Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,736
Narrator: Tonight...
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,572
Joe: Cooking alongside you,
Aarón Sánchez.
3
00:00:06,607 --> 00:00:08,707
- Yes!
- Whoo!
4
00:00:08,743 --> 00:00:11,043
- ...a MasterChef...
- This is like Christmas, baby.
5
00:00:11,078 --> 00:00:13,779
-...brings gifts...
- Oh, my gosh!
6
00:00:13,814 --> 00:00:15,614
-...from the Bayou.
- Shanika:This...
7
00:00:15,649 --> 00:00:16,982
- ( squeals )
- ...sucks.
8
00:00:17,018 --> 00:00:19,752
And when big Cajun flavors turn up the heat...
9
00:00:19,787 --> 00:00:21,020
I got a live one.
10
00:00:21,055 --> 00:00:24,723
Cooking next to Aarón is
absolutely terrifying.
11
00:00:24,759 --> 00:00:26,725
-...the top 17...
- Look at me.
12
00:00:26,761 --> 00:00:29,061
...face the shock of the season.
13
00:00:29,096 --> 00:00:32,064
- There's more on the line
than you thought. - Oh, Lord.
14
00:00:44,779 --> 00:00:46,712
- Hey!
- Yes!
15
00:00:46,747 --> 00:00:48,947
- Yeah!
- Welcome back.
16
00:00:48,983 --> 00:00:51,683
Top 17, baby!
17
00:00:51,719 --> 00:00:53,852
I'm very excited right now to still
be here in the MasterChef kitchen.
18
00:00:53,888 --> 00:00:57,890
The judges have given aprons to all of us for a reason,
19
00:00:57,925 --> 00:00:59,091
and I'm gonna do what I can
20
00:00:59,126 --> 00:01:00,893
to make sure that I get to that finale
21
00:01:00,928 --> 00:01:03,028
not only for myself,
22
00:01:03,064 --> 00:01:05,697
but I need to make Joe Bastianich proud.
23
00:01:05,733 --> 00:01:10,636
And now it's time for your next
big mystery box challenge.
24
00:01:13,941 --> 00:01:17,776
Tonight's mystery box has been
curated by a chef
25
00:01:17,812 --> 00:01:19,011
that really knows a thing or two
26
00:01:19,046 --> 00:01:23,682
about great American
regional dishes.
27
00:01:23,717 --> 00:01:25,617
Who is it, Aarón?
28
00:01:27,721 --> 00:01:29,855
- It's me.
- Yes!
29
00:01:34,829 --> 00:01:36,628
All right, guys,
on the count of three
30
00:01:36,664 --> 00:01:38,730
we're gonna lift those boxes.
31
00:01:38,766 --> 00:01:42,067
One, two, three.
32
00:01:42,103 --> 00:01:43,769
- Oh!
- ( screams )
33
00:01:43,804 --> 00:01:46,672
- Oh!
- They are alive.
34
00:01:46,707 --> 00:01:48,006
( Whispers ) Oh, wow!
35
00:01:48,042 --> 00:01:50,642
Aarón: In front of you, you
have live crawfish, oysters,
36
00:01:50,678 --> 00:01:54,813
catfish, shrimp, and of course,
one of my favorites, redfish,
37
00:01:54,849 --> 00:01:58,617
a bounty of delicious morsels
from my backyard.
38
00:01:58,652 --> 00:02:00,619
Matt:I don't really recognize these ingredients.
39
00:02:00,654 --> 00:02:02,654
I know what they are,
40
00:02:02,690 --> 00:02:04,990
but in Iowa we don't get fresh
ingredients like this very often.
41
00:02:05,025 --> 00:02:06,992
I'm a little worried at this point that I'm not gonna know
42
00:02:07,027 --> 00:02:08,827
-what to do with this.
- Right, listen carefully.
43
00:02:08,863 --> 00:02:11,997
Your challenge tonight:
Make a delicious dish
44
00:02:12,032 --> 00:02:13,932
featuring at least two items
45
00:02:13,968 --> 00:02:17,870
from that incredible oasis
of magical product.
46
00:02:17,905 --> 00:02:21,707
You also have an amazing pantry
in the equipment room,
47
00:02:21,742 --> 00:02:24,910
but what's in that net needs
to be the star of that dish.
48
00:02:24,945 --> 00:02:27,980
Now, tonight,
you're not only cooking
49
00:02:28,015 --> 00:02:30,682
with some of the best seafood
in all the country,
50
00:02:30,718 --> 00:02:33,752
you're also cooking with one
of the best chefs in America
51
00:02:33,787 --> 00:02:35,621
right alongside you.
52
00:02:37,658 --> 00:02:38,857
- Whoo!
- Yes.
53
00:02:38,893 --> 00:02:41,660
Chef Aarón Sánchez.
54
00:02:41,695 --> 00:02:44,029
This is like Christmas, baby.
Look at that.
55
00:02:44,064 --> 00:02:48,867
You have 60 minutes to make us
one spectacular dish.
56
00:02:48,903 --> 00:02:50,936
- Is everybody ready?
- All: Yes, Chef.
57
00:02:50,971 --> 00:02:53,005
Your 60 minutes starts...
58
00:02:54,909 --> 00:02:56,842
...now.
59
00:02:56,877 --> 00:02:57,843
Whoa!
60
00:02:59,079 --> 00:03:00,846
Need some mushroom.
61
00:03:00,881 --> 00:03:02,915
- Carrots.
- Aarón: Behind you, kiddos.
62
00:03:02,950 --> 00:03:04,983
- Oh, my gosh.
- Oh, these are perfect!
63
00:03:05,019 --> 00:03:06,718
Samantha: Coming from Iowa,
64
00:03:06,754 --> 00:03:08,587
I'm not familiar
with the crawfish,
65
00:03:08,622 --> 00:03:09,855
but they look
like little lobsters,
66
00:03:09,890 --> 00:03:12,591
so I'm just gonna treat 'em like little lobsters.
67
00:03:12,626 --> 00:03:14,927
Is there pepper?
68
00:03:14,962 --> 00:03:16,762
So I'm gonna make shrimp
and crawfish ravioli
69
00:03:16,797 --> 00:03:17,996
with a tomato basil marinara,
70
00:03:18,032 --> 00:03:19,898
and I'm hoping that I can elevate that
71
00:03:19,934 --> 00:03:21,967
to the next level and really wow the judges.
72
00:03:24,805 --> 00:03:28,707
I'm going to be doing
a crispy pan-seared redfish
73
00:03:28,742 --> 00:03:31,577
with fingerling potatoes
and pancetta.
74
00:03:31,612 --> 00:03:33,645
Chef Aarón,
he's right here, you know.
75
00:03:33,681 --> 00:03:34,980
I'm just so happy
76
00:03:35,015 --> 00:03:36,715
that I have the opportunity
to cook alongside him.
77
00:03:36,750 --> 00:03:39,618
Come on, guys! Keep hustlin'.
78
00:03:39,653 --> 00:03:41,053
I'm gonna try to recreate
a seafood boil
79
00:03:41,088 --> 00:03:43,055
that we have down in the South.
80
00:03:43,090 --> 00:03:46,892
I'm gonna attempt to make
shrimp and crawfish dumplings.
81
00:03:46,927 --> 00:03:48,994
It's a risk, but if you're gonna
stay in this competition
82
00:03:49,029 --> 00:03:50,996
you gotta take risks.
83
00:03:52,866 --> 00:03:54,633
What an amazing lucky bag,
84
00:03:54,668 --> 00:03:56,735
a bag full of fresh shellfish,
fresh fish.
85
00:03:56,770 --> 00:03:58,904
Oh! I got a live one.
86
00:03:58,939 --> 00:04:00,672
- Joe: Oysters...
- There you go.
87
00:04:00,708 --> 00:04:02,007
- Catfish, redfish...
- Come on!
88
00:04:02,042 --> 00:04:03,742
- Oh, sorry.
- Crawfish...
89
00:04:03,777 --> 00:04:05,677
- Beautiful crawfish.
- ...and shrimp.
90
00:04:05,713 --> 00:04:08,647
Joe: Let's talk about crawfish.
What are the ups and downs?
91
00:04:08,682 --> 00:04:09,881
So, they take literally
30 seconds to cook,
92
00:04:09,917 --> 00:04:12,684
- so they're easy to overcook.
- Yes!
93
00:04:12,720 --> 00:04:14,853
- Let's talk about redfish.
- The skin is a difficult one.
94
00:04:14,888 --> 00:04:16,955
- Very tough skin.
- Come on, Chelsea.
95
00:04:16,991 --> 00:04:19,791
- Joe: So, they gotta be able to
fillet, de-scale. - Gordon: Yep.
96
00:04:19,827 --> 00:04:21,860
- Gordon: Pinbone.
- Joe: To pinbone it.
97
00:04:21,895 --> 00:04:23,862
- That is a very complicated thing.
- It's a tough one.
98
00:04:23,897 --> 00:04:25,797
And shrimp, obviously the most
commonly-known ingredient.
99
00:04:25,833 --> 00:04:27,699
Whoo-hoo!
100
00:04:27,735 --> 00:04:29,735
- I'm back at it, baby.
- Aarón is super focused.
101
00:04:29,770 --> 00:04:31,637
He seems like
he's having real fun.
102
00:04:31,672 --> 00:04:34,573
How exciting and inspirational
for all our contestants tonight
103
00:04:34,608 --> 00:04:37,576
to cook in amongst him
and use the ingredients
104
00:04:37,611 --> 00:04:39,745
- from his backyard.
- Right.
105
00:04:39,780 --> 00:04:41,046
- You know what you're making, Aarón?
- Yep.
106
00:04:41,081 --> 00:04:43,815
Making some étouffée, baby.
107
00:04:43,851 --> 00:04:45,917
I'm gonna make a fish stew
108
00:04:45,953 --> 00:04:48,754
with a nice fillet of whitefish
and some shrimp.
109
00:04:48,789 --> 00:04:50,822
I'm Italian.
We cook with fish all the time.
110
00:04:50,858 --> 00:04:52,591
It's not a big deal for me.
111
00:04:52,626 --> 00:04:54,693
- Aarón.
- Yes, sir.
112
00:04:54,728 --> 00:04:56,995
This smells incredible.
Seriously. What are you cooking?
113
00:04:57,031 --> 00:04:58,964
So, I'm gonna make a crawfish
and shrimp étouffée.
114
00:04:58,999 --> 00:05:01,900
This needs to cook down, Joe,
so, give it a second.
115
00:05:01,935 --> 00:05:03,969
- Aarón. Give me an S.
- Yes?
116
00:05:04,004 --> 00:05:06,638
- Really? I'm not even messing with you.
- Oh, my God.
117
00:05:06,674 --> 00:05:08,940
- We can help you here a little bit.
- Really? There you go.
118
00:05:08,976 --> 00:05:11,576
Joe, if this goes south, bro,
it's your ass.
