --> 00:16:30,631 As a memorial some of my classmates put up a cross in the road 225 00:16:30,709 --> 00:16:33,371 and marked where they died. 226 00:16:36,615 --> 00:16:40,176 You know those silicone implants they give to girls when they get boob jobs? 227 00:16:40,252 --> 00:16:42,311 You know, they're supposed to last forever. 228 00:16:42,387 --> 00:16:44,582 What freaks me out is when one of these women dies. 229 00:16:44,656 --> 00:16:47,751 After a few years her corpse will totally be rotting in the ground, 230 00:16:47,827 --> 00:16:51,024 but her carcass will have these perfect silicone implants 231 00:16:51,097 --> 00:16:53,258 still sitting on her decayed chest. 232 00:16:53,332 --> 00:16:56,392 - It's disgusting. - Hey, come on, man. 233 00:16:56,469 --> 00:16:58,494 I'm just trying to make you laugh. 234 00:16:58,571 --> 00:17:02,439 Can you not be serious for one minute? That truck ran us off the road. 235 00:17:02,508 --> 00:17:04,669 You really think he was trying to kill us? 236 00:17:04,744 --> 00:17:06,371 It sure seemed like it, yeah. 237 00:17:06,445 --> 00:17:08,470 It's probably just a redneck from back in the diner 238 00:17:08,548 --> 00:17:10,038 trying to get us back for what I said. 239 00:17:10,116 --> 00:17:12,016 No, it seems like more than just payback. 240 00:17:12,084 --> 00:17:13,847 You're paranoid. 241 00:17:13,920 --> 00:17:18,254 Just because you're paranoid, doesn't mean that-- 242 00:17:18,324 --> 00:17:21,259 doesn't mean that someone isn't coming after you. 243 00:17:21,327 --> 00:17:24,524 Hey, look at that. 244 00:17:24,597 --> 00:17:26,565 They have gas. 245 00:17:28,201 --> 00:17:30,066 Come on. 246 00:17:30,136 --> 00:17:32,263 Watch that. 247 00:17:34,541 --> 00:17:36,941 Hello? Hello! 248 00:17:37,010 --> 00:17:38,978 Anybody home? 249 00:17:39,046 --> 00:17:42,140 Hello! Anybody home? 250 00:17:43,717 --> 00:17:45,548 There's no one home. 251 00:17:45,619 --> 00:17:47,382 Probably went for a hike or something... 252 00:17:47,454 --> 00:17:49,479 I guess we could wait here until they come back. 253 00:17:49,556 --> 00:17:51,820 Forget that. let's just siphon in some fuel. 254 00:17:51,892 --> 00:17:54,759 - Can we do that? - I've done it plenty of times before. 255 00:17:54,828 --> 00:17:58,525 I can use this cup. I'll just suck it out and spit it right in here. 256 00:18:23,057 --> 00:18:27,221 Hey man, that's not the gas tank, it's the septic tank. 257 00:18:31,032 --> 00:18:34,490 I'm sorry, man, I should have told you. I couldn't resist. 258 00:18:36,604 --> 00:18:38,902 You knew? 259 00:18:44,279 --> 00:18:48,613 Hey, man, at least you finally made me laugh, right? 260 00:19:05,533 --> 00:19:07,331 That was a good one. 261 00:19:07,403 --> 00:19:10,236 You got me Adam, that was a pretty good joke. 262 00:19:10,306 --> 00:19:11,933 Speaking of which, did you know 263 00:19:12,007 --> 00:19:14,737 that ''Citizen Kane'' is the biggest practical joke in the world? 264 00:19:14,810 --> 00:19:16,402 How is that? 265 00:19:16,478 --> 00:19:19,345 Well, Charles Foster Kane was based on William Randolph Hearst, 266 00:19:19,415 --> 00:19:21,042 the big newspaper magnate. 267 00:19:21,116 --> 00:19:24,984 And William Randolph Hearst named his girlfriend's pussy, her rosebud. 268 00:19:25,054 --> 00:19:27,386 That's why the biggest line in the movie 269 00:19:27,456 --> 00:19:29,890 is the biggest practical joke in the world. 270 00:19:29,959 --> 00:19:33,895 Rosebud. 271 00:19:33,963 --> 00:19:37,694 Say it with me once. Rosebud. 272 00:19:37,766 --> 00:19:42,032 - Rosebud. - Rosebud, rosebud. 273 00:19:42,104 --> 00:19:46,165 Rosebud, rosebud, rosebud. 274 00:19:46,241 --> 00:19:48,937 Rosebud, rosebud, rosebud. 275 00:19:49,011 --> 00:19:50,774 Rosebud. 276 00:19:50,846 --> 00:19:55,113 - Rosebud. - Rosebud. 277 00:19:55,185 --> 00:19:58,052 Rosebud. 278 00:19:58,121 --> 00:20:00,316 Wow, check out this space cowgirl. 279 00:20:00,390 --> 00:20:02,756 Oh, oh, Adam, slow down, now is your chance. 280 00:20:02,826 --> 00:20:06,387 - Oh, this girl is made for banging. - I can't pull over. 281 00:20:06,463 --> 00:20:08,624 You could totally bury your dead hamster in her grave. 282 00:20:08,698 --> 00:20:10,893 She is absolutely made for banging. 283 00:20:10,967 --> 00:20:13,731 Oh, just observe that commendable firmness. 284 00:20:13,803 --> 00:20:17,068 That bellybutton ring is a sure sign that she is corrupt with horniness. 285 00:20:17,140 --> 00:20:20,007 I'll bet you she is free and breezy underneath that skirt, 286 00:20:20,076 --> 00:20:23,170 giving you easy access to her rosebud. 287 00:20:23,246 --> 00:20:25,578 Yeah right, I can't pick up some chick 288 00:20:25,648 --> 00:20:27,479 just before I declare my love to Betty Ann. 289 00:20:27,550 --> 00:20:29,177 Oh, oh, fuck. 290 00:20:36,059 --> 00:20:39,689 R-O- 291 00:20:42,333 --> 00:20:44,767 S-E- 292 00:20:44,835 --> 00:20:48,999 B-U-D. 293 00:21:07,858 --> 00:21:09,849 Excuse me, are there restrooms back there? 294 00:21:09,927 --> 00:21:11,554 Okay, thanks. 295 00:21:23,174 --> 00:21:25,609 Nasty. 296 00:22:14,527 --> 00:22:19,021 Rosebud, rosebud. 297 00:26:41,499 --> 00:26:43,524 What the hell are you doing? 298 00:26:43,601 --> 00:26:46,570 A little payback of our own, buddy. 299 00:26:46,637 --> 00:26:49,072 Harley, you gotta get down, he's coming. Let's go. 300 00:26:50,609 --> 00:26:54,545 Move your fat ass. Come on, hurry, hurry, jump. 301 00:26:54,613 --> 00:26:56,843 Let's go! 302 00:27:09,361 --> 00:27:11,386 That's a first-- you're going over the speed limit. 303 00:27:11,463 --> 00:27:13,055 Shut up, you're so stupid. 304 00:27:13,131 --> 00:27:15,861 He didn't even know we were there. We were parked on the south side. 305 00:27:15,934 --> 00:27:17,902 I don't care, I saw the guy-- he is a freak. 306 00:27:17,969 --> 00:27:19,596 We were hidden behind the dumpster. 307 00:27:19,671 --> 00:27:22,367 He had this one eye-- it was all white, it didn't even look human. 308 00:27:22,441 --> 00:27:25,604 There is no way that he saw us, There is absolutely no way that he saw-- 309 00:27:27,879 --> 00:27:31,337 Adam? 310 00:27:31,416 --> 00:27:34,079 Was that like that before we stopped at the gas station? 311 00:27:36,456 --> 00:27:38,617 Oh no, man, now he knows it was us, 312 00:27:38,691 --> 00:27:41,023 he knows it was you who pissed in his truck. 313 00:27:41,093 --> 00:27:43,027 I been waiting my whole life to fuck up like this. 314 00:27:43,095 --> 00:27:45,290 Congratulations, you fulfilled your destiny. 315 00:27:45,364 --> 00:27:48,060 - Adam, I gotta tell you something. - Yeah, what? 316 00:27:48,134 --> 00:27:49,795 I mean I really don't want to tell you, 317 00:27:49,869 --> 00:27:51,928 but I'd hate to go to my grave without letting you know. 318 00:27:52,004 --> 00:27:53,528 Okay. 319 00:27:53,606 --> 00:27:56,439 I slept with Betty Ann. 320 00:28:00,880 --> 00:28:02,780 Aren't you gonna say anything? 