All language subtitles for MasterChef.US.S09E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,741 --> 00:00:06,160 Or: Tonight, the MasterChef restaurant opens its doors 2 00:00:06,196 --> 00:00:08,705 to the world's toughest food critics. 3 00:00:08,741 --> 00:00:10,950 - Oh! - Oh, my God. 4 00:00:10,985 --> 00:00:13,026 We have invited some of the toughest, 5 00:00:13,061 --> 00:00:15,002 most revered palates... 6 00:00:15,038 --> 00:00:16,810 Let's go! Let's go! Put these back in. 7 00:00:16,845 --> 00:00:18,853 - I need steaks over here. - ...in all of the land. 8 00:00:18,889 --> 00:00:21,130 - And... - ( cheers and applause ) 9 00:00:21,166 --> 00:00:24,212 - a special guest... - Christina Tosi, the queen of cakes. 10 00:00:24,247 --> 00:00:25,987 ...with the ultimate challenge. 11 00:00:26,022 --> 00:00:28,063 I don't know if I made the right decision 12 00:00:28,099 --> 00:00:30,173 investing my apron in you. 13 00:00:43,070 --> 00:00:44,239 - Whoo! - Come on down. Let's go. 14 00:00:44,275 --> 00:00:45,880 Top 14! 15 00:00:45,916 --> 00:00:47,889 Mark: Top 14 cooks in America, 16 00:00:47,926 --> 00:00:49,262 and I feel like I deserve it more than anybody. 17 00:00:49,299 --> 00:00:51,239 Nice. 18 00:00:51,274 --> 00:00:53,215 I might be, on the surface, a 19-year-old 19 00:00:53,250 --> 00:00:55,124 who looks like he needs babysitting, 20 00:00:55,159 --> 00:00:56,966 but I will tell you what. 21 00:00:57,001 --> 00:00:58,171 Coming from such a strong culinary background, 22 00:00:58,207 --> 00:01:00,181 you know, my parents being chefs, 23 00:01:00,216 --> 00:01:03,228 being mentored by a restaurateur like Joe Bastianich, 24 00:01:03,264 --> 00:01:05,941 I know what I'm doing, and I couldn't feel more confident 25 00:01:05,976 --> 00:01:08,151 with what's happening. 26 00:01:08,188 --> 00:01:10,396 Welcome back to the MasterChef kitchen, everybody. 27 00:01:10,431 --> 00:01:12,003 Looks a little bit different in here, right? 28 00:01:12,039 --> 00:01:14,012 All: Yes. 29 00:01:14,048 --> 00:01:18,299 Well, that is because tonight we have guests. 30 00:01:18,335 --> 00:01:23,457 Our world-class restaurant is running a full service this evening. 31 00:01:23,492 --> 00:01:26,203 - Okay. - Guys, trust me. 32 00:01:26,238 --> 00:01:29,418 Tonight's diners are guests that you really want to impress. 33 00:01:29,453 --> 00:01:32,299 You'll be working in two teams of seven. 34 00:01:32,334 --> 00:01:34,241 Julia and S.J., 35 00:01:34,276 --> 00:01:37,188 because you won that five ingredients challenge, 36 00:01:37,223 --> 00:01:39,265 tonight you both are the captains. 37 00:01:39,300 --> 00:01:41,174 - Please come and join us. - Whoo! 38 00:01:41,209 --> 00:01:43,216 Julia: How exciting is this? 39 00:01:43,251 --> 00:01:46,197 I had a great experience last time I was team captain, 40 00:01:46,232 --> 00:01:48,140 and now, having another challenge, 41 00:01:48,175 --> 00:01:51,321 this is one more opportunity to make my mentor proud, 42 00:01:51,356 --> 00:01:54,301 let him know I'm gonna be here till the end. 43 00:01:54,337 --> 00:01:56,478 Okay, so first team pick goes to S.J. 44 00:01:56,515 --> 00:01:59,593 So, this person, I've seen what he can do in the kitchen. 45 00:01:59,629 --> 00:02:03,378 His technical skills and abilities are out of this world. 46 00:02:03,413 --> 00:02:05,387 He's the youngest in the competition. 47 00:02:05,423 --> 00:02:08,367 - My first pick is Mark. - Nice. 48 00:02:08,404 --> 00:02:11,382 S.J.: Team challenges, I'm honestly a little bit scared of them. 49 00:02:11,418 --> 00:02:13,258 So my strategy is to pick people 50 00:02:13,293 --> 00:02:14,631 who can be like little mini captains, 51 00:02:14,666 --> 00:02:17,344 where everyone checks and balances each other. 52 00:02:17,379 --> 00:02:19,286 That's a great key for victory. 53 00:02:19,321 --> 00:02:21,563 Okay, Julia, now we go to you. 54 00:02:21,598 --> 00:02:24,343 This person is amazing to work with. 55 00:02:24,379 --> 00:02:26,452 - My first pick is Ralph. - Thank you, Julia. 56 00:02:28,498 --> 00:02:30,237 All right, S.J. 57 00:02:30,273 --> 00:02:32,314 - Gerron. - All right. 58 00:02:32,349 --> 00:02:33,587 - Thank you, brother. - Joe: Julia. 59 00:02:33,622 --> 00:02:35,596 - Farhan. - Joe: Farhan. 60 00:02:35,631 --> 00:02:38,342 When I'm picking people, I'm looking for the full package. 61 00:02:38,378 --> 00:02:40,352 - Cesar. - Joe: Cesar. 62 00:02:40,387 --> 00:02:41,625 I don't want somebody who can just cook, 63 00:02:41,660 --> 00:02:43,332 but then can't talk to other team members. 64 00:02:43,368 --> 00:02:44,739 Taylor. 65 00:02:44,774 --> 00:02:47,318 I want people who are gonna work together, communicate... 66 00:02:47,353 --> 00:02:49,796 - Sam. - ...And not feel like they're know-it-alls. 67 00:02:49,831 --> 00:02:51,404 I don't want any drama in the kitchen. 68 00:02:51,439 --> 00:02:53,413 - Chelsea. - Joe: Chelsea. 69 00:02:53,448 --> 00:02:55,623 - Thank you. - S.J., back to you. 70 00:02:55,659 --> 00:02:57,566 - Emily. - Joe: Emily. 71 00:02:57,601 --> 00:02:59,810 - Emily, you're happy, huh? - Little bit. 72 00:02:59,845 --> 00:03:01,785 - Ashley. - Joe: Ashley. 73 00:03:01,821 --> 00:03:04,465 S.J., with this last decision, 74 00:03:04,500 --> 00:03:07,412 you will complete Julia's team for her. 75 00:03:07,447 --> 00:03:09,655 I am going to go with Bowen. 76 00:03:09,692 --> 00:03:12,469 Joe: Wow! 77 00:03:12,505 --> 00:03:15,517 Shanika, welcome to the red team. 78 00:03:15,552 --> 00:03:17,660 Looking at my final team, 79 00:03:17,695 --> 00:03:19,804 I'm a little bit nervous working with Shanika. 80 00:03:19,839 --> 00:03:22,884 She tends to think that all of her ideas are right, 81 00:03:22,921 --> 00:03:24,626 and she's very strong-willed, 82 00:03:24,662 --> 00:03:26,669 and I really hope that she'll know 83 00:03:26,705 --> 00:03:28,612 that she's gotta help everybody else and work as a team. 84 00:03:28,647 --> 00:03:31,525 Right. Now that you know your teams, 85 00:03:31,561 --> 00:03:33,836 you should know there's even more on the line, 86 00:03:33,872 --> 00:03:35,880 because tonight's winning dish 87 00:03:35,915 --> 00:03:39,797 will be featured in "Family Circle" magazine 88 00:03:39,833 --> 00:03:40,869 in October's issue! 89 00:03:40,905 --> 00:03:43,984 - Oh, my God. - Yes! 90 00:03:44,020 --> 00:03:48,673 "Family Circle" is America's best-selling food and family magazine, 91 00:03:48,708 --> 00:03:51,988 reaching 15 million readers each month. 92 00:03:52,023 --> 00:03:55,706 - Wow. - To be in "Family Circle" magazine 93 00:03:55,741 --> 00:03:57,849 would be such a pivotal moment 94 00:03:57,884 --> 00:04:00,026 for all of us as home cooks. 95 00:04:00,061 --> 00:04:02,705 For other people to read our recipe 96 00:04:02,741 --> 00:04:05,619 and recreate our food would be a dream come true. 97 00:04:05,655 --> 00:04:09,035 So, your challenge will be to make an entrée 98 00:04:09,071 --> 00:04:12,050 worthy of a fine dining restaurant. 99 00:04:12,085 --> 00:04:14,059 And you'll be making those entrées 100 00:04:14,094 --> 00:04:16,738 for some of the toughest, 101 00:04:16,773 --> 00:04:20,622 some of the most refined, experienced, 102 00:04:20,658 --> 00:04:23,704 revered palates in all of the land. 103 00:04:25,416 --> 00:04:26,620 Tonight, both teams will have to cook 104 00:04:26,655 --> 00:04:31,276 using the incredible ingredients in those crates. 105 00:04:31,311 --> 00:04:32,615 Red team, blue team, please, 106 00:04:32,651 --> 00:04:35,294 wheel your crates to your stations. 107 00:04:35,330 --> 00:04:37,571 - Got it. - Whatever is in that box, 108 00:04:37,607 --> 00:04:39,514 we have to execute at the highest level possible, 109 00:04:39,549 --> 00:04:42,461 because not only are we creating a fine dining dish 110 00:04:42,496 --> 00:04:44,671 for our guests, but we're also cooking 111 00:04:44,707 --> 00:04:47,284 in order to get that recipe in the magazine. 112 00:04:47,319 --> 00:04:49,427 This team challenge definitely raises the bar just a bit. 113 00:04:49,463 --> 00:04:53,681 Each team will be making entrées for a full restaurant, 114 00:04:53,716 --> 00:04:57,465 and you'll have just 90 minutes. 115 00:04:57,501 --> 00:05:00,646 Each guest will be served one entrée from each team, 116 00:05:00,682 --> 00:05:02,589 and vote on which dish they prefer. 117 00:05:02,625 --> 00:05:06,273 Tonight's winning team will be safe from elimination, 118 00:05:06,308 --> 00:05:07,546 and the losing team, of course, 119 00:05:07,581 --> 00:05:10,392 will face the dreaded pressure test. 120 00:05:10,428 --> 00:05:12,402 - Everybody ready? - All: Yes, Chef. 121 00:05:12,437 --> 00:05:15,584 Your 90 minutes... 122 00:05:15,619 --> 00:05:17,426 starts... 