119
00:05:11,612 --> 00:05:12,744
- It's fine. It's fine.
- All right, that's all I'm saying.
120
00:05:12,780 --> 00:05:14,780
That is delicious.
Utilizing the head,
121
00:05:14,815 --> 00:05:16,815
the tails, the broth,
the seasoning.
122
00:05:16,850 --> 00:05:18,850
- That has a ton of flavor in it.
- That is amazing.
123
00:05:18,886 --> 00:05:20,585
It'd be nice if you work
a little bit tidy.
124
00:05:21,955 --> 00:05:23,755
How about that?
125
00:05:23,791 --> 00:05:25,624
- Come on. Good luck.
- Come on, leave him alone.
126
00:05:27,861 --> 00:05:29,561
- Taylor.
- Yes, Chef.
127
00:05:29,596 --> 00:05:30,696
Tell me about the dish.
What are you doing?
128
00:05:30,731 --> 00:05:32,831
I'm making a fresh
homemade pasta.
129
00:05:32,866 --> 00:05:34,766
- And what kind of protein are you using?
- I'm using the shrimp,
130
00:05:34,802 --> 00:05:37,035
the beautiful shrimp
and I'm using the redfish,
131
00:05:37,071 --> 00:05:38,937
because this is something
that I cook at home
132
00:05:38,972 --> 00:05:41,707
with my mom and my stepdad.
I love pasta and shrimp.
133
00:05:41,742 --> 00:05:43,041
- Taylor, the heat is on.
- Yes, Chef.
134
00:05:43,077 --> 00:05:44,876
I gave you that apron.
135
00:05:44,912 --> 00:05:46,912
I believed in you weeks ago,
I still believe in you.
136
00:05:46,947 --> 00:05:48,046
- Good luck.
- Thank you, Chef.
137
00:05:48,082 --> 00:05:51,616
- Fresh herbs.
- All right, Gerron.
138
00:05:51,652 --> 00:05:53,051
- Yes, Chef. What's up? - What's going
on? You got a lot of action here.
139
00:05:53,087 --> 00:05:54,920
- Tell me what the dish is.
- I do. I got a lot of action.
140
00:05:54,955 --> 00:05:56,755
I'm doing a pan-seared redfish,
141
00:05:56,790 --> 00:05:58,990
but I'm also going to do
scalloped potatoes with shrimp.
142
00:05:59,026 --> 00:06:02,561
You're putting cooked shrimp in
with raw potatoes into the oven.
143
00:06:02,596 --> 00:06:03,829
- I hope it comes out all right.
- Yes, sir. Yes, sir.
144
00:06:03,864 --> 00:06:05,664
All right, Gerron,
you're wearing my pin.
145
00:06:05,699 --> 00:06:07,999
- Don't let me down.
- Execution, baby. I got you.
146
00:06:10,938 --> 00:06:13,004
Less than 25 minutes to go,
guys. Come on.
147
00:06:13,040 --> 00:06:15,574
One stunning portion.
148
00:06:15,609 --> 00:06:17,609
- Right. Matthew.
- Yes.
149
00:06:17,644 --> 00:06:19,611
You're here
because Joe believes in you.
150
00:06:19,646 --> 00:06:21,613
- Yes.
- Tell me, what's the dish?
151
00:06:21,648 --> 00:06:23,749
I'm gonna do
a pan-seared redfish,
152
00:06:23,784 --> 00:06:24,883
and then I'm also gonna do some fried
oysters with the braised leeks.
153
00:06:24,918 --> 00:06:26,785
But there's nothing cooked.
154
00:06:26,820 --> 00:06:28,987
Yeah, I'm cooking it right now.
That's what I'm getting on to.
155
00:06:29,022 --> 00:06:30,922
- But there's nothing cooked. Raw,
raw, raw, raw. - Getting the fish--
156
00:06:30,958 --> 00:06:32,591
I have oysters in the fryer
right now.
157
00:06:32,626 --> 00:06:33,859
So we're frying
a freaking oyster.
158
00:06:33,894 --> 00:06:34,926
- Frying an oyster, yeah.
- Just look at me.
159
00:06:34,962 --> 00:06:36,928
Look. Oysters take 30 seconds.
160
00:06:36,964 --> 00:06:38,864
- Yes.
- You're cooking the fish last.
161
00:06:38,899 --> 00:06:41,032
- What are you doing?
- I'm going right now.
162
00:06:41,068 --> 00:06:42,768
- I'm a little bit behind and--
- You see. I-- I--
163
00:06:42,803 --> 00:06:44,636
Just spin around for me.
164
00:06:44,671 --> 00:06:46,037
'Cause I was hoping
you'd turn into Superman.
165
00:06:46,073 --> 00:06:47,639
- Yeah.
- And it's not happening.
166
00:06:47,674 --> 00:06:49,007
- Clark, look.
- Yes, Chef.
167
00:06:49,042 --> 00:06:50,976
Spin around again then come
back to me as a talented cook.
168
00:06:51,011 --> 00:06:52,611
- Yes. I'm going, Chef.
- Wake up.
169
00:06:52,646 --> 00:06:54,713
- Let's go.
- Thank you. Thank you.
170
00:06:54,748 --> 00:06:56,615
Chelsea from Houston.
What are you making there?
171
00:06:56,650 --> 00:06:58,683
I'm doing a corn cake
and then I've got shrimp
172
00:06:58,719 --> 00:07:00,952
and fish
with an ancho chili sauce.
173
00:07:00,988 --> 00:07:02,587
You're wearing
Aarón's apron, too.
174
00:07:02,623 --> 00:07:03,722
You looking out for any tips?
175
00:07:03,757 --> 00:07:05,757
I mean, he's so organized,
176
00:07:05,793 --> 00:07:07,692
and to see him do it
right there, it's unbelievable.
177
00:07:07,728 --> 00:07:09,694
- Good luck to you.
- Thank you, Joe.
178
00:07:09,730 --> 00:07:12,531
Gordon: Guys, we're down to
eight minutes remaining.
179
00:07:12,566 --> 00:07:13,899
Some amazing dishes out there,
180
00:07:13,934 --> 00:07:14,966
but a lot of them
aren't sticking
181
00:07:15,002 --> 00:07:16,802
to the roots of that bag.
182
00:07:16,837 --> 00:07:17,969
They're coming up
with some ridiculous ideas.
183
00:07:18,005 --> 00:07:19,871
So, Julia,
she's taking the redfish,
184
00:07:19,907 --> 00:07:21,873
she's finishing,
she's cooking in butter,
185
00:07:21,909 --> 00:07:24,009
and she's using a creamed polenta
cake as well, at the same time.
186
00:07:24,044 --> 00:07:25,577
So she's playing
to her strengths,
187
00:07:25,612 --> 00:07:27,546
but trying to modernize it,
188
00:07:27,581 --> 00:07:28,980
but totally doesn't understand
the sort of New Orleans style.
189
00:07:29,016 --> 00:07:31,850
Joe: Gerron's doing kind of
like an au gratin potato
190
00:07:31,885 --> 00:07:33,018
with shrimp inside of it.
191
00:07:33,053 --> 00:07:34,820
Gerron: Something's not 100%.
192
00:07:34,855 --> 00:07:36,555
Joe:
But he had cooked the shrimp
193
00:07:36,590 --> 00:07:37,856
and then put it in
with the raw potatoes.
194
00:07:37,891 --> 00:07:39,891
- Unbelievable.
- ( groans )
195
00:07:39,927 --> 00:07:43,562
Matt's doing this sort of
seafood sauté dish.
196
00:07:43,597 --> 00:07:44,830
I think he's
a little bit frazzled.
197
00:07:44,865 --> 00:07:46,031
Joe: Are they taking
too many risks?
198
00:07:46,066 --> 00:07:47,766
I don't think
they're focused enough.
199
00:07:47,801 --> 00:07:49,968
90 seconds remaining.
200
00:07:50,003 --> 00:07:52,571
( Whistles ) Good. Beautiful.
201
00:07:52,606 --> 00:07:54,639
One stunning portion.
Let's go, guys.
202
00:07:54,675 --> 00:07:56,041
That's hot.
203
00:07:56,076 --> 00:07:58,777
I'm really excited
to taste a bite of New Orleans.
204
00:07:58,812 --> 00:08:03,548
Gordon: 60 seconds to go.
Please, start plating.
205
00:08:03,584 --> 00:08:06,551
Joe: Is Ryan gonna
present the whole fish?
206
00:08:06,587 --> 00:08:07,786
That's so unorthodox
for "MasterChef."
207
00:08:07,821 --> 00:08:08,954
Gordon: 30 seconds to go.
208
00:08:08,989 --> 00:08:10,689
Joe: Let's go, guys, come on.
209
00:08:10,724 --> 00:08:11,990
Aarón Sánchez, you done?
210
00:08:12,025 --> 00:08:13,825
- Aarón: Yes, sir.
- Gordon: Let's go, guys.
211
00:08:13,861 --> 00:08:15,927
This is it.
This is where it counts.
212
00:08:15,963 --> 00:08:19,798
- 10...
- Both: Nine, eight, seven...
213
00:08:19,833 --> 00:08:22,734
six, five, four,
214
00:08:22,769 --> 00:08:25,670
three, two, one. And, stop.
215
00:08:25,706 --> 00:08:26,872
Gordon: Hands in the air.
Well done.
216
00:08:26,907 --> 00:08:28,874
Joe: Good job, guys.
217
00:08:28,909 --> 00:08:30,909
Oh, my God.
218
00:08:30,944 --> 00:08:33,011
Okay, attention, everyone.
Look at me for one minute.
219
00:08:33,046 --> 00:08:35,747
I have a super important
announcement.
220
00:08:35,782 --> 00:08:38,817
This wasn't a regular
mystery box challenge.
221
00:08:38,852 --> 00:08:42,687
There's more on the line with this
mystery box than you thought.
222
00:08:42,723 --> 00:08:46,992
Tonight, the cook
that made the worst dish
223
00:08:47,027 --> 00:08:48,560
will be going home.
224
00:08:48,595 --> 00:08:49,895
- Oh, God.
- Just like that.
225
00:08:49,930 --> 00:08:51,763
Nowhere to hide.
226
00:08:55,252 --> 00:08:57,052
Tonight, there's more
on the line
227
00:08:57,087 --> 00:09:00,322
with this mystery box
than you thought.
228
00:09:00,357 --> 00:09:03,358
The cook that made
the worst dish
229
00:09:03,393 --> 00:09:05,927
- will be going home.
- Oh, God.
230
00:09:05,963 --> 00:09:08,163
Joe: Just like that.
Nowhere to hide.
231
00:09:08,198 --> 00:09:11,366
This makes me question every decision
I had made up to this point.
232
00:09:11,401 --> 00:09:13,935
I have never made this dish before.
233
00:09:13,971 --> 00:09:16,905
Why did I take a risk on a new dish
234
00:09:16,940 --> 00:09:19,941
when this could be the dish that sends me home?