321 00:28:04,951 --> 00:28:06,919 That's how I knew she was sleeping around, 322 00:28:06,986 --> 00:28:08,613 and that's why I was badmouthing her. 323 00:28:08,688 --> 00:28:10,986 I wanted you to get over her so if you found out what I did 324 00:28:11,057 --> 00:28:12,786 you might not be quite as mad. 325 00:28:15,294 --> 00:28:16,818 I'm sorry. 326 00:28:43,190 --> 00:28:45,522 Okay, I parked the car around back 327 00:28:45,592 --> 00:28:47,560 so no one should know we're staying here. 328 00:28:47,628 --> 00:28:50,392 You know, I actually think we're in the clear. 329 00:28:50,464 --> 00:28:53,956 I mean, the odds of him finding us are like winning the lottery. 330 00:28:54,034 --> 00:28:58,027 We're more likely to find a dead hooker stuffed in our mattress. 331 00:28:58,105 --> 00:29:00,266 Hey Harley, look at that. 332 00:29:00,340 --> 00:29:03,537 ... police discovered the body of a man murdered inside his motor home. 333 00:29:03,610 --> 00:29:05,340 No details were released. 334 00:29:05,413 --> 00:29:09,179 Police would only comment that it was a grisly scene inside the camper trailer, 335 00:29:09,250 --> 00:29:11,411 and that part of the body had been removed. 336 00:29:11,486 --> 00:29:16,583 KTML has unsubstantiated reports that the body was decapitated. 337 00:29:16,658 --> 00:29:20,150 Satanic ritual is suspected as indicated by the large pentagram 338 00:29:20,228 --> 00:29:21,855 drawn in the field, 339 00:29:21,930 --> 00:29:24,228 apparently with the vehicle's wheels... 340 00:29:24,299 --> 00:29:26,199 That's the motor home where we stole the gas. 341 00:29:26,267 --> 00:29:27,894 I know, I know. 342 00:29:27,969 --> 00:29:30,995 Oh man, this whole trip is turning into a nightmare. 343 00:29:31,072 --> 00:29:34,269 We're getting chased around by a madman in a monster truck. 344 00:29:34,342 --> 00:29:37,573 We're running around trailer homes with corpses inside of them. 345 00:29:37,645 --> 00:29:39,408 I found out you slept with Betty Ann. 346 00:29:41,649 --> 00:29:43,708 I don't know what's worse. 347 00:29:43,785 --> 00:29:46,083 We gotta call the police. 348 00:29:46,154 --> 00:29:48,816 And tell them what, I sucked in a mouthful of shit? 349 00:29:48,890 --> 00:29:51,826 - We didn't see any of that. - Harley, we have an obligation. 350 00:29:51,894 --> 00:29:54,362 What if they hold us for questioning. 351 00:29:54,430 --> 00:29:57,228 There's no way you're gonna get to Betty Ann before she gets married. 352 00:29:57,299 --> 00:29:59,529 We don't know anything that's gonna help them. 353 00:29:59,602 --> 00:30:02,400 Do you really wanna drive back into the monster truck's backyard? 354 00:30:02,471 --> 00:30:04,939 I think it's just best that we get the hell out of Dodge. 355 00:30:05,007 --> 00:30:09,637 Oh, oh, do you have any tweezers, man? 356 00:30:16,552 --> 00:30:19,851 Oh, shit man, you got everything in that batman utility belt of yours. 357 00:30:21,123 --> 00:30:23,318 Oh god, 358 00:30:23,392 --> 00:30:26,225 I can't get it out. 359 00:30:41,711 --> 00:30:44,339 I'm gonna get you. 360 00:30:47,083 --> 00:30:49,643 I'm gonna get you. 361 00:30:51,488 --> 00:30:54,355 I'm gonna get you. 362 00:30:54,424 --> 00:30:58,520 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 363 00:30:58,595 --> 00:31:00,290 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 364 00:31:02,999 --> 00:31:04,967 I'm gonna get you. 365 00:31:07,704 --> 00:31:09,672 I'm gonna get you. 366 00:31:09,739 --> 00:31:14,472 I'm gonna get you. 367 00:31:16,646 --> 00:31:18,944 I'm gonna get you. 368 00:31:20,884 --> 00:31:24,082 I'm gonna get you and bang your brains out, baby. 369 00:31:25,322 --> 00:31:29,315 I'm gonna get you and bang your brains out baby, yeah. 370 00:32:23,715 --> 00:32:25,706 How do you like that? 371 00:32:25,784 --> 00:32:29,185 Oh, you like that, don't you? 372 00:32:30,922 --> 00:32:35,154 You take it, yeah, baby, yeah. 373 00:32:35,227 --> 00:32:38,390 Oh, oh boy, yeah, 374 00:32:38,463 --> 00:32:41,227 your snatch is so wet for me, honey. 375 00:32:41,299 --> 00:32:45,167 You like that, don't you? What's that, honey? 376 00:32:45,237 --> 00:32:48,263 You want me to lick your button, huh? 377 00:32:50,208 --> 00:32:52,233 Yeah, daddy will take it home for you, baby. 378 00:33:34,887 --> 00:33:37,549 - There's a bright side? - Well yeah, he could've killed us. 379 00:33:37,623 --> 00:33:40,023 Oh yeah, great, that makes me feel a lot better. 380 00:33:40,092 --> 00:33:43,028 Oh shit, we got a flat. 381 00:33:44,898 --> 00:33:46,627 Look, he got us back. 382 00:33:46,700 --> 00:33:48,668 It was pure payback, that's all it had to be. 383 00:33:48,735 --> 00:33:51,033 If he wanted us dead, he would've Dahmered with us. 384 00:33:51,104 --> 00:33:53,834 You are one bong hit away from having absolutely no brain cells. 385 00:33:53,907 --> 00:33:55,636 That guy is gonna kill us. 386 00:33:55,709 --> 00:33:58,143 He killed the guy in the woods, and now he's gonna kill us. 387 00:33:58,212 --> 00:34:01,375 He's just waiting for the right moment. I know it. I just know it. 388 00:34:01,448 --> 00:34:03,643 Come on, come on, help me fix this. 389 00:34:03,717 --> 00:34:05,651 No way. I'm not getting out of this car. 390 00:34:05,719 --> 00:34:07,983 I thought you just said we had nothing to worry about. 391 00:34:08,055 --> 00:34:11,684 Now come on. I'm not going out there unless you're there with me, 392 00:34:11,758 --> 00:34:13,385 watching my back. 393 00:34:13,460 --> 00:34:16,327 Forget it. My ass is in this seat. It's not going anywhere. 394 00:34:19,967 --> 00:34:22,367 If he kills you, can I tell Betty Ann that I love her? 395 00:34:23,570 --> 00:34:26,664 - That's not funny. - And what if I'm telling you the truth? 396 00:34:28,543 --> 00:34:30,534 What, you love Betty Ann too? 397 00:34:30,612 --> 00:34:33,581 Well yeah, you know our fling wasn't a one-timer. 398 00:34:33,648 --> 00:34:36,082 I was pretty tore up when she broke things off with me. 399 00:34:36,150 --> 00:34:38,243 That's why I said all those bad things about her. 400 00:34:38,319 --> 00:34:42,085 This trip has really got me thinking. I might wanna tell her how I feel. 401 00:34:42,156 --> 00:34:44,784 You wanna tell her how you feel? 402 00:34:44,859 --> 00:34:46,918 Well, after you, of course. 403 00:34:46,995 --> 00:34:48,986 I figure while she's figuring out her choices, 404 00:34:49,063 --> 00:34:51,031 I might as well throw my name into the mix. 405 00:34:52,066 --> 00:34:54,193 You're unbelievable. 406 00:35:19,261 --> 00:35:22,253 Wow, relax guys, I was just crashing in your car. 407 00:35:25,834 --> 00:35:27,802 Hi, I'm Sarah. 