All language subtitles for Madness.In.The.Method.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,402 --> 00:00:39,438 Lucky, it's how my life feels sometimes. 2 00:00:39,440 --> 00:00:42,057 Like it isn't mine 3 00:00:42,058 --> 00:00:44,675 but some fucked-up alternate reality. 4 00:00:44,678 --> 00:00:46,779 I'm a lucky man. 5 00:00:46,781 --> 00:00:49,648 You think I don't realize that. 6 00:00:52,119 --> 00:00:55,287 First time I killed, name was Eddie. 7 00:00:57,207 --> 00:00:59,124 Can't forget the look in his eyes. 8 00:00:59,126 --> 00:01:01,193 Fear. 9 00:01:01,195 --> 00:01:04,196 Hadn't seen anything like it before. 10 00:01:04,198 --> 00:01:06,432 Pure fear. 11 00:01:06,434 --> 00:01:09,334 He would have done anything to live. 12 00:01:09,336 --> 00:01:11,403 But I had the gun 13 00:01:11,405 --> 00:01:14,206 and Cicero gave the order. 14 00:01:14,208 --> 00:01:16,375 Eddie's luck had run out. 15 00:01:25,252 --> 00:01:28,420 Guess I'm the lucky one. 16 00:01:31,425 --> 00:01:33,492 Jason, thank you. 17 00:01:33,494 --> 00:01:36,295 That was a really strong performance. 18 00:01:36,297 --> 00:01:37,329 You got me. 19 00:01:38,499 --> 00:01:40,199 Right here. 20 00:01:42,236 --> 00:01:43,536 I've gotta say, Jay-- 21 00:01:43,537 --> 00:01:44,837 Um, oh, do you mind if I call you "Jay"? 22 00:01:44,839 --> 00:01:46,656 Sure. 23 00:01:46,657 --> 00:01:48,474 Jason, I was wondering is-- was that on the script 24 00:01:48,476 --> 00:01:49,808 that we sent you? 25 00:01:49,810 --> 00:01:53,512 Uh, yeah, look, it's right here. 26 00:01:53,514 --> 00:01:55,414 You see, you were reading the-- the character 27 00:01:55,416 --> 00:01:56,515 of Hank's dialogue. 28 00:01:56,517 --> 00:01:59,384 Yeah, yeah, I know that. 29 00:01:59,386 --> 00:02:01,286 Well, we kind of saw you more for Tommy. 30 00:02:01,288 --> 00:02:02,321 Tommy? 31 00:02:02,323 --> 00:02:05,190 Hank's uh, stoner buddy. 32 00:02:05,192 --> 00:02:07,070 The fun guy. 33 00:02:07,071 --> 00:02:08,949 I know who Tommy is, but-- 34 00:02:08,950 --> 00:02:10,828 Dude, it's the perfect role for you, bro. 35 00:02:10,831 --> 00:02:14,800 I mean we loved you in Clerks. 36 00:02:14,802 --> 00:02:15,834 And Clerks II. 37 00:02:15,836 --> 00:02:16,869 Loved you. 38 00:02:16,871 --> 00:02:17,836 Loved you. 39 00:02:17,838 --> 00:02:19,355 Come on, dude, 40 00:02:19,356 --> 00:02:20,873 pooch to the doochilly moochilly. 41 00:02:20,875 --> 00:02:23,542 Snooch to the-- ugh. 42 00:02:23,544 --> 00:02:24,810 Sam Lennox. 43 00:02:24,812 --> 00:02:26,311 Excuse me? 44 00:02:26,313 --> 00:02:27,813 The Golden Rocket. 45 00:02:27,815 --> 00:02:30,315 Yeah, I know Sam Lennox. 46 00:02:30,317 --> 00:02:32,434 I've got a hockey stick back at my place 47 00:02:32,435 --> 00:02:34,552 signed by the Golden Rocket himself. 48 00:02:34,555 --> 00:02:37,356 It's one of my most prized possessions. 49 00:02:37,358 --> 00:02:42,628 That man could hit a slap shot like no motherfucker alive. 50 00:02:42,630 --> 00:02:43,629 Rest of his game wasn't up to much, 51 00:02:43,631 --> 00:02:46,231 but that slap shot... 52 00:02:46,233 --> 00:02:48,167 Pow! 53 00:02:48,169 --> 00:02:51,370 He built a career for doing one thing incredibly. 54 00:02:52,640 --> 00:02:55,440 And the man is a fucking legend. 55 00:02:55,442 --> 00:02:57,709 You might wanna think about that, mate. 56 00:02:57,711 --> 00:03:03,215 You know, I do every time I see that stick on my wall. 57 00:03:03,217 --> 00:03:04,683 You let us know about the part. 58 00:03:04,685 --> 00:03:06,451 I'll let you know. 59 00:03:07,922 --> 00:03:09,922 All my details are on here. 60 00:03:09,924 --> 00:03:13,492 You get in touch anytime, day or night. 61 00:03:13,494 --> 00:03:14,927 Will do, thanks. 62 00:03:14,929 --> 00:03:16,261 Jay. 63 00:03:16,263 --> 00:03:17,629 Pow! 64 00:03:23,337 --> 00:03:25,337 Mewes! 65 00:03:25,339 --> 00:03:26,572 Jay Mewes? 66 00:03:26,574 --> 00:03:27,973 What's up, man? 67 00:03:27,974 --> 00:03:29,373 Dude, can I get a picture with you, huh? 68 00:03:29,376 --> 00:03:30,475 Sure, yeah, sure, of course. 69 00:03:30,477 --> 00:03:32,211 Oh man, you're a fucking legend. 70 00:03:32,213 --> 00:03:34,680 I can't believe you are still alive, bro. 71 00:03:34,682 --> 00:03:36,699 Thanks, yeah, thanks for that. 72 00:03:36,700 --> 00:03:38,717 Dude, you guys should do another Jay and Silent Bob movie. 73 00:03:38,719 --> 00:03:39,985 Um, yeah, it's up to Kevin. 74 00:03:39,987 --> 00:03:41,220 This is awesome, thanks, man. 75 00:03:41,222 --> 00:03:42,521 No problem, yeah. 76 00:03:48,796 --> 00:03:51,146 Hey, I'm Jason Mewes 77 00:03:51,147 --> 00:03:53,497 and I grew up in a small town called "Highlands", New Jersey. 78 00:03:53,500 --> 00:03:55,267 You could say I was that mischievous kid 79 00:03:55,269 --> 00:03:57,269 known around the town, 80 00:03:57,270 --> 00:03:59,270 but the truth is my childhood was kind of fucked up. 81 00:03:59,273 --> 00:04:00,756 My mom used to drive around 82 00:04:00,757 --> 00:04:02,240 and have me steal from mail boxes. 83 00:04:02,243 --> 00:04:05,277 She was single, three kids, no money, no job. 84 00:04:05,279 --> 00:04:07,379 Well, at least not a taxable one. 85 00:04:07,381 --> 00:04:10,515 Oh, and did I mention she was addicted to drugs? 86 00:04:10,517 --> 00:04:12,451 Guess a shrink would tell you 87 00:04:12,452 --> 00:04:14,386 that part kind of becomes relevant later on. 88 00:04:14,388 --> 00:04:16,388 The drugs killed my mom, 89 00:04:16,389 --> 00:04:18,389 but that's not the story I'm here to tell. 90 00:04:18,392 --> 00:04:20,526 Not today anyway. 91 00:04:20,527 --> 00:04:22,661 I wanna talk about a dude named "Kevin Smith". 92 00:04:22,663 --> 00:04:25,764 This motherfucker changed my life. 93 00:04:25,766 --> 00:04:27,666 He didn't really wanna hang out with me when he first met me, 94 00:04:27,668 --> 00:04:29,668 but I would not leave it alone, man, 95 00:04:29,670 --> 00:04:32,638 until finally he started finding me funny. 96 00:04:32,640 --> 00:04:34,539 Before you know it we're hanging out all the time, 97 00:04:34,541 --> 00:04:36,375 reading comic books and stuff. 98 00:04:36,377 --> 00:04:38,327 Inseparable! 99 00:04:38,328 --> 00:04:40,278 But I'm getting a little ahead of myself here. 100 00:04:40,281 --> 00:04:42,915 I started working in New Jersey as a roofer 101 00:04:42,916 --> 00:04:45,550 while Kevin had this crazy idea he could be making movies. 102 00:04:45,552 --> 00:04:47,386 So he went off to film school. 103 00:04:47,388 --> 00:04:49,288 Next thing I know Kevin quits film school 104 00:04:49,290 --> 00:04:50,589 and he's using all his credit cards 105 00:04:50,591 --> 00:04:52,391 to make his own movie. 106 00:04:52,393 --> 00:04:54,559 Some madness about clerks. 107 00:04:54,561 --> 00:04:57,829 And thus Jay and Silent Bob were born. 108 00:05:05,773 --> 00:05:08,607 I'm Jay and this is my hetero life mate Silent Bob. 109 00:05:11,845 --> 00:05:13,979 I am the clit commander. 110 00:05:17,584 --> 00:05:19,584 ♪ 15 bucks, little man ♪ 111 00:05:19,586 --> 00:05:21,453 ♪ Put that shit in my hand ♪ 112 00:05:27,561 --> 00:05:30,729 Justice! 113 00:05:41,608 --> 00:05:43,442 Thank you for your contribution, Claire. 114 00:05:43,444 --> 00:05:45,027 Thank you for the chip in. 115 00:05:45,028 --> 00:05:46,611 I know it doesn't seem like it right now, but-- 116 00:05:46,613 --> 00:05:48,196 It's gonna get better. 117 00:05:48,197 --> 00:05:49,780 You just have to be brave and hang in there. 118 00:05:49,783 --> 00:05:51,049 Thank you. 119 00:06:07,801 --> 00:06:09,368 Yeah, everyone thinks I'm a gangster, 120 00:06:09,369 --> 00:06:10,936 because of the roles I play, Jay, you know? 121 00:06:10,938 --> 00:06:12,938 You're Vinnie Jones, you're a fricking badass. 122 00:06:12,940 --> 00:06:15,607 I mean you're a soccer star turned movie star. 123 00:06:15,609 --> 00:06:17,642 I mean who does that? 124 00:06:17,644 --> 00:06:18,777 No one, Jay. 125 00:06:18,779 --> 00:06:20,011 No one fucking does that. 126 00:06:20,013 --> 00:06:21,613 Hmm. 127 00:06:21,614 --> 00:06:23,214 - I ever show you that. - What? 128 00:06:23,215 --> 00:06:24,815 You want me to work the nipples while I cup the balls? 129 00:06:24,818 --> 00:06:26,752 No, I fucking don't. 130 00:06:26,754 --> 00:06:28,787 No, where did you get that? I've never seen that. 131 00:06:28,789 --> 00:06:30,756 Back in the manor, 132 00:06:30,757 --> 00:06:32,724 older lads held me down, carved Big Ben in me chest. 133 00:06:32,726 --> 00:06:35,727 They didn't do a bad job, it's pretty good. 134 00:06:35,729 --> 00:06:37,829 You know, Jay, life's not a walk in the park, mate. 135 00:06:37,831 --> 00:06:39,598 Could have been very different for you and me. 136 00:06:39,600 --> 00:06:41,032 That's very true. 137 00:06:41,034 --> 00:06:42,834 You know, whenever I get negative 138 00:06:42,835 --> 00:06:44,635 I always have a look in the mirror, 139 00:06:44,638 --> 00:06:46,171 I look at the scar, the clock, 140 00:06:46,172 --> 00:06:47,705 - you know what I mean? - Hmm. 141 00:06:47,708 --> 00:06:50,542 Brings it all, keeps me grounded. 142 00:06:50,544 --> 00:06:52,744 Fuck my balls, it's you! 143 00:06:52,746 --> 00:06:54,813 Is the fat one nearby? 144 00:06:54,815 --> 00:06:57,182 He's probably at home. 145 00:06:57,183 --> 00:06:59,550 Hey, mate, have you got a fat boy for me? 146 00:06:59,553 --> 00:07:01,270 A fat boy? 147 00:07:01,271 --> 00:07:02,988 Not what you're thinking, ugh! 148 00:07:02,990 --> 00:07:04,823 Oh, you beauty! 149 00:07:04,825 --> 00:07:07,058 Believe me, sir, you could attack Russia 150 00:07:07,060 --> 00:07:08,810 with this mother bitch. 151 00:07:08,811 --> 00:07:10,561 - I might try it, mate, - Please, be careful, 152 00:07:10,564 --> 00:07:12,097 the health and safety record is not-- 153 00:07:12,099 --> 00:07:14,099 Cool, it's cool. 154 00:07:14,101 --> 00:07:15,700 It's for my mate, it's his birthday next week, 155 00:07:15,702 --> 00:07:16,902 he loves this shit. 156 00:07:16,904 --> 00:07:18,570 Motherfucker! 157 00:07:18,572 --> 00:07:20,305 What's the matter? 158 00:07:20,306 --> 00:07:22,039 This motherfucker on eBay, man. 159 00:07:22,042 --> 00:07:23,875 You're buying stuff behind the Missus' back again? 160 00:07:23,877 --> 00:07:26,144 This is number 69, Hardwyre Hactivist. 161 00:07:32,719 --> 00:07:36,988 I want this so bad, Vinnie, it makes my balls burn. 162 00:07:36,990 --> 00:07:38,690 You can get cream for that, you know, son? 163 00:07:38,692 --> 00:07:40,592 How much you paying for this fucking thing? 164 00:07:40,594 --> 00:07:41,693 Way too much, man. 165 00:07:41,695 --> 00:07:43,745 If I meet this motherfucker, 166 00:07:43,746 --> 00:07:45,796 I'm gonna make him eat his dog and phone. 167 00:07:45,799 --> 00:07:48,967 It's dog and bone, you prat. 168 00:07:48,969 --> 00:07:50,735 - What? - Dog and bone 169 00:07:50,737 --> 00:07:52,838 is Cockney rhyming slang for phone. 170 00:07:52,840 --> 00:07:55,140 Dog and bone, phone, you fucking muppet. 171 00:07:55,142 --> 00:07:56,775 Wait, what does muppet rhyme with? 172 00:07:56,777 --> 00:07:58,043 Nothing! 173 00:07:58,045 --> 00:08:00,011 You are the muppet! 174 00:08:04,685 --> 00:08:06,251 I appreciate this so much, Vin. 175 00:08:06,252 --> 00:08:07,818 The podcast is an hour's drive away 176 00:08:07,821 --> 00:08:09,955 and I can't be late for Kevin. 177 00:08:09,957 --> 00:08:12,891 I will obey every traffic law, I will go the speed limit. 178 00:08:12,893 --> 00:08:14,426 You get pulled over, 179 00:08:14,427 --> 00:08:15,960 you're gonna be in jail all night, 180 00:08:15,961 --> 00:08:17,494 then I'm gonna have to come and bail you out. 181 00:08:17,495 --> 00:08:19,028 Well, my licence is suspended, I can't rent a car. 182 00:08:19,032 --> 00:08:20,499 It's for one night. 183 00:08:22,035 --> 00:08:24,035 I won't tell if you don't tell. 184 00:08:26,507 --> 00:08:28,039 You break it, you buy it. 185 00:08:30,711 --> 00:08:32,777 Oh my God, I look so old. 186 00:08:32,779 --> 00:08:34,813 God damn it, I hate it, man. 187 00:08:34,815 --> 00:08:37,048 I look like my father fucked my grandmother 188 00:08:37,050 --> 00:08:38,934 and had me as a baby. 189 00:08:38,935 --> 00:08:40,819 That's what I'm gonna talk about tonight on the show. 190 00:08:40,821 --> 00:08:42,254 You might wanna lighten up a little bit, 191 00:08:42,256 --> 00:08:43,889 you're so fucking bummed. 192 00:08:43,891 --> 00:08:45,156 What's the matter, little boy blue? 193 00:08:45,158 --> 00:08:47,993 It's nothing, it's... 194 00:08:47,995 --> 00:08:50,795 Oh, today was the audition, wasn't it? 195 00:08:50,797 --> 00:08:52,355 Didn't work out. 196 00:08:52,356 --> 00:08:53,914 They just wanted you to be Jay, right? 197 00:08:53,915 --> 00:08:55,473 Their casting director is an asshole. 198 00:08:55,474 --> 00:08:57,032 I just don't understand why they can't consider me 199 00:08:57,037 --> 00:08:58,904 for a serious role. 200 00:08:58,906 --> 00:09:01,940 They don't necessarily think of you as an acteur, 201 00:09:01,942 --> 00:09:04,343 like the moment you walk into the room 202 00:09:04,344 --> 00:09:06,745 and that's honestly, probably my fault, 203 00:09:06,747 --> 00:09:08,313 'cause I've made you this character. 204 00:09:08,315 --> 00:09:09,948 No, I don't think it's your fault. 205 00:09:09,950 --> 00:09:11,572 You lettin' me off the hook. 206 00:09:11,573 --> 00:09:13,195 Good, 'cause I always thought it was your fault, 207 00:09:13,196 --> 00:09:14,818 because I based the character on who you were 208 00:09:14,821 --> 00:09:16,421 when you were a kid. 209 00:09:16,422 --> 00:09:18,022 So technically, you dug your own fucking grave. 210 00:09:18,025 --> 00:09:19,591 Fuck you, Moves, 211 00:09:19,592 --> 00:09:21,158 I just wanna be taken serious for once. 212 00:09:21,161 --> 00:09:23,094 Why don't you ask O'Halloran, he's making a movie. 213 00:09:23,096 --> 00:09:24,829 Brian O'Halloran is directing? 214 00:09:24,831 --> 00:09:26,565 He submitted a script to the studio, 215 00:09:26,567 --> 00:09:28,199 they went apeshit, they fucking bought it, 216 00:09:28,201 --> 00:09:29,968 and they're letting him direct. 217 00:09:29,970 --> 00:09:32,003 Um, The Odyssey. 218 00:09:32,005 --> 00:09:33,572 No way, The Odyssey. 219 00:09:33,574 --> 00:09:35,140 I read that while we were doing Dogma 220 00:09:35,142 --> 00:09:37,342 and we talked about it a million times. 221 00:09:37,344 --> 00:09:39,978 Dude, I'm like perfect for the lead. 222 00:09:39,980 --> 00:09:41,530 Oh, okay. 223 00:09:41,531 --> 00:09:43,081 Well, look, I think the main character 224 00:09:43,083 --> 00:09:44,700 is very much like you. 225 00:09:44,701 --> 00:09:46,318 Whether or not you should play the lead, 226 00:09:46,320 --> 00:09:47,953 that's a whole different discussion. 227 00:09:47,955 --> 00:09:49,388 Can you talk to him for me? 228 00:09:49,389 --> 00:09:50,822 It will sound better coming from you. 229 00:09:50,824 --> 00:09:52,857 I-- I don't wanna get involved. 230 00:09:52,859 --> 00:09:54,559 I don't want to call Brian O'Halloran. 231 00:09:54,560 --> 00:09:56,260 You know what happens when you call Brian O'Halloran. 232 00:09:56,263 --> 00:09:58,196 "Hey, man, pussy, man." 233 00:09:58,197 --> 00:10:00,130 He talks about pussy for like two hours and shit. 234 00:10:00,133 --> 00:10:02,968 I'm 46, I'm done talking about that. 235 00:10:02,970 --> 00:10:04,295 Here's what you need to do. 236 00:10:04,296 --> 00:10:05,621 You gotta drop science on the fools. 237 00:10:05,622 --> 00:10:06,947 You can't just walk into a room 238 00:10:06,948 --> 00:10:08,273 and be like "Snooch to the nooch." 239 00:10:08,275 --> 00:10:09,608 They've seen that shit, man. 240 00:10:09,610 --> 00:10:11,376 Jay and silly Bill are over. 241 00:10:11,377 --> 00:10:13,143 What they want out of an actor walk in to the room, 242 00:10:13,146 --> 00:10:14,946 it's commanding presence, man. 243 00:10:14,948 --> 00:10:16,615 Walk in there like you're the authority 244 00:10:16,617 --> 00:10:18,283 and drop some method on their asses. 245 00:10:18,285 --> 00:10:19,729 Method? 246 00:10:19,730 --> 00:10:21,174 Alright, fucking Daniel Day-Lewis 247 00:10:21,175 --> 00:10:22,619 in My Left Foot, remember that shit? 248 00:10:22,623 --> 00:10:23,878 No. 249 00:10:23,879 --> 00:10:25,134 Alright, Suicide Squad. 