123 00:05:18,767 --> 00:05:20,473 ...now! 124 00:05:20,509 --> 00:05:21,512 Let's go, let's go, let's go. Open it up. 125 00:05:21,547 --> 00:05:24,391 - Oh! - Yes! 126 00:05:24,426 --> 00:05:26,702 - S.J.: Strip filet, cod, tuna. - It's on, y'all. Oh, my-- 127 00:05:26,738 --> 00:05:28,711 - Come on, bro. - Those mushrooms are awesome. 128 00:05:28,747 --> 00:05:30,554 Got some quinoa, couscous. 129 00:05:30,589 --> 00:05:32,564 - Oh, my gosh, there's truffles. - Wow. What's that? 130 00:05:32,599 --> 00:05:35,476 Bottarga. Oh, look at how gorgeous. 131 00:05:35,513 --> 00:05:36,616 All right, let's plan, let's plan. 132 00:05:36,651 --> 00:05:38,457 What do we think about the protein? 133 00:05:38,493 --> 00:05:40,467 - I'm thinking the tuna. - The tuna. Tuna looks nice. 134 00:05:40,502 --> 00:05:42,443 - Don't you like steak? - I like-- 135 00:05:42,478 --> 00:05:43,782 - Aren't you a steak girl? - I like the filet. 136 00:05:43,818 --> 00:05:45,625 What are you thinking, S.J.? 137 00:05:45,660 --> 00:05:46,931 So I'm definitely thinking the New York strip. 138 00:05:46,966 --> 00:05:48,840 You know the fat right here, we can render it off. 139 00:05:48,875 --> 00:05:51,486 Get the marbling on there, too. Get a nice hard sear. 140 00:05:51,521 --> 00:05:53,930 We're gonna do filet. Who has experience in cooking meat? 141 00:05:53,966 --> 00:05:56,844 - And don't lie about it. - I could do it, if you-- 142 00:05:56,880 --> 00:05:58,753 - We're doing medium rare, right? - We could do, like, 143 00:05:58,789 --> 00:06:00,829 a roasted asparagus, roasted peewees, 144 00:06:00,864 --> 00:06:01,934 - and a New York strip with a béarnaise. - Yeah? 145 00:06:01,970 --> 00:06:03,676 I mean, I'm very safe with egg sauces. 146 00:06:03,712 --> 00:06:04,715 - I love that. - Okay, yeah, perfect. 147 00:06:04,750 --> 00:06:06,824 - Break! - Ralph, Farhan, steaks. 148 00:06:06,860 --> 00:06:08,867 Taylor, Shanika, broccolini. 149 00:06:08,902 --> 00:06:11,580 Ashley and Chelsea, you guys are gonna do purées. 150 00:06:11,615 --> 00:06:12,819 - Oh. Okay. - Yeah, let's go. 151 00:06:12,855 --> 00:06:14,695 - Ready? - All: Red team! 152 00:06:14,730 --> 00:06:16,938 Come on. All of you, speed up, guys. 153 00:06:16,974 --> 00:06:18,947 Shanika: We're speeding. Get organized. 154 00:06:18,984 --> 00:06:21,560 Check in with me every, like, five minutes, okay? 155 00:06:21,595 --> 00:06:23,000 - We need to check everything, okay? - Yeah, I'm checking everything. 156 00:06:23,036 --> 00:06:24,708 - Emily: Everyone. - Gordon: Wow. 157 00:06:24,744 --> 00:06:26,617 The MasterChef restaurant is sold out. 158 00:06:26,653 --> 00:06:29,665 The people who are coming are of the most demanding kind, 159 00:06:29,700 --> 00:06:31,875 and they have every ingredient available 160 00:06:31,910 --> 00:06:33,013 to satiate those demands. 161 00:06:33,050 --> 00:06:34,856 These are thick-ass steaks. 162 00:06:34,891 --> 00:06:36,731 We need to figure out a game plan for cooking them. 163 00:06:36,766 --> 00:06:37,937 Do we wanna start seasoning the steaks? 164 00:06:37,973 --> 00:06:40,047 - I think so. - Yeah, start seasoning. 165 00:06:40,083 --> 00:06:43,061 - Salt and pepper, simple. - I'm thinking start it off in the pan, 166 00:06:43,097 --> 00:06:44,937 and then close in the oven to a medium rare. 167 00:06:44,972 --> 00:06:46,879 'Cause we have to get 40 portions out at the same time. 168 00:06:46,915 --> 00:06:48,755 That's the tricky part with this filet. 169 00:06:48,790 --> 00:06:52,103 Julia was a team captain in the last team challenge and won, 170 00:06:52,139 --> 00:06:54,984 so she has that kind of confidence and that experience behind her. 171 00:06:55,019 --> 00:06:56,122 How's the broccolini? 172 00:06:56,158 --> 00:06:57,763 - Good. - Coming up. 173 00:06:57,799 --> 00:06:59,940 - Okay. - She has a strong personality, 174 00:06:59,976 --> 00:07:01,045 and I think unlike the blue team, 175 00:07:01,081 --> 00:07:03,122 she wants to be that single voice. 176 00:07:03,157 --> 00:07:04,931 Blue team, much more democratic. 177 00:07:04,966 --> 00:07:06,773 Hey, S.J., what do you think about getting a little bit 178 00:07:06,808 --> 00:07:07,978 of truffle shave under the melted leeks? 179 00:07:08,014 --> 00:07:09,787 - Is it gonna go well? - I think right on top, 180 00:07:09,822 --> 00:07:11,964 one slice of truffle to mimic the mushrooms that we have. 181 00:07:11,999 --> 00:07:13,772 Heard that. That's a good idea, yeah. 182 00:07:13,808 --> 00:07:14,944 Gordon: S.J.'s in the middle of the pack. 183 00:07:14,980 --> 00:07:16,183 - Can he lead? - He's young. 184 00:07:16,219 --> 00:07:18,092 They have a lot of talented people, 185 00:07:18,128 --> 00:07:20,202 a lot of opinions, maybe too many opinions on the blue team. 186 00:07:20,237 --> 00:07:21,876 That's what worries me. 187 00:07:21,913 --> 00:07:23,786 Gordon: Tonight is his time to shine. 188 00:07:23,822 --> 00:07:25,929 When they see who's judging their food, 189 00:07:25,965 --> 00:07:27,872 their jaws are going to drop. 190 00:07:27,907 --> 00:07:29,914 All right, guys. Work quick, guys, work quick. 191 00:07:29,950 --> 00:07:31,924 Red team, blue team, listen up. 192 00:07:31,960 --> 00:07:35,977 Our guests are arriving now. 193 00:07:36,012 --> 00:07:39,961 Please welcome very special guests... 194 00:07:42,007 --> 00:07:45,187 ( cheers and applause ) 195 00:07:45,222 --> 00:07:47,129 Hey! 196 00:07:47,164 --> 00:07:49,138 Oh, my God. They're kids! 197 00:07:49,174 --> 00:07:52,186 - Hi, guys! - Boys and girls, welcome. 198 00:07:52,222 --> 00:07:53,927 ( Gasps ) 199 00:07:53,963 --> 00:07:56,104 What's up, guys? How you doing? How you doing? 200 00:07:56,139 --> 00:07:58,181 I'm looking at these kids, and it's good to see 201 00:07:58,216 --> 00:08:00,123 somebody else a little bit closer to my age. 202 00:08:00,158 --> 00:08:03,037 Look at you guys. High-five, high-five. 203 00:08:03,072 --> 00:08:06,219 - Hey, guys! - Welcome, welcome. Your table is waiting. 204 00:08:06,254 --> 00:08:08,161 Woman: Hi, beautiful! 205 00:08:09,235 --> 00:08:10,371 Come here, bud. 206 00:08:10,407 --> 00:08:11,979 Come here, princess. 207 00:08:13,990 --> 00:08:16,031 - Are you two hungry? - Both: Yes. 208 00:08:16,067 --> 00:08:17,404 - What are hoping for? - Pizza. 209 00:08:17,440 --> 00:08:19,079 Pizza. Pizza? 210 00:08:19,114 --> 00:08:21,290 Both: Yeah. 211 00:08:21,325 --> 00:08:23,265 All right, so then that means 212 00:08:23,301 --> 00:08:25,308 this really has to be kid-friendly. 213 00:08:25,344 --> 00:08:27,351 Good to see you both. Enjoy dinner. 214 00:08:27,387 --> 00:08:29,193 I can't wait to hear your feedback. 215 00:08:29,229 --> 00:08:31,169 Your table for two awaits you. 216 00:08:31,204 --> 00:08:33,078 Don't get flustered. 217 00:08:33,113 --> 00:08:37,130 Shanika: Julia, what the hell are we gonna do now? 218 00:08:37,166 --> 00:08:38,503 Six-year-olds are not gonna eat bloody steak. 219 00:08:38,539 --> 00:08:41,317 40 minutes to go. 220 00:08:41,352 --> 00:08:43,193 Farhan: Julia, should we rethink the steak for the kids? 221 00:08:43,228 --> 00:08:44,398 It's all right. We'll work it out. 222 00:08:44,433 --> 00:08:46,541 This is a disaster. 223 00:08:54,313 --> 00:08:55,416 Julia: I need steaks over here! 224 00:08:55,452 --> 00:08:57,392 Gordon: In 20 minutes from now, 225 00:08:57,427 --> 00:09:00,071 we have to start plating. 226 00:09:00,107 --> 00:09:01,311 Speed up, guys. Let's go. 227 00:09:01,346 --> 00:09:03,387 Joe: They're hungry, these kids-- 228 00:09:03,423 --> 00:09:06,535 Between six and nine years old with big appetites. 229 00:09:06,571 --> 00:09:10,186 Julia, should we rethink how we cook the steak for the kids? 230 00:09:10,221 --> 00:09:12,330 - What do you want, medium or well done? - Medium, medium well. 231 00:09:12,365 --> 00:09:14,372 - Heard. - And listen, Chelsea, that purée-- 232 00:09:14,407 --> 00:09:16,515 These are kids, they don't like to eat vegetables, 233 00:09:16,551 --> 00:09:19,328 so I want a little bit sweeter so they don't think it's a vegetable. 234 00:09:19,365 --> 00:09:21,372 - Okay? - I got you, girl. 235 00:09:21,407 --> 00:09:22,477 - Right, Captain Julia. - Yes. 236 00:09:22,512 --> 00:09:24,319 Give me an insight into the menu. 237 00:09:24,354 --> 00:09:27,434 - What are you doing? - We have a pan-seared filet 238 00:09:27,469 --> 00:09:30,347 with a leek and bacon cream sauce, 239 00:09:30,382 --> 00:09:32,256 butternut squash purée, 240 00:09:32,292 --> 00:09:34,366 - and sautéed broccolini. - Okay. 241 00:09:34,401 --> 00:09:36,543 - You've seen our guests. - I do. 242 00:09:36,578 --> 00:09:38,485 Are we adapting? 243 00:09:38,521 --> 00:09:40,628 We're gonna make the purée a little bit sweeter for them. 244 00:09:40,665 --> 00:09:42,471 The sauce, I'm not gonna put too much of it. 245 00:09:42,506 --> 00:09:44,413 And then I'm doing some Parmesan tuiles 246 00:09:44,449 --> 00:09:46,490 that we're gonna put on top of the filet. 