408 00:35:27,870 --> 00:35:30,168 Hey, I'm Harley, 409 00:35:30,239 --> 00:35:32,332 and this is my dorky friend Adam. 410 00:35:33,409 --> 00:35:35,377 Hi. 411 00:35:36,712 --> 00:35:38,839 Nice outfits. 412 00:35:38,914 --> 00:35:40,939 Oh yeah. 413 00:35:42,184 --> 00:35:44,118 Oh yeah. 414 00:35:46,188 --> 00:35:48,486 So what were you guys doing 415 00:35:48,557 --> 00:35:50,457 in the middle of the night in your underwear, huh? 416 00:35:50,526 --> 00:35:53,586 Is this some sort of frat initiation stunt? 417 00:35:54,797 --> 00:35:57,527 Yeah, I guess you could say it was something like that. 418 00:35:57,599 --> 00:36:00,933 So, where are you headed? 419 00:36:02,205 --> 00:36:05,140 - Anywhere but here. - And why is that? 420 00:36:06,309 --> 00:36:08,277 None of your business. 421 00:36:08,345 --> 00:36:10,836 Oh, mysterious. 422 00:36:10,914 --> 00:36:13,109 I like that. 423 00:36:14,184 --> 00:36:16,175 Your friend doesn't say much, does he? 424 00:36:16,252 --> 00:36:19,517 No, he gets nervous around girls. 425 00:36:20,690 --> 00:36:23,557 Well, maybe I like the strong silent type. 426 00:36:23,626 --> 00:36:26,186 Well, you got the silent part right. 427 00:36:26,262 --> 00:36:29,197 You see, he's a virgin. 428 00:36:31,434 --> 00:36:34,801 And you're what I call an a-hole. 429 00:36:36,006 --> 00:36:39,669 - Hey, do you need some help? - Oh, I got it, thanks. 430 00:36:41,044 --> 00:36:43,103 What? 431 00:36:43,179 --> 00:36:45,147 Your eyes-- 432 00:36:47,218 --> 00:36:49,413 I like your root beer coloured eyes. 433 00:36:49,487 --> 00:36:53,548 Oh, root beer coloured eyes. 434 00:36:55,126 --> 00:36:57,822 I like that. 435 00:37:06,771 --> 00:37:08,238 What's your name, boy? 436 00:37:08,305 --> 00:37:11,069 I told you, officer, I don't wanna be identified. 437 00:37:11,142 --> 00:37:13,406 - This is an anonymous tip. - I need your name. 438 00:37:13,477 --> 00:37:16,275 - Please just listen. - All right. What's this about, boy? 439 00:37:16,347 --> 00:37:18,781 Just north of the motor home where you found the murder, 440 00:37:18,849 --> 00:37:21,044 my friend and I were chased off the road 441 00:37:21,118 --> 00:37:24,645 by this huge weird monster truck. 442 00:37:24,722 --> 00:37:26,883 And it, I mean, 443 00:37:26,957 --> 00:37:31,394 who-- whoever was driving the vehicle was trying to kill us. 444 00:37:31,462 --> 00:37:34,899 I think the driver of that monster truck could be your murderer. 445 00:37:38,670 --> 00:37:41,400 It's-- it's all yours. 446 00:37:48,080 --> 00:37:50,071 Harley, I just called the cops. 447 00:37:50,148 --> 00:37:53,413 Look, maybe they'll actually pick up that guy in the monster truck. 448 00:37:53,485 --> 00:37:55,953 I think we just gotta get to the wedding as soon as possible. 449 00:37:56,021 --> 00:37:58,114 I have to talk to Betty Ann before she's married. 450 00:37:58,190 --> 00:38:00,055 Are you sure that's what you wanna do? 451 00:38:00,125 --> 00:38:02,093 You know, this is your big chance. 452 00:38:02,160 --> 00:38:05,323 - What? - You know, with Sarah. 453 00:38:05,397 --> 00:38:07,126 This is your moment to lose it. 454 00:38:07,199 --> 00:38:09,565 Pop your cherry, become a man, you name it. 455 00:38:09,634 --> 00:38:13,468 I'm not interested. I'm really not interested. 456 00:38:13,538 --> 00:38:15,870 Oh, I think you're interested big time. 457 00:38:15,941 --> 00:38:18,376 Come on, man, Stop it, stop it. 458 00:38:18,444 --> 00:38:21,902 That chick is hot. And biology is destiny, baby. 459 00:38:21,981 --> 00:38:24,950 Biology is destiny. 460 00:38:25,017 --> 00:38:28,111 I find it hard to believe she likes me with you cutting me down at every turn. 461 00:38:28,187 --> 00:38:29,745 It's all a part of my plan. 462 00:38:29,822 --> 00:38:32,052 I'm being an a-hole on purpose so she's gonna hate me 463 00:38:32,125 --> 00:38:34,059 and thereby like you. It's brilliant. 464 00:38:34,127 --> 00:38:35,594 Oh, okay. 465 00:38:35,661 --> 00:38:38,152 Then how do you explain being an a-hole before she showed up? 466 00:38:38,231 --> 00:38:40,495 I'm telling you, everything that happened on this trip 467 00:38:40,566 --> 00:38:42,295 has happened for a reason. 468 00:38:42,368 --> 00:38:45,269 All the cosmic forces are conspiring for you to meet this chick. 469 00:38:45,338 --> 00:38:46,930 I don't think so. 470 00:38:47,006 --> 00:38:50,237 Come on. This girl digs you. 471 00:38:50,309 --> 00:38:52,277 And I'll bet you this chick does anything. 472 00:38:52,345 --> 00:38:55,837 I'll bet you she'll even give you those little eyelash butterfly kisses 473 00:38:55,915 --> 00:38:59,316 you like so much-- on your balls, even. 474 00:39:00,386 --> 00:39:03,082 Man, you know, you just want me to get interested in this girl 475 00:39:03,156 --> 00:39:05,785 because now you've decided you're in love with Betty Ann, too. 476 00:39:05,859 --> 00:39:08,828 Oh, that is not it at all. Look man, if you're not gonna go for it, 477 00:39:08,896 --> 00:39:10,830 I'm gonna have to. 478 00:39:10,898 --> 00:39:13,423 She probably likes me better, anyway. 479 00:39:13,500 --> 00:39:16,435 - Cut it out. - Oh man, she'll never even know 480 00:39:16,503 --> 00:39:18,198 - I felt her up. - Harley, don't. 481 00:39:18,272 --> 00:39:20,365 - Come on. - No. 482 00:39:20,440 --> 00:39:23,500 Come on, don't you wanna know if she's got root beer coloured nipples? 483 00:39:23,577 --> 00:39:26,512 Okay, well yes, a little bit, but no, no, no, don't. 484 00:39:26,580 --> 00:39:28,309 Harley, Harley. 485 00:39:31,885 --> 00:39:35,377 Oh Adam, 486 00:39:36,623 --> 00:39:41,424 I love the way you touch me, baby. 487 00:39:42,496 --> 00:39:45,294 I can't believe that. 488 00:39:55,276 --> 00:39:58,211 I can't believe that she's more attracted to you than she is to me. 489 00:39:58,279 --> 00:40:01,646 I mean, that's absurd. I mean, look at you and look at me. 490 00:40:01,716 --> 00:40:03,343 Would you just let this go? 491 00:40:03,418 --> 00:40:06,080 I promise you by the end of this trip she's gonna be mine. 492 00:40:06,154 --> 00:40:08,418 Why are you getting so competitive all of a sudden? 493 00:40:08,489 --> 00:40:10,616 - Because I like her. - Yeah, well, I like her too. 494 00:40:10,692 --> 00:40:12,717 Yeah, but you're not gonna do anything about it, 495 00:40:12,794 --> 00:40:15,991 - so why don't you just step aside? - Can't you let me have this one thing? 496 00:40:16,064 --> 00:40:17,656 She had a dream about me, so what? 497 00:40:17,732 --> 00:40:19,757 So what? It should've been me. 498 00:40:19,834 --> 00:40:22,462 Yeah, well, it should've been me who slept with Betty Ann, not you. 499 00:40:22,537 --> 00:40:24,869 Betty Ann didn't sleep with you because you're a wussy. 