250 00:10:25,135 --> 00:10:26,390 - Remember Jared Leto? - Yes. 251 00:10:26,393 --> 00:10:27,776 While they're making that movie, 252 00:10:27,777 --> 00:10:29,160 there were all these stories in the press 253 00:10:29,162 --> 00:10:31,229 about he was going method on it. 254 00:10:31,231 --> 00:10:34,165 He was trying to get into the heart and soul 255 00:10:34,167 --> 00:10:35,166 of that character. 256 00:10:35,168 --> 00:10:36,935 That's what method is. 257 00:10:36,936 --> 00:10:38,703 Method is when an actor, such as yourself, 258 00:10:38,705 --> 00:10:40,639 just immerses themselves, 259 00:10:40,641 --> 00:10:42,173 puts their head straight up the ass 260 00:10:42,175 --> 00:10:44,075 of whatever character it is they are playing. 261 00:10:44,077 --> 00:10:46,277 Leto stuck his head right up the Joker's ass. 262 00:10:46,279 --> 00:10:48,313 Even when he wasn't on camera, 263 00:10:48,315 --> 00:10:50,749 he was still in the Joker mindset. 264 00:10:50,751 --> 00:10:54,953 And as we saw from that movie, it doesn't always work. 265 00:10:54,955 --> 00:10:56,989 But like-- like Daniel Day-Lewis made it work 266 00:10:56,990 --> 00:10:59,024 in My Left Foot, motherfucker is in a wheelchair 267 00:10:59,025 --> 00:11:01,059 for like 26 years prepping for that role 268 00:11:01,061 --> 00:11:02,627 and shit like that. 269 00:11:02,628 --> 00:11:04,194 I don't understand a word you're fucking saying. 270 00:11:04,197 --> 00:11:06,131 Matt Damon once told me about it. 271 00:11:06,133 --> 00:11:07,699 I didn't get it. 272 00:11:07,700 --> 00:11:09,266 He explained it to me and he explained it thusly, 273 00:11:09,269 --> 00:11:10,435 he said, "Read a book." 274 00:11:10,437 --> 00:11:12,254 He goes, "Read this book." 275 00:11:12,255 --> 00:11:14,072 And I'm gonna text you the name of this fucking book. 276 00:11:14,074 --> 00:11:16,675 "Read this book," he tells me, "And I swear to you 277 00:11:16,677 --> 00:11:18,777 not only will you understand method acting, 278 00:11:18,779 --> 00:11:22,013 but you yourself will become a better director." 279 00:11:22,015 --> 00:11:23,098 And I never fucking read it. 280 00:11:23,099 --> 00:11:24,182 You know who did? Ben. 281 00:11:24,184 --> 00:11:25,561 And he won an Oscar. 282 00:11:25,562 --> 00:11:26,939 Is it there? Did it pop up? 283 00:11:26,940 --> 00:11:28,317 Yeah, it popped up. 284 00:11:28,321 --> 00:11:29,754 You're the sweetest fucking person 285 00:11:29,756 --> 00:11:31,289 I know in this world, honestly. 286 00:11:31,291 --> 00:11:33,692 Look, you've got a $1,000,000 heart. 287 00:11:33,694 --> 00:11:36,094 Nickel-head, but a $1,000,000 heart, man. 288 00:11:36,096 --> 00:11:38,363 Very few people like you in the world, man. 289 00:11:38,365 --> 00:11:40,365 Sweethearts get killed in this business. 290 00:11:40,367 --> 00:11:42,267 You've got to be a badass, dude. 291 00:11:42,269 --> 00:11:45,270 You gotta go into a room, be the motherfucking boss. 292 00:11:45,272 --> 00:11:46,371 The boss? 293 00:11:46,373 --> 00:11:48,039 The motherfucking boss! 294 00:11:48,809 --> 00:11:50,259 One up. 295 00:11:50,260 --> 00:11:51,710 There is the song, brother. The song. 296 00:11:51,712 --> 00:11:53,244 We gotta do our exercises, man. 297 00:11:53,246 --> 00:11:54,479 Okay, ready for this? 298 00:11:54,480 --> 00:11:55,713 Lion face. 299 00:11:55,716 --> 00:11:56,715 Roar! 300 00:11:56,717 --> 00:11:58,083 Lemon face. 301 00:11:58,084 --> 00:11:59,450 Lion face. 302 00:11:59,453 --> 00:12:01,286 Dick-sucking face. 303 00:12:03,123 --> 00:12:04,439 - Now, we good. - Yeah! 304 00:12:04,440 --> 00:12:05,756 - Let's go do this. - Yeah. 305 00:12:05,757 --> 00:12:07,073 Go get 'em, man, go get 'em. 306 00:12:07,074 --> 00:12:08,390 Yeah, boy, yeah! 307 00:12:08,395 --> 00:12:09,670 Hold on, hold on, give it. 308 00:12:09,671 --> 00:12:10,946 - Give me a hug. - Oh. 309 00:12:10,947 --> 00:12:12,222 I love you, bro. 310 00:12:12,223 --> 00:12:13,498 Be funny, make me laugh. Make me laugh! 311 00:12:13,500 --> 00:12:15,266 Ha, ha, ha, ha! 312 00:12:47,467 --> 00:12:49,434 George, you asshole, you call yourself security. 313 00:12:49,436 --> 00:12:51,302 I told you I don't wanna see that Latina girl 314 00:12:51,304 --> 00:12:52,771 or any girl for that matter! 315 00:12:52,773 --> 00:12:54,990 It-- it-- it-- it's me. 316 00:12:54,991 --> 00:12:57,208 I-- I-- I talked to you online about the method acting book. 317 00:12:57,210 --> 00:12:59,844 Is there anyone else around? 318 00:12:59,846 --> 00:13:01,846 No. No, it's just me. 319 00:13:15,462 --> 00:13:17,028 Hello? 320 00:13:25,505 --> 00:13:30,942 Snooch to the motherfucking nooch. 321 00:13:32,478 --> 00:13:34,011 I can't believe it's really you. 322 00:13:34,014 --> 00:13:35,814 Wait a second, do we know each other? 323 00:13:35,816 --> 00:13:37,949 ♪ 15 bucks, little man ♪ 324 00:13:37,951 --> 00:13:40,318 ♪ Put the shit in my hand ♪ 325 00:13:40,320 --> 00:13:41,820 FERNANDO AND ♪ If that money doesn't show ♪ 326 00:13:41,822 --> 00:13:43,454 ♪ Then you owe me, owe me, owe ♪ 327 00:13:43,456 --> 00:13:47,992 ♪ If that money doesn't show ♪ 328 00:13:47,994 --> 00:13:51,896 ♪ Then you owe me, owe me ♪ 329 00:13:51,898 --> 00:13:54,933 ♪ Owe ♪ 330 00:13:58,572 --> 00:14:00,471 Do not fall in love with me. 331 00:14:00,473 --> 00:14:02,040 Wait, what-- what do you mean? I mean... 332 00:14:02,042 --> 00:14:04,075 What are you doing in my house? 333 00:14:04,076 --> 00:14:06,109 Oh, I came here to purchase the book, so... 334 00:14:06,112 --> 00:14:07,846 You wanna die, Snoogans Boy! 335 00:14:07,848 --> 00:14:09,013 What tha-- uh, sir, I'm just-- 336 00:14:09,015 --> 00:14:10,882 My name is Fernando Villareal. 337 00:14:10,884 --> 00:14:12,951 I-- uh, uh, uh... 338 00:14:17,090 --> 00:14:19,023 Oh, yeah. 339 00:14:19,025 --> 00:14:20,325 I'm just messing with you. 340 00:14:22,028 --> 00:14:23,394 It's a pleasure to meet you, man. 341 00:14:23,396 --> 00:14:25,363 I've seen all your movies. 342 00:14:25,365 --> 00:14:27,131 Thanks. 343 00:14:27,133 --> 00:14:28,900 You thought I'd shoot you for real, huh? 344 00:14:28,902 --> 00:14:30,134 Well, I uh, I've-- 345 00:14:30,136 --> 00:14:31,135 Thought you were messing with me, 346 00:14:31,137 --> 00:14:34,005 Mr. Thingything. 347 00:14:34,007 --> 00:14:38,943 I'll see if I shoot you with uh, chief of police's gun. 348 00:14:38,945 --> 00:14:40,578 What the fuck? 349 00:14:48,588 --> 00:14:53,157 Listen to me very carefully, Mewes. 350 00:14:53,159 --> 00:14:56,394 I cannot let this book go just to anyone. 351 00:14:56,396 --> 00:14:59,264 It is the only one in existence. 352 00:15:02,168 --> 00:15:04,903 You have to read it slowly. 353 00:15:04,905 --> 00:15:07,438 You can't mainline it. 354 00:15:07,440 --> 00:15:10,174 Cut it up with other books. 355 00:15:10,176 --> 00:15:15,580 Get some Chaucer, Dickens in you at the same time. 356 00:15:15,582 --> 00:15:16,614 Uh, Dickens uh-- 357 00:15:18,518 --> 00:15:22,587 Once you read the book, you can't unread it. 358 00:15:37,637 --> 00:15:40,071 It is not a guide to successful acting, 359 00:15:40,073 --> 00:15:43,207 it is a guide to life. 360 00:15:45,612 --> 00:15:48,479 Carrie, baby, you home? 361 00:15:55,121 --> 00:15:56,955 Come on, motherfucker. 362 00:16:04,130 --> 00:16:05,630 Oh, hey, baby. 363 00:16:05,632 --> 00:16:07,065 Where you been? 364 00:16:07,066 --> 00:16:08,499 Just out with some girlfriends. 365 00:16:08,501 --> 00:16:10,601 Oh! 366 00:16:10,603 --> 00:16:12,070 What's that? 367 00:16:12,072 --> 00:16:13,504 It's Vinnie's. 368 00:16:13,506 --> 00:16:15,206 You brought Vinnie's bomb into the house? 369 00:16:15,208 --> 00:16:18,343 No, no, it's not a bomb, it's a fat boy. 370 00:16:18,345 --> 00:16:19,978 Alright, I'll get the bomb-- 371 00:16:19,980 --> 00:16:21,279 Out of the house. 372 00:16:21,281 --> 00:16:22,714 I tried to call you earlier. 373 00:16:22,716 --> 00:16:24,716 Did you fix the roof today? 374 00:16:26,720 --> 00:16:29,053 You do know what this means, don't you? 375 00:16:29,055 --> 00:16:31,522 Jay's been a bad Jay. 376 00:16:31,524 --> 00:16:36,694 And what happens when Jay's been a very bad Jay? 377 00:16:39,199 --> 00:16:41,366 I am the clit commander. 378 00:16:41,368 --> 00:16:43,067 Oh! 379 00:16:43,069 --> 00:16:45,770 Command my clit, commander. 380 00:16:45,772 --> 00:16:48,022 Snoochie boochie! 381 00:16:48,023 --> 00:16:50,273 Oh, command my clit, commander. 382 00:17:21,174 --> 00:17:23,341 Feel the anger. 383 00:17:23,343 --> 00:17:26,277 Feel it for real. 384 00:17:26,279 --> 00:17:27,378 Fuck! 385 00:17:27,380 --> 00:17:28,713 Fuck you. 386 00:17:28,715 --> 00:17:29,747 Fuck you. 387 00:17:29,749 --> 00:17:31,049 What? 388 00:17:31,051 --> 00:17:32,250 What mother... 389 00:17:43,696 --> 00:17:45,363 Snoochie boochies. 390 00:17:45,365 --> 00:17:47,315 Snoochie boochies. 391 00:17:47,316 --> 00:17:49,266 Snoochie boochies. 392 00:17:49,269 --> 00:17:51,335 - Snoochie boochies. - So much shit. 393 00:17:51,337 --> 00:17:53,271 - Snoochie boochies. - Fuck. 394 00:18:02,115 --> 00:18:03,781 Welcome to moviestarrating.com. 395 00:18:03,783 --> 00:18:05,349 Type in your favourite film star 396 00:18:05,351 --> 00:18:07,285 to find out their rating on our charts 397 00:18:07,287 --> 00:18:09,087 and thus their current importance 398 00:18:09,089 --> 00:18:10,354 to the movie business. 399 00:18:12,725 --> 00:18:14,409 I'm sorry. 400 00:18:14,410 --> 00:18:16,094 There's no current news about this actor. 401 00:18:16,096 --> 00:18:18,763 Perhaps you spelled it incorrectly. 402 00:18:18,765 --> 00:18:20,364 What the hell? 403 00:18:31,244 --> 00:18:32,577 Fuck you. 404 00:18:32,579 --> 00:18:34,779 Time for drastic action. 405 00:18:54,134 --> 00:18:55,633 I'll show 'em crazy. 406 00:18:55,635 --> 00:18:58,503 Hollywood wants something drastic. 407 00:18:58,505 --> 00:19:00,371 Scare 'em for real. 408 00:19:00,373 --> 00:19:01,405 That's right. 409 00:19:01,407 --> 00:19:02,406 Give me that method. 410 00:19:02,408 --> 00:19:03,407 Method! 411 00:19:36,309 --> 00:19:37,909 What the fuck? 412 00:19:37,911 --> 00:19:39,443 - Yes, Jason? - Hey, motherfucker-- 413 00:19:39,445 --> 00:19:40,761 - Whoa! - Fuck. 414 00:19:40,762 --> 00:19:42,078 You don't think I'm good enough for your piece-of-shit movie, 415 00:19:42,079 --> 00:19:43,395 - huh? - I didn't fucking say-- shit. 416 00:19:44,717 --> 00:19:46,551 Whoa, whoa whoa, whoa. 417 00:19:46,553 --> 00:19:47,969 Jay-- Whoa, whoa, whoa. 418 00:19:47,970 --> 00:19:49,386 You think you know me, bitch? 419 00:19:49,389 --> 00:19:50,454 You don't know me. 420 00:19:52,592 --> 00:19:54,325 Jay, Jay, whoa! 421 00:19:57,197 --> 00:19:58,429 - Whoa! - Pow, bitch! 422 00:19:58,431 --> 00:19:59,597 Whoa, oh! 423 00:20:01,267 --> 00:20:02,700 It was just a misunderstanding! 424 00:20:04,737 --> 00:20:06,671 Oh, you motherfucker! 425 00:20:06,673 --> 00:20:08,372 Where the fuck are you? 426 00:20:08,374 --> 00:20:09,440 Where the fuck? 427 00:20:44,377 --> 00:20:45,843 Shit, the keys. 428 00:20:58,825 --> 00:21:00,391 Fuck, where is he? 429 00:21:15,775 --> 00:21:17,642 Shit, Jason, don't be stupid. 430 00:21:37,897 --> 00:21:39,697 Oh, motherfucker! 431 00:21:44,604 --> 00:21:46,437 You, motherfucker! 432 00:21:46,439 --> 00:21:47,905 Pow! 433 00:21:50,943 --> 00:21:52,710 Oh shit! Be calm. 434 00:21:52,712 --> 00:21:54,712 Get this out of the way and breathe. 435 00:21:54,714 --> 00:21:56,347 Hazards. 436 00:21:56,349 --> 00:21:58,616 Reverse. 437 00:21:58,618 --> 00:22:00,451 I got this. 438 00:22:01,721 --> 00:22:03,454 Oh. 439 00:22:04,757 --> 00:22:06,590 Okay, okay. 440 00:22:06,592 --> 00:22:08,592 Okay. 441 00:22:08,594 --> 00:22:10,394 Oof, okay. 442 00:22:10,396 --> 00:22:11,696 Phew! 443 00:22:12,865 --> 00:22:14,682 You cool, bro? 444 00:22:14,683 --> 00:22:16,500 I think I might've nicked you with the car there. 445 00:22:24,777 --> 00:22:26,744 Anthony? 446 00:22:28,514 --> 00:22:29,647 Bro? 447 00:22:33,653 --> 00:22:35,753 Okay. 448 00:22:35,755 --> 00:22:37,688 Okay, Jason Mewes, you got this, man. 449 00:22:37,690 --> 00:22:39,590 Okay, method this. 450 00:22:39,592 --> 00:22:40,991 You got this. 451 00:22:40,993 --> 00:22:44,028 Come on. 452 00:22:44,030 --> 00:22:45,596 Oops, sorry about that. 453 00:22:45,598 --> 00:22:48,566 Alright. 454 00:22:53,740 --> 00:22:55,506 Oh shit! 455 00:22:57,510 --> 00:22:58,743 Not cool, bro. 456 00:22:58,745 --> 00:23:00,778 He didn't see me, man. 457 00:23:02,782 --> 00:23:03,881 I do yoga. 458 00:23:05,518 --> 00:23:07,051 Fuck, he might've saw me. 459 00:23:07,053 --> 00:23:08,619 What the fuck! 460 00:23:08,621 --> 00:23:10,238 Fuck! 461 00:23:10,239 --> 00:23:11,856 He might've fucking saw me, shit. 462 00:23:11,858 --> 00:23:13,524 Nah, he didn't see me. 463 00:23:13,526 --> 00:23:14,825 He couldn't have seen me. 464 00:23:14,827 --> 00:23:16,060 I was like this. 465 00:23:16,062 --> 00:23:17,795 Like this. 466 00:23:17,797 --> 00:23:19,831 He might have saw me. 467 00:23:19,832 --> 00:23:21,866 Nah, he didn't see me, I'm too fucking good. 468 00:23:21,868 --> 00:23:23,701 Shit. 469 00:23:30,676 --> 00:23:32,643 Shit. 470 00:23:53,566 --> 00:23:55,766 Jay, what the fucking hell are you doing? 471 00:23:55,768 --> 00:23:57,568 Uh-- I was just returning your car. 472 00:23:57,570 --> 00:23:59,081 I mean I-- 473 00:23:59,082 --> 00:24:00,593 Why couldn't you wait till the morning? 474 00:24:00,594 --> 00:24:02,105 I just thought you needed the car back early, right? 475 00:24:02,108 --> 00:24:03,841 - So... - No, I don't need it early. 476 00:24:03,843 --> 00:24:05,043 I'm sorry, bro, I just-- 477 00:24:05,044 --> 00:24:06,244 I just wanted to make sure you had it-- 478 00:24:06,245 --> 00:24:07,445 Do you want a lift? 479 00:24:07,446 --> 00:24:08,646 No, no, I'm gonna walk, the la-- 480 00:24:08,648 --> 00:24:10,131 Stay here if you want. 481 00:24:10,132 --> 00:24:11,615 No, it's like my old lady wants me home, 482 00:24:11,617 --> 00:24:13,017 like do the like cuddling and stuff. 483 00:24:13,019 --> 00:24:14,852 Plus, she has me on this diet thing, 484 00:24:14,854 --> 00:24:16,120 she thinks I'm getting fat, so I'll walk. 485 00:24:16,122 --> 00:24:17,087 - Oh! - It's fine. 486 00:24:17,089 --> 00:24:19,757 Thank you. 487 00:24:19,759 --> 00:24:21,725 Fucking muppet. 488 00:24:44,750 --> 00:24:46,050 Fuck that. 489 00:24:56,929 --> 00:24:58,896 ♪ Shh ♪ 490 00:25:02,668 --> 00:25:04,768 ♪ Shh ♪ 491 00:25:04,770 --> 00:25:07,872 ♪ It's oh so quiet ♪ 492 00:25:07,874 --> 00:25:10,207 ♪ Shh, shh ♪ 493 00:25:10,209 --> 00:25:12,676 ♪ It's oh so still ♪ 494 00:25:12,678 --> 00:25:13,911 Pow, bitch! 495 00:25:13,913 --> 00:25:15,980 ♪ Shh, shh ♪ 496 00:25:15,982 --> 00:25:18,949 ♪ You're all alone ♪ 497 00:25:18,951 --> 00:25:21,051 ♪ Shh, shh ♪ 498 00:25:21,053 --> 00:25:24,522 ♪ And so peaceful until ♪ 499 00:25:26,092 --> 00:25:28,192 ♪ You fall in love ♪ 500 00:25:28,194 --> 00:25:30,027 ♪ Zing boom ♪ 501 00:25:30,029 --> 00:25:31,962 ♪ The sky up above ♪ 502 00:25:31,964 --> 00:25:33,531 ♪ Zing boom ♪ 503 00:25:33,533 --> 00:25:35,533 ♪ Is caving in ♪ 504 00:25:35,535 --> 00:25:37,201 ♪ Wow, bam ♪ 505 00:25:37,203 --> 00:25:40,070 ♪ You've never been so nuts about a guy ♪ 506 00:25:40,072 --> 00:25:41,906 ♪ You wanna laugh, you wanna cry ♪ 507 00:25:41,908 --> 00:25:43,941 ♪ You cross your heart and hope to die ♪ 508 00:25:45,011 --> 00:25:46,544 Jason. 509 00:25:46,546 --> 00:25:48,279 - Jason, Jason! - Huh? 510 00:25:48,281 --> 00:25:50,014 Something's happened to Vinnie. 511 00:25:50,016 --> 00:25:51,849 - Vinnie? - Listen. 512 00:25:51,851 --> 00:25:53,884 Early hours of the morning, Mr. Jones, 513 00:25:53,886 --> 00:25:55,553 the well-known British sports and movie star 514 00:25:55,555 --> 00:25:57,087 was taken into custody. 515 00:25:57,089 --> 00:25:59,957 Our sources report that the charge is homicide. 516 00:25:59,959 --> 00:26:01,859 Jones has a reputation on the soccer field 517 00:26:01,861 --> 00:26:06,297 for grabbing genitalia and for his big hard tackles. 518 00:26:06,299 --> 00:26:07,498 That'll be the press. 519 00:26:07,499 --> 00:26:08,698 They know you guys were friends. 520 00:26:10,836 --> 00:26:13,037 Mr. Jason Mewes, I should have known. 521 00:26:13,039 --> 00:26:14,514 Excuse me? 522 00:26:14,515 --> 00:26:15,990 I need to ask you a few questions 523 00:26:15,991 --> 00:26:17,466 regarding a homicide that happened 524 00:26:17,467 --> 00:26:18,942 in the Hollywood Hills last night. 