247 00:09:46,525 --> 00:09:48,365 - Be careful, it's Parmesan cheese. - Yes, Chef. 248 00:09:48,400 --> 00:09:50,374 It's not every six-year-old's choice of cheese. 249 00:09:50,410 --> 00:09:51,547 - I understand. - If it was cheddar, I'd get it. 250 00:09:51,582 --> 00:09:53,321 - So just be smart. - Okay. 251 00:09:53,358 --> 00:09:54,528 And you, you need to wake up. 252 00:09:54,563 --> 00:09:56,436 - See this one here? - This one, yes. 253 00:09:56,472 --> 00:09:58,445 Yeah, and look at the furthest one away. 254 00:09:58,482 --> 00:10:01,426 One's got no color on, one's got lots of color on. 255 00:10:01,462 --> 00:10:03,804 They're a different cookness. I'll get it consistent, Chef. 256 00:10:03,840 --> 00:10:05,580 - All the same, yes? - All the same, yes, Chef. 257 00:10:05,615 --> 00:10:07,790 - I heard. - Let's go. 258 00:10:07,825 --> 00:10:10,369 - Where are the thick ones? - These need to cook a little longer. 259 00:10:10,404 --> 00:10:11,809 Julia: Keep it going, guys. 260 00:10:15,863 --> 00:10:18,540 I got béarnaise done in 15, 20 minutes. 261 00:10:18,576 --> 00:10:20,516 Perfect, perfect. If you guys need anything, 262 00:10:20,551 --> 00:10:22,492 keep talking to me. Just let me know. 263 00:10:22,528 --> 00:10:24,535 S.J. S.J.! 264 00:10:24,570 --> 00:10:25,740 - What's going on? What's the dish? - Yes, Joe. 265 00:10:25,777 --> 00:10:27,516 So, we'll be-- ( stammers ) 266 00:10:27,551 --> 00:10:29,525 We are doing a pan-seared New York strip 267 00:10:29,561 --> 00:10:32,472 - Okay. - With a, uh-- 268 00:10:32,508 --> 00:10:34,549 Wait, Emily, what was the-- Uh, the fennel? 269 00:10:34,584 --> 00:10:35,755 - Or the leeks? Oh, yeah, leeks. - Emily: Leeks. 270 00:10:35,790 --> 00:10:37,764 You don't know what your dish is. 271 00:10:37,799 --> 00:10:39,573 - You're the captain. You have to know. - Oh, no-- yeah, sorry. 272 00:10:39,608 --> 00:10:40,811 - Mark. What's the dish? - Yes, sir. 273 00:10:40,847 --> 00:10:42,520 Maybe Mark knows what the dish is. 274 00:10:42,555 --> 00:10:43,692 We're doing a seared New York strip 275 00:10:43,727 --> 00:10:44,830 with a béarnaise sauce, roasted mushroom, 276 00:10:44,866 --> 00:10:45,969 smashed and fried potatoes 277 00:10:46,005 --> 00:10:47,844 with a few things of asparagus, 278 00:10:47,880 --> 00:10:49,753 frizzled leeks, and a shave of truffle. 279 00:10:49,790 --> 00:10:51,730 Okay, S.J., that's how you do it. 280 00:10:51,765 --> 00:10:53,605 - You gotta call it out. - Got you. 281 00:10:53,641 --> 00:10:55,749 Have you adapted your dish for the young palates? 282 00:10:55,784 --> 00:10:57,825 They're gonna be voting. They're gonna decide between the two dishes. 283 00:10:57,860 --> 00:10:59,901 You know, we're gonna generally follow 284 00:10:59,937 --> 00:11:01,006 along the same route that we've been following. 285 00:11:01,042 --> 00:11:02,748 We do have other elements 286 00:11:02,784 --> 00:11:04,020 that we think, you know, kids would really like, 287 00:11:04,056 --> 00:11:07,705 like the fried potatoes with the fried leeks as well. 288 00:11:07,740 --> 00:11:10,015 Just be mindful of a kid's palate. 289 00:11:10,051 --> 00:11:12,862 How about the seasoning, the truffles? 290 00:11:12,898 --> 00:11:14,906 - Eighty-six the truffles. Yes. - Okay. 291 00:11:14,941 --> 00:11:16,948 Mark. You think it's a good idea to cook 292 00:11:16,983 --> 00:11:19,727 your béarnaise like that? That aggressively over that? 293 00:11:19,764 --> 00:11:21,804 - Absolutely. I've made it better over this way. - How about a double boiler? 294 00:11:21,839 --> 00:11:23,077 It's faster. A double boiler takes too long. 295 00:11:23,112 --> 00:11:25,053 You have plenty of time. Do you wanna make it right 296 00:11:25,088 --> 00:11:26,962 - or do you wanna make it wrong? - I gotta make it right this way. 297 00:11:26,997 --> 00:11:28,134 This is the way my father taught me 298 00:11:28,170 --> 00:11:30,947 and I'll continue to do it forever. 299 00:11:30,983 --> 00:11:33,157 - But, Mark, seriously, you come from a restaurant. - Yes, sir. 300 00:11:33,193 --> 00:11:35,737 - You know you do things the right way. - Right. 301 00:11:35,772 --> 00:11:37,176 This shouldn't be a time for you to take risks or shortcuts. 302 00:11:37,212 --> 00:11:39,822 Any brunch service I've been a part of, 303 00:11:39,858 --> 00:11:41,731 with all due respect to the true technique, this is how I've done it. 304 00:11:41,767 --> 00:11:43,104 There's a right and a wrong way to do it. 305 00:11:43,140 --> 00:11:45,784 - Absolutely. - And you're telling me at 19, 306 00:11:45,819 --> 00:11:48,798 - you're gonna reinvent béarnaise? - I'm not saying anybody's wrong 307 00:11:48,833 --> 00:11:50,037 or one right technique is better than the other, 308 00:11:50,073 --> 00:11:54,056 - just that this is my own. - All right. 309 00:11:54,092 --> 00:11:56,436 All right, guys. The béarnaise, 310 00:11:56,471 --> 00:11:58,646 I really don't think is a good idea to serve anymore. 311 00:11:58,682 --> 00:12:00,321 Mark: What kind of sauce do you need? 312 00:12:00,357 --> 00:12:01,728 Emily: There's no time to reconstruct it. 313 00:12:01,763 --> 00:12:04,273 Just make it creamy, make it delicious, less acidic. 314 00:12:04,308 --> 00:12:05,512 Okay, fine, we're sticking with the béarnaise. 315 00:12:05,547 --> 00:12:07,388 We're gonna make it a little more creamy, though. 316 00:12:07,423 --> 00:12:09,330 - Mark, can you handle-- okay. - Yes. 317 00:12:09,365 --> 00:12:10,468 I believe in you, I believe in you. 318 00:12:10,504 --> 00:12:12,445 - Thank you. - Yeah. 319 00:12:13,619 --> 00:12:15,358 Aarón: Get this, Gordon. 320 00:12:15,393 --> 00:12:16,664 Mark's cooking the béarnaise 321 00:12:16,700 --> 00:12:19,511 with the bowl in direct contact to the flame. 322 00:12:19,547 --> 00:12:21,688 Gordon: Raw egg yolks? Don't do that to us, 323 00:12:21,724 --> 00:12:23,496 especially for tonight's clients. 324 00:12:23,532 --> 00:12:25,841 - Oh, my gosh. - We need 40, so... 325 00:12:25,876 --> 00:12:27,583 Julia: Ralph, are you almost done? 326 00:12:27,618 --> 00:12:28,821 Chef, I'm worried about these thick ones. 327 00:12:28,857 --> 00:12:30,798 - Are we plating, red team? - Yes. 328 00:12:30,833 --> 00:12:33,410 - All right, guys. - Julia: This is how it's gonna look, guys. 329 00:12:33,445 --> 00:12:35,888 - A happy face? Why the smiley face? - Yes! 330 00:12:35,923 --> 00:12:37,563 Why is the sky blue? 331 00:12:37,598 --> 00:12:38,835 If your dish goes into the magazine, 332 00:12:38,870 --> 00:12:40,744 do you want it to have a smiley face, captain? 333 00:12:40,779 --> 00:12:43,859 If it's for a six-year-old, yes. Are you a six-year-old? 334 00:12:43,894 --> 00:12:45,633 - But it also has an opportunity-- - Are you a six-year-old? 335 00:12:45,670 --> 00:12:47,643 Have you ever been on a winning team, Shanika? 336 00:12:47,679 --> 00:12:49,619 - Ooh! Ooh, okay. - 'Cause I've been on two. Just saying. 337 00:12:49,654 --> 00:12:51,796 Ashley: This isn't, like, a happy meal. 338 00:12:51,831 --> 00:12:53,772 - Listen, they're not babies. - Yes? 339 00:12:53,808 --> 00:12:55,848 - Shanika: I told ya. - That's just a little bit amateurish. 340 00:12:55,884 --> 00:12:59,734 We don't need ridiculous smiley faces three times. 341 00:12:59,769 --> 00:13:00,839 - Be smart, guys. Okay? - Okay. 342 00:13:00,874 --> 00:13:02,580 Get 'em off, get 'em off. Fine. 343 00:13:02,615 --> 00:13:03,685 I have an idea. 344 00:13:03,720 --> 00:13:05,527 - One circle like that. - Beautiful. 345 00:13:05,563 --> 00:13:06,733 - Steak on. Done. - Heard. 346 00:13:08,778 --> 00:13:11,623 - Like that? - Yeah, perfect, perfect. 347 00:13:11,658 --> 00:13:13,900 - Captain of the blue team, S.J., are we plating? - Yes, we are, Chef. 348 00:13:13,935 --> 00:13:15,977 - I got béarnaise done. - Let's go, let's go. 349 00:13:16,012 --> 00:13:20,029 - Blue team. Stop. - Yes, Chef. 350 00:13:20,064 --> 00:13:22,909 - Come on, Mark. Have you tasted that? - I have tasted that. 351 00:13:22,945 --> 00:13:26,694 - S.J., have you seen how runny this is? - Yes, Chef. 352 00:13:26,729 --> 00:13:28,703 Making a béarnaise sauce is difficult. 353 00:13:28,738 --> 00:13:30,043 The reason why we put up a double boiler 354 00:13:30,078 --> 00:13:31,818 is we cook the eggs into a sabayon, 355 00:13:31,853 --> 00:13:33,827 which then takes on the clarified butter, 356 00:13:33,862 --> 00:13:35,703 which gives a bit of body to the béarnaise. 357 00:13:35,738 --> 00:13:37,712 - Yes, yes. - But I'm gonna stop you now. 358 00:13:37,747 --> 00:13:39,788 Ten years at doing this competition, 359 00:13:39,824 --> 00:13:43,037 I'm not gonna be responsible for sending undercooked egg yolks. 360 00:13:43,072 --> 00:13:44,711 - I apologize. - Understood? 361 00:13:46,857 --> 00:13:48,898 I think we're scrapping the sauce. 362 00:13:48,933 --> 00:13:51,912 - Can you help slice, Mark, please? - Yep. 363 00:13:51,947 --> 00:13:54,826 And as a captain, you've just gone silent. 