All language subtitles for Miss.And.Mrs.Cops.2019.WEB-DL.x264-ELSUBTITLE.COM--id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:01:01,000 Teks diterjemahkan oleh XemPhim.Biz 2 00:01:17,000 --> 00:01:18,050 Siapa kamu 3 00:01:19,550 --> 00:01:21,000 Polisi 4 00:01:28,880 --> 00:01:30,880 Ayo pergi. 5 00:02:00,880 --> 00:02:02,000 Ayo pergi. 6 00:02:07,900 --> 00:02:09,990 Sialan. 7 00:02:10,020 --> 00:02:13,020 Adikmu lelah, pria itu. 8 00:02:16,950 --> 00:02:18,950 Sialan. 9 00:02:33,880 --> 00:02:35,880 Jangan lari lagi. 10 00:02:36,920 --> 00:02:39,880 Sialan. 11 00:02:39,880 --> 00:02:41,880 Dia mendekati, saya akan menikamnya. 12 00:02:41,880 --> 00:02:43,500 Ayo, kemari. 13 00:02:45,050 --> 00:02:46,000 Kang Sang Doo, 14 00:02:46,000 --> 00:02:48,100 sesuai dengan ayat 3 pasal 7 Hukum Manajemen Peredaran Narkoba, 15 00:02:48,100 --> 00:02:49,900 transportasi obat terlarang dan ... 16 00:02:49,900 --> 00:02:52,100 Tembak, tembak. 17 00:02:56,800 --> 00:02:58,900 Apa yang kamu lakukan Sialan. 18 00:02:58,900 --> 00:03:00,900 Tembakan yang bagus. 19 00:03:00,900 --> 00:03:02,050 Tembakan yang bagus lalu tembak. 20 00:03:03,950 --> 00:03:07,000 Tembakan pertama adalah tembakan peringatan. 21 00:03:08,750 --> 00:03:11,900 Pistol ini dapat memuat 5 peluru, yaitu probabilitas seperlima. 22 00:03:11,900 --> 00:03:13,900 Tapi Anda telah melakukan kejahatan sehingga kemungkinannya adalah dua perlima. 23 00:03:13,900 --> 00:03:16,900 Jika dua kali saya menarik pelatuknya dan ada peluru Kemudian Anda pergi ke rumah berhantu. 24 00:03:16,950 --> 00:03:18,900 Jika Anda pindah ... 25 00:03:18,900 --> 00:03:21,000 Saya tidak tahu harus berbuat apa. 26 00:03:24,050 --> 00:03:27,000 Biasanya, awal keberuntungan itu tragis. 27 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Satu tembakan lagi. 28 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Maaf 29 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 5 30 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 4 31 00:03:34,100 --> 00:03:35,000 3 32 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 2, 1. Beri aku istirahat. 33 00:03:40,000 --> 00:03:40,900 Sudah terlambat. 34 00:03:46,900 --> 00:03:49,000 Saudaraku, apa yang terjadi? 35 00:03:54,300 --> 00:03:56,900 Dapatkan di bus. Sialan, bocah ini mengencingi celananya. 36 00:03:56,900 --> 00:03:58,500 Mual nyata. 37 00:03:58,500 --> 00:03:59,800 Hei, buka celanamu. 38 00:03:59,900 --> 00:04:01,800 Aku berkata, lepaskan celanaku, sial. 39 00:04:01,800 --> 00:04:04,950 Sialan, buka celanamu. 40 00:04:04,950 --> 00:04:06,000 Sialan. 41 00:04:08,100 --> 00:04:08,950 Oh, bau urine. 42 00:04:08,950 --> 00:04:10,900 Apa yang dimakan bajingan ini! 43 00:04:10,950 --> 00:04:12,900 Ini wanita ini. 44 00:04:12,900 --> 00:04:15,700 Apa? 45 00:04:15,700 --> 00:04:17,800 Penegak hukum yang selalu ia cari. 46 00:04:18,960 --> 00:04:19,900 Ya saya tahu itu. 47 00:04:19,900 --> 00:04:22,000 Lokasi cabul di Sukdong Dong telah ditentukan. 48 00:04:22,000 --> 00:04:22,950 Saya pergi untuk memproses. 49 00:04:22,950 --> 00:04:23,950 Oke, ayo pergi. 50 00:04:26,050 --> 00:04:27,900 Akhirnya menemukannya. 51 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Ternyata wanita adalah petugas polisi. 52 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 Baru-baru ini, kasus kriminal ditujukan Objek wanita cenderung meningkat. 53 00:04:35,960 --> 00:04:38,950 Peran polisi wanita dalam proses tersebut merobohkan kejahatan yang sangat menonjol. 54 00:04:38,950 --> 00:04:41,960 Jadi departemen kepolisian setempat di kota-kota utama di seluruh negeri 55 00:04:41,960 --> 00:04:46,100 akan menambah tenaga kerja ke tim polisi polisi keliling. 56 00:04:46,100 --> 00:04:48,100 Polwan dari tim wanita polisi kriminal 57 00:04:48,100 --> 00:04:51,050 terutama mengumpulkan intelijen kejahatan untuk wanita, 58 00:04:51,050 --> 00:04:53,050 Penangkapan kejahatan, investigasi kasus, 59 00:04:53,050 --> 00:04:55,050 menjelajahi tempat hiburan ilegal, 60 00:04:55,050 --> 00:04:57,900 menyergap dan memeriksa tempat peristirahatan wanita, 61 00:04:57,900 --> 00:05:00,900 mencapai hasil yang baik dalam hal pencegahan kejahatan. 62 00:05:00,900 --> 00:05:01,950 Hadiah 63 00:05:01,950 --> 00:05:04,900 Polisi Taman Mi Young milik Kantor Polisi Seongsan 64 00:05:04,900 --> 00:05:06,000 telah berhasil menyelesaikan tugas 65 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 dalam posisi bekerja. 66 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 Taman Polisi Mi Young Ada kontribusi penting di proses menangkap penjahat serius ... 67 00:05:13,100 --> 00:05:15,800 30 Oktober 2001, 68 00:05:15,800 --> 00:05:19,500 Kepala departemen kepolisian memberikan sertifikat jasa ini. 69 00:05:24,000 --> 00:05:25,800 Selamat 70 00:05:25,800 --> 00:05:28,050 Apakah kamu 71 00:05:28,050 --> 00:05:29,950 Aku cinta kamu 72 00:05:29,950 --> 00:05:30,950 Apa? 73 00:05:30,950 --> 00:05:33,950 Saya Jo Ji Chul, penuntut masa depan. 74 00:05:33,950 --> 00:05:35,950 Saya seorang penegak hukum. 75 00:05:35,950 --> 00:05:38,950 Saya wali dan hukum Anda. 76 00:05:38,950 --> 00:05:41,950 Ayo, ambil fotonya. 77 00:05:44,950 --> 00:05:48,950 1 2 3 78 00:05:55,050 --> 00:05:59,050 . :: LAYANAN WANITA YANG TEPAT ::. TERJEMAHAN OLEH HUUTHITV 79 00:06:01,950 --> 00:06:03,950 Beberapa tahun kemudian. 80 00:06:13,050 --> 00:06:13,950 Setia 81 00:06:13,950 --> 00:06:14,850 Bangun? 82 00:06:14,900 --> 00:06:17,750 Saya bilang untuk menghadiri pertemuan proyek karir hari ini. 83 00:06:17,750 --> 00:06:20,950 Hari ini juga orang yang memberi makan Chan Woong, Bawa dia ke taman kanak-kanak dan pergi bekerja. 84 00:06:20,950 --> 00:06:22,100 Apa yang kamu lakukan lagi? 85 00:06:22,100 --> 00:06:23,950 Gila? 86 00:06:24,950 --> 00:06:27,100 Siapa yang minum kemarin? 87 00:06:27,100 --> 00:06:29,950 Apakah kamu membayar? 88 00:06:29,950 --> 00:06:31,000 Kerja bagus. 89 00:06:31,650 --> 00:06:34,950 Jangan berbisnis dengan rubah tua itu. 90 00:06:34,950 --> 00:06:36,950 Anda mencari pekerjaan. 91 00:06:36,950 --> 00:06:38,950 Juga, sudahkah saya membeli buku untuk Chan Woong? 92 00:06:38,950 --> 00:06:39,950 Terima kasih 93 00:06:39,950 --> 00:06:41,950 - Apa? Apakah kamu gila - Halo saudari. 94 00:06:41,950 --> 00:06:44,950 Bisakah Anda bersikap lebih andal? 95 00:06:44,950 --> 00:06:47,500 Baiklah, saya datang. Cangkir di sini. 96 00:06:52,050 --> 00:06:53,050 Selamat pagi 97 00:06:56,050 --> 00:06:58,020 Mengapa suasananya begitu buruk? 98 00:06:58,020 --> 00:07:00,950 Sebelum bekerja, harus berventilasi. 99 00:07:01,050 --> 00:07:02,950 Besok pagi, atur kegiatan di aula. 100 00:07:02,950 --> 00:07:06,950 Manajer memberitahu saya untuk meneruskan kata kepada Anda, Siapkan teh, kue, dan minuman terlebih dahulu. 101 00:07:07,000 --> 00:07:09,030 Baiklah, Sook Hee. 102 00:07:09,030 --> 00:07:10,030 Ayo lihat. 103 00:07:10,030 --> 00:07:12,930 Apakah Anda perlu menyiapkan lebih banyak kue besok? 104 00:07:13,000 --> 00:07:14,930 Ya, itu tergantung pada Anda. 105 00:07:19,050 --> 00:07:21,000 Park Mi Young melaporkan keluhannya. 106 00:07:27,950 --> 00:07:29,950 Saudaraku, saya melihat kita sudah mati. 107 00:07:29,950 --> 00:07:31,950 Baru Rabu pagi, apa yang mati tapi mati. 108 00:07:31,950 --> 00:07:34,950 Dikatakan mulai memobilisasi personel secara berkala - Sudah mati. 109 00:07:34,950 --> 00:07:36,950 Biasanya wanita sialan seperti Sook Hee tidak minum kopi 110 00:07:36,950 --> 00:07:39,750 Namun baru-baru ini, saya mulai mengerjakan batu Americano. 111 00:07:39,750 --> 00:07:40,950 Saya merasa sangat mencurigakan, dapat mendeteksinya. 112 00:07:40,950 --> 00:07:45,950 Mendengar kepala departemen SDM memutuskan untuk memotong seorang pejabat. 113 00:07:45,950 --> 00:07:48,990 Danau kaca Sook Hee memandang keluar petunjuk harus mulai mengambil hati orang. 114 00:07:48,990 --> 00:07:52,950 Rubah ini benar-benar menjengkelkan. 115 00:07:55,550 --> 00:07:57,950 Mungkin cukup mengundang kopi. 116 00:07:57,950 --> 00:08:00,250 Sook Hee bekerja sangat keras. 117 00:08:02,950 --> 00:08:06,950 Setiap orang adalah kolega dari kantor yang sama, 118 00:08:06,950 --> 00:08:08,950 persaingan jahat, saling membasahi 119 00:08:08,950 --> 00:08:10,950 tidak bagus 120 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 Apa itu 121 00:08:11,950 --> 00:08:13,950 Kami tidak perlu peduli tentang hal-hal itu, 122 00:08:13,950 --> 00:08:16,950 lakukan saja pekerjaan Anda dengan baik. 123 00:08:26,000 --> 00:08:26,950 Apa yang sedang terjadi? 124 00:08:27,000 --> 00:08:29,950 Ini adalah cincin yang diberikan ibu saya ketika saya menikah, 125 00:08:30,000 --> 00:08:31,950 18R di sana. 126 00:08:31,950 --> 00:08:32,950 Ya Tuhan. 127 00:08:32,950 --> 00:08:34,950 Apakah kamu gila 128 00:08:34,950 --> 00:08:35,950 Sekarang ambil ini 129 00:08:35,950 --> 00:08:38,000 tidak memakai emas 18K, tapi memakai borgol. 130 00:08:38,020 --> 00:08:39,950 Hukum Kim Young Ran. 131 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Apa yang kamu lakukan 132 00:08:42,650 --> 00:08:44,000 Kepala kamar. 133 00:08:44,000 --> 00:08:45,950 - Kakak. - Apa itu? 134 00:08:45,950 --> 00:08:46,990 Saya tahu situasi Anda. 135 00:08:46,990 --> 00:08:49,950 Capital telah memutuskan untuk menunggu suaminya lulus dari ujian yudisial, 136 00:08:49,950 --> 00:08:53,000 selama sisa hidupku, aku akan merasa aman untuk menjadi ibu rumah tangga. 137 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Akibatnya, pria itu masih tidak memiliki pekerjaan sampai sekarang. 138 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Tanpa diduga, ada juga Chan Woong. 139 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Saya pikir saya harus melakukan sesuatu 140 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 harus mempertaruhkan kehidupan lama ... Ah, seharusnya aku tidak belajar keras. 141 00:09:04,000 --> 00:09:05,950 Dengan begitu, saya bisa merawat Chan Woong dan bekerja. 142 00:09:05,950 --> 00:09:08,950 Sangat sulit untuk dikirim ke kantor administrasi. 143 00:09:08,950 --> 00:09:09,950 Terlalu panjang 144 00:09:09,950 --> 00:09:11,950 Kuku terlalu panjang. 145 00:09:12,050 --> 00:09:13,950 Jujur 146 00:09:13,950 --> 00:09:15,950 Gaji saya kurang dari 2 juta. 147 00:09:15,950 --> 00:09:18,950 Anggota keluarga saya hanya hidup dengan gaji itu. 148 00:09:18,950 --> 00:09:22,000 Saya tidak tahu pesawat itu, saya tidak memiliki hubungan. 149 00:09:22,030 --> 00:09:24,000 Benar juga. 150 00:09:24,000 --> 00:09:25,550 Saya juga sangat canggung. 151 00:09:25,550 --> 00:09:28,250 Dia menyaksikan, Sook Hee muda, memenuhi persyaratan kerja dan memenuhi standar. 152 00:09:28,250 --> 00:09:31,350 Jang Mi lulus dari Universitas Sains teknologi, ada bakat untuk komputer, 153 00:09:31,350 --> 00:09:33,000 memenuhi syarat sebagai manajer online satu huruf. 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,950 - Luar biasa. - Bagaimana dengan kamu? 155 00:09:40,950 --> 00:09:42,950 - saya ... - Ya. 156 00:09:42,950 --> 00:09:45,950 Keahlian saya adalah ... 157 00:09:46,950 --> 00:09:48,950 Itu benar, dia pandai memarahi orang. 158 00:09:51,950 --> 00:09:55,000 Ada kebutuhan untuk membayar denda untuk renovasi mobil yang tidak sah, hari ini adalah batas waktu. 159 00:09:55,000 --> 00:09:56,950 - Ini besok. - Apa? 160 00:09:56,950 --> 00:09:58,950 Ya, hari ini baik untuk ngebut. 161 00:09:58,950 --> 00:10:00,950 Kamis lalu saya sudah mengirimkan. 162 00:10:00,950 --> 00:10:01,950 Tangan yang cepat. 163 00:10:01,950 --> 00:10:03,950 Hari ini Anda harus membayar pemanasan, bukan? 164 00:10:03,950 --> 00:10:06,950 Ingin dikukus pertengahan musim panas? 165 00:10:06,950 --> 00:10:08,950 Apa pembayaran sistem pemanas? 166 00:10:09,950 --> 00:10:11,950 Cuaca bagus 167 00:10:11,950 --> 00:10:13,950 cocok untuk mengirim orang ke surga. 168 00:10:16,000 --> 00:10:18,950 Sialan. 169 00:10:19,550 --> 00:10:22,000 Anda bagus dalam hal itu. Sialan. 170 00:10:23,050 --> 00:10:25,950 Sobat, siang ini tidak ada gunanya. 171 00:10:47,050 --> 00:10:48,000 Orang ini, 172 00:10:48,000 --> 00:10:50,950 Apa yang dipakai para bajingan di kaus kaki orang? 173 00:10:50,950 --> 00:10:54,950 Sekarang jenis metamorfosis ini juga ditangkap oleh kita? 174 00:10:54,950 --> 00:10:57,750 Dikatakan bahwa hanya tim kami yang memiliki polisi wanita. 175 00:10:57,750 --> 00:10:59,250 Perintah superior dan tidak tunduk juga harus dilakukan. 176 00:10:59,250 --> 00:11:01,950 Jenis kalimat ini tidak termasuk dalam tes prestasi. 177 00:11:01,950 --> 00:11:02,950 Tidak benar 178 00:11:03,000 --> 00:11:07,550 Sama seperti ini, bukan kita akan menjadi hukuman pidana wanita? 179 00:11:07,550 --> 00:11:10,250 Adakah yang curiga? Apakah Anda mengikuti dengan seksama? 180 00:11:10,250 --> 00:11:13,950 Tentu saja, masih mengawasi dari belakangnya. 181 00:11:13,950 --> 00:11:17,000 Saya berpatroli di ruang bawah tanah pusat komersial. 182 00:11:17,050 --> 00:11:20,950 Saya harap kali ini senior saya akan merilis kalimat yang dapat menangkap orang ini. 183 00:11:20,950 --> 00:11:22,950 Tidak tahu kalau hari ini muncul. 184 00:11:27,950 --> 00:11:28,950 Menyemprotkan tinta. 185 00:11:28,950 --> 00:11:30,050 Dimana, dimana 186 00:11:30,050 --> 00:11:31,550 Lihat? 