525 00:26:18,945 --> 00:26:20,995 A homicide, I can't help you with that, 526 00:26:20,996 --> 00:26:23,046 I've been home here the whole night. 527 00:26:23,049 --> 00:26:24,848 - You need to stop resisting. - But, wait a second. 528 00:26:24,850 --> 00:26:26,442 I'm not resisting, I'm just saying 529 00:26:26,443 --> 00:26:28,035 that I don't know anything about a homicide-- 530 00:26:28,036 --> 00:26:29,628 Suspect is resisting! 531 00:26:29,629 --> 00:26:31,221 You have the right to remain silent. 532 00:26:48,274 --> 00:26:51,275 Does the name Anthony Costalino ring a bell? 533 00:26:52,178 --> 00:26:53,644 No. 534 00:26:53,645 --> 00:26:55,111 He was murdered outside of his home last night 535 00:26:55,114 --> 00:26:56,180 in an apparent hit-and-run. 536 00:26:58,150 --> 00:27:00,117 Uh, I'm s-- sorry to hear that. 537 00:27:00,118 --> 00:27:02,085 We have reason to believe that there was an altercation 538 00:27:02,088 --> 00:27:04,254 that took place inside of his home prior to the murder. 539 00:27:06,091 --> 00:27:07,925 Um, with all due respect, officer-- 540 00:27:07,927 --> 00:27:09,460 Detective. 541 00:27:09,461 --> 00:27:10,994 What does that have to do with me? 542 00:27:10,995 --> 00:27:12,528 Vinnie Jones' car was confirmed 543 00:27:12,529 --> 00:27:14,062 - as the hit-and-run vehicle. - What? 544 00:27:14,066 --> 00:27:15,933 The neighbor was able to write down the plates 545 00:27:15,935 --> 00:27:18,902 right before the car sped off. 546 00:27:18,904 --> 00:27:21,271 We found fragments of brain and skull-- 547 00:27:21,273 --> 00:27:24,908 - Buddy? - All up in the grill. 548 00:27:24,910 --> 00:27:29,146 I guess the uh, murderer forgot to clean that up, didn't he? 549 00:27:29,148 --> 00:27:31,048 Well, what does Vinnie have to say about it? 550 00:27:31,050 --> 00:27:32,867 It's like I'm going off my fucking head. 551 00:27:32,868 --> 00:27:34,685 Vinnie is adamantly denying all charges. 552 00:27:34,687 --> 00:27:36,086 And the witness? 553 00:27:36,088 --> 00:27:38,055 We were lucky the witness said anything-- 554 00:27:38,057 --> 00:27:39,757 Oh! Oh my God! 555 00:27:41,460 --> 00:27:43,160 He's a bit traumatized by the situation, 556 00:27:43,162 --> 00:27:45,129 but the doctor said that he'll be back in a week 557 00:27:45,131 --> 00:27:48,065 and we'll be having a nice little chit chat with him 558 00:27:48,067 --> 00:27:50,134 about exactly what happened that night. 559 00:27:50,136 --> 00:27:51,702 He-- he probably would have blurted something out 560 00:27:51,703 --> 00:27:53,269 when he gave you the plates, right? 561 00:27:53,272 --> 00:27:55,205 So he probably doesn't know anything. 562 00:27:57,143 --> 00:27:59,110 Do you recognize this, Mr. Mewes? 563 00:27:59,111 --> 00:28:01,078 This is my wallet, I've been looking for that. 564 00:28:01,079 --> 00:28:03,046 We found it in the back of Mr. Jones' car. 565 00:28:03,049 --> 00:28:05,082 You know what, actually, I was in the supermarket. 566 00:28:05,084 --> 00:28:07,251 He-- he drove me to the supermarket yesterday 567 00:28:07,253 --> 00:28:09,353 and I think I must have dropped it in there. 568 00:28:09,355 --> 00:28:11,221 - I mean... - And you were driving the car? 569 00:28:11,223 --> 00:28:12,731 No, no, no, Vinnie dropped me. 570 00:28:12,732 --> 00:28:14,240 Because you are not allowed to drive, 571 00:28:14,241 --> 00:28:15,749 are you, Mr. Mewes? 572 00:28:15,750 --> 00:28:17,258 I can drive starting today. 573 00:28:17,263 --> 00:28:19,163 You lost your license for speeding. 574 00:28:19,165 --> 00:28:20,364 Finding a wallet in the back seat 575 00:28:20,366 --> 00:28:22,132 of a friend's car is enough reason 576 00:28:22,134 --> 00:28:24,034 to charge someone for murder? 577 00:28:24,036 --> 00:28:25,302 Should we arrest you for murder? 578 00:28:25,304 --> 00:28:26,787 Isn't that why I'm here? 579 00:28:26,788 --> 00:28:28,271 You are here, because you were resisting arrest 580 00:28:28,272 --> 00:28:29,755 and you showed extreme aggression 581 00:28:29,756 --> 00:28:31,239 towards detective Peterson and myself. 582 00:28:31,243 --> 00:28:32,409 You're not pressing charges. 583 00:28:32,411 --> 00:28:34,044 No. 584 00:28:34,046 --> 00:28:37,448 But, Mr. Mewes, don't go far now. 585 00:28:37,450 --> 00:28:39,483 Hopefully not. 586 00:28:43,089 --> 00:28:45,823 Is uh, Vinnie allowed to have visitors? 587 00:28:45,825 --> 00:28:47,791 You've gotta to go and get me out of here. 588 00:28:47,793 --> 00:28:48,826 You gotta spring me. 589 00:28:48,828 --> 00:28:50,973 And I'll be in the cell? 590 00:28:50,974 --> 00:28:53,119 I'm-- I'm going insane here. 591 00:28:53,120 --> 00:28:55,265 This is getting deeper and deeper in the shit. 592 00:28:55,267 --> 00:28:57,067 Yeah, mate. 593 00:28:57,068 --> 00:28:58,868 Give us five minutes, will you leave? 594 00:28:58,871 --> 00:29:00,129 Pleased to see you, mate. 595 00:29:00,130 --> 00:29:01,388 They brought me down, too. 596 00:29:01,389 --> 00:29:02,647 They found my wallet in your car. 597 00:29:02,648 --> 00:29:03,906 I know they did, but I didn't give 'em your name. 598 00:29:03,909 --> 00:29:05,843 Plenty of things I am. 599 00:29:05,844 --> 00:29:07,778 One thing I ain't is a fucking grass. 600 00:29:07,780 --> 00:29:09,446 But I'm sorry to have to ask this. 601 00:29:09,448 --> 00:29:13,751 No, I know what you're gonna say. 602 00:29:13,753 --> 00:29:15,519 You have anything to do with this at all? 603 00:29:15,521 --> 00:29:17,138 Man, I swear I do not. 604 00:29:17,139 --> 00:29:18,756 I don't know what-- what's going on here. 605 00:29:18,758 --> 00:29:20,891 I'm embarrassed to fucking say it. 606 00:29:20,893 --> 00:29:23,794 You ever met this geezer, Anthony Costalino? 607 00:29:23,796 --> 00:29:25,438 Um, never. 608 00:29:25,439 --> 00:29:27,081 You never saw anyone around 609 00:29:27,082 --> 00:29:28,724 when you dropped the car off, did you? 610 00:29:28,725 --> 00:29:30,367 Any little detail that could help me out a little bit 611 00:29:30,369 --> 00:29:32,536 and-- Jay. 612 00:29:32,538 --> 00:29:34,238 Jay? Anything. 613 00:29:34,240 --> 00:29:35,339 No, I didn't see anything, you know? 614 00:29:35,341 --> 00:29:36,774 Nothing at all. 615 00:29:36,775 --> 00:29:38,208 It's gotta be something I'd done years ago 616 00:29:38,210 --> 00:29:39,476 and they've got the beef about it. 617 00:29:39,478 --> 00:29:41,211 Seriously? 618 00:29:41,213 --> 00:29:44,098 Trying to stitch me right up. 619 00:29:44,099 --> 00:29:46,984 They found the idiot's blood on the door fucking mat. 620 00:29:46,986 --> 00:29:48,886 I've put me hands up loads of times. 621 00:29:48,887 --> 00:29:50,787 Fucking do the crime, you do the time, and that's it. 622 00:29:50,790 --> 00:29:52,422 I've got nothing to do with this, Jay, 623 00:29:52,424 --> 00:29:54,024 you know that. 624 00:29:56,262 --> 00:29:57,327 You know-- you know what? 625 00:29:57,329 --> 00:29:59,329 I'm gonna fix this, bro. 626 00:29:59,331 --> 00:30:00,330 I'm gonna get you out. 627 00:30:00,331 --> 00:30:01,330 What do you mean you'll fix it? 628 00:30:01,331 --> 00:30:02,330 How can you fix it? 629 00:30:02,334 --> 00:30:03,467 Just sit tight. 630 00:30:03,469 --> 00:30:04,835 What do you mean sit tight? 631 00:30:04,837 --> 00:30:05,836 Jay! 632 00:30:05,838 --> 00:30:06,937 Jay! 633 00:30:16,698 --> 00:30:18,348 Can I speak to Detective Arnold, please? 634 00:30:18,350 --> 00:30:21,218 And what is it concerning? 635 00:30:21,220 --> 00:30:23,420 It's about the Vinnie Jones murder. 636 00:30:27,393 --> 00:30:28,926 One moment please. 637 00:30:34,433 --> 00:30:35,744 Hi, Geena, I've-- 638 00:30:35,745 --> 00:30:37,056 I know you got arrested for murder 639 00:30:37,057 --> 00:30:38,368 or something like that. 640 00:30:38,370 --> 00:30:40,170 Are you out yet? 641 00:30:40,171 --> 00:30:41,971 Because if you're not, whatever you are doing 642 00:30:41,974 --> 00:30:45,409 is not as important as this right now. 643 00:30:45,411 --> 00:30:46,977 And even if you are still under arrest, 644 00:30:46,979 --> 00:30:49,229 you need to escape. 645 00:30:49,230 --> 00:30:51,480 Eva Campbell from Haw fucking thorn productions, 646 00:30:51,483 --> 00:30:53,450 - she wants you to come in. - Hawthorn? 647 00:30:53,452 --> 00:30:55,485 They just turned me down for a role last month. 648 00:30:55,487 --> 00:30:58,322 Oliver Radburn just called in sick, 649 00:30:58,324 --> 00:30:59,523 first day of the shoot. 650 00:30:59,525 --> 00:31:00,557 Is he alright? 651 00:31:00,559 --> 00:31:01,992 Oh, who the hell knows? 652 00:31:01,993 --> 00:31:03,426 The producer saw you getting arrested 653 00:31:03,429 --> 00:31:05,495 on TV this morning. 654 00:31:05,497 --> 00:31:07,531 Thinks you fit in the role perfectly, 655 00:31:07,533 --> 00:31:11,034 but you gotta make it in there right now. 656 00:31:11,036 --> 00:31:14,438 Eva says they are holding the entire production. 657 00:31:14,440 --> 00:31:17,541 They are sitting around wasting thousands of dollars an hour. 658 00:31:17,543 --> 00:31:19,243 This is the film business. 659 00:31:19,244 --> 00:31:20,944 You don't waste that kind of money-- 660 00:31:20,945 --> 00:31:22,645 Ain't the fucking '90s. 661 00:31:22,648 --> 00:31:24,615 They're desperate! 662 00:31:24,617 --> 00:31:26,350 Is there many lines? 663 00:31:26,352 --> 00:31:28,135 Eva is going crazy. 664 00:31:28,136 --> 00:31:29,919 She says this part is a game-changer, 665 00:31:35,194 --> 00:31:35,893 a career-changer. 666 00:31:35,894 --> 00:31:36,593 Could steal the entire movie. 667 00:31:36,594 --> 00:31:37,293 You're looking at a guaranteed theatrical. 668 00:31:37,294 --> 00:31:37,993 This is gonna slam you right where you wanna be. 669 00:31:37,997 --> 00:31:41,899 Opportunities don't drop in your lap like this. 670 00:31:41,901 --> 00:31:44,034 It's a perfect storm, you son of a bitch, 671 00:31:44,036 --> 00:31:46,036 so don't fuck this up. 672 00:31:46,038 --> 00:31:47,471 Get your ass over there 673 00:31:47,472 --> 00:31:48,905 and try not to kill anybody on the way. 674 00:31:48,908 --> 00:31:50,333 Jesus, Geena! 675 00:31:50,334 --> 00:31:51,759 What? Too soon? 676 00:31:51,760 --> 00:31:53,185 Oh God, you can't take a joke. 677 00:31:53,186 --> 00:31:54,611 Alright, well, just get your ass down there, 678 00:31:54,613 --> 00:31:56,146 Alright, Jason? 679 00:31:56,148 --> 00:31:57,948 Jason? 680 00:31:57,950 --> 00:31:59,767 Oh, come on, Jason. 681 00:31:59,768 --> 00:32:01,585 - You wanna see me? - Are you there? 682 00:32:01,587 --> 00:32:02,986 Jason! 683 00:32:02,988 --> 00:32:04,605 Yeah, I, uh-- 684 00:32:04,606 --> 00:32:06,223 Jay! 685 00:32:06,225 --> 00:32:08,191 - I, uh-- - Drop in your lap. 686 00:32:08,193 --> 00:32:09,192 Career-changer. 687 00:32:09,194 --> 00:32:10,193 Eva Campbell. 688 00:32:10,195 --> 00:32:11,929 Opportunities. 689 00:32:11,931 --> 00:32:13,130 Steal the entire movie. 690 00:32:13,132 --> 00:32:15,065 Don't fuck this up. 691 00:32:16,768 --> 00:32:18,468 Yeah, I wanted to make sure there is no bad blood 692 00:32:18,470 --> 00:32:20,570 between the two of us and I was just gonna say 693 00:32:20,572 --> 00:32:22,606 if I can be of any further assistance, 694 00:32:22,608 --> 00:32:24,808 just please give me a call. 695 00:32:24,809 --> 00:32:27,009 And I hope you find the real killer. 696 00:32:27,012 --> 00:32:28,178 Thanks. 697 00:32:29,982 --> 00:32:30,948 Mr. Mewes! 698 00:32:30,950 --> 00:32:33,116 Mr. Jay! 699 00:32:59,144 --> 00:33:01,178 Hello, David. 700 00:33:01,180 --> 00:33:05,048 Have you ever tried acupuncture? 701 00:33:05,050 --> 00:33:07,751 You see what's really amazing is if you stab right here-- 702 00:33:08,942 --> 00:33:10,130 You feel the pain simultaneously in your feet. 703 00:33:10,131 --> 00:33:11,319 Cut! Cut! 704 00:33:11,323 --> 00:33:12,756 For God's sake, cut. 705 00:33:12,758 --> 00:33:13,991 Put the light on. 706 00:33:13,993 --> 00:33:16,059 Okay, lights up, please. 707 00:33:18,998 --> 00:33:20,564 Jason, 708 00:33:20,565 --> 00:33:22,131 darling, that was absolutely spellbinding. 709 00:33:22,134 --> 00:33:24,234 Thank you. 710 00:33:24,235 --> 00:33:26,335 Uh, oh, are you doing your method there? 711 00:33:26,338 --> 00:33:27,704 Sorry. 712 00:33:27,705 --> 00:33:29,071 Uh, I'll give you a moment. 713 00:33:29,074 --> 00:33:31,675 Harold, darling, I believed your pain, 714 00:33:31,677 --> 00:33:33,744 but you forgot your cue at the end, darling. 715 00:33:33,746 --> 00:33:35,079 Um, passing out, remember? 716 00:33:35,080 --> 00:33:36,413 Oh, you believed my fucking pain, 717 00:33:36,414 --> 00:33:37,747 'cause I'm in fucking agony. 718 00:33:37,748 --> 00:33:39,081 I told you that blade is too sharp. 719 00:33:39,084 --> 00:33:42,019 May I see the blade, please? 720 00:33:42,021 --> 00:33:43,220 That bastard Mewes' role. 721 00:33:43,222 --> 00:33:45,022 Uh, he's-- he's enjoying this. 722 00:33:45,024 --> 00:33:46,390 I could see it in his eyes. 723 00:33:46,392 --> 00:33:48,158 Oh, for God's sakes, Harold. 724 00:33:48,160 --> 00:33:50,394 Man up, the blade's not that bloody sharp. 725 00:33:54,767 --> 00:33:56,767 Lunch, everybody. 726 00:33:56,769 --> 00:33:57,734 Lunch, everybody! 727 00:33:57,736 --> 00:34:00,704 That's lunch. 728 00:34:00,706 --> 00:34:03,106 Right, I spent three fucking years at RADA... 729 00:34:05,744 --> 00:34:09,212 Fucking silent, fucking Sponge Bob thinks 730 00:34:09,214 --> 00:34:10,680 he's fucking Robert De Niro. 731 00:34:10,682 --> 00:34:13,717 Mr. Jason Mewes! 732 00:34:13,719 --> 00:34:15,552 A word please, sir. 733 00:34:18,090 --> 00:34:22,059 That was a very impressive performance young man, 734 00:34:22,061 --> 00:34:23,193 very impressive. 735 00:34:23,195 --> 00:34:25,195 Thank you, sir. 736 00:34:25,196 --> 00:34:27,196 I can see that look in your eyes. 737 00:34:27,199 --> 00:34:29,499 It's green, it's fucking dynamite. 738 00:34:29,501 --> 00:34:33,437 No more Snoogans for you, no, sir. 739 00:34:33,439 --> 00:34:37,441 This whole method thing suits you very well. 740 00:34:37,443 --> 00:34:39,509 It brings out all of your darkness. 741 00:34:39,511 --> 00:34:40,811 Oh yes. 742 00:34:43,282 --> 00:34:44,848 Snoochie boochies. 743 00:34:44,850 --> 00:34:46,316 Snoochie boochies. 744 00:34:46,318 --> 00:34:47,417 Snoochie boochies. 745 00:34:50,189 --> 00:34:52,823 I am the clit commander. 746 00:34:55,494 --> 00:34:57,327 Jason Mewes is back. 747 00:34:57,329 --> 00:34:59,196 Straight after getting arrested, 748 00:34:59,198 --> 00:35:01,231 Mewes landed a role on Acupuncture Killer 749 00:35:01,233 --> 00:35:02,532 and the producers are-- 750 00:35:05,337 --> 00:35:07,404 I'm not even supposed to be here right now. 751 00:35:07,406 --> 00:35:09,573 Rumors are flying all over Hollywood 752 00:35:09,575 --> 00:35:11,341 about who Brian O'Halloran is going to cast 753 00:35:11,343 --> 00:35:12,776 in his movie The Odyssey, 754 00:35:12,778 --> 00:35:16,513 which is due to start filming very soon. 755 00:35:16,515 --> 00:35:19,449 O'Halloran, fucker. 756 00:35:27,426 --> 00:35:29,126 This is Brian O'Halloran. 757 00:35:29,127 --> 00:35:30,827 Clearly, I'm not supposed to be here right now. 758 00:35:30,828 --> 00:35:32,528 So leave me a message after the beep. 759 00:35:32,531 --> 00:35:34,631 Stan tea, please. 760 00:35:34,633 --> 00:35:37,467 Hey, can you please uh, maybe give me a call back 761 00:35:37,469 --> 00:35:39,136 or answer your phone? 762 00:35:40,639 --> 00:35:42,205 Thanks, brother. 763 00:35:42,207 --> 00:35:43,907 Fucker, man! 764 00:35:43,908 --> 00:35:45,608 He's-- track you down and kick that ass. 765 00:35:45,611 --> 00:35:48,478 Oh shit. Oh shit. 766 00:35:48,480 --> 00:35:49,446 Jay, it's me. 767 00:35:50,771 --> 00:35:52,093 It's me, Jason. 768 00:35:52,094 --> 00:35:53,416 Me? Who-- who's me? 769 00:35:53,418 --> 00:35:55,318 - It's Dean. - Dean Cain, whoa! 770 00:35:55,319 --> 00:35:57,219 Dude, no! Sh-- shut up. 771 00:35:57,222 --> 00:35:58,455 If I get caught out here, I'm gonna be signing shit 772 00:35:58,457 --> 00:36:00,390 for a month. 773 00:36:00,391 --> 00:36:02,324 Okay, you have no idea how fast these fuckers mobilize. 774 00:36:02,327 --> 00:36:03,693 Yeah, dude, it's great to see you, cuz, 775 00:36:03,695 --> 00:36:05,695 but I don't think anyone cares, brother. 