All language subtitles for MasterChef.US.S09E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,651 --> 00:00:02,584 Narrator: Previously... 2 00:00:02,620 --> 00:00:04,620 - Please welcome back... - ( cheering ) 3 00:00:04,655 --> 00:00:07,556 Christina Tosi. 4 00:00:07,591 --> 00:00:09,625 The ultimate baking challenge... 5 00:00:09,660 --> 00:00:12,361 Who stays and who goes is all in your hands. 6 00:00:12,396 --> 00:00:14,396 Meant the end of the road... 7 00:00:14,432 --> 00:00:16,398 You had the worst cupcakes in the MasterChef kitchen, 8 00:00:16,434 --> 00:00:18,701 so we have to say good-bye. 9 00:00:18,736 --> 00:00:21,737 ...for Mark. 10 00:00:21,772 --> 00:00:24,740 Tonight, the judges... 11 00:00:24,775 --> 00:00:27,309 Rocking and rolling, baby. I love it. 12 00:00:27,344 --> 00:00:28,744 Join the hottest challenge... 13 00:00:28,779 --> 00:00:31,580 - Whoo-wee! - ...of the season. 14 00:00:31,615 --> 00:00:36,318 Fried squash blossom, caviar. I have to top that. 15 00:00:36,353 --> 00:00:38,420 - And... - Savory or sweet? 16 00:00:38,456 --> 00:00:41,323 - A divided kitchen... - This is it. Let's go! 17 00:00:41,358 --> 00:00:42,624 - That is not pretty. - produces... 18 00:00:42,660 --> 00:00:44,660 - ( bleep ), man. - ...shocking results. 19 00:00:44,695 --> 00:00:46,595 What is that? 20 00:01:03,447 --> 00:01:05,347 - Whoo! Top 13. - Whoo! 21 00:01:05,382 --> 00:01:06,682 - Hey! - 1-3, 1-3. 22 00:01:06,717 --> 00:01:09,284 Being in the top 13 means everything to me. 23 00:01:09,320 --> 00:01:11,420 So I really want to show myself and the judges, 24 00:01:11,455 --> 00:01:14,590 especially Gordon, my mentor, that there's more to me 25 00:01:14,625 --> 00:01:17,326 than just a 21-year-old college kid from Los Angeles. 26 00:01:17,361 --> 00:01:20,262 Welcome back. 27 00:01:20,297 --> 00:01:23,298 Shanika is bold and fierce and ready to fight. 28 00:01:23,334 --> 00:01:25,367 I am going to show my mentor Joe 29 00:01:25,402 --> 00:01:27,636 that I will be the next MasterChef. 30 00:01:30,407 --> 00:01:33,408 You all have survived some difficult challenges, 31 00:01:33,444 --> 00:01:36,411 and now it's time for another one. 32 00:01:36,447 --> 00:01:39,414 The iconic mystery box challenge. 33 00:01:41,352 --> 00:01:42,618 Right, on the count of three, 34 00:01:42,653 --> 00:01:45,621 lift your boxes. 35 00:01:45,656 --> 00:01:50,392 One, two, three. 36 00:01:51,428 --> 00:01:53,729 - Oh! - Ooh. 37 00:01:53,764 --> 00:01:56,331 What? 38 00:01:56,367 --> 00:01:58,367 Oil? 39 00:01:58,402 --> 00:02:02,538 Right. Tonight, you're all gonna be deep-frying. 40 00:02:02,573 --> 00:02:05,674 Wow, this mystery box challenge is made for me. 41 00:02:05,709 --> 00:02:08,544 I probably fry something up once a week, 42 00:02:08,579 --> 00:02:10,612 and today I'm gonna fry this whole competition. 43 00:02:10,648 --> 00:02:13,282 We wanna see a fully composed dish 44 00:02:13,317 --> 00:02:16,285 where the star is deep-fried. 45 00:02:16,320 --> 00:02:19,521 And you have just 45 minutes to do it. 46 00:02:19,557 --> 00:02:21,356 Now, the person 47 00:02:21,392 --> 00:02:24,326 with the best dish in the mystery box challenge 48 00:02:24,361 --> 00:02:26,695 will win a huge advantage. 49 00:02:26,730 --> 00:02:29,698 And, trust me, you wanna win this one. 50 00:02:29,733 --> 00:02:32,467 To aid in making the best possible dish, 51 00:02:32,503 --> 00:02:36,271 you'll have access to the full MasterChef pantry. 52 00:02:36,307 --> 00:02:41,343 And of course, you'll have the incredible Viking stoves to work with. 53 00:02:41,378 --> 00:02:43,745 - Is everybody ready? - All: Yes, Chef. 54 00:02:43,781 --> 00:02:48,350 Well, I'm sorry, but we're not. 55 00:02:48,385 --> 00:02:50,586 Because there's a twist. 56 00:02:50,621 --> 00:02:54,723 You'll also be cooking along three incredible guest chefs. 57 00:02:57,695 --> 00:02:59,528 - Oh! - Us! 58 00:02:59,563 --> 00:03:03,398 ( Cheering ) 59 00:03:03,434 --> 00:03:06,401 I'm so excited to be cooking alongside my culinary heroes. 60 00:03:06,437 --> 00:03:09,304 There's just so much to learn from them, 61 00:03:09,340 --> 00:03:10,639 and people would die for this type of opportunity. 62 00:03:10,674 --> 00:03:13,375 - Right. You guys ready? - All: Yes, Chef. 63 00:03:13,410 --> 00:03:18,313 I guess it's our 45 minutes starts now! 64 00:03:18,349 --> 00:03:19,681 Let's go. 65 00:03:21,518 --> 00:03:24,253 Keep it moving! 66 00:03:24,288 --> 00:03:27,356 - Cucumbers, cucumbers. - Aarón, you'll go straight 67 00:03:27,391 --> 00:03:28,557 for the Sriracha and mayonnaise, right? 68 00:03:28,592 --> 00:03:29,658 ( Aarón laughs ) Exactly. 69 00:03:31,762 --> 00:03:33,528 - Do y'all see bread crumbs anywhere? - Oh, here, here, here. 70 00:03:33,564 --> 00:03:35,364 S.J., you want a glass of wine? 71 00:03:35,399 --> 00:03:36,598 I'm okay. Thank you, Chef. 72 00:03:36,634 --> 00:03:38,500 - Emily. - Yes, Joe. 73 00:03:38,535 --> 00:03:40,269 Do they have Shiitake mushrooms? 74 00:03:40,304 --> 00:03:42,271 - Yes, they do. - Gordon: Joe, seriously? 75 00:03:42,306 --> 00:03:44,373 - Grab a couple for me. Thanks. - Really? 76 00:03:44,408 --> 00:03:46,408 - Are you just having wine and cheese? - What are you making? 77 00:03:46,443 --> 00:03:48,677 I'm keeping it Italian. So I think you'll be happy with it. 78 00:03:48,712 --> 00:03:52,381 I'm not afraid of frying. I come from Wisconsin. 79 00:03:52,416 --> 00:03:53,682 If you can batter it and deep-fry it, 80 00:03:53,717 --> 00:03:55,284 we've probably done it. 81 00:03:55,319 --> 00:03:56,685 And, obviously, this challenge 82 00:03:56,720 --> 00:03:59,321 is taking something that's fried and elevating it. 83 00:03:59,356 --> 00:04:02,557 So I'm making a spinach and mushroom stuffed fried ravioli 84 00:04:02,593 --> 00:04:05,560 over a pomodoro sauce with a crispy chip of Pancetta 85 00:04:05,596 --> 00:04:09,264 - and a fried basil leaf. - Farhan, can you pass me some leeks? 86 00:04:09,300 --> 00:04:13,468 - Yes, Chef. - And zucchinis. 87 00:04:13,504 --> 00:04:16,338 - Some snap peas. - Joe, come on! Please? 88 00:04:16,373 --> 00:04:18,340 This is the difference between me and you guys. 89 00:04:18,375 --> 00:04:20,642 - This is how I shop. - Let's go, guys. 90 00:04:23,580 --> 00:04:27,316 Gentlemen, I've selected a beautiful mid-80s Côte-Rtie for us 91 00:04:27,351 --> 00:04:29,518 - to share while we cook. - Joe, come on, we're busy. 92 00:04:29,553 --> 00:04:32,254 - Aarón, keep an eye on him in case he needs a break. - Yes, sir. 93 00:04:32,289 --> 00:04:35,257 Absolutely. He might get winded. 94 00:04:36,694 --> 00:04:38,460 I'm from the dirty South. 95 00:04:38,495 --> 00:04:41,330 So, with that being said, we fry just about everything. 96 00:04:41,365 --> 00:04:44,499 So, today I'm gonna make some fried salmon croquettes, 97 00:04:44,535 --> 00:04:47,602 and I'm going to do a sweet potato hash with red peppers. 98 00:04:47,638 --> 00:04:50,706 It is definitely a dish that my mom has made for us growing up. 99 00:04:50,741 --> 00:04:52,708 And so it's just something where it makes me feel at home. 100 00:04:52,743 --> 00:04:54,509 You know growing up, 101 00:04:54,545 --> 00:04:56,478 Mexican food was one of my favorite foods to eat. 102 00:04:56,513 --> 00:04:59,715 So I'm making a traditional Indian style bhajiya, 103 00:04:59,750 --> 00:05:02,451 but I'm kind of infusing some flavors of Mexico. 104 00:05:02,486 --> 00:05:04,486 So I'm using chipotle to make a caramelized 105 00:05:04,521 --> 00:05:07,255 onion chipotle sauce to go along with it. 106 00:05:07,291 --> 00:05:09,458 Guys, just over 35 minutes left. 107 00:05:09,493 --> 00:05:11,426 35 minutes left. 108 00:05:11,462 --> 00:05:14,629 I am going to be making spicy pork empanada, 109 00:05:14,665 --> 00:05:17,366 and also a squash blossom quesadilla. 110 00:05:17,401 --> 00:05:19,601 The reason I'm making this dish is because I have an aunt 111 00:05:19,636 --> 00:05:23,271 in Mexico who makes her living by running a quesadilla stand. 112 00:05:23,307 --> 00:05:25,640 So, this dish is really something that speaks 113 00:05:25,676 --> 00:05:28,410 to my family heritage, my culture, 114 00:05:28,445 --> 00:05:30,712 and it's also something that reminds me of home. 115 00:05:33,550 --> 00:05:35,384 Chef Aarón, what are you grinding over there? 