187 00:11:32,550 --> 00:11:33,950 Bagaimana dengan penampilan dan kostum? 188 00:11:33,950 --> 00:11:35,850 - Gila! - Nama apa? 189 00:11:35,850 --> 00:11:37,050 Di pintu masuk ke stasiun kereta bawah tanah. 190 00:11:37,050 --> 00:11:39,050 Topi hitam. 191 00:11:39,050 --> 00:11:41,000 - Lihat itu - dimana? 192 00:11:41,000 --> 00:11:44,950 Saya pikir orang ini melihat Anda tidak bereaksi Jadi saya ingin menyemprot lagi. 193 00:11:44,950 --> 00:11:46,950 Jangan gugup, tetap saja di tempat. 194 00:11:46,950 --> 00:11:48,950 Jangan panik, seburuk yang terakhir kali. 195 00:11:48,950 --> 00:11:49,950 Bisakah Anda mendengarnya dengan jelas? 196 00:11:49,950 --> 00:11:51,950 Hei, bangun. 197 00:11:51,950 --> 00:11:55,950 Istri, saya pergi ke Sinchon untuk membeli buku yang saya katakan. 198 00:11:55,950 --> 00:11:57,950 Saya tidak pergi ke toko bersih. 199 00:11:57,950 --> 00:12:02,950 Tidak, dia lupa membuat catatan untuk mengingat judulnya. 200 00:12:02,950 --> 00:12:03,950 Saya mengatakan judulnya. 201 00:12:03,950 --> 00:12:06,950 - Dia mendekatinya, 5m darinya. - Menggunakan Korea ... 202 00:12:06,950 --> 00:12:10,950 Sialan. 203 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Maaf 204 00:12:17,950 --> 00:12:19,950 Di pena saya, tinta diblokir ... 205 00:12:29,000 --> 00:12:30,950 Oh, telepon yang baru saja saya beli. 206 00:12:32,000 --> 00:12:33,950 Bajingan ini! 207 00:12:33,960 --> 00:12:35,950 Hei, apa yang kamu lakukan! 208 00:12:35,960 --> 00:12:36,950 Polisi Jo! 209 00:12:36,960 --> 00:12:38,000 Apakah kamu gila 210 00:12:41,050 --> 00:12:43,850 Hei, apakah Anda pikir kita perlu melanggar kalimat untuk bersenang-senang? 211 00:12:43,850 --> 00:12:46,450 Sial, apakah ini tempat untuk bercanda? 212 00:12:47,000 --> 00:12:47,950 Maafkan aku 213 00:12:47,950 --> 00:12:50,000 Terakhir kali Anda mencoba mengejar toko pijat juga, dia membuang pistolnya. 214 00:12:50,000 --> 00:12:51,950 Akibatnya, tim kami dihukum. 215 00:12:51,950 --> 00:12:56,000 Seluruh tim terlibat, menulis ulasan. Berapa kali ini harus terjadi? 216 00:12:57,000 --> 00:12:58,950 Hei, tidakkah kamu merasa bersalah? 217 00:12:58,960 --> 00:13:01,950 Waktu itu, para senior pergi makan larut malam. 218 00:13:01,960 --> 00:13:03,750 Di tempat kejadian, hanya aku dan Hyun. 219 00:13:03,750 --> 00:13:05,050 Atasan itu kembali meminta untuk tidak menembak. 220 00:13:05,050 --> 00:13:06,950 Orang-orang memegang pisau, saya tahu cara melakukannya? 221 00:13:06,950 --> 00:13:09,950 - Jadi apa? Apakah masuk akal untuk membuang pistol? - Baiklah. 222 00:13:09,950 --> 00:13:14,550 Hei, Anda melihat wajah orang itu. 223 00:13:14,550 --> 00:13:17,000 Saya bilang tidak boleh sembarangan menyentuh pakaian Anda. 224 00:13:17,650 --> 00:13:20,950 Orang-orang yang menuntut sebaliknya menggunakan kekerasan untuk menjadi orang lain terluka, dia tidak bisa menyangkalnya. 225 00:13:20,950 --> 00:13:24,950 Saya mendapat cukup masalah jika saya tidak mengandalkan tes ini. Sekarang saya harus membersihkan sampah. 226 00:13:24,950 --> 00:13:25,950 Maafkan aku 227 00:13:27,250 --> 00:13:31,000 Tapi Anda berpikir kasus seperti ini tidak masalah, Apakah ini hanya kasus dengan mempertimbangkan ujian baru? 228 00:13:31,000 --> 00:13:33,200 Jadi saya mengirim Hyun dan saya untuk menanganinya? 229 00:13:33,200 --> 00:13:36,550 Hei, hanya kamu yang ksatria yang saleh, Hanya Anda polisi kriminal? 230 00:13:36,550 --> 00:13:37,950 Gadis ini semakin banyak ... 231 00:13:37,950 --> 00:13:39,950 Oke, jangan bicara lagi. 232 00:13:39,950 --> 00:13:43,950 Hei, tolong pikirkan grup ini sedikit. 233 00:13:48,950 --> 00:13:51,000 Lukanya serius, bukan? 234 00:13:51,000 --> 00:13:53,950 Paman, kami mengakui bahwa penegakan hukum agak terlalu banyak. 235 00:13:53,950 --> 00:13:55,950 Jika kamu merasa hangat, 236 00:13:55,950 --> 00:13:58,000 dapat menuntut ... nya. 237 00:14:00,000 --> 00:14:01,850 Tuan Komune! 238 00:14:01,850 --> 00:14:02,200 Oh! 239 00:14:02,200 --> 00:14:02,400 Ibu 240 00:14:02,400 --> 00:14:03,100 Terima kasih 241 00:14:03,200 --> 00:14:04,950 Istri saya! 242 00:14:04,950 --> 00:14:06,950 Polisi Kwak, apa ini? 243 00:14:06,950 --> 00:14:09,950 Pada saat itu saya menelepon suami saya ketika saya tiba-tiba terganggu. 244 00:14:09,950 --> 00:14:11,950 Mengapa dia ditangkap oleh hakim? Istri, si pendosa, adalah konspirasi. 245 00:14:11,950 --> 00:14:13,950 Diam sekarang! 246 00:14:13,950 --> 00:14:15,950 Anggota keluarga ... Tidak, Ms. Park. 247 00:14:15,950 --> 00:14:18,950 Ini adalah video penegakan hukum polisi yang berlebihan di Stasiun Sinchon, 248 00:14:18,950 --> 00:14:20,950 Baru saja mendapat posting di YouTube. 249 00:14:20,950 --> 00:14:23,950 Nama mesum ini! 250 00:14:24,950 --> 00:14:25,950 Bangun! 251 00:14:31,950 --> 00:14:33,950 Kami mengakui penegakan hukum yang berlebihan. 252 00:14:33,950 --> 00:14:38,950 Tapi departemen pengaduan juga mencela berbagi area manajemen dengan kami, 253 00:14:38,950 --> 00:14:41,000 semua orangku, semoga kau bersimpati. 254 00:14:43,000 --> 00:14:45,100 Baik itu metamorfosis, 255 00:14:45,100 --> 00:14:50,000 maka ketika penegakan hukum juga diperlukan ulangi salam Miranda, gadis. 256 00:14:51,950 --> 00:14:55,950 Semua orang akrab, jadi menelepon sedikit ... 257 00:14:55,950 --> 00:15:02,950 Tidak, bagaimana saya bisa begitu berat dengan saudara saya? 258 00:15:02,950 --> 00:15:05,950 Jelaskan, suamiku. 259 00:15:09,000 --> 00:15:11,950 Dini hari tadi di sebuah gedung pusat kota Seoul ... 260 00:15:11,950 --> 00:15:15,950 Seorang polisi menggunakan tempat sampah untuk memukuli saudaranya. 261 00:15:15,950 --> 00:15:18,000 Apakah Anda masih menelan nasi? 262 00:15:18,950 --> 00:15:22,950 Cara memukul kepala segera. 263 00:15:22,950 --> 00:15:27,950 Tapi ya, pria ini adalah sampah. Sampah. 264 00:15:27,950 --> 00:15:29,950 Itu terlalu banyak. 265 00:15:29,950 --> 00:15:32,000 Saya hanya mengatakan yang sebenarnya. 266 00:15:33,950 --> 00:15:36,950 Jika tidak, mengapa tidak 10 tahun yang lalu masih gagal, 267 00:15:36,950 --> 00:15:39,950 Tetap di dekat seseorang, ramai di sini. 268 00:15:39,950 --> 00:15:41,950 Apakah dia gagal dalam ujian? 269 00:15:41,950 --> 00:15:43,950 Mungkinkah itu genetik? 270 00:15:45,000 --> 00:15:47,950 Saya juga ingin memulai dari awal 271 00:15:47,950 --> 00:15:50,850 Namun tahun ini mulai membatalkan pemeriksaan yudisial. 272 00:15:54,000 --> 00:15:54,950 Lihat 273 00:15:54,950 --> 00:15:58,750 Surat wasiat seperti itu, meskipun sulit untuk lulus ujian sepanjang hari. 274 00:15:58,750 --> 00:16:00,000 Chan Woong, jangan main lagi! 275 00:16:00,050 --> 00:16:01,550 Bosan seumur hidup seperti ayahnya, berisik berisik. 276 00:16:01,560 --> 00:16:02,950 Itu sebabnya saya tidak berani pindah. 277 00:16:02,950 --> 00:16:04,950 Yang jelas, Anda bisa menanganinya sendiri. 278 00:16:04,950 --> 00:16:06,950 Bisakah kamu menanganinya sendiri? 279 00:16:06,950 --> 00:16:08,950 Untungnya berkat Anda, seseorang dapat melihatnya. 280 00:16:08,950 --> 00:16:10,950 Meninggalkan orang bodoh seumur hidup tidak dapat menemukan dolar, 281 00:16:10,950 --> 00:16:12,650 mengapa saya bisa bergerak dengan aman? 282 00:16:12,650 --> 00:16:14,950 Keracunan dari mulut ke mulut di depan satu sama lain seperti itu Itu terlalu banyak, suamiku. 283 00:16:15,000 --> 00:16:16,950 Hal-hal buruk bukan untuk perut. 284 00:16:19,000 --> 00:16:20,850 Apakah Anda masih menelan nasi? 285 00:16:20,850 --> 00:16:22,850 Apa yang dia lakukan di Sinchon? 286 00:16:22,850 --> 00:16:25,000 Terlalu bebas untuk tinggal di rumah. 287 00:16:25,800 --> 00:16:27,180 - Bu, Bu ... - Tim seperti babi. 288 00:16:27,200 --> 00:16:28,950 Jangan berteriak lagi. 289 00:16:28,950 --> 00:16:30,950 Saya bilang untuk pergi dari pagi, saya tidak mendengarkan. 290 00:16:30,950 --> 00:16:36,000 Sekarang saudara perempuannya memarahinya karena konyol, tidak berguna. 291 00:16:37,950 --> 00:16:39,950 Apakah Anda melakukan sesuatu yang salah? 292 00:16:39,950 --> 00:16:40,850 Jadi Anda melakukan hal yang benar? 293 00:16:40,860 --> 00:16:43,200 Saya melihat bahwa dalam kelompok orang, orang menganggap saya merepotkan. 294 00:16:43,250 --> 00:16:44,950 Apakah Anda cukup banyak bicara? 295 00:16:44,950 --> 00:16:45,950 Lihat apa yang kamu katakan. 296 00:16:45,950 --> 00:16:48,950 Dibenci oleh orang-orang seperti itu adalah seorang perwira polisi, 297 00:16:48,950 --> 00:16:50,950 jika Anda, maka Anda telah mengambil cuti yang lama. 298 00:16:50,950 --> 00:16:54,950 Saudari yang sekarang berbeda dari waktu itu. 299 00:16:54,950 --> 00:16:57,950 Hanya dihargai beberapa kali, membuat orang menonton. 300 00:16:57,950 --> 00:16:59,950 Tim manuver polisi kriminal wanita? 301 00:16:59,950 --> 00:17:01,050 Nama apa yang terdengar kekanak-kanakan. 302 00:17:01,100 --> 00:17:02,650 Apa yang kamu katakan 303 00:17:13,950 --> 00:17:16,950 Bu, biarkan aku menangkapmu. 304 00:17:22,950 --> 00:17:25,950 Bagaimana cara memindahkannya ke tempat ini? 305 00:17:25,950 --> 00:17:27,950 Tempat ini cukup ketat. 306 00:17:27,950 --> 00:17:29,950 Itu adalah kesedihan sejati. 307 00:17:29,950 --> 00:17:32,950 Suka atau tidak suka harus bekerja bersama selama beberapa hari. 308 00:17:32,950 --> 00:17:37,450 Yang terbaik adalah menghapus kemarahan sebelumnya, Ms. Park. 309 00:17:37,950 --> 00:17:41,000 Terlalu berlebihan untuk mengatakan bahwa menghapus yang negatif. 310 00:17:41,050 --> 00:17:42,950 Memang benar bahwa orang jahat pergi duluan. 311 00:17:42,950 --> 00:17:44,950 Chen berharap dari rumah untuk bekerja, 312 00:17:44,950 --> 00:17:47,950 24 jam untuk melihat wajah suaminya, 313 00:17:47,950 --> 00:17:50,950 dalam kehidupan saya sebelumnya, saya menciptakan karier yang tidak saya ketahui. 314 00:17:52,000 --> 00:17:54,950 Berhasil, hebat! 315 00:17:54,950 --> 00:17:55,950 Area Rock Terkemuka. 316 00:17:55,950 --> 00:17:58,950 Dengarkan napas BTS. Kadaluarsa! 317 00:17:58,950 --> 00:18:00,000 Bagus 318 00:18:00,000 --> 00:18:03,950 Mendengar itu sulit untuk menang. 319 00:18:03,950 --> 00:18:05,950 Siapa kamu 320 00:18:05,950 --> 00:18:07,950 Melumpuhkan beberapa sistem langsung terasa lezat. 321 00:18:10,950 --> 00:18:12,950 Lupakan polisi kriminal di sini. 322 00:18:12,950 --> 00:18:13,950 Ini adalah tekniknya. 323 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Bangun lagi. 324 00:18:28,450 --> 00:18:30,650 Ketika saudara ipar saya akan pergi, dia akan mati. 325 00:18:31,660 --> 00:18:33,950 Sesak adalah masalah? Saya gila oleh suami saya. Ambil semua hidungnya. 326 00:18:33,950 --> 00:18:35,950 Peringkat 2 pada pencarian panas ini. 327 00:18:35,950 --> 00:18:36,250 Bu! 328 00:18:37,250 --> 00:18:38,950 Tidak bisakah dia datang dan tidak pergi? 329 00:18:38,950 --> 00:18:41,000 Ingin mati! Saya kira setelah waktunya habis, penalti akan kembali ke tim. 330 00:18:41,010 --> 00:18:42,250 Itu hanya indah. Apa cantik 331 00:18:42,250 --> 00:18:44,080 Mr. Hyun di grup 3 tepat untuk saya. Dia bisa menjahit. 332 00:18:44,100 --> 00:18:45,850 Gila! Sekarang aku ingin cinta? 333 00:18:46,850 --> 00:18:47,950 Maaf Apa yang dikatakan manajer? 334 00:18:47,950 --> 00:18:49,950 Tidak akan dicuri oleh suami suamiku? 335 00:18:49,950 --> 00:18:52,950 Bicara langsung. 336 00:19:04,950 --> 00:19:06,950 Itu hanya memeriksa pembaruan SIM, 337 00:19:06,950 --> 00:19:08,650 Apakah Anda butuh masalah? 338 00:19:08,650 --> 00:19:09,950 Dapatkan nomor antrian. 339 00:19:09,950 --> 00:19:12,050 Tidak melihat bagian depan menunggu antrian menunggu? 340 00:19:12,060 --> 00:19:14,050 Nomor 53 341 00:19:14,050 --> 00:19:15,950 Ms. Jo Ji Hye. 342 00:19:15,950 --> 00:19:18,050 Dia berperilaku dengan reporter seperti itu, yang kurang sopan. 343 00:19:18,050 --> 00:19:19,050 Ms. Jo Ji Hye? 344 00:19:19,050 --> 00:19:22,950 Ya, asisten administrasi Jo Ji Hye. 345 00:19:22,950 --> 00:19:25,950 Posisi ini juga dianggap sebagai jenis layanan. 346 00:19:25,950 --> 00:19:29,950 Kita harus tersenyum bahagia, gunakan Senyum hangat menghadap orang-orang. 347 00:19:29,950 --> 00:19:31,950 Jangan berpikir di sini, dia masih seorang perwira polisi kriminal. 348 00:19:33,050 --> 00:19:34,950 - Jang Mi. - Ada apa? 349 00:19:34,950 --> 00:19:38,950 Sebagai tindakan pencegahan, tendang tempat sampah agak jauh. 350 00:20:02,950 --> 00:20:05,950 Hei, saya akan menunjukkan gambar standar. 351 00:20:07,450 --> 00:20:07,900 Halo 352 00:20:07,900 --> 00:20:11,050 Ini adalah ruang pengaduan yang mencerminkan Departemen Kepolisian Seongsan Layanan ramah dan baik terkenal. 353 00:20:11,050 --> 00:20:13,950 Tolong tanyakan, dapatkah Anda membantu saya? 354 00:20:17,950 --> 00:20:20,950 Keluhan, laporan, penerimaan penerimaan adalah nomor 1. 355 00:20:20,950 --> 00:20:22,950 Investigasi verifikasi dan intelijen publik adalah nomor 2. 356 00:20:22,950 --> 00:20:25,950 Penanganan dan penilaian segera, denda 3. 357 00:20:25,950 --> 00:20:28,950 Tolong tanyakan apa pekerjaan Anda? 358 00:20:28,950 --> 00:20:30,950 Surat kabar ... Laporkan. 359 00:20:30,950 --> 00:20:33,950 Oke, saya akan membantu Anda melaporkannya. 360 00:20:57,050 --> 00:20:58,950 Kemana kamu pergi 361 00:20:58,950 --> 00:21:02,000 Gadis, lupakan telepon. 362 00:21:05,850 --> 00:21:07,850 Dia lupa teleponnya. 363 00:21:10,950 --> 00:21:11,950 Hai gadis! 364 00:21:21,100 --> 00:21:22,950 Pikiran Anda memanggil 119 untuk bantuan. 