500 00:40:24,939 --> 00:40:26,770 - I'm not a wussy. - You are too. 501 00:40:26,841 --> 00:40:28,968 - Am not. - Are too. 502 00:40:29,043 --> 00:40:30,874 - Am not, am not. - Are too, are too. 503 00:40:30,945 --> 00:40:32,742 - Am not, am not. - Are too, are too. 504 00:40:32,814 --> 00:40:34,679 - Am not, am not. - Are too, are too. 505 00:40:34,749 --> 00:40:36,741 What the hell's going on? 506 00:40:41,557 --> 00:40:43,787 Which one of you I'm attracted to? 507 00:40:43,859 --> 00:40:46,123 You two are such little boys. 508 00:40:46,195 --> 00:40:48,686 I mean, Jesus Christ, you could've gotten us all killed. 509 00:40:50,766 --> 00:40:53,166 You know what? I think I'm gonna hitch another ride. 510 00:40:53,235 --> 00:40:56,898 Oh that's great, look what you did. The best thing about this trip was Sarah 511 00:40:56,972 --> 00:40:58,735 - and now you made her leave. - Me? 512 00:40:58,807 --> 00:41:00,365 - Yeah, you. - This is your fault. 513 00:41:00,442 --> 00:41:04,435 Sarah, Sarah come back. 514 00:41:04,513 --> 00:41:07,243 - Come on, Sarah - Come on, Sarah, we're sorry. 515 00:41:07,316 --> 00:41:09,250 - All right, please? - Sorry. 516 00:41:09,318 --> 00:41:13,152 - I'm sorry, please, come back. - Please, Sarah. 517 00:41:13,222 --> 00:41:16,248 I'm sorry. 518 00:41:38,281 --> 00:41:41,182 Wow! Sweet jelly, she likes me better! 519 00:41:41,251 --> 00:41:44,778 Hold, please. 520 00:41:44,854 --> 00:41:47,823 Okay, now is your turn, Adam. 521 00:41:47,891 --> 00:41:49,882 What? 522 00:41:49,959 --> 00:41:51,756 Your turn to kiss me. 523 00:41:51,828 --> 00:41:54,262 Then I can tell who turns me on more. 524 00:41:54,331 --> 00:41:57,459 We can settle this for good and be on our merry way. 525 00:41:57,534 --> 00:41:59,661 Oh, I-- I don't know-- 526 00:41:59,736 --> 00:42:01,931 I don't think so. 527 00:42:35,139 --> 00:42:38,597 That's settles it. Adam wins. 528 00:42:38,676 --> 00:42:41,372 Oh, that's it! All right? I call the backseat. 529 00:42:41,445 --> 00:42:44,676 This is one bad dream and I just need to sleep it off, all right? 530 00:43:01,833 --> 00:43:05,394 So, Sarah, where are you headed? 531 00:43:05,470 --> 00:43:08,064 Nowhere. 532 00:43:08,140 --> 00:43:10,233 No, seriously, where are you going? 533 00:43:12,477 --> 00:43:15,640 Look, I don't want to talk about it. 534 00:43:15,714 --> 00:43:19,650 Let's just say I'm leaving my problems behind. 535 00:43:25,857 --> 00:43:28,951 I will tell you one secret though. 536 00:43:30,929 --> 00:43:34,194 I wasn't sleeping when you touched me. 537 00:43:35,267 --> 00:43:37,235 What? 538 00:43:37,302 --> 00:43:39,634 But then, why did you let me-- 539 00:43:39,704 --> 00:43:42,367 oh jeez, I'm really sorry. 540 00:43:42,442 --> 00:43:44,273 I mean, Harley and I were goofing off-- 541 00:43:44,343 --> 00:43:45,935 It's all right. 542 00:43:46,012 --> 00:43:49,209 I pretended to dream about you, because I wanted to teach Harley a lesson. 543 00:43:49,282 --> 00:43:51,773 Same thing with the kissing contest. 544 00:43:51,851 --> 00:43:54,046 You wanted to teach him a lesson? 545 00:43:54,120 --> 00:43:55,951 Yeah, 546 00:43:56,022 --> 00:43:58,081 I saw how he was treating you. 547 00:43:58,157 --> 00:44:00,421 I wanted to show him that 548 00:44:00,493 --> 00:44:04,293 you don't have to come on so testosterony to be a man. 549 00:44:06,799 --> 00:44:10,064 Thanks, I guess. 550 00:44:15,508 --> 00:44:18,875 I have another lesson to teach Harley. 551 00:44:39,600 --> 00:44:41,227 What are you doing? 552 00:44:41,301 --> 00:44:43,269 Nothing, I'm just waking you up. 553 00:44:43,337 --> 00:44:45,328 It's Adam's turn for some shut eye. 554 00:44:51,745 --> 00:44:53,713 Why did god invent shopping carts? 555 00:44:53,780 --> 00:44:55,338 I don't know, why? 556 00:44:55,415 --> 00:44:57,849 To teach women how to walk on their hind legs. 557 00:45:05,526 --> 00:45:07,687 Guys, this town isn't even on the map. 558 00:45:07,761 --> 00:45:10,457 Sure you didn't take a wrong turn? 559 00:45:31,986 --> 00:45:34,216 You know, I can please three women at once. 560 00:45:34,289 --> 00:45:37,781 - Oh, yeah, in your dreams. - Yeah, I do it with my toes. 561 00:45:39,027 --> 00:45:42,326 Cheers to that. 562 00:45:46,301 --> 00:45:47,859 Look at these yokels. 563 00:45:47,936 --> 00:45:50,200 Look at these hillbillies putting on a pair of socks 564 00:45:50,271 --> 00:45:53,206 as their equipment to putting on a three-pieces suit. 565 00:45:55,343 --> 00:45:59,508 Hey, what are you staring at, A-hole? 566 00:46:01,784 --> 00:46:03,217 Harley, quiet! 567 00:46:03,285 --> 00:46:07,051 I'll be quiet if you let me give you another kiss. 568 00:46:07,122 --> 00:46:11,684 And I'll kiss you on your neck or anyplace else you'd like me to. 569 00:46:11,760 --> 00:46:14,092 No, thanks. 570 00:46:14,163 --> 00:46:17,929 Ah, Come on, I can be just as charming as Adam here, okay? 571 00:46:18,000 --> 00:46:20,025 Check out my suave sense of humour. 572 00:46:20,102 --> 00:46:23,469 That's not funny. 573 00:46:25,808 --> 00:46:27,867 Would you like to dance, little old lady? 574 00:46:27,943 --> 00:46:30,377 Oh no, thanks. 575 00:46:30,446 --> 00:46:32,437 No, I think you'd like to dance. 576 00:46:34,783 --> 00:46:36,808 You heard the lady. 577 00:46:36,885 --> 00:46:40,218 She's not interested. 578 00:46:42,558 --> 00:46:45,619 I wasn't talking to you, Pretty boy. 579 00:46:48,665 --> 00:46:53,500 What? Me dancing with this girl is gonna ruin your m๏ฟฝnage ๏ฟฝ trois? 580 00:46:54,771 --> 00:46:58,798 Hey, let's take this dance to the back of my truck. 581 00:46:58,875 --> 00:47:00,866 Yeah. 582 00:47:00,944 --> 00:47:02,775 You see these hands? 583 00:47:03,980 --> 00:47:06,881 Now, watch out for my foot. 584 00:47:10,353 --> 00:47:12,981 You just got beat up by a girl. 585 00:47:13,056 --> 00:47:13,545 That guy was such a dick. 586 00:47:16,660 --> 00:47:19,595 He was a big guy, he was a big dick. 587 00:47:19,663 --> 00:47:23,030 I just can't believe you let Sarah kick his ass. 588 00:47:23,099 --> 00:47:26,796 Adam? Adam, where did you go? 589 00:47:26,870 --> 00:47:28,997 Here. 590 00:47:29,072 --> 00:47:31,097 Thanks. 591 00:47:42,987 --> 00:47:46,548 I can't understand why you're being so nice to me. 592 00:47:46,624 --> 00:47:49,821 It's nice being nice to the nice. 593 00:47:51,328 --> 00:47:53,228 I don't know how you can say that, 594 00:47:53,297 --> 00:47:55,663 I'm not even man enough to stick up for the girl I like. 595 00:47:57,702 --> 00:48:00,671 - You like me? - Yeah. 596 00:48:05,209 --> 00:48:07,404 Then why don't you do something about it? 597 00:48:09,380 --> 00:48:11,371 What? 598 00:48:11,449 --> 00:48:13,883 Do you have a girlfriend? 599 00:48:13,951 --> 00:48:15,976 No. 600 00:48:16,053 --> 00:48:18,887 Well, no, not really. 