364 00:13:54,861 --> 00:13:57,103 How many times have I told you, don't work with a mistake? 365 00:13:57,138 --> 00:14:00,854 - Yes, Chef. - And you just shut down like a six-year-old. 366 00:14:02,832 --> 00:14:05,710 We gotta work with what we got. 367 00:14:05,745 --> 00:14:07,920 Gordon: We still have 10 minutes to go. 368 00:14:07,956 --> 00:14:09,796 Julia: I need a steak over here, guys. 369 00:14:09,831 --> 00:14:11,002 Aarón: Make sure you're checking those temperatures, guys. 370 00:14:11,037 --> 00:14:12,911 - Yes, Chef. - Gordon: Come on, Farhan! 371 00:14:12,946 --> 00:14:15,154 That's rare. I thought you said medium. 372 00:14:15,190 --> 00:14:16,930 - Look. - They're rare. 373 00:14:16,965 --> 00:14:19,140 It's bloody! No kid's gonna eat that. 374 00:14:19,175 --> 00:14:20,814 No kids do that, no. 375 00:14:20,850 --> 00:14:22,020 Hey. It's not ( bleep ) Halloween. 376 00:14:22,056 --> 00:14:23,862 Come on. 377 00:14:23,897 --> 00:14:27,814 Farhan, you can't serve rare meat to kids. 378 00:14:27,849 --> 00:14:28,986 They're gonna open it up, 379 00:14:29,021 --> 00:14:30,292 they're gonna say, "Ew, it's gross." 380 00:14:30,328 --> 00:14:32,905 You have to get it well done for these kids. 381 00:14:32,940 --> 00:14:36,019 - We need the votes. - Seven and a half minutes to go. 382 00:14:36,054 --> 00:14:37,996 - I need these steaks now, guys. - Yes, heard. 383 00:14:38,031 --> 00:14:40,005 - Put 'em back in the oven. - We can't leave it in the oven 384 00:14:40,040 --> 00:14:42,282 - and just plate these in seven minutes. - Farhan, come on! 385 00:14:42,318 --> 00:14:44,358 Julia: We need the steaks out now. 386 00:14:49,903 --> 00:14:51,140 Farhan, come on! 387 00:14:51,175 --> 00:14:53,920 - Julia: We need the steaks out now. - No, they need to be-- 388 00:14:53,956 --> 00:14:55,863 Okay, we have five minutes. 389 00:14:55,898 --> 00:14:57,302 Farhan: This is like a steak knife through my heart. 390 00:14:57,338 --> 00:15:00,015 I've put every steak we have back in the oven, 391 00:15:00,051 --> 00:15:02,293 crank it up to 450, and I'm gonna let 'em sit there 392 00:15:02,328 --> 00:15:04,202 until the last minute. 393 00:15:04,237 --> 00:15:06,078 That's the Hail Mary that I'm gonna throw, 394 00:15:06,113 --> 00:15:09,258 and pray that these kids do not get a raw steak tonight. 395 00:15:09,295 --> 00:15:11,938 These right here need to cook longer. 396 00:15:11,973 --> 00:15:13,277 - I got you, I got you. - I'm gonna get these plated, all right? 397 00:15:13,313 --> 00:15:15,019 When you put down plates, you put the M at the top 398 00:15:15,055 --> 00:15:16,291 and you plate every plate the exact same, 399 00:15:16,328 --> 00:15:17,431 'cause these all look out of order now. 400 00:15:17,466 --> 00:15:20,076 - Yeah. - Two minutes. 401 00:15:20,112 --> 00:15:23,057 Let's go, guys, come on! Each plate should be identical. 402 00:15:23,093 --> 00:15:24,363 We're gonna serve three thick slices. 403 00:15:24,398 --> 00:15:26,439 Oh, no, that one has so much fat on it. 404 00:15:26,475 --> 00:15:28,483 Emily: If they're too rare, do not put 'em on. 405 00:15:28,518 --> 00:15:30,257 - Let's pull the steaks. - Hurry up. 406 00:15:30,293 --> 00:15:31,430 Guys, move out of the way. I gotta get the steaks. 407 00:15:31,465 --> 00:15:33,271 - Go ahead. - Here you go. 408 00:15:33,307 --> 00:15:35,448 Come on, Julia, rally round. Finish 'em off. Come on. 409 00:15:35,484 --> 00:15:37,324 Get 'em on. Get 'em on, Farhan. 410 00:15:37,359 --> 00:15:39,233 You don't have to look at me. Just put 'em on high. 411 00:15:39,269 --> 00:15:40,238 Go, let's go, guys. Slice and give, slice and give. 412 00:15:40,273 --> 00:15:41,376 Coming in, more portions. 413 00:15:41,412 --> 00:15:43,386 Bowen, do leeks. Bowen, I need leeks. 414 00:15:43,421 --> 00:15:46,232 Gordon: Come on, guys. Please, finish strong. 415 00:15:46,268 --> 00:15:48,409 Judges: Ten, nine, eight, 416 00:15:48,445 --> 00:15:50,486 - seven, six... - Here you go. 417 00:15:50,521 --> 00:15:52,428 - Five, four... - Here you go. Here you go. 418 00:15:52,463 --> 00:15:56,314 - ...three, two, one. - And stop. 419 00:16:00,200 --> 00:16:01,337 Service, please. Let's go. 420 00:16:01,372 --> 00:16:03,347 These kids are hungry. 421 00:16:03,382 --> 00:16:05,457 Plates nice and flat, please, thank you. 422 00:16:05,492 --> 00:16:09,274 - Let's go. - I feel like I could have been more decisive 423 00:16:09,310 --> 00:16:10,513 when it came to the judges' advice, 424 00:16:10,548 --> 00:16:12,422 especially Gordon, my mentor. 425 00:16:12,457 --> 00:16:14,599 You know, if we eliminated the béarnaise earlier, 426 00:16:14,635 --> 00:16:17,311 we could've gotten some kind of simple sauce out. 427 00:16:17,348 --> 00:16:19,388 I just really hope that it doesn't make or break 428 00:16:19,424 --> 00:16:22,302 the quality of the overall dish. 429 00:16:22,337 --> 00:16:23,507 - Thank you. - Here we go, ladies. 430 00:16:23,544 --> 00:16:26,421 - Girl: Thank you. - Waiter: Of course. 431 00:16:26,457 --> 00:16:28,666 Julia: I really hope that I made my mentor 432 00:16:28,701 --> 00:16:31,680 Chef Aarón proud of me today. 433 00:16:31,715 --> 00:16:34,526 We adapted our dish to make 'em more kid-friendly. 434 00:16:34,561 --> 00:16:35,732 Thank you. 435 00:16:35,767 --> 00:16:37,641 If the steak is cooked properly, 436 00:16:37,676 --> 00:16:40,487 I think we have a really good chance at pulling this out. 437 00:16:40,523 --> 00:16:42,497 Ladies and gentlemen, 438 00:16:42,533 --> 00:16:43,736 thank you so much for coming 439 00:16:43,771 --> 00:16:45,377 into the MasterChef restaurant tonight 440 00:16:45,413 --> 00:16:47,420 to be our very special guests. 441 00:16:47,455 --> 00:16:52,276 So, the red team has served a beautiful filet mignon 442 00:16:52,312 --> 00:16:55,324 served over creamed leeks, crispy Parmesan, 443 00:16:55,359 --> 00:16:58,439 butternut squash purée, and broccolini. 444 00:16:58,474 --> 00:17:02,726 And the blue team has served some beautiful New York strip, 445 00:17:02,761 --> 00:17:06,610 crispy potatoes, wild mushrooms, and some asparagus. 446 00:17:06,646 --> 00:17:10,629 It's up to you to decide which dish you like the best. 447 00:17:10,665 --> 00:17:12,773 - Does everybody understand? - All: Yes! 448 00:17:12,808 --> 00:17:14,581 Enjoy your two dishes. 449 00:17:14,617 --> 00:17:17,662 As we say in France, bon appétit. 450 00:17:19,606 --> 00:17:22,753 - Girl: Eat it. - Mmm! 451 00:17:22,788 --> 00:17:24,863 I think this is gonna be a hard decision to make. 452 00:17:24,898 --> 00:17:26,905 - Yeah. - I would vote for the blue team, 453 00:17:26,941 --> 00:17:30,924 because the meat... easy to cut. 454 00:17:30,960 --> 00:17:33,604 - True. - Comparatively, I mean, 455 00:17:33,639 --> 00:17:35,546 there's pluses and minuses for both dishes. 456 00:17:35,581 --> 00:17:37,623 I mean, they have like a full filet on their plate 457 00:17:37,658 --> 00:17:38,962 that I think is probably underdone. 458 00:17:38,998 --> 00:17:40,703 Bowen: I feel, like, really confident 459 00:17:40,739 --> 00:17:42,915 about we sliced the beef for the children. 460 00:17:42,950 --> 00:17:45,761 Right. The red team gave you the filet mignon. 461 00:17:45,796 --> 00:17:47,771 - How is that? - I love the mignon, 462 00:17:47,806 --> 00:17:49,746 but I would not prefer the sauce. 463 00:17:49,782 --> 00:17:51,789 - It's like too sweet. Yep. - So the purée's too sweet. 464 00:17:53,700 --> 00:17:56,947 I think the red team's steak was a little overcooked 465 00:17:56,983 --> 00:17:59,626 - a little bit. The blue is better. - Wow. 466 00:17:59,662 --> 00:18:02,674 - Like, more juicy. - I think maybe they should've had, 467 00:18:02,709 --> 00:18:04,014 like, another little thing. 468 00:18:04,049 --> 00:18:06,659 - Like, maybe a little sauce? - That's interesting. 469 00:18:06,695 --> 00:18:08,568 And what would you prefer? Red or blue? 470 00:18:08,604 --> 00:18:09,840 - Um, blue. - Blue. Interesting. 471 00:18:09,876 --> 00:18:11,683 - And? - Blue. 472 00:18:11,718 --> 00:18:13,826 - Blue. So, this is a blue table. - Yeah. 473 00:18:13,861 --> 00:18:16,840 So, tell me about the red team. What do you think? 474 00:18:16,875 --> 00:18:18,615 It was good. Undercooked, 475 00:18:18,651 --> 00:18:20,826 but not undercooked like the blue team's dish. 476 00:18:20,861 --> 00:18:22,735 - Undercooked. You can see how red that is. - Yeah. 477 00:18:22,770 --> 00:18:24,911 Oh, dear. That's so rare, it can go back in the field. 478 00:18:24,947 --> 00:18:26,854 ( Girl chuckles ) 479 00:18:26,889 --> 00:18:28,763 Julia: I think that we adjusted 480 00:18:28,798 --> 00:18:31,676 the hell out of this menu after we saw those kids. 481 00:18:31,712 --> 00:18:34,690 I feel really good about everything that we put on the plate. 482 00:18:34,726 --> 00:18:35,897 I think that we did the best that we could. 