776 00:36:05,697 --> 00:36:07,297 I broke this fucking kid's heart yesterday, 777 00:36:07,299 --> 00:36:08,498 because I couldn't fly. 778 00:36:08,500 --> 00:36:10,067 You can't fly? 779 00:36:10,068 --> 00:36:11,635 He wanted me to take off right then and there. 780 00:36:11,637 --> 00:36:13,537 - Seriously? - I shit you not. 781 00:36:13,539 --> 00:36:15,422 But it's pretty cool, dude, 782 00:36:15,423 --> 00:36:17,306 you have cemented yourself into history. 783 00:36:17,309 --> 00:36:19,276 You played fucking Superman. 784 00:36:19,277 --> 00:36:21,244 I could negotiate peace in the Middle East 785 00:36:21,246 --> 00:36:23,580 whilst unifying Korea into one single harmonious state 786 00:36:23,582 --> 00:36:26,216 and figure out who shot JFK. 787 00:36:26,218 --> 00:36:28,652 And guess what they'd wanna fucking talk to me about? 788 00:36:28,654 --> 00:36:30,287 That is sort of a bummer. 789 00:36:30,289 --> 00:36:33,190 I seem 'em in my dreams. 790 00:36:33,192 --> 00:36:34,624 The fan boys, they are everywhere. 791 00:36:34,626 --> 00:36:37,260 I can't escape even when I'm asleep. 792 00:36:37,262 --> 00:36:39,262 I'm gonna get shot one day 793 00:36:39,264 --> 00:36:40,263 and you know what the last thing is 794 00:36:40,265 --> 00:36:41,698 that I'm gonna see? 795 00:36:41,700 --> 00:36:44,401 Um, Zod? 796 00:36:44,403 --> 00:36:45,669 It's gonna be the disappointed face 797 00:36:45,671 --> 00:36:48,205 of some fanatic 798 00:36:48,206 --> 00:36:50,740 who is absolutely astounded that I can't stop a bullet. 799 00:36:50,742 --> 00:36:52,742 Bullets, they fucking pierce me, Jason. 800 00:36:52,744 --> 00:36:54,544 Fuck! 801 00:36:58,750 --> 00:37:00,550 So I hear you've been busy lately. 802 00:37:00,551 --> 00:37:02,351 Yeah, dude, I just had this sweet gig, man, that's-- 803 00:37:02,354 --> 00:37:03,553 That's-- that's not what I'm talking about. 804 00:37:03,555 --> 00:37:05,355 - Arrested. - Oh. 805 00:37:05,357 --> 00:37:06,623 How's that working out for you? 806 00:37:06,625 --> 00:37:08,491 Really good, bro. 807 00:37:08,493 --> 00:37:10,093 I'm telling you like people have seen me 808 00:37:10,094 --> 00:37:11,694 - in a whole different way. - That's good, that's good. 809 00:37:11,697 --> 00:37:12,796 What have you got lined up next? 810 00:37:12,798 --> 00:37:15,015 Uh, nothing right now, but-- 811 00:37:15,016 --> 00:37:17,233 Jason, you have to hit now while the iron is hot, man. 812 00:37:17,236 --> 00:37:18,769 You need to capitalize right now, 813 00:37:18,770 --> 00:37:20,303 get the roles while you're benefiting 814 00:37:20,305 --> 00:37:22,005 from the extra profile. 815 00:37:22,006 --> 00:37:23,706 I'm actually trying to get this script right now, right? 816 00:37:23,709 --> 00:37:25,742 - It's written by Brian O'-- - O'Halloran. 817 00:37:25,744 --> 00:37:26,994 - Yeah, right. - You know it? 818 00:37:26,995 --> 00:37:28,245 Dude, everybody knows it. 819 00:37:28,247 --> 00:37:30,531 It's the talk of the town. 820 00:37:30,532 --> 00:37:32,816 They're already scheduling it for an Oscar seasons release. 821 00:37:32,818 --> 00:37:35,385 Is-- is O'Halloran-- is he gonna hook you up? 822 00:37:35,387 --> 00:37:36,686 Well, I mean I'm hoping that he's gonna hook me up 823 00:37:36,688 --> 00:37:38,104 with the lead. 824 00:37:38,105 --> 00:37:39,521 But wait, did you say Oscars, bro? 825 00:37:39,524 --> 00:37:41,625 You-- 826 00:37:43,262 --> 00:37:44,794 - What? - Have you been behaving, Jason. 827 00:37:44,796 --> 00:37:46,229 Of course, I am. 828 00:37:46,230 --> 00:37:47,663 You're not back on the-- I mean, you know? 829 00:37:47,666 --> 00:37:50,267 No! No. 830 00:37:50,269 --> 00:37:51,334 Studio picture? 831 00:37:51,336 --> 00:37:53,069 You fucking kidding me? 832 00:37:53,070 --> 00:37:54,803 You think the studio is gonna offer you the lead 833 00:37:54,806 --> 00:37:56,806 in an Oscar hopeful? 834 00:37:56,808 --> 00:37:59,743 Even if O'Halloran really goes to bat for you, 835 00:37:59,745 --> 00:38:02,746 you still gotta get arrested again for the extra headlines. 836 00:38:02,748 --> 00:38:03,847 Wait, what? 837 00:38:03,849 --> 00:38:05,482 Even if O'Halloran-- 838 00:38:05,484 --> 00:38:06,683 No, no, no, about the arrest thing. 839 00:38:06,685 --> 00:38:08,485 - Where do we-- - Hey! 840 00:38:08,487 --> 00:38:09,886 - Can I grab a quick picture? - Oh, me? 841 00:38:09,888 --> 00:38:11,421 - Yeah. - Yeah, sure, yeah. 842 00:38:11,423 --> 00:38:13,490 Hey, man, alright. 843 00:38:13,492 --> 00:38:16,526 So, alrighty. 844 00:38:16,528 --> 00:38:17,939 - Nice, bro. - Awesome. 845 00:38:17,940 --> 00:38:19,351 - Pound it, pound it. - Yeah, bro. 846 00:38:19,352 --> 00:38:20,763 - Thank you. - Thank you. 847 00:38:20,766 --> 00:38:21,865 Yeah. 848 00:38:23,568 --> 00:38:25,335 Be careful, Jason. 849 00:38:25,337 --> 00:38:28,605 And don't do anything stupid, it's not worth it. 850 00:38:28,607 --> 00:38:29,639 Alright, I know, that's good. 851 00:38:29,641 --> 00:38:30,907 You're gonna get up? 852 00:38:30,909 --> 00:38:32,342 No, no, I'm good. I'm good here. 853 00:38:32,344 --> 00:38:33,376 Okay. 854 00:38:33,378 --> 00:38:34,344 I'll see you later, bro. 855 00:38:34,346 --> 00:38:35,662 Good to see you. 856 00:38:35,663 --> 00:38:36,979 Oh, c-- co-- could you get me my coffee? 857 00:38:39,885 --> 00:38:41,351 Here. 858 00:38:41,353 --> 00:38:42,452 Thanks. 859 00:38:45,324 --> 00:38:47,524 The LAPD is a buzz today after news 860 00:38:47,526 --> 00:38:50,760 of a witness coming forward in the Vinnie Jones murder case. 861 00:38:50,762 --> 00:38:52,662 Information is scarce at this point, 862 00:38:52,664 --> 00:38:56,466 but our sources believe the witness did see the murderer 863 00:38:56,468 --> 00:38:58,568 and will be able to identify him. 864 00:38:58,570 --> 00:39:01,571 As of yet, we have no comment from Mr. Jones's representatives 865 00:39:01,573 --> 00:39:03,473 or indeed from Jason Mewes, 866 00:39:03,475 --> 00:39:06,476 who was arrested on the same morning as Jones. 867 00:39:06,478 --> 00:39:09,479 Stay with us as the day gets-- 868 00:39:09,481 --> 00:39:11,581 Wait a second. 869 00:39:11,583 --> 00:39:14,017 I'm hearing that we've located Mr. Mewes 870 00:39:14,019 --> 00:39:16,519 and our reporter Oliver is with him live. 871 00:39:16,521 --> 00:39:17,554 Oliver? 872 00:39:17,556 --> 00:39:19,072 Mr. Mewes! 873 00:39:19,073 --> 00:39:20,589 How do you feel about recent events 874 00:39:20,590 --> 00:39:22,106 regarding the murder case of your good friend 875 00:39:22,107 --> 00:39:23,623 and notorious ball grabber Vinnie Jones? 876 00:39:23,628 --> 00:39:25,195 A witness has come forward to say 877 00:39:25,196 --> 00:39:26,763 they remember seeing the driver on the night of the murder. 878 00:39:26,765 --> 00:39:28,081 Wait, what? 879 00:39:28,082 --> 00:39:29,398 Are you now willing to admit that your good friend 880 00:39:29,399 --> 00:39:30,715 is a killer and never actually let go 881 00:39:30,716 --> 00:39:32,032 of his British gangland connections? 882 00:39:32,037 --> 00:39:34,671 Is it true Jones has been a secret gangland boss 883 00:39:34,673 --> 00:39:36,656 terrorizing Hollywood? 884 00:39:36,657 --> 00:39:38,640 Does Vinnie get his movie roles through intimidation? 885 00:39:38,643 --> 00:39:39,723 No way, he is a very nice guy-- 886 00:39:39,724 --> 00:39:40,804 What are you not telling us, Mr. Mewes? 887 00:39:40,805 --> 00:39:41,885 Mr. Mewes! Mr. Mewes! 888 00:39:41,886 --> 00:39:42,966 - What are you not-- - Mr. Mewes! 889 00:39:42,967 --> 00:39:44,047 Mr. Mewes! 890 00:40:24,956 --> 00:40:26,523 Police are keeping tightly sealed 891 00:40:26,525 --> 00:40:27,757 as to the identity of the witness 892 00:40:27,759 --> 00:40:29,726 in the Vinnie Jones murder case, 893 00:40:29,727 --> 00:40:31,694 but many are speculating as to who it could be. 894 00:40:31,696 --> 00:40:32,829 I mean it literally could be anyone. 895 00:40:32,831 --> 00:40:34,030 LA is a really big place. 896 00:40:34,032 --> 00:40:35,698 It's not me. 897 00:40:39,838 --> 00:40:42,071 There he is. 898 00:40:43,975 --> 00:40:46,042 Alright, I'm... 899 00:40:46,044 --> 00:40:47,143 ...just gonna warn him. 900 00:40:47,145 --> 00:40:48,611 Just warn him. 901 00:41:15,874 --> 00:41:16,940 Bro, it's okay. 902 00:41:16,942 --> 00:41:18,074 It's just... 903 00:41:18,076 --> 00:41:19,809 Don't be startled like, uh... 904 00:41:19,811 --> 00:41:20,743 Hey, bro, it's-- it's cool. 905 00:41:20,745 --> 00:41:21,744 Look, hey! 906 00:41:21,746 --> 00:41:23,062 It's cool. 907 00:41:23,063 --> 00:41:24,379 I just wanted to know where Stan Lee lives. 908 00:41:24,380 --> 00:41:25,696 I know he lives close. 909 00:41:25,697 --> 00:41:27,013 I just need a little help getting to his house. 910 00:41:27,018 --> 00:41:28,318 Fuck, don't you fucking move-- 911 00:41:28,319 --> 00:41:29,619 Or I'll cut you, bitch. 912 00:41:29,621 --> 00:41:31,187 What are you doing? 913 00:41:31,188 --> 00:41:32,754 When they ask you if you saw me that night 914 00:41:32,757 --> 00:41:34,757 you're gonna say you didn't. 915 00:41:34,759 --> 00:41:36,893 I d-- I-- I didn't see you. 916 00:41:36,895 --> 00:41:38,361 Wait, what? 917 00:41:38,362 --> 00:41:39,828 No, I-- I thought I saw that British soccer guy 918 00:41:39,831 --> 00:41:41,064 they keep putting on the news. 919 00:41:41,066 --> 00:41:42,732 It was dark I th-- 920 00:41:42,734 --> 00:41:44,033 I saw... 921 00:41:46,771 --> 00:41:48,271 - Hey! - No! 922 00:41:48,273 --> 00:41:50,240 I thought you were giving me a warning. 923 00:41:50,242 --> 00:41:52,242 - But I am. - You're trying to kill me. 924 00:41:52,244 --> 00:41:54,844 No, no, no, you were trying to run away. 925 00:41:54,846 --> 00:41:56,279 You're that silent Jay guy. 926 00:41:57,516 --> 00:41:58,515 Whoa! 927 00:42:00,252 --> 00:42:02,785 Look, what you made me do! 928 00:42:02,787 --> 00:42:04,921 Oh, I need 911, 911! 929 00:42:04,923 --> 00:42:05,822 Oh, here, let me get it for you. 930 00:42:13,298 --> 00:42:15,532 Oh fuck! 931 00:42:15,534 --> 00:42:17,967 I need an amb-- ambulance. 932 00:42:17,969 --> 00:42:19,068 - Shit, dude, alright. - God, I'm dying. 933 00:42:19,070 --> 00:42:20,670 Dude, that should be okay. 934 00:42:20,671 --> 00:42:22,271 What-- what, um, what street is this, again? 935 00:42:22,274 --> 00:42:26,075 It's Maple Boulevard, you fucking asshole! 936 00:42:26,077 --> 00:42:27,677 Holy shit! 937 00:42:27,678 --> 00:42:29,278 That was your face that night. 938 00:42:29,281 --> 00:42:30,880 It's coming back to me. 939 00:42:30,882 --> 00:42:32,048 I'm gonna make you fucking pay. 940 00:42:32,050 --> 00:42:34,067 I'm gonna tell 'em what you did. 941 00:42:34,068 --> 00:42:36,085 I'm gonna make you fucking pay, you bastard! 942 00:42:36,087 --> 00:42:38,187 You're looking pretty pale, bro. 943 00:42:38,189 --> 00:42:41,958 Are you fucking kidding me? 944 00:42:41,960 --> 00:42:43,426 No, no, don't g-- 945 00:42:43,427 --> 00:42:44,893 Don't go, don't go away, please, come back. 946 00:42:44,896 --> 00:42:46,229 Call an ambulance please. 947 00:42:46,231 --> 00:42:48,131 I didn't see anything that night, man. 948 00:42:48,133 --> 00:42:49,366 I don't know-- I don't know your face. 949 00:42:49,367 --> 00:42:50,600 I don't know what you look like. 950 00:42:50,601 --> 00:42:51,834 I've never seen any of your movies. 951 00:42:51,836 --> 00:42:54,721 That's good. 952 00:42:54,722 --> 00:42:57,607 I wasn't even supposed to be here today, bro. 953 00:42:57,609 --> 00:42:59,142 What are you doing? 954 00:42:59,144 --> 00:43:01,177 What are you-- 955 00:43:01,179 --> 00:43:02,211 Oh! 956 00:43:02,213 --> 00:43:03,396 No, no, no, no. 957 00:43:03,397 --> 00:43:04,580 Pleased don't-- don't do that. 958 00:43:04,583 --> 00:43:06,049 Don't-- don't-- 959 00:43:06,051 --> 00:43:08,117 Put that in your pocket, go put it in your pocket. 960 00:43:08,119 --> 00:43:09,919 Put it away, put it away! 961 00:43:09,921 --> 00:43:11,220 Oh, oh, no. 962 00:43:11,222 --> 00:43:12,889 Please, don't. 963 00:43:12,891 --> 00:43:14,624 Ow, shit! 964 00:43:14,626 --> 00:43:16,292 Why did you do that? 965 00:43:16,294 --> 00:43:18,628 Look, dude, I was just here to warn you, bro. 966 00:43:18,630 --> 00:43:21,898 It don't come natural to me, I'm not a cold-blooded killer! 967 00:43:21,900 --> 00:43:24,200 I'm f-- 968 00:43:24,202 --> 00:43:27,003 I feel like... 969 00:43:27,005 --> 00:43:29,305 I'm dizzy. 970 00:43:29,307 --> 00:43:31,874 Oh shit. 971 00:43:31,876 --> 00:43:33,626 What am I doing? 972 00:43:33,627 --> 00:43:35,377 I almost fucking actually killed this motherfucker on purpose. 973 00:43:35,380 --> 00:43:37,313 Oh God, what the fuck am I doing? 974 00:43:37,315 --> 00:43:39,015 What the fuck! 975 00:43:39,017 --> 00:43:40,016 Wait a second. 976 00:43:40,018 --> 00:43:42,018 Wait. 977 00:43:42,020 --> 00:43:45,221 Vinnie's in jail. 978 00:43:45,223 --> 00:43:46,990 They're gonna know it wasn't him. 979 00:44:10,315 --> 00:44:13,249 Okay, that's right. 980 00:44:14,602 --> 00:44:15,952 Shit! Holy fuck! 981 00:44:17,122 --> 00:44:18,121 Holy fuck! 982 00:44:18,123 --> 00:44:19,656 Holy fuck! 983 00:44:20,959 --> 00:44:23,059 Holy sh-- 984 00:44:23,061 --> 00:44:25,194 Holy shit. 985 00:44:25,196 --> 00:44:26,729 Breathe out, man. 986 00:44:47,218 --> 00:44:48,818 Oh, come, man. 987 00:44:50,755 --> 00:44:52,822 Oof! 988 00:44:52,824 --> 00:44:54,123 - Excuse me? - Whoa! 989 00:44:54,125 --> 00:44:55,675 Dude. 990 00:44:55,676 --> 00:44:57,226 What the fuck is wrong with you, man? 991 00:44:57,228 --> 00:44:58,728 Well, what's wrong with you, bro? 992 00:44:58,730 --> 00:45:00,229 What the fuck is wrong with you, bro? 993 00:45:00,231 --> 00:45:01,853 Who-- who are you? 994 00:45:01,854 --> 00:45:03,476 I have fucking nerve issues, man. 995 00:45:03,477 --> 00:45:05,099 You can't just randomly scream in people's faces. 996 00:45:05,103 --> 00:45:06,469 You don't know me, you could've killed me, man. 997 00:45:06,471 --> 00:45:08,071 So you're a security officer. 998 00:45:08,073 --> 00:45:10,106 I'm the fucking security officer. 999 00:45:10,108 --> 00:45:13,142 George Abrahams, security officer. 1000 00:45:13,144 --> 00:45:15,378 A security officer with nerve issues. 1001 00:45:15,380 --> 00:45:16,913 Dude, I'm-- I'm a fucking-- 1002 00:45:16,914 --> 00:45:18,447 I'm a security guard machine, sir. 1003 00:45:18,450 --> 00:45:21,250 I'm like a 365° radar, man. 1004 00:45:21,252 --> 00:45:22,752 I see all the angles, dog. 1005 00:45:22,754 --> 00:45:23,853 You can't get past me. 1006 00:45:23,855 --> 00:45:25,555 Well, I apologize for that, 1007 00:45:25,556 --> 00:45:27,256 because I do need to see Ferrango, man. 1008 00:45:27,258 --> 00:45:28,758 Can't do it. 1009 00:45:28,760 --> 00:45:30,660 I have to warn him. 1010 00:45:30,661 --> 00:45:32,561 What do you have to warn him about? 1011 00:45:32,562 --> 00:45:34,462 There's a-- a Latina girl, and a couple of her friends, 1012 00:45:34,466 --> 00:45:36,299 and I passed them when I was coming here. 1013 00:45:36,301 --> 00:45:38,134 Fuck, they're dangerous in a group. 1014 00:45:38,136 --> 00:45:39,268 - Yeah. - Shit. 1015 00:45:39,270 --> 00:45:41,537 Which direction? 1016 00:45:41,538 --> 00:45:43,805 Uh, that way, about three blocks. 1017 00:45:45,510 --> 00:45:48,277 - Thanks, dude. - Cool. 1018 00:45:57,889 --> 00:45:59,789 I got your knight. 1019 00:45:59,791 --> 00:46:01,290 You know what that means. 1020 00:46:06,297 --> 00:46:09,365 Ay este pendejo! 1021 00:46:09,367 --> 00:46:11,267 You've been reading it too fast. 1022 00:46:11,269 --> 00:46:12,935 I can tell just by looking at you. 1023 00:46:12,937 --> 00:46:14,403 What page are you on? 1024 00:46:14,405 --> 00:46:15,905 I-- I don't know, like 200. 1025 00:46:15,907 --> 00:46:17,974 C-- 1026 00:46:32,223 --> 00:46:34,257 Hey, hey, snap out of it. 1027 00:46:34,259 --> 00:46:36,459 What did I tell about keeping those feelings in check? 1028 00:46:37,796 --> 00:46:39,462 Just-- just go home. Go home. 1029 00:46:39,464 --> 00:46:41,014 Sleep it off. 1030 00:46:41,015 --> 00:46:42,565 Forget about the book for a couple of weeks. 1031 00:46:42,567 --> 00:46:44,517 It's working a little bit. 1032 00:46:44,518 --> 00:46:46,468 - It's sort of work-- - I am so sorry, Mr. Villareal. 1033 00:46:46,471 --> 00:46:47,970 He-- he snucked past me. 1034 00:46:47,972 --> 00:46:50,006 You Brutus motherfucking Spoodle. 