365 00:21:22,950 --> 00:21:23,950 Ya 366 00:21:37,950 --> 00:21:39,950 Ini telepon gadis itu. 367 00:21:44,950 --> 00:21:46,950 Memiliki kata sandi. 368 00:21:48,950 --> 00:21:49,950 Baiklah 369 00:21:50,950 --> 00:21:52,950 Itu bagus. 370 00:21:52,950 --> 00:21:53,950 Seberapa terbuka? 371 00:21:53,950 --> 00:21:56,850 Tidak bisa memberitahunya, dia tidak mengerti juga. 372 00:21:56,850 --> 00:21:59,990 Untuk menangkap bukti perzinahan dari mantan pacar saya, saya menghabiskan banyak usaha. 373 00:21:59,990 --> 00:22:01,990 Ingat bajingan itu. Dasar bajingan. 374 00:22:01,990 --> 00:22:03,990 Bajingan itu sepanjang hari mengubah kunci layar. 375 00:22:06,000 --> 00:22:09,990 Adakah yang menarik saat bekerja? 376 00:22:09,990 --> 00:22:13,050 Salon kecantikan tidak menarik bukan? 377 00:22:13,070 --> 00:22:15,990 Ah, mencari yang lain? 378 00:22:15,990 --> 00:22:16,990 Terus berjalan. 379 00:22:17,990 --> 00:22:20,990 Polisi Jo dipindahkan ke departemen pengaduan untuk mencerminkan Belum ada pengalaman. 380 00:22:20,990 --> 00:22:22,990 Ingin menimbulkan masalah? 381 00:22:22,990 --> 00:22:25,990 Pemimpin kalimat ketiga harus memohon padaku selamanya untuk menghormati wajahku. 382 00:22:26,050 --> 00:22:29,990 Harus ada tim untuk menerimanya. 383 00:22:30,050 --> 00:22:32,990 Jang Mi juga tidak masuk. 384 00:22:32,990 --> 00:22:36,990 Saya? Saya tidak begitu dekat dengan gadis ini. 385 00:22:36,990 --> 00:22:41,890 Ya. Memang benar bahwa orang teknologi rapi dan rapi. 386 00:22:41,890 --> 00:22:44,890 Anggota keluarga tidak hanya berkumpul menganggur. 387 00:22:44,890 --> 00:22:46,890 Saya punya pertemuan yang harus berjalan sebelumnya. 388 00:22:49,850 --> 00:22:51,550 Suatu hari nanti aku akan memberinya wajah yang baik. 389 00:22:51,550 --> 00:22:52,050 Aku membantumu 390 00:22:52,050 --> 00:22:53,480 Hal-hal licik. 391 00:22:56,950 --> 00:23:00,000 Ketika manajer tidak ada di sini, periksa telepon dengan cepat. 392 00:23:03,950 --> 00:23:05,950 Bukankah gadis itu barusan? 393 00:23:08,950 --> 00:23:10,950 Apa ini? 394 00:23:14,950 --> 00:23:16,850 Apa ini 395 00:23:16,850 --> 00:23:19,850 Baru-baru ini ada kejahatan digital. 396 00:23:19,850 --> 00:23:21,950 Ketika Anda suka, syuting secara sukarela, ambil foto, 397 00:23:21,950 --> 00:23:24,850 tetapi ketika berpisah lagi, mengunggah foto di Internet untuk membalas dendam, 398 00:23:24,850 --> 00:23:27,850 Atau, setelah membuat film pencuri, karena saya bosan, saya online. 399 00:23:28,000 --> 00:23:29,950 Banjir orang-orang barbar. 400 00:23:29,950 --> 00:23:32,950 Jangan memalingkan wajah Anda atau mengaburkan gambar. 401 00:23:32,950 --> 00:23:35,950 Apa bajingan di bajingan. 402 00:23:36,950 --> 00:23:40,990 Terutama di negara Internet yang maju seperti Korea, kecepatan menyebar dengan cepat ke pria. 403 00:23:40,990 --> 00:23:43,990 Ingin mencegah penyebaran? 404 00:23:43,990 --> 00:23:46,990 Harus ambil admin, jangan biarkan dia memposting. 405 00:23:46,990 --> 00:23:48,990 1 jam besok diumumkan kan? 406 00:23:48,990 --> 00:23:49,100 Ya 407 00:23:49,100 --> 00:23:52,990 Jadi mengapa tidak segera mempublikasikan tapi saya harus menunggu 30.000 suka memutar video? 408 00:23:52,990 --> 00:23:57,990 Saya pikir tidak hanya klip ini tetapi juga klip lainnya. 409 00:23:57,990 --> 00:23:59,990 Ketika Anda mencapai suka ini, itu akan menjadi publik. 410 00:23:59,990 --> 00:24:03,990 Gunakan metode ini untuk beriklan untuk meningkatkan jumlah anggota. 411 00:24:03,990 --> 00:24:07,990 Untungnya, menggunakan lingkungan tertutup seperti jaring yang cekung 412 00:24:07,990 --> 00:24:10,990 sehingga dapat mencegah distribusi klip. 413 00:24:10,990 --> 00:24:12,050 - Cepat lihat - Unduh sudah. 414 00:24:12,050 --> 00:24:15,050 Tetapi jika Anda mengunduh klip ini dan kemudian mengunggahnya ke web lain 415 00:24:15,050 --> 00:24:16,990 maka pada saat itu ... Oh benar. 416 00:24:16,990 --> 00:24:20,990 Saat makan siang, saya mendengarnya di kafetaria 417 00:24:20,990 --> 00:24:25,990 hari sebelumnya di Myeongdoong ada seorang gadis muda yang melompat ke lantai. 418 00:24:25,990 --> 00:24:28,050 Mereka juga menyebutkan beberapa klip. 419 00:24:28,050 --> 00:24:30,990 Apakah Anda perlu bertanya kepada polisi jaringan? Apakah itu oke? 420 00:24:30,990 --> 00:24:32,400 Mereka mengatakan itu. 421 00:24:33,890 --> 00:24:39,600 Tapi anak itu baru berusia 20 tahun, lulus SMA dan baru mulai menikmati kehidupan kampus. 422 00:24:42,050 --> 00:24:43,950 Betapa menakutkannya mereka. 423 00:24:44,750 --> 00:24:48,950 Orang-orang ini bukan bajingan Pembunuhnya tidak pisau. 424 00:24:53,990 --> 00:24:57,990 Wali ada di rumah sakit, aku akan pergi dan melihat. 425 00:24:59,990 --> 00:25:07,990 Putri saya tidak punya alasan untuk bunuh diri. 426 00:25:11,000 --> 00:25:15,990 Bibi, aku tahu kamu sedih tapi tolong tetap tenang. 427 00:25:15,990 --> 00:25:21,990 Apakah Anda mendengar Seo Jin menyebutkan pacar? 428 00:25:21,990 --> 00:25:30,100 Saya tidak tahu, masih ... belum mendengar tentang itu. 429 00:25:36,990 --> 00:25:40,990 Kenapa ini? Kenapa aku tidak tahu apa-apa? 430 00:25:40,990 --> 00:25:43,990 Bagaimana itu mungkin? Seo Jin, kamu salah. 431 00:25:43,990 --> 00:25:47,990 Bu ... aku salah. Maaf untukmu 432 00:25:53,050 --> 00:25:58,000 Tes deteksi darah komponen Barbital dan Meprobamate. 433 00:25:58,050 --> 00:26:00,990 Apa itu 434 00:26:00,990 --> 00:26:04,990 Apakah komponen obat dalam Morphine atau Heroin. 435 00:26:04,990 --> 00:26:05,990 Obat-obatan? 436 00:26:05,990 --> 00:26:10,990 Ya, periksa juga komponen secara bersamaan Obat bius digunakan saat melakukan operasi. 437 00:26:13,000 --> 00:26:14,990 Apakah polisi yang bertanggung jawab? 438 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Seo Jin. 439 00:26:23,000 --> 00:26:27,050 Saat ini Seo Jin tidak punya pacar. 440 00:26:27,050 --> 00:26:31,700 Sejauh yang saya tahu, dia belum punya pacar di universitas. 441 00:26:34,000 --> 00:26:39,000 Apakah ada yang curiga atau memikirkan orang lain? 442 00:26:42,050 --> 00:26:47,990 Saya tidak yakin, tapi ada orang yang sangat mencurigakan. 443 00:26:50,100 --> 00:26:51,100 Siapa itu 444 00:26:56,100 --> 00:26:59,100 Bisakah Anda memberi tahu saya? 445 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 Orang itu ... 446 00:27:05,990 --> 00:27:12,000 Jumat lalu juga bergabung dengan saya ke bar untuk membuka sisi Hongdae, 447 00:27:13,000 --> 00:27:14,890 bernama Jagung. 448 00:27:21,990 --> 00:27:26,990 Saat bermain di bar dengan Seo Jin, ada dua pria muda yang datang untuk berbicara. 449 00:27:26,990 --> 00:27:31,200 Mereka bermain dengan Anda di lantai 2, mengundang kami untuk bermain bersama. 450 00:27:32,990 --> 00:27:37,990 Seo Jin ingin bermain sendiri tetapi saya tidak berpikir mereka buruk juga 451 00:27:37,990 --> 00:27:39,990 jadi minta mereka untuk bermain. 452 00:27:39,990 --> 00:27:42,300 Halo 453 00:27:44,900 --> 00:27:45,990 Bisakah kamu minum sampanye? 454 00:27:45,990 --> 00:27:47,990 Ok 455 00:27:49,050 --> 00:27:52,990 Rasanya seperti pria yang ramah dan menarik, 456 00:27:52,990 --> 00:27:56,000 masih minum saat pertama kali bertemu. 457 00:27:58,000 --> 00:27:59,050 Ya 458 00:27:59,050 --> 00:28:04,050 Saya membuat desain busana dan meminta saya keluar dan menari, jadi saya keluar. 459 00:28:04,050 --> 00:28:08,790 Seo Jin berbicara dengannya tentang impor parfum. 460 00:28:08,790 --> 00:28:09,500 Impor parfum? 461 00:28:09,500 --> 00:28:10,990 Ya, parfum. 462 00:28:15,050 --> 00:28:18,990 Sambil menari, ibuku tiba-tiba memanggil 463 00:28:18,990 --> 00:28:21,990 jadi saya pergi ke kamar mandi untuk mendengarkan telepon. 464 00:28:21,990 --> 00:28:26,910 Lalu aku pergi ke lantai 2, tapi tidak ada yang ada lagi. 465 00:28:26,920 --> 00:28:27,990 Seo Jin juga tidak ada di sana. 466 00:28:28,200 --> 00:28:29,990 Mengapa 467 00:28:29,990 --> 00:28:32,000 Malam berikutnya Seo Jin memanggil saya, 468 00:28:32,000 --> 00:28:34,990 mengatakan bahwa minum terlalu banyak harus menangkap mobil terlebih dahulu 469 00:28:35,990 --> 00:28:39,990 Apalagi minggu ini sangat normal minggu ini ketika kita bertemu di sekolah. 470 00:28:39,990 --> 00:28:41,990 Tapi temanku mengirim sms 471 00:28:44,990 --> 00:28:46,990 tanya apa kau Seo Jin ... 472 00:28:49,000 --> 00:28:51,400 Saya pikir itu semua salahku. 473 00:28:58,400 --> 00:29:01,400 Untungnya, selain situs web ini, tampaknya tidak ada tindakan lain. 474 00:29:01,400 --> 00:29:03,990 Namun IP memposting ini sebagai pendiri situs ini. 475 00:29:03,990 --> 00:29:05,990 Klip licik lainnya adalah sama. 476 00:29:05,990 --> 00:29:07,050 Apa? 477 00:29:07,050 --> 00:29:10,990 Poster yang diposting tidak hanya satu. 478 00:29:10,990 --> 00:29:12,990 Gunakan klip untuk menyelinap keluar untuk membuat situs web porno, 479 00:29:12,990 --> 00:29:14,150 juga melakukan transaksi uang virtual. 480 00:29:14,150 --> 00:29:16,990 Saya pikir ini adalah organisasi. 481 00:29:16,990 --> 00:29:17,990 Organisasi 482 00:29:17,990 --> 00:29:19,990 Oh, kaget aku! 483 00:29:20,990 --> 00:29:24,750 Jang Mi, bukankah keahlian Anda adalah komputer? Mengapa bahkan fungsi Excel tidak tahu? 484 00:29:24,750 --> 00:29:26,990 Apakah Anda masih harus bertanya kepada saya tentang pengetahuan dasar? 485 00:29:26,990 --> 00:29:29,990 Saya perlu mencoba mempelajari lebih lanjut tentang komputer. 486 00:29:29,990 --> 00:29:32,990 Kepala, ada apa? 487 00:29:32,990 --> 00:29:34,990 Saya tidak melihat polisi Jo sejak itu. 488 00:29:34,990 --> 00:29:36,990 Pergi untuk waktu yang lama. 489 00:29:36,990 --> 00:29:40,990 Ah, itu ... 490 00:29:40,990 --> 00:29:42,990 Pergi ke kamar mandi. 491 00:29:42,990 --> 00:29:45,990 Apa yang terjadi begitu lama? 492 00:29:45,990 --> 00:29:46,800 Sembelit. 493 00:29:46,800 --> 00:29:49,500 - Polisi Jo mengalami sembelit parah. - Benar 494 00:29:49,500 --> 00:29:52,000 - Setidaknya 45 menit. - Ya, butuh waktu lama. 495 00:29:52,000 --> 00:29:53,890 45 menit? 496 00:29:53,890 --> 00:29:59,990 Beberapa hari yang lalu hampir meledak toilet, Saya adalah anggota keluarga tanpa menyadarinya. 497 00:30:00,990 --> 00:30:01,990 Jangan pergi. 498 00:30:02,990 --> 00:30:06,990 - Baunya berat. - Saya hampir muntah terakhir kali. 499 00:30:09,990 --> 00:30:11,990 Bersihkan ini. 500 00:30:17,990 --> 00:30:19,590 Ibuku, jiwaku. 501 00:30:21,290 --> 00:30:23,590 Bisakah Anda membantu saya menyelidiki situs web? 502 00:30:23,590 --> 00:30:24,590 Situs porno? 503 00:30:24,590 --> 00:30:26,200 Apakah admin situs ini dapat ditemukan? 504 00:30:26,200 --> 00:30:28,990 Situs ini memiliki puluhan ribu hal. 505 00:30:28,990 --> 00:30:31,990 Tidak ditemukan di negara ini, tanpa harapan. 506 00:30:31,990 --> 00:30:32,990 Tapi ada cara ini, 507 00:30:32,990 --> 00:30:34,990 mengirim dokumen untuk mendukung Interpol, 508 00:30:34,990 --> 00:30:38,990 Namun, downside adalah bahwa itu mungkin harus menunggu sampai mati tidak menunggu balasan. 509 00:30:38,990 --> 00:30:40,250 Ini adalah kasus yang mendesak. 510 00:30:40,250 --> 00:30:44,050 Lihat, banyak pengaduan online, Kami telah mengumpulkan cukup banyak pekerjaan selama sebulan. 511 00:30:44,050 --> 00:30:46,050 Semua orang bilang ini kasus besar, apa yang bisa saya lakukan? 512 00:30:46,050 --> 00:30:48,800 Atau beri aku lebih banyak orang. 513 00:30:50,000 --> 00:30:52,500 Kasus ini sangat serius. 514 00:30:52,500 --> 00:30:56,050 Lalu apa? Belum menyelidiki ujung cabang, Mengapa ini sangat serius? 515 00:30:56,050 --> 00:30:59,950 Untuk mempelajari buntut, minta tim polisi wanita untuk menyelidiki. 516 00:30:59,960 --> 00:31:03,850 Apakah tim polisi wanita bola? Mudah digertak? 517 00:31:03,850 --> 00:31:05,950 Polisi Oh dari tim Anda dengan kunci yang sama dengan saya, 518 00:31:05,950 --> 00:31:07,950 Dia sakit kepala untukmu. 519 00:31:07,950 --> 00:31:11,990 Harap aman. Bukan karena denda Haruskah saya dikirim ke ruang keluhan untuk berefleksi? 520 00:31:11,990 --> 00:31:14,990 Mengapa mengejar ke sini dan bicara goyah? Masalahnya hilang. 521 00:31:14,990 --> 00:31:17,990 Ya Tuhan, sibuk mati dan panggil balik. 522 00:31:17,990 --> 00:31:19,990 Hei, cepatlah! 523 00:31:19,990 --> 00:31:23,990 - Petugas ... - Sial, cepatlah. 524 00:31:23,990 --> 00:31:24,990 Alo, dimana? 525 00:31:29,600 --> 00:31:30,700 Bisakah kamu mendengar itu? 526 00:31:30,700 --> 00:31:34,990 Bahkan jika secara resmi diterima, superior Perintah ke bawah juga memakan waktu 3 hari. 527 00:31:34,990 --> 00:31:36,100 Birokrasi yang khas. 528 00:31:36,100 --> 00:31:37,990 Apakah tidak berguna untuk memberi tahu tim ke-3 Anda? 529 00:31:37,990 --> 00:31:41,990 Pasti akan memarahi saya, tidak Mengapa kasus saya merugikan diri sendiri? 530 00:31:41,990 --> 00:31:43,990 Waktu adalah hidup. 531 00:31:43,990 --> 00:31:47,100 Ketinggalan publik besok Bagaimana dengan menyebarkan seperti biji? 532 00:31:47,100 --> 00:31:49,990 Pada saat itu, itu jalan keluar. 533 00:31:49,990 --> 00:31:51,990 Kata Guardian? 534 00:31:51,990 --> 00:31:53,990 Guardian selalu berada di tempat lain, jadi tidak jelas. 535 00:31:53,990 --> 00:31:56,050 Menurut dokter yang bertanggung jawab 536 00:31:56,100 --> 00:31:58,990 kemudian periksa obat dan bahan anestesi dalam darah. 