116 00:05:35,419 --> 00:05:37,452 I'm making a crispy oyster taco, 117 00:05:37,488 --> 00:05:39,421 my friend, with chile habanero 118 00:05:39,456 --> 00:05:41,289 and chayote and jicama slaw. 119 00:05:41,325 --> 00:05:43,458 Oh, that sounds amazing. What are you making, Joe? 120 00:05:43,494 --> 00:05:45,560 - I'm making Frito Misto. - Ooh, nice! 121 00:05:45,596 --> 00:05:48,530 So mixed fresh bay fish, calamari, lemons, 122 00:05:48,565 --> 00:05:51,299 zucchini, tiger shrimp. 123 00:05:51,335 --> 00:05:52,501 Joe, is this a dish 124 00:05:52,536 --> 00:05:54,503 that has been in your family's restaurant? 125 00:05:54,538 --> 00:05:56,738 This is a dish from my young years in Italy, from our house. 126 00:05:56,774 --> 00:05:59,274 Fried calamari's a grand classic, 127 00:05:59,309 --> 00:06:00,442 and it's something that we always have. 128 00:06:00,477 --> 00:06:02,411 Hey, Chef, can I ask what you're doing right now? 129 00:06:02,446 --> 00:06:05,380 Stuffing these wonderful squash bottoms with fresh crab, 130 00:06:05,416 --> 00:06:07,616 and then we're gonna deep-fry them. 131 00:06:07,651 --> 00:06:10,318 And that's going to be served with a caviar and Granny Smith vinaigrette. 132 00:06:10,354 --> 00:06:12,621 - Wow. - And a light citrus fragrance inside, yes? 133 00:06:12,656 --> 00:06:15,223 - Tell me what you're doing. - Yes. This sounds amazing. 134 00:06:15,259 --> 00:06:17,292 So I'm doing, like, an Asian style fish and chips 135 00:06:17,327 --> 00:06:18,693 with a roasted miso and garlic aioli, 136 00:06:18,729 --> 00:06:20,495 along with a pickle, 137 00:06:20,531 --> 00:06:24,266 - green onion and pear slaw. - Love it. 138 00:06:24,301 --> 00:06:26,635 Guys, we're down to 20 minutes remaining. 139 00:06:26,670 --> 00:06:29,337 Oh, my God. You can do this, Chelsea. 140 00:06:29,373 --> 00:06:32,307 Ralph, talk to me. What's the motivation over here? 141 00:06:32,342 --> 00:06:34,242 Filipinos and chicken adobo 142 00:06:34,278 --> 00:06:36,244 are synonymous with each other. 143 00:06:36,280 --> 00:06:38,713 And so doing a deep-fried version of it served with rice. 144 00:06:38,749 --> 00:06:41,650 - Ralph. You've got really big pieces of chicken. - Yes, Chef. Yes, sir. 145 00:06:41,685 --> 00:06:44,286 Normally, those chicken thighs take 20 minutes to cook. 146 00:06:44,321 --> 00:06:45,654 Yes, Chef. I think I'm gonna take this bone out, 147 00:06:45,689 --> 00:06:47,622 get the oven ready just in case I need to put it in there. 148 00:06:47,658 --> 00:06:49,691 - I want something immaculate. - Yes, Chef, will do. 149 00:06:49,726 --> 00:06:52,694 And there we go. Whew! 150 00:06:52,729 --> 00:06:55,464 - Chelsea. What's the plan? What are you making? - Yes. 151 00:06:55,499 --> 00:06:57,632 I'm doing one of my favorite things to cook at home for my boyfriend, 152 00:06:57,668 --> 00:07:01,403 a roasted beet salad with a fried risotto ball. 153 00:07:01,438 --> 00:07:03,605 - Do we know what they're called? Arancini. - Arancini, yes. 154 00:07:03,640 --> 00:07:05,440 How did you flavor the risotto? 155 00:07:05,476 --> 00:07:07,275 I mean, I wanna go rich and luxurious, 156 00:07:07,311 --> 00:07:09,411 that's why I'm putting goat cheese and vegetable stock. 157 00:07:09,446 --> 00:07:11,646 - All right, Chelsea. Good luck. - Thank you. 158 00:07:13,650 --> 00:07:15,250 - Shanika, talk to me. What are you making? - Yes. 159 00:07:15,285 --> 00:07:16,585 I am making risotto balls 160 00:07:16,620 --> 00:07:19,354 that has apple and pancetta in it. 161 00:07:19,389 --> 00:07:21,323 Really wanna impress my mentor Joe tonight, 162 00:07:21,358 --> 00:07:24,226 so I'm gonna go with classic Italian, but with just a little twist. 163 00:07:24,261 --> 00:07:27,562 My aunt used to cook a lot of fried food when we were younger, 164 00:07:27,598 --> 00:07:30,265 but as I grew up, I knew that it was not good for you. 165 00:07:30,300 --> 00:07:31,566 - Wasn't good for the figure. - Got you. 166 00:07:31,602 --> 00:07:34,503 So I cut that out and baked and broiled. 167 00:07:34,538 --> 00:07:36,438 Okay, you look like you're comfortable. Get that rice cooked 168 00:07:36,473 --> 00:07:37,606 - and cooled down. Let's go. - I am getting it cooked. 169 00:07:37,641 --> 00:07:40,408 Gordon: Two minutes remaining. 170 00:07:40,444 --> 00:07:42,511 Let's hope they come out right. 171 00:07:45,349 --> 00:07:48,416 Oh, they look good. They look good. 172 00:07:48,452 --> 00:07:50,652 Let's go, guys, come on. Nice and beautiful. 173 00:07:50,687 --> 00:07:52,554 Check your seasoning. 174 00:07:56,393 --> 00:07:58,593 Gordon: 60 seconds to go. Come on! 175 00:07:58,629 --> 00:08:00,295 Start plating guys. 176 00:08:00,330 --> 00:08:02,597 - This is it! - Ooh, it's good! 177 00:08:02,633 --> 00:08:04,366 15 seconds to go, guys. 178 00:08:04,401 --> 00:08:06,201 Aarón: Come on! 179 00:08:06,236 --> 00:08:07,435 Keep going, keep going, keep going. 180 00:08:09,640 --> 00:08:12,641 - Gordon: Here we go. - Judges: Ten, nine, 181 00:08:12,676 --> 00:08:16,611 eight, seven, six, five, 182 00:08:16,647 --> 00:08:20,415 four, three, two, one. 183 00:08:20,450 --> 00:08:22,684 - Gordon: And stop. Well done! - Aarón: That's it. 184 00:08:22,719 --> 00:08:25,487 - Aarón: Beautiful. - Oh, my God. 185 00:08:29,142 --> 00:08:30,375 Gordon: Amazing deep-frying. 186 00:08:30,410 --> 00:08:32,310 All of you, well done. 187 00:08:32,346 --> 00:08:35,213 - I think we did a great job as well. - Absolutely. 188 00:08:35,249 --> 00:08:36,381 Gordon: Everybody, would you like to come down and look what we made? 189 00:08:36,416 --> 00:08:38,383 - Yes! - Come down. Let's go. 190 00:08:40,320 --> 00:08:41,319 Oh, that looks spectacular, Chef. 191 00:08:41,355 --> 00:08:42,487 It looks so good, Chef. 192 00:08:42,523 --> 00:08:44,489 So, start off with this dish here. 193 00:08:44,525 --> 00:08:46,291 Squash blossom stuffed with a beautiful crab. 194 00:08:46,326 --> 00:08:48,293 And then a tempura batter 195 00:08:48,328 --> 00:08:50,195 lightly dipped with that vadouvan spice, 196 00:08:50,230 --> 00:08:53,431 served on a caviar vinaigrette with Granny Smith apples. 197 00:08:53,467 --> 00:08:56,301 And right here we have a beautiful crispy oyster taco 198 00:08:56,336 --> 00:08:58,303 with a chile habanero aioli, 199 00:08:58,338 --> 00:09:01,306 a beautiful shaved chayote and jicama slaw, 200 00:09:01,341 --> 00:09:04,109 pickled red fresnos, and, of course, a little bit of aguacate. 201 00:09:04,144 --> 00:09:05,477 And tell me that is not an invitation to eat, y'all. 202 00:09:05,512 --> 00:09:07,345 - There's an invitation. - Right? 203 00:09:07,381 --> 00:09:10,115 I don't need to sell my dish. 204 00:09:10,150 --> 00:09:11,550 It's called Frito Misto. 205 00:09:11,585 --> 00:09:14,519 It's basically scampi, calamari, heads and tentacles, 206 00:09:14,555 --> 00:09:18,423 lemon, zucchini, salty, lemony, citrusy. 207 00:09:18,458 --> 00:09:20,425 It's a perfect taste of the goods 208 00:09:20,460 --> 00:09:22,327 when the sea gives up the right stuff. 209 00:09:22,362 --> 00:09:25,196 - Dig in. Let's go. - Awesome! 210 00:09:25,232 --> 00:09:27,198 That looks so good. Damn! 211 00:09:27,234 --> 00:09:29,401 - Oh, my God. - This is amazing! 212 00:09:29,436 --> 00:09:31,369 Gordon and Aarón and Joe's dishes 213 00:09:31,405 --> 00:09:32,571 just put us all to shame. 214 00:09:32,606 --> 00:09:34,406 I mean, there's no other way to say it. 215 00:09:34,441 --> 00:09:37,142 All of you, head back to your stations, please. 216 00:09:37,177 --> 00:09:38,543 - Thank you. Thank you so much, Chef. - Well done. Well done. 217 00:09:38,579 --> 00:09:40,545 It just shows that frying food doesn't need 218 00:09:40,581 --> 00:09:43,248 to necessarily be heavy and dense. 219 00:09:43,283 --> 00:09:45,383 It can be something that you could go out and buy 220 00:09:45,419 --> 00:09:47,319 at high-end fine dining restaurant. 221 00:09:47,354 --> 00:09:48,587 Whilst we were cooking, 222 00:09:48,622 --> 00:09:50,589 we did get a chance to check in with you guys 223 00:09:50,624 --> 00:09:53,425 and taste everything you were doing 224 00:09:53,460 --> 00:09:55,393 across those 45 minutes. 225 00:09:55,429 --> 00:09:58,196 And the first dish that we really enjoyed, 226 00:09:58,231 --> 00:10:02,300 we can't wait to taste again, incorporated a risotto. 227 00:10:04,304 --> 00:10:06,404 Congratulations... 228 00:10:06,440 --> 00:10:09,574 - Shanika. - What? 229 00:10:09,610 --> 00:10:11,610 I'm shocked. I'm shocked. 