483 00:18:35,932 --> 00:18:37,069 We did not fall apart. We adapted. 484 00:18:37,104 --> 00:18:39,044 We win as a team, we lose as a team. 485 00:18:39,081 --> 00:18:40,853 - Yeah. Absolutely. - All right, guys. Yeah. 486 00:18:40,888 --> 00:18:44,068 Which one do you like better, Gigi? 487 00:18:44,104 --> 00:18:45,809 I like the steak on the blue plate. 488 00:18:45,846 --> 00:18:48,154 The dish looks prettier. 489 00:18:48,189 --> 00:18:50,900 I like the red team. 490 00:18:50,935 --> 00:18:53,178 The red team's? Why? 491 00:18:53,213 --> 00:18:55,120 ( Mumbling ) 492 00:18:56,964 --> 00:18:59,038 Girl: Wait, did you take one? 493 00:19:03,829 --> 00:19:06,139 So, are you ready to meet the teams 494 00:19:06,174 --> 00:19:09,220 - All: Yeah! - That cooked this wonderful dinner for you guys? 495 00:19:09,255 --> 00:19:11,196 All: Yeah! 496 00:19:11,232 --> 00:19:12,971 Well, here they are! 497 00:19:13,006 --> 00:19:15,985 - The red team! - ( cheers and applause ) 498 00:19:17,025 --> 00:19:18,263 Hey! 499 00:19:18,298 --> 00:19:22,047 - And the blue team! - ( cheers and applause ) 500 00:19:23,924 --> 00:19:25,161 Hi, guys! 501 00:19:27,273 --> 00:19:29,080 Now for the moment of truth. 502 00:19:29,115 --> 00:19:30,989 All of you kids have eaten both dishes 503 00:19:31,024 --> 00:19:33,299 and voted on the one that you preferred. 504 00:19:35,010 --> 00:19:39,227 With 66% of the votes this evening, 505 00:19:39,262 --> 00:19:42,141 the winning team... 506 00:19:42,176 --> 00:19:44,016 congratulations... 507 00:19:46,195 --> 00:19:49,007 - ...the red team! - ( cheers and applause ) 508 00:19:51,319 --> 00:19:53,059 Gordon: Well done, the red team. 509 00:19:53,095 --> 00:19:56,040 Not only are you safe from elimination, 510 00:19:56,075 --> 00:19:59,188 your dish will be featured in October's issue 511 00:19:59,223 --> 00:20:00,360 of "Family Circle" magazine. 512 00:20:00,396 --> 00:20:03,240 Winning team, head up to the balcony. 513 00:20:03,275 --> 00:20:06,522 - Thank you, guys! - Joe: Losing team, please follow us, 514 00:20:06,558 --> 00:20:09,101 and put on your black aprons. 515 00:20:09,136 --> 00:20:11,278 Gerron: Mark had one job, 516 00:20:11,313 --> 00:20:14,158 to make this sauce to perfection. 517 00:20:14,194 --> 00:20:18,110 It just sucks that one kid, his know-it-all attitude, 518 00:20:18,145 --> 00:20:20,421 got us all sent to the pressure test. 519 00:20:20,456 --> 00:20:23,134 Same thing I tell my students, 520 00:20:23,169 --> 00:20:25,612 if you're not prepared to learn, you're in for disaster. 521 00:20:25,647 --> 00:20:30,200 90 minutes to cook for 40 six-year-olds. 522 00:20:30,235 --> 00:20:34,487 Shocking performance. What happened? 523 00:20:34,522 --> 00:20:37,501 Mark, he thinks he knows everything. He's done learning. 524 00:20:37,536 --> 00:20:39,410 And, you know, your parents have a diner, 525 00:20:39,445 --> 00:20:41,655 doesn't mean you know everything. 526 00:20:41,690 --> 00:20:43,597 This is wrong. 527 00:20:43,632 --> 00:20:45,405 It was my own arrogance to not listen to three of you-- 528 00:20:45,441 --> 00:20:47,582 Mark, arrogance? Are you kidding me? 529 00:20:47,618 --> 00:20:49,223 You remember that we made a deal. 530 00:20:49,259 --> 00:20:51,266 You were gonna listen to me, 531 00:20:51,301 --> 00:20:53,577 and together we were gonna take you to the finale. 532 00:20:53,612 --> 00:20:56,558 Well, you just decided to take your own road. 533 00:20:56,593 --> 00:20:58,500 You're in "MasterChef." 534 00:20:58,535 --> 00:21:00,309 If you're directed to do something properly 535 00:21:00,344 --> 00:21:02,552 and you choose not to do it, 536 00:21:02,588 --> 00:21:03,624 then I don't know if I made the right decision 537 00:21:03,659 --> 00:21:05,701 investing my apron in you. 538 00:21:14,568 --> 00:21:17,413 Tonight you started as a team, 539 00:21:17,448 --> 00:21:21,532 but now you're about to face the dreaded pressure test. 540 00:21:22,807 --> 00:21:25,651 This pressure test is so daunting 541 00:21:25,687 --> 00:21:29,637 that we needed to invite another judge to join us. 542 00:21:31,648 --> 00:21:34,392 A two-time James Beard award-winner, 543 00:21:34,428 --> 00:21:36,803 author of three best-selling cook books. 544 00:21:36,840 --> 00:21:39,717 All of you, turn around. 545 00:21:39,753 --> 00:21:44,808 Please welcome back a member of our family, 546 00:21:44,843 --> 00:21:48,827 the amazing, talented... 547 00:21:48,862 --> 00:21:52,511 - ...Christina Tosi! - ( cheers and applause ) 548 00:21:53,752 --> 00:21:55,458 Yay! 549 00:21:57,804 --> 00:21:59,477 Oh, my God! 550 00:21:59,513 --> 00:22:00,850 I love baking and pastries, 551 00:22:00,886 --> 00:22:04,668 and I really look up to Christina Tosi so much. 552 00:22:04,704 --> 00:22:06,544 You know, the culinary school she went to is the one 553 00:22:06,579 --> 00:22:07,749 that I would like to go to, 554 00:22:07,785 --> 00:22:09,625 and I wanna go there because I wanna be 555 00:22:09,660 --> 00:22:12,639 as successful as the queen of cakes. 556 00:22:12,674 --> 00:22:13,777 I really hope I can impress her. 557 00:22:13,813 --> 00:22:14,950 Hi, home cooks. 558 00:22:14,985 --> 00:22:16,624 - Hey, Christina. - Hi, Chef. 559 00:22:16,660 --> 00:22:17,964 Gordon, Aarón, and Joe 560 00:22:17,999 --> 00:22:21,647 told me you were making kids their dinner tonight. 561 00:22:21,684 --> 00:22:24,997 So, I... 562 00:22:25,032 --> 00:22:27,776 ...brought... 563 00:22:30,860 --> 00:22:32,734 ...dessert. 564 00:22:32,769 --> 00:22:33,872 - Oh! - Wow! 565 00:22:33,908 --> 00:22:35,077 Cupcakes. 566 00:22:35,113 --> 00:22:36,920 Oh, my gosh. 567 00:22:36,955 --> 00:22:39,666 As you can see, these cupcakes, 568 00:22:39,701 --> 00:22:42,214 they're not child's play. 569 00:22:42,249 --> 00:22:46,467 They're modern culinary masterpieces. 570 00:22:46,502 --> 00:22:49,314 There's color, there's personality, 571 00:22:49,349 --> 00:22:51,289 and slicing through a cupcake, 572 00:22:51,325 --> 00:22:56,548 they're light and spongy in the center. 573 00:22:56,583 --> 00:23:00,231 Cupcakes, they were one of the first things I ever made 574 00:23:00,267 --> 00:23:02,441 in my own kitchen back in Virginia. 575 00:23:02,478 --> 00:23:05,490 And if you get it wrong tonight, 576 00:23:05,525 --> 00:23:08,404 they might be the last thing you make 577 00:23:08,439 --> 00:23:09,509 in the MasterChef kitchen. 578 00:23:11,252 --> 00:23:14,297 Tonight, we are leaving this decision 579 00:23:14,333 --> 00:23:16,508 completely in Christina Tosi's hands. 580 00:23:16,544 --> 00:23:19,355 You are not gonna get anything less than perfection 581 00:23:19,390 --> 00:23:21,365 past Christina tonight. 582 00:23:21,400 --> 00:23:25,349 Home cooks, head to your stations. 583 00:23:25,385 --> 00:23:28,297 In that last challenge, I definitely had a rough time. 584 00:23:28,332 --> 00:23:30,675 But I have plenty of experience baking, 585 00:23:30,710 --> 00:23:32,416 and I will tell you what. 586 00:23:32,452 --> 00:23:34,326 It's a good thing that the only person 587 00:23:34,361 --> 00:23:35,732 deciding my fate is Christina. 588 00:23:35,767 --> 00:23:37,741 Gordon: You all have the exact same ingredients 589 00:23:37,776 --> 00:23:39,718 to perfect your cupcakes. 590 00:23:39,753 --> 00:23:41,760 Aarón: In the equipment room, you'll find an endless 591 00:23:41,795 --> 00:23:43,502 amount of extra twists. 592 00:23:43,537 --> 00:23:44,741 You can decorate any way you want, 593 00:23:44,776 --> 00:23:47,353 but whatever choices you guys make, 594 00:23:47,389 --> 00:23:50,668 all of you will have just 75 minutes 595 00:23:50,704 --> 00:23:54,353 to make us a box of 12 beautiful cupcakes. 596 00:23:54,388 --> 00:23:55,692 Christina: All right, home cooks, 597 00:23:55,728 --> 00:24:00,549 your 75 minutes starts... now. 598 00:24:00,584 --> 00:24:01,720 - Let's go, guys. - Let's go, y'all. 599 00:24:01,756 --> 00:24:04,568 - Let's go, guys. - Whoo! Let's go, girl! 600 00:24:04,603 --> 00:24:07,648 Tonight I'm making three different flavors. 601 00:24:07,684 --> 00:24:12,438 Green tea flavor, vanilla flavor, and tiramisu flavor. 602 00:24:12,473 --> 00:24:14,781 I never had any cupcake in China, 603 00:24:14,818 --> 00:24:20,475 so my strategy is more chance to be safe with more flavors. 604 00:24:21,316 --> 00:24:23,425 I'm going to be doing a vanilla cupcake 605 00:24:23,460 --> 00:24:26,238 with a vanilla cream cheese frosting, 606 00:24:26,274 --> 00:24:29,352 with the honey butter drizzle, brûlée banana slices, 607 00:24:29,388 --> 00:24:31,128 and candied hazelnuts. 608 00:24:31,163 --> 00:24:32,468 Keep it up, S.J. 609 00:24:32,503 --> 00:24:34,376 Baking for Christina Tosi is kinda like trying 610 00:24:34,412 --> 00:24:36,285 to show Roger Federer your serve. 