537 00:31:58,990 --> 00:32:00,500 Apa? 538 00:32:00,500 --> 00:32:02,990 Apalagi saya bertemu teman SMS di rumah sakit. 539 00:32:02,990 --> 00:32:04,500 Dia bilang ada orang yang mencurigakan. 540 00:32:04,500 --> 00:32:05,000 Siapa itu 541 00:32:05,000 --> 00:32:08,990 Jumat lalu mereka bertemu 4 pria di bar. 542 00:32:08,990 --> 00:32:09,990 Bar yang mana? 543 00:32:09,990 --> 00:32:10,990 Namanya adalah Jagung. 544 00:32:10,990 --> 00:32:12,990 Jagung Claire baru saja dibuka bulan ini. 545 00:32:12,990 --> 00:32:14,990 Claire? 546 00:32:14,990 --> 00:32:17,990 Baiklah, aku akan pergi dan melihat. 547 00:32:17,990 --> 00:32:19,990 Tidak, Jo Ji Hye! 548 00:32:23,050 --> 00:32:25,990 Jangan pergi ke neraka! 549 00:32:41,000 --> 00:32:42,990 Kami menyelidiki kasus ini. 550 00:32:42,990 --> 00:32:45,000 Hanya kita. 551 00:32:45,960 --> 00:32:48,990 Jang Mi, gunakan teknik Anda. 552 00:32:50,990 --> 00:32:53,990 Sekitar 1 jam di gerbang nomor 13 Gray Seogyo Dong Hotel. 553 00:32:55,000 --> 00:32:56,800 Apakah ini juga oke? 554 00:32:56,800 --> 00:32:59,000 Jang Mi bertugas meneror biro lalu lintas. 555 00:32:59,000 --> 00:33:01,990 Siang hari, tangkap semua kendaraan parkir ilegal di Mapo Dong. 556 00:33:01,990 --> 00:33:03,400 Malam ... 557 00:33:05,050 --> 00:33:09,990 Meninggalkan, dia sebenarnya seorang hacker. 558 00:33:13,990 --> 00:33:15,600 Apakah mungkin untuk mencari tahu seperti itu? 559 00:33:15,600 --> 00:33:18,000 Sekarang yang dapat kita lakukan hanya sebanyak itu. 560 00:33:18,000 --> 00:33:20,290 Kepala departemen menatap kami. 561 00:33:20,290 --> 00:33:23,050 Tetapi bisakah kita membiarkannya tanpa minat? 562 00:33:23,050 --> 00:33:24,990 Waktu sudah habis, masuklah sekarang. 563 00:33:25,990 --> 00:33:27,990 Pakaian apa yang dia kenakan, Jo Ji Hye? 564 00:33:27,990 --> 00:33:29,990 Kemeja putih dan celana jins, Park Mi Young. 565 00:33:29,990 --> 00:33:33,500 Jangan lakukan hal-hal yang tidak berguna lagi. Fokus pada, Park Mi Young, Jo Ji Hye. 566 00:33:34,050 --> 00:33:35,800 Di sana. 567 00:33:35,800 --> 00:33:37,990 Seperti yang diduga, kakak, perasaan melankolis. 568 00:33:40,990 --> 00:33:43,990 Benar, Seo Jin? Kemeja putih dan celana jeans. 569 00:33:43,990 --> 00:33:44,990 Benar juga. 570 00:33:44,990 --> 00:33:45,990 Ada mobil di sana. Mobil hitam ada di sini. 571 00:33:45,990 --> 00:33:46,990 Tunggu sebentar. 572 00:33:50,000 --> 00:33:50,990 Saya mengerti. 573 00:33:50,990 --> 00:33:51,990 Nomor plat adalah 56SE-3049. 574 00:33:51,990 --> 00:33:54,990 Oke, aku akan pergi ke ruang lalu lintas. 575 00:33:54,990 --> 00:33:56,990 Ki Sun, apa kau ada di ruang lalu lintas? 576 00:33:56,990 --> 00:34:00,990 Tidak ada yang bisa dilakukan, berniat memintanya untuk menemukan plat. 577 00:34:00,990 --> 00:34:02,990 56SE-3049. 578 00:34:03,990 --> 00:34:08,000 Saya tahu terima kasih. 579 00:34:08,100 --> 00:34:09,990 Laut palsu. 580 00:34:10,990 --> 00:34:13,990 Bisakah saya menggunakan CCTV untuk melacak kendaraan lain? 581 00:34:13,990 --> 00:34:15,990 Saya tidak tahu, cobalah sudah. 582 00:34:21,050 --> 00:34:22,300 Mempercepat. 583 00:34:24,000 --> 00:34:25,990 Disana 584 00:34:29,100 --> 00:34:29,990 Belok kanan. 585 00:34:29,990 --> 00:34:32,000 Tidak, tunggu 586 00:34:36,100 --> 00:34:37,990 Di sana, di jalur. 587 00:34:37,990 --> 00:34:39,990 Mobil sialan, sangat cepat. 588 00:34:43,100 --> 00:34:44,900 Apa yang cepat? 589 00:34:55,500 --> 00:34:59,800 Kecepatan jaringan Korea terlalu cepat. 590 00:35:00,000 --> 00:35:01,900 Sepertinya kamu juga harus hati-hati. 591 00:35:01,900 --> 00:35:04,900 Operasi lambat, kurangi 3 poin. 592 00:35:08,000 --> 00:35:09,990 Kamu bajingan 593 00:35:15,000 --> 00:35:18,990 Kendurkan, tangkap? 594 00:35:18,990 --> 00:35:19,990 Sudah berhenti. 595 00:35:19,990 --> 00:35:21,990 Itu baik 596 00:35:21,990 --> 00:35:26,990 Saudara perempuan, ini cepat. 597 00:35:26,990 --> 00:35:28,990 Ini tampilan cepat. 598 00:35:28,990 --> 00:35:32,990 Ikuti jejaknya dengan tenang. 599 00:35:32,990 --> 00:35:35,990 Saya mati karena saya tidak melihatnya, kecuali untuk 3 poin. 600 00:35:35,990 --> 00:35:39,990 Jangan hanya mengatakan itu, apa yang akan saya dapatkan? 601 00:35:44,000 --> 00:35:46,800 Saya akan memperkenalkan Hyun di tim kami kepadanya. 602 00:35:59,980 --> 00:36:01,000 Pergilah ke ruang bawah tanah. 603 00:36:06,980 --> 00:36:07,980 10-5 Seogyo Dong. 604 00:36:07,980 --> 00:36:09,980 Ya, lokasi telah ditentukan, aku akan pergi sekarang. 605 00:36:09,980 --> 00:36:11,980 Konfirmasi sementara untuk membantu saya ke mana mobil ini pergi. 606 00:36:11,980 --> 00:36:13,980 Eh, manajer ada di sini ... 607 00:36:18,980 --> 00:36:20,180 Rumah yang luar biasa. 608 00:36:26,000 --> 00:36:27,990 Kamar setiap jam, 25.000 won. 609 00:36:29,800 --> 00:36:30,700 Tolong tanyakan ada apa? 610 00:36:30,700 --> 00:36:31,990 Saya di Kantor Polisi Seongnan. 611 00:36:31,990 --> 00:36:34,990 Di gedung ada kasus, ingin memeriksa CCTV. 612 00:36:34,990 --> 00:36:35,990 Bisakah saya melihatnya? 613 00:36:35,990 --> 00:36:36,990 Kapan? 614 00:36:36,990 --> 00:36:37,990 Jumat pekan lalu. 615 00:36:37,990 --> 00:36:42,990 Kapasitas memorinya kecil, jadi hanya 5 hari penyimpanan. 616 00:36:42,990 --> 00:36:47,990 Benarkah begitu? Jumat lalu ada tamu-tamu aneh atau adakah tempat yang tidak biasa? 617 00:36:47,990 --> 00:36:51,990 Kenapa aku merasa? Di sini semua orang aneh dan tidak biasa. 618 00:36:53,990 --> 00:36:56,990 Halo dan tak ada habisnya ... 619 00:36:58,500 --> 00:36:59,990 Lihat? Penuh dengan orang asing dan tidak biasa. 620 00:36:59,990 --> 00:37:01,990 Tapi apa yang salah? 621 00:37:01,990 --> 00:37:04,990 Kami sedang menyelidiki kejahatan menyelinap. 622 00:37:06,500 --> 00:37:09,990 Baru-baru ini ada perangkat kecil hanya dengan bolpoin, 623 00:37:09,990 --> 00:37:12,990 Tidak mudah ditemukan. 624 00:37:14,990 --> 00:37:17,990 Untuk Yongsan, kita dapat menemukan kamera pada kacamata. 625 00:37:19,990 --> 00:37:22,990 Baru-baru ini, kamera ukuran kecil super murah. 626 00:37:24,990 --> 00:37:27,990 Kemudian ada kamera tombol besar. 627 00:37:32,990 --> 00:37:35,200 Dunia berubah menjadi menakutkan. 628 00:37:35,200 --> 00:37:41,700 Ketika kami masih muda kita semua memakai cermin di sepatu untuk melihat di bawah rok guru. 629 00:37:53,500 --> 00:37:55,990 Singkatnya, ada banyak orang yang aneh dan tidak biasa. 630 00:37:58,990 --> 00:37:59,990 Sayang, keluar. 631 00:37:59,990 --> 00:38:01,990 Hei, bicara saja padaku. 632 00:38:01,990 --> 00:38:03,300 Ya 633 00:38:03,300 --> 00:38:04,000 Apa? 634 00:38:05,990 --> 00:38:06,990 Ini tidak mungkin. 635 00:38:06,990 --> 00:38:09,990 Kakak, meninggalkan posisinya sendiri akan dikurangi 5 poin. 636 00:38:09,990 --> 00:38:10,990 5 poin? 637 00:38:13,500 --> 00:38:14,900 Sekarang kurangi 5 poin tapi itu masalah? 638 00:38:14,900 --> 00:38:17,600 Kisah-kisah yang berkaitan dengan kehidupan siswa muda. 639 00:38:17,600 --> 00:38:19,600 Adik ipar saya tidak cukup kuat, kadang-kadang dalam bahaya. 640 00:38:19,600 --> 00:38:21,900 Hanya membuang sampah. 641 00:38:24,100 --> 00:38:29,200 Jika manajer menemukan saya, itu karena melepaskan tekanan 642 00:38:31,000 --> 00:38:32,880 Harus pergi. 643 00:38:33,990 --> 00:38:34,880 Ya 644 00:38:36,980 --> 00:38:37,980 Apa? Kemana kamu pergi? 645 00:38:43,100 --> 00:38:43,990 Sangat keren. 646 00:39:28,000 --> 00:39:28,990 Alo? 647 00:39:28,990 --> 00:39:29,990 Saya Jang Mi. 648 00:39:29,990 --> 00:39:30,990 Jang Mi. 649 00:39:30,990 --> 00:39:32,990 - Mencari ke kanan? - Apa? 650 00:39:32,990 --> 00:39:34,850 Katakan padanya untuk melihat ke kanan. 651 00:39:36,950 --> 00:39:38,950 Berhenti! 652 00:39:42,000 --> 00:39:43,990 Kemana saya pergi? 653 00:39:43,990 --> 00:39:45,990 Jalan lurus, ke jalur kedua dan belok kanan. 654 00:39:48,000 --> 00:39:52,990 50m lainnya adalah Kantor Polisi Seongsan. 655 00:39:52,990 --> 00:39:54,050 - Ya - Apa yang kamu katakan? 656 00:39:54,250 --> 00:39:56,990 - Ketika Anda tiba, silakan minta ruangan untuk mencerminkan keluhan. - Tanyakan apa? 657 00:39:56,990 --> 00:39:58,990 Manajer, manajer. 658 00:39:58,990 --> 00:40:00,490 Tunggu sebentar, jangan berhenti. 659 00:40:00,500 --> 00:40:01,650 Di mana bertanya ke kantor kriminal? 660 00:40:01,660 --> 00:40:02,250 Ayo naik. 661 00:40:02,250 --> 00:40:02,990 - Katakan padaku untuk datang? - Ya. 662 00:40:02,990 --> 00:40:04,990 Atas adalah untuk melihat. 663 00:40:06,990 --> 00:40:07,990 Apa itu Apa yang kamu lakukan 664 00:40:07,990 --> 00:40:09,990 Bagaimana cara melanjutkan? 665 00:40:09,990 --> 00:40:11,990 Maaf, kembali. 666 00:40:11,990 --> 00:40:12,990 Dia menyuruh saya untuk datang. 667 00:40:12,990 --> 00:40:15,990 Seseorang bertanya. Cepatlah. 668 00:40:15,990 --> 00:40:16,990 Melalui jalur terlihat. 669 00:40:17,200 --> 00:40:18,990 - Ya saya tahu. - Cepatlah. 670 00:40:18,990 --> 00:40:19,990 Keluar 671 00:40:19,990 --> 00:40:22,990 Pria itu merampok mobilnya. 672 00:40:22,990 --> 00:40:26,990 Sebagai mobil listrik, Anda bergegas. 673 00:40:26,990 --> 00:40:30,990 Mengapa ini berjalan sangat lambat? Cepatlah! 674 00:40:30,990 --> 00:40:32,990 Mundur untukku. 675 00:40:34,990 --> 00:40:36,990 Mungkin ... 676 00:41:12,990 --> 00:41:16,990 Anda memiliki hak untuk tetap diam dan meminta pengacara. 677 00:41:16,990 --> 00:41:18,990 Saudara perempuan 678 00:41:20,200 --> 00:41:21,990 Reaksi tubuh. 679 00:41:22,990 --> 00:41:24,050 Suster, dari mana Anda mendapatkannya? 680 00:41:24,050 --> 00:41:28,990 Kunci laci, dapatkan hadiah saat memberi hadiah 10 tahun yang lalu. 681 00:41:28,990 --> 00:41:30,990 Sekarang saatnya menggunakannya. 682 00:41:30,990 --> 00:41:32,990 Daging asli. 683 00:41:32,990 --> 00:41:35,990 Sakit, ibunya. 684 00:41:35,990 --> 00:41:37,990 Apa? Siapa ibu? Ingin mati! 685 00:41:45,000 --> 00:41:45,990 Anda ... 686 00:41:45,990 --> 00:41:47,990 Taman Polisi. 687 00:41:47,990 --> 00:41:48,990 Sang Sik? 688 00:41:48,990 --> 00:41:50,990 Saya Sang Doo. 689 00:42:10,990 --> 00:42:15,990 Bau urin Di mana anjing kencing sepanjang waktu! 690 00:42:15,990 --> 00:42:19,990 Itu benar, Anda menggigit obatnya. 691 00:42:19,990 --> 00:42:24,100 Dalam darah murid itu diperiksa Bahan obat dan obat bius, kan? 692 00:42:24,100 --> 00:42:24,990 Benar juga. 693 00:42:24,990 --> 00:42:26,990 Itu adalah cerita sejak itu. 694 00:42:26,990 --> 00:42:30,990 Sekarang hobi saya menyelinap. 695 00:42:34,990 --> 00:42:35,990 Jangan lihat lagi 696 00:42:38,100 --> 00:42:38,900 Ekspresi 697 00:42:43,000 --> 00:42:45,990 Menonton video ini mengenal orang yang sama. 698 00:42:45,990 --> 00:42:47,200 Apa? Bagaimana kamu tahu 699 00:42:47,200 --> 00:42:49,990 Perangkatnya sama, bahkan sudut putarannya dan putarannya sama. 700 00:42:49,990 --> 00:42:54,990 Apalagi dalam klip licik, rupanya di pergelangan tangan pria itu memiliki tato. 701 00:42:54,990 --> 00:42:57,990 Di pergelangan tangan ada tato ular yang sangat menarik. 702 00:42:57,990 --> 00:43:00,990 Pasti orang yang sama. 703 00:43:00,990 --> 00:43:02,990 Benarkah begitu? Apakah ada kesimpulan? 704 00:43:02,990 --> 00:43:07,050 Di wajah wanita itu menunjukkan ekspresi jangan sukarela tetapi tidak bisa menolak. 705 00:43:07,050 --> 00:43:09,990 Melihat perspektif para ahli, 706 00:43:09,990 --> 00:43:15,990 mungkin menyuntikkan anestesi seperti afrodisiak dengan babi ... 707 00:43:15,990 --> 00:43:16,990 Jenis obat baru. 708 00:43:16,990 --> 00:43:18,990 Obat baru? 709 00:43:20,000 --> 00:43:22,990 Saya mendengar dari teman teman Anda, 710 00:43:22,990 --> 00:43:26,890 mengatakan ini adalah di wilayah militer AS, Awal obat baru. 711 00:43:26,890 --> 00:43:29,990 Apa namanya Ah, ini parfum ajaib. 712 00:43:29,990 --> 00:43:30,800 Parfum ajaib? 713 00:43:30,800 --> 00:43:31,900 Apakah Anda tahu cara tertawa? 714 00:43:31,900 --> 00:43:32,990 Ya, tahun lalu tim kami ditangkap. 715 00:43:32,990 --> 00:43:35,700 Itu berlaku di bar dekat Hongdae untuk sementara waktu. 716 00:43:35,700 --> 00:43:39,990 Ini adalah obat psikedelik tipe baru yang dihirup oleh pengguna Anestesi yang digunakan di ruang operasi dipompa ke dalam balon 717 00:43:39,990 --> 00:43:42,990 Setelah terhirup, Anda akan merasa gila dalam kebahagiaan harus disebut tertawa. 718 00:43:42,990 --> 00:43:44,000 Lebih kuat dari itu seratus kali. 719 00:43:44,000 --> 00:43:45,990 Ratusan kali? 720 00:43:46,000 --> 00:43:49,300 Mula-mula disemprotkan ke wajah, langsung terpana dan lesu, 721 00:43:49,300 --> 00:43:51,800 maka akan bangun setelah tepat 30 menit, 722 00:43:51,800 --> 00:43:52,990 tetapi tidak bisa bergerak. 723 00:43:52,990 --> 00:43:55,990 Apakah benda itu benar-benar beredar? 724 00:43:55,990 --> 00:43:58,990 Benar juga. Dia mengatakan pria lain melakukannya parfum impor. 725 00:43:58,990 --> 00:44:00,990 Cari tahu di mana mereka berada. 726 00:44:00,990 --> 00:44:03,990 Bagaimana saya tahu 727 00:44:03,990 --> 00:44:06,990 Ya saya tahu itu. 728 00:44:06,990 --> 00:44:07,800 Ayo pergi. 729 00:44:15,800 --> 00:44:17,800 Sial, taman polisi! 730 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 Polisi sialan? 731 00:44:22,000 --> 00:44:25,980 Di belakang masjid di Itaewon ada toko tato yang dibuka oleh orang kulit hitam. 732 00:44:25,980 --> 00:44:28,800 Itu bisa dibeli di sana Parfum ajaib yang diproduksi oleh Myanmar. 