1035 00:46:50,008 --> 00:46:51,340 It's okay, it's okay. 1036 00:46:51,342 --> 00:46:52,575 Mewes! Mewes! 1037 00:46:52,577 --> 00:46:54,844 You have to relax, man. 1038 00:46:54,846 --> 00:46:56,579 Process everything that's going on 1039 00:46:56,581 --> 00:46:59,048 before you go loco. 1040 00:47:59,878 --> 00:48:01,978 Damn Hollywood. 1041 00:48:01,979 --> 00:48:04,079 All these actors are turning it into a warzone. 1042 00:48:04,082 --> 00:48:06,082 But these guys covered their tracks. 1043 00:48:06,084 --> 00:48:07,984 Definitely some madness in their method. 1044 00:48:07,986 --> 00:48:11,153 It's method in the madness, you idiot. 1045 00:48:11,155 --> 00:48:13,606 Fair enough. 1046 00:48:13,607 --> 00:48:16,058 You do know that Jason Mewes is linked to this case, right? 1047 00:48:16,060 --> 00:48:18,077 He is? 1048 00:48:18,078 --> 00:48:20,095 He was arrested the same day as Vinnie Jones. 1049 00:48:20,098 --> 00:48:22,164 But don't you know Jason Mewes? 1050 00:48:22,166 --> 00:48:23,633 Jason Mewes? 1051 00:48:23,635 --> 00:48:25,635 That smoochie boochie guy? 1052 00:48:25,637 --> 00:48:28,037 Yes, the snoochie boochie guy. Yeah, that guy. 1053 00:48:28,039 --> 00:48:31,507 I never met him, but, boy, I heard he's a knucklehead. 1054 00:48:31,509 --> 00:48:33,142 Well, we all can't be saints. 1055 00:48:34,913 --> 00:48:36,445 Oh crap, here comes the detective. 1056 00:48:36,447 --> 00:48:38,547 Look, I uh, I got nothing good to tell him here. 1057 00:48:38,549 --> 00:48:39,548 You might wanna-- 1058 00:48:39,550 --> 00:48:40,683 Enough said. 1059 00:48:40,685 --> 00:48:42,018 I'm out of here. 1060 00:48:42,020 --> 00:48:43,470 Upward and onward, Jim. 1061 00:48:43,471 --> 00:48:44,921 Yeah, yeah, yeah, onward and upward. 1062 00:48:44,923 --> 00:48:46,489 Wayne! 1063 00:48:46,491 --> 00:48:48,257 Wayne. 1064 00:48:48,259 --> 00:48:49,458 Good-- 1065 00:48:50,554 --> 00:48:51,647 Good to see you, sir. 1066 00:48:51,648 --> 00:48:52,741 Who's that? 1067 00:48:52,742 --> 00:48:53,835 Oh, this is Stan Lee. 1068 00:48:53,836 --> 00:48:54,929 - He's the neighbor. - Legend. 1069 00:48:54,933 --> 00:48:56,716 Yeah. Yes, he is. 1070 00:48:56,717 --> 00:48:58,500 Shut up, give me some good news. 1071 00:48:58,503 --> 00:48:59,903 I got nothing. 1072 00:48:59,904 --> 00:49:01,304 This guy was either a professional 1073 00:49:01,305 --> 00:49:02,705 or he was one lucky son of a bitch. 1074 00:49:02,707 --> 00:49:04,349 You have the murder weapon? 1075 00:49:04,350 --> 00:49:05,992 My guys are searching the area right now, 1076 00:49:05,993 --> 00:49:07,635 but I'll be honest with you, Wayne, 1077 00:49:07,636 --> 00:49:09,278 I don't think we're gonna have positive results. 1078 00:49:09,280 --> 00:49:11,614 If this was gangland, they're not sloppy. 1079 00:49:11,616 --> 00:49:13,082 We're not gonna find shit. 1080 00:49:13,084 --> 00:49:14,517 Go. 1081 00:49:14,519 --> 00:49:16,485 Fucking idiot. 1082 00:49:18,623 --> 00:49:20,556 You motherfucker! 1083 00:49:23,561 --> 00:49:25,094 Something's definitely not right. 1084 00:49:31,469 --> 00:49:32,115 - Jason. - What? 1085 00:49:32,116 --> 00:49:32,762 ...the most recent incident in the Jones murder case. 1086 00:49:32,763 --> 00:49:33,409 Over to Oliver for all the latest. 1087 00:49:33,410 --> 00:49:34,056 We now have confirmation that the body of the victim 1088 00:49:34,057 --> 00:49:34,703 is principal witness in the Vinnie Jones murder case. 1089 00:49:34,706 --> 00:49:37,106 LAPD sources are also telling us the body of the victim 1090 00:49:37,108 --> 00:49:39,976 was found with a symbol carved into its chest. 1091 00:49:39,978 --> 00:49:41,528 Rumor has it that this symbol 1092 00:49:41,529 --> 00:49:43,079 is a British gangland murder tag, 1093 00:49:43,081 --> 00:49:44,680 indicating an execution. 1094 00:49:44,682 --> 00:49:46,315 As you can see from the police photos, 1095 00:49:46,317 --> 00:49:48,284 Mr. Jones does have a gangland scar 1096 00:49:48,286 --> 00:49:49,685 on his chest. 1097 00:49:49,687 --> 00:49:51,153 Whether this links him to the murder 1098 00:49:51,155 --> 00:49:54,090 only time will tell. 1099 00:49:54,092 --> 00:49:55,992 Do you really think that Vinnie had something to do 1100 00:49:55,994 --> 00:49:57,727 - with these murders? - You know what? 1101 00:49:57,729 --> 00:50:00,096 I'm sort of distracting myself from it all. 1102 00:50:00,098 --> 00:50:01,431 Huh. 1103 00:50:01,432 --> 00:50:02,765 You know, do whatever makes you feel good. 1104 00:50:02,767 --> 00:50:04,723 Hmm. 1105 00:50:04,724 --> 00:50:06,680 And then maybe while you're at it 1106 00:50:06,681 --> 00:50:08,637 you could fix the roof like you've been promising. 1107 00:50:08,639 --> 00:50:11,374 Oh, I have to buy a nail gun, so... 1108 00:50:11,376 --> 00:50:14,610 If you go now, you can be back before the party. 1109 00:50:14,612 --> 00:50:16,679 - Party? - You forgot about the party. 1110 00:50:16,681 --> 00:50:18,214 You know that Kevin doesn't wanna go 1111 00:50:18,216 --> 00:50:19,682 to Esteban's by himself. 1112 00:50:23,388 --> 00:50:25,688 Snoochie boochies. 1113 00:50:25,690 --> 00:50:27,056 Snoochie boochies. 1114 00:50:31,763 --> 00:50:34,397 I am the clit commander. 1115 00:50:37,235 --> 00:50:39,301 Jason Mewes continues his unlikely rise 1116 00:50:39,303 --> 00:50:40,803 up the Movie Star Rating charts 1117 00:50:40,805 --> 00:50:43,039 as he finds himself back in the headlines 1118 00:50:43,041 --> 00:50:45,441 after the Vinnie Jones witness was found murdered overnight. 1119 00:50:45,443 --> 00:50:47,109 Yes. 1120 00:50:49,146 --> 00:50:51,180 I'm not even supposed to be here right now. 1121 00:50:53,317 --> 00:50:55,418 Brian O'Halloran has confirmed shooting on The Odyssey 1122 00:50:55,420 --> 00:50:57,319 is set to begin at the start of next month, 1123 00:50:57,321 --> 00:50:59,755 which means a cast announcement must be imminent 1124 00:50:59,757 --> 00:51:01,724 as it seems half of Hollywood wants in 1125 00:51:01,726 --> 00:51:03,793 on the likely Oscar contender. 1126 00:51:03,795 --> 00:51:06,128 I'm closing in on you, motherfucker. 1127 00:51:06,130 --> 00:51:08,731 Carrie, I'm going out to buy a nail gun. 1128 00:51:22,146 --> 00:51:23,902 Chief Anderson. 1129 00:51:23,903 --> 00:51:25,659 Chief, detective Arnold here. 1130 00:51:25,660 --> 00:51:27,416 What is it, detective? 1131 00:51:27,418 --> 00:51:28,734 I wanna bring Jason Mewes back in. 1132 00:51:28,735 --> 00:51:30,051 You already questioned Mewes and got nothing. 1133 00:51:30,052 --> 00:51:31,368 You repeat that process 1134 00:51:31,369 --> 00:51:32,685 and what does this department look like to the press? 1135 00:51:32,690 --> 00:51:35,424 Oh, come on, he's gonna talk. 1136 00:51:35,425 --> 00:51:38,159 - I just need him to-- - Drop it, detective. 1137 00:51:38,162 --> 00:51:39,328 Do you understand me? 1138 00:51:39,329 --> 00:51:40,495 Alright, chief, whatever you say. 1139 00:51:40,496 --> 00:51:41,662 Sure. 1140 00:51:52,210 --> 00:51:53,442 Hey, babe. 1141 00:51:55,313 --> 00:51:58,447 Yes, of course, I'll be home about 8:00 1142 00:51:58,449 --> 00:52:01,250 and I have the new handcuffs. 1143 00:52:18,336 --> 00:52:20,136 Something just isn't right. 1144 00:52:25,642 --> 00:52:26,908 Producers are raving about the daily footage coming 1145 00:52:26,911 --> 00:52:29,478 from the Acupuncture Killer set, explaining Jason Mewes 1146 00:52:29,480 --> 00:52:31,147 is doing incredible work 1147 00:52:31,149 --> 00:52:32,648 and getting arrested was the best thing 1148 00:52:32,650 --> 00:52:35,101 that could have happened to his career. 1149 00:52:35,102 --> 00:52:37,553 Otherwise, they never would have thought of him for the role. 1150 00:52:40,191 --> 00:52:41,590 Tommy, could you tell me 1151 00:52:41,592 --> 00:52:43,592 where that Costalino guy worked, again? 1152 00:53:03,681 --> 00:53:06,315 Wait, what? What the fuck did I just see? 1153 00:53:06,317 --> 00:53:07,950 - Excuse me? - Answer the question. 1154 00:53:07,952 --> 00:53:09,318 I'm not your eyeballs, Jason. 1155 00:53:09,320 --> 00:53:10,319 What were you just doing? 1156 00:53:10,321 --> 00:53:11,971 Skyping a girlfriend. 1157 00:53:11,972 --> 00:53:13,622 - What girlfriend is that? - Megan from Europe. 1158 00:53:13,624 --> 00:53:16,192 Megan in Europe wanted to see your titties? 1159 00:53:16,194 --> 00:53:17,560 What are you talking about? 1160 00:53:17,562 --> 00:53:19,328 When I walked through the door, 1161 00:53:19,330 --> 00:53:21,197 you were flashing your titties to the camera. 1162 00:53:21,199 --> 00:53:23,199 You've been acting fucking crazy. 1163 00:53:23,201 --> 00:53:24,767 Is this what I'm gonna have to deal 1164 00:53:24,768 --> 00:53:26,334 with every single time you're up for some Hollywood role? 1165 00:53:26,337 --> 00:53:29,572 I need the old Jay back. 1166 00:53:29,574 --> 00:53:30,739 Silent Bob, too? 1167 00:53:30,741 --> 00:53:32,474 Fuck you! 1168 00:53:32,476 --> 00:53:33,976 I want the man I fell in love with. 1169 00:53:33,978 --> 00:53:35,211 That's weird, 'cause you've been a little distant 1170 00:53:35,213 --> 00:53:37,096 from him lately. 1171 00:53:37,097 --> 00:53:38,980 Jason, you're being fucking paranoid, okay? 1172 00:53:38,983 --> 00:53:41,117 It's me. 1173 00:53:41,118 --> 00:53:43,252 You would love for me to believe that, wouldn't you? 1174 00:53:44,755 --> 00:53:46,255 Where are you going? 1175 00:53:46,256 --> 00:53:47,756 Getting ready for the party. 1176 00:54:18,789 --> 00:54:20,456 Hello, hello! 1177 00:54:20,458 --> 00:54:22,658 Jason Mewes. 1178 00:54:22,660 --> 00:54:24,426 Danny Trejo, I didn't know you'd be here 1179 00:54:24,428 --> 00:54:25,461 and what-- what's the-- 1180 00:54:26,897 --> 00:54:28,330 I'm method acting for a new role now, 1181 00:54:28,332 --> 00:54:29,531 just run with it cabron, alright? 1182 00:54:29,533 --> 00:54:31,300 Yeah, but, I don't-- 1183 00:54:31,302 --> 00:54:33,535 I thought you'd be here with your little Carrie. 1184 00:54:33,537 --> 00:54:35,704 She took her separate car, she's gonna meet me here, but-- 1185 00:54:35,706 --> 00:54:38,540 That better not be trouble in paradise, I'm sensing, is it? 1186 00:54:38,542 --> 00:54:40,509 No, no, everything's good, I promise. 1187 00:54:40,511 --> 00:54:42,411 Are you sure? 'Cause you know you can talk to me. 1188 00:54:42,413 --> 00:54:44,546 I know, but I do not get like-- are you su-- 1189 00:54:44,548 --> 00:54:47,449 Look, I've been wanting to have a little chitty chatty poo 1190 00:54:47,451 --> 00:54:48,818 - with you. - A little-- 1191 00:54:48,819 --> 00:54:50,186 a little chitty chat? 1192 00:54:50,187 --> 00:54:51,554 Let's do it. What's up? 1193 00:54:51,555 --> 00:54:52,922 Well, I've been hearing 1194 00:54:52,923 --> 00:54:54,290 about you having trouble with the ball grabber. 1195 00:54:54,292 --> 00:54:55,692 The ball grabber? 1196 00:54:55,693 --> 00:54:57,093 That's what they call him. 1197 00:54:57,094 --> 00:54:58,494 And you know, I worry about you, Jason. 1198 00:54:58,496 --> 00:55:00,829 - You know that. - I know. 1199 00:55:00,831 --> 00:55:02,431 If that motherfucker fucks with you, 1200 00:55:02,433 --> 00:55:04,500 I'll cut his fucking heart out. 1201 00:55:04,502 --> 00:55:05,934 Shit, Dan-- I mean I appreciate that. 1202 00:55:05,936 --> 00:55:07,303 Thank you. 1203 00:55:07,305 --> 00:55:08,570 You know what they call me? 1204 00:55:08,572 --> 00:55:09,772 Machete, right? 1205 00:55:09,774 --> 00:55:11,373 You know why? 1206 00:55:11,375 --> 00:55:13,409 Uh, because of the movie. 1207 00:55:13,411 --> 00:55:15,311 Because I got a big motherfucking machete, 1208 00:55:15,313 --> 00:55:16,312 that's why. 1209 00:55:16,314 --> 00:55:18,547 A big machete. 1210 00:55:18,549 --> 00:55:20,549 Harley Quinn Smith! 1211 00:55:20,551 --> 00:55:22,484 Oh, as I live and breathe. 1212 00:55:22,486 --> 00:55:24,820 - Danny. - Oh, be still my heart. 1213 00:55:24,822 --> 00:55:26,522 Danny, I didn't expect to see you here. 1214 00:55:26,524 --> 00:55:28,590 Why does everybody keep saying that? 1215 00:55:28,592 --> 00:55:30,426 Can't a little girl have some fun? 1216 00:55:30,428 --> 00:55:32,528 Dude, you're here to pick Kevin up? 1217 00:55:32,529 --> 00:55:34,629 Yeah, I think he's enjoying my new license more than I am. 1218 00:55:34,632 --> 00:55:35,964 Harley, oh my God! 1219 00:55:35,966 --> 00:55:37,466 Hi. 1220 00:55:37,467 --> 00:55:38,967 - Can we take a selfie? - Of course. 1221 00:55:38,969 --> 00:55:40,736 Alright, I'm gonna go ahead, alright, Harley. 1222 00:55:40,738 --> 00:55:41,870 - Bye. - Uh, will you tell dad 1223 00:55:41,872 --> 00:55:43,622 that I'm waiting. 1224 00:55:43,623 --> 00:55:45,373 I'm too scared to go and I feel like I'll never escape. 1225 00:55:45,376 --> 00:55:47,026 No problem, no problem. 1226 00:55:47,027 --> 00:55:48,677 Remember, it's not gay as long as the balls 1227 00:55:48,679 --> 00:55:50,012 don't touch the chin. 1228 00:55:53,751 --> 00:55:54,983 Oh nice! That's gonna be a keeper. 1229 00:55:54,985 --> 00:55:56,585 Pleasure. Nice meeting you, man. 1230 00:55:56,587 --> 00:55:57,953 Sir! 1231 00:55:57,954 --> 00:55:59,320 Where the fuck have you been, dude? 1232 00:55:59,321 --> 00:56:00,687 Where the fuck have you been? 1233 00:56:00,691 --> 00:56:01,790 Wait, what are you talking about? 1234 00:56:01,792 --> 00:56:03,609 Don't fucking act like that. 1235 00:56:03,610 --> 00:56:05,427 Like you don't think I was gonna fucking find out, man. 1236 00:56:05,429 --> 00:56:07,496 Motherfucker, that shit is written 1237 00:56:07,498 --> 00:56:09,431 all over your face, the goddamn guilt. 1238 00:56:09,433 --> 00:56:12,434 You didn't think I'd know. 1239 00:56:12,436 --> 00:56:13,986 What are you talking about? 1240 00:56:13,987 --> 00:56:15,537 I'm talking about you up in that house sucking dick, 1241 00:56:15,539 --> 00:56:16,839 'cause I can see the cum right there. 1242 00:56:16,841 --> 00:56:19,508 - None! - Oh, shit! 1243 00:56:19,510 --> 00:56:20,809 Hey, you remember when we jerked each other off 1244 00:56:20,811 --> 00:56:21,844 in the pool? 1245 00:56:21,846 --> 00:56:23,546 That's a great memory. 1246 00:56:23,547 --> 00:56:25,247 - Did you get that book? - I did. 1247 00:56:25,248 --> 00:56:26,948 I read the book, dude, and it is taking my craft 1248 00:56:26,951 --> 00:56:28,184 on a whole another level. 1249 00:56:28,185 --> 00:56:29,418 It's awesome. Thank you. 1250 00:56:29,419 --> 00:56:30,652 Right on, man. Fuck, you know what, dude? 1251 00:56:30,654 --> 00:56:32,304 Fuck all that holy shit. 1252 00:56:32,305 --> 00:56:33,955 I was just thinking, Vinnie Jones. 1253 00:56:33,958 --> 00:56:35,657 What the fuck, man? 1254 00:56:35,659 --> 00:56:36,859 Don't shit in the pool. 1255 00:56:37,915 --> 00:56:38,968 Maybe he did have something to do 1256 00:56:38,969 --> 00:56:40,022 with that casting director. 1257 00:56:40,023 --> 00:56:41,076 You know what I'm saying? 1258 00:56:41,077 --> 00:56:42,130 I'm serious, don't shit in the pool. 1259 00:56:42,133 --> 00:56:44,533 Brian O'Halloran here? Do you know if he showed up? 1260 00:56:44,535 --> 00:56:45,588 Are you serious? 1261 00:56:45,589 --> 00:56:46,642 I'm talking about fucking Vinnie Jones, 1262 00:56:46,643 --> 00:56:47,696 you're talking about Bri-- 1263 00:56:47,697 --> 00:56:48,750 Yeah, Brian O'Halloran is fucking here, 1264 00:56:48,751 --> 00:56:49,804 I passed him on the way in. 1265 00:56:49,807 --> 00:56:51,140 Captain clitoris. 1266 00:56:51,141 --> 00:56:52,474 Oh! 1267 00:56:52,475 --> 00:56:53,808 I'm gonna go talk to him about that-- 1268 00:56:53,811 --> 00:56:55,978 Wait, Harley Quinn came here to pick you up. 1269 00:56:55,980 --> 00:56:56,979 She's out front. Sorry-- 1270 00:56:56,981 --> 00:56:58,439 My fucking kid's here. 1271 00:56:58,440 --> 00:56:59,898 Why are we sitting here talking? 1272 00:56:59,899 --> 00:57:01,357 Let's get the fuck out of here, bitch. 1273 00:57:01,358 --> 00:57:02,816 Jay and Silent Bob, it's been a while. 1274 00:57:02,820 --> 00:57:04,320 - Hey! - Hey! 1275 00:57:04,321 --> 00:57:05,821 Thank you so much for coming to my party. 1276 00:57:05,823 --> 00:57:07,756 Our party. 1277 00:57:07,758 --> 00:57:09,758 Oh my God, I had a fucking blast. 