611 00:24:36,321 --> 00:24:38,060 It's a little bit daunting, but it's a great chance 612 00:24:38,096 --> 00:24:40,103 to cook for a great chef. 613 00:24:40,139 --> 00:24:43,151 I'm gonna be making ginger and spice cupcakes, 614 00:24:43,186 --> 00:24:46,098 similar to Mexican candy, where it's spicy, 615 00:24:46,133 --> 00:24:48,442 tangy on the outside, but it's sweet on the inside. 616 00:24:48,478 --> 00:24:51,255 I grew up with it, and while baking's not my strong suit, 617 00:24:51,291 --> 00:24:52,428 I think I've practiced enough 618 00:24:52,463 --> 00:24:54,269 to keep me in the competition today. 619 00:24:54,306 --> 00:24:57,318 All right, so, Chef Christina, talk to us 620 00:24:57,353 --> 00:24:59,227 about the A to "zed" of a perfect cupcake. 621 00:24:59,262 --> 00:25:00,365 What do we need to be looking for? 622 00:25:00,400 --> 00:25:02,475 Christina: Timing is key here. 623 00:25:02,510 --> 00:25:05,589 First things first, you need to start making that cupcake batter. 624 00:25:05,626 --> 00:25:07,265 Cream, butter, sugar. 625 00:25:07,300 --> 00:25:09,508 You start to add your eggs, 626 00:25:09,543 --> 00:25:11,350 maybe your flavoring, 627 00:25:11,386 --> 00:25:13,226 your dry ingredients with your salt, 628 00:25:13,261 --> 00:25:14,532 your baking powder, your baking soda-- 629 00:25:14,567 --> 00:25:16,474 And in the right increments is key. 630 00:25:16,510 --> 00:25:20,627 Christina, Aarón has four home cooks wearing his pin, 631 00:25:20,662 --> 00:25:23,273 Gordon has five home cooks wearing his pin, 632 00:25:23,308 --> 00:25:26,287 and I have just five home cooks wearing my pin. 633 00:25:26,322 --> 00:25:29,435 Tonight, who stays and who goes is all in your hands. 634 00:25:29,471 --> 00:25:32,449 Not only their fate, our fate as well. 635 00:25:32,485 --> 00:25:35,731 Mentor, no mentor, for me, it's either great or it's not. 636 00:25:35,767 --> 00:25:38,444 A cupcake doesn't lie. 637 00:25:38,479 --> 00:25:41,491 Come on, Gerron, you got this. Nice even portions. 638 00:25:41,528 --> 00:25:43,435 Right, Samantha, what are you making? 639 00:25:43,470 --> 00:25:46,615 So, I've done a lemon cupcake, and then I'm gonna fill it 640 00:25:46,651 --> 00:25:48,592 with a lemon curd and have the raspberry butter cream. 641 00:25:48,627 --> 00:25:51,539 This cupcake is something I've done with my sorority sisters. 642 00:25:51,575 --> 00:25:53,448 We actually entered it in a cupcake contest and we won. 643 00:25:53,484 --> 00:25:55,592 - So-- yes, we won. - Did-- you won. 644 00:25:55,627 --> 00:25:57,567 - Give that box some beauty. Good luck. - Yes, Chef. 645 00:25:57,603 --> 00:25:59,711 Thank you, Chef. 646 00:25:59,746 --> 00:26:01,753 Gordon: 45 minutes remaining. 647 00:26:01,789 --> 00:26:04,600 You've got to get that batter in the oven. 648 00:26:04,636 --> 00:26:06,509 Come on. Let's go. 649 00:26:06,545 --> 00:26:08,786 Cupcakes in the oven. 650 00:26:08,822 --> 00:26:11,567 A cupcake takes about 25 minutes to bake. 651 00:26:11,602 --> 00:26:13,777 If you've managed your time properly, 652 00:26:13,812 --> 00:26:16,456 by now you should be focusing on the fillings, 653 00:26:16,491 --> 00:26:18,666 - the frosting, the decor. - Joe: Got it. 654 00:26:18,702 --> 00:26:21,815 - ( Humming ) - Emily, my star apron. 655 00:26:21,850 --> 00:26:23,556 Introduce yourself to my friend Christina Tosi. 656 00:26:23,591 --> 00:26:25,699 Hello! I would shake your hand, 657 00:26:25,735 --> 00:26:27,876 - but I've got lemon juice all over me. - What are you making tonight? 658 00:26:27,911 --> 00:26:30,455 So, I'm aiming for two different cupcakes. 659 00:26:30,491 --> 00:26:32,599 Chocolate, salted caramel cream-filled cupcake 660 00:26:32,634 --> 00:26:33,905 with a chai buttercream frosting. 661 00:26:33,940 --> 00:26:36,517 And then the second one will be a lemon meringue cupcake. 662 00:26:36,552 --> 00:26:37,690 I'm from Neenah, Wisconsin. 663 00:26:37,725 --> 00:26:39,799 Very small town. I'm a baker at heart. 664 00:26:39,834 --> 00:26:41,842 So, honestly, when you walked through the door, 665 00:26:41,877 --> 00:26:44,521 I was pretty excited and I was hoping 666 00:26:44,557 --> 00:26:46,564 that you were gonna give us a baking challenge, 'cause I've been waiting for it. 667 00:26:46,600 --> 00:26:47,903 - Good luck, Emily. - Thank you. 668 00:26:49,513 --> 00:26:50,751 That's what we're looking for. 669 00:26:50,786 --> 00:26:52,961 - All right, Gerron, I see ya. - Go, Gerron. 670 00:26:52,996 --> 00:26:55,875 Right, young man, describe your cupcakes. 671 00:26:55,910 --> 00:26:57,784 So, I'm from Louisville, Kentucky, and it's The Bourbon State, 672 00:26:57,819 --> 00:27:00,563 so I'm gonna do a bourbon buttercream. 673 00:27:00,598 --> 00:27:02,974 But I've also decided to do a banana walnut cupcake 674 00:27:03,010 --> 00:27:04,984 because it was my mom's favorite flavor. 675 00:27:05,020 --> 00:27:07,831 She loved banana walnut bread, so I just wanna incorporate the two. 676 00:27:07,866 --> 00:27:09,874 - Sounds amazing. Good luck. - Thank you, Chef. 677 00:27:09,909 --> 00:27:11,012 - Keep going. Let's go. - Thank you. 678 00:27:16,004 --> 00:27:19,017 20 minutes to go. Your cupcakes should be out. 679 00:27:19,052 --> 00:27:20,725 Perfect. 680 00:27:20,760 --> 00:27:21,863 Gordon: And chilled. 681 00:27:21,899 --> 00:27:23,002 - Oh, God! - Oh, sorry, sorry. 682 00:27:23,037 --> 00:27:24,107 And you should start to think 683 00:27:24,143 --> 00:27:25,949 about those finishing touches. 684 00:27:28,161 --> 00:27:30,305 - Joe: Okay, Mark. - Yes, Chef. 685 00:27:30,340 --> 00:27:33,219 Young Mark, wearing my apron, is a dishwasher from Maine. 686 00:27:33,254 --> 00:27:35,228 He works in his parents' family restaurant. 687 00:27:35,264 --> 00:27:37,305 Christina: That's fantastic. What's going on over here? 688 00:27:37,340 --> 00:27:41,324 I am making a strawberry, lemongrass, and mint cupcake 689 00:27:41,359 --> 00:27:43,602 based on a very popular cocktail at my mother's restaurant. 690 00:27:43,637 --> 00:27:46,348 I'm macerating some strawberries right now for a filling, 691 00:27:46,383 --> 00:27:49,495 and then it's gonna be just a very simple mint buttercream for the topping. 692 00:27:49,531 --> 00:27:52,208 - Make it happen. - Thank you. 693 00:27:52,244 --> 00:27:54,619 Guys, we're down to five minutes now. 694 00:27:54,655 --> 00:27:57,299 Farhan: What's he trying to do? 695 00:27:57,334 --> 00:27:59,409 - He has no time for this right now. - He doesn't. 696 00:27:59,444 --> 00:28:01,552 I think that Mark is in real trouble today. 697 00:28:01,588 --> 00:28:05,403 Aarón: Mark is filling his cupcakes with strawberries right now. 698 00:28:05,439 --> 00:28:07,580 - And he's making a jam-- - Strawberries are full of water, right? 699 00:28:07,616 --> 00:28:10,695 It could start to leech out water all over your cupcake. 700 00:28:10,731 --> 00:28:13,408 ( Groans ) It's not what it needs to be. 701 00:28:13,443 --> 00:28:14,781 They didn't rise. 702 00:28:14,816 --> 00:28:16,690 Minutes from now, it's somebody's last time 703 00:28:16,725 --> 00:28:18,632 - in the MasterChef kitchen. - ( sighs ) Okay. 704 00:28:18,668 --> 00:28:21,413 It is so thick in here, you can cut it with knife. 705 00:28:21,448 --> 00:28:23,623 Two minutes remaining. 706 00:28:23,658 --> 00:28:28,411 Remember, we're looking for a box of immaculate cupcakes. 707 00:28:28,448 --> 00:28:30,521 Joe: What's Emily doing? Is she blasting the meringue? 708 00:28:30,557 --> 00:28:32,698 Christina: That, for me, is incredibly impressive. 709 00:28:32,734 --> 00:28:36,483 - 60 seconds. Mark! Let's go. - What is Mark doing? 710 00:28:36,518 --> 00:28:38,559 Christina: Start thinking about walking down here, home cooks. 711 00:28:38,595 --> 00:28:40,569 Gordon: 30 seconds to go. 712 00:28:40,605 --> 00:28:42,377 Close the box. What's Mark doing? 713 00:28:42,413 --> 00:28:44,387 He's just started piping. 714 00:28:44,423 --> 00:28:46,430 Whatever you've got, put some in the box. 715 00:28:46,465 --> 00:28:48,506 - Come on, Mark. - Mark's just starting to put them in. 716 00:28:48,542 --> 00:28:49,846 - Gordon: Come on, S.J. - Joe: Come on! 717 00:28:49,881 --> 00:28:52,692 - Gordon: 15 seconds to go. - S.J., do not let this 718 00:28:52,728 --> 00:28:54,434 be what takes you down. Come on, Mark. 719 00:28:54,470 --> 00:28:55,639 Aarón: Ten seconds! 720 00:28:55,675 --> 00:28:57,515 - Oh, my God. - Judges: Ten, nine, 721 00:28:57,550 --> 00:29:00,529 eight, seven, six, 722 00:29:00,565 --> 00:29:03,510 five, four, three, 723 00:29:03,546 --> 00:29:05,553 two, one. 724 00:29:12,330 --> 00:29:14,505 That was pretty intense. 725 00:29:14,540 --> 00:29:17,452 We call it a pressure test for a reason. 726 00:29:17,488 --> 00:29:19,293 Now let's begin the tasting. 727 00:29:22,310 --> 00:29:24,485 All right, Emily, let's take a look. 728 00:29:27,501 --> 00:29:31,149 Well, Emily, you talk a good game, 729 00:29:31,185 --> 00:29:33,494 but I gotta tell you... 730 00:29:33,529 --> 00:29:35,571 they're gorgeous. 