733 00:44:28,810 --> 00:44:29,900 Saya mendengar teman Anda mengatakan itu. 734 00:44:29,900 --> 00:44:31,900 Temanmu 735 00:44:31,900 --> 00:44:33,990 Berapa banyak suka? 736 00:44:34,990 --> 00:44:35,900 22.000. 737 00:44:37,900 --> 00:44:40,990 Paman, silakan menyetir cepat. 738 00:44:43,050 --> 00:44:48,990 Tapi saudara ipar ini ... 739 00:44:48,990 --> 00:44:50,990 Bayar itu 740 00:44:51,990 --> 00:44:53,990 Ada peluit. 741 00:45:06,050 --> 00:45:08,900 Tapi pakaianku tumpang tindih ... 742 00:45:08,990 --> 00:45:12,900 Pergi dengan hati-hati. Kamu terlihat sangat cantik. 743 00:45:12,900 --> 00:45:13,970 Kemeja ini terlahir untukmu. 744 00:45:13,970 --> 00:45:14,990 Bagus 745 00:45:14,990 --> 00:45:18,990 Terima kasih Sangat nyaman 746 00:45:18,990 --> 00:45:21,990 Apakah XS ukuran terkecil? 747 00:45:21,990 --> 00:45:23,990 Bagaimanapun, itu lebih baik daripada kostumnya. 748 00:45:23,990 --> 00:45:25,990 Lihat, kurus. 749 00:45:25,990 --> 00:45:27,990 Sedotan 750 00:45:46,000 --> 00:45:46,990 Baiklah 751 00:45:48,000 --> 00:45:49,990 Pertama kali tiba? 752 00:45:51,000 --> 00:45:52,990 Apa yang ingin kamu lakukan? 753 00:45:52,990 --> 00:45:57,500 Adik ipar saya, saya belajar empat tahun di perguruan tinggi. 754 00:45:57,800 --> 00:46:01,000 Apa yang harus dilakukan dengan empat tahun kuliah. 755 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 Dia ingin tato atau lakukan? 756 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 Kami ... Kami membutuhkan parfum. 757 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 Apa yang kamu bicarakan? 758 00:46:14,000 --> 00:46:16,900 Kami menginginkan parfum baru 759 00:46:16,900 --> 00:46:18,900 dari Myanmar. 760 00:46:18,900 --> 00:46:20,900 Myanmar? 761 00:46:20,900 --> 00:46:21,900 Apakah Anda bercanda? 762 00:46:21,900 --> 00:46:25,900 Saya tahu ... Saya memiliki barang semacam itu. 763 00:46:25,900 --> 00:46:28,900 Apakah kamu gila 764 00:46:28,900 --> 00:46:31,100 Bajingan ini memarahi dia kan? 765 00:46:31,900 --> 00:46:36,900 Hai 766 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 Harum. 767 00:46:43,000 --> 00:46:44,900 Lalu ... 768 00:46:49,000 --> 00:46:50,900 Apa yang mereka lakukan? 769 00:46:50,900 --> 00:46:53,900 Sepertinya ada sinyal. 770 00:46:53,900 --> 00:46:54,900 Lencana? 771 00:46:54,900 --> 00:46:57,100 Apa kalimat pertama yang dia tanyakan? 772 00:46:57,150 --> 00:46:59,990 Apakah ada tato? 773 00:47:00,000 --> 00:47:01,990 Katakan padaku untuk tato. 774 00:47:01,990 --> 00:47:03,000 Apa? 775 00:47:07,050 --> 00:47:09,950 Bukankah kamu benar-benar tato? 776 00:47:09,950 --> 00:47:12,990 Tentunya ada sinyal, apakah Anda tidak melihat film? 777 00:47:12,990 --> 00:47:16,990 Sungguh! Jika Anda tertarik pada orang Saya hanya menunggu. 778 00:47:16,990 --> 00:47:18,990 Saat bersiap untuk tato, tanyakan lagi. 779 00:47:18,990 --> 00:47:20,990 Dengan begitu, itu akan baik. 780 00:47:20,990 --> 00:47:22,990 Jika orang di tim Anda tahu Anda memiliki tato pada Anda 781 00:47:22,990 --> 00:47:28,000 Aku mati. Bisakah dia menjaga tato suaminya di pinggangnya? 782 00:47:29,800 --> 00:47:30,990 Anda yakin ingin mendapatkan tato ini? 783 00:47:30,990 --> 00:47:32,990 Ya 784 00:47:32,990 --> 00:47:34,990 Oke, mari kita mulai. 785 00:47:45,100 --> 00:47:46,990 Beri aku parfum ajaib! Parfum ajaib! 786 00:47:46,990 --> 00:47:48,990 Apa sih yang akhirnya dibicarakan oleh parfum ajaib itu? 787 00:47:48,990 --> 00:47:50,990 Parfum ajaib. 788 00:47:50,990 --> 00:47:51,990 Obat baru, parfum, parfum. 789 00:47:51,990 --> 00:47:53,990 Suasana hati tinggi, santai. 790 00:47:56,000 --> 00:47:56,990 Saya mengerti. 791 00:47:56,990 --> 00:47:58,200 Mengerti 792 00:47:58,200 --> 00:47:59,500 Saya sangat mengerti. 793 00:47:59,800 --> 00:48:02,100 Harap tunggu 794 00:48:05,000 --> 00:48:07,990 Baiklah 795 00:48:18,990 --> 00:48:21,990 Untuk bersantai, ini yang paling efektif. 796 00:48:21,990 --> 00:48:23,990 Tahan nafasmu. 797 00:48:28,990 --> 00:48:32,990 Saat bertato, hal terpenting adalah bersantai. 798 00:48:32,990 --> 00:48:34,990 Semprotan ini sangat berguna. 799 00:48:47,900 --> 00:48:50,990 Oh ... Tato memiliki 3 kata yang membutuhkan 15.000 won. 800 00:48:50,990 --> 00:48:54,990 Apakah itu dalam bahasa Inggris kita? Tidak bagus, haruskah kita menipu kita? 801 00:48:58,000 --> 00:49:01,990 Polisi di kepolisian, FBI. 802 00:49:21,990 --> 00:49:24,990 Teman Sang Doo berkata 803 00:49:26,990 --> 00:49:29,990 Melalui toko dan pergi ke toko lain, kan? 804 00:49:29,990 --> 00:49:32,990 Saya juga tato gambar, NYPD. 805 00:49:36,990 --> 00:49:37,990 Baiklah 806 00:49:39,990 --> 00:49:42,990 Cari gambar yang benar-benar luar biasa. 807 00:49:42,990 --> 00:49:45,990 Tidak terlalu besar 808 00:49:47,900 --> 00:49:49,990 Tunggu, tunggu. 809 00:49:49,990 --> 00:49:52,990 Parfum ajaib, parfum ajaib. 810 00:49:52,990 --> 00:49:55,990 Semprotkan di wajah. 811 00:49:55,990 --> 00:49:57,990 Pingsan, pingsan. 812 00:49:59,600 --> 00:50:01,900 Pingsan, pingsan. 813 00:50:01,900 --> 00:50:06,990 Setelah 30 menit, saya sadar kembali. 814 00:50:07,990 --> 00:50:09,990 Parfum ajaib, parfum ajaib. 815 00:50:09,990 --> 00:50:11,990 Parfum ajaib? 816 00:50:11,990 --> 00:50:13,990 Benar. 817 00:50:13,990 --> 00:50:16,990 Bagus, Anda adalah pelanggan wanita pertama saya. 818 00:50:16,990 --> 00:50:17,990 Ya 819 00:50:17,990 --> 00:50:18,990 Tunggu sebentar. 820 00:50:18,990 --> 00:50:20,990 Ya 821 00:50:25,990 --> 00:50:26,990 Hampir hancur. 822 00:50:28,450 --> 00:50:29,700 Sepertinya tempat yang tepat. 823 00:50:29,700 --> 00:50:31,050 Apa yang harus dilakukan selanjutnya? 824 00:50:31,050 --> 00:50:33,000 Apa lagi yang kamu lakukan 825 00:50:33,000 --> 00:50:34,990 Mengalahkan pertandingan dan meminta tempat untuk menjual. 826 00:50:34,990 --> 00:50:38,990 Tidak tahu? Investigasi di Korea adalah menggunakan kaki. 827 00:50:40,500 --> 00:50:42,600 Maaf, apakah Anda menunggu lama? 828 00:50:43,800 --> 00:50:44,300 Tidak masalah 829 00:50:44,300 --> 00:50:46,800 Sangat bagus, untuk memastikan transaksi aman, perlu konfirmasi 830 00:50:46,800 --> 00:50:48,900 apa yang kamu butuhkan bersamaku. 831 00:50:49,000 --> 00:50:50,900 Terima kasih 832 00:50:52,900 --> 00:50:58,900 Sial, saya pikir saya tidak tahu Anda polisi? 833 00:51:05,100 --> 00:51:07,990 Bukankah pria di toko pakaian itu? 834 00:51:07,990 --> 00:51:08,990 Halo. 835 00:51:08,990 --> 00:51:10,990 Polisi jelek. 836 00:51:10,990 --> 00:51:12,990 Baju besar. 837 00:51:12,990 --> 00:51:14,990 Kamu bajingan 838 00:51:16,990 --> 00:51:17,990 Perlakukan mereka. 839 00:51:27,050 --> 00:51:28,900 Tunggu 840 00:51:32,980 --> 00:51:33,980 - Tunggu. - Kakak. 841 00:51:33,980 --> 00:51:34,980 Apa? 842 00:51:40,980 --> 00:51:43,980 Nyalakan lampu. 843 00:51:47,800 --> 00:51:50,990 Apa yang salah Saya tidak bisa melihat apa-apa. 844 00:51:51,990 --> 00:51:52,990 Seseorang bantu. 845 00:51:53,900 --> 00:51:57,990 Dimana? Ibu itu Dimana itu? 846 00:52:04,990 --> 00:52:08,990 Siapa yang menjawab, apa yang salah? 847 00:52:13,000 --> 00:52:14,900 Alo, teroris ... 848 00:52:19,000 --> 00:52:20,990 Saya takut. 849 00:52:43,990 --> 00:52:46,990 Perasaan memegang pistol kembali. 850 00:52:51,990 --> 00:52:55,000 Apakah Anda seorang polisi kriminal? Mengapa menembak? 851 00:52:56,990 --> 00:53:00,000 Maaf, sangat bersemangat. 852 00:53:03,000 --> 00:53:03,990 Itu sulit. 853 00:53:03,990 --> 00:53:04,990 Setia 854 00:53:04,990 --> 00:53:05,990 Mengapa memakai borgol? 855 00:53:05,990 --> 00:53:09,990 Adik ini memiliki kartu identitas sehingga dia bisa konfirmasikan identitas tetapi wanita ini ...> 856 00:53:09,990 --> 00:53:12,990 - Polisi kriminal tim kami, orang ini. - Maaf 857 00:53:15,990 --> 00:53:18,200 Saat mengumpulkan dan mengemas, jangan lepaskan dari laci meja. 858 00:53:19,050 --> 00:53:20,990 Apakah ini kerumunan? 859 00:53:20,990 --> 00:53:23,990 Untuk waktu yang lama tim kami akhirnya memiliki catatan. 860 00:53:23,990 --> 00:53:25,990 Petugas Jo telah menangkap semuanya sendirian. 861 00:53:25,990 --> 00:53:27,990 Geng perdagangan narkoba. 862 00:53:28,050 --> 00:53:31,000 Berkat polisi, Jo membuka pistolnya, sehingga dia bisa mengatasinya. 863 00:53:32,000 --> 00:53:34,900 Ms. komune. 864 00:53:36,990 --> 00:53:39,990 Istri saya 865 00:53:42,000 --> 00:53:43,990 Senior, maaf karena tidak mengenali Anda 866 00:53:43,990 --> 00:53:47,990 Apa yang senior, ceritanya sudah berakhir. 867 00:53:47,990 --> 00:53:52,990 Staf ... Tidak, aku harus memanggilmu apa? 868 00:53:52,990 --> 00:53:56,990 Panggil saja dia baik-baik saja, sepertinya berumur tidak kurang dari beberapa tahun. 869 00:53:56,990 --> 00:54:01,990 Saya lahir di 92. Tidak apa-apa ... Suster. 870 00:54:03,990 --> 00:54:05,990 Tetapi kapan itu mulai? 871 00:54:05,990 --> 00:54:08,000 Hampir tidak ada wanita polisi pada waktu itu. 872 00:54:08,990 --> 00:54:13,990 Saya lulusan sekolah menengah yang atletis Harus mendapat izin khusus. 873 00:54:13,990 --> 00:54:16,990 Olahraga apa yang Anda latih? 874 00:54:16,990 --> 00:54:18,990 Gulat ... gulat tradisional. 875 00:54:21,000 --> 00:54:23,990 Tapi setelah punya anak ... 876 00:54:23,990 --> 00:54:25,990 Bagaimana dengan suamiku, Chan Woong? 877 00:54:25,990 --> 00:54:26,990 Bibi 878 00:54:27,000 --> 00:54:28,100 Terima kasih, Jang Mi 879 00:54:28,100 --> 00:54:30,000 Chan Woong tidak akan mendengarkan kata-kata Anda, kan? 880 00:54:30,000 --> 00:54:33,900 Dia tinggal bersama orang asing itu dan akan menangis. 881 00:54:34,000 --> 00:54:36,990 Tidak, sangat bagus, sangat patuh. 882 00:54:36,990 --> 00:54:40,990 Benarkah begitu? Hebatnya, itu sangat memalukan. 883 00:54:40,990 --> 00:54:41,990 Bibi 884 00:54:42,000 --> 00:54:43,790 - Ada apa? - Plat nomor palsu. 885 00:54:43,790 --> 00:54:46,990 Saat itu setelah meninggalkan motel ponsel, itu Menyeberangi Mapo Dong dan tidak melihat lagi. 886 00:54:46,990 --> 00:54:49,800 Tapi beberapa waktu lalu muncul di jalan dekat Tempat parkir Hongdae, menuju bar. 887 00:54:49,800 --> 00:54:50,990 Untuk lokasi yang tepat. 888 00:55:05,000 --> 00:55:08,990 Apa yang salah Apakah kita sendirian? 889 00:55:08,990 --> 00:55:09,990 Jika tidak, apa? 890 00:55:09,990 --> 00:55:13,990 Tinggalkan kami dan pergi? 891 00:55:13,990 --> 00:55:16,990 Bibi, kami telah menangkap kasus besar dalam 3 tahun. 892 00:55:16,990 --> 00:55:20,520 Harus membuat mereka memulai, Bersihkan banyak penyelundupan dan distribusi. 893 00:55:20,520 --> 00:55:21,990 Tapi itu ... 894 00:55:21,990 --> 00:55:23,990 Pergi saja tangkap beberapa orang mesum. 895 00:55:23,990 --> 00:55:26,990 Tidak apa-apa untuk menangkap polisi Jo. 896 00:55:26,990 --> 00:55:27,990 Benar juga. 897 00:55:27,990 --> 00:55:28,990 Di sini 898 00:55:30,900 --> 00:55:32,900 Orang-orang ini bukan hanya orang mesum. 899 00:55:32,900 --> 00:55:34,990 Mereka membius dan memperkosa wanita. 900 00:55:34,990 --> 00:55:38,990 Siapa yang memperkosa siapa? Gadis-gadis itu secara sukarela mengubahnya, bukan? 901 00:55:38,990 --> 00:55:40,990 Aku bilang tidak. Sungguh! 902 00:55:40,990 --> 00:55:43,990 Juga, dapatkah pemintalan secara sukarela menyebar secara sewenang-wenang? 903 00:55:43,990 --> 00:55:46,990 Oke, sepertinya tidak harus pergi. 904 00:55:46,990 --> 00:55:48,990 Tangkap banjir, lepaskan klipnya, 905 00:55:48,990 --> 00:55:50,990 Setelah membayar denda 5 juta won, itu pasti akan direkonsiliasi. 906 00:55:50,990 --> 00:55:53,990 Mengapa Anda harus kehilangan minat? Dan kasus besar sedang menunggu. 907 00:55:53,990 --> 00:55:56,990 Orang-orang dalam bahaya, apakah polisi melipat tangan mereka dan melihat? 908 00:55:56,990 --> 00:56:00,000 Pejabat publik nasional harus memastikan keselamatan jiwa dan harta benda manusia 909 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 serta menjaga ketertiban sosial, bukan? 910 00:56:02,000 --> 00:56:03,990 Hei, tidak tahukah kamu bagaimana membedakan sisi terang? 911 00:56:03,990 --> 00:56:06,000 Dia seorang wanita sehingga dia akan lebih bersemangat ... 912 00:56:09,000 --> 00:56:10,990 Apa yang kamu katakan 913 00:56:10,990 --> 00:56:13,990 Baiklah, saya melewatkan kata itu. 914 00:56:13,990 --> 00:56:16,990 Maaf oke Selesai. 915 00:56:17,990 --> 00:56:20,990 Ji Hye ah, Anda membiarkan tim kami hidup dengan damai. 916 00:56:20,990 --> 00:56:24,990 Mengapa kita harus keluar dan membuang energi kita? pada hal-hal yang tidak dikelola oleh kami? 917 00:56:24,990 --> 00:56:27,800 Seperti katanya, mereka sama pejabat publik ingin menunjukkan prestasi mereka. 918 00:56:27,800 --> 00:56:29,800 Lalu aku pergi. 919 00:56:29,800 --> 00:56:32,800 Saya adalah orang yang bermimpi menjadi petugas pengadilan. 920 00:56:44,000 --> 00:56:44,900 Maaf saudara perempuan 921 00:56:48,000 --> 00:56:50,990 - Grup saya ... - Kakak suamiku. 922 00:56:50,990 --> 00:56:53,000 Apakah Anda tahu mengapa Anda harus melakukan itu? 923 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 Ya? 924 00:56:57,000 --> 00:56:58,990 Karena para siswa itu menyedihkan? 925 00:56:58,990 --> 00:57:02,990 Atau apakah karena wanita yang sama harus merasa terluka? 926 00:57:06,990 --> 00:57:12,990 Wanita mengatakan kesalahan mereka adalah untuk diri mereka sendiri. 927 00:57:12,990 --> 00:57:14,990 Pada awalnya, itu terjadi seperti itu. 928 00:57:14,990 --> 00:57:18,200 Pikiran ini membuatnya marah dan marah. 