230 00:10:11,645 --> 00:10:14,446 For the first time ever, I'm in the top three right now. 231 00:10:14,481 --> 00:10:16,348 Did this really just happen? 232 00:10:16,383 --> 00:10:18,383 I mean, I gotta pinch myself. 233 00:10:18,418 --> 00:10:21,620 Oh, it happened. It's real. 234 00:10:21,655 --> 00:10:25,323 Finally. Welcome to the top three. 235 00:10:25,359 --> 00:10:27,192 Shanika: Oh, my God! It feels amazing. 236 00:10:27,227 --> 00:10:28,493 Gordon: Well done. Describe the dish, please. 237 00:10:28,528 --> 00:10:31,429 You have an apple pancetta risotto cake 238 00:10:31,465 --> 00:10:34,399 on a bed of kale that has a little bit of lemon 239 00:10:34,434 --> 00:10:36,635 cooked in chicken stock, tomatoes, salt and pepper. 240 00:10:38,572 --> 00:10:40,472 How did you get the pancetta in there? What'd you do? 241 00:10:40,507 --> 00:10:42,340 I fried it up first, and I put it in at the last minute 242 00:10:42,376 --> 00:10:45,377 with the last batch of apples. 243 00:10:45,412 --> 00:10:47,445 Mmm. Wow. I love the arancini. 244 00:10:47,481 --> 00:10:50,382 And I love what you did with the apple, 'cause that makes it lighter. 245 00:10:50,417 --> 00:10:51,583 So we're thinking of the fried food, 246 00:10:51,618 --> 00:10:54,219 and we're thinking heavy, sedated, greasy. 247 00:10:54,254 --> 00:10:55,453 And all of the sudden, you got that vibrant-- 248 00:10:55,489 --> 00:10:57,122 What was that, Granny Smith? 249 00:10:57,157 --> 00:10:58,256 - Yes, it was Granny Smith. - Yeah? 250 00:10:58,291 --> 00:10:59,457 And an apple, uh, crispy-- 251 00:10:59,493 --> 00:11:01,526 ( muttering ) I'm so nervous. 252 00:11:01,561 --> 00:11:03,595 - Are you okay? - No! Oh, my God. 253 00:11:03,630 --> 00:11:06,464 I've never been up here like this. Sorry, y'all. 254 00:11:06,500 --> 00:11:08,500 - ( laughs ) Sorry. - Don't worry. 255 00:11:08,535 --> 00:11:12,237 Here's the thing. It's not the prettiest, but it's nice to see you 256 00:11:12,272 --> 00:11:14,372 cooking with confidence, and I can taste that. 257 00:11:14,408 --> 00:11:16,541 - Good job. Well done. - Thank you. 258 00:11:16,576 --> 00:11:18,376 Shanika, finally. 259 00:11:18,412 --> 00:11:20,445 I gave you an apron. You're making me so proud right now. 260 00:11:20,480 --> 00:11:22,480 Your eyes-- They-- They're amazing now. 261 00:11:22,516 --> 00:11:25,183 They look happy. 262 00:11:26,253 --> 00:11:27,419 The dish is great. 263 00:11:27,454 --> 00:11:30,188 It's so crispy on the outside. 264 00:11:30,223 --> 00:11:32,357 The rice is perfect. The acidity in the apples 265 00:11:32,392 --> 00:11:35,360 and richness of the bacon makes it a little bit more complex. 266 00:11:35,395 --> 00:11:37,162 It's really, really good. 267 00:11:37,197 --> 00:11:38,430 This is such an evolution for you. 268 00:11:38,465 --> 00:11:40,131 - It is. - To make a dish 269 00:11:40,167 --> 00:11:42,200 that has so much authentic Italian flavor, 270 00:11:42,235 --> 00:11:44,135 - Thank you. - So much technique. 271 00:11:44,171 --> 00:11:45,336 It's kind of perfect. 272 00:11:45,372 --> 00:11:48,106 - Make me proud. Good job. - Thank you. 273 00:11:48,141 --> 00:11:49,207 Good job, girl! 274 00:11:52,512 --> 00:11:55,313 The second dish that we would like to see examined further 275 00:11:55,348 --> 00:12:00,218 belongs to a cook who put their heritage on the plate. 276 00:12:00,253 --> 00:12:03,154 The second dish belongs to... 277 00:12:05,425 --> 00:12:07,158 Come on up here, Ralph. 278 00:12:07,194 --> 00:12:09,461 - Yeah! Go, Ralph! - Let's go, baby! 279 00:12:09,496 --> 00:12:11,162 Whoo! 280 00:12:11,198 --> 00:12:13,331 The judges are taking notice of Ralph. 281 00:12:13,366 --> 00:12:14,532 I don't know how the hell you miss me. 282 00:12:14,568 --> 00:12:16,501 I'm, like, the biggest dude in the room. 283 00:12:16,536 --> 00:12:19,337 And I'm just excited to really represent myself 284 00:12:19,372 --> 00:12:21,573 and the whole Filipino culture in this plate. 285 00:12:21,608 --> 00:12:24,175 - Ralph, please describe the dish. - Yes, Chef. 286 00:12:24,211 --> 00:12:26,578 This is a fried chicken adobo with, like, grated ginger, 287 00:12:26,613 --> 00:12:29,347 garlic, onions, and soy sauce, 288 00:12:29,382 --> 00:12:32,283 served with an arborio coconut curry rice. 289 00:12:32,319 --> 00:12:35,220 And then I used a little bit of fried vermicelli as a garnish. 290 00:12:35,255 --> 00:12:36,421 All right, so I came to visit you. 291 00:12:36,456 --> 00:12:38,356 I saw the chicken kind of searing there. 292 00:12:38,391 --> 00:12:40,191 - I got a little concerned. - Yep. 293 00:12:40,227 --> 00:12:41,192 How did you kind of veer and get that chicken cooked 294 00:12:41,228 --> 00:12:43,428 to such perfection? 295 00:12:43,463 --> 00:12:45,330 What I decided on was I'm gonna braise this chicken 296 00:12:45,365 --> 00:12:48,533 with the adobo liquid and then fry it. 297 00:12:48,568 --> 00:12:51,336 And when you fry it, it's just gonna add the finishing touches. 298 00:12:51,371 --> 00:12:53,505 So you didn't put anything on the outside of the chicken? 299 00:12:53,540 --> 00:12:55,507 No. I was thinking about doing flour, 300 00:12:55,542 --> 00:12:59,477 but I wanted to let the actual skin do the talking. 301 00:12:59,513 --> 00:13:01,179 I'm so happy that you decided not to cover this in flour. 302 00:13:01,214 --> 00:13:03,148 It was smart move. 303 00:13:03,183 --> 00:13:04,516 The real adobo, 304 00:13:04,551 --> 00:13:07,252 that flavor from the soy, all those aromatics-- 305 00:13:07,287 --> 00:13:10,321 Had you put flour, I don't know if it would be so prevalent on the palate. 306 00:13:10,357 --> 00:13:13,158 And then the actual rice sucked in 307 00:13:13,193 --> 00:13:14,425 all of that beautiful marinade. 308 00:13:14,461 --> 00:13:17,595 It's rich, it's fun in a very unique Ralph way. 309 00:13:17,631 --> 00:13:20,331 - And I like it. - Thank you, Chef. 310 00:13:24,371 --> 00:13:26,271 Ralph, here's the thing. 311 00:13:26,306 --> 00:13:27,539 You've got the white meat cooked beautifully. 312 00:13:27,574 --> 00:13:30,275 The skin and the flavor of that is delicious. 313 00:13:30,310 --> 00:13:31,576 - It's a really good dish. - Thank you, Chef. 314 00:13:31,611 --> 00:13:33,511 It's a little sloppy. 315 00:13:33,547 --> 00:13:36,314 So get a bigger plate and give yourself some room, 316 00:13:36,349 --> 00:13:37,515 and let your food breathe. 317 00:13:37,551 --> 00:13:39,417 But it really is packed with flavor. 318 00:13:39,452 --> 00:13:41,186 - Thank you, Chef. - Yeah. Good job. 319 00:13:41,221 --> 00:13:43,254 - Yeah, Ralph! - Good job, Ralph! 320 00:13:44,491 --> 00:13:47,358 The third and final dish 321 00:13:47,394 --> 00:13:49,127 that really nailed it tonight 322 00:13:49,162 --> 00:13:51,396 belongs to our second cook from Houston 323 00:13:51,431 --> 00:13:55,266 in the top three. 324 00:13:55,302 --> 00:13:57,502 Please bring up your dish... 325 00:13:57,537 --> 00:14:01,272 - Chelsea! Come on up. - Nice job, Chelsea. 326 00:14:01,308 --> 00:14:03,141 I definitely think I'm climbing towards the top. 327 00:14:03,176 --> 00:14:05,376 My dish shows finesse, it shows skill, 328 00:14:05,412 --> 00:14:08,279 and I just think that I'm gonna make Aarón so proud. 329 00:14:08,315 --> 00:14:09,547 So, Chelsea, what's the dish? 330 00:14:09,583 --> 00:14:12,517 I did a goat cheese arancini 331 00:14:12,552 --> 00:14:15,286 with a beet salad and a lemon vinaigrette. 332 00:14:15,322 --> 00:14:17,555 How is this dressed? It's like a pesto almost. 333 00:14:17,591 --> 00:14:21,559 I did lemon juice, salt, cherry vinegar, and olive oil. 334 00:14:24,364 --> 00:14:26,297 Goat cheese with beets is a classic, 335 00:14:26,333 --> 00:14:30,201 and super full-flavored. 336 00:14:30,237 --> 00:14:32,403 And the outside crust is super crispy. 337 00:14:32,439 --> 00:14:34,472 The one thing I have to say is that these beets 338 00:14:34,507 --> 00:14:36,207 are maybe a little undercooked. 339 00:14:36,243 --> 00:14:38,243 - Okay. - But beautiful plating. Good job. 340 00:14:38,278 --> 00:14:39,477 Thank you. 341 00:14:44,451 --> 00:14:47,218 Look, this arancini is firing on all cylinders. 