601 00:48:20,258 --> 00:48:23,159 I heard you and Harley talking in the car. 602 00:48:23,228 --> 00:48:26,197 It sounds like you really have a thing for this Betty Ann. 603 00:48:27,566 --> 00:48:29,591 Yeah. 604 00:48:29,668 --> 00:48:34,401 Listen, I'm not looking for a commitment here. 605 00:48:34,473 --> 00:48:36,441 I know. 606 00:48:36,508 --> 00:48:38,999 You know, 607 00:48:39,077 --> 00:48:42,171 a woman likes a man with experience. 608 00:48:42,247 --> 00:48:45,307 Betty Ann might like you better if you were... 609 00:48:45,383 --> 00:48:47,374 a little more worldly. 610 00:48:47,452 --> 00:48:50,888 - Really? - Yes. 611 00:48:50,956 --> 00:48:54,983 So, what are you waiting for? 612 00:48:55,060 --> 00:48:57,153 I'm afraid. 613 00:48:57,229 --> 00:49:00,198 Why? Do you think that when a woman's the aggressor, 614 00:49:00,265 --> 00:49:03,861 that makes you less of a man. 615 00:49:03,936 --> 00:49:06,200 Yeah. 616 00:49:06,272 --> 00:49:10,709 Well, no, maybe it's not it, anyways. 617 00:49:11,744 --> 00:49:14,611 Then what are you afraid of? 618 00:49:14,680 --> 00:49:17,740 Everything. 619 00:49:17,817 --> 00:49:19,842 What if I'm not good? 620 00:49:21,721 --> 00:49:25,623 Oh, you'll be good. I know it. 621 00:49:56,723 --> 00:49:59,783 - Oh, I'm sorry... - What? 622 00:49:59,860 --> 00:50:03,318 My nose bleed-- I've been having it since I was a kid. 623 00:50:03,397 --> 00:50:06,195 It happens pretty easily, I'm-- sorry. 624 00:50:06,266 --> 00:50:09,064 Oh, here, 625 00:50:09,136 --> 00:50:12,299 let nurse Sarah take a look at that. 626 00:50:17,911 --> 00:50:20,709 You've got a little bit on your face. 627 00:50:25,519 --> 00:50:28,386 Here, let me kiss that and make it all better. 628 00:50:47,542 --> 00:50:49,510 Is that better? 629 00:50:49,577 --> 00:50:52,273 Much. 630 00:50:54,782 --> 00:50:56,841 Are you really a virgin? 631 00:50:56,918 --> 00:50:59,250 Yeah. 632 00:51:01,089 --> 00:51:03,080 I can't believe that-- 633 00:51:03,157 --> 00:51:05,387 a handsome guy like you. 634 00:51:05,460 --> 00:51:09,191 It's true. 635 00:51:11,699 --> 00:51:13,894 You swear? 636 00:51:13,968 --> 00:51:17,267 Yeah, I swear. 637 00:51:19,807 --> 00:51:22,402 That really turns me on. 638 00:51:35,791 --> 00:51:37,759 You're so cute. 639 00:51:54,710 --> 00:51:57,338 Make me come now. 640 00:51:57,413 --> 00:51:59,574 Okay, can we try. 641 00:52:00,716 --> 00:52:04,948 Do or do not, there is no trying. 642 00:52:06,755 --> 00:52:10,157 Very white you make me, young Jedi. 643 00:52:11,861 --> 00:52:15,695 It's supposed to be fun. Just go with it. 644 00:52:15,765 --> 00:52:17,426 And remember-- 645 00:52:17,500 --> 00:52:20,264 size matters not. 646 00:52:37,287 --> 00:52:40,814 You feel the force blowing through you. 647 00:52:57,942 --> 00:53:01,776 You know what I really love? 648 00:53:04,582 --> 00:53:07,278 Your root beer coloured nipples. 649 00:53:14,291 --> 00:53:15,918 What the hell is that? 650 00:53:21,932 --> 00:53:24,526 - Somebody help me. - What's going on? 651 00:53:25,503 --> 00:53:29,803 It's definitely not Colonel Mustard in the study with a candlestick. 652 00:53:29,874 --> 00:53:33,401 - Sarah, wait! - Oh, hell's bells. 653 00:53:35,646 --> 00:53:37,637 Sarah, it could be dangerous. 654 00:53:37,715 --> 00:53:42,415 Somebody help me. 655 00:54:52,625 --> 00:54:56,493 You dang kids are up to your assholes and elbows in trouble. 656 00:54:57,530 --> 00:54:59,725 Ask the elbows what? 657 00:55:00,766 --> 00:55:02,666 We can't find a dang thing. 658 00:55:02,735 --> 00:55:05,863 Let alone some dead man flattened like the coyote 659 00:55:05,938 --> 00:55:07,929 in some dang Road Runner cartoon. 660 00:55:08,007 --> 00:55:10,840 No, Sir, we saw that. I swear it. 661 00:55:10,910 --> 00:55:12,902 You know what I think? 662 00:55:12,980 --> 00:55:15,608 I think you're all pulling some dang prank. 663 00:55:15,682 --> 00:55:17,479 I got a holler from upstate 664 00:55:17,551 --> 00:55:20,418 about a couple of boys fitting your description. 665 00:55:20,487 --> 00:55:24,116 You left a piece of dang road kill in a motel room, 666 00:55:24,191 --> 00:55:26,785 thinking it was pretty dang funny. 667 00:55:26,860 --> 00:55:31,661 I got half a mind to haul you in for wasting my time. 668 00:55:31,732 --> 00:55:34,997 We're not lying. We saw the whole dang thing. 669 00:55:39,606 --> 00:55:43,269 You angling to get in on some drop the soap action, boy? 670 00:55:43,343 --> 00:55:45,470 'Cause if you are, 671 00:55:45,546 --> 00:55:49,209 I'll put you in with a whole cell of hardy hard-ons. 672 00:55:49,283 --> 00:55:53,413 They'll stretch your ass out till it looks like a spare tire. 673 00:55:54,454 --> 00:55:56,081 My advice to you 674 00:55:56,156 --> 00:56:00,594 is to get in your dang car and get the hell out of my state 675 00:56:00,662 --> 00:56:04,462 before I put you in a place where your nicknames will be 676 00:56:04,532 --> 00:56:08,059 Firestone and Uniroyal. 677 00:56:13,074 --> 00:56:16,601 So, this guy in a monster truck has been following you for two days? 678 00:56:16,678 --> 00:56:18,373 You got it, sister. 679 00:56:18,446 --> 00:56:21,210 Boy, did I hitch a ride with the wrong car. 680 00:56:22,550 --> 00:56:24,245 What are you doing, dude? 681 00:56:24,319 --> 00:56:26,184 I think I took a wrong turn. 682 00:56:26,254 --> 00:56:29,052 Well, this is a perfect place for old fuck face to nail us. 683 00:56:29,123 --> 00:56:32,286 - Fuck face. - Yeah, you saw the guy. 684 00:56:32,360 --> 00:56:34,123 His face was totally fucked up. 685 00:56:34,195 --> 00:56:36,390 Looked like someone quilted his face together. 686 00:56:36,464 --> 00:56:38,091 Wired his jaw shut, too. 687 00:56:38,166 --> 00:56:40,464 So yeah, he's fuck face in my book, so come on, let's go. 688 00:56:40,535 --> 00:56:43,800 Look, I can't turn back around. Deputy Dang will throw us behind bars. 689 00:56:43,871 --> 00:56:46,238 If we go this way, we could run right into fuck face. 690 00:56:46,308 --> 00:56:48,708 Look, I'm not going anywhere until we check the map. 691 00:57:00,956 --> 00:57:03,424 Come on, make a decision, make a decision. 692 00:57:03,492 --> 00:57:06,461 - Give him a second. - Oh yeah, that's just great. 693 00:57:06,528 --> 00:57:09,463 Gang up on me now that you and Studmeister General here 694 00:57:09,531 --> 00:57:11,294 have taken your male and female juices 695 00:57:11,367 --> 00:57:14,996 and mixed them all together into a flagrant smorgasbord of bodily soup. 696 00:57:15,070 --> 00:57:18,665 - Great. - Flagrant smorgasbord? 697 00:57:22,111 --> 00:57:25,603 You are next. 698 00:57:25,681 --> 00:57:28,514 - What? - You are next. 699 00:57:29,718 --> 00:57:32,244 Well, that's what it says on your hood. 700 00:57:33,690 --> 00:57:36,124 See? 701 00:57:36,192 --> 00:57:38,626 You are next. 702 00:57:39,663 --> 00:57:41,995 Even if that weren't on your hood, 703 00:57:42,065 --> 00:57:45,296 I'd tell you folks you shouldn't be stopped out here on this road. 704 00:57:45,368 --> 00:57:47,563 No siree Bob, 705 00:57:47,637 --> 00:57:50,572 not with the demon out there. 