929 00:57:18,800 --> 00:57:22,000 Itu secara tidak sengaja terperangkap oleh orang jahat, 930 00:57:23,000 --> 00:57:26,990 diselinap, dibius. 931 00:57:26,990 --> 00:57:28,990 Tapi mengapa ini kesalahan mereka? 932 00:57:28,990 --> 00:57:30,990 Mengapa kita harus mengakhiri hidup kita sendiri? 933 00:57:30,990 --> 00:57:35,000 Polisi ada untuk menangkap nama-nama itu tidak seperti binatang buas seperti itu. 934 00:57:39,990 --> 00:57:42,990 - Kakak. - Jangan katakan apapun. 935 00:57:42,990 --> 00:57:43,990 Lari. 936 00:57:47,900 --> 00:57:48,400 Ya 937 00:57:48,400 --> 00:57:50,900 Parkir di tempat parkir hotel dan pergi ke bar. 938 00:57:50,900 --> 00:57:52,900 Terima kasih terima kasih 939 00:57:54,990 --> 00:58:00,990 Berapa banyak orang yang seperti ini masuk ke sini? Juga tidak ada surat perintah pencarian. 940 00:58:00,990 --> 00:58:03,000 Hanya ada satu cara. 941 00:58:14,000 --> 00:58:16,990 Ternyata ada yang begini. 942 00:58:16,990 --> 00:58:18,990 Polisi harus antre seperti ini. 943 00:58:18,990 --> 00:58:21,700 Apakah Anda berencana untuk menangkap orang secara paksa? 944 00:58:21,700 --> 00:58:24,990 Semakin sering kali seperti ini rendamlah diri Anda dalam lingkungan 945 00:58:24,990 --> 00:58:26,800 Saya masih campur. 946 00:58:26,800 --> 00:58:28,990 Haruskah kita berpakaian seperti ini tidak ditolak? 947 00:58:28,990 --> 00:58:30,990 Bagaimana cara melakukannya? 948 00:58:30,990 --> 00:58:33,990 Semakin banyak tempat seperti ini harus mewah. 949 00:58:33,990 --> 00:58:35,990 Pemandangannya sangat keren. 950 00:58:36,990 --> 00:58:39,990 Nah, apa yang kamu tahu? 951 00:58:39,990 --> 00:58:42,990 Orang sepanjang musim panas hanya mengenakan pakaian hitam 952 00:58:42,990 --> 00:58:44,600 Apa yang kamu tahu 953 00:58:44,600 --> 00:58:50,000 Hai saudara-saudari, kuliah saja tahu cara belajar, cara bermain? 954 00:58:50,000 --> 00:58:52,990 Apakah Anda tahu seberapa baik olahraga orang? 955 00:58:52,990 --> 00:58:55,990 15 tahun yang lalu, tangkai juga ditampilkan. 956 00:59:01,000 --> 00:59:02,900 Tidak mungkin. 957 00:59:04,000 --> 00:59:09,500 Di mana kami menentukan orang lahir di 88 atau lebih tua tidak bisa masuk. 958 00:59:09,500 --> 00:59:11,500 Orang berikutnya terganggu untuk menunjukkan kartu identitas mereka. 959 00:59:11,500 --> 00:59:13,500 - Hei. - Ya. 960 00:59:13,500 --> 00:59:15,990 Sebelumnya saya melihat seorang pria seusia saya yang langsung masuk ke dalam. 961 00:59:15,990 --> 00:59:17,990 Kenapa saya tidak bisa masuk? 962 00:59:17,990 --> 00:59:19,990 Apakah pria dan wanita mendiskriminasi di sini? 963 00:59:19,990 --> 00:59:21,400 Apakah Anda ingin memesan meja? 964 00:59:21,400 --> 00:59:23,000 Berapa banyak uang? 965 00:59:23,000 --> 00:59:25,990 Sebotol sampanye, sebotol Vodka, berjumlah 1,1 juta won. 966 00:59:32,000 --> 00:59:35,990 88, apa kamu kenal Hodori? 967 00:59:35,990 --> 00:59:36,990 Siapa 968 00:59:36,990 --> 00:59:38,600 Hodori. 969 00:59:38,600 --> 00:59:39,600 Kakak Hodori? 970 00:59:39,600 --> 00:59:41,990 Apakah kamu temannya? 971 00:59:41,990 --> 00:59:42,990 Itu ... 972 00:59:42,990 --> 00:59:44,990 Siapa namamu 973 00:59:44,990 --> 00:59:45,990 Park ... Park Mi Young. 974 00:59:45,990 --> 00:59:49,990 Bisakah Park Mi Young menjadi temanmu? 975 00:59:52,000 --> 00:59:53,900 Ya 976 00:59:53,990 --> 00:59:56,900 Bagian depan memiliki KTV. Pergi ke KTV untuk bermain. 977 00:59:56,900 --> 00:59:58,900 Pergi ke KTV. 978 01:00:11,990 --> 01:00:17,000 Lantai kedua memiliki meja paket lengkap, empat pria berusia 27 tahun dan 28 tahun. 979 01:00:19,000 --> 01:00:20,990 Maaf. 980 01:00:20,990 --> 01:00:22,800 Apakah fraksi konservatif? 981 01:00:22,800 --> 01:00:24,800 T-shirt ini brilian. 982 01:00:24,800 --> 01:00:25,800 Mari kita minum. 983 01:00:25,800 --> 01:00:26,900 Sisi lain memiliki meja paket lengkap. 984 01:00:26,900 --> 01:00:31,900 Seo Jin menyebutkan tempat itu, industri parfum buatan manusia. 985 01:00:31,900 --> 01:00:33,990 Berpakaian rapi. 986 01:00:33,990 --> 01:00:35,990 Mata yang tajam. 987 01:00:44,900 --> 01:00:48,000 Gaji bulanan saya setelah pembayaran hanya 1,1 juta. 988 01:00:48,000 --> 01:00:50,990 Tambahkan daging. 989 01:00:50,990 --> 01:00:51,990 Daging 990 01:00:51,990 --> 01:00:52,990 Ya 991 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 Ayo pergi. 992 01:01:03,900 --> 01:01:04,990 Dimana ini? 993 01:01:04,990 --> 01:01:05,990 Seseorang memberi. 994 01:01:05,990 --> 01:01:06,990 Siapa 995 01:01:06,990 --> 01:01:08,990 Hei, hindari pergi. 996 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 Apa yang kamu lakukan 997 01:01:11,000 --> 01:01:13,990 - Apakah kamu kenal? - apa yang kamu lakukan 998 01:01:13,990 --> 01:01:15,990 Bibi ini sangat lucu. 999 01:01:17,000 --> 01:01:19,890 Maaf, kehidupan jahat ... 1000 01:01:19,890 --> 01:01:20,990 Mengapa suaraku seperti ini? 1001 01:01:20,990 --> 01:01:22,990 Apa yang dilakukan bibi ini? Sial, sangat lucu. 1002 01:01:22,990 --> 01:01:23,990 Apa? Sial? 1003 01:01:23,990 --> 01:01:24,890 Ya, sial. 1004 01:01:24,890 --> 01:01:27,890 Bisakah Anda menjadi polisi? 1005 01:01:30,600 --> 01:01:32,700 Saya bibi tetangga. Ibunya 1006 01:01:32,700 --> 01:01:33,900 Sial, resesi keras. 1007 01:01:33,900 --> 01:01:35,900 Apa itu kesulitan? 1008 01:01:36,000 --> 01:01:37,900 Apakah dilema. 1009 01:01:40,990 --> 01:01:41,990 Benarkah begitu? 1010 01:01:41,990 --> 01:01:43,990 Jangan menyimpan obat. 1011 01:01:43,990 --> 01:01:44,990 Kalahkan, cap itu. 1012 01:01:44,990 --> 01:01:46,800 Buang ke tempat sampah. 1013 01:01:46,800 --> 01:01:48,800 Apa? 1014 01:01:48,800 --> 01:01:50,800 Apa itu membuang sampah? 1015 01:01:50,800 --> 01:01:52,900 Buang ke tempat sampah. 1016 01:01:52,900 --> 01:01:55,900 Sampah, cepat temukan sampah. 1017 01:02:06,900 --> 01:02:10,900 Untuk melihat bagaimana suka terlampaui ... 1018 01:02:10,900 --> 01:02:13,900 30.000 sudah. 1019 01:02:13,900 --> 01:02:14,900 Sialan. 1020 01:02:14,900 --> 01:02:16,900 Orang muda sangat menyukainya. Sialan. 1021 01:02:16,900 --> 01:02:17,900 Itu mengatakan. 1022 01:02:17,900 --> 01:02:21,100 Penggunaan untuk hiburan hanya indah. 1023 01:02:21,100 --> 01:02:25,900 Mari kita lihat gadis mana yang akan menang hari ini. 1024 01:02:32,000 --> 01:02:33,900 Alo? 1025 01:02:34,980 --> 01:02:36,900 Siapa itu 1026 01:02:39,000 --> 01:02:40,980 Sialan. Mengerti 1027 01:02:40,980 --> 01:02:42,980 Hei, toko tato dipukul. 1028 01:02:42,980 --> 01:02:43,980 Dimana kamu 1029 01:02:43,980 --> 01:02:46,980 Saya tidak tahu, ada dua wanita yang menyerbu ke dalam ruangan, 1030 01:02:46,980 --> 01:02:47,980 Tembakan lain. 1031 01:02:47,980 --> 01:02:50,000 Apa? Gun? 1032 01:02:50,900 --> 01:02:54,000 Hei, wanita-wanita itu dan orang-orang kita semua ditangkap. 1033 01:02:57,980 --> 01:02:59,300 Sialan. 1034 01:02:59,500 --> 01:03:02,000 Mereka akan mati, kan? 1035 01:03:02,000 --> 01:03:04,500 Jangan terlalu banyak bicara. 1036 01:03:08,000 --> 01:03:09,900 Tapi yang paling aneh adalah 1037 01:03:09,900 --> 01:03:12,900 Apakah ada toko yang menjual baju ukuran besar? 1038 01:03:12,900 --> 01:03:17,900 Mereka membeli kemeja Hawaii di sana. 1039 01:03:18,000 --> 01:03:23,000 Teks diterjemahkan oleh XemPhim.Biz 1040 01:03:44,600 --> 01:03:46,000 Lupakan 1041 01:03:56,050 --> 01:03:58,990 Apa yang kamu lakukan? 1042 01:03:59,050 --> 01:04:01,000 Pegawai publik. 1043 01:04:02,000 --> 01:04:05,800 Jadi apa yang kamu lakukan? 1044 01:04:05,800 --> 01:04:07,900 Saya ... 1045 01:04:08,000 --> 01:04:12,900 Buka toko kecil. 1046 01:04:16,000 --> 01:04:21,900 Saya sedang berolahraga. 1047 01:04:21,900 --> 01:04:22,990 Tenang saja. 1048 01:04:22,990 --> 01:04:24,990 Pria itu muncul di klip 1049 01:04:24,990 --> 01:04:26,990 Ada tato di pergelangan tangan. 1050 01:04:26,990 --> 01:04:28,990 Di pergelangan tangan ada tato ular yang sangat menarik. 1051 01:04:28,990 --> 01:04:30,990 Begitu. 1052 01:04:30,990 --> 01:04:33,900 Saya sangat cantik. 1053 01:04:33,900 --> 01:04:36,900 Gaunnya juga sangat fashionable. 1054 01:04:36,900 --> 01:04:38,900 Hawaii. 1055 01:04:40,000 --> 01:04:41,900 Tunggu sebentar. 1056 01:04:55,000 --> 01:04:56,900 Ayo 1057 01:05:05,990 --> 01:05:07,000 FBI. 1058 01:05:09,970 --> 01:05:13,970 Bisakah saya keluar pada suatu waktu dan belum? 1059 01:05:13,970 --> 01:05:15,300 Jangan dengarkan telepon lagi. 1060 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 Oh, aku ... kakak iparku. 1061 01:05:31,850 --> 01:05:32,900 Ini bibi ini. 1062 01:05:32,900 --> 01:05:34,600 Ini ... 1063 01:05:34,600 --> 01:05:36,900 Anda tahu, sudah tahu. 1064 01:05:38,000 --> 01:05:38,900 Keluar 1065 01:05:40,800 --> 01:05:41,980 Di mana bibi ini? 1066 01:05:41,980 --> 01:05:43,980 Anda berhati-hati, dia sangat kuat. 1067 01:05:45,000 --> 01:05:45,980 Sudahkah Anda berlatih seni bela diri? 1068 01:05:45,980 --> 01:05:48,200 - Tidak, tidak. - Siapa kamu, mengapa kamu perlu tertawa? 1069 01:05:50,000 --> 01:05:51,980 Orang ini ... Orang ini. 1070 01:05:51,980 --> 01:05:53,000 Apa? 1071 01:05:58,990 --> 01:06:00,000 Berlatih seni bela diri? 1072 01:06:00,000 --> 01:06:01,600 Lepaskan tanganmu sekarang. 1073 01:06:25,990 --> 01:06:26,990 Pergi ke tempat lama. 1074 01:06:38,850 --> 01:06:39,950 Naik. 1075 01:06:39,950 --> 01:06:40,980 Cepatlah. 1076 01:06:40,980 --> 01:06:43,000 Anda harus menghentikan mobil. 1077 01:06:43,980 --> 01:06:44,950 Apa yang kamu lakukan 1078 01:06:44,950 --> 01:06:47,500 Takut pada keduanya yang tidak bisa mengatasinya, mereka menggoda di luar. 1079 01:06:47,500 --> 01:06:49,000 Cepatlah. 1080 01:06:50,000 --> 01:06:50,980 Pastikan 1081 01:06:50,980 --> 01:06:52,980 Orang lain sudah mati. 1082 01:07:11,980 --> 01:07:13,980 Apakah itu provinsi? 1083 01:07:26,900 --> 01:07:28,900 Saya pikir itu adalah FBI. 1084 01:07:28,900 --> 01:07:31,000 Ternyata menjadi polisi kriminal di Seongsan. 1085 01:07:32,000 --> 01:07:34,990 Saya pikir mereka sangat populer. 1086 01:07:34,990 --> 01:07:37,990 Siapa kamu 1087 01:07:37,990 --> 01:07:40,000 Sialan. 1088 01:07:42,000 --> 01:07:43,980 Untuk pertama kalinya, polisi. 1089 01:07:43,980 --> 01:07:46,980 Harus membunuh gadis ini. 1090 01:07:46,980 --> 01:07:50,500 Produk penelitian baru Philip diuji pada dirinya, 1091 01:07:50,500 --> 01:07:52,900 lalu bunuh. 1092 01:07:53,000 --> 01:07:54,900 Philip setuju. 1093 01:07:57,000 --> 01:08:00,000 Apakah Anda punya rencana? 1094 01:08:01,980 --> 01:08:04,900 Tidak benar, sialan ... 1095 01:08:04,900 --> 01:08:06,900 Tidak perlu membunuh orang. 1096 01:08:06,900 --> 01:08:08,900 Itu tidak baik, orang ini. 1097 01:08:08,900 --> 01:08:10,900 Sialan. 1098 01:08:10,900 --> 01:08:13,900 Saya hanya membantu mengangkut barang dan daging perempuan, 1099 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 bisa menyenangkan ... 1100 01:08:17,000 --> 01:08:22,900 Mengapa toko tato itu diselidiki? 1101 01:08:22,900 --> 01:08:27,800 Saya ingin membuang Anda ke danau untuk dimakan ikan sekarang 1102 01:08:27,800 --> 01:08:31,800 Tapi aku masih memilih untuk percaya padamu. 1103 01:08:31,800 --> 01:08:33,800 Bagaimana? Apakah Anda menghargainya? 1104 01:08:33,800 --> 01:08:35,000 Beri aku waktu ini. 1105 01:08:36,980 --> 01:08:38,000 Beri aku istirahat. 1106 01:08:38,000 --> 01:08:41,900 Anda mengatakan untuk membunuh polisi jadi saya takut. 1107 01:08:41,900 --> 01:08:46,000 Saya akan melakukan apa yang Anda katakan. 1108 01:08:48,000 --> 01:08:50,990 Saya juga, saya katakan mengapa saya akan melakukannya. 1109 01:08:50,990 --> 01:08:52,600 Bersihkan semua perangkat. 1110 01:08:52,600 --> 01:08:53,900 Polisi mulai bertindak. 1111 01:08:53,900 --> 01:08:56,900 Bersiaplah untuk memulai besok, 1112 01:08:56,900 --> 01:08:58,980 lalu buat akun baru, mulai dari awal. 1113 01:08:58,980 --> 01:09:01,000 Ya saya mengerti. 1114 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Mari kita mulai. 1115 01:09:32,000 --> 01:09:32,900 Takut? 1116 01:09:32,900 --> 01:09:36,900 Jenisnya tidak sama dengan binatang itu. 1117 01:09:36,900 --> 01:09:39,900 Menyelinap wanita. 1118 01:09:39,900 --> 01:09:41,900 Apa yang ingin kamu lakukan? 1119 01:09:41,900 --> 01:09:43,960 Bukankah kamu datang mencari saya untuk ini? 1120 01:09:43,960 --> 01:09:47,000 Sialan. 1121 01:09:48,000 --> 01:09:51,980 Apakah Republik Korea juga mulai menyelidiki ini? 1122 01:09:51,980 --> 01:09:54,980 Hanya menginspirasi. 1123 01:09:54,980 --> 01:09:56,500 Apa? 1124 01:09:56,500 --> 01:09:59,000 Ngomong-ngomong, dapatkan informasi dari anggota yang mendaftarkan situs web 1125 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 menjual sesuatu. 1126 01:10:20,990 --> 01:10:23,990 Efek obat-obatan itu hebat, 1127 01:10:23,990 --> 01:10:26,990 tidak akan meminta investasi. 1128 01:10:26,990 --> 01:10:29,990 Wanita-wanita itu ... 1129 01:10:29,990 --> 01:10:32,990 bagaimana cara hidup 1130 01:10:32,990 --> 01:10:35,990 Pernahkah Anda memikirkannya? 1131 01:10:35,990 --> 01:10:39,000 Lihat apa yang Anda katakan, mulai bangun lagi? 1132 01:10:42,000 --> 01:10:43,990 Jangan khawatir, itu tidak akan mati segera. 1133 01:10:43,990 --> 01:10:46,990 Sepertinya begitu 1134 01:10:46,990 --> 01:10:49,900 tetapi juga lulus dari Ivy League. 