342 00:14:47,254 --> 00:14:49,287 It's a perfect example 343 00:14:49,322 --> 00:14:51,322 of two different kinds of textures working at the same time. 344 00:14:51,358 --> 00:14:54,392 Crispy on the outside and creamy and rich, 345 00:14:54,427 --> 00:14:56,394 and unctuous on the inside. That's what you want. 346 00:14:56,429 --> 00:14:59,264 - We have the perfect fried item. - Yes. 347 00:14:59,299 --> 00:15:01,299 This dish has all the elements of something 348 00:15:01,334 --> 00:15:03,368 you wanna keep going back in and having another bite. 349 00:15:03,403 --> 00:15:05,403 I'm proud I gave you that apron. 350 00:15:05,438 --> 00:15:07,438 - You work in sales, correct? - Yes. 351 00:15:07,474 --> 00:15:09,540 If you were selling me this arancini at a restaurant, 352 00:15:09,576 --> 00:15:12,410 - I would buy a double order. - Thank you. 353 00:15:12,445 --> 00:15:14,112 - Great job. All three of you. - Thank you. 354 00:15:14,147 --> 00:15:16,281 - Thank you. - Thank you. 355 00:15:16,316 --> 00:15:17,482 - Good job, Chels. - Go, Chels. 356 00:15:17,517 --> 00:15:19,584 So proud of you. 357 00:15:19,619 --> 00:15:22,253 Chelsea: Ralph's dish got really bold flavors. 358 00:15:22,289 --> 00:15:24,322 Chicken was amazing. Three different cuts. 359 00:15:24,357 --> 00:15:26,424 And Shanika's dish looks delicious. 360 00:15:26,459 --> 00:15:27,492 ...the flavor, without a doubt. 361 00:15:27,527 --> 00:15:29,327 It's just we missed the balance... 362 00:15:29,362 --> 00:15:31,296 But I think that mine looked absolutely beautiful. 363 00:15:31,331 --> 00:15:32,597 It was composed, 364 00:15:32,632 --> 00:15:35,166 and it highlighted the fried ingredient. 365 00:15:35,201 --> 00:15:37,368 I feel like I nailed this. I deserve this win today. 366 00:15:37,404 --> 00:15:41,139 Shanika, Ralph, Chelsea, well done, all three of you. 367 00:15:41,174 --> 00:15:42,273 But, unfortunately, 368 00:15:42,309 --> 00:15:45,209 we can only have one mystery box winner, 369 00:15:45,245 --> 00:15:46,411 and know that winning this 370 00:15:46,446 --> 00:15:48,279 gives you a huge advantage 371 00:15:48,315 --> 00:15:50,148 in the next challenge. 372 00:15:50,183 --> 00:15:51,516 And the winner of this challenge is... 373 00:15:59,709 --> 00:16:03,711 Unfortunately, we can only have one mystery box winner. 374 00:16:03,747 --> 00:16:05,313 And the winner of this challenge is... 375 00:16:08,318 --> 00:16:09,450 Come on. 376 00:16:09,486 --> 00:16:10,585 ...Shanika. 377 00:16:12,455 --> 00:16:15,289 - Good job! - Good job, Shanika. Great job. 378 00:16:15,325 --> 00:16:16,591 Shanika has finally arrived. 379 00:16:16,626 --> 00:16:19,327 I am getting the recognition that I deserve. 380 00:16:19,362 --> 00:16:20,561 Go, Shanika. 381 00:16:20,597 --> 00:16:22,597 Ralph, Chelsea, good job. Well done. 382 00:16:22,632 --> 00:16:24,699 - Thank you. - Please head back to your stations. Thank you. 383 00:16:24,734 --> 00:16:27,368 Y'all better watch out, 'cause I told y'all I was coming. 384 00:16:27,404 --> 00:16:32,407 Shanika, you, of course, are safe from elimination, 385 00:16:32,442 --> 00:16:36,277 and you'll get to watch this daunting elimination challenge 386 00:16:36,312 --> 00:16:38,246 from the safety of the balcony. 387 00:16:38,281 --> 00:16:41,282 But before you head upstairs, 388 00:16:41,317 --> 00:16:44,452 we're about to place this competition in your hands. 389 00:16:44,487 --> 00:16:47,522 - Whew! - You are not deciding 390 00:16:47,557 --> 00:16:49,424 what everybody's gonna be cooking with tonight. 391 00:16:49,459 --> 00:16:52,694 - Okay. - Because tonight everyone will be cooking 392 00:16:52,729 --> 00:16:57,265 with the same incredible, versatile ingredient. 393 00:17:02,338 --> 00:17:03,438 ( Squeals ) 394 00:17:03,473 --> 00:17:06,340 Citrus fruits. 395 00:17:06,376 --> 00:17:09,444 Tonight, everybody will have to incorporate citrus fruit 396 00:17:09,479 --> 00:17:11,646 - across their dishes. - I'm so excited. 397 00:17:11,681 --> 00:17:14,716 When you grow up in a place like Opa-Locka, Florida, 398 00:17:14,751 --> 00:17:18,519 with grapefruit trees and orange trees in the backyard, 399 00:17:18,555 --> 00:17:20,621 they just become a part of your DNA. 400 00:17:20,657 --> 00:17:22,557 Shanika, you don't get to choose 401 00:17:22,592 --> 00:17:25,560 the ingredient everyone has to cook with, 402 00:17:25,595 --> 00:17:28,329 but you will get to decide what kind of dish 403 00:17:28,364 --> 00:17:30,631 each home cook has to make this evening-- 404 00:17:30,667 --> 00:17:32,633 Savory or sweet. 405 00:17:32,669 --> 00:17:35,703 If Shanika hands you a savory basket, 406 00:17:35,739 --> 00:17:38,606 that means you'll have to make a savory dish. 407 00:17:38,641 --> 00:17:41,676 If Shanika hands you a sweet basket, 408 00:17:41,711 --> 00:17:43,444 you'll have to make a sweet dish. 409 00:17:43,480 --> 00:17:46,380 The home cook who fails to conquer 410 00:17:46,416 --> 00:17:50,284 this citrus fruit challenge will be going home. 411 00:17:50,320 --> 00:17:52,720 Please, everyone, line up. 412 00:17:54,758 --> 00:17:57,391 Gerron. 413 00:17:59,362 --> 00:18:01,562 Hey, Shanika. Your ponytail looks good today. 414 00:18:01,598 --> 00:18:04,398 - Why thank you! - ( laughing ) 415 00:18:04,434 --> 00:18:07,502 I really would like a sweet basket, 416 00:18:07,537 --> 00:18:11,472 because I didn't prove myself in the last baking challenge. 417 00:18:11,508 --> 00:18:14,575 I will... 418 00:18:14,611 --> 00:18:17,578 not give you the opportunity to correct that error, 419 00:18:17,614 --> 00:18:20,648 and I'm going to go with the savory basket for you. 420 00:18:20,683 --> 00:18:22,583 Thank you so much. 421 00:18:22,619 --> 00:18:24,752 Gerron, is that what you really wanted? 422 00:18:24,788 --> 00:18:26,754 This is exactly what I really wanted. 423 00:18:26,790 --> 00:18:28,422 Gordon: Smart boy. 424 00:18:28,458 --> 00:18:30,558 Shanika, they're playing mind games with you. 425 00:18:30,593 --> 00:18:33,294 - I see that. - Hey, girl. 426 00:18:33,329 --> 00:18:35,496 I would love a sweet basket. 427 00:18:35,532 --> 00:18:39,300 I am going to give you a savory basket 428 00:18:39,335 --> 00:18:40,701 - Damn it. - To see what you can do. 429 00:18:40,737 --> 00:18:42,470 My strategy is very, very direct. 430 00:18:42,505 --> 00:18:44,338 You will get this sweet basket. 431 00:18:44,374 --> 00:18:46,240 Thank you. 432 00:18:46,276 --> 00:18:47,475 I've been paying attention to everybody in this competition. 433 00:18:47,510 --> 00:18:49,410 The sweet basket. 434 00:18:49,445 --> 00:18:51,412 I'm giving the sweets to the people 435 00:18:51,447 --> 00:18:52,680 that I know have issues with baking. 436 00:18:52,715 --> 00:18:54,515 I'm gonna say pink basket. 437 00:18:54,551 --> 00:18:58,719 Well, of course I would not give you the sweet basket. 438 00:18:58,755 --> 00:19:00,588 I do want the savory today. 439 00:19:00,623 --> 00:19:03,658 I am going to give you the sweet basket today 440 00:19:03,693 --> 00:19:06,327 - Damn. - To see what you can do. 441 00:19:06,362 --> 00:19:08,462 I'm just gonna go out now. 442 00:19:08,498 --> 00:19:10,431 They think I don't notice things, but I notice everything. 443 00:19:10,466 --> 00:19:12,733 Gordon: Two talented cooks left. 444 00:19:12,769 --> 00:19:14,368 Wow. 445 00:19:14,404 --> 00:19:17,305 Sweet, savory. Sweet, savory. 446 00:19:17,340 --> 00:19:20,708 - And you will get-- - Ooh, wow. 447 00:19:20,743 --> 00:19:23,277 Sweet basket for you, savory basket for you. 448 00:19:23,313 --> 00:19:24,512 - Farhan: Thanks, Shanika. - Gordon: Wow. 449 00:19:24,547 --> 00:19:26,414 The end goal is for me to get rid 450 00:19:26,449 --> 00:19:28,716 of top competitors right now. 451 00:19:28,751 --> 00:19:30,651 Emily, Cesar. 452 00:19:30,687 --> 00:19:32,486 Gordon: Great choices. 453 00:19:32,522 --> 00:19:34,355 Now, head on up to the balcony. 454 00:19:34,390 --> 00:19:36,324 If I can do that, 455 00:19:36,359 --> 00:19:38,726 that's one step closer to me becoming the next MasterChef. 456 00:19:38,761 --> 00:19:40,728 Strategy is key. 457 00:19:43,600 --> 00:19:47,468 - Whew, okay. - Oh, calamansi. I love you. 458 00:19:47,503 --> 00:19:48,636 - Can I grab something behind? - Where the fruits at? 459 00:19:48,671 --> 00:19:50,605 There's a bunch of lemons right here. 460 00:19:50,640 --> 00:19:52,373 Fennel, I need peas, I need radishes. 461 00:19:52,408 --> 00:19:54,542 - Where's the dairy? - Brussels, brussels, brussels. 462 00:19:54,577 --> 00:19:57,645 I got savory, so I'm going to be making 463 00:19:57,680 --> 00:19:59,614 ravioli with a lemon cream sauce. 