1278 00:57:09,760 --> 00:57:11,410 We've just been sitting here talking, 1279 00:57:11,411 --> 00:57:13,061 he was upstairs having misadventures in the house 1280 00:57:13,063 --> 00:57:14,096 and shit. 1281 00:57:14,098 --> 00:57:16,582 But I'm gonna go. 1282 00:57:16,583 --> 00:57:19,067 I got a-- a podcast to record and I gotta light out of here. 1283 00:57:19,069 --> 00:57:20,102 I got like nine podcasts. 1284 00:57:20,104 --> 00:57:21,103 So I've loved being here. 1285 00:57:21,105 --> 00:57:22,927 Thanks for having us. 1286 00:57:22,928 --> 00:57:24,750 But-- but we're just getting started. 1287 00:57:24,751 --> 00:57:26,573 Sadly, I got my kid sweating in the car like a dog 1288 00:57:26,577 --> 00:57:28,644 and I should probably go before she overheats and dies. 1289 00:57:28,646 --> 00:57:29,812 - Pleasure! - Thank you. 1290 00:57:29,814 --> 00:57:33,081 - Pleasure. - Uh. 1291 00:57:33,083 --> 00:57:35,717 Sorry to hear about the break-up, fellows. 1292 00:57:35,719 --> 00:57:37,186 Conscious uncoupling. 1293 00:57:37,187 --> 00:57:38,654 Jason, what are you doing next Tuesday? 1294 00:57:38,656 --> 00:57:41,056 Jason is more my friend than he is yours. 1295 00:57:41,058 --> 00:57:42,624 You already got too clingy with Brian 1296 00:57:42,626 --> 00:57:44,593 and now he's leaving. Kevin just left. 1297 00:57:44,595 --> 00:57:46,295 At this rate, we're not gonna have 1298 00:57:46,296 --> 00:57:47,996 any famous people at our party! 1299 00:57:47,997 --> 00:57:49,697 Brian's leaving, I gotta catch up with him. 1300 00:57:49,700 --> 00:57:51,711 Look what you did? 1301 00:57:51,712 --> 00:57:53,723 My famous friends mean the world to me 1302 00:57:53,724 --> 00:57:55,735 and you-- you give the world's worst blowjob. 1303 00:57:55,739 --> 00:57:56,805 Mmhmm. 1304 00:57:56,806 --> 00:57:57,872 That's not what your father said. 1305 00:57:59,743 --> 00:58:01,499 Not even supposed to be here today. 1306 00:58:01,500 --> 00:58:03,256 No, no, no, no, it's more like, 1307 00:58:03,257 --> 00:58:05,013 "I'm not even supposed to be here today." 1308 00:58:05,015 --> 00:58:08,851 See the emphasis is stronger at the start. 1309 00:58:08,853 --> 00:58:10,752 I'm not even supposed to be here today. 1310 00:58:10,754 --> 00:58:11,753 There you go. 1311 00:58:11,755 --> 00:58:14,006 Much better. 1312 00:58:14,007 --> 00:58:16,258 You know, I keep all my emotions like right here, 1313 00:58:16,260 --> 00:58:18,760 - on the surface. - Hmm. 1314 00:58:18,762 --> 00:58:21,096 Stored and ready for action. 1315 00:58:21,098 --> 00:58:22,731 Hmm. 1316 00:58:24,702 --> 00:58:29,004 It allows me to access whatever my director needs. 1317 00:58:29,006 --> 00:58:30,706 Totally amazing. 1318 00:58:30,708 --> 00:58:34,843 For example um, pleasure. 1319 00:58:38,682 --> 00:58:41,984 Oh yeah, I like pleasure. 1320 00:58:41,986 --> 00:58:44,052 That makes two of us. 1321 00:58:47,024 --> 00:58:49,291 Brian, hey, what's up, baby? 1322 00:58:49,293 --> 00:58:50,453 - Oh, hey. - How you doing? 1323 00:58:50,454 --> 00:58:51,614 Jay, man, how you doing? 1324 00:58:51,615 --> 00:58:52,775 I'm good, man. How are you? 1325 00:58:52,776 --> 00:58:53,936 It's been a while. 1326 00:58:53,937 --> 00:58:55,097 Uh, how is everything since the arrest 1327 00:58:55,099 --> 00:58:56,615 and all that? 1328 00:58:56,616 --> 00:58:58,132 Oh, yes, actually not that bad. 1329 00:58:58,133 --> 00:58:59,649 I've gotten some really interesting roles, 1330 00:58:59,650 --> 00:59:01,166 because of the press and the publicity. 1331 00:59:01,171 --> 00:59:02,688 It's made it like whoa-- 1332 00:59:02,689 --> 00:59:04,206 Oh, dude, dude, be careful with that press, yo. 1333 00:59:04,207 --> 00:59:05,724 You know how it can turn on you, you know that. 1334 00:59:05,725 --> 00:59:07,242 Oh yeah, but-- hey, has Kevin spoken to you 1335 00:59:07,244 --> 00:59:08,922 about The Odyssey? 1336 00:59:08,923 --> 00:59:10,601 You know, I'm confident we could slide you in there. 1337 00:59:10,602 --> 00:59:12,280 Just give me a chance to talk to the-- to the studio. 1338 00:59:12,283 --> 00:59:13,471 You're serious? 1339 00:59:13,472 --> 00:59:14,660 Dude, how long have I known you? 1340 00:59:14,661 --> 00:59:15,849 Of course, I'm serious. 1341 00:59:15,853 --> 00:59:17,052 Don't worry, Jay, I got your back. 1342 00:59:17,054 --> 00:59:18,637 It's so crazy, dude. 1343 00:59:18,638 --> 00:59:20,221 People were saying, "Even if you can convince Brian 1344 00:59:20,224 --> 00:59:22,291 that you can carry this studio movie, 1345 00:59:22,293 --> 00:59:23,904 he's never gonna convince the studio 1346 00:59:23,905 --> 00:59:25,516 - to let you play the lead." - Whoa, whoa, I-- I'm sorry. 1347 00:59:25,517 --> 00:59:27,128 Dude, you remember we were talking about it on Dogma 1348 00:59:27,131 --> 00:59:28,297 so many years ago? 1349 00:59:28,299 --> 00:59:30,265 I knew then I was like perfect-- 1350 00:59:30,267 --> 00:59:32,284 - Shit, Jay, Jay. - For the part, dude. 1351 00:59:32,285 --> 00:59:34,302 Shit, Jay, um, I-- I-- I didn't know that you-- 1352 00:59:34,305 --> 00:59:35,904 Were you thinking I was talking about the lead? 1353 00:59:35,906 --> 00:59:37,256 Yeah, yeah, yeah. Marcus, sorry dude. 1354 00:59:37,257 --> 00:59:38,607 The-- the-- remember the similarities 1355 00:59:38,609 --> 00:59:39,875 to me and him-- 1356 00:59:39,877 --> 00:59:41,176 And how much we are alike. 1357 00:59:41,178 --> 00:59:42,144 - Shit, bro, I-- - I am-- 1358 00:59:43,702 --> 00:59:45,257 I was thinking more of a few lines 1359 00:59:45,258 --> 00:59:46,813 li-- like-- like a cameo or something. 1360 00:59:46,817 --> 00:59:48,228 What? You don't think I'm capable? 1361 00:59:48,229 --> 00:59:49,640 - I'm capable, bro, like-- - No, no, no, no, no. 1362 00:59:49,641 --> 00:59:51,052 Listen, um, I gotta run. 1363 00:59:51,055 --> 00:59:53,355 Uh, what I'll do is I'll call the studio 1364 00:59:53,357 --> 00:59:55,857 and I'll persuade them to bring you in 1365 00:59:55,859 --> 00:59:57,175 for an audition or something. 1366 00:59:57,176 --> 00:59:58,492 - Yeah, an audition. - Yeah, yeah? 1367 00:59:58,493 --> 00:59:59,809 Sure, yeah, yeah, sounds great. 1368 00:59:59,810 --> 01:00:01,126 Alright, I'll talk to you again. 1369 01:00:01,131 --> 01:00:04,722 - Thanks. - We'll be in touch, alright? 1370 01:00:04,723 --> 01:00:08,314 Yeah, thanks, man. 1371 01:00:16,313 --> 01:00:18,113 Oh, if you'll excuse me, I'll be right back. 1372 01:00:24,188 --> 01:00:25,253 Uh, Jason. 1373 01:00:25,255 --> 01:00:26,888 I'm so sorry about Tim. 1374 01:00:26,890 --> 01:00:29,057 Frankly, I'm embarrassed. 1375 01:00:29,059 --> 01:00:30,692 Oh, we should take a selfie while you're here. 1376 01:00:30,694 --> 01:00:33,045 You could tweet it to me. 1377 01:00:33,046 --> 01:00:35,397 My handle's @EstebanJovi ♪ blessed♪earthtoJason. 1378 01:00:35,399 --> 01:00:37,633 Hi, welcome to my party. I'm talking to-- 1379 01:00:37,635 --> 01:00:40,168 Dude, don't fucking touch me, I'll kill you! 1380 01:00:46,043 --> 01:00:47,175 Baby, you were so brave. 1381 01:00:47,177 --> 01:00:48,176 I know. 1382 01:00:48,178 --> 01:00:50,596 Jason! 1383 01:00:50,597 --> 01:00:53,015 Don't forget what I told you, watch out for that ball grabber. 1384 01:00:55,085 --> 01:00:56,318 Brian! 1385 01:00:58,222 --> 01:00:59,655 Brian! 1386 01:01:41,432 --> 01:01:43,365 Officer Arnold. 1387 01:01:43,367 --> 01:01:45,467 It's detective. 1388 01:01:45,469 --> 01:01:47,369 What can I help you with, my friend? 1389 01:01:47,371 --> 01:01:49,337 How exactly did you know 1390 01:01:49,339 --> 01:01:53,041 the casting director Anthony Costalino? 1391 01:01:53,043 --> 01:01:54,443 I didn't. 1392 01:01:54,444 --> 01:01:55,844 Uh, I think the first time I heard his name 1393 01:01:55,846 --> 01:01:57,112 was when you arrested me. 1394 01:01:58,449 --> 01:01:59,848 That's-- that's funny. 1395 01:01:59,850 --> 01:02:01,633 That's funny, you know why? 1396 01:02:01,634 --> 01:02:03,417 'Cause I called the studio and they told me 1397 01:02:03,420 --> 01:02:07,122 that you are in a casting with him that day. 1398 01:02:07,124 --> 01:02:09,174 Uh. 1399 01:02:09,175 --> 01:02:11,225 Um, I uh, well, I must-- must have forgot. 1400 01:02:11,228 --> 01:02:12,894 - I get a lot of-- - You must have. 1401 01:02:12,896 --> 01:02:15,097 Call m-- a lot of casting calls. 1402 01:02:15,099 --> 01:02:16,865 Oh, it's just a big coincidence, right? 1403 01:02:16,867 --> 01:02:18,389 Yeah, it must have been, I guess-- 1404 01:02:18,390 --> 01:02:19,912 But the thing is I don't fucking believe 1405 01:02:19,913 --> 01:02:21,435 in coincidences, motherfucker. 1406 01:02:21,438 --> 01:02:23,171 And when I get enough evidence on you, 1407 01:02:23,173 --> 01:02:24,406 I'm gonna bury you and put you away 1408 01:02:24,408 --> 01:02:26,141 for a very long time. 1409 01:02:27,511 --> 01:02:28,443 Cool, man, what the fuck? 1410 01:02:29,480 --> 01:02:31,913 What the fuck, man? 1411 01:02:31,915 --> 01:02:33,415 Sleep well, Mewes. 1412 01:02:33,417 --> 01:02:36,785 Your days of a free man are slowly-- 1413 01:02:36,787 --> 01:02:38,754 Dwindling-- fuck! 1414 01:02:46,530 --> 01:02:47,763 Geena! 1415 01:02:47,765 --> 01:02:49,765 Geena! 1416 01:02:49,766 --> 01:02:51,766 Hey, Geena, I need to speak to you urgently! 1417 01:02:51,769 --> 01:02:53,468 Jesus, Mary's cunt! 1418 01:02:53,470 --> 01:02:55,904 You scared five years off of me, asshole. 1419 01:02:55,906 --> 01:02:57,239 Have you ever thought about smoking 1420 01:02:57,241 --> 01:02:59,775 a little marijuana? 1421 01:02:59,777 --> 01:03:01,777 It might settle you down a touch. 1422 01:03:01,779 --> 01:03:05,447 I need s-- uh, some quick gigs, preferably cash, big earners. 1423 01:03:05,449 --> 01:03:07,432 You need lots of money and fast. 1424 01:03:07,433 --> 01:03:09,416 How about a fricking knighthood while I'm at it, Sir Jason. 1425 01:03:09,419 --> 01:03:11,453 I'm serious, Geena. 1426 01:03:11,454 --> 01:03:13,488 What happened to uh, "I only want to do serious shit, 1427 01:03:13,490 --> 01:03:15,791 no more Snagins fucking goochy"? 1428 01:03:15,793 --> 01:03:16,792 I just might need some quick cash 1429 01:03:16,794 --> 01:03:17,859 for something coming up. 1430 01:03:17,861 --> 01:03:19,261 Christ, Jason, what? 1431 01:03:19,263 --> 01:03:20,328 Hey, do you have that lawyer's number 1432 01:03:20,330 --> 01:03:21,329 and can I have it? 1433 01:03:21,331 --> 01:03:23,198 You need to calm down. 1434 01:03:23,200 --> 01:03:26,434 No, you need to give me a gig, earn that percentage. 1435 01:03:37,014 --> 01:03:38,814 Excuse me. 1436 01:03:38,816 --> 01:03:40,065 Shit! 1437 01:03:40,066 --> 01:03:41,315 - Fuck! - Fuck you! 1438 01:03:41,318 --> 01:03:43,185 - Shit! - What the fuck is wrong 1439 01:03:43,186 --> 01:03:45,053 with you fucking people, man, this is shit. 1440 01:03:45,055 --> 01:03:47,389 Trying to get yourself fucking killed? 1441 01:03:47,391 --> 01:03:49,858 You trying to get yourself fucking killed? 1442 01:03:49,860 --> 01:03:50,892 Give me the code. 1443 01:03:52,396 --> 01:03:54,296 No. 1444 01:03:54,298 --> 01:03:55,330 What are you doing? 1445 01:03:55,332 --> 01:03:56,364 Give me the fucking code. 1446 01:03:56,366 --> 01:03:57,866 5-6-3-3-7-5-- 1447 01:03:57,868 --> 01:03:59,267 No, no, no, no, no, no, no, no. 1448 01:03:59,269 --> 01:04:01,036 Put it in with your fucking tongue. 1449 01:04:01,038 --> 01:04:02,003 - My tongue? - Yes! 1450 01:04:02,005 --> 01:04:03,205 Okay. 1451 01:04:03,206 --> 01:04:04,406 - Are you sure? - Do it! 1452 01:04:04,407 --> 01:04:05,607 - Okay. - Now. 1453 01:04:06,910 --> 01:04:08,009 It's open. 1454 01:04:09,847 --> 01:04:10,879 Thanks. 1455 01:04:10,881 --> 01:04:12,848 You're welcome. 1456 01:04:12,850 --> 01:04:14,015 Is it just straight down? 1457 01:04:14,017 --> 01:04:15,584 Yeah, yeah, to the left. 1458 01:04:17,454 --> 01:04:19,321 Boss, it's detective Arnold. 1459 01:04:19,323 --> 01:04:20,455 I need to talk to you. 1460 01:04:23,126 --> 01:04:24,426 Chief? 1461 01:04:24,428 --> 01:04:25,861 Hello? 1462 01:04:31,969 --> 01:04:34,035 Hello? 1463 01:04:35,606 --> 01:04:38,139 Breaking and entering mean much to you, detective? 1464 01:04:38,141 --> 01:04:41,142 I heard some distress. 1465 01:04:41,143 --> 01:04:44,144 I-- It was uh, had justification to uh, investigate. 1466 01:04:44,147 --> 01:04:47,382 Maybe I have justification to fire your ass. 1467 01:04:47,384 --> 01:04:48,750 What are you wearing? 1468 01:04:48,751 --> 01:04:50,117 Chief, I need to talk to you. 1469 01:04:50,120 --> 01:04:51,953 Is this about Jason Mewes, again? 1470 01:04:51,955 --> 01:04:54,005 Snoogans boy? 1471 01:04:54,006 --> 01:04:56,056 - He's a cool guy. - Shut the fuck up, lover boy. 1472 01:04:56,059 --> 01:04:58,560 You're not that beautiful, you know that? 1473 01:04:58,562 --> 01:04:59,561 Baby! 1474 01:05:04,935 --> 01:05:06,468 Look into my eyes, detective. 1475 01:05:07,971 --> 01:05:09,604 It'll be like transporting yourself 1476 01:05:09,606 --> 01:05:14,409 to an everlasting desert of the purest beauty. 1477 01:05:16,914 --> 01:05:19,648 So you really think that Jason Mewes plotted 1478 01:05:19,650 --> 01:05:23,051 and carried out a murder under the noses of the LAPD? 1479 01:05:23,053 --> 01:05:24,553 Jason Mewes was-- 1480 01:05:24,554 --> 01:05:26,054 Vinnie Jones killed that casting director 1481 01:05:26,056 --> 01:05:27,589 and ordered the witness murdered. 1482 01:05:27,591 --> 01:05:29,391 - That's it. - Bullshit! 1483 01:05:29,392 --> 01:05:31,192 Open and shut. You're obsessed, detective. 1484 01:05:31,194 --> 01:05:33,128 Leave Mewes the fuck alone or I will prosecute you 1485 01:05:33,130 --> 01:05:34,696 for breaking and entering. 1486 01:05:34,698 --> 01:05:37,265 Chief, you're not seeing the trees for the wood. 1487 01:05:37,267 --> 01:05:40,101 And what are you doing with those eyes 1488 01:05:40,103 --> 01:05:42,203 and using them as a-- some sort of weapon? 1489 01:05:42,205 --> 01:05:44,139 Stop doing that with your fucking eyes, man! 1490 01:05:44,141 --> 01:05:45,140 Oh, it's I'm numb. 1491 01:05:45,142 --> 01:05:46,574 I feel very strange. 1492 01:05:46,576 --> 01:05:48,543 I'm comfortable with my sexuality 1493 01:05:48,545 --> 01:05:50,045 until this very second. 1494 01:05:50,047 --> 01:05:51,146 I-- I love you. 1495 01:05:51,148 --> 01:05:52,280 Oh. How dare you. 1496 01:05:52,282 --> 01:05:54,082 Fuck you! 1497 01:05:54,084 --> 01:05:56,084 You beautiful son of a bitch! 1498 01:05:56,086 --> 01:05:57,585 Fuck you. 1499 01:05:57,587 --> 01:05:59,104 Fuck this. 1500 01:06:03,593 --> 01:06:06,027 Fuck! I'll kill that son of a bitch. 1501 01:06:10,701 --> 01:06:13,735 Oh, fuck you. 1502 01:06:13,737 --> 01:06:15,670 Oh, pick up, you cunt. 1503 01:06:15,671 --> 01:06:17,604 Judge Marsh, it's been a while. 1504 01:06:17,607 --> 01:06:19,708 I'm afraid not so good, sir. 1505 01:06:19,710 --> 01:06:22,110 Yeah, I'm gonna need to call in that Mexico favor. 1506 01:06:22,112 --> 01:06:25,180 The system's failed me and justice needs to be served. 1507 01:06:30,287 --> 01:06:32,687 I've already told you I didn't send any gangsters 1508 01:06:32,689 --> 01:06:33,989 to kill that geezer. 1509 01:06:33,991 --> 01:06:35,690 I don't even know any gangsters. 1510 01:06:35,692 --> 01:06:37,359 Did I ever tell you I was English? 1511 01:06:37,361 --> 01:06:38,810 What? 1512 01:06:38,811 --> 01:06:40,260 Yeah, actually I was born in England. 1513 01:06:40,263 --> 01:06:42,030 My grandma was from Essex. 1514 01:06:42,032 --> 01:06:44,065 I pledge my allegiance to the Queen. 1515 01:06:44,067 --> 01:06:45,767 It's a known fact that I might even be related 1516 01:06:45,769 --> 01:06:49,070 to the bloodline of Sherlock Holmes himself. 1517 01:06:49,072 --> 01:06:50,638 The fictional character? 1518 01:06:50,640 --> 01:06:52,674 Did you know that Mewes saw Anthony Costalino 1519 01:06:52,676 --> 01:06:55,410 on the day that he was murdered? 1520 01:06:55,412 --> 01:06:57,312 He fucking what? 1521 01:06:57,314 --> 01:06:59,647 He was in a casting which didn't go too well. 1522 01:07:01,434 --> 01:07:03,218 I don't know, I mean um, call me crazy, 1523 01:07:03,220 --> 01:07:05,253 but that's sort of a big coincidence 1524 01:07:05,254 --> 01:07:07,287 and I thought he failed to mention to any of us. 1525 01:07:08,291 --> 01:07:11,159 Don't you? 1526 01:07:11,161 --> 01:07:13,779 Yeah. 1527 01:07:13,780 --> 01:07:16,398 Are you ready for some good news finally, Mr. Jones? 