1135 01:10:49,900 --> 01:10:51,900 Dia akan melihat surga, 1136 01:10:51,900 --> 01:10:54,900 Mari kita nikmati. 1137 01:10:56,850 --> 01:11:00,000 Kembalikan adikku. 1138 01:11:07,000 --> 01:11:08,990 Sial, apa yang kamu lakukan? 1139 01:11:08,990 --> 01:11:09,990 Sialan. 1140 01:11:09,990 --> 01:11:12,990 Nenek Anda adalah NYPD di sini, brengsek. 1141 01:11:26,960 --> 01:11:29,000 Tertawa monyet. 1142 01:11:40,500 --> 01:11:42,000 Anjing ini pelacur. 1143 01:12:07,990 --> 01:12:08,600 Celakalah ... 1144 01:12:16,000 --> 01:12:16,600 Sialan. 1145 01:12:31,600 --> 01:12:35,000 Anda tidak pernah memukul wanita. 1146 01:12:40,990 --> 01:12:42,000 Bajingan ini. 1147 01:12:47,100 --> 01:12:47,800 Sialan. 1148 01:12:49,990 --> 01:12:51,990 Telah terungkap di sini. 1149 01:12:51,990 --> 01:12:54,990 Polisi akan segera datang ke sini. 1150 01:13:15,700 --> 01:13:18,900 - Adik ipar. - Ms. Xa. 1151 01:13:19,000 --> 01:13:19,900 Adik ipar, bangun. 1152 01:13:19,900 --> 01:13:21,900 Istriku, bangun. 1153 01:13:31,500 --> 01:13:33,900 Apa yang harus dilakukan 1154 01:13:33,900 --> 01:13:35,500 Adik iparku, suamiku. 1155 01:13:35,500 --> 01:13:36,700 Istri saya 1156 01:13:40,900 --> 01:13:45,000 Sikat itu. 1157 01:13:47,800 --> 01:13:51,000 Brush, apa yang kamu lakukan, kosong? 1158 01:13:53,200 --> 01:13:54,700 Ingin hidup, lalu bersihkan. 1159 01:13:54,700 --> 01:13:55,700 Sikat. 1160 01:13:55,700 --> 01:13:56,100 .... 1161 01:13:56,990 --> 01:14:00,000 Sikat dengan keras. 1162 01:14:04,990 --> 01:14:06,990 Istri saya .... 1163 01:14:06,990 --> 01:14:08,900 Jangan digosok lagi. 1164 01:14:08,900 --> 01:14:11,000 Jangan berhenti. Sikat itu. 1165 01:14:18,990 --> 01:14:19,990 Panas sekali. 1166 01:14:20,990 --> 01:14:22,990 Kuat. 1167 01:14:31,900 --> 01:14:33,000 Istri saya 1168 01:14:34,200 --> 01:14:35,800 Adik ipar, keluar. 1169 01:14:49,900 --> 01:14:50,700 Apa yang ingin kamu lakukan? 1170 01:14:50,700 --> 01:14:52,700 Apa yang kamu lakukan, istriku? 1171 01:14:52,700 --> 01:14:53,700 Berhati-hatilah. 1172 01:14:53,980 --> 01:14:55,800 Tunggu sebentar. 1173 01:14:55,800 --> 01:14:57,800 Oh, hei .... Ini terlalu panas. 1174 01:14:57,950 --> 01:14:59,900 Pertajam itu. 1175 01:15:00,980 --> 01:15:01,900 Istri saya 1176 01:15:01,900 --> 01:15:03,900 Berhati-hatilah. 1177 01:15:03,900 --> 01:15:05,000 Sialan. 1178 01:15:05,000 --> 01:15:06,450 Asia ... a ..... a ... 1179 01:15:06,450 --> 01:15:07,900 Mati panas. 1180 01:15:07,990 --> 01:15:10,900 Sikat dengan keras. 1181 01:15:11,400 --> 01:15:12,900 Kuat 1182 01:15:15,990 --> 01:15:18,900 Nama yang tidak berguna ini, singkirkan. 1183 01:15:18,900 --> 01:15:19,900 Sikat dengan keras. 1184 01:15:19,900 --> 01:15:22,800 Jo Ji Chul, berkelahi. 1185 01:15:22,800 --> 01:15:25,990 Jo Ji Chul, 1 2 3 4. 1186 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 Baiklah 1187 01:15:30,000 --> 01:15:30,990 Pergi dengan cepat. 1188 01:15:42,400 --> 01:15:43,900 Suami, oke? 1189 01:15:43,900 --> 01:15:45,900 Tidak ada yang terjadi? 1190 01:15:45,990 --> 01:15:47,700 Tidak masalah 1191 01:15:47,700 --> 01:15:50,000 Maaf, saya kehilangan jejak. 1192 01:15:50,000 --> 01:15:53,950 Untungnya dia berdiri di samping. 1193 01:15:53,950 --> 01:15:54,950 Kulitnya sobek. 1194 01:15:54,950 --> 01:15:56,950 Jangan meninggalkan bekas luka? 1195 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 Barang yang tidak berguna. 1196 01:16:01,990 --> 01:16:05,000 Hampir tertangkap. 1197 01:16:10,000 --> 01:16:13,000 Kurang dari saat terakhir tidak bisa menyerah. 1198 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 Katakan pada mereka untuk memesan. 1199 01:16:35,100 --> 01:16:37,100 Memesan. 1200 01:16:37,990 --> 01:16:40,990 Alo, saya Kwak Byung Suk Departemen Kepolisian Seongsan No.3. 1201 01:16:40,990 --> 01:16:44,000 Ya, manajer. 1202 01:16:45,000 --> 01:16:49,000 Sekarang pemimpinnya ... pergi ke kamar mandi. 1203 01:16:49,900 --> 01:16:50,550 Apa? 1204 01:16:54,950 --> 01:16:56,950 Selamat pagi 1205 01:17:05,950 --> 01:17:09,000 Ada sedikit pekerjaan di masa lalu ... 1206 01:17:19,950 --> 01:17:23,950 Jang Mi, apakah Anda menggunakan CCTV untuk melacak orang lain? 1207 01:17:25,000 --> 01:17:25,450 Apa yang salah 1208 01:17:25,450 --> 01:17:26,650 Apa yang terjadi 1209 01:18:14,980 --> 01:18:15,980 Pemberitahuan pemecatan 1210 01:18:15,980 --> 01:18:17,980 Apa yang harus dilakukan 1211 01:18:17,980 --> 01:18:20,980 Suka sudah lebih dari 30.000. 1212 01:18:20,980 --> 01:18:22,980 Sudah hampir waktunya untuk publikasi. 1213 01:18:24,200 --> 01:18:27,980 Untungnya, saya dapat foto itu kembali. 1214 01:18:27,980 --> 01:18:29,980 Tetapi bagaimana jika klip itu dirilis? 1215 01:18:31,980 --> 01:18:34,980 Sayang, aku takut. 1216 01:18:34,980 --> 01:18:39,980 Tolong bantu saya. Aku mohon padamu. 1217 01:18:49,980 --> 01:18:50,980 Itu sulit. 1218 01:18:50,980 --> 01:18:52,980 Ayo 1219 01:18:52,980 --> 01:18:55,000 Selamat Anda telah menjadi pemimpin. 1220 01:18:59,990 --> 01:19:01,990 Manajer kamar sangat bagus. 1221 01:19:07,990 --> 01:19:10,990 Sekitar jam 3 pagi hari ini di asrama universitas di Seoul 1222 01:19:10,990 --> 01:19:14,990 Itu terjadi bunuh diri seorang siswa perempuan di atas 20 tahun. 1223 01:19:14,990 --> 01:19:16,990 Menurut investigasi tim berita kami, 1224 01:19:16,990 --> 01:19:20,000 Siswa perempuan yang berbahaya terkait dengan klip seks. 1225 01:19:20,990 --> 01:19:25,990 Lebih dari tahun ini, banyak insiden serupa telah terjadi. 1226 01:19:25,990 --> 01:19:28,990 - Kali ini korban telah berulang kali melaporkan kepada polisi ... - Prestasi telah meningkat. 1227 01:19:28,990 --> 01:19:32,990 Tapi polisi masih mengabaikannya, membuat orang sangat marah. 1228 01:19:32,990 --> 01:19:35,990 Sekitar jam 3 pagi hari ini di asrama universitas di Seoul 1229 01:19:35,990 --> 01:19:40,990 Itu terjadi bunuh diri seorang siswa perempuan di atas 20 tahun. 1230 01:19:40,990 --> 01:19:42,990 Menurut investigasi tim berita kami, 1231 01:19:42,990 --> 01:19:46,990 Siswa perempuan yang berbahaya terkait dengan klip seks. 1232 01:19:50,000 --> 01:19:51,990 Apa yang salah dengan wajah polisi Jo? 1233 01:19:51,990 --> 01:19:53,990 Hei, apa kamu gila? 1234 01:19:53,990 --> 01:19:55,250 Apa yang kamu lakukan 1235 01:20:08,000 --> 01:20:11,000 Mengapa Anda bertindak sebagai petugas polisi? 1236 01:20:11,990 --> 01:20:12,990 Apa? 1237 01:20:12,990 --> 01:20:17,950 Bajingan itu membuat obat baru, 1238 01:20:17,950 --> 01:20:20,990 Gadis-gadis yang dipaksakan dipaksa menghirup narkoba. 1239 01:20:20,990 --> 01:20:24,100 Setelah menyelinap 1240 01:20:24,100 --> 01:20:25,990 Lalu, online untuk menarik anggota 1241 01:20:25,990 --> 01:20:27,990 kemudian menjual narkoba lagi. 1242 01:20:27,990 --> 01:20:29,990 Apa? 1243 01:20:29,990 --> 01:20:32,990 Ketika orang-orang 1244 01:20:32,990 --> 01:20:33,990 tidak adil atau merasa marah, 1245 01:20:33,990 --> 01:20:35,990 pasti akan menemukan pengakuan, 1246 01:20:35,990 --> 01:20:38,990 Tolong bantu. 1247 01:20:38,990 --> 01:20:41,990 Karena hanya mengandalkan diri sendiri tidak bisa diselesaikan. 1248 01:20:41,990 --> 01:20:45,700 Tetapi tidak ada yang akan berbicara untuknya. 1249 01:20:45,700 --> 01:20:46,800 Tentu saja, jika Anda memikirkannya, 1250 01:20:46,800 --> 01:20:47,990 mungkin seseorang akan berdiri di sisiku. 1251 01:20:47,990 --> 01:20:50,990 Masalahnya adalah gaya terlalu tipis. 1252 01:20:50,990 --> 01:20:55,200 Pada saat itu, hanya mungkin untuk menyelamatkan polisi kita. 1253 01:20:55,990 --> 01:20:58,000 Jika itu manusia, 1254 01:20:58,990 --> 01:21:02,000 Alasannya adalah untuk bersimpati, marah. 1255 01:21:04,000 --> 01:21:10,000 Prestasi? 1256 01:21:12,000 --> 01:21:14,990 Kalian menyimpan semangkuk nasi tapi dengan senang mengejar. 1257 01:21:14,990 --> 01:21:16,990 Apakah Anda tahu siapa mereka selanjutnya? 1258 01:21:16,990 --> 01:21:18,700 Karena aku tidak bisa membantu hakim, 1259 01:21:18,700 --> 01:21:20,990 menjadi anak tiri, kemudian dikirim ke ruang pengaduan untuk berefleksi. 1260 01:21:20,990 --> 01:21:27,000 Staf administrasi untuk membantu anak tiri ini dipecat. 1261 01:21:29,000 --> 01:21:29,990 Sialan. 1262 01:21:29,990 --> 01:21:31,990 Yang ini 1263 01:21:31,990 --> 01:21:36,000 Ini mencuci. 1264 01:21:36,990 --> 01:21:40,000 Tapi rasa sakit yang mereka derita ... 1265 01:21:40,990 --> 01:21:43,000 Senior. 1266 01:21:47,980 --> 01:21:51,000 Saya benar-benar merasa malu dengan polisi seperti Anda. 1267 01:22:03,980 --> 01:22:04,700 Pinjamkan aku 1268 01:22:04,700 --> 01:22:06,700 Senior. 1269 01:22:08,980 --> 01:22:10,980 Katakan padaku, siapa mereka? 1270 01:22:10,980 --> 01:22:12,980 Sial, polisi ini gila? 1271 01:22:12,980 --> 01:22:14,980 Saya bukan lagi polisi dulu. 1272 01:22:14,980 --> 01:22:16,980 Di mana bajingan itu? Katakan itu. 1273 01:22:17,000 --> 01:22:22,000 Apa yang kalian lakukan 1274 01:22:27,990 --> 01:22:29,990 Maaf 1275 01:22:29,990 --> 01:22:33,970 Saya akan bertanggung jawab untuk ini. 1276 01:22:33,970 --> 01:22:36,970 Kalian, bawa mereka. 1277 01:22:36,970 --> 01:22:38,900 Siapa yang perlu tahu apakah prestasinya tinggi atau tidak, 1278 01:22:38,900 --> 01:22:40,990 tidak perlu peduli dengan kedutaan. 1279 01:22:40,990 --> 01:22:41,990 Bajingan ini 1280 01:22:41,990 --> 01:22:45,100 Memang benar bahwa kekuatan Polisi Korea Raya tidak dipertimbangkan. 1281 01:22:46,990 --> 01:22:49,990 Jo Ji Hye, sepertinya kamu harus kembali ke tim. 1282 01:22:49,990 --> 01:22:52,000 Dia memiliki karakter untuk menjadi seorang perwira polisi. 1283 01:22:53,990 --> 01:22:55,990 Alo, Sister Gye Gok. 1284 01:22:56,100 --> 01:22:58,990 - Taman Polisi. - Ya. 1285 01:22:58,990 --> 01:23:00,800 Apa? 1286 01:23:00,800 --> 01:23:04,990 Mengunci 11 tim polisi kriminal polisi bergerak dari kantor polisi Seoul, 1287 01:23:04,990 --> 01:23:05,990 Polisi Taman Mi Young. 1288 01:23:05,990 --> 01:23:07,990 Bagaimana kamu tahu 1289 01:23:07,990 --> 01:23:12,000 Ketika dia datang ke sini, saya melihat profilnya. 1290 01:23:14,990 --> 01:23:16,990 Ternyata dia tahu sejak lama. 1291 01:23:16,990 --> 01:23:23,100 Saya seorang anggota tim kriminal kriminal polisi wanita. 3. 1292 01:23:23,100 --> 01:23:24,000 Mengapa? 1293 01:23:24,050 --> 01:23:26,990 Pada kursus ke-8, saya juga kapten tim seluler. 1294 01:23:26,990 --> 01:23:29,000 Kepala departemen. 1295 01:23:29,990 --> 01:23:33,990 Di Korea, perempuan tidak mudah menjadi petugas polisi. 1296 01:23:33,990 --> 01:23:36,990 Mungkin Jo polisi juga sangat sulit. 1297 01:23:36,990 --> 01:23:39,990 Saya juga menikah, melahirkan, mengurus pekerjaan rumah. 1298 01:23:39,990 --> 01:23:42,990 Saya suka pekerjaan polisi seperti itu 1299 01:23:42,990 --> 01:23:45,990 seharusnya habis-habisan, memutuskan untuk tidak menyerah. 1300 01:23:45,990 --> 01:23:48,990 Tapi mengatakan itu mudah, sulit dilakukan. 1301 01:23:48,990 --> 01:23:51,500 Karena saya adalah kapten tim seluler, 1302 01:23:51,500 --> 01:23:53,990 jadi mengatur saya untuk menjadi manajer pengaduan. 1303 01:23:53,990 --> 01:23:58,000 Tapi itu sekitar 10 tahun yang lalu. 1304 01:23:58,990 --> 01:24:02,990 Jang Mi menceritakan semuanya padaku. 1305 01:24:02,990 --> 01:24:07,000 Sejak kemarin, Anda telah menangkap orang-orang itu. 1306 01:24:10,990 --> 01:24:12,450 Identitas asli Jang Mi adalah 1307 01:24:12,450 --> 01:24:16,990 anggota inti dari National Intelligence Institute, Lulus dari Institut Sains dan Teknologi Korea. 1308 01:24:16,990 --> 01:24:18,990 Apa? Jang Mi? 1309 01:24:18,990 --> 01:24:21,990 Telah mengalami ujian dan pelatihan kejam yang tak terhitung jumlahnya, 1310 01:24:21,990 --> 01:24:28,000 Dia terutama bertanggung jawab atas berita online. 1311 01:24:28,990 --> 01:24:34,000 Dia merasa sangat malu pada akhirnya memilih untuk mengeluh refleksi kamar. 1312 01:24:35,720 --> 01:24:37,700 Saya telah berjuang selama 7 tahun di tim seluler. 1313 01:24:37,700 --> 01:24:39,980 Di ruang keluhan, wajah orang lain harus terlihat selama 10 tahun. 1314 01:24:39,980 --> 01:24:42,200 Saya bertaruh semua kehormatan saya. 1315 01:24:44,990 --> 01:24:47,990 Apa yang kamu lakukan Jangan meninggalkan tentara? 1316 01:24:47,990 --> 01:24:50,000 Apa? 1317 01:24:50,700 --> 01:24:52,000 Kita pergi. 1318 01:24:52,200 --> 01:24:54,000 Itu menyakitkan. 1319 01:24:54,990 --> 01:25:02,900 Adik ipar, masuk ke dalam mobil. 1320 01:25:11,700 --> 01:25:13,700 Kepercayaan tim seluler. Kepala departemen. 1321 01:25:13,700 --> 01:25:15,970 - Kotak. - Menjadi rapi. 1322 01:25:15,970 --> 01:25:16,800 Bagus 1323 01:25:16,800 --> 01:25:18,800 Senior. Tidak, saudari. 1324 01:25:18,800 --> 01:25:22,970 Pria yang dia tangkap kemarin di toko tato sudah menyatakannya. 1325 01:25:22,970 --> 01:25:24,970 Menelepon lebih awal dan memeriksa lokasi. 1326 01:25:24,970 --> 01:25:25,500 Saudara perempuan 1327 01:25:25,500 --> 01:25:26,900 Situs itu telah diblokir. 1328 01:25:26,900 --> 01:25:28,970 Tapi mereka pasti menyelamatkan cadangan. 1329 01:25:28,970 --> 01:25:31,000 Anda harus menemukan hard drive portabel. 1330 01:25:31,500 --> 01:25:31,900 Adik ipar. 1331 01:25:31,900 --> 01:25:33,970 Tidak ada waktu, cepatlah ke dalam mobil. 1332 01:25:33,970 --> 01:25:36,990 Bajingan Anda sudah mati. 1333 01:25:36,990 --> 01:25:38,990 Pergilah. 