235
00:09:19,977 --> 00:09:21,910
Right, let's start off
with the man
236
00:09:21,945 --> 00:09:24,946
that puts big flavors
at the heart of all his dishes.
237
00:09:24,982 --> 00:09:27,182
Aarón Sánchez,
please bring your dish up.
238
00:09:27,217 --> 00:09:29,184
Whoo!
239
00:09:29,219 --> 00:09:32,988
Holy crap, my mentor, Chef
Aarón, is incredible.
240
00:09:33,023 --> 00:09:35,957
-His dish looks beautiful.
- What is the dish?
241
00:09:35,993 --> 00:09:38,393
Aarón: I made a shrimp
and crawfish étouffée.
242
00:09:38,428 --> 00:09:40,996
Made a beautiful roux, nice and dark,
243
00:09:41,031 --> 00:09:43,098
and I cooked it down with our trinity,
244
00:09:43,133 --> 00:09:45,033
which is bell peppers, celery, and onion,
245
00:09:45,068 --> 00:09:47,102
and then folded in some beautiful crawfish at the end.
246
00:09:47,137 --> 00:09:48,970
Gordon: It smells incredible.
247
00:09:49,006 --> 00:09:50,305
Julia:
He's got this great technique,
248
00:09:50,340 --> 00:09:52,173
and so many big, bold flavors.
249
00:09:52,209 --> 00:09:54,142
Gordon: The depth of
flavor, it feels like
250
00:09:54,177 --> 00:09:55,944
you've been cooking for three hours. Amazing job.
251
00:09:55,979 --> 00:09:57,145
- Thank you very much.
- Delicious.
252
00:09:57,180 --> 00:09:59,147
It's unreal how creative he is,
253
00:09:59,182 --> 00:10:02,384
and to have cooked with Chef
Aarón, it's unbelievable.
254
00:10:02,419 --> 00:10:04,286
The amazing Aarón Sánchez,
come on.
255
00:10:04,321 --> 00:10:06,988
( Applause )
256
00:10:07,024 --> 00:10:09,090
Now, as you know,
we've had the chance
257
00:10:09,126 --> 00:10:12,394
to watch and taste
everything you are doing.
258
00:10:12,429 --> 00:10:15,130
And we want to take
a much closer look
259
00:10:15,165 --> 00:10:19,334
at three dishes that
completely missed the mark.
260
00:10:19,369 --> 00:10:21,269
Joe: The first dish
we want to examine
261
00:10:21,305 --> 00:10:25,106
is the dish that featured pasta,
262
00:10:25,142 --> 00:10:27,008
but not in a good way.
263
00:10:27,044 --> 00:10:29,110
- Taylor.
- ( sighs deeply )
264
00:10:31,081 --> 00:10:33,415
Taylor: I feel like I keep
disappointing my mentor.
265
00:10:33,450 --> 00:10:36,151
And now a dish that I make
at home all the time
266
00:10:36,186 --> 00:10:37,385
could be sending me home.
267
00:10:40,223 --> 00:10:42,190
Okay, Taylor, can you
explain the dish to me?
268
00:10:42,225 --> 00:10:44,993
Taylor: I have a spicy
garlic tomato sauce
269
00:10:45,028 --> 00:10:47,262
with a fresh fettuccini, spiced shrimp,
270
00:10:47,297 --> 00:10:49,998
and a fillet of redfish.
271
00:10:50,033 --> 00:10:52,334
Did you just cook
the tomatoes with olive oil?
272
00:10:52,369 --> 00:10:55,270
No, I was really trying to focus
273
00:10:55,305 --> 00:10:58,006
on what I really
love to cook at home,
274
00:10:58,041 --> 00:11:00,308
and I always love
to make tomato sauces.
275
00:11:00,344 --> 00:11:02,310
That's not a tomato sauce.
276
00:11:02,346 --> 00:11:04,179
That's more like
a soup of some sort,
277
00:11:04,214 --> 00:11:06,147
- as far as I'm concerned.
- Okay.
278
00:11:06,183 --> 00:11:08,149
The shrimps are a separate dish.
279
00:11:08,185 --> 00:11:10,218
They have nothing to do with
the concept of the pasta dish.
280
00:11:10,253 --> 00:11:12,954
The pasta itself is okay.
281
00:11:12,989 --> 00:11:16,057
But I don't know what
this piece of seared fish on top
282
00:11:16,093 --> 00:11:18,193
has to do with anything else.
283
00:11:18,228 --> 00:11:21,029
It shows me a cook
who's maybe trying to avoid
284
00:11:21,064 --> 00:11:22,263
dealing with fish,
285
00:11:22,299 --> 00:11:25,133
which was the point
of today's mystery box.
286
00:11:27,003 --> 00:11:29,037
Gordon: How'd you cook the fish?
287
00:11:29,072 --> 00:11:32,107
Uh, I pan-seared it, Chef.
288
00:11:32,142 --> 00:11:34,342
You're here because
I believed in you,
289
00:11:34,378 --> 00:11:36,144
but you missed the mark.
290
00:11:38,382 --> 00:11:41,383
Fish cooked okay, but
I'm concerned, Taylor,
291
00:11:41,418 --> 00:11:43,184
that you're buckling
under the pressure.
292
00:11:48,492 --> 00:11:51,025
Aarón: The next dish that
we want to examine further
293
00:11:51,061 --> 00:11:54,396
featured shrimp
and totally failed
294
00:11:54,431 --> 00:11:58,066
on multiple levels
to showcase it.
295
00:11:58,101 --> 00:11:59,934
That home cook is...
296
00:11:59,970 --> 00:12:01,236
Gerron.
297
00:12:01,271 --> 00:12:03,271
Gerron: I do not
want to let Joe down,
298
00:12:03,306 --> 00:12:05,039
but I messed up.
299
00:12:05,075 --> 00:12:07,342
So I'm hoping that there
are some good qualities
300
00:12:07,377 --> 00:12:10,211
of my dish to keep me here.
301
00:12:10,247 --> 00:12:13,348
All right, so, Gerron, explain
to me the dish, please.
302
00:12:13,383 --> 00:12:16,017
Gerron: Today you have
a pan-seared redfish
303
00:12:16,052 --> 00:12:18,219
with a shrimp and au gratin potato,
304
00:12:18,255 --> 00:12:20,255
with sugar snap peas and carrots
305
00:12:20,290 --> 00:12:22,123
and then a white wine sauce.
306
00:12:22,159 --> 00:12:25,093
Error number one:
That's the intestinal tract
307
00:12:25,128 --> 00:12:28,396
where the shrimp actually
processes everything it eats.
308
00:12:28,432 --> 00:12:32,133
I'm not gonna eat that
'cause that's disgusting.
309
00:12:32,169 --> 00:12:35,069
So, Louisville, Kentucky,
do you cook seafood?
310
00:12:35,105 --> 00:12:37,071
I don't use
the fresh ingredients
311
00:12:37,107 --> 00:12:39,407
'cause it's hard to get
in Louisville, Kentucky.
312
00:12:39,443 --> 00:12:43,144
You made a huge error by serving
the fish skin side down.
313
00:12:43,180 --> 00:12:47,115
You have this flabby,
flaccid skin.
314
00:12:47,150 --> 00:12:49,384
But you over-peppered
them as well.
315
00:12:49,419 --> 00:12:52,187
No bueno.
316
00:12:52,222 --> 00:12:53,321
Gordon: Gerron,
where'd you get the idea
317
00:12:53,356 --> 00:12:55,190
of the potatoes and the shrimp?
318
00:12:55,225 --> 00:12:57,992
That was something that just
popped into my mind, actually.
319
00:12:58,028 --> 00:13:01,062
- I mean...
- Well, pop it out of your mind.
320
00:13:01,097 --> 00:13:03,965
Au gratin potato needs to
overcook to taste good.
321
00:13:04,000 --> 00:13:07,402
Putting shrimp in the middle
of the potatoes to overcook it,
322
00:13:07,437 --> 00:13:09,137
all of a sudden,
you've got a freaking
323
00:13:09,172 --> 00:13:11,239
golf ball in your mouth
from the shrimp.
324
00:13:11,274 --> 00:13:15,076
And there you are with a bag of
goodies and you give me this.
325
00:13:18,448 --> 00:13:21,082
And the third and final dish
326
00:13:21,117 --> 00:13:23,418
that, sadly,
missed the mark tonight
327
00:13:23,453 --> 00:13:28,156
belongs to a person
that has a lot of great ideas,
328
00:13:28,191 --> 00:13:31,226
but sometimes fails
in execution.
329
00:13:31,261 --> 00:13:33,228
Please bring up your dish...
330
00:13:33,263 --> 00:13:35,063
Matt.
331
00:13:37,200 --> 00:13:39,400
Matt: I might be able to be saved
because of my strong plating
332
00:13:39,436 --> 00:13:41,970
and my different techniques that I use on the dish.
333
00:13:42,005 --> 00:13:43,438
So, hopefully this is
enough for the judges
334
00:13:43,473 --> 00:13:45,273
because I am not ready
to go back to Iowa.
335
00:13:47,310 --> 00:13:49,277
Matt, description
of the dish, please.
336
00:13:49,312 --> 00:13:52,313
Matt: It's a pan-seared redfish
with some fried oysters
337
00:13:52,349 --> 00:13:54,916
some braised leeks,carrot puree,
338
00:13:54,951 --> 00:13:56,050
roasted cauliflower,
339
00:13:56,086 --> 00:13:59,053
and a orange fennel reduction.
340
00:14:01,124 --> 00:14:02,991
Here's the deal.
341
00:14:03,026 --> 00:14:05,159
You would've had something
very appealing with that fish
342
00:14:05,195 --> 00:14:07,262
had you not put
the fried oysters on top,
343
00:14:07,297 --> 00:14:10,098
'cause it rendered
that skin extremely flabby.
344
00:14:10,133 --> 00:14:13,101
The puree is probably
the shining star of this dish,
345
00:14:13,136 --> 00:14:15,003
but, unfortunately,
your choices,
346
00:14:15,038 --> 00:14:17,272
it's what's having
this dish fall short.
347
00:14:22,379 --> 00:14:25,246
Matt, here's the problem.
348
00:14:25,282 --> 00:14:29,150
A dish, at this point in
"MasterChef," has to have an idea.
349
00:14:29,185 --> 00:14:31,085
Like, what's the idea
of this dish?
350
00:14:31,121 --> 00:14:33,021
You haven't explained--
Sell it to me now.
351
00:14:33,056 --> 00:14:35,423
I wanted to try to bring that
leek and that fennel flavor in,
352
00:14:35,458 --> 00:14:37,091
and, you know, the fennel flavor
353
00:14:37,127 --> 00:14:38,226
didn't really
come through in the sauce.
354
00:14:38,261 --> 00:14:39,961
You want to play, you can play,
355
00:14:39,996 --> 00:14:41,429
but you need to do it
with intelligence.