1528 01:07:16,400 --> 01:07:17,432 Go on. 1529 01:07:17,434 --> 01:07:19,301 I've talked to the powers 1530 01:07:19,302 --> 01:07:21,169 that be a judge that I'm quite good friends with. 1531 01:07:21,171 --> 01:07:22,704 We had a weekend in Cabo once, 1532 01:07:22,706 --> 01:07:25,006 but that's neither here nor there. 1533 01:07:25,007 --> 01:07:27,307 He's decided that we don't have enough evidence to keep you here 1534 01:07:27,310 --> 01:07:29,310 and we're gonna let you out on bail. 1535 01:07:29,312 --> 01:07:31,346 Behave yourself now and-- 1536 01:07:31,348 --> 01:07:33,048 Adhere to those bail conditions. 1537 01:07:33,050 --> 01:07:34,215 How do they say it in England? 1538 01:07:34,217 --> 01:07:36,084 Uh, cheerio. 1539 01:07:51,234 --> 01:07:52,367 ♪ Hit it ♪ 1540 01:07:55,205 --> 01:07:56,337 ♪ I got ♪ 1541 01:07:59,209 --> 01:08:01,242 ♪ Hit it ♪ 1542 01:08:01,244 --> 01:08:03,478 ♪ I got just one thing to turn away ♪ 1543 01:08:07,184 --> 01:08:09,250 ♪ Hit it ♪ 1544 01:08:11,121 --> 01:08:12,120 ♪ I got ♪ 1545 01:08:12,122 --> 01:08:13,121 ♪ I got ♪ 1546 01:08:13,123 --> 01:08:14,355 ♪ I got ♪ 1547 01:08:18,328 --> 01:08:21,563 What the fuck? 1548 01:08:21,565 --> 01:08:24,299 What the fuck? This is bullshit. 1549 01:08:31,374 --> 01:08:34,309 Hello? 1550 01:08:34,311 --> 01:08:35,510 Excuse me? 1551 01:08:43,487 --> 01:08:44,853 Want more, son? 1552 01:08:46,790 --> 01:08:48,256 Let me explain, Vin, come on, dude, bro! 1553 01:08:50,409 --> 01:08:52,559 I cannot believe you were gonna let me rot in that cell. 1554 01:08:52,562 --> 01:08:54,395 Look, dude, let me explain, Vin. 1555 01:08:54,397 --> 01:08:55,964 What-- 1556 01:08:55,965 --> 01:08:57,532 Some kind of mate you are, Jay. 1557 01:08:57,534 --> 01:08:58,600 Jay is dead. 1558 01:08:58,602 --> 01:09:00,368 Things have changed. 1559 01:09:17,454 --> 01:09:19,521 Oh, motherfucker. 1560 01:09:21,925 --> 01:09:23,358 Really? 1561 01:09:24,394 --> 01:09:25,527 Oh, Vinnie, please. 1562 01:09:25,529 --> 01:09:26,928 Please, please, buddy! 1563 01:09:31,042 --> 01:09:32,550 Shit, shit. 1564 01:09:32,551 --> 01:09:34,059 Shit, Vinnie, I'm-- It was sh-- 1565 01:09:34,060 --> 01:09:35,568 It was a misunderstanding, bro! 1566 01:09:37,174 --> 01:09:38,273 Bro! 1567 01:09:42,712 --> 01:09:44,479 Snoogans, you muppet! 1568 01:09:49,886 --> 01:09:51,319 Vin, you okay? 1569 01:09:59,529 --> 01:10:00,662 ♪ Hit it ♪ 1570 01:10:03,433 --> 01:10:04,599 ♪ I got ♪ 1571 01:10:17,514 --> 01:10:18,846 Jay? 1572 01:10:21,651 --> 01:10:23,318 Jay, is that you? 1573 01:10:25,288 --> 01:10:26,554 Jason? 1574 01:10:33,530 --> 01:10:35,630 What the hell? 1575 01:10:38,301 --> 01:10:40,001 Honey? 1576 01:10:40,003 --> 01:10:42,704 What the fuck are you doing? 1577 01:10:42,706 --> 01:10:44,005 Fixing the roof. 1578 01:10:44,007 --> 01:10:45,740 In the middle of the night? 1579 01:10:45,741 --> 01:10:47,474 What, do you want me to dress up as Jay 1580 01:10:47,477 --> 01:10:48,810 and not fix the roof? 1581 01:10:48,812 --> 01:10:50,511 Okay, baby, come down. 1582 01:10:50,513 --> 01:10:52,547 You're really, really starting to scare me now. 1583 01:10:52,549 --> 01:10:54,482 I am Jason. 1584 01:10:54,484 --> 01:10:57,252 Jason Mewes! 1585 01:10:57,254 --> 01:11:00,622 You can sleep on the couch tonight, Jason fucking Mewes. 1586 01:11:04,394 --> 01:11:05,360 What the fuck? 1587 01:11:05,362 --> 01:11:07,395 Yes, Jason. 1588 01:11:07,397 --> 01:11:08,630 You're trying to kill me. 1589 01:11:08,632 --> 01:11:11,266 Hey, what are you doing? 1590 01:11:11,268 --> 01:11:13,801 You were gonna let me rot in that cell. 1591 01:11:13,803 --> 01:11:17,605 And what happens when Jason is very bad? 1592 01:11:18,575 --> 01:11:19,941 I'm com-- 1593 01:11:19,942 --> 01:11:21,308 I'm coming for you, son of a bitch. 1594 01:11:21,311 --> 01:11:22,410 I'm-- 1595 01:11:26,583 --> 01:11:27,815 And... 1596 01:11:31,588 --> 01:11:32,854 Action. 1597 01:11:32,856 --> 01:11:36,791 ♪ Starts another big riot ♪ 1598 01:11:44,567 --> 01:11:45,733 ♪ Zing ♪ 1599 01:11:45,735 --> 01:11:47,835 ♪ So what's the use ♪ 1600 01:11:47,837 --> 01:11:49,537 ♪ Wow, bam ♪ 1601 01:11:49,539 --> 01:11:52,740 ♪ Of falling in love ♪ 1602 01:11:52,742 --> 01:11:54,025 ♪ The sky caves in ♪ 1603 01:11:54,026 --> 01:11:55,309 ♪ The devil cuts loose ♪ 1604 01:11:55,312 --> 01:11:56,844 ♪ You blow, blow, blow ♪ 1605 01:11:56,846 --> 01:11:58,513 ♪ Blow your fuse ♪ 1606 01:11:59,516 --> 01:12:00,649 Die, Snoogans boy! 1607 01:12:00,650 --> 01:12:01,783 Pow! 1608 01:12:01,785 --> 01:12:03,685 Holy! 1609 01:12:03,687 --> 01:12:05,887 ♪ When you fall in love ♪ 1610 01:12:17,801 --> 01:12:19,167 ♪ Oh ♪ 1611 01:12:19,168 --> 01:12:20,534 ♪ Jay, Jay, Jay, Jay, Jay ♪ 1612 01:12:20,537 --> 01:12:21,969 ♪ Jason fucking Mewes ♪ 1613 01:12:21,971 --> 01:12:22,970 ♪ Mewes, Mewes ♪ 1614 01:12:22,972 --> 01:12:24,105 ♪ Jason fucking ♪ 1615 01:12:24,106 --> 01:12:25,239 - ♪ Jason ♪ - ♪ Mewes ♪ 1616 01:12:25,240 --> 01:12:26,373 ♪ Oh ♪ 1617 01:12:31,648 --> 01:12:32,764 ♪ Jason Mewes ♪ 1618 01:12:32,765 --> 01:12:33,881 ♪ Jason fucking, fucking, fucking ♪ 1619 01:12:33,883 --> 01:12:34,982 ♪ Mewes ♪ 1620 01:12:40,824 --> 01:12:43,558 Mr. Jones failed to return to the halfway house last night, 1621 01:12:43,560 --> 01:12:45,793 a strict condition of his controversial bail. 1622 01:12:45,795 --> 01:12:47,829 Early theories coming out of the LAPD 1623 01:12:47,831 --> 01:12:50,498 are that Mr. Jones used his British gangland connections 1624 01:12:50,500 --> 01:12:52,600 to smuggle him out of the country. 1625 01:12:52,602 --> 01:12:54,736 Attention now turns to the lead detective 1626 01:12:54,738 --> 01:12:56,904 in the case as it was Detective Arnold 1627 01:12:56,906 --> 01:12:58,940 who supported Jones's bail. 1628 01:12:58,942 --> 01:13:03,444 #Bail, #fail, #bailfail. 1629 01:13:03,446 --> 01:13:04,946 Wonder what took him so long. 1630 01:13:04,948 --> 01:13:06,748 Are you expecting someone? 1631 01:13:06,750 --> 01:13:09,951 Don't worry about it. 1632 01:13:14,657 --> 01:13:18,092 Hmm. 1633 01:13:18,094 --> 01:13:20,928 Little early to be drinking there, officer. 1634 01:13:20,930 --> 01:13:22,964 It's detective. 1635 01:13:22,965 --> 01:13:24,999 First step to recovery is admitting you have a problem. 1636 01:13:25,001 --> 01:13:26,834 I know you did it, motherfucker. 1637 01:13:26,836 --> 01:13:28,703 You're lucky you're hiding behind that badge 1638 01:13:28,705 --> 01:13:32,874 or I might have to bitch slap you, officer. 1639 01:13:33,943 --> 01:13:35,276 Think you're tough, huh? 1640 01:13:35,277 --> 01:13:36,610 Not so tough-- 1641 01:13:36,611 --> 01:13:37,944 Now are you, motherfucker? 1642 01:13:37,945 --> 01:13:39,278 You don't think I'll do it. 1643 01:13:39,279 --> 01:13:40,612 You don't think I'll pull the fucking trigger. 1644 01:13:40,617 --> 01:13:41,883 I'm twice the actor you'll ever be. 1645 01:13:41,885 --> 01:13:43,284 I'm English. 1646 01:13:43,285 --> 01:13:44,684 I invented fucking acting, you know. 1647 01:13:44,687 --> 01:13:46,404 I should have your goddamn career 1648 01:13:46,405 --> 01:13:48,122 and you should be in jail getting your asshole licked 1649 01:13:48,124 --> 01:13:50,925 by a fat man in a jumpsuit. 1650 01:13:50,927 --> 01:13:54,162 It's not the last you've heard of me, Mewes. 1651 01:13:54,164 --> 01:13:55,863 Fucker! 1652 01:13:59,102 --> 01:14:00,601 Son of a bitch. 1653 01:14:09,979 --> 01:14:11,145 What the hell was that? 1654 01:14:11,147 --> 01:14:13,047 Some guy selling insurance. 1655 01:14:13,049 --> 01:14:14,649 I heard yelling. 1656 01:14:14,651 --> 01:14:16,851 Uh, it's just insurances. 1657 01:14:16,853 --> 01:14:18,052 Right. 1658 01:14:19,956 --> 01:14:22,089 The LAPD have launched an official manhunt 1659 01:14:22,091 --> 01:14:25,860 for British soccer star turned movie star Vinnie Jones. 1660 01:14:25,862 --> 01:14:27,362 He is wanted on suspicion 1661 01:14:27,363 --> 01:14:28,863 of the murder of Anthony Costalino 1662 01:14:28,865 --> 01:14:30,865 and for ordering gang members to put a hit 1663 01:14:30,867 --> 01:14:34,035 on the only known-witness to the Costalino murder. 1664 01:14:34,037 --> 01:14:35,870 Police have found no trace of Jones 1665 01:14:35,872 --> 01:14:38,873 but they have found his rental car abandoned. 1666 01:14:41,978 --> 01:14:44,612 Jason, who loves you, baby? 1667 01:14:44,614 --> 01:14:45,813 Yo, what's up, Geena? 1668 01:14:45,815 --> 01:14:47,114 Geena nailed it. 1669 01:14:47,116 --> 01:14:49,016 Autograph shows, some geeky bullshit, 1670 01:14:49,018 --> 01:14:50,017 event's sold out. 1671 01:14:52,789 --> 01:14:54,755 Tomorrow at 9:00 a.m. sharp. 1672 01:14:54,757 --> 01:14:56,958 They'll give you your cut, cash in hand. 1673 01:14:56,960 --> 01:14:58,359 Boom. Ooh! 1674 01:14:58,360 --> 01:14:59,759 - Sorry, I can't make it. - What? 1675 01:14:59,762 --> 01:15:00,895 But-- but you said-- 1676 01:15:00,897 --> 01:15:02,814 Forget what I said, alright? 1677 01:15:02,815 --> 01:15:04,732 And get me a studio casting already. 1678 01:15:04,734 --> 01:15:05,733 Jason! 1679 01:15:07,904 --> 01:15:10,671 I have gotta fuck this guy's brains out. 1680 01:15:10,673 --> 01:15:13,207 He is untameable. 1681 01:15:19,215 --> 01:15:20,781 Psst! 1682 01:15:21,951 --> 01:15:23,885 You always dress like that, bro? 1683 01:15:30,260 --> 01:15:32,059 A word to the wise 1684 01:15:32,061 --> 01:15:34,829 about your friend Brian O'Halloran. 1685 01:15:34,831 --> 01:15:37,298 Seems he's not as good a friend as you thought he was. 1686 01:15:37,300 --> 01:15:39,233 Wait, you know about Carrie and Brian? 1687 01:15:39,235 --> 01:15:40,768 - What? - You just said-- 1688 01:15:40,770 --> 01:15:42,303 - I know but Carrie? - Exactly! 1689 01:15:42,305 --> 01:15:44,038 - No! - Huh? 1690 01:15:44,040 --> 01:15:45,806 Brian tried to fuck you. 1691 01:15:45,808 --> 01:15:47,058 Carrie? 1692 01:15:47,059 --> 01:15:48,309 - Brian fucked Carrie? - Brian fucked me? 1693 01:15:48,311 --> 01:15:49,544 No! 1694 01:15:49,546 --> 01:15:50,745 Wait, what? 1695 01:15:50,747 --> 01:15:52,764 How did Brian fuck me? 1696 01:15:52,765 --> 01:15:54,782 I have it on very good authority that the studio saw 1697 01:15:54,784 --> 01:15:56,784 early footage of Acupuncture Killer 1698 01:15:56,785 --> 01:15:58,785 and they love you for the Odyssey lead, 1699 01:15:58,788 --> 01:16:01,923 especially hand-in-hand with Brian's own story, 1700 01:16:01,925 --> 01:16:04,825 some publicity-perfect storm kind of deal. 1701 01:16:04,827 --> 01:16:07,044 This can't be true. 1702 01:16:07,045 --> 01:16:09,262 Brian didn't think that you could handle the role. 1703 01:16:09,265 --> 01:16:11,098 He went out of his way to make sure 1704 01:16:11,100 --> 01:16:13,167 you did not get the offer. 1705 01:16:13,169 --> 01:16:14,602 Dude, I gotta go. 1706 01:16:43,633 --> 01:16:44,732 ♪ Hit it ♪ 1707 01:16:47,337 --> 01:16:48,869 ♪ I got ♪ 1708 01:16:54,143 --> 01:16:56,077 I never understood how an actress 1709 01:16:56,079 --> 01:16:59,046 can be expected to show vulnerabilities, 1710 01:16:59,048 --> 01:17:03,217 show her true self, really reveal herself 1711 01:17:03,219 --> 01:17:04,619 if she doesn't trust-- 1712 01:17:05,622 --> 01:17:06,954 Oh, Brian! 1713 01:17:06,956 --> 01:17:08,255 Oh my goodness, bro. 1714 01:17:08,257 --> 01:17:09,957 Jay, hey, man. 1715 01:17:09,958 --> 01:17:11,658 Dude, I can't believe I ran into you. 1716 01:17:11,659 --> 01:17:13,359 I was walking around outside and it's whoa! 1717 01:17:13,363 --> 01:17:14,629 Isn't that your car, Jay? 1718 01:17:14,631 --> 01:17:15,663 No, it's not my car. 1719 01:17:18,301 --> 01:17:20,935 Dude, it's got your name on the license plate. 1720 01:17:20,937 --> 01:17:23,371 The Odyssey. 1721 01:17:23,373 --> 01:17:24,672 Oh, yeah. 1722 01:17:24,674 --> 01:17:26,140 Um, Jay, about that-- 1723 01:17:26,142 --> 01:17:27,375 Brian got me the role, I knew it. 1724 01:17:27,377 --> 01:17:30,044 Actually, I called the studio, Jay, 1725 01:17:30,046 --> 01:17:32,246 and I fought for you, I really did, man, 1726 01:17:32,248 --> 01:17:34,682 but they're going in a different direction. 1727 01:17:34,684 --> 01:17:37,952 The Brian I know would say, "Mewes gets the lead part." 1728 01:17:37,954 --> 01:17:39,320 Jay, I did everything I could. 1729 01:17:39,322 --> 01:17:41,322 It's fucking bullshit, bro. 1730 01:17:41,324 --> 01:17:43,424 Oh, we should get going. 1731 01:17:43,426 --> 01:17:45,660 Let me give you a little piece of advice, Jason. 1732 01:17:45,662 --> 01:17:46,911 Did you ever hear of a hockey player 1733 01:17:46,912 --> 01:17:48,161 by the name of Sam Lennox? 1734 01:17:48,164 --> 01:17:50,698 Fucking don't do this, please, bro! 1735 01:17:50,700 --> 01:17:52,667 Jay, you alright? 1736 01:17:52,669 --> 01:17:54,969 Do you need to like call someone or talk it out or-- 1737 01:17:54,971 --> 01:17:56,487 Or maybe I should-- 1738 01:17:56,488 --> 01:17:58,004 Or maybe you should stand up for your fucking friend, man, 1739 01:17:58,007 --> 01:17:59,206 please. 1740 01:17:59,208 --> 01:18:00,708 I'll see around. 1741 01:18:24,767 --> 01:18:26,200 Dude, did you know? 1742 01:18:26,202 --> 01:18:27,652 What? 1743 01:18:27,653 --> 01:18:29,103 That Brian didn't want me in The Odyssey! 1744 01:18:29,105 --> 01:18:30,104 Who told you this? 1745 01:18:30,106 --> 01:18:31,606 Don't lie to me! 1746 01:18:31,607 --> 01:18:33,107 I'm not fucking lying, I'm just asking. 1747 01:18:33,109 --> 01:18:35,109 And you know what? 1748 01:18:35,110 --> 01:18:37,110 Lately, you're really out of fucking pocket, man, 1749 01:18:37,111 --> 01:18:39,111 forgetting the relationship and shit like that. 1750 01:18:39,115 --> 01:18:41,148 Oh, that's fucked up, you didn't tell me, alright? 1751 01:18:41,150 --> 01:18:42,850 Brian stabbing me in the back is one thing, but you? 1752 01:18:42,852 --> 01:18:44,802 Come on! 1753 01:18:44,803 --> 01:18:46,753 I didn't fucking stab you in the back, motherfucker. 1754 01:18:46,756 --> 01:18:48,255 Like did it ever occur to you 1755 01:18:48,257 --> 01:18:50,391 maybe I was looking out for your best interests? 1756 01:18:50,393 --> 01:18:52,460 Oh, how exactly? 1757 01:18:52,462 --> 01:18:53,394 Fine. You know what? 1758 01:18:53,396 --> 01:18:54,762 Fuck. 1759 01:18:54,764 --> 01:18:56,197 I love you to death, okay? 1760 01:18:56,199 --> 01:18:58,299 You're like my best friend in the world, 1761 01:18:58,300 --> 01:19:00,400 but like you are not a leading man. 1762 01:19:00,403 --> 01:19:02,086 And Brian's gonna make a movie 1763 01:19:02,087 --> 01:19:03,770 the whole fucking world's gonna see. 1764 01:19:03,773 --> 01:19:06,841 And if you fail on that stage, man, that's huge. 1765 01:19:06,843 --> 01:19:08,476 And it's tough to get out from under that 1766 01:19:08,478 --> 01:19:10,445 and it fucking hurts. 1767 01:19:10,446 --> 01:19:12,413 When you carry a flop, you turn to fucking shit. 1768 01:19:12,415 --> 01:19:13,514 I-- I became a stoner. 1769 01:19:13,516 --> 01:19:15,071 Do you ever wonder why? 1770 01:19:15,072 --> 01:19:16,627 Zack and Miri Make a Porno. 1771 01:19:16,628 --> 01:19:18,183 You start turning to substances, okay? 1772 01:19:18,187 --> 01:19:20,098 That's me saying it. 1773 01:19:20,099 --> 01:19:22,010 People are still fucking making fun of Tusk, 1774 01:19:22,011 --> 01:19:23,922 and fucking Mallrats, and shit like that. 1775 01:19:23,926 --> 01:19:25,860 And my big fucking fear is the movie flops 1776 01:19:25,862 --> 01:19:27,362 and you're sitting around 1777 01:19:27,363 --> 01:19:28,863 wanting to fucking dampen the pain, 1778 01:19:28,865 --> 01:19:30,197 then maybe you fucking... 1779 01:19:30,199 --> 01:19:31,465 Come on, you can say it, bro. 1780 01:19:33,101 --> 01:19:34,734 We don't really wanna do this, dude. 1781 01:19:34,735 --> 01:19:36,368 Like let's just-- let me enjoy my joint. 1782 01:19:36,372 --> 01:19:38,906 Just say it, bro, come on, fucking say it! 1783 01:19:38,908 --> 01:19:41,308 Maybe you start fucking using again, alright? 