706 00:57:50,640 --> 00:57:52,733 What demon? 707 00:57:52,809 --> 00:57:57,109 The demon that did this to my arm. 708 00:57:58,581 --> 00:58:00,742 Look how he butchered me. 709 00:58:00,817 --> 00:58:02,614 What happened? 710 00:58:03,653 --> 00:58:05,416 Oh, yo, fuck that! 711 00:58:08,224 --> 00:58:12,285 I was out hunting, I was aiming at a deer, 712 00:58:12,362 --> 00:58:15,627 laying as still as my granddaddy in his casket, 713 00:58:15,699 --> 00:58:19,101 when I feels this cold shadow come over me. 714 00:58:19,170 --> 00:58:21,764 So I take a look see. 715 00:58:21,839 --> 00:58:25,400 And there's a man, he's as big as a tree. 716 00:58:25,476 --> 00:58:29,936 His face is a patchwork of skin and stitches. 717 00:58:30,014 --> 00:58:34,314 I calls him demon because he's the scariest thing I ever seen, 718 00:58:35,720 --> 00:58:38,052 and nothing human could be that strong. 719 00:58:38,122 --> 00:58:41,148 He lifts me up like I was nothing. 720 00:58:41,225 --> 00:58:45,127 Knocks my head against a tree limb, and I'm out. 721 00:58:45,196 --> 00:58:49,656 When I wakes up I'm still in the woods, 722 00:58:49,734 --> 00:58:53,101 but my arm's been sawed off. 723 00:58:54,205 --> 00:58:55,832 It's true. 724 00:58:55,906 --> 00:58:59,672 It's happened to dozens others the exact same way. 725 00:58:59,744 --> 00:59:02,804 Most of us too poor to leave. 726 00:59:02,880 --> 00:59:04,678 Me? 727 00:59:04,750 --> 00:59:07,184 I ain't afraid of him no more. 728 00:59:07,252 --> 00:59:10,346 He wanted to kill me, he would have done and done it. 729 00:59:11,723 --> 00:59:15,659 No, he's through with me. He needs fresh meat. 730 00:59:15,727 --> 00:59:18,161 Fresh meat, I tell you. 731 00:59:18,230 --> 00:59:19,857 So take my advice. 732 00:59:19,931 --> 00:59:23,367 You best not mosey along this road, you hear? 733 00:59:23,435 --> 00:59:25,960 You heard him, let's not mosey along this road. 734 00:59:26,037 --> 00:59:29,495 - Yeah. - Good day, folks. 735 00:59:29,574 --> 00:59:31,804 Good day. 736 00:59:35,881 --> 00:59:37,940 What? 737 00:59:38,016 --> 00:59:39,779 I don't wanna freak you out or anything , 738 00:59:39,851 --> 00:59:41,751 - but we're almost out of gas. - What? 739 00:59:41,820 --> 00:59:44,653 - How can we almost get out of gas? - I don't know. The needle dropped. 740 00:59:44,723 --> 00:59:46,884 - It must've been sticking. - Oh, this is not good. 741 00:59:46,958 --> 00:59:50,019 - This is not good at all. - Guys, what's that? 742 00:59:51,297 --> 00:59:54,289 - It's just a scarecrow. - If it is, well... 743 00:59:54,367 --> 00:59:56,494 Why isn't it protecting some farmer's cornfield 744 00:59:56,569 --> 00:59:59,436 instead of standing there in the middle of the road? 745 01:00:22,662 --> 01:00:25,756 - What are you doing? - I'm making a pact with God. 746 01:00:25,832 --> 01:00:28,392 If he spares us, I promise not to be an A- hole anymore. 747 01:00:28,468 --> 01:00:31,699 Oh, Jeez, on the road. 748 01:00:39,580 --> 01:00:42,674 How you doing? 749 01:00:55,028 --> 01:00:57,053 This road is really creeping me out. 750 01:00:58,298 --> 01:01:01,790 Hey guys, guys, look. Check it out. 751 01:01:01,869 --> 01:01:04,394 All right, it looks like they got gas. 752 01:01:06,907 --> 01:01:10,843 Hey Sarah, let me show you what I can really do with my mouth. 753 01:01:10,911 --> 01:01:13,311 Check it out. 754 01:01:13,380 --> 01:01:15,348 Jesus, slow down. 755 01:01:15,415 --> 01:01:17,246 You're gonna get brain freeze. 756 01:01:24,559 --> 01:01:26,493 Oh, that hits the spot. 757 01:01:28,396 --> 01:01:30,591 You know that soda contains a lot of fructose? 758 01:01:30,665 --> 01:01:34,066 - Yeah, so? - Well, did you know that 95% 759 01:01:34,135 --> 01:01:36,763 of a man's ejaculate is fructose? 760 01:01:36,838 --> 01:01:38,499 It's totally true. 761 01:01:39,541 --> 01:01:42,408 Well, what are you trying to say? 762 01:01:44,279 --> 01:01:47,077 Hey, you know, I don't think I like what you're implying there. 763 01:01:47,148 --> 01:01:48,843 Oh, food's here. 764 01:01:52,987 --> 01:01:54,978 Oh, thank you so much. 765 01:01:55,056 --> 01:01:58,924 So, how do things with you and Sarah affect the way you feel about Betty Ann? 766 01:01:58,993 --> 01:02:01,461 I don't know. 767 01:02:01,529 --> 01:02:04,362 You know, I got another day before we get to the wedding. 768 01:02:04,432 --> 01:02:06,059 I hope to figure it out before then. 769 01:02:06,134 --> 01:02:08,695 Well, whatever you decide man, I'm behind you. 770 01:02:08,771 --> 01:02:11,535 You know, if you go for Betty Ann, more power to you. 771 01:02:11,607 --> 01:02:15,441 If you decide on Sarah, well, that's cool too. 772 01:02:17,913 --> 01:02:20,040 I'm really sorry about everything I did, man. 773 01:02:20,115 --> 01:02:24,415 You know, I'm the type of guy who puts the ''ick'' in the word dick. 774 01:02:34,430 --> 01:02:38,890 Okay, guys, there's nothing that a bowl of chili and a hamburger can't fix. 775 01:02:44,974 --> 01:02:48,137 All right guys, from now on we stop only for gas. 776 01:02:48,210 --> 01:02:51,543 Drive straight through. If I get tired, we'll switch off. 777 01:03:14,371 --> 01:03:17,204 Oh, dude, I think you just ate somebody. 778 01:03:20,243 --> 01:03:22,871 Oh, this is not good, this is not good! 779 01:03:27,584 --> 01:03:29,984 - Harley, come on. 780 01:03:37,994 --> 01:03:41,590 I can't believe that happened. There were people in my chili. 781 01:03:41,666 --> 01:03:43,258 An eyeball! 782 01:03:45,069 --> 01:03:49,472 - I can't believe what just happened. - Goddamn it, I ate somebody. 783 01:03:49,540 --> 01:03:52,441 There's a dead guy in the back seat. 784 01:03:56,847 --> 01:03:58,474 Oh, God! 785 01:03:59,884 --> 01:04:01,715 Jesus. 786 01:04:01,786 --> 01:04:05,119 - Get it out of here, Adam. - You're in the back, you get rid of it. 787 01:04:05,189 --> 01:04:07,680 It's your car, ''major domo,'' you get rid of it. 788 01:04:14,231 --> 01:04:16,028 Oh shit, it's fuck face. 789 01:04:19,804 --> 01:04:21,601 We're all gonna die. 790 01:04:21,672 --> 01:04:25,199 I definitely hitched a ride with the wrong car. 791 01:04:32,751 --> 01:04:35,242 I can't outrun it. 792 01:04:42,127 --> 01:04:45,426 - Do something, Adam, do something! - I'm open to suggestions. 793 01:05:03,515 --> 01:05:06,575 Adam, hurry, that guy is gonna kill us. 794 01:05:43,623 --> 01:05:45,614 Come on. 795 01:05:47,660 --> 01:05:50,128 Adam, hurry, start the car now. 796 01:05:50,196 --> 01:05:53,324 It's not starting. 797 01:05:53,399 --> 01:05:56,163 Just start it. 798 01:05:59,306 --> 01:06:03,333 Get it started, he's coming, oh my God! 799 01:06:06,780 --> 01:06:10,181 What's going on, what's going on, what's going on? 800 01:06:10,250 --> 01:06:12,980 Let me out! 801 01:06:13,053 --> 01:06:15,419 Run Harley. 