464 00:19:59,649 --> 00:20:01,415 Some pine nuts over here. 465 00:20:01,451 --> 00:20:03,718 I feel like I'm starting to fall behind 466 00:20:03,753 --> 00:20:06,487 - in the competition. - ( bleep ) 467 00:20:06,522 --> 00:20:08,756 I need to step it up and prove to Gordon 468 00:20:08,791 --> 00:20:10,625 that I am here for the long haul. 469 00:20:10,660 --> 00:20:11,792 Okay. 470 00:20:11,828 --> 00:20:13,794 - Let's go. - Let's go, guys. Hurry up. 471 00:20:13,830 --> 00:20:16,631 Gordon: Well done, Cesar. Ashley, are you kidding me? 472 00:20:16,666 --> 00:20:19,333 - I'm a grocery shopper, Chef. - Oh, my Lord. 473 00:20:19,369 --> 00:20:21,702 Ashley brought the whole grocery store out. 474 00:20:21,738 --> 00:20:25,539 Is everybody ready to cook the most amazing citrus dish of their lives? 475 00:20:25,575 --> 00:20:26,674 All: Yes, Chef. 476 00:20:26,709 --> 00:20:29,810 60 minutes on the clock. 477 00:20:29,846 --> 00:20:33,381 Your time starts... now! 478 00:20:37,520 --> 00:20:40,554 Today, I'm gonna be stepping out of my comfort zone. 479 00:20:40,590 --> 00:20:42,490 I'm making this beautiful cube steak 480 00:20:42,525 --> 00:20:44,525 that has been marinating in lime juice. 481 00:20:44,560 --> 00:20:46,394 I know I would be able to succeed better 482 00:20:46,429 --> 00:20:48,329 at the sweet basket, 483 00:20:48,364 --> 00:20:49,697 but I think I'm gonna surprise Shanika 484 00:20:49,732 --> 00:20:51,632 and pull off a great savory dish today. 485 00:20:51,668 --> 00:20:54,368 Oh! Nice! 486 00:20:56,773 --> 00:20:59,340 Hey, Cesar, what you making? 487 00:20:59,375 --> 00:21:01,475 I'm gonna be making a lemon chiffon cake 488 00:21:01,511 --> 00:21:03,544 with mascarpone pecan filling. 489 00:21:03,579 --> 00:21:05,646 - Mmm! - I'm from Houston, 490 00:21:05,682 --> 00:21:08,316 so in Texas we have lots of pecan trees. 491 00:21:08,351 --> 00:21:10,484 So, it's a touch of home that I'm putting in there as well. 492 00:21:10,520 --> 00:21:12,453 I think Shanika forgot that the mystery box challenge 493 00:21:12,488 --> 00:21:15,556 that I have won was with a baked item. 494 00:21:15,591 --> 00:21:18,459 So, assigning me the sweet basket 495 00:21:18,494 --> 00:21:19,794 might not yield the results that she was looking for. 496 00:21:25,435 --> 00:21:27,768 Let's just marvel at the world of citrus. 497 00:21:29,706 --> 00:21:32,573 It's the most versatile element in my kitchen. 498 00:21:32,608 --> 00:21:35,309 A lemon, an orange, a grapefruit can really work 499 00:21:35,345 --> 00:21:36,744 in both sweet and savory context. 500 00:21:36,779 --> 00:21:38,412 The citrus, it is the star. 501 00:21:38,448 --> 00:21:40,514 Gordon: This is a tough challenge. 502 00:21:40,550 --> 00:21:43,317 We could be saying good-bye to a big hitter tonight. 503 00:21:43,353 --> 00:21:44,618 Gerron: Whoo! 504 00:21:44,654 --> 00:21:47,555 I took a study abroad trip to Trinidad and Tobago 505 00:21:47,590 --> 00:21:50,424 where I ate a lot of jerk, and so I am making 506 00:21:50,460 --> 00:21:53,361 a jerk chicken infused with blood orange. 507 00:21:53,396 --> 00:21:54,662 Shanika definitely underestimates me. 508 00:21:54,697 --> 00:21:56,731 I've been in elimination rounds over and over again, 509 00:21:56,766 --> 00:21:58,766 but I make it out of elimination every single time. 510 00:21:58,801 --> 00:22:01,702 So, I'm feeling good. I'm feeling good. 511 00:22:05,608 --> 00:22:09,577 Guys, we're down to 30 minutes remaining. 512 00:22:09,612 --> 00:22:11,612 - Joe: Let's go, guys. Step it up. - ( bleep ), man. 513 00:22:11,647 --> 00:22:15,549 Right, S.J., now Shanika gave you a pink basket 514 00:22:15,585 --> 00:22:17,418 that you didn't want. 515 00:22:17,453 --> 00:22:19,487 - S.J.: Absolutely. - It was strategy. 516 00:22:19,522 --> 00:22:20,788 Tell me what you're doing. 517 00:22:20,823 --> 00:22:22,556 So, I'm gonna be doing a strawberry Meyer lemon torte. 518 00:22:22,592 --> 00:22:24,625 Why so complicated? A torte, why? 519 00:22:24,660 --> 00:22:27,461 I've been taking a lot of safe routes so far in this competition, Chef. 520 00:22:27,497 --> 00:22:29,430 - And I really wanna step out of my comfort zone. - Right. 521 00:22:29,465 --> 00:22:31,298 - What are you layering it with? - Strawberries and whipped cream. 522 00:22:31,334 --> 00:22:33,300 The batter itself has a little bit of the Meyer lemon zest. 523 00:22:33,336 --> 00:22:35,336 - Nice. - And I'm going to be doing a butter cream frosting 524 00:22:35,371 --> 00:22:38,272 that's gonna have a little bit of the juice itself 525 00:22:38,307 --> 00:22:39,540 - and the depth from the Meyer lemon as well. - Right. 526 00:22:39,575 --> 00:22:41,542 You may be one of the youngest here, 527 00:22:41,577 --> 00:22:43,577 but you are a very passionate young man. 528 00:22:43,613 --> 00:22:46,614 - Thank you, Chef. - Focus and don't leave everything 529 00:22:46,649 --> 00:22:48,382 - to the last minute. - Yes, Chef. 530 00:22:50,586 --> 00:22:53,354 Okay, Emily, what are you thinking? 531 00:22:53,389 --> 00:22:55,489 Chile lime marinated shrimp 532 00:22:55,525 --> 00:22:57,725 over a kind of an jilotes inspirited corn salad 533 00:22:57,760 --> 00:22:59,560 with an avocado lime crema. 534 00:22:59,595 --> 00:23:01,529 - When you got the savory basket, - Yes. 535 00:23:01,564 --> 00:23:05,466 Did you feel like Shanika is playing some strategy against you? 536 00:23:05,501 --> 00:23:07,301 I know that Shanika wants me to go home. 537 00:23:07,336 --> 00:23:09,303 - I'm just motivating you. - She sees me as a threat 538 00:23:09,338 --> 00:23:12,306 because I am one of the strongest competitors in the kitchen. 539 00:23:12,341 --> 00:23:14,475 But this is not something that is in my wheelhouse. 540 00:23:14,510 --> 00:23:17,478 Like, I think the savory is gonna test my skills today. 541 00:23:17,513 --> 00:23:18,679 Emily, good luck. 542 00:23:18,714 --> 00:23:20,681 - Thank you. - Good luck. 543 00:23:22,685 --> 00:23:26,353 Ashley, Shanika gave you a dessert basket. 544 00:23:26,389 --> 00:23:28,322 - Yes, she did, Chef. - What are you making? 545 00:23:28,357 --> 00:23:31,358 I am doing a double layer lemon blueberry cake. 546 00:23:31,394 --> 00:23:32,526 It's gonna have a lemon curd. 547 00:23:32,562 --> 00:23:34,495 I'm going for a coconut pastry cream. 548 00:23:34,530 --> 00:23:35,729 - Wow. - And it's gonna have beautiful garnishes 549 00:23:35,765 --> 00:23:38,666 of these lime zest cookies. 550 00:23:38,701 --> 00:23:40,601 Like, this is gonna be to honor my grandparents. 551 00:23:40,636 --> 00:23:42,436 This is gonna be to honor Opa-Locka and my family. 552 00:23:42,472 --> 00:23:45,306 And I have to do it. There's no, like, letting them down. 553 00:23:45,341 --> 00:23:46,674 I can't believe you're gonna do this in 60 minutes, 554 00:23:46,709 --> 00:23:48,576 - I'm gonna do it. - But I'm gonna wish you all the best. 555 00:23:48,611 --> 00:23:50,444 - Thank you, Chef. Thank you. - Good luck, Ashley. 556 00:23:50,480 --> 00:23:51,745 What in the hell is she doing? 557 00:23:56,486 --> 00:23:57,751 - How's it going, Chef? - All right, Ralph, talk to me. 558 00:23:57,787 --> 00:24:00,354 - What are you making? - It's brazo de mercedes. 559 00:24:00,389 --> 00:24:02,323 This is, like, a special cake that my mom always makes for us. 560 00:24:02,358 --> 00:24:04,458 So, I'm very honored to be doing this dish. 561 00:24:04,494 --> 00:24:06,527 You got Joe's pin on your apron. 562 00:24:06,562 --> 00:24:10,531 Should he be concerned that Shanika chose a sweet basket for you? 563 00:24:10,566 --> 00:24:12,666 Bake that cake. 564 00:24:12,702 --> 00:24:15,469 I've never baked in the competition, so I gotta make sure-- 565 00:24:15,505 --> 00:24:18,539 This dish has a couple-- Oh, we got-- 566 00:24:18,574 --> 00:24:20,774 - Ralph, Ralph, don't BS us. - Yes, Chef? 567 00:24:20,810 --> 00:24:23,511 You're sweating like a long-tailed cat in a rocking chair store. 568 00:24:23,546 --> 00:24:27,381 You can't just talk the talk. You gotta walk the walk. 569 00:24:27,416 --> 00:24:28,649 I don't wanna lose another apron, bro. 570 00:24:28,684 --> 00:24:30,618 Oh, my God. 571 00:24:36,559 --> 00:24:39,360 - How's it going, Chef? - All right, Ralph, you got Joe's pin on your apron. 