356
00:14:41,464 --> 00:14:43,131
Yes, Chef.
357
00:14:43,166 --> 00:14:45,967
Braised leeks, which are fine,
358
00:14:46,002 --> 00:14:48,403
that's not enough
to win "MasterChef."
359
00:14:48,438 --> 00:14:50,371
Sorry, Matt. I'm disappointed.
360
00:14:53,376 --> 00:14:55,910
Matt: I'm a little bit
concerned right now.
361
00:14:55,946 --> 00:14:57,211
Frustrating.
362
00:14:57,247 --> 00:14:59,147
You gotta step up when we give
you those treasures.
363
00:14:59,182 --> 00:15:02,216
Sorry, Joe. Looks like you're
about to lose another home cook.
364
00:15:02,252 --> 00:15:05,186
But compared to Taylor's dish and Gerron's dish,
365
00:15:05,221 --> 00:15:07,155
I have a little bit
more flair on my plate
366
00:15:07,190 --> 00:15:09,290
and I think I have a little
bit more potential there.
367
00:15:09,326 --> 00:15:12,293
Your three dishes this evening
were way off,
368
00:15:12,329 --> 00:15:16,364
but the reality is that only one home
cook is going home this evening.
369
00:15:19,169 --> 00:15:21,369
Taylor, please step forward.
370
00:15:24,307 --> 00:15:28,109
- You are spared, but never put a
dish like that - Oh, thank God.
371
00:15:28,144 --> 00:15:30,044
In front of us again.
372
00:15:30,080 --> 00:15:31,279
Please go to your station.
373
00:15:31,314 --> 00:15:33,948
Thank you, Chefs.
374
00:15:33,984 --> 00:15:35,950
Gordon, if you don't mind,
375
00:15:35,986 --> 00:15:38,119
I think this decision
should be rendered by Joe.
376
00:15:38,154 --> 00:15:40,021
Yep.
377
00:15:40,056 --> 00:15:42,957
Gerron, Matt,
I gave you both aprons
378
00:15:42,993 --> 00:15:44,959
because I believed
in both of you.
379
00:15:44,995 --> 00:15:48,963
Only one of you will survive.
380
00:15:48,999 --> 00:15:50,965
With a heavy heart,
I have to say
381
00:15:51,001 --> 00:15:55,136
the person leaving tonight is...
382
00:15:59,943 --> 00:16:02,844
The person leaving tonight...
383
00:16:06,783 --> 00:16:09,784
with a heavy heart,
I have to say is...
384
00:16:14,190 --> 00:16:16,824
Matt.
385
00:16:17,994 --> 00:16:19,827
Gerron, please.
386
00:16:19,863 --> 00:16:22,764
Return to your station, Gerron.
Get your head in this game.
387
00:16:22,799 --> 00:16:24,999
Thank you, Chef.
388
00:16:25,035 --> 00:16:27,168
Matt, you're a smart guy.
Tonight you missed it.
389
00:16:27,203 --> 00:16:29,771
I just want to thank you,
judges, thank "MasterChef."
390
00:16:29,806 --> 00:16:30,938
You know, I've only been
cooking two years,
391
00:16:30,974 --> 00:16:32,707
so there's a lot to learn,
still,
392
00:16:32,742 --> 00:16:33,908
and this has been
an incredible journey.
393
00:16:33,943 --> 00:16:35,843
Two years is not
a long time to be cooking,
394
00:16:35,879 --> 00:16:37,745
and if you're cooking
at this level in two years,
395
00:16:37,781 --> 00:16:40,048
there's a lot more great food
gonna come from you.
396
00:16:40,083 --> 00:16:41,716
Thank you, Chef.
397
00:16:41,751 --> 00:16:43,818
Matt, please put your apron
at your station
398
00:16:43,853 --> 00:16:45,019
and leave
the MasterChef kitchen.
399
00:16:45,055 --> 00:16:46,087
- Thank you, guys.
- Good night.
400
00:16:46,122 --> 00:16:47,755
Good night.
401
00:16:47,791 --> 00:16:49,724
Okay, Matt.
402
00:16:49,759 --> 00:16:51,092
Matt: Only cooking for
two years and to make it
403
00:16:51,127 --> 00:16:53,027
into the top 17 of "MasterChef,"
404
00:16:53,063 --> 00:16:54,729
I think I'm really proud of it.
405
00:16:54,764 --> 00:16:56,097
I think it should also be a message
406
00:16:56,132 --> 00:16:58,700
to the people out therethat are just starting to cook.
407
00:16:58,735 --> 00:17:00,101
If you're truly passionate,
follow your passions.
408
00:17:00,136 --> 00:17:01,903
Bye.
409
00:17:01,938 --> 00:17:04,038
You're a great guy.
410
00:17:08,111 --> 00:17:13,114
Right, all of you, let that exit
be a stern reminder,
411
00:17:13,149 --> 00:17:16,718
every time you cook in this
kitchen, you bring your A game.
412
00:17:16,753 --> 00:17:18,019
Let's get back
to some good news.
413
00:17:18,054 --> 00:17:20,021
Right now,
Joe, Aarón, and myself
414
00:17:20,056 --> 00:17:22,790
are gonna choose
two dishes each.
415
00:17:22,826 --> 00:17:26,094
These six do not
have to compete tonight
416
00:17:26,129 --> 00:17:29,130
in a very tough pressure test.
417
00:17:29,165 --> 00:17:32,033
I'm very pleased with the
performance of two of my mentees...
418
00:17:33,970 --> 00:17:35,937
...in particular,
for their drive
419
00:17:35,972 --> 00:17:38,773
and their understanding
of the ingredients.
420
00:17:38,808 --> 00:17:40,141
Congratulations...
421
00:17:42,812 --> 00:17:45,747
Bryan and Cesar.
422
00:17:45,782 --> 00:17:48,983
You are safe
from the elimination test.
423
00:17:49,018 --> 00:17:50,752
So, there are two of my mentees
424
00:17:50,787 --> 00:17:52,954
that I'm also equally
proud of tonight.
425
00:17:52,989 --> 00:17:54,088
You got the theme,
426
00:17:54,124 --> 00:17:56,057
you delivered big, bold flavors
427
00:17:56,092 --> 00:17:58,826
very, very satisfying to eat.
428
00:17:58,862 --> 00:18:00,962
Congratulations to...
429
00:18:00,997 --> 00:18:02,130
Ralph and Mark.
430
00:18:03,867 --> 00:18:04,832
Let's go, Mark.
431
00:18:05,869 --> 00:18:08,669
The top two for me tonight,
432
00:18:08,705 --> 00:18:10,938
the dishes were amazing.
433
00:18:10,974 --> 00:18:15,810
Samantha and Bowen.
434
00:18:15,845 --> 00:18:17,712
Please come up here and join us.
435
00:18:19,749 --> 00:18:20,815
More of that, young man.
436
00:18:20,850 --> 00:18:22,717
Line up, please.
437
00:18:22,752 --> 00:18:23,951
- Amazing.
- Thank you.
438
00:18:23,987 --> 00:18:26,721
Now, the rest of you,
listen carefully.
439
00:18:26,756 --> 00:18:30,024
Many Americans don't have
time, energy, or interest
440
00:18:30,059 --> 00:18:32,059
- to cook every day, right?
- Right.
441
00:18:32,095 --> 00:18:33,828
- Aarón?
- Yeah.
442
00:18:33,863 --> 00:18:34,929
Uh-oh.
443
00:18:34,964 --> 00:18:36,063
Uh oh.
444
00:18:38,935 --> 00:18:41,035
( All groan )
445
00:18:41,070 --> 00:18:43,738
Frozen dinners.
446
00:18:43,773 --> 00:18:46,974
Now, tonight we have
chosen one of America's
447
00:18:47,010 --> 00:18:49,076
most popular frozen dinners...
448
00:18:51,014 --> 00:18:53,080
Salisbury steak.
449
00:18:53,116 --> 00:18:56,017
- It's not actually a steak.
- What?
450
00:18:57,787 --> 00:18:59,787
- Mmm.
- ( chuckles )
451
00:18:59,823 --> 00:19:02,657
You have a frozen
Salisbury steak
452
00:19:02,692 --> 00:19:04,725
covered in a mushroom gravy,
453
00:19:04,761 --> 00:19:06,894
served with roasted
red bliss potatoes,
454
00:19:06,930 --> 00:19:09,964
finished
with some green beans...
455
00:19:09,999 --> 00:19:11,132
from 2004.
456
00:19:13,069 --> 00:19:15,837
This iconic American
frozen dinner
457
00:19:15,872 --> 00:19:19,674
takes 45 minutes
to heat up in the oven,
458
00:19:19,709 --> 00:19:22,977
but some of you
will have even less time.
459
00:19:25,715 --> 00:19:27,014
You six will not be cooking,
460
00:19:27,050 --> 00:19:29,717
but your night
is not quite over yet.
461
00:19:29,752 --> 00:19:31,786
Here's the deal, guys.
In the equipment room,
462
00:19:31,821 --> 00:19:34,689
there are 10 boxes
of that Salisbury steak dinner.
463
00:19:34,724 --> 00:19:37,992
Seven of them have 45 minute cook times on the boxes.
464
00:19:38,027 --> 00:19:40,695
One has 40 minutes on the box,
465
00:19:40,730 --> 00:19:42,864
one has 35 minutes.
466
00:19:42,899 --> 00:19:45,766
And, yes, one home cook
467
00:19:45,802 --> 00:19:50,938
will only get 30 minutes
to complete their dish.
468
00:19:50,974 --> 00:19:52,039
Wow!
469
00:19:52,075 --> 00:19:54,008
Inside the equipment room,
470
00:19:54,043 --> 00:19:57,945
on the refrigerator, you'll find
some lovely fridge magnets.
471
00:19:57,981 --> 00:20:01,983
Those magnets contain the faces
of all of these home cooks.
472
00:20:02,018 --> 00:20:05,720
You will take those
and place them on the box.
473
00:20:05,755 --> 00:20:07,188
You're effectively assigning cook time
474
00:20:07,223 --> 00:20:10,925
to each of these home cooks.
475
00:20:10,960 --> 00:20:13,027
You'll have just
three minutes to decide.
476
00:20:13,062 --> 00:20:14,962
Your time starts now.
477
00:20:14,998 --> 00:20:16,864
- Go, Bowen.
- Go! Go! Go!
478
00:20:16,900 --> 00:20:18,866
- Grab those magnets, Cesar.
- Got 'em, got 'em.
479
00:20:18,902 --> 00:20:20,034
What are y'all thinking?
What are y'all thinking?
480
00:20:20,069 --> 00:20:22,036
Let's go! Let's go!
481
00:20:22,071 --> 00:20:23,804
All right,
who is for sure 30 minutes?
482
00:20:23,840 --> 00:20:26,140
- I say Shanika 30.