731 00:29:35,606 --> 00:29:39,388 - Tell me about the flavors. - So, the chocolate cupcake is stuffed 732 00:29:39,424 --> 00:29:41,599 with salted caramel, a chai buttercream frosting, 733 00:29:41,634 --> 00:29:43,441 and a little bit of gold luster dust. 734 00:29:43,476 --> 00:29:45,316 The other is just a lemon cupcake 735 00:29:45,352 --> 00:29:46,555 with a meringue frosting. 736 00:29:46,590 --> 00:29:49,335 Your meringue's incredibly impressive. 737 00:29:49,371 --> 00:29:50,574 How long did you whip the egg whites for? 738 00:29:50,609 --> 00:29:52,516 I whipped them over the double boiler 739 00:29:52,552 --> 00:29:54,392 until the sugar dissolved, and then I just whipped them 740 00:29:54,428 --> 00:29:56,502 until they were cool and held a soft peak. 741 00:29:56,537 --> 00:29:58,478 The flavor's balanced, 742 00:29:58,514 --> 00:30:03,368 and visually, these cupcakes are perfect. 743 00:30:03,403 --> 00:30:04,708 But from a technique standpoint, 744 00:30:04,743 --> 00:30:06,650 you gotta be careful with that bake time, 745 00:30:06,685 --> 00:30:09,731 'cause I've got a lot of that cake behind 746 00:30:09,766 --> 00:30:12,410 and that's not ideal. 747 00:30:12,445 --> 00:30:13,750 You did a really impressive job tonight. 748 00:30:13,785 --> 00:30:16,329 - Thank you, Chef. - Congratulations. 749 00:30:16,364 --> 00:30:18,807 - I'm gonna go with the chocolate one. - Yes. 750 00:30:18,842 --> 00:30:21,620 Salted caramel is kinda soaked into the cake. 751 00:30:21,655 --> 00:30:23,362 Mmm! 752 00:30:23,397 --> 00:30:24,701 Well-spiced, creamy. 753 00:30:24,737 --> 00:30:26,644 It tastes like chai mixed in 754 00:30:26,679 --> 00:30:28,720 with the best molten chocolate cake you've ever had. 755 00:30:28,756 --> 00:30:30,428 - Great job. - Thank you, Chef. 756 00:30:34,381 --> 00:30:37,461 So, Bowen, what did you make tonight? 757 00:30:37,497 --> 00:30:39,571 Bowen: Three different kinds. 758 00:30:39,607 --> 00:30:43,724 Tiramisu, green tea, vanilla flavor. 759 00:30:43,759 --> 00:30:46,403 - What flavor is this one? - Green tea flavor. 760 00:30:49,587 --> 00:30:52,666 Bowen, visually, you still have a ways to go, 761 00:30:52,701 --> 00:30:55,513 but the cupcake is well mixed, it's well baked, 762 00:30:55,548 --> 00:30:57,522 and the frosting's flavorful. 763 00:30:57,557 --> 00:30:58,861 I'd say you did a pretty good job. 764 00:30:58,897 --> 00:31:00,469 - Thank you so much. - Yeah. 765 00:31:00,504 --> 00:31:02,579 Joe: Wow! 766 00:31:02,615 --> 00:31:04,789 - So, which one should I taste? - Tiramisu. 767 00:31:07,605 --> 00:31:11,621 The cake itself is good. 768 00:31:11,658 --> 00:31:13,832 Very rich, fluffy. You can taste the butter. 769 00:31:13,868 --> 00:31:15,607 Tiramisu components, 770 00:31:15,642 --> 00:31:17,684 I'd love to have it a little bit smoother, 771 00:31:17,719 --> 00:31:19,860 but altogether, Bowen, Gordon certainly has himself 772 00:31:19,896 --> 00:31:21,937 an excellent student in you. 773 00:31:21,972 --> 00:31:23,578 - Thank you. - Good job. 774 00:31:24,752 --> 00:31:26,726 Nice. 775 00:31:26,761 --> 00:31:28,937 - Samantha. - Chef. 776 00:31:28,972 --> 00:31:30,711 Let's take a look, okay? 777 00:31:36,641 --> 00:31:39,720 - Wow! - Thank you. 778 00:31:39,756 --> 00:31:41,663 This is consistent. It's vibrant in color. 779 00:31:41,698 --> 00:31:45,045 This is like Willy Wonka stuff, man. 780 00:31:45,080 --> 00:31:47,724 So what are some of the flavors that I'm gonna taste? 781 00:31:47,760 --> 00:31:49,868 Samantha: It is filled with a lemon curd, 782 00:31:49,903 --> 00:31:52,011 and it's a raspberry buttercream on top. 783 00:31:52,047 --> 00:31:54,020 Aarón: You said this cupcake is inspired 784 00:31:54,057 --> 00:31:55,729 - by a competition you entered - Mm-hmm. 785 00:31:55,764 --> 00:31:56,934 - And that you won. - That is correct. 786 00:31:59,950 --> 00:32:01,857 Mmm! 787 00:32:01,894 --> 00:32:04,001 This is unreal. 788 00:32:04,037 --> 00:32:06,881 Nice and fluffy, 789 00:32:06,917 --> 00:32:08,823 all the specks of that beautiful raspberry, 790 00:32:08,859 --> 00:32:11,068 an aerated beautiful center. 791 00:32:11,103 --> 00:32:13,211 Your sorority sisters must be jumping for joy 792 00:32:13,247 --> 00:32:14,886 when they're seeing this. 793 00:32:14,921 --> 00:32:16,024 Really over the top. 794 00:32:20,916 --> 00:32:22,052 - Samantha. - Chef. 795 00:32:22,088 --> 00:32:25,101 Your lemon curd is bull's-eye center. 796 00:32:25,136 --> 00:32:26,908 ( Whispers ) Oh, beautiful. 797 00:32:26,944 --> 00:32:29,286 - Perfectionist? - Yes, definitely. 798 00:32:29,322 --> 00:32:32,066 I spun the lemon zest with the sugar 799 00:32:32,101 --> 00:32:33,941 to really get that flavor even throughout, 800 00:32:33,977 --> 00:32:35,885 and it worked out. 801 00:32:35,920 --> 00:32:39,803 Um, Samantha, it has been a very long time 802 00:32:39,838 --> 00:32:42,080 since I have tasted a cupcake, that from a flavor standpoint 803 00:32:42,116 --> 00:32:45,128 is so incredibly well-balanced. 804 00:32:45,163 --> 00:32:47,874 - Thank you, Chef. Thank you. - Congratulations. 805 00:32:47,909 --> 00:32:49,114 Nice. 806 00:32:49,149 --> 00:32:51,960 Gerron, wearing Joe's apron. 807 00:32:51,995 --> 00:32:54,070 - What's up, Chef? - Let's check in there. 808 00:32:54,105 --> 00:32:57,084 So I have a banana walnut cupcake 809 00:32:57,119 --> 00:32:58,993 with vanilla bourbon icing. 810 00:32:59,028 --> 00:33:00,902 I'm from Kentucky, and it's the Bourbon State. 811 00:33:00,937 --> 00:33:03,145 Oh, dear. 812 00:33:03,182 --> 00:33:05,289 Looks like the old cupcakes have had too much to drink 813 00:33:05,325 --> 00:33:07,968 and sunken into bed. 814 00:33:08,003 --> 00:33:10,078 - They don't look great, do they? - No, they don't. 815 00:33:10,113 --> 00:33:12,222 Height, it's not there. 816 00:33:12,257 --> 00:33:15,001 - Did you weigh out the ingredients properly? - I mean, honestly, 817 00:33:15,037 --> 00:33:17,412 when I poured in some walnuts, I didn't really weigh those out. 818 00:33:17,448 --> 00:33:19,288 So you can see through there, 819 00:33:19,323 --> 00:33:20,461 insufficient aeration, 820 00:33:20,496 --> 00:33:22,336 looks like the inside of a brownie. 821 00:33:24,482 --> 00:33:27,226 The bourbon's delicious, but if we don't start off 822 00:33:27,261 --> 00:33:29,503 with a perfect batter, we're screwed. 823 00:33:29,538 --> 00:33:32,383 I'm sorry, Gerron, but that's been one of your weakest performances. 824 00:33:33,457 --> 00:33:35,196 Damn it. 825 00:33:35,231 --> 00:33:37,778 All right, Gerron, what happened? 826 00:33:37,813 --> 00:33:39,653 It just ended up a lot denser than I wanted it to. 827 00:33:39,689 --> 00:33:41,729 See the walnuts there? 828 00:33:41,764 --> 00:33:43,538 It really weighed your mixture down. 829 00:33:43,573 --> 00:33:45,681 Really and truly. 830 00:33:45,717 --> 00:33:48,997 I think they're very starchy and underbaked. 831 00:33:49,032 --> 00:33:51,911 So, I'm gonna be honest. 832 00:33:51,946 --> 00:33:53,652 I'm not impressed. 833 00:33:56,970 --> 00:34:00,685 Cesar. Let's check in there. 834 00:34:00,721 --> 00:34:03,866 Cesar: The cupcake itself is ginger, cinnamon clove, 835 00:34:03,902 --> 00:34:07,048 and then cream cheese cardamom icing with spicy pistachios-- 836 00:34:07,084 --> 00:34:10,129 Something that represents Houston, where I'm from, 837 00:34:10,165 --> 00:34:12,072 and the immigrant culture that thrives there. 838 00:34:12,108 --> 00:34:14,918 Fresh ginger cupcake I haven't come across. 839 00:34:14,954 --> 00:34:17,162 - I like the vibrant taste of fresh ginger. - Mmm. 840 00:34:17,198 --> 00:34:19,976 Here's the thing. A little bit too much spice, 841 00:34:20,011 --> 00:34:21,717 but I love the fragrance. 842 00:34:21,752 --> 00:34:23,961 - Overall, good job. - Thank you. 843 00:34:25,069 --> 00:34:27,076 Mmm. 844 00:34:27,111 --> 00:34:28,984 I gotta say, Cesar, 845 00:34:29,020 --> 00:34:31,832 it's light, it's flavorful, and has a perspective. 846 00:34:31,867 --> 00:34:33,741 - Really nice effort. - Thank you. 847 00:34:33,776 --> 00:34:34,946 All right, S.J. 848 00:34:34,981 --> 00:34:37,157 Let's see what you got in the box. 849 00:34:37,192 --> 00:34:39,769 S.J.: So, you have a standard vanilla cupcake 850 00:34:39,804 --> 00:34:42,080 with cream cheese frosting, honey butter drizzle, 851 00:34:42,115 --> 00:34:44,190 brûléed banana, and candied hazelnuts. 852 00:34:44,225 --> 00:34:46,031 Here, I'll just go with a whole bite. 853 00:34:46,067 --> 00:34:48,878 Yeah, sure. 854 00:34:48,914 --> 00:34:51,055 Moist, good consistency. 855 00:34:51,090 --> 00:34:52,897 I don't think you're leaving here tonight. 856 00:34:54,908 --> 00:34:56,213 Christina: I like what you did with the frosting. 857 00:34:56,248 --> 00:34:58,088 I would've loved it even more if you were uniform. 