572 00:24:39,395 --> 00:24:40,728 Should he be concerned 573 00:24:40,763 --> 00:24:43,397 that Shanika chose a sweet basket for you? 574 00:24:43,432 --> 00:24:45,699 Bake that cake. 575 00:24:45,735 --> 00:24:48,435 I've never baked in the competition, so I gotta make sure-- 576 00:24:48,471 --> 00:24:51,438 This dish has a couple-- Oh, we got-- 577 00:24:51,474 --> 00:24:53,641 - Ralph, Ralph, don't BS us. - Yes, Chef? 578 00:24:53,676 --> 00:24:57,378 You can't just talk the talk. You gotta walk the walk. 579 00:24:57,413 --> 00:24:58,579 I don't wanna lose another apron, bro. 580 00:24:58,614 --> 00:25:00,614 - I got you, Joe. Thank you. - Good luck. 581 00:25:03,452 --> 00:25:05,386 All right, if that doesn't work, you need a backup plan. 582 00:25:05,421 --> 00:25:07,421 Wow. First of all, Ashley, 583 00:25:07,456 --> 00:25:09,523 I mean, she's doing, like, a three-layer cake 584 00:25:09,559 --> 00:25:11,559 - with a coconut citrus filling. - Ooh, it's hot. 585 00:25:11,594 --> 00:25:12,726 S.J., again, another dessert. 586 00:25:12,762 --> 00:25:14,662 He's doing this citrus torte 587 00:25:14,697 --> 00:25:16,463 with, like, a strawberry filling. 588 00:25:16,499 --> 00:25:18,666 So, two very tough desserts to pull off, 589 00:25:18,701 --> 00:25:20,601 and I don't think they're gonna have time to nail it. 590 00:25:20,636 --> 00:25:22,636 I am, like, sweating. 591 00:25:25,808 --> 00:25:27,575 - Damn it. - Hey, Gordon, 592 00:25:27,610 --> 00:25:28,809 are you prepared to lose one of your aprons tonight? 593 00:25:28,844 --> 00:25:31,612 - No. - I'm talking about Taylor. 594 00:25:31,647 --> 00:25:34,648 She's making a ravioli filled with ricotta and spinach. 595 00:25:34,684 --> 00:25:37,351 She's gonna do a very run of the mill lemon cream sauce. 596 00:25:37,386 --> 00:25:39,520 Joe: Quit those lemon cream sauces. 597 00:25:39,555 --> 00:25:41,355 - It's not 1975. - Exactly. 598 00:25:41,390 --> 00:25:43,724 We are coming up to two minutes remaining. 599 00:25:43,759 --> 00:25:46,360 Joe: Let's go, guys. Step it up. 600 00:25:46,395 --> 00:25:48,696 - Okay. - I don't think Ashley can make it. 601 00:25:48,731 --> 00:25:50,664 Joe: She has to construct the cake. 602 00:25:50,700 --> 00:25:52,433 - Yeah. - Those layers are still hot. 603 00:25:52,468 --> 00:25:54,468 It's gonna squish out like melted butter. 604 00:25:54,503 --> 00:25:57,471 - S.J., you gotta go. - Yes, Chef. Oh! 605 00:25:57,506 --> 00:25:58,639 Joe: Another layer? 606 00:25:58,674 --> 00:26:00,574 Another layer. Really? 607 00:26:00,610 --> 00:26:02,643 30 seconds remaining! 608 00:26:02,678 --> 00:26:04,712 Joe: Ralph is getting his custard out. 609 00:26:04,747 --> 00:26:06,580 Oh, my God. 610 00:26:06,616 --> 00:26:09,717 Ralph's plate right now looks like a bowl of English mustard. 611 00:26:09,752 --> 00:26:12,753 - Aarón: Let's go, Ralph! - Joe: Come on, you got my apron! 612 00:26:12,788 --> 00:26:15,723 - That is not pretty. - Whoa. 613 00:26:18,794 --> 00:26:22,529 - Here we go. - Ten, nine, eight, 614 00:26:22,565 --> 00:26:26,734 seven, six, five, four, 615 00:26:26,769 --> 00:26:29,770 three, two, one. 616 00:26:29,805 --> 00:26:31,472 - And stop! - That's it. Hands in the air. 617 00:26:31,507 --> 00:26:32,706 - Whoo! - Wow! 618 00:26:32,742 --> 00:26:35,676 - Wow. - Damn. 619 00:26:35,711 --> 00:26:40,481 Now it's time to find out how you all did using citrus. 620 00:26:40,516 --> 00:26:42,750 First up, Gerron. 621 00:26:42,785 --> 00:26:46,353 Since day one, I've been working on my plating, 622 00:26:46,389 --> 00:26:49,523 and I'm feeling pretty confident about what I have here. 623 00:26:49,558 --> 00:26:52,493 But the MasterChef kitchen is always full of surprises. 624 00:26:52,528 --> 00:26:53,761 You can be knocked down really quick. 625 00:26:53,796 --> 00:26:55,596 Aarón: So, how would you describe the dish? 626 00:26:55,631 --> 00:26:59,500 It is a jerk chicken infused with blood orange zest, 627 00:26:59,535 --> 00:27:02,403 and then also a coconut cauliflower puree 628 00:27:02,438 --> 00:27:04,438 with crispy bacon and brussels. 629 00:27:04,473 --> 00:27:06,607 You put coconut in cauliflower? 630 00:27:06,642 --> 00:27:09,810 Yeah, I actually boiled it in coconut milk. 631 00:27:09,845 --> 00:27:12,546 I lived in Trinidad for a month on study abroad 632 00:27:12,581 --> 00:27:14,682 and I ate a lot of jerk chicken there, 633 00:27:14,717 --> 00:27:16,817 and just experienced a lot of island flavors, 634 00:27:16,852 --> 00:27:18,752 and so that was just my inspiration tonight. 635 00:27:18,788 --> 00:27:20,587 Well, I'm happy that you spent time in Trinidad 636 00:27:20,623 --> 00:27:22,356 and understand those flavors. 637 00:27:22,391 --> 00:27:25,492 You chose to serve the breast. 638 00:27:25,528 --> 00:27:26,794 You were able to inject a lot of flavor 639 00:27:26,829 --> 00:27:28,429 in that marinade and the jerk 640 00:27:28,464 --> 00:27:29,663 in a very short period of time. 641 00:27:29,699 --> 00:27:32,499 I love the velvet nature and the creativity 642 00:27:32,535 --> 00:27:34,501 of coconut and cauliflower. 643 00:27:34,537 --> 00:27:35,602 What would I have done different? 644 00:27:35,638 --> 00:27:37,404 Herbs. This needs some freshness. 645 00:27:37,440 --> 00:27:39,807 But, look, man, this is really showing 646 00:27:39,842 --> 00:27:41,809 that you're growing as a cook, Gerron. 647 00:27:41,844 --> 00:27:44,578 - Very impressive. - Thank you, Chef. 648 00:27:44,613 --> 00:27:46,580 Next up, Ralph. 649 00:27:46,615 --> 00:27:48,515 ( Bleep ) 650 00:27:48,551 --> 00:27:50,351 Ralph: I am so shook right now. 651 00:27:50,386 --> 00:27:52,619 This plate does not look good at all. 652 00:27:52,655 --> 00:27:54,621 I don't know what the judges are gonna say. 653 00:27:54,657 --> 00:27:56,824 I just hope that it tastes absolutely amazing. 654 00:27:56,859 --> 00:27:59,827 So, explain the dish to me. 655 00:27:59,862 --> 00:28:01,528 It's a brazo de mercedes, 656 00:28:01,564 --> 00:28:04,431 with a mixed berry calamansi coulis. 657 00:28:04,467 --> 00:28:06,500 And it's supposed to be, like, a rolled dessert. 658 00:28:06,535 --> 00:28:08,635 Yes. I think the time got to me. 659 00:28:08,671 --> 00:28:11,705 This is a dish that usually takes two hours to make. 660 00:28:15,778 --> 00:28:17,611 You chose to do a very ambitious thing, 661 00:28:17,646 --> 00:28:21,315 but the meringue is kind of technically wrong. 662 00:28:21,350 --> 00:28:23,350 I mean, it tastes more like a marshmallow than a meringue. 663 00:28:25,454 --> 00:28:28,422 This dish is a-- I don't even know what to say. 664 00:28:28,457 --> 00:28:30,524 It's chewy. It's raw in the middle. 665 00:28:30,559 --> 00:28:33,427 It's doughy. This is a couple of ingredients 666 00:28:33,462 --> 00:28:36,330 put together and assembled in a sloppy mess. 667 00:28:36,365 --> 00:28:38,766 - Oh, man. - You know, Ralph, 668 00:28:38,801 --> 00:28:40,734 it's been a great road for you and I. 669 00:28:40,770 --> 00:28:45,406 I gave you an apron, and I would hate for it to end on this. 670 00:28:45,441 --> 00:28:46,740 - Yes, Joe. - Thank you. 671 00:28:46,776 --> 00:28:47,775 Thank you. 672 00:28:47,810 --> 00:28:50,577 I am devastated right now. 673 00:28:50,613 --> 00:28:52,413 I hope the judges see the potential in me. 674 00:28:52,448 --> 00:28:53,814 I hope they see that I've been growing, 675 00:28:53,849 --> 00:28:55,749 I've been learning, and, uh, 676 00:28:55,785 --> 00:28:57,484 hope this isn't the end of the road. 677 00:28:59,722 --> 00:29:02,723 Next up, Ashley, please. Thank you. 678 00:29:02,758 --> 00:29:06,693 I have never made a cake in 60 minutes before, 679 00:29:06,729 --> 00:29:09,396 but it looks gorgeous. 680 00:29:09,432 --> 00:29:12,566 However, I am still nervous, 681 00:29:12,601 --> 00:29:14,768 because my daddy always says, 682 00:29:14,804 --> 00:29:17,604 - "But does it taste good?" - You live on the edge. 683 00:29:17,640 --> 00:29:21,675 With two minutes to go, you're assembling this. 684 00:29:21,710 --> 00:29:23,610 Are you crazy? 685 00:29:23,646 --> 00:29:26,513 Yes, I'm crazy. 686 00:29:26,549 --> 00:29:28,782 Gordon: And describe it. What is it? 687 00:29:28,818 --> 00:29:31,752 This is a lemon cake, 688 00:29:31,787 --> 00:29:34,688 filled with lemon curd, a blueberry sauce, 689 00:29:34,723 --> 00:29:37,825 with lime zest and white chocolate whipped cream. 690 00:29:37,860 --> 00:29:40,394 What's the sponge? 