- No, Shanika 40. No. No.
483
00:20:26,175 --> 00:20:27,975
- I'm thinking Emily for 30.
- I think Emily for 30.
484
00:20:28,011 --> 00:20:29,777
- No. 45.
- No. No. No. No.
485
00:20:29,812 --> 00:20:31,846
Hold on, hold on, hold on.
I say challenge her with 40.
486
00:20:31,881 --> 00:20:33,981
- No. No. No. No.
- No, 35. 35. 35.
487
00:20:34,017 --> 00:20:36,784
- 35.
- I think Julia 30 minutes and Shanika 35.
488
00:20:36,819 --> 00:20:38,886
- Why?
- Julia has been baking really well.
489
00:20:38,922 --> 00:20:40,821
We have not seen Julia really cook savory.
490
00:20:40,857 --> 00:20:42,957
We have not seen Julia
cook savory.
491
00:20:42,992 --> 00:20:44,825
Why y'all giving Shanika
so much time?
492
00:20:44,861 --> 00:20:47,795
- I know she's good.
- I think Shanika should have 40.
493
00:20:47,830 --> 00:20:49,897
- Shanika has 40.
- That I can live with.
494
00:20:49,933 --> 00:20:52,833
- That's it right there, guys. - There
we go. Everyone else has 45 minutes.
495
00:20:52,869 --> 00:20:55,736
We decide to give Shanika
40 minutes,
496
00:20:55,772 --> 00:20:59,040
Emily 35 minutes, and Julia 30 minutes.
497
00:20:59,075 --> 00:21:02,009
- Time's up. Let's go.
- Go! Go! Go! Get outta here.
498
00:21:02,045 --> 00:21:04,879
We are targeting the people
we feel are the strongest
499
00:21:04,914 --> 00:21:07,715
or that rub the other contestants the wrong way,
500
00:21:07,750 --> 00:21:10,117
like Shanika.
501
00:21:10,153 --> 00:21:15,756
So, did you all have an input
across those three minutes?
502
00:21:15,792 --> 00:21:18,993
- Yes.
- Just as a stern reminder,
503
00:21:19,028 --> 00:21:22,730
at least one of you
will be eliminated tonight.
504
00:21:22,765 --> 00:21:25,733
Your 45 minutes starts...
505
00:21:27,870 --> 00:21:28,836
...now.
506
00:21:30,039 --> 00:21:31,739
Ralph: Let's go, guys!
507
00:21:31,774 --> 00:21:33,941
Cesar: Come on, guys!
508
00:21:33,977 --> 00:21:36,911
Boxes, boxes, boxes,
boxes, boxes.
509
00:21:36,946 --> 00:21:39,080
- 35 minutes.
- 40 minutes.
510
00:21:41,951 --> 00:21:44,151
30? I knew it. I knew it.
511
00:21:44,187 --> 00:21:47,021
Wouldn't you know it?
I'm the 30 minute girl.
512
00:21:47,056 --> 00:21:48,956
- You're 30?
- Yeah.
513
00:21:48,992 --> 00:21:50,725
- You can't get it yet.
- Oh no, I can't get it yet.
514
00:21:50,760 --> 00:21:52,793
I had a feeling this was coming,
515
00:21:52,829 --> 00:21:54,028
because there's a lot of people that are threatened by me.
516
00:21:54,063 --> 00:21:55,896
Man, that's gotta suck.
517
00:21:55,932 --> 00:21:58,099
But I'm not worried about it.
518
00:21:58,134 --> 00:22:00,801
I'm definitely gonna use this time to strategize
519
00:22:00,837 --> 00:22:02,937
what I'm gonna do
and just get this done.
520
00:22:09,078 --> 00:22:11,078
Come on, y'all. Get it in.
521
00:22:11,114 --> 00:22:13,147
Shanika, how much time
have they allotted?
522
00:22:13,182 --> 00:22:15,750
- 40 minutes.
- 40 minutes. Wow!
523
00:22:15,785 --> 00:22:17,084
- Julia?
- 30.
524
00:22:17,120 --> 00:22:19,120
- Emily. 35 minutes.
- 35 minutes, Chef.
525
00:22:19,155 --> 00:22:21,889
You ladies got your work
cut out.
526
00:22:21,924 --> 00:22:23,124
Joe: So, if you've been
dealt the five,
527
00:22:23,159 --> 00:22:25,159
the 10 minute,
the 15-minute penalty,
528
00:22:25,194 --> 00:22:27,795
is it make-or-break?
How hard is it?
529
00:22:27,830 --> 00:22:30,965
Salisbury steak is basically
almost like a fast-track meatloaf
530
00:22:31,000 --> 00:22:32,800
with a beautiful glaze on there.
531
00:22:32,835 --> 00:22:34,769
You need time to do this.
532
00:22:34,804 --> 00:22:37,772
Shanika, 15 seconds, stand by.
533
00:22:37,807 --> 00:22:39,140
This is her time to step up.
534
00:22:39,175 --> 00:22:41,709
Shanika, 40 minutes.
If she's smart,
535
00:22:41,744 --> 00:22:43,944
she'll take those five minutes
and absolutely categorize
536
00:22:43,980 --> 00:22:46,781
what she needs to do
over the next 40 minutes.
537
00:22:46,816 --> 00:22:51,952
Shanika, three, two, one. Start.
538
00:22:51,988 --> 00:22:54,755
Everybody up there
on that balcony,
539
00:22:54,791 --> 00:22:57,858
trying to throw me off my game by
taking five minutes away from me,
540
00:22:57,894 --> 00:22:59,927
but it's just not gonna stop me.
I'm gonna make small pieces
541
00:22:59,962 --> 00:23:02,029
so the Salisbury steak
cooks a lot faster,
542
00:23:02,065 --> 00:23:06,133
get my gravy on, cook my veggies
last, make sure my potato's in.
543
00:23:06,169 --> 00:23:07,902
I got this.
544
00:23:07,937 --> 00:23:09,703
So, my spin
on Salisbury steak today,
545
00:23:09,739 --> 00:23:11,939
I just plan on adding
a little bit of bacon
546
00:23:11,974 --> 00:23:13,941
and a little white cheddar
to elevate that.
547
00:23:13,976 --> 00:23:16,077
I actually cooked Salisbury
steak before.
548
00:23:16,112 --> 00:23:17,845
Where I come from,
it's a poor man's meal.
549
00:23:17,880 --> 00:23:19,013
So, I'm feeling really good
550
00:23:19,048 --> 00:23:20,748
because I've done this before.
551
00:23:20,783 --> 00:23:22,750
Emily, stand by.
552
00:23:22,785 --> 00:23:25,119
Three, two, one. Start.
553
00:23:27,023 --> 00:23:29,156
35 minutes might seem like a
challenge to a lot of people...
554
00:23:29,192 --> 00:23:30,991
Parsley.
555
00:23:31,027 --> 00:23:32,960
...but I know that I have the skills and ability
556
00:23:32,995 --> 00:23:34,795
to adjust to any situation
that I'm given.
557
00:23:34,831 --> 00:23:37,164
Having that 10 extra minutes to kind of game plan
558
00:23:37,200 --> 00:23:39,200
is an advantage to me.
559
00:23:39,235 --> 00:23:41,168
I had time to actually fully
concept my dish.
560
00:23:41,204 --> 00:23:43,037
Emily's wearing my apron,
and the reason
561
00:23:43,072 --> 00:23:45,039
that I picked her primarily
is 'cause she's smart.
562
00:23:45,074 --> 00:23:47,975
I think that her intelligence will
get her through this challenge.
563
00:23:48,010 --> 00:23:49,743
No problem.
564
00:23:49,779 --> 00:23:52,813
Nice moves, S.J.
Stay focused, Ash.
565
00:23:52,849 --> 00:23:54,982
- Stay focused.
- I have made Salisbury steak before.
566
00:23:55,017 --> 00:23:57,918
To me, it's kind of
like upscale meatloaf.
567
00:23:57,954 --> 00:23:59,720
Before I came to this
competition, my dad told me
568
00:23:59,755 --> 00:24:02,890
not to overcomplicate everything
and just do the best,
569
00:24:02,925 --> 00:24:04,758
and today I want
the ingredients to shine.
570
00:24:04,794 --> 00:24:07,128
So I'm trying not to
overcomplicate anything today.
571
00:24:07,163 --> 00:24:11,165
- I do like seeing Julia
struggle like this. - Yeah.
572
00:24:11,200 --> 00:24:13,901
15 seconds, Julia. Stand by.
573
00:24:13,936 --> 00:24:15,836
So Julia only has 30 minutes.
574
00:24:15,872 --> 00:24:17,905
Like, she could be screwed.
575
00:24:17,940 --> 00:24:19,907
Half hour is not enough.
576
00:24:19,942 --> 00:24:22,176
Julia, three, two, one. Start.
577
00:24:22,211 --> 00:24:24,078
- Go, Julia!
- Let's go, Julia.
578
00:24:24,113 --> 00:24:25,980
Aarón: Julia has what it takes.
579
00:24:26,015 --> 00:24:27,748
She grew up in a restaurant
family, her family owned diners.
580
00:24:27,783 --> 00:24:29,150
I believe
that she can turn this around
581
00:24:29,185 --> 00:24:30,851
and make something great.
582
00:24:30,887 --> 00:24:33,087
Plantains, potatoes.
583
00:24:33,122 --> 00:24:36,824
Aarón, I feel that Julia's challenge
tonight is insurmountable.
584
00:24:36,859 --> 00:24:38,192
You will be losing an apron,
my friend.
585
00:24:38,227 --> 00:24:39,827
Gordon: 25 minutes to go, guys.
586
00:24:39,862 --> 00:24:41,729
- Come on.
- Yes.
587
00:24:41,764 --> 00:24:43,063
Get it going, G. Get it going.
588
00:24:43,099 --> 00:24:44,832
Get it going, bro.
589
00:24:44,867 --> 00:24:46,967
- Right, Emily.
- Yes, Chef.
590
00:24:47,003 --> 00:24:48,869
- You had 10 minutes less than
everybody else. - Yes, I did.
591
00:24:48,905 --> 00:24:50,738
Tell me about the dish.
What are you doing?
592
00:24:50,773 --> 00:24:53,140
I'm doing some crispy diced
potatoes with Salisbury steak,
593
00:24:53,176 --> 00:24:55,876
Hen of the Woods mushroom
cream sauce,
594
00:24:55,912 --> 00:24:58,078
then I've got green beans, a little
bit of lemon zest and some almond.
595
00:24:58,114 --> 00:25:00,014
You actually enjoy
being under pressure
596
00:25:00,049 --> 00:25:02,683
- more than anybody, don't you?
- I do. I'm a procrastinator
597
00:25:02,718 --> 00:25:04,084
and I wouldn't write a paper
until the night before,
598
00:25:04,120 --> 00:25:05,986
so I work best under pressure.
599
00:25:06,022 --> 00:25:07,922
- Young lady, good luck.