1784 01:19:41,310 --> 01:19:43,177 Maybe you fucking wind up with a goddamn 12-gauge 1785 01:19:43,179 --> 01:19:45,046 in your arm. 1786 01:19:45,047 --> 01:19:46,914 Maybe I gotta fucking take you to nine more fucking rehabs, 1787 01:19:46,916 --> 01:19:48,883 watch you run out of another one, 1788 01:19:48,884 --> 01:19:50,851 and fucking I gotta be your goddamn human parachute, 1789 01:19:50,853 --> 01:19:52,820 save you from the fucking rock bottom 1790 01:19:52,822 --> 01:19:54,555 that you're always trying to drag 1791 01:19:54,556 --> 01:19:56,289 both of us fucking down to, man. 1792 01:19:56,292 --> 01:19:57,792 I'm sorry, not for nothing, 1793 01:19:57,793 --> 01:19:59,293 but I go through that shit again, dude. 1794 01:19:59,295 --> 01:20:00,828 I got a kid of my own! 1795 01:20:00,830 --> 01:20:02,229 You're fucking great in my movies. 1796 01:20:02,231 --> 01:20:04,048 Don't get me wrong. 1797 01:20:04,049 --> 01:20:05,866 You're born to play Jay, but fuck, dude, 1798 01:20:05,868 --> 01:20:09,036 that's a big fucking job and you're not that actor. 1799 01:20:09,038 --> 01:20:11,338 So stop fucking hounding people about it. 1800 01:20:11,340 --> 01:20:15,810 Or maybe it doesn't flop, and it fucking skyrockets, 1801 01:20:15,812 --> 01:20:18,012 and I'm born to play the fucking Odyssey. 1802 01:20:18,014 --> 01:20:21,348 I nail it, my career surpasses yours, 1803 01:20:21,350 --> 01:20:23,384 and I'm not in your fucking pocket 1804 01:20:23,386 --> 01:20:25,486 - to pull out when you want. - Yeah. 1805 01:20:25,488 --> 01:20:27,471 And then you put me in your movie 1806 01:20:27,472 --> 01:20:29,455 and my shit kills it, and for the first time ever 1807 01:20:29,458 --> 01:20:31,358 in the history of Kevin Smith movies, 1808 01:20:31,360 --> 01:20:34,428 the movie makes money! 1809 01:20:34,430 --> 01:20:36,597 How about that shit? 1810 01:20:36,599 --> 01:20:39,900 Okay, I'm-- like this is so not the fucking time 1811 01:20:39,902 --> 01:20:40,935 to even do this. 1812 01:20:40,937 --> 01:20:42,970 Like... 1813 01:20:42,972 --> 01:20:45,306 I don't know if you noticed, 1814 01:20:45,308 --> 01:20:49,109 but I'm about to go to a fucking comedy show! 1815 01:20:49,111 --> 01:20:51,695 So you know what, dude, 1816 01:20:51,696 --> 01:20:54,280 if that's really the way you feel about shit, 1817 01:20:54,283 --> 01:20:55,282 Like fuck off. 1818 01:20:55,284 --> 01:20:57,151 Go fuck yourself. 1819 01:20:57,152 --> 01:20:59,019 You know what? Go step on that. 1820 01:20:59,020 --> 01:21:00,887 Silent Bob wants Jay to go step on that fucking joint. 1821 01:21:31,420 --> 01:21:32,920 Ferny, man. 1822 01:21:32,922 --> 01:21:35,556 I gotta fire that security idiot. 1823 01:21:35,558 --> 01:21:37,558 Kevin and O'Halloran are fucking working together, 1824 01:21:37,560 --> 01:21:39,493 - dude, to destroy me. - What? 1825 01:21:39,495 --> 01:21:40,995 Dude, they're trying to sabotage my career. 1826 01:21:40,997 --> 01:21:42,096 Jason, relax, man. 1827 01:21:42,098 --> 01:21:43,564 What's going on? 1828 01:21:43,566 --> 01:21:45,065 I messed up, dude. 1829 01:21:45,067 --> 01:21:47,568 I read the whole book. 1830 01:21:47,570 --> 01:21:49,570 Oh, shit! 1831 01:21:49,572 --> 01:21:51,538 I followed it step-by-step 1832 01:21:51,540 --> 01:21:53,173 and it cleared my thoughts, dude, 1833 01:21:53,175 --> 01:21:54,942 and at first I thought I could handle it, 1834 01:21:54,944 --> 01:21:57,111 but then with Kevin and-- and then I-- I feel 1835 01:21:57,113 --> 01:21:58,479 like I'm losing my fucking mind, man. 1836 01:21:58,481 --> 01:21:59,480 Breathe, Jason. 1837 01:21:59,482 --> 01:22:00,915 I'm going crazy. 1838 01:22:00,917 --> 01:22:03,183 No, you are evolving. 1839 01:22:03,185 --> 01:22:05,619 You're seeing the world from a different plane! 1840 01:22:05,621 --> 01:22:08,589 The book does that to you, man. 1841 01:22:08,591 --> 01:22:10,224 I've been there. 1842 01:22:10,226 --> 01:22:11,558 What-- what do you mean? 1843 01:22:11,560 --> 01:22:14,011 Jason, I, too, was an actor, 1844 01:22:14,012 --> 01:22:16,463 hugely popular in my home country. 1845 01:22:16,465 --> 01:22:20,000 But I was cursed. 1846 01:22:20,001 --> 01:22:23,536 Everybody I meet falls hopelessly in love with me. 1847 01:22:23,539 --> 01:22:26,974 And believe me, Jason, it is a curse. 1848 01:22:26,976 --> 01:22:29,076 So just like you, I decided to change, 1849 01:22:29,078 --> 01:22:31,128 beat the curse. 1850 01:22:31,129 --> 01:22:33,179 So I came to America to act, to play the bad guy, 1851 01:22:33,182 --> 01:22:34,982 the gangster and-- 1852 01:22:34,984 --> 01:22:37,718 and one day I met with a director late at night, 1853 01:22:37,720 --> 01:22:41,989 and he of course, was hopelessly in love with me, 1854 01:22:41,991 --> 01:22:43,958 and I had a plan. 1855 01:22:43,960 --> 01:22:45,059 Okay. 1856 01:23:09,552 --> 01:23:11,685 How do you think I met the chief? 1857 01:23:11,687 --> 01:23:14,054 She arrested you? 1858 01:23:14,056 --> 01:23:17,091 For the first time in my life I was in love, 1859 01:23:17,093 --> 01:23:19,093 deeply in love. 1860 01:23:19,095 --> 01:23:23,397 She massaged the charges and made them disappear. 1861 01:23:23,399 --> 01:23:27,134 For her, I quit acting and went into hiding 1862 01:23:27,136 --> 01:23:28,669 from all who loved me. 1863 01:23:28,671 --> 01:23:30,571 And I don't regret it for one second, 1864 01:23:30,573 --> 01:23:33,007 because it was time to give up the book, 1865 01:23:33,009 --> 01:23:35,309 but only to the right person. 1866 01:23:35,311 --> 01:23:37,011 Uh, I can't think straight. 1867 01:23:37,013 --> 01:23:38,212 Right, well, Kevin, he betrayed me, 1868 01:23:38,214 --> 01:23:39,313 he broke my heart, dude. 1869 01:23:39,315 --> 01:23:41,048 And then O'Halloran and Carrie-- 1870 01:23:41,050 --> 01:23:42,783 Jason, as long as there is Silent Bob, 1871 01:23:42,785 --> 01:23:45,219 there will always be Jay. 1872 01:23:45,221 --> 01:23:50,024 Anything and anyone in the way of turning Jay into Jason 1873 01:23:50,026 --> 01:23:52,527 must be dealt with. 1874 01:23:52,528 --> 01:23:55,029 This is why I chose to give you the book. 1875 01:23:55,031 --> 01:23:57,431 You are right. 1876 01:23:57,433 --> 01:23:58,699 Thanks, man. 1877 01:23:58,701 --> 01:24:01,301 Oh, and, Jason! 1878 01:24:01,303 --> 01:24:03,437 I have a feeling this might come in useful. 1879 01:24:06,442 --> 01:24:10,044 You're a dangerous man, Fernando. 1880 01:25:27,323 --> 01:25:29,256 There you are. 1881 01:25:29,257 --> 01:25:31,190 I'm not even supposed to be here today. 1882 01:25:31,193 --> 01:25:32,526 Not even supposed to be here today. 1883 01:25:32,528 --> 01:25:34,294 That's right, motherfucker. 1884 01:25:34,296 --> 01:25:35,529 Carried that movie. 1885 01:25:46,809 --> 01:25:48,308 Oh, I gotta see this again. 1886 01:25:51,614 --> 01:25:53,547 I'm not even supposed to be here today. 1887 01:25:55,417 --> 01:25:57,417 Every fucking time, it kills me, man. 1888 01:26:14,270 --> 01:26:15,569 You want what? 1889 01:26:15,571 --> 01:26:16,603 A blowie. 1890 01:26:16,605 --> 01:26:18,338 Not a big deal. 1891 01:26:18,340 --> 01:26:19,907 It won't last long. 1892 01:26:19,908 --> 01:26:21,475 You can forget about it, you little shit. 1893 01:26:21,477 --> 01:26:23,310 Oh, you've already showed me your titties. 1894 01:26:23,312 --> 01:26:26,247 For my fiancé. 1895 01:26:26,248 --> 01:26:29,183 He wants that comic book so bad he'd probably blow you himself. 1896 01:26:29,185 --> 01:26:32,486 Also, it's not the full titty unless you see the nip. 1897 01:26:34,657 --> 01:26:36,723 I'm not even supposed to be here today. 1898 01:26:39,595 --> 01:26:42,196 Oh, man. 1899 01:26:44,400 --> 01:26:46,767 What the fuck? 1900 01:26:53,742 --> 01:26:55,609 What is going on? 1901 01:26:57,479 --> 01:26:59,213 It's not raining. 1902 01:27:05,354 --> 01:27:07,454 Fucking sake. 1903 01:27:07,456 --> 01:27:09,423 Stupid mirror. 1904 01:27:14,730 --> 01:27:17,264 Jesus! 1905 01:27:17,266 --> 01:27:18,632 Jesus? 1906 01:27:18,634 --> 01:27:20,000 Who let you in? 1907 01:27:20,002 --> 01:27:21,368 Come on. 1908 01:27:21,370 --> 01:27:22,302 Come on, Jesus. Look out. 1909 01:27:22,304 --> 01:27:23,537 Good boy. 1910 01:27:28,244 --> 01:27:29,710 Fuck is going on? 1911 01:27:50,866 --> 01:27:52,599 Got you, mother-- 1912 01:27:52,601 --> 01:27:54,501 Jay? 1913 01:27:54,503 --> 01:27:55,769 What are you doing here? 1914 01:27:58,774 --> 01:28:00,507 What the fuck, Jay? 1915 01:28:00,509 --> 01:28:01,875 Ow! 1916 01:28:01,877 --> 01:28:03,577 Oh, man, you son of a-- 1917 01:28:10,519 --> 01:28:11,969 Okay, okay. 1918 01:28:11,970 --> 01:28:13,420 Show me the full titty and we have a deal. 1919 01:28:13,422 --> 01:28:14,855 Go back inside and jerk off. 1920 01:28:19,361 --> 01:28:20,694 Oh God! 1921 01:28:20,696 --> 01:28:21,728 Yeah. 1922 01:28:28,604 --> 01:28:30,437 Oh! 1923 01:28:30,439 --> 01:28:32,939 You like the fucking Golden Rocket? 1924 01:28:46,655 --> 01:28:50,590 Jay, you can have The Odyssey. 1925 01:28:50,592 --> 01:28:52,542 Carrie. 1926 01:28:52,543 --> 01:28:54,493 I know about you and Carrie, motherfucker! 1927 01:28:55,798 --> 01:28:57,731 What about Carrie? 1928 01:28:57,733 --> 01:28:58,732 Carrie? 1929 01:28:58,734 --> 01:29:00,434 Jason! 1930 01:29:00,436 --> 01:29:02,503 Who the hell is that? 1931 01:29:02,504 --> 01:29:04,571 Are you about to murder Brian O'Halloran? 1932 01:29:04,573 --> 01:29:06,373 Look, I saw what was on the computer, right? 1933 01:29:06,375 --> 01:29:08,542 And I saw you guys hugging at Esteban's. 1934 01:29:08,544 --> 01:29:09,576 No. 1935 01:29:09,578 --> 01:29:11,011 Jason, you asshole. 1936 01:29:11,013 --> 01:29:12,579 I asked Brian to take you seriously 1937 01:29:12,581 --> 01:29:14,915 - as an actor at Esteban's. - Yeah. 1938 01:29:14,917 --> 01:29:16,909 I told him it would mean the world for you 1939 01:29:16,910 --> 01:29:18,902 if you got the role in The Odyssey. 1940 01:29:18,903 --> 01:29:20,895 Uh, yeah, man, yeah, The Odyssey. 1941 01:29:20,896 --> 01:29:22,888 This is also Brian from next door. 1942 01:29:22,891 --> 01:29:24,825 I've been bidding on that fucking comic 1943 01:29:24,827 --> 01:29:26,693 as a surprise to you. 1944 01:29:26,695 --> 01:29:28,462 I've been bidding on that as well. 1945 01:29:28,464 --> 01:29:31,565 You are the other bidder? 1946 01:29:31,567 --> 01:29:35,035 And you're that rude little motherfucker. 1947 01:29:35,037 --> 01:29:38,672 Sit the fuck down! 1948 01:29:38,674 --> 01:29:41,875 You were about to kill Brian for me? 1949 01:29:41,877 --> 01:29:44,511 Not exactly, but... 1950 01:29:44,513 --> 01:29:46,513 Well, yeah, I guess I was. 1951 01:29:53,555 --> 01:29:54,788 Baby. 1952 01:29:54,790 --> 01:29:57,057 Carrie. 1953 01:29:57,059 --> 01:29:58,525 I love you. 1954 01:29:58,527 --> 01:30:00,560 I love you, too. 1955 01:30:06,535 --> 01:30:09,803 What are we gonna do about O'Halloran? 1956 01:30:09,805 --> 01:30:11,671 Baby, he's a witness now. 1957 01:30:11,673 --> 01:30:12,806 The Odyssey's, you're right about it. 1958 01:30:12,808 --> 01:30:13,874 I'm not a witness. 1959 01:30:13,876 --> 01:30:15,976 I'm not saying anything. 1960 01:30:15,977 --> 01:30:18,077 Well, I guess you better finish the job then, angel. 1961 01:30:18,080 --> 01:30:19,079 You sure? 1962 01:30:19,081 --> 01:30:21,081 No, please. 1963 01:30:21,083 --> 01:30:22,716 What's the alternative? 1964 01:30:22,718 --> 01:30:23,950 What? 1965 01:30:23,952 --> 01:30:26,553 I guess you're right. 1966 01:30:26,555 --> 01:30:28,822 Jason, wait. 1967 01:30:28,824 --> 01:30:30,657 What is it? 1968 01:30:30,659 --> 01:30:31,992 Say it for me. 1969 01:30:31,994 --> 01:30:33,660 Please. 1970 01:30:33,662 --> 01:30:34,828 Oh yeah. 1971 01:30:34,830 --> 01:30:36,696 Snoogans, motherfucker! 1972 01:30:43,005 --> 01:30:46,139 You have been found guilty of murder in the first degree. 1973 01:30:49,011 --> 01:30:50,833 Silence in court! 1974 01:30:50,834 --> 01:30:52,656 ...also starring in such movies as Clerks, 1975 01:30:52,657 --> 01:30:54,479 Chasing Amy, and Mallrats has been called back 1976 01:30:54,483 --> 01:30:57,751 into the court as the jury has reached a verdict. 1977 01:30:57,753 --> 01:31:02,856 A celebrity capable of setting an example. 1978 01:31:02,858 --> 01:31:05,158 Instead you chose to act 1979 01:31:05,160 --> 01:31:08,061 in a consistently despicable manner, 1980 01:31:08,063 --> 01:31:11,131 be it on the screen or over a podcast. 1981 01:31:11,133 --> 01:31:13,200 The crux of the case came when DNA evidence 1982 01:31:13,202 --> 01:31:15,001 was found at the scene of the crime. 1983 01:31:15,003 --> 01:31:17,204 Therefore, this court is left with no choice 1984 01:31:17,206 --> 01:31:22,042 but to impose a sentence of life imprisonment. 1985 01:31:22,044 --> 01:31:26,246 Do you have anything to say to the court at this time? 1986 01:31:26,248 --> 01:31:28,748 Mr. Smith? 1987 01:31:28,750 --> 01:31:32,085 I c-- I can't-- I can't believe this is happening. 1988 01:31:32,087 --> 01:31:33,887 It wasn't me, man! 1989 01:31:33,889 --> 01:31:35,755 - I'm innocent. - That'll do. 1990 01:31:35,757 --> 01:31:37,991 It wasn't the fat one, it was the skinny one! 1991 01:31:37,993 --> 01:31:40,760 - Silence! - Man! 1992 01:31:40,762 --> 01:31:42,162 The remnants of a marijuana cigarette 1993 01:31:42,164 --> 01:31:44,498 with traces of Kevin Smith's DNA was found 1994 01:31:44,500 --> 01:31:46,867 on the body of Brian O'Halloran. 1995 01:31:46,869 --> 01:31:48,101 Silent Bob wants Jay to go step 1996 01:31:48,103 --> 01:31:49,503 on that fucking joint. 1997 01:31:55,043 --> 01:31:58,211 Some suggest that this murder is the result of reefer madness. 1998 01:31:58,213 --> 01:32:00,780 As Kevin Smith was a loud proponent of marijuana smoking, 1999 01:32:00,782 --> 01:32:02,916 it brings into question-- 2000 01:32:02,918 --> 01:32:04,918 Wait. Wait, wait! 2001 01:32:04,920 --> 01:32:07,787 Wait, I'm getting breaking news. 2002 01:32:07,789 --> 01:32:09,189 Kevin Smith has been found guilty 2003 01:32:09,191 --> 01:32:10,991 of the murder of Brian O'Halloran. 2004 01:32:10,993 --> 01:32:12,009 Kevin! Kevin! 2005 01:32:12,010 --> 01:32:13,026 Here he is. Kevin. 2006 01:32:13,028 --> 01:32:14,344 Move, bitch! 2007 01:32:14,345 --> 01:32:15,661 - Kevin! - Kevin Smith. 2008 01:32:15,662 --> 01:32:16,978 - Out of my way, bitch! - It wasn't me. 2009 01:32:18,300 --> 01:32:19,917 Kevin! Kevin! 2010 01:32:19,918 --> 01:32:21,535 Come on, man, it wasn't me, it was the other guy! 2011 01:32:21,537 --> 01:32:22,536 Come on! 2012 01:32:22,538 --> 01:32:24,037 It was Jay! 2013 01:32:24,039 --> 01:32:25,956 Jay! 2014 01:32:25,957 --> 01:32:27,874 I'd like to thank the detectives who worked so hard on this case 2015 01:32:27,876 --> 01:32:30,076 to bring us a swift and just verdict. 2016 01:32:30,078 --> 01:32:31,734 What's the latest with Vinnie Jones? 2017 01:32:31,735 --> 01:32:33,391 Does he link to this case? 2018 01:32:33,392 --> 01:32:35,048 The LAPD has an outstanding arrest warrant 2019 01:32:35,050 --> 01:32:37,217 for Vincent Jones regarding two separate murders. 2020 01:32:37,219 --> 01:32:39,853 However, latest intelligence suggests he's currently hiding 2021 01:32:39,855 --> 01:32:42,789 in the United Kingdom amidst his extensive criminal network 2022 01:32:42,791 --> 01:32:44,224 within the British underworld. 2023 01:32:44,225 --> 01:32:45,658 - Jay! - It's Jason! 2024 01:32:45,659 --> 01:32:47,092 Jason! Move, bitch. 2025 01:32:47,095 --> 01:32:49,796 Jason, how do you feel about the court's decision? 2026 01:32:49,798 --> 01:32:51,565 Absolutely mortified. 2027 01:32:51,567 --> 01:32:53,567 Do you still believe Kevin was innocent? 2028 01:32:53,569 --> 01:32:56,069 Now, I believe you know, Kevin's jealousy 2029 01:32:56,071 --> 01:32:58,238 over Brian O'Halloran's career directing, 2030 01:32:58,240 --> 01:32:59,973 it's a little funky, 2031 01:32:59,975 --> 01:33:03,076 but I can't imagine Kevin doing anything like this. 2032 01:33:03,078 --> 01:33:04,177 Oh, Jason. 2033 01:33:04,179 --> 01:33:05,946 Jason, is it also true 2034 01:33:05,948 --> 01:33:07,347 that you've been hired onto what would have been 2035 01:33:07,349 --> 01:33:09,983 Mr. O'Halloran's big directorial debut? 2036 01:33:09,985 --> 01:33:11,935 Well, Brian and I spoke at lengths 2037 01:33:11,936 --> 01:33:13,886 about me playing the lead in The Odyssey, 2038 01:33:13,889 --> 01:33:15,889 and matter of fact the first time 2039 01:33:15,890 --> 01:33:17,890 he showed me the project, it was on the set of Dogma. 2040 01:33:17,893 --> 01:33:19,259 So I think I should follow through with it 2041 01:33:19,261 --> 01:33:21,661 and who better than Chris Nolan 2042 01:33:21,663 --> 01:33:23,