691 00:29:40,429 --> 00:29:41,762 It's a classic lemon cake, 692 00:29:41,797 --> 00:29:44,498 and it has the freshly-squeezed lemon juice 693 00:29:44,533 --> 00:29:47,434 and fresh lemon zest inside. 694 00:29:47,470 --> 00:29:49,503 Ooh. 695 00:29:49,538 --> 00:29:51,538 It looks like it just came out 696 00:29:51,574 --> 00:29:53,640 of a top patisserie shop off the Champs-Elysées. 697 00:29:53,676 --> 00:29:56,543 I hope it tastes as good as it looks. 698 00:29:56,579 --> 00:29:57,744 What's in the chantilly? 699 00:29:57,780 --> 00:29:59,813 It's heavy cream that's been whipped, 700 00:29:59,849 --> 00:30:01,615 and then also some white chocolate 701 00:30:01,650 --> 00:30:03,584 that I melted down for the sweetness 702 00:30:03,619 --> 00:30:04,885 instead of powdered sugar. 703 00:30:08,824 --> 00:30:11,458 I'm gonna be honest. 704 00:30:11,494 --> 00:30:12,459 Um... 705 00:30:24,323 --> 00:30:26,356 I'm gonna be honest. 706 00:30:26,392 --> 00:30:28,592 Um... 707 00:30:28,627 --> 00:30:31,228 - it's bloody delicious! - Oh! 708 00:30:31,263 --> 00:30:32,629 The sponge is magical. 709 00:30:32,665 --> 00:30:34,565 I think you've got five or six different flavors 710 00:30:34,600 --> 00:30:36,567 of the citrus bouncing around on the palate. 711 00:30:36,602 --> 00:30:42,239 The curd is vibrant, tangy, sour, sweet, bitter. 712 00:30:42,274 --> 00:30:43,674 Young lady, I think this is the best performance 713 00:30:43,709 --> 00:30:46,310 that you've had in this competition so far 714 00:30:46,345 --> 00:30:47,644 because you played to your strengths. 715 00:30:47,680 --> 00:30:49,479 You took a massive risk, and it paid off. 716 00:30:49,515 --> 00:30:52,349 I'm happy for you, and I'm worried 717 00:30:52,384 --> 00:30:55,252 for everybody else standing behind you. 718 00:30:55,287 --> 00:30:56,520 - Thank you, Chef. - Good job, girl. 719 00:30:56,555 --> 00:30:59,289 - Whoo! Go, Ashley. - Good job, Ashley. 720 00:31:01,527 --> 00:31:03,393 Next up, Cesar. 721 00:31:05,397 --> 00:31:08,665 Shanika, there's no way I'm going home tonight. 722 00:31:08,701 --> 00:31:10,701 I'm extremely happy with my dish, 723 00:31:10,736 --> 00:31:14,238 so I know I'm gonna make Chef Aarón very proud. 724 00:31:14,273 --> 00:31:16,440 All right, so, before I taste this dish, Cesar, 725 00:31:16,475 --> 00:31:18,642 Shanika, what is your assessment of this dessert? 726 00:31:18,677 --> 00:31:23,614 Um, I'll be bluntly honest. It doesn't look appealing. 727 00:31:23,649 --> 00:31:25,449 Shanika, you are absolutely right about that. 728 00:31:25,484 --> 00:31:29,286 This looks like it's a slice from a bigger cake 729 00:31:29,321 --> 00:31:31,288 that was left behind somewhere. 730 00:31:31,323 --> 00:31:32,689 Talk to me about your dish. 731 00:31:32,725 --> 00:31:34,591 It's a lemon chiffon cake, 732 00:31:34,627 --> 00:31:36,627 with a pecan and mascarpone filling in the middle, 733 00:31:36,662 --> 00:31:38,595 and just whipped cream on top. 734 00:31:38,631 --> 00:31:41,265 So what citrus did you rally around? 735 00:31:41,300 --> 00:31:44,434 I put lemon zest and lemon juice in the batter, 736 00:31:44,470 --> 00:31:47,504 and then I made a kumquat and grapefruit simple syrup 737 00:31:47,539 --> 00:31:49,506 to soak it before I assembled it. 738 00:31:52,378 --> 00:31:56,446 Here's the deal. It's unappealing. 739 00:31:56,482 --> 00:31:59,449 This is a very... ( sighs ) 740 00:31:59,485 --> 00:32:02,286 ...difficult dessert, because, surprisingly, 741 00:32:02,321 --> 00:32:04,721 I can't even pick up any citrus. 742 00:32:04,757 --> 00:32:08,625 And it's not lively and popping in my palate. 743 00:32:08,661 --> 00:32:10,727 All of the elements that you've chose to put on, 744 00:32:10,763 --> 00:32:15,365 from the cream to the pecans, they're not that bad, 745 00:32:15,401 --> 00:32:18,435 but it's just like a cake that you would get from a diner. 746 00:32:18,470 --> 00:32:21,571 I gave you my apron. I believe that you're gonna be, 747 00:32:21,607 --> 00:32:24,675 hopefully, a chef someday that can take Mexican food to the next level, 748 00:32:24,710 --> 00:32:27,377 but that right there is a disappointment. 749 00:32:29,381 --> 00:32:33,216 Cesar: As a teacher, I always tell my students 750 00:32:33,252 --> 00:32:34,384 to perform their best, 751 00:32:34,420 --> 00:32:37,254 and tonight, obviously, I did not do that. 752 00:32:37,289 --> 00:32:39,656 So, Shanika, well-played tonight. 753 00:32:39,692 --> 00:32:42,292 I'm feeling this could be the moment 754 00:32:42,328 --> 00:32:43,493 that this dream ends. 755 00:32:43,529 --> 00:32:47,331 Next, please join us, Samantha. 756 00:32:47,366 --> 00:32:49,466 Samantha: This dish is really outside of my comfort zone. 757 00:32:49,501 --> 00:32:51,535 I don't work with steak a lot, 758 00:32:51,570 --> 00:32:53,270 because being in college, 759 00:32:53,305 --> 00:32:54,404 steak is not on the budget for me. 760 00:32:54,440 --> 00:32:56,373 But I feel so confident, 761 00:32:56,408 --> 00:32:58,241 and I know I knocked it out of the park. 762 00:32:58,277 --> 00:33:00,277 Okay, Samantha, tell me about the dish. 763 00:33:00,312 --> 00:33:04,381 Today, I have for you a lime juice marinated steak 764 00:33:04,416 --> 00:33:07,617 on a bed of roasted red, yellow, and green bell peppers, 765 00:33:07,653 --> 00:33:11,455 and then I have a chimichurri and lime and cilantro crema. 766 00:33:11,490 --> 00:33:13,223 And what cut of steak did you use? 767 00:33:13,258 --> 00:33:15,192 I believe it was a cube steak. 768 00:33:15,227 --> 00:33:16,193 Mmm. 769 00:33:17,496 --> 00:33:19,262 You know, the chimichurri's good. 770 00:33:19,298 --> 00:33:20,564 It has, probably more than any other dish, 771 00:33:20,599 --> 00:33:22,299 a strong citrus component 772 00:33:22,334 --> 00:33:24,368 in all the aspects of it. 773 00:33:24,403 --> 00:33:26,403 Steak's properly cooked. Nice sear on the outside. 774 00:33:26,438 --> 00:33:28,638 The peppers are really, actually, properly cooked, 775 00:33:28,674 --> 00:33:31,241 which is always something that's very difficult to do. 776 00:33:31,276 --> 00:33:32,642 - Good job, Samantha. - Thank you. 777 00:33:32,678 --> 00:33:35,278 Emily, thank you. 778 00:33:37,282 --> 00:33:38,582 Emily, describe the dish, please. 779 00:33:38,617 --> 00:33:41,518 It's a chile lime shrimp 780 00:33:41,553 --> 00:33:43,687 over an jilote-inspired corn salad 781 00:33:43,722 --> 00:33:46,423 with an avocado-lime crema. 782 00:33:46,458 --> 00:33:49,693 I used lime and lemon, lemon to focus on the corn salad, 783 00:33:49,728 --> 00:33:51,628 and lime in the shrimp and the crema. 784 00:33:54,299 --> 00:33:58,402 What you've done is you've brought out that magic of the citrus. 785 00:33:58,437 --> 00:34:00,604 That's what we were hoping for. 786 00:34:00,639 --> 00:34:03,240 The big surprise is when you get so much color on a shrimp like that, 787 00:34:03,275 --> 00:34:05,342 and they're still cooked beautifully in the center, 788 00:34:05,377 --> 00:34:08,378 and seasoning on point, that shows me you've got finesse. 789 00:34:08,414 --> 00:34:11,481 It's a rustic dish, but it's got that nice bold flavor. 790 00:34:11,517 --> 00:34:14,418 Shanika targeted you tonight. I think it's a missed hit. 791 00:34:14,453 --> 00:34:18,288 - Well done. - Next up, Taylor. 792 00:34:20,359 --> 00:34:24,594 I made a ravioli stuffed with pine nuts, 793 00:34:24,630 --> 00:34:26,596 ricotta cheese, some Parmesan, 794 00:34:26,632 --> 00:34:29,433 with a lemon cream sauce underneath. 795 00:34:31,703 --> 00:34:33,336 Let me tell you something, young lady. 796 00:34:33,372 --> 00:34:35,672 It has delivered on flavor, texture. 797 00:34:35,707 --> 00:34:37,574 Little bit more cream sauce. 798 00:34:37,609 --> 00:34:39,509 You need that one element, that condimenti, 799 00:34:39,545 --> 00:34:41,445 to kind of bring it all together. 800 00:34:41,480 --> 00:34:42,646 But the citrus pop at the end 801 00:34:42,681 --> 00:34:45,449 really makes this dish remarkable. 802 00:34:45,484 --> 00:34:48,585 - Thank you, Chef. - Good job. 803 00:34:50,355 --> 00:34:52,622 Next up, S.J., please. 804 00:34:52,658 --> 00:34:55,292 I know that my torte doesn't look pretty, 805 00:34:55,327 --> 00:34:56,660 but I hope that the judges see 806 00:34:56,695 --> 00:34:58,428 that I tried my best, 807 00:34:58,464 --> 00:35:00,630 and that I can pair citrus ingredients 808 00:35:00,666 --> 00:35:02,632 with any dish, sweet or savory. 