- Thank you.
600
00:25:07,957 --> 00:25:09,857
- I see you, Emily.
- Joe: All right, Shanika.
601
00:25:09,892 --> 00:25:12,693
- You were penalized by five minutes.
- Yeah.
602
00:25:12,728 --> 00:25:14,695
So talk to me a little bit about your
experience with Salisbury steak.
603
00:25:14,730 --> 00:25:15,996
I grew up eating it in Miami.
604
00:25:16,032 --> 00:25:18,032
My mom actually used
to cook it all the time,
605
00:25:18,067 --> 00:25:20,801
but I personally don't cook
Salisbury steaks.
606
00:25:20,836 --> 00:25:22,036
They had three bullets to give,
607
00:25:22,071 --> 00:25:24,004
so they shot one at you.
608
00:25:24,040 --> 00:25:26,006
I need to understand
why they would target you.
609
00:25:26,042 --> 00:25:29,944
I honestly believe they know
that I'm the next MasterChef.
610
00:25:29,979 --> 00:25:32,179
- That's a good answer.
- Keep going, Shanika.
611
00:25:35,084 --> 00:25:38,185
We are down to 20 minutes
remaining.
612
00:25:38,221 --> 00:25:41,088
- You've got to speed up.
- Mushroom, steak. Okay.
613
00:25:41,123 --> 00:25:42,990
Hey, is S.J.
gonna do some cooking?
614
00:25:43,025 --> 00:25:45,092
- Yeah.
- Mark: I don't know what S.J. is doing.
615
00:25:45,127 --> 00:25:48,696
It's crazy. What are you doing?
616
00:25:48,731 --> 00:25:51,098
- So, S.J., tell me what you're doing.
- Yes, Chef?
617
00:25:51,133 --> 00:25:53,701
I'm going to be doing
a Salisbury steak
618
00:25:53,736 --> 00:25:56,103
with a mushroom gravy,
with caramelized shallots,
619
00:25:56,138 --> 00:25:58,672
- mushrooms with--
- Stop.
620
00:25:58,708 --> 00:26:00,708
- Yes, Chef.
- There's nothing cooked.
621
00:26:00,743 --> 00:26:03,010
Yes, it's what I'm doing
right now.
622
00:26:03,045 --> 00:26:05,079
- Get your ( bleep ) together.
- Yes, Chef.
623
00:26:05,114 --> 00:26:08,782
Hey, young man,
and it would help immensely
624
00:26:08,818 --> 00:26:11,085
to turn the ( bleep ) gas on.
625
00:26:11,120 --> 00:26:13,854
My God.
626
00:26:19,028 --> 00:26:21,061
Mushroom, steak. Okay.
627
00:26:21,097 --> 00:26:23,030
- So, S.J.
- Yes, Chef?
628
00:26:23,065 --> 00:26:24,999
- Stop.
- Yes, Chef.
629
00:26:25,034 --> 00:26:27,167
There's nothing cooked.
630
00:26:27,203 --> 00:26:30,004
- Oh, my God.
- Yes, it's what I'm doing right now.
631
00:26:30,039 --> 00:26:33,841
It would help immensely
to turn the ( bleep ) gas on.
632
00:26:33,876 --> 00:26:35,876
Should've been on.
633
00:26:35,911 --> 00:26:37,878
S.J.
634
00:26:37,913 --> 00:26:39,913
- Yes, Chef. Yes.
- I believed in you.
635
00:26:39,949 --> 00:26:42,116
Focus, rein it in.
636
00:26:42,151 --> 00:26:43,817
- Absolutely.
- Good luck.
637
00:26:43,853 --> 00:26:45,052
Yes, Chef.
638
00:26:45,087 --> 00:26:48,122
- Lindsay.
- How you doing, Chef?
639
00:26:48,157 --> 00:26:49,890
Talk to me a little bit about
your version of Salisbury steak.
640
00:26:49,925 --> 00:26:52,059
Got a lamb and beef
Salisbury steak
641
00:26:52,094 --> 00:26:54,795
with some roasted
fingerling potatoes,
642
00:26:54,830 --> 00:26:56,063
fortified beef stock,
643
00:26:56,098 --> 00:26:58,899
and I put just about every
mushroom in there to use
644
00:26:58,934 --> 00:27:01,835
- as the basis for my gravy.
- That's good flavor.
645
00:27:01,871 --> 00:27:04,071
I'm gonna make a little fresh
green bean salad for the side,
646
00:27:04,106 --> 00:27:06,874
give it a little freshness, 'cause the
Salisbury steak is a little bit heavy.
647
00:27:06,909 --> 00:27:08,976
You're an attorney now,
you work long hours.
648
00:27:09,011 --> 00:27:11,812
A frozen meal is something that
happens in the life of a busy person.
649
00:27:11,847 --> 00:27:13,147
Before I left and came here,
650
00:27:13,182 --> 00:27:14,982
I froze lasagnas and I froze
soups and everything,
651
00:27:15,017 --> 00:27:17,017
so my wife could eat
while I was away.
652
00:27:17,053 --> 00:27:19,853
- Good luck.
- Gordon: Less than five minutes remaining.
653
00:27:19,889 --> 00:27:22,122
- Julia. I mean, seriously, young lady.
- Yes.
654
00:27:22,158 --> 00:27:23,857
- 30 minutes.
- I know.
655
00:27:23,893 --> 00:27:25,192
Tell me about the shortcuts.
656
00:27:25,227 --> 00:27:27,027
How are you saving
that 15 minutes?
657
00:27:27,063 --> 00:27:28,162
I'm gonna use the same pan
to put the mushrooms in,
658
00:27:28,197 --> 00:27:30,097
make the gravy in the same pan.
659
00:27:30,132 --> 00:27:31,799
So you're making all in one.
So you're making the gravy--
660
00:27:31,834 --> 00:27:32,900
So that's a smart move.
661
00:27:32,935 --> 00:27:34,735
They can test me all they want.
662
00:27:34,770 --> 00:27:35,969
This Italian girl is
not gonna go home tonight
663
00:27:36,005 --> 00:27:38,839
or any other night.
I'm here to win.
664
00:27:38,874 --> 00:27:40,841
Young lady, taste everything
and give us your best shot.
665
00:27:40,876 --> 00:27:42,843
- I will. Thank you.
- Good luck.
666
00:27:44,046 --> 00:27:46,046
Wow!
667
00:27:46,082 --> 00:27:49,083
I mean, first of all,
these smells are incredible.
668
00:27:49,118 --> 00:27:50,951
- Whoo!
- Pretty good, yeah.
669
00:27:50,986 --> 00:27:53,187
Gordon:
We are down to our last minute.
670
00:27:53,222 --> 00:27:54,988
All right.
671
00:27:55,024 --> 00:27:57,091
Aarón: Bring all your
elements to the plate.
672
00:27:57,126 --> 00:27:58,759
Gerron: A little bit of salt.
673
00:27:58,794 --> 00:27:59,927
Come on, Gerron.
You gotta plate.
674
00:27:59,962 --> 00:28:01,061
Salt, salt, salt.
Where's my salt?
675
00:28:01,097 --> 00:28:02,763
- There we go.
- Come on, Gerron.
676
00:28:02,798 --> 00:28:04,131
Aarón:
Think about plating, y'all.
677
00:28:04,166 --> 00:28:06,967
Consistency of gravies
and sauces.
678
00:28:07,002 --> 00:28:09,770
Gordon: Taste everything.
679
00:28:09,805 --> 00:28:11,038
Ralph: Get it on a plate, guys.
680
00:28:11,073 --> 00:28:13,073
Gordon: 15 seconds remaining.
681
00:28:13,109 --> 00:28:14,842
Ryan: Come on, get going!
Get going!
682
00:28:14,877 --> 00:28:16,944
- Get it on a plate!
- Mark: Come on, S.J.
683
00:28:16,979 --> 00:28:21,949
Chefs:
Ten, nine, eight, seven, six,
684
00:28:21,984 --> 00:28:27,054
five, four, three, two, one.
685
00:28:27,089 --> 00:28:28,822
And stop.
686
00:28:28,858 --> 00:28:30,791
Hands in the air.
687
00:28:32,228 --> 00:28:34,962
Ralph: Good job, guys.
688
00:28:34,997 --> 00:28:39,767
Okay, home cooks, you all just
had to make a fresh version
689
00:28:39,802 --> 00:28:42,770
of this Salisbury steak.
690
00:28:42,805 --> 00:28:44,171
Now, at the end of tonight,
691
00:28:44,206 --> 00:28:47,207
at least one of you
will be going home.
692
00:28:47,243 --> 00:28:50,043
Let's see how you did.
693
00:28:50,079 --> 00:28:53,881
Aarón: First up, a home
cook that has Joe's apron.
694
00:28:53,916 --> 00:28:56,150
Please step forward, Shanika.
695
00:28:56,185 --> 00:28:58,786
Shanika:These people obviously don't know
696
00:28:58,821 --> 00:28:59,953
what I've been through in life.
697
00:28:59,989 --> 00:29:01,221
Taking five minutes away
from me,
698
00:29:01,257 --> 00:29:03,757
it's just not gonna stop me.
699
00:29:03,793 --> 00:29:05,893
I know that I nailed
this freaking Salisbury steak.
700
00:29:08,831 --> 00:29:11,064
All right, Shanika.
You were deprived
701
00:29:11,100 --> 00:29:12,800
- of five minutes.
- Five minutes.
702
00:29:12,835 --> 00:29:16,136
I mean, guys,
what was your thinking?
703
00:29:16,172 --> 00:29:19,139
I just seem to keep rubbing
people the wrong way.
704
00:29:19,175 --> 00:29:22,075
Might be too outspoken.
705
00:29:22,111 --> 00:29:24,044
Visually, it does
make a statement.
706
00:29:24,079 --> 00:29:25,245
I think the color arrangement,
707
00:29:25,281 --> 00:29:27,815
the blue potatoes,
the green, the red.
708
00:29:27,850 --> 00:29:29,249
- Describe the dish, please.
- The sauce,
709
00:29:29,285 --> 00:29:31,251
I made it with the beef broth.
710
00:29:31,287 --> 00:29:34,254
I cooked it down with pancetta, little bit of olive oil.
711
00:29:34,290 --> 00:29:36,156
The beans were blanched with salt,
712
00:29:36,192 --> 00:29:39,092
and I roasted the potatoes
with some rosemary, thyme,
713
00:29:39,128 --> 00:29:40,828
salt and pepper.
714
00:29:40,863 --> 00:29:42,830
The Salisbury steak
and the gravy,
715
00:29:42,865 --> 00:29:44,965
that right there is amazing.
716
00:29:45,000 --> 00:29:50,838
But everything else on that plate
is really rough to get through.
717
00:29:50,873 --> 00:29:53,841
These potatoes are
a real rough proposition,
718
00:29:53,876 --> 00:29:56,243
'cause they're not really fried,
but not really roasted.