802 01:06:32,206 --> 01:06:33,833 Harley. 803 01:06:37,511 --> 01:06:38,671 Come on, Harley. 804 01:06:38,745 --> 01:06:41,680 I'm a corpse burrito, dude. 805 01:06:41,748 --> 01:06:44,047 - We're gonna get you out of here. - We'll get you out. 806 01:06:46,020 --> 01:06:47,749 - Come on. - Try wiggling. 807 01:06:47,822 --> 01:06:50,655 - I am wiggling. - Wiggle more. 808 01:06:50,725 --> 01:06:52,693 - Wiggle. - Wiggle, come on. 809 01:06:52,760 --> 01:06:54,387 He's coming around again. 810 01:06:56,464 --> 01:06:59,058 - What are you doing? - I'm bringing the dead guy close, 811 01:06:59,133 --> 01:07:01,897 - so I can get Harley out. - That's fucked up, but okay. 812 01:07:03,771 --> 01:07:05,534 Oh... 813 01:07:06,574 --> 01:07:08,974 Hurry up. 814 01:07:51,320 --> 01:07:52,947 Harley! 815 01:07:55,491 --> 01:07:58,551 Harley, get rid of those goddamn clogs! 816 01:08:00,029 --> 01:08:04,398 Hurry, Harley. Harley, let's go. 817 01:08:07,703 --> 01:08:09,603 Come on! 818 01:08:43,173 --> 01:08:45,698 I can't run anymore. I can't do it. 819 01:08:46,743 --> 01:08:50,042 - Do you think we lost him? - Yeah, sure. 820 01:08:50,113 --> 01:08:52,809 None of these stains are gonna come out of my shirt. 821 01:09:30,588 --> 01:09:32,556 Run, run. 822 01:10:12,431 --> 01:10:16,333 Sarah, Sarah, Sarah. 823 01:10:26,912 --> 01:10:28,880 Sarah? 824 01:10:29,948 --> 01:10:32,348 Sarah! 825 01:10:32,417 --> 01:10:34,214 Adam! 826 01:13:31,567 --> 01:13:33,933 ...You bet you need a pet. 827 01:13:34,003 --> 01:13:36,403 So, if you haven't got a pet as yet, 828 01:13:36,472 --> 01:13:39,237 get a dog, bow wow, a little cat meow, 829 01:13:39,309 --> 01:13:41,402 a dog bow wow, get a bird tweet-- tweet. 830 01:13:41,478 --> 01:13:43,878 for everybody ought to have a pet... 831 01:14:07,637 --> 01:14:09,468 Good evening. 832 01:14:10,707 --> 01:14:13,267 We've been expecting you. 833 01:14:13,343 --> 01:14:15,504 Thanks for joining us 834 01:14:15,578 --> 01:14:17,808 this evening, friend. 835 01:14:26,357 --> 01:14:27,847 Adam, help. 836 01:14:29,093 --> 01:14:31,391 Brother Bob, 837 01:14:31,462 --> 01:14:34,454 our company has arrived. 838 01:14:36,867 --> 01:14:39,233 Hurry, hurry. 839 01:14:39,303 --> 01:14:42,170 - I thought you were dead. - I'm so glad you're here. 840 01:14:46,744 --> 01:14:49,212 Hurry, hurry, that freak's out there. 841 01:14:51,682 --> 01:14:53,741 He's in there, of course. 842 01:14:53,818 --> 01:14:56,480 Move, you dumb ass, move. 843 01:15:03,394 --> 01:15:06,261 Good, you're almost there. We gotta get out of here. 844 01:15:20,679 --> 01:15:22,613 Give me the shovel. 845 01:15:40,132 --> 01:15:41,827 Welcome friend. 846 01:15:41,900 --> 01:15:45,392 I'm so glad you could be here with us tonight. 847 01:15:45,470 --> 01:15:47,665 - Go to hell. - I already did. 848 01:15:47,739 --> 01:15:49,570 And that's why I'm here with you today. 849 01:15:49,641 --> 01:15:53,077 Actually, I have my sister Sarah here to thank, too. 850 01:15:53,145 --> 01:15:56,876 Indeed you do, brother Fred, indeed you do. 851 01:15:56,948 --> 01:16:00,248 You're probably wondering why we've brought you here. 852 01:16:00,319 --> 01:16:04,722 See, brother Bob was driving his truck around, 853 01:16:04,791 --> 01:16:08,921 blasting his music, acting all macho while offroading. 854 01:16:08,995 --> 01:16:11,589 But he was basically drunk on his own testosterone. 855 01:16:11,664 --> 01:16:14,565 Which makes a fellow do terrible things sometimes, 856 01:16:14,634 --> 01:16:16,295 I always say. 857 01:16:16,369 --> 01:16:19,896 Anyhows, brother Bob doesn't see me 858 01:16:19,972 --> 01:16:22,532 taking a leak over near the creek, 859 01:16:22,608 --> 01:16:24,940 he done clean runs me over. 860 01:16:25,011 --> 01:16:26,569 Bobby heard the thump, though. 861 01:16:26,646 --> 01:16:28,705 He turns around and sees his brother Fred 862 01:16:28,781 --> 01:16:30,442 looking deader than Robert E. Lee. 863 01:16:34,020 --> 01:16:37,080 But he doesn't notice the tree up ahead. 864 01:16:39,559 --> 01:16:43,724 Next thing brother Bob knows, he's flying through the windshield. 865 01:16:43,797 --> 01:16:45,162 Brother Bob survived, though. 866 01:16:45,232 --> 01:16:48,030 And I was able to sew him back together. 867 01:16:48,101 --> 01:16:52,435 Brother Bob, will you go prepare the Satan's blood. 868 01:16:56,743 --> 01:16:59,234 I was a different story. 869 01:16:59,313 --> 01:17:03,579 Luckily, sister Sarah's studying witchcraft. 870 01:17:03,650 --> 01:17:07,848 She starts praying to the devil, 871 01:17:07,921 --> 01:17:10,355 and praise Satan 872 01:17:10,424 --> 01:17:13,791 'cause I done rise from the dead. 873 01:17:13,861 --> 01:17:16,421 But there's a catch. 874 01:17:16,497 --> 01:17:19,227 For brother Fred to stay alive, 875 01:17:19,299 --> 01:17:21,961 our lord Lucifer needs a sacrifice. 876 01:17:22,035 --> 01:17:25,732 So every full moon, brother Bob must go out 877 01:17:25,806 --> 01:17:29,800 and run someone down, just like he did me. 878 01:17:29,878 --> 01:17:32,438 That explains the guy he mowed down behind the motel. 879 01:17:32,514 --> 01:17:35,005 You catch on quick, boy. 880 01:17:35,083 --> 01:17:37,984 Anyways, once brother Bob has done his work, 881 01:17:38,052 --> 01:17:40,612 sister Sarah does what she does. 882 01:17:40,688 --> 01:17:44,624 Chanting and drawing her fancy stars. 883 01:17:44,692 --> 01:17:48,458 - Pentagrams. - Sorry sis, pentagrams. 884 01:17:48,530 --> 01:17:51,897 Anyhows, the life energy 885 01:17:51,966 --> 01:17:54,696 of that poor soul that brother Bob flattened, 886 01:17:54,769 --> 01:17:58,205 goes and restores me. 887 01:17:58,273 --> 01:18:01,640 I was not a pretty picture. 888 01:18:01,709 --> 01:18:06,146 The bones in my arms and legs were shattered-- lost an eye, too. 889 01:18:06,214 --> 01:18:09,411 I was nothing but a rag doll, really. 890 01:18:09,484 --> 01:18:13,784 Until Sarah started experimenting sewing 891 01:18:13,855 --> 01:18:16,518 other people's arms and legs onto me. 892 01:18:16,592 --> 01:18:20,392 Well, we couldn't just kill peoples and take their limbs, no. 893 01:18:21,931 --> 01:18:24,092 No, we discovered we had to let them live 894 01:18:24,166 --> 01:18:27,658 if we wanted my new arm or leg to take. 895 01:18:27,736 --> 01:18:30,933 Yeah, we met some of your friends you borrowed from. 896 01:18:31,006 --> 01:18:34,032 Yeah, but it's too bad we couldn't borrow a torso that would work. 897 01:18:34,109 --> 01:18:37,545 Always turned into a bloody goddamn mess. 898 01:18:37,613 --> 01:18:39,444 That's where you come in. 899 01:18:39,515 --> 01:18:42,211 Sarah found a new book of spells and such. 900 01:18:42,284 --> 01:18:45,344 She found I could have me a whole new body 901 01:18:45,421 --> 01:18:47,946 if it were prepared right. 