809 00:35:02,668 --> 00:35:04,668 S.J. 810 00:35:04,703 --> 00:35:07,437 O-M-G. 811 00:35:07,473 --> 00:35:12,242 - What is that? - Um... 812 00:35:14,246 --> 00:35:15,645 Gordon: I'm looking at that. 813 00:35:18,550 --> 00:35:20,350 I don't know what to say! 814 00:35:20,385 --> 00:35:22,185 Describe the dish. 815 00:35:22,221 --> 00:35:25,288 It is a strawberry Meyer lemon torte. 816 00:35:25,324 --> 00:35:27,591 The center is strawberries that's been marinated 817 00:35:27,626 --> 00:35:29,459 with the Meyer lemon juice, 818 00:35:29,495 --> 00:35:31,428 and a little bit of the zest as well. 819 00:35:33,232 --> 00:35:34,297 ( sighs ) 820 00:35:39,505 --> 00:35:40,637 You know it's not good, right? 821 00:35:44,476 --> 00:35:46,409 There's no citrus in there. 822 00:35:46,445 --> 00:35:48,211 And seriously? 823 00:35:48,247 --> 00:35:49,613 - What's that? - Uh, caramel, Chef. 824 00:35:49,648 --> 00:35:52,449 ( Bleep ) It's a visit to the dentist. 825 00:35:54,720 --> 00:35:57,454 Have we seen everything? Are you done? 826 00:35:57,489 --> 00:35:58,555 Is it time to get back to studies? 827 00:35:58,590 --> 00:36:00,457 No, Chef. I really want to be here. 828 00:36:00,492 --> 00:36:03,493 This is one of my biggest embarrassments 829 00:36:03,529 --> 00:36:05,462 and disappointments ever in cooking. 830 00:36:05,497 --> 00:36:06,463 I really want to bounce back from this, Chef. 831 00:36:06,498 --> 00:36:08,365 Bounce back? 832 00:36:08,400 --> 00:36:11,368 Yeah, I'd love you to progress in this competition, 833 00:36:11,403 --> 00:36:12,636 but how can I invest in that? 834 00:36:12,671 --> 00:36:14,638 Would you invest in that? 835 00:36:14,673 --> 00:36:17,174 - No, Chef. - No. 836 00:36:18,510 --> 00:36:20,410 - Thank you. - Thank you, Chef. 837 00:36:20,445 --> 00:36:22,612 I'm so down on myself right now. 838 00:36:22,648 --> 00:36:27,250 The fact that I served something of this poor quality 839 00:36:27,286 --> 00:36:29,653 to Gordon Ramsay, who gave me one of his aprons, 840 00:36:29,688 --> 00:36:31,655 is just heart-wrenching. 841 00:36:31,690 --> 00:36:33,390 I could be going home. 842 00:36:38,380 --> 00:36:41,715 Now, guys, that was a very tough challenge. 843 00:36:41,750 --> 00:36:46,386 There were two outstanding dishes tonight, 844 00:36:46,421 --> 00:36:49,289 and it just so happens that one was savory and one was sweet. 845 00:36:49,324 --> 00:36:51,424 Gerron and... 846 00:36:51,460 --> 00:36:53,460 - Ashley. - Gerron: Thank you. 847 00:36:53,495 --> 00:36:54,561 Aarón: Great job, young lady. 848 00:36:56,498 --> 00:36:58,265 - Thank you. - Gordon: Amazing. 849 00:36:58,300 --> 00:37:00,467 But now comes the hard part. 850 00:37:00,502 --> 00:37:04,271 If we call your name, please come down to the front. 851 00:37:05,607 --> 00:37:07,474 S.J. 852 00:37:08,510 --> 00:37:09,676 Cesar. 853 00:37:10,712 --> 00:37:11,678 Ralph. 854 00:37:16,351 --> 00:37:18,318 One of you is going home. 855 00:37:22,391 --> 00:37:26,660 Cesar, you got a lot of things wrong tonight. 856 00:37:29,331 --> 00:37:32,399 But there were two worse dishes than yours. 857 00:37:32,434 --> 00:37:34,367 Please, head back to your station. 858 00:37:34,403 --> 00:37:36,670 It's a great relief to know that I'm safe, 859 00:37:36,705 --> 00:37:38,471 that I'm part of the top 12, 860 00:37:38,507 --> 00:37:41,374 but I know if I keep performing like this, 861 00:37:41,410 --> 00:37:42,609 my name is next. 862 00:37:42,644 --> 00:37:44,611 You live to fight another battle. 863 00:37:44,646 --> 00:37:46,580 So I really need to buckle down 864 00:37:46,615 --> 00:37:48,648 and elevate what I'm doing in this kitchen. 865 00:37:48,684 --> 00:37:54,487 So, it's down to S.J. and Ralph. 866 00:37:54,523 --> 00:37:57,223 S.J., you were brought into this competition 867 00:37:57,259 --> 00:37:59,559 by Chef Gordon Ramsay. 868 00:37:59,595 --> 00:38:02,195 And, Ralph, you were brought into this competition 869 00:38:02,230 --> 00:38:03,496 by Joe Bastianich. 870 00:38:03,532 --> 00:38:07,233 Both of you fell from a great height 871 00:38:07,269 --> 00:38:08,368 with dessert. 872 00:38:11,373 --> 00:38:13,373 Gordon, who would you send home? 873 00:38:13,408 --> 00:38:16,576 Um, S.J., you just took on too much. 874 00:38:16,612 --> 00:38:19,613 Ralph, you didn't give yourself enough time 875 00:38:19,648 --> 00:38:21,481 to master that dessert. 876 00:38:23,452 --> 00:38:25,619 So, I would send home Ralph. 877 00:38:25,654 --> 00:38:26,620 Aarón: Wow. 878 00:38:28,290 --> 00:38:30,457 - Joe? - It's tough. 879 00:38:30,492 --> 00:38:32,525 Aarón: Yeah. 880 00:38:32,561 --> 00:38:34,661 The home cook that I would send home, 881 00:38:34,696 --> 00:38:38,331 didn't have the technical skills to execute, 882 00:38:38,367 --> 00:38:42,235 is wearing an apron that I gave him. 883 00:38:42,270 --> 00:38:46,439 - I'm sorry, Ralph. - Wow. 884 00:38:46,475 --> 00:38:49,576 I agree with both Gordon and Joe. 885 00:38:49,611 --> 00:38:51,511 Ralph, this is the end of the road. 886 00:38:51,546 --> 00:38:53,513 Thank you, Chef. 887 00:38:56,318 --> 00:38:57,484 S.J., get back to your station, please. 888 00:39:05,293 --> 00:39:07,293 Ralph, you know, 889 00:39:07,329 --> 00:39:10,263 even though you and I have become friends, 890 00:39:10,298 --> 00:39:12,432 I have to deal you this devastating blow 891 00:39:12,467 --> 00:39:15,368 in order for us to pursue 892 00:39:15,404 --> 00:39:18,271 our mission to find America's next MasterChef, 893 00:39:18,306 --> 00:39:20,373 and I'm sorry for that, Ralph. 894 00:39:20,409 --> 00:39:21,508 My love to everybody. Thank you to the judges, 895 00:39:21,543 --> 00:39:24,511 and, uh, I've learned so much. 896 00:39:24,546 --> 00:39:26,279 Ralph... 897 00:39:26,314 --> 00:39:28,281 please place your apron on your bench, 898 00:39:28,316 --> 00:39:29,282 and goodnight. 899 00:39:31,319 --> 00:39:32,686 One more thing. 900 00:39:32,721 --> 00:39:35,522 - Come on, brother. - Bring it in, Joe. 901 00:39:35,557 --> 00:39:37,590 - ( Applause ) - Good job. 902 00:39:39,661 --> 00:39:42,595 I'm very sad to be leaving the MasterChef kitchen, 903 00:39:42,631 --> 00:39:45,398 but I feel like I've accomplished a lot since I've been here. 904 00:39:45,434 --> 00:39:47,267 I've learned so much, 905 00:39:47,302 --> 00:39:50,336 and I'm not going to give up on my dream 906 00:39:50,372 --> 00:39:51,705 of starting a Filipino restaurant. 907 00:39:51,740 --> 00:39:53,273 Thanks, guys. 908 00:39:53,308 --> 00:39:54,607 Shout-out to those judges. 909 00:39:54,643 --> 00:39:55,675 Shout-out to my mentor, Joe. 910 00:39:55,711 --> 00:39:57,510 I got a little misty there. 911 00:39:57,546 --> 00:40:00,413 Not only am I a better person, but I'm a better cook. 912 00:40:00,449 --> 00:40:01,614 Bye! 913 00:40:08,657 --> 00:40:10,356 And just like that, 914 00:40:10,392 --> 00:40:13,593 we entered with 24, 915 00:40:13,628 --> 00:40:15,628 we're down to the top 12. 916 00:40:15,664 --> 00:40:18,331 Shanika: Oh! This hurts, 917 00:40:18,366 --> 00:40:21,634 'cause I was the cause of us losing our apron. 918 00:40:21,670 --> 00:40:23,470 We're down to three aprons now. 919 00:40:23,505 --> 00:40:25,605 Aarón has four, 920 00:40:25,640 --> 00:40:27,540 and Gordon still has five? 921 00:40:27,576 --> 00:40:30,410 This competition is getting serious now. 922 00:40:30,445 --> 00:40:33,480 Now, all of you, get some rest. 923 00:40:33,515 --> 00:40:35,615 - Goodnight. - Goodnight, Chef. 924 00:40:40,756 --> 00:40:42,722 Narrator: Next time on "MasterChef"... 925 00:40:44,359 --> 00:40:45,658 Halibut. 926 00:40:45,694 --> 00:40:48,228 ...it's a Gordon Ramsay master class. 927 00:40:48,263 --> 00:40:51,698 The way Gordon's moving, it's just like a surgeon at work. 928 00:40:51,733 --> 00:40:53,399 - And... - Damn it. 929 00:40:53,435 --> 00:40:54,701 Only the sharpest home cooks... 930 00:40:54,736 --> 00:40:56,703 Gordon: Looks like it's been mauled by a cat. 931 00:40:56,738 --> 00:40:58,538 - ...will make the cut. - This looks like 932 00:40:58,573 --> 00:41:00,240 trying to clean a fish with an ax. 933 00:41:00,275 --> 00:41:01,574 Then, a shocking twist... 934 00:41:01,610 --> 00:41:05,278 Two more talented cooks will be leaving. 935 00:41:05,313 --> 00:41:07,247 ...shakes up the MasterChef kitchen. 936 00:41:07,282 --> 00:41:09,382 And that will happen right now. 74129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.