1334 01:25:38,990 --> 01:25:40,600 Seperti yang diharapkan, itu suci. 1335 01:25:41,990 --> 01:25:44,900 Di sini, seragam saya. 1336 01:25:44,900 --> 01:25:45,900 Adik ipar saya. 1337 01:25:45,900 --> 01:25:47,900 Saya selalu di mobil 1338 01:25:47,900 --> 01:25:50,000 seperti pesona wali. 1339 01:25:50,990 --> 01:25:53,990 Siap, bersihkan batch. 1340 01:25:53,990 --> 01:25:56,000 - Kotak. - Menjadi rapi. 1341 01:25:59,900 --> 01:26:01,200 Setia 1342 01:26:06,900 --> 01:26:07,990 Perhatian ruang lalu lintas. 1343 01:26:07,990 --> 01:26:09,990 Penyelundup Audi hitam. 1344 01:26:09,990 --> 01:26:11,990 nomor plat adalah 56SE-3049, 1345 01:26:11,990 --> 01:26:12,800 tempat terakhir 1346 01:26:12,800 --> 01:26:13,990 adalah Gaebeol Dong, Bongsae. 1347 01:26:13,990 --> 01:26:15,990 Mereka akan lari ke jalan raya kapan saja. 1348 01:26:15,990 --> 01:26:16,990 Setiap orang harus memperhatikan dengan seksama. 1349 01:26:16,990 --> 01:26:18,990 Periksa situasi lalu lintas di jalan raya. 1350 01:26:18,990 --> 01:26:23,000 Departemen pengaduan mencerminkan departemen kepolisian, Ruang pemantauan mobil berhenti secara ilegal. 1351 01:26:23,000 --> 01:26:23,700 3 sore hari ini 1352 01:26:23,700 --> 01:26:25,990 empat lelaki mengusir dari kafe Sangam Dong 1353 01:26:25,990 --> 01:26:26,990 sekitar 30 tahun. 1354 01:26:27,100 --> 01:26:30,000 Bagian-bagian memperhatikan dengan seksama dan melaporkan tindakan mereka. 1355 01:26:31,990 --> 01:26:33,700 Kepala, posisi yang sukses. 1356 01:26:33,700 --> 01:26:35,100 Tunggu sebentar, posisikan berhasil. 1357 01:26:35,100 --> 01:26:37,200 Park Young Seok berada di Jedan Road, Itaewon. 1358 01:26:37,200 --> 01:26:38,990 Seong Chan Young ada di apartemen Gowoon Dong. 1359 01:26:38,990 --> 01:26:42,990 Jung Woo Joon dan Philip Lee duduk di penyelundup, melaju menuju Jembatan Hwangpo. 1360 01:26:42,990 --> 01:26:45,700 Berlari menuju stadion di jalan Teheran. 1361 01:26:45,700 --> 01:26:46,990 Kita akan ke Gangnam. 1362 01:26:46,990 --> 01:26:48,100 Saya pergi ke Gowoong Dong. 1363 01:26:48,300 --> 01:26:49,400 Saya pergi ke Itaewon. 1364 01:26:49,400 --> 01:26:50,800 Saya memeriksa riwayat babatan kartu Jung Woo Joon. 1365 01:26:50,800 --> 01:26:52,250 Dia membeli tiket pesawat ke Filipina. 1366 01:26:52,250 --> 01:26:53,990 Waktu adalah 15:30 Asiana Airlines. 1367 01:26:53,990 --> 01:26:56,100 Sepertinya mereka ingin membawa Hard drive seluler meninggalkan Korea. 1368 01:26:56,100 --> 01:26:58,900 Tapi mengapa tidak langsung ke bandara tapi untuk Gangnam? 1369 01:26:58,900 --> 01:27:02,000 Gangnam, Tehran Road. 1370 01:27:02,990 --> 01:27:04,000 Bandara kota. 1371 01:27:04,250 --> 01:27:05,600 Pada saat tidak ada surat perintah yang diinginkan, 1372 01:27:05,600 --> 01:27:06,990 Mereka ingin membuat prosedur keluar 1373 01:27:06,990 --> 01:27:08,990 dari bandara bandara kota Samchon. 1374 01:27:08,990 --> 01:27:10,000 Mempercepat. 1375 01:27:23,990 --> 01:27:25,990 Pengiriman ekspres di sini. 1376 01:27:25,990 --> 01:27:26,990 Kurir apa? 1377 01:27:26,990 --> 01:27:30,000 Pengiriman ekspres membawa Anda ke penjara. 1378 01:27:32,000 --> 01:27:35,000 Terlihat sibuk? 1379 01:27:35,500 --> 01:27:36,990 Saya akan meminta Anda untuk tato. 1380 01:27:36,990 --> 01:27:38,990 Saya ingin tato CIA, pasti cantik. 1381 01:27:38,990 --> 01:27:41,990 Lalu saya tato CSIA, tim pencari sains. 1382 01:27:41,990 --> 01:27:43,990 Sangat berat. 1383 01:27:43,990 --> 01:27:45,990 Lihat apa isinya. 1384 01:27:45,990 --> 01:27:47,990 Ternyata ini adalah parfum ajaib. 1385 01:27:47,990 --> 01:27:48,900 Datang ke sini 1386 01:27:48,900 --> 01:27:49,900 Mati 1387 01:27:54,900 --> 01:27:56,100 Hei, apa yang kamu lakukan 1388 01:27:57,900 --> 01:27:59,900 Ya ... Apakah Anda mencoba untuk menghancurkan bukti kejahatan? 1389 01:27:59,900 --> 01:28:02,900 Harus di penjara selama 5 tahun. 1390 01:28:07,200 --> 01:28:09,400 Apa yang salah Apakah Anda juga takut akan hal ini? 1391 01:28:09,700 --> 01:28:11,980 Maka jangan bersalah, orang ini. 1392 01:28:11,980 --> 01:28:14,000 Sial. 1393 01:28:17,800 --> 01:28:19,600 Game nyata. 1394 01:28:19,600 --> 01:28:21,990 Pernahkah Anda menyakiti senior Taman, bukan? 1395 01:28:21,990 --> 01:28:23,700 Ini disebut pembalasan. 1396 01:28:24,900 --> 01:28:27,050 Ini ... hapus itu. 1397 01:28:27,050 --> 01:28:28,900 Saya belum melihat apa pun. 1398 01:28:29,900 --> 01:28:31,900 Saya bertanya kepada orang yang bertanggung jawab atas situs web, 1399 01:28:31,900 --> 01:28:33,990 kata cadangan ada di tangan Jung Woo Joon. 1400 01:28:33,990 --> 01:28:35,990 Orang itu memakai USB di lehernya, 1401 01:28:35,990 --> 01:28:38,990 bersiap untuk melarikan diri ke Filipina mulai menjual kembali narkoba. 1402 01:28:38,990 --> 01:28:40,990 Selain konten yang dipublikasikan di web, 1403 01:28:40,990 --> 01:28:41,700 Jam 1 siang ini 1404 01:28:41,700 --> 01:28:44,700 Jung Woo Joon akan memposting klip di web. 1405 01:28:44,980 --> 01:28:47,000 Tidak banyak waktu yang tersisa. 1406 01:28:52,950 --> 01:28:54,900 Belok kiri saja. 1407 01:28:55,970 --> 01:28:58,000 Kakak, di persimpangan berikutnya belok kanan. 1408 01:29:03,900 --> 01:29:05,990 Jung Woo Joon sedang menunggu lampu merah di persimpangan Yeoksam Dong. 1409 01:29:05,990 --> 01:29:06,990 Jika berjalan lurus ke depan 1410 01:29:06,990 --> 01:29:07,990 Anda bisa bertemu di persimpangan. 1411 01:29:07,990 --> 01:29:08,990 Beberapa saat kemudian, lampu merah. 1412 01:29:08,990 --> 01:29:09,900 Baiklah 1413 01:29:09,990 --> 01:29:11,990 Jo polisi, mempercepat untuk saya. 1414 01:29:15,800 --> 01:29:17,800 Sudah lampu merah, lihat mobil belum? 1415 01:29:30,980 --> 01:29:31,400 Sialan. 1416 01:30:08,400 --> 01:30:13,000 Cepat tangkap bajingan ini. Sekelompok bajingan. 1417 01:30:13,990 --> 01:30:15,200 Mau dihindari. 1418 01:30:21,990 --> 01:30:22,990 Suamiku ... 1419 01:30:23,990 --> 01:30:25,990 Apa yang kamu lakukan? 1420 01:30:26,990 --> 01:30:28,800 Sebelah sana. 1421 01:30:32,990 --> 01:30:33,990 Sialan. 1422 01:30:39,990 --> 01:30:40,990 Hancurkan. 1423 01:30:46,950 --> 01:30:48,900 Sial, mau mati. 1424 01:30:52,960 --> 01:30:53,800 Berkendara masuk. 1425 01:30:59,990 --> 01:31:02,600 Apa itu 1426 01:31:02,900 --> 01:31:03,900 Keluar 1427 01:31:03,900 --> 01:31:04,900 Sialan. 1428 01:31:18,960 --> 01:31:20,960 Keluar Maaf 1429 01:31:21,960 --> 01:31:24,000 Sialan. 1430 01:31:24,700 --> 01:31:26,000 Keluar 1431 01:31:53,990 --> 01:31:58,000 Karena dia bilang dia akan bertanggung jawab penuh ... 1432 01:31:58,990 --> 01:32:01,000 Apakah Anda perlu minum kopi? 1433 01:32:03,990 --> 01:32:04,990 Turun dari bus. 1434 01:32:09,990 --> 01:32:10,990 Keluar 1435 01:32:12,990 --> 01:32:15,700 - Saya mengejar Anda, saya akan mengikuti. - Ya, ipar perempuan. 1436 01:32:16,990 --> 01:32:19,900 Keluar Sialan. 1437 01:32:27,990 --> 01:32:29,000 Keluar 1438 01:32:43,990 --> 01:32:46,000 Sialan. 1439 01:32:48,990 --> 01:32:51,990 Berteriak menjerit, bajingan ini. 1440 01:32:51,990 --> 01:32:53,990 Mengapa Anda melewati pintu itu? 1441 01:32:53,990 --> 01:32:57,000 Sulit untuk keluar, kau bajingan. 1442 01:33:01,990 --> 01:33:02,990 Apakah ini ini? 1443 01:33:02,990 --> 01:33:04,990 Tidak 1444 01:33:14,990 --> 01:33:20,990 Berhasil 1445 01:33:20,990 --> 01:33:22,000 Tunggu 1446 01:33:24,990 --> 01:33:26,990 Jangan melihat Jung Woo Joon. 1447 01:33:26,990 --> 01:33:28,990 Kehilangan guru ini. 1448 01:33:28,990 --> 01:33:32,000 Orang Timur juga, tidak ditemukan. 1449 01:33:49,000 --> 01:33:50,000 Sialan. 1450 01:34:09,990 --> 01:34:12,990 Pertempuran terakhir. 1451 01:34:12,990 --> 01:34:14,000 Bajingan ini. 1452 01:34:47,990 --> 01:34:49,000 Sialan. 1453 01:34:51,990 --> 01:34:53,990 Adik ipar. 1454 01:34:55,990 --> 01:34:57,000 Sial. 1455 01:35:09,700 --> 01:35:11,900 Hei, berdiri. 1456 01:35:13,900 --> 01:35:17,000 Apakah saya mengatakan saya belum memukul wanita? 1457 01:35:22,700 --> 01:35:23,900 Siapa yang berani menembak? Sialan. 1458 01:35:23,900 --> 01:35:25,900 Tidak dihapus, huh. 1459 01:35:25,900 --> 01:35:27,900 Buat untuk membunuh kalian semua. 1460 01:35:27,900 --> 01:35:29,900 Bajingan ini. 1461 01:35:29,900 --> 01:35:31,900 Sialan. 1462 01:35:59,990 --> 01:36:02,990 Haruskah Anda melihat darah baru saja bangun? 1463 01:36:02,990 --> 01:36:05,990 Jung Woo Jon, letakkan pisaunya. 1464 01:36:05,990 --> 01:36:07,990 Sialan. 1465 01:36:07,990 --> 01:36:09,600 Aku tidak akan melipat tanganku. 1466 01:36:09,600 --> 01:36:11,600 Jika Anda mati, Anda harus menyeret Anda sampai mati. 1467 01:36:11,600 --> 01:36:13,600 Mengerti 1468 01:36:13,600 --> 01:36:15,700 Kami akan bernegosiasi, meletakkan pisau. 1469 01:36:15,700 --> 01:36:17,700 Bajingan ini. 1470 01:36:17,700 --> 01:36:19,990 Apakah Anda pernah menembak orang lain? Hah? 1471 01:36:20,000 --> 01:36:21,400 Bajingan ini. 1472 01:36:21,400 --> 01:36:23,000 Tetapi bisakah Anda juga mengaku sebagai petugas polisi? 1473 01:36:27,990 --> 01:36:31,990 Tembakan pertama hanya penembakan alami. 1474 01:36:34,990 --> 01:36:36,800 Sial, apa yang ingin Anda lakukan? 1475 01:36:36,800 --> 01:36:38,800 Sial, apa yang ingin kamu lakukan? 1476 01:36:38,800 --> 01:36:40,990 Ingin melihatnya mati tepat di depannya? 1477 01:36:44,990 --> 01:36:45,990 Jika ada 5 peluru 1478 01:36:45,990 --> 01:36:46,990 maka probabilitasnya adalah 20%. 1479 01:36:46,990 --> 01:36:50,990 Karena dia adalah penjahat, probabilitasnya akan menjadi 40%. 1480 01:36:50,990 --> 01:36:52,990 Sial, apa yang ingin kamu lakukan? 1481 01:36:52,990 --> 01:36:53,990 Jika memotret dua kali 1482 01:36:53,990 --> 01:36:55,990 Tetapi jika Anda memiliki peluru, Anda sudah mati. 1483 01:36:55,990 --> 01:36:58,900 Kalau tidak ... 1484 01:37:00,000 --> 01:37:02,990 Jika tidak, 1485 01:37:02,990 --> 01:37:04,990 Saya mengabaikannya. 1486 01:37:12,500 --> 01:37:15,900 Istri saya 1487 01:37:45,900 --> 01:37:48,000 Aku akan mengirimmu ke neraka, kau bajingan. 1488 01:38:15,990 --> 01:38:17,000 Adik ipar. 1489 01:38:22,100 --> 01:38:25,000 Mulai, polisi Jo Ji Hye. 1490 01:38:32,990 --> 01:38:33,990 Jung Woo Joon, 1491 01:38:33,990 --> 01:38:36,900 Dia melakukan kejahatan pemerkosaan, penculikan, 1492 01:38:36,900 --> 01:38:38,900 pembunuhan yang tidak berhasil, produksi narkoba dan penyelundupan, 1493 01:38:38,900 --> 01:38:41,990 bersama dengan distribusi video yang tidak sah. Saya akan melanjutkan untuk menangkap Anda. 1494 01:38:41,990 --> 01:38:42,990 Anda memiliki hak untuk tetap diam, 1495 01:38:42,990 --> 01:38:45,990 memiliki hak untuk meminta pengacara. 1496 01:38:45,990 --> 01:38:48,990 Setiap hukumannya akan menjadi bukti di pengadilan. 1497 01:38:48,990 --> 01:38:50,000 Kamu bajingan 1498 01:39:13,990 --> 01:39:15,990 Dimana ini? 1499 01:39:15,990 --> 01:39:17,990 Saya terkejut. 1500 01:39:17,990 --> 01:39:20,990 Pada saat ini, mengapa Anda muncul di pusat pameran? 1501 01:39:20,990 --> 01:39:22,990 Ah, ternyata Anda berada di pusat pameran. 1502 01:39:22,990 --> 01:39:23,900 Ah ... 1503 01:39:23,900 --> 01:39:25,990 Pernah dengar di pusat pameran Korea 1504 01:39:25,990 --> 01:39:28,990 juga menyimpan buku Korea yang disebutkan Chan Woong ... 1505 01:39:28,990 --> 01:39:29,990 Jadi apa 1506 01:39:29,990 --> 01:39:31,990 Jadi saya pergi ke perpustakaan Starfield, 1507 01:39:31,990 --> 01:39:35,000 tetapi tidak ada penjualan buku di sana. 1508 01:39:35,990 --> 01:39:40,990 Adik ipar dan abang saya tidak bersalah dalam pengobatan. 1509 01:39:40,990 --> 01:39:44,000 Anda harus memeriksa sisi Donggi. 1510 01:39:45,990 --> 01:39:48,990 Benar, kaki saya bengkok. 1511 01:39:48,990 --> 01:39:49,990 Apa yang salah Dimana? 1512 01:39:49,990 --> 01:39:50,990 Di sini 1513 01:39:50,990 --> 01:39:55,000 Keluar 1514 01:39:56,900 --> 01:39:58,300 Polisi Jo, sampai jumpa. 1515 01:39:58,300 --> 01:39:59,500 - Ringan. Jam 1 siang ini. 1516 01:39:59,500 --> 01:40:01,600 berlangsung di pusat pameran Samchon Dong 1517 01:40:01,600 --> 01:40:03,990 Penangkapan aksi perang. 1518 01:40:03,990 --> 01:40:06,990 penjahat mengambil keuntungan dari obat bius baru untuk memperkosa wanita. 1519 01:40:06,990 --> 01:40:09,990 Ini juga diketahui terkait bunuh diri anak perempuan di atas 20 tahun 1520 01:40:09,990 --> 01:40:14,000 terjadi di Seoul baru-baru ini ... 1521 01:40:14,990 --> 01:40:17,990 Seo Jin, bagus. 1522 01:40:17,990 --> 01:40:20,000 Anda harus bersemangat. 1523 01:41:33,990 --> 01:41:35,990 Hadiah 1524 01:41:35,990 --> 01:41:39,990 petugas polisi Jo Ji Hye nomor 2341. 1525 01:41:39,990 --> 01:41:43,000 Kepala Departemen Kepolisian Seoul, Lee Hee Jin diberikan. 1526 01:41:54,990 --> 01:41:55,990 Surat delegasi. 1527 01:41:55,990 --> 01:41:59,990 Staf administrasi Park Mi Young Departemen pengaduan mencerminkan Departemen Kepolisian Seongsan 1528 01:42:00,000 --> 01:42:01,990 dalam aksi mengalahkan kejahatan mengambil keuntungan dari anestesi tipe baru 1529 01:42:01,990 --> 01:42:03,800 merekam video dan memperkosa wanita 1530 01:42:03,800 --> 01:42:05,700 terjadi baru-baru ini di Seoul 1531 01:42:05,700 --> 01:42:06,990 membuat kontribusi besar, 1532 01:42:06,990 --> 01:42:11,990 berjuang, berani, menciptakan prestasi besar. 1533 01:42:11,990 --> 01:42:13,990 Sekarang dianugerahi medali ini. 1534 01:42:13,990 --> 01:42:17,500 Direktur Departemen Kepolisian Seoul, Lee Hee Jin diberikan. 111377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.