719
00:29:56,278 --> 00:29:58,178
They're kinda living
in this limbo.
720
00:29:58,214 --> 00:30:01,949
The green beans are real mundane and very ordinary.
721
00:30:01,984 --> 00:30:04,084
But let me tell you,
the Salisbury steak's there.
722
00:30:04,119 --> 00:30:06,119
It's seared, it's delicious, it's earthy,
723
00:30:06,155 --> 00:30:09,256
but everything else is
so rough and so bad.
724
00:30:09,291 --> 00:30:11,859
It takes away from all the magic
725
00:30:11,894 --> 00:30:13,927
that you did on that damn steak,
726
00:30:13,963 --> 00:30:15,963
and that can literally
be enough to send you home.
727
00:30:17,333 --> 00:30:20,033
The five minutes would've
been welcome for you,
728
00:30:20,069 --> 00:30:22,870
'cause it would've allowed you to
finish these ideas a little bit better.
729
00:30:22,905 --> 00:30:26,073
- Gotcha. Thank you.
- Thank you.
730
00:30:26,108 --> 00:30:29,276
I am tired of seeing that disappointment in Joe's eyes,
731
00:30:29,311 --> 00:30:32,012
but although I made
these horrible mistakes,
732
00:30:32,047 --> 00:30:35,182
I cooked that Salisbury steak
properly.
733
00:30:35,217 --> 00:30:39,019
I don't feel like
this is my time to leave.
734
00:30:39,054 --> 00:30:42,956
Next up, the home cook
Joe gave an apron to, Emily.
735
00:30:42,992 --> 00:30:44,124
Emily:I had 10 minutes less than everyone else
736
00:30:44,159 --> 00:30:45,893
and I'm a little bit nervous.
737
00:30:45,928 --> 00:30:47,928
I know it looks a bit of a mess,
738
00:30:47,963 --> 00:30:51,131
but I'm just hoping and praying that my flavors pull through.
739
00:30:51,166 --> 00:30:53,267
If not, then I could be
the one going home.
740
00:30:53,302 --> 00:30:57,004
Emily, the six up on the balcony
741
00:30:57,039 --> 00:30:59,006
gave you a 35-minute
cook tonight.
742
00:30:59,041 --> 00:31:01,008
- What was going through your mind?
- I'm a person
743
00:31:01,043 --> 00:31:03,110
that they might feel
threatened by.
744
00:31:03,145 --> 00:31:05,112
Honestly, I was expecting
30 minutes.
745
00:31:05,147 --> 00:31:07,247
Emily, describe the dish,
please.
746
00:31:07,283 --> 00:31:10,050
I have dried porcini mushrooms,little Worcestershire sauce,
747
00:31:10,085 --> 00:31:14,154
and grated shallot,and then gravy is a brandy,
748
00:31:14,189 --> 00:31:16,223
Matsutake mushroom gravy.
749
00:31:16,258 --> 00:31:18,825
And then I roasted off
my green beans,
750
00:31:18,861 --> 00:31:20,928
some almonds and lemon zest.
751
00:31:22,264 --> 00:31:23,964
Mm.
752
00:31:26,302 --> 00:31:28,969
It is seriously delicious.
753
00:31:29,004 --> 00:31:32,105
Great seasoning, great color,
great sear on the steak.
754
00:31:32,141 --> 00:31:34,041
Beans got a lot of flavor.
755
00:31:34,076 --> 00:31:35,776
Potatoes, nice.
756
00:31:35,811 --> 00:31:36,977
Visually, it looks
a little bit clumpy.
757
00:31:37,012 --> 00:31:38,779
Just give it a bit more finesse.
758
00:31:38,814 --> 00:31:41,181
But, you know, 35.
759
00:31:41,216 --> 00:31:44,251
I think you could've nailed
this in 25, to be honest.
760
00:31:44,286 --> 00:31:45,886
Good job. Thank you.
761
00:31:50,859 --> 00:31:53,160
The next home cook
wearing Aarón's apron,
762
00:31:53,195 --> 00:31:56,797
she had just 30 minutes
to cook, Julia.
763
00:31:56,832 --> 00:32:00,033
Julia;This was one of the most
stressful 30 minutes of my life.
764
00:32:00,069 --> 00:32:01,902
You know, a lot of other people
had a lot more time
765
00:32:01,937 --> 00:32:03,937
to incorporate more flavors into their dish
766
00:32:03,973 --> 00:32:05,272
that I just didn't
have the time for.
767
00:32:05,307 --> 00:32:08,241
So, I just hope I don't disappoint Chef Aarón.
768
00:32:10,012 --> 00:32:11,979
Tell me about the dish.
769
00:32:12,014 --> 00:32:14,247
I put some garlic,shallots, an egg,
770
00:32:14,283 --> 00:32:16,984
a little salt and pepper,oregano,
771
00:32:17,019 --> 00:32:18,151
and a little bit of bread crumb.
772
00:32:18,187 --> 00:32:20,921
So, this is like
an Italian meatloaf
773
00:32:20,956 --> 00:32:23,056
with all that kind
of seasoning in there.
774
00:32:23,092 --> 00:32:25,225
You added these tomatoes,
which I think are irrelevant.
775
00:32:25,260 --> 00:32:27,027
Why'd you add the tomatoes?
776
00:32:27,062 --> 00:32:29,062
I just tomatoes and green beans
together in a salad.
777
00:32:29,098 --> 00:32:32,833
But you sliced it.
Why'd you do that?
778
00:32:32,868 --> 00:32:36,903
You understood that the idea
was to mimic this, right?
779
00:32:36,939 --> 00:32:40,040
- Um...
- You understood that?
780
00:32:40,075 --> 00:32:41,808
Yeah.
781
00:32:49,201 --> 00:32:51,702
Joe:
Julia, your Salisbury steak,
782
00:32:51,737 --> 00:32:54,104
you sliced it.
Why'd you do that?
783
00:32:54,139 --> 00:32:58,842
You understood that the idea
was to mimic this, right?
784
00:32:58,877 --> 00:33:00,177
Yeah.
785
00:33:04,149 --> 00:33:06,984
I have to say...
786
00:33:07,019 --> 00:33:11,088
it's one of the best flavored
dishes I've tried so far.
787
00:33:11,123 --> 00:33:13,123
The potatoes are
perfectly cooked.
788
00:33:13,158 --> 00:33:15,192
Your mushroom sauce is profound.
789
00:33:15,227 --> 00:33:17,194
You kind of used all your time
to your advantage.
790
00:33:17,229 --> 00:33:18,996
- Great dish.
- Thank you.
791
00:33:21,967 --> 00:33:24,801
Next up, from the home cook
that Aarón gave an apron to,
792
00:33:24,837 --> 00:33:27,104
Lindsay, please. Let's go.
793
00:33:27,139 --> 00:33:29,806
Having had a lot of Salisbury
steak TV dinners growing up,
794
00:33:29,842 --> 00:33:32,943
I'm gonna show that you can take
those flavors of your childhood,
795
00:33:32,978 --> 00:33:34,745
and do something fresh with it,
796
00:33:34,780 --> 00:33:36,713
and the judges are gonna love it.
797
00:33:36,749 --> 00:33:38,048
- Right, Lindsay.
- Yes.
798
00:33:38,083 --> 00:33:40,017
Describe the dish here.
799
00:33:40,052 --> 00:33:43,754
So I have a lamb and beefSalisbury steak
800
00:33:43,789 --> 00:33:45,689
with a porcini mushroom crust.
801
00:33:45,724 --> 00:33:47,124
It's got some roastedmushrooms on top,
802
00:33:47,159 --> 00:33:50,060
and fresh salad on the sidewith the blanched green beans.
803
00:33:56,168 --> 00:33:58,869
You know...
804
00:33:58,904 --> 00:34:01,071
that meat is...
805
00:34:01,106 --> 00:34:02,773
disgusting.
806
00:34:02,808 --> 00:34:04,141
( Gasps, stifled laughter )
807
00:34:05,944 --> 00:34:08,812
It's dry and then I've got
dried mushrooms.
808
00:34:08,847 --> 00:34:10,113
They were just stuck
in the oven.
809
00:34:10,149 --> 00:34:12,049
There's no color
on those things.
810
00:34:12,084 --> 00:34:17,988
Linds, when the best thing of
your dish is a green bean salad,
811
00:34:18,023 --> 00:34:21,058
that upsets me.
Thank you, Lindsay.
812
00:34:21,093 --> 00:34:22,793
Thank you, Chef.
813
00:34:26,832 --> 00:34:29,933
The next home cook has
Gordon's apron.
814
00:34:29,968 --> 00:34:32,069
S.J., let's see what you got.
815
00:34:35,040 --> 00:34:37,908
- S.J., explain your Salisbury steak.
- How are you, Chef?
816
00:34:37,943 --> 00:34:42,112
A Salisbury steakwith fondant potatoes,
817
00:34:42,147 --> 00:34:44,848
mushroom gravy,and sautéed green beans.
818
00:34:48,854 --> 00:34:51,121
I love the gravy. I think
it's extremely well-balanced.
819
00:34:51,156 --> 00:34:53,824
If I had to take you
to task on something,
820
00:34:53,859 --> 00:34:55,826
it's a lot of potato
for very little protein.
821
00:34:55,861 --> 00:34:58,695
- Right.
- The star is the Salisbury steak,
822
00:34:58,730 --> 00:34:59,963
and let me tell you,
you knocked it out.
823
00:34:59,998 --> 00:35:00,964
Thank you. Appreciate it.
824
00:35:03,035 --> 00:35:05,836
Gordon: Right. Next up,
wearing Joe's apron,
825
00:35:05,871 --> 00:35:06,870
Gerron.
826
00:35:08,907 --> 00:35:13,076
It is a Salisbury steak stuffed
with bacon and white cheddar,
827
00:35:13,112 --> 00:35:16,113
pan-seared green beansin bacon fat.
828
00:35:16,148 --> 00:35:18,849
I then also added a layerof fried onions on top.
829
00:35:24,123 --> 00:35:26,123
- It's delicious.
- Thank you, Chef.
830
00:35:26,158 --> 00:35:28,058
I love the cheese
and the bacon element.
831
00:35:28,093 --> 00:35:31,094
And the pâté, just so soft and delicious and rich.
832
00:35:31,130 --> 00:35:32,996
You just wanna dive back in there for more.
833
00:35:33,031 --> 00:35:34,664
- Amazing.
- Thank you, Chef.
834
00:35:34,700 --> 00:35:35,866
Joe: The next home cook,
835
00:35:35,901 --> 00:35:39,002
wearing Gordon Ramsay's apron,
Ashley.
836
00:35:39,037 --> 00:35:41,705
So this looks very much in
the spirit of the original dish.
837
00:35:41,740 --> 00:35:42,939
What seasoning did
you put in here?