902 01:18:48,023 --> 01:18:50,958 - Prepared right? - Yeah. 903 01:18:51,026 --> 01:18:53,620 This devil's manual Sarah came by 904 01:18:53,696 --> 01:18:56,529 explains that with the right rituals 905 01:18:56,599 --> 01:18:59,363 and the correct dark ceremonies 906 01:18:59,435 --> 01:19:03,429 prior to slicing and dicing and hitching and stitching, 907 01:19:03,506 --> 01:19:07,272 we wouldn't have the problems we've had before attaching a torso to me. 908 01:19:07,344 --> 01:19:11,144 My brother is getting your body, Adam. 909 01:19:20,490 --> 01:19:22,117 What's this, huh? 910 01:19:22,192 --> 01:19:24,319 What, you gonna leave before the party starts? 911 01:19:24,394 --> 01:19:26,123 You should be honoured. 912 01:19:26,196 --> 01:19:28,994 Sarah picked you out from the get go. 913 01:19:29,065 --> 01:19:31,226 It was you in the hearse, wasn't it? 914 01:19:31,301 --> 01:19:33,326 Sizing me up? 915 01:19:34,938 --> 01:19:38,567 We needed someone pliable. 916 01:19:38,642 --> 01:19:42,169 Someone easy to prepare. 917 01:19:42,245 --> 01:19:44,406 And that you were. 918 01:19:44,481 --> 01:19:48,851 Step one, we needed a body to voluntarily 919 01:19:48,919 --> 01:19:52,650 step inside a pentagram with a decapitated body. 920 01:19:52,723 --> 01:19:54,918 Shit, the trailer home. 921 01:19:56,827 --> 01:19:58,954 Oh, shit is right. 922 01:19:59,030 --> 01:20:02,022 Phase two, we needed you to sleep with road kill. 923 01:20:03,434 --> 01:20:06,892 Item three and four came easy. 924 01:20:06,971 --> 01:20:08,666 My favourite. 925 01:20:08,739 --> 01:20:12,140 Sarah needed to taste your blood, 926 01:20:12,209 --> 01:20:13,972 and take your virginity. 927 01:20:15,012 --> 01:20:17,810 Four times just to be sure. 928 01:20:17,882 --> 01:20:21,875 Shut up, Sarah, you're making me jealous. 929 01:20:21,952 --> 01:20:24,147 What was the last thing? I had to eat the dead? 930 01:20:24,221 --> 01:20:26,018 Almost last thing. 931 01:20:26,090 --> 01:20:28,285 The final step in preparing you was simple. 932 01:20:28,359 --> 01:20:30,224 You had to be scared to death. 933 01:20:31,429 --> 01:20:35,059 I think brother Bob did a fine job of doing that. 934 01:20:36,435 --> 01:20:38,562 I want to thank you for letting me have 935 01:20:38,637 --> 01:20:41,868 your beautiful body, young man. 936 01:20:41,940 --> 01:20:43,908 I only have one question, 937 01:20:43,975 --> 01:20:47,035 you diddled my sister with that body, 938 01:20:47,112 --> 01:20:48,739 so when I get your body, 939 01:20:48,814 --> 01:20:52,306 does that mean I fucked my own sister? 940 01:20:54,553 --> 01:20:57,181 Stop worrying about that, brother Fred. 941 01:20:57,255 --> 01:20:59,348 When you're all brand new, 942 01:20:59,424 --> 01:21:01,915 I'll do something to make that a moot point. 943 01:21:11,103 --> 01:21:12,695 Shall we begin? 944 01:21:13,739 --> 01:21:17,937 Goodbye, Adam. You'll always be a part of me. 945 01:21:34,360 --> 01:21:36,555 I take it back, I never liked the colour of your eyes. 946 01:21:39,732 --> 01:21:42,724 He's getting away, he's getting away. 947 01:21:47,440 --> 01:21:51,137 I need that body, I gotta have that body, don't let him get away. 948 01:22:16,069 --> 01:22:17,661 Now your name really is fuck face. 949 01:23:01,382 --> 01:23:03,111 How's that for prepared right? 950 01:23:09,524 --> 01:23:11,856 Drop dead, Fred. 951 01:23:16,598 --> 01:23:20,694 Fuck you! 952 01:23:42,291 --> 01:23:45,624 Looking for this, boy? 953 01:24:00,042 --> 01:24:03,307 Oh, you may be quiet as a church mouse, 954 01:24:05,314 --> 01:24:08,283 but you'll soon make a mistake. 955 01:24:10,920 --> 01:24:13,115 and then I'll get you. 956 01:24:24,935 --> 01:24:29,372 I'm not dead yet, but I'm gonna be soon. 957 01:24:29,439 --> 01:24:32,931 And you're gonna be joining me. 958 01:24:47,490 --> 01:24:49,515 You're bleeding. 959 01:24:52,996 --> 01:24:55,123 Is the little wussy hurt? 960 01:24:59,302 --> 01:25:02,897 I got a sixth sense for blood, wussy boy. 961 01:25:04,040 --> 01:25:07,066 It's my own special radar. 962 01:25:08,778 --> 01:25:13,239 And the more blood there is, the stronger I'm drawn to it. 963 01:25:16,387 --> 01:25:19,948 There's no hiding from me now, wussy boy. 964 01:26:03,568 --> 01:26:06,503 Oh, you're bleeding badly now. 965 01:26:35,467 --> 01:26:37,560 Where's that goddamn key? 966 01:26:39,004 --> 01:26:40,494 Who's the wussy now? 967 01:27:26,619 --> 01:27:28,884 Who, Adam! Hey, Adam. 968 01:27:28,956 --> 01:27:31,754 Hey, I take it all back, buddy. 969 01:27:31,825 --> 01:27:33,656 You're not a complete wussy. 970 01:27:33,727 --> 01:27:36,457 Harley? I thought you were dead. 971 01:27:36,530 --> 01:27:39,226 Hey, just hand over that Academy Award, baby. 972 01:27:39,299 --> 01:27:41,824 You want to drive? 973 01:27:47,307 --> 01:27:49,070 Yeah. 974 01:28:35,123 --> 01:28:36,750 Hey, Adam, 975 01:28:36,824 --> 01:28:39,258 Adam, hey. 976 01:28:43,765 --> 01:28:45,392 What? 977 01:28:46,968 --> 01:28:49,266 I think you got him. 978 01:28:51,573 --> 01:28:53,734 Hey, Harley, 979 01:28:53,808 --> 01:28:55,901 thanks for coming back and helping me, man. 980 01:28:55,977 --> 01:28:58,468 I mean not just now, today, 981 01:28:58,546 --> 01:29:00,605 I mean the whole trip. 982 01:29:00,682 --> 01:29:03,743 You really are a good friend. 983 01:29:03,819 --> 01:29:05,514 It's no problem, bro. 984 01:29:06,722 --> 01:29:09,213 This is probably getting a little swishy, isn't it? 985 01:29:09,291 --> 01:29:11,486 Yeah, just a little bit. 986 01:29:11,560 --> 01:29:15,326 But speaking of swishy, I got you a little present. 987 01:29:19,134 --> 01:29:20,396 I like that. 988 01:29:20,469 --> 01:29:23,700 So, if you drive like a maniac, we can still make it to Betty Ann's wedding. 989 01:29:25,074 --> 01:29:28,373 - Screw Betty Ann. - Excuse me? 990 01:29:28,444 --> 01:29:30,537 I don't really think she's my type anymore. 991 01:29:30,613 --> 01:29:33,207 Well then, let's go pick up some poontang. 992 01:29:34,750 --> 01:29:36,843 Come on, man, what are you waiting for? 993 01:29:36,919 --> 01:29:38,546 Start up this bad boy. 994 01:30:11,888 --> 01:30:13,856 Wussies. 995 01:30:13,923 --> 01:30:17,484 You can't kill me, 996 01:30:17,560 --> 01:30:22,122 you can't kill me, wussies. 997 01:30:22,198 --> 01:30:26,328 You can't kill me. 998 01:30:30,340 --> 01:30:32,570 The end? 999 01:30:32,642 --> 01:30:36,477 This can't be the end. 1000 01:30:36,547 --> 01:30:38,481 I'm still alive, 1001 01:30:39,984 --> 01:30:43,886 and I was gonna fuck my sister. 1002 01:30:45,389 --> 01:30:47,619 Now what am I gonna do? 1003 01:30:47,692 --> 01:30:49,956 Oh God! 1004 01:30:56,100 --> 01:30:59,001 This sucks. 77434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.