858 00:34:58,123 --> 00:35:00,198 If one cupcake gets five dots of frosting, 859 00:35:00,234 --> 00:35:02,241 every cupcake gets five dots of frosting. 860 00:35:03,951 --> 00:35:05,221 But all in all, 861 00:35:05,258 --> 00:35:07,097 your cake is light and delicious. 862 00:35:07,133 --> 00:35:09,140 - Great box of cupcakes. - Thank you, Chef. 863 00:35:11,989 --> 00:35:15,001 Mark, in the box, what's the theme? 864 00:35:15,037 --> 00:35:18,115 Uh, so it's a strawberry, lemongrass, and mint cupcake. 865 00:35:18,151 --> 00:35:19,826 Let's get in there, shall we? 866 00:35:19,862 --> 00:35:22,505 But, uh, they're not all there. 867 00:35:22,540 --> 00:35:23,510 Excuse me? 868 00:35:25,488 --> 00:35:27,897 I don't have all my cupcakes in the box. 869 00:35:27,932 --> 00:35:30,443 - Wow. - That's right. 870 00:35:32,487 --> 00:35:33,658 ( Chuckles ) 871 00:35:33,693 --> 00:35:35,767 - Yeah, I'm not laughing. - ( chuckles ) 872 00:35:43,339 --> 00:35:44,576 Let's get in there, shall we? 873 00:35:44,611 --> 00:35:46,752 But, uh, they're not all there. 874 00:35:46,788 --> 00:35:47,757 Excuse me? 875 00:35:49,534 --> 00:35:52,446 I don't have all my cupcakes in the box. 876 00:35:52,481 --> 00:35:54,656 - Wow. - ( chuckles ) 877 00:35:54,692 --> 00:35:56,766 - Yeah, I'm not laughing. - ( chuckles ) 878 00:36:08,687 --> 00:36:11,497 Uh, so it's a strawberry, lemongrass, and mint. 879 00:36:11,533 --> 00:36:12,737 It's a play on a cocktail 880 00:36:12,772 --> 00:36:13,875 that's at my mother's restaurant. 881 00:36:13,911 --> 00:36:16,621 Based on the piping, it looks sloppy. 882 00:36:16,657 --> 00:36:19,803 - Right? - Um, all in all, it's whipped to where it needs to be. 883 00:36:22,451 --> 00:36:24,826 - We're missing five. - That's right. 884 00:36:24,863 --> 00:36:26,635 I was very rushed. 885 00:36:26,670 --> 00:36:28,544 What is that in there? That's the strawberry-- 886 00:36:28,579 --> 00:36:29,884 Strawberry jelly and diced strawberries. 887 00:36:29,919 --> 00:36:32,630 - Strawberries are 25% water. - Yes. 888 00:36:32,665 --> 00:36:33,936 And so what does water do to a sponge? 889 00:36:33,971 --> 00:36:36,582 Uh, it, uh-- 890 00:36:36,617 --> 00:36:38,927 Makes it soggy. 891 00:36:38,962 --> 00:36:40,836 But here's the big issue for me. 892 00:36:40,871 --> 00:36:45,557 Whilst we try to help you, you reject our help. 893 00:36:45,593 --> 00:36:46,864 You know, I'm not mentoring you, 894 00:36:46,899 --> 00:36:48,606 but you're becoming unteachable. 895 00:36:48,641 --> 00:36:50,949 Of course not. 896 00:36:50,985 --> 00:36:54,634 You know, having an edge above people as young as myself, 897 00:36:54,669 --> 00:36:57,012 it definitely translates into my arrogance. 898 00:36:57,047 --> 00:36:58,819 But, Mark, you're not prepared to listen 899 00:36:58,856 --> 00:37:00,996 and grasp what people are teaching you. 900 00:37:01,033 --> 00:37:02,872 That's not a recipe for success. 901 00:37:16,340 --> 00:37:19,419 Strawberry, lemon, mint-- Makes perfect sense. 902 00:37:19,455 --> 00:37:23,437 What I don't like is the presentation, technique, 903 00:37:23,474 --> 00:37:26,285 and then that frosting, you can tell it's too wet. 904 00:37:26,320 --> 00:37:28,596 Too much sugar there. 905 00:37:28,631 --> 00:37:31,442 - Thank you. - Thank you. 906 00:37:33,453 --> 00:37:35,595 Gerron: I messed up pretty badly, 907 00:37:35,631 --> 00:37:38,442 but Mark also messed up pretty badly. 908 00:37:38,477 --> 00:37:40,685 Please, come around to the front. 909 00:37:40,721 --> 00:37:43,499 And while his cupcakes look a lot better than mine, 910 00:37:43,534 --> 00:37:45,508 I learn from my mistakes, 911 00:37:45,543 --> 00:37:48,389 and I will continue to grow in this competition. 912 00:37:48,424 --> 00:37:49,728 All right, ready? 913 00:37:49,764 --> 00:37:52,340 The judges, they know things like that, 914 00:37:52,376 --> 00:37:54,584 but I know that they can't save me right now. 915 00:37:54,620 --> 00:37:58,670 We invited Christina here because she truly is 916 00:37:58,706 --> 00:38:02,354 beyond an expert in her field. 917 00:38:02,390 --> 00:38:07,344 And we're leaving this decision completely 918 00:38:07,379 --> 00:38:08,617 in Christina Tosi's hands. 919 00:38:13,509 --> 00:38:18,496 Now, I don't know you like the judges know you. 920 00:38:18,532 --> 00:38:22,817 All I can do is make my decisions 921 00:38:22,852 --> 00:38:25,529 based on the box of cupcakes. 922 00:38:28,713 --> 00:38:31,424 I am sending at least one of you home. 923 00:38:31,459 --> 00:38:36,414 But I was really impressed by a number of you tonight. 924 00:38:36,450 --> 00:38:40,467 So, if I say your name, please step forward. 925 00:38:40,502 --> 00:38:43,749 Emily, Bowen, 926 00:38:43,784 --> 00:38:46,663 and I gotta say, the cupcake that I will dream about... 927 00:38:46,698 --> 00:38:47,801 Wow. 928 00:38:47,836 --> 00:38:50,614 - ...Samantha. - Whoo! 929 00:38:50,649 --> 00:38:51,820 Yes. 930 00:38:51,855 --> 00:38:53,628 Congratulations, you three. 931 00:38:53,664 --> 00:38:54,801 Up to the balcony. You're safe. 932 00:38:54,836 --> 00:38:57,815 - Thank you. - ( cheers and applause ) 933 00:38:57,850 --> 00:38:58,987 I don't know that this is real. 934 00:38:59,022 --> 00:39:00,661 It honestly just feels like a dream. 935 00:39:00,697 --> 00:39:01,934 Let's go, girl! 936 00:39:01,969 --> 00:39:03,743 I mean, Christina freaking Tosi 937 00:39:03,778 --> 00:39:05,853 told me my cupcakes were good, 938 00:39:05,888 --> 00:39:07,895 right in front of my mentor Chef Gordon Ramsay. 939 00:39:07,930 --> 00:39:10,742 There is no going any higher than right now. 940 00:39:12,017 --> 00:39:15,933 So, S.J... 941 00:39:15,968 --> 00:39:18,880 Cesar... 942 00:39:18,916 --> 00:39:22,631 you both have shown me talent, you've shown me passion. 943 00:39:22,667 --> 00:39:26,817 So, you're both safe. Please head up to the balcony. 944 00:39:34,924 --> 00:39:39,109 So, Mark, Gerron, 945 00:39:39,144 --> 00:39:43,128 you were both brought into this kitchen 946 00:39:43,163 --> 00:39:45,807 by the same mentor. 947 00:39:45,842 --> 00:39:48,117 But I am sending one of you home. 948 00:39:51,000 --> 00:39:52,907 The home cook leaving this kitchen... 949 00:39:55,052 --> 00:39:57,261 is... 950 00:40:02,856 --> 00:40:04,127 ...Mark. 951 00:40:07,209 --> 00:40:08,948 ( Exhales ) 952 00:40:15,080 --> 00:40:18,963 Christina: Gerron, up to the balcony, please. 953 00:40:30,588 --> 00:40:32,830 Mark, unfortunately, 954 00:40:32,866 --> 00:40:35,442 tonight you had the worst cupcakes 955 00:40:35,478 --> 00:40:37,653 in the MasterChef kitchen, 956 00:40:37,689 --> 00:40:39,494 so we have to say good-bye. 957 00:40:39,531 --> 00:40:41,438 Understood. 958 00:40:41,473 --> 00:40:46,461 Mark, being headstrong can be destructive. 959 00:40:46,496 --> 00:40:49,508 It can also be an attribute, used in the proper way. 960 00:40:49,544 --> 00:40:53,494 My advice for you would be to open your mind up to the right people. 961 00:40:53,529 --> 00:40:55,504 You're young, the road is long. 962 00:40:55,539 --> 00:40:57,680 - Good luck. - Thank you. 963 00:40:57,716 --> 00:41:00,527 Please, place your apron on your bench. 964 00:41:00,562 --> 00:41:02,570 - Thank you. - Good night. Thank you. 965 00:41:02,605 --> 00:41:05,551 - ( Applause ) - Love you, Mark. 966 00:41:05,586 --> 00:41:07,962 Mark: I'm definitely disappointed, and it's very humbling. 967 00:41:07,997 --> 00:41:10,909 I learned from this, I really don't know it all. 968 00:41:10,945 --> 00:41:13,019 - ( Applause ) - Ralph: Let's go, Mark. 969 00:41:13,055 --> 00:41:16,033 From the beginning, Joe told me he's making an investment in me, 970 00:41:16,069 --> 00:41:19,047 and I still need to prove that I'm worth what he put into me. 971 00:41:19,083 --> 00:41:21,894 I'm 19, I'm working in my parents' restaurants now. 972 00:41:21,930 --> 00:41:24,741 The judges will be sitting down in my restaurant at 25, 973 00:41:24,776 --> 00:41:26,784 and I'll see to that happening. 974 00:41:26,819 --> 00:41:29,597 - Bye, Mark. - Can't wait to serve you, Chefs. 975 00:41:36,833 --> 00:41:38,773 - Narrator: Next time... - Ooh! 976 00:41:38,809 --> 00:41:42,658 - This is going to be fun. - the judges... 977 00:41:42,693 --> 00:41:44,735 Rocking and rolling, baby. I love it. 978 00:41:44,770 --> 00:41:46,141 Join the hottest challenge... 979 00:41:46,176 --> 00:41:48,151 - Whoo-wee! - ...of the season. 980 00:41:48,186 --> 00:41:52,806 Fried squash blossom, caviar-- I have to top that. 981 00:41:52,841 --> 00:41:55,853 - And... - Savory or sweet? 982 00:41:55,889 --> 00:41:58,801 - A divided kitchen... - This is it. Let's go! 983 00:41:58,836 --> 00:42:00,107 - That is not pretty. - produces... 984 00:42:00,142 --> 00:42:02,217 - ( bleep ) man. - ...shocking results. 985 00:42:02,252 --> 00:42:04,896 Gordon: O-M-G. 986 00:42:04,932 --> 00:42:06,035 What is that? 78224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.