838
00:35:42,975 --> 00:35:45,041
Greek oregano, smoked paprika,
839
00:35:45,077 --> 00:35:47,110
and then I made fondantpotatoes,
840
00:35:47,146 --> 00:35:49,813
string beans almondine,
841
00:35:49,848 --> 00:35:52,082
in a red wine mushroom gravy.
842
00:35:52,117 --> 00:35:54,718
So the potatoes are
perfectly cooked.
843
00:35:54,753 --> 00:35:57,687
- Thank you.
- Really soft, well seasoned.
844
00:35:57,723 --> 00:36:00,857
The meat's a little bit bland.
845
00:36:00,893 --> 00:36:02,893
The best thing about this dish is
your sauce. It's really on point.
846
00:36:02,928 --> 00:36:04,027
Thanks, Joe.
847
00:36:08,967 --> 00:36:11,101
Finally, the home cook
that Aarón gave an apron to.
848
00:36:11,136 --> 00:36:12,869
Chelsea, please. Let's go.
849
00:36:12,905 --> 00:36:14,171
Chelsea:I think I did a really good job.
850
00:36:14,206 --> 00:36:16,006
I mean, I don't eat frozen meals,
851
00:36:16,041 --> 00:36:17,874
but this seems like something
I can make for my dad.
852
00:36:17,910 --> 00:36:19,943
He loves fresh green beans.
853
00:36:19,978 --> 00:36:21,745
I think I should do really well,
854
00:36:21,780 --> 00:36:23,647
and I just really hope the judges like it.
855
00:36:23,682 --> 00:36:25,815
Chelsea, how many times
have you eaten a frozen dinner?
856
00:36:25,851 --> 00:36:27,918
I don't think I ever have.
857
00:36:27,953 --> 00:36:29,853
- Never?
- No.
858
00:36:29,888 --> 00:36:31,922
Living in the Middle East and
growing up everywhere I lived,
859
00:36:31,957 --> 00:36:34,658
we didn't really eat
that kinda food.
860
00:36:34,693 --> 00:36:37,727
Well, you cooked
with 45 minutes tonight.
861
00:36:37,763 --> 00:36:39,029
You know there's three
individuals behind you
862
00:36:39,064 --> 00:36:42,832
that have been dealt
a dysfunctional card tonight.
863
00:36:42,868 --> 00:36:47,037
So, visually, yours looks
worse than theirs.
864
00:36:47,072 --> 00:36:51,675
- If I take that away, holy sugar!
- Yeah.
865
00:36:51,710 --> 00:36:54,010
It's like a vegetarian buffet.
866
00:36:54,046 --> 00:36:55,879
I just put too much
on the plate.
867
00:36:57,849 --> 00:36:59,816
- And you know how to plate well, right?
- Yes.
868
00:36:59,851 --> 00:37:00,951
Describe the dish, please.
869
00:37:00,986 --> 00:37:02,953
I made Salisbury steak
870
00:37:02,988 --> 00:37:05,755
with mushroomand pearl onion gravy,
871
00:37:05,791 --> 00:37:07,757
garlic green beans with salt,
872
00:37:07,793 --> 00:37:10,860
and the roasted potatoes,I parboiled them really quickly
873
00:37:10,896 --> 00:37:12,028
and then I finished themin the oven.
874
00:37:13,098 --> 00:37:14,798
Quite rare there.
875
00:37:14,833 --> 00:37:16,066
So, sort of medium muddy.
876
00:37:16,101 --> 00:37:19,903
Potatoes actually taste
better than they look.
877
00:37:19,938 --> 00:37:21,705
Look at that.
878
00:37:21,740 --> 00:37:23,873
I can't distinguish
which one looks better.
879
00:37:23,909 --> 00:37:25,775
At this stage
in the competition,
880
00:37:25,811 --> 00:37:28,778
I just want to see
a little bit more finesse.
881
00:37:28,814 --> 00:37:31,047
I look at that and it's like
somebody can't be bothered.
882
00:37:31,083 --> 00:37:33,116
- Thank you.
- I'm just disappointed.
883
00:37:33,151 --> 00:37:37,721
I usually plate so perfectly
and with finesse.
884
00:37:37,756 --> 00:37:38,955
I think that maybe
I was just making it
885
00:37:38,991 --> 00:37:40,857
for my family
and not for the judges.
886
00:37:40,892 --> 00:37:42,859
- A no-brainer, right?
- Yeah, missed the mark.
887
00:37:42,894 --> 00:37:45,662
Aarón: I might be losing
one of my strongest cooks.
888
00:37:45,697 --> 00:37:47,864
They were really upset
with what I produced today
889
00:37:47,899 --> 00:37:50,767
and I hate
that I disappointed Aarón.
890
00:37:54,172 --> 00:37:58,558
Narrator: Want to explore a world
of flavors from your own kitchen?
891
00:37:58,560 --> 00:37:59,926
Everyone,
I think it's safe to say
892
00:37:59,962 --> 00:38:00,860
that that was a tough challenge.
893
00:38:00,896 --> 00:38:02,796
Yes, Chef.
894
00:38:02,831 --> 00:38:04,998
Aarón: Now, at least
one home cook
895
00:38:05,033 --> 00:38:06,800
is leaving tonight.
896
00:38:06,835 --> 00:38:08,668
Can you all please come down
to the front?
897
00:38:08,704 --> 00:38:10,937
I'm shocked that I messed up
so badly.
898
00:38:10,973 --> 00:38:13,707
This is a hard competition and I never give up,
899
00:38:13,742 --> 00:38:15,942
but, I mean,
I didn't do my best.
900
00:38:15,978 --> 00:38:19,713
So, I'm just hoping that they know that I'll learn from this
901
00:38:19,748 --> 00:38:20,947
and they should give me
another chance.
902
00:38:20,983 --> 00:38:23,717
So, before we move on
to the bad news,
903
00:38:23,752 --> 00:38:26,987
we want to celebrate and
recognize great performances.
904
00:38:27,022 --> 00:38:30,991
Four of you excelled
and knocked it out of the park.
905
00:38:31,026 --> 00:38:34,561
Congratulations...
906
00:38:34,596 --> 00:38:37,731
S.J., Emily, Gerron,
907
00:38:37,766 --> 00:38:39,833
- Thank you.
- And one more home cook
908
00:38:39,868 --> 00:38:41,768
that had just 30 minutes.
909
00:38:41,803 --> 00:38:43,903
Julia, do you have anything
to say to those people
910
00:38:43,939 --> 00:38:46,940
that gave you limited time
and that doubted you?
911
00:38:46,975 --> 00:38:49,009
I'm here to stay.
I'm not going anywhere.
912
00:38:49,044 --> 00:38:52,579
So, the bad news,
913
00:38:52,614 --> 00:38:56,016
Chelsea, Lindsay,
914
00:38:57,052 --> 00:38:58,918
and...
915
00:38:58,954 --> 00:39:00,787
Shanika.
916
00:39:00,822 --> 00:39:02,856
One of you will be
heading home tonight.
917
00:39:02,891 --> 00:39:05,759
Can everybody else
please head to the balcony?
918
00:39:05,794 --> 00:39:08,061
Julia:I am so proud walking up to this balcony.
919
00:39:08,096 --> 00:39:09,996
I was given the least
amount of time,
920
00:39:10,032 --> 00:39:12,866
and I completely excelled. I gotta let 'em know.
921
00:39:12,901 --> 00:39:15,935
You better move the hell over
and make some space for me
922
00:39:15,971 --> 00:39:18,638
because I'm not going anywhere.
923
00:39:18,673 --> 00:39:24,044
Gordon: We have three very
talented, amazing home cooks.
924
00:39:24,079 --> 00:39:26,713
One's wearing Joe's apron,
925
00:39:26,748 --> 00:39:30,850
and two are wearing aprons
from Aarón,
926
00:39:30,886 --> 00:39:33,053
but only one will
be leaving tonight.
927
00:39:33,088 --> 00:39:36,990
And that person tonight
overreached.
928
00:39:37,025 --> 00:39:41,961
They over-thought, and ultimately,
they under-delivered.
929
00:39:41,997 --> 00:39:46,699
The person leaving
the MasterChef kitchen is...
930
00:39:49,871 --> 00:39:51,071
...Lindsay.
931
00:39:53,008 --> 00:39:55,708
( Whispers ) Oh, my God.
932
00:39:55,744 --> 00:39:59,813
Shanika, Chelsea, head up to the
safety of the balcony, please.
933
00:39:59,848 --> 00:40:02,682
Wow!
934
00:40:02,717 --> 00:40:05,018
Lindsay, I think the idea
of something so simple
935
00:40:05,053 --> 00:40:08,588
like a Salisbury steak
tripped you up a little bit,
936
00:40:08,623 --> 00:40:09,789
but I gave you my apron
for a reason.
937
00:40:09,825 --> 00:40:11,724
You have such a fighting spirit.
938
00:40:11,760 --> 00:40:12,992
You're resilient.
939
00:40:13,028 --> 00:40:14,961
I think that dream of a B&B
940
00:40:14,996 --> 00:40:16,830
with your wife
is well within your grasp,
941
00:40:16,865 --> 00:40:19,065
and I want you to please
continue to do that.
942
00:40:19,101 --> 00:40:21,768
- Tonight wasn't your night.
- No.
943
00:40:21,803 --> 00:40:24,938
Gordon: Please, place your apron
on your bench and good night.
944
00:40:24,973 --> 00:40:27,874
- Thank you.
- Bye, Lindsay.
945
00:40:27,909 --> 00:40:29,909
I think I'm a true testament to the fact
946
00:40:29,945 --> 00:40:32,645
that you're never too old
to start following a new dream.
947
00:40:32,681 --> 00:40:34,848
I'm a successful trial attorney.
948
00:40:34,883 --> 00:40:37,650
And you know what? I was successful
in making it to "MasterChef."
949
00:40:37,686 --> 00:40:39,919
So, I'm going home to my beautiful wife
950
00:40:39,955 --> 00:40:42,021
and we're gonna continue with our culinary dream
951
00:40:42,057 --> 00:40:43,723
of having that bed and breakfast
952
00:40:43,758 --> 00:40:46,059
and fine dining restaurant
on Cape Cod.
953
00:40:48,130 --> 00:40:52,065
Joe:
So, just 15 home cooks remain.
954
00:40:52,100 --> 00:40:54,067
You know, with Matt and Lindsay
going home this week,
955
00:40:54,102 --> 00:40:56,736
each judge has five aprons left.
956
00:40:56,771 --> 00:40:58,771
I think the competition is just
gonna get stiffer from here.
957
00:40:58,807 --> 00:41:01,908
From now on, it gets
more and more intense.
958
00:41:01,943 --> 00:41:03,810
The heat is really gonna
get turned up.
959
00:41:03,845 --> 00:41:06,880
So, I am gonna make sure that
the next person to go is not me.
960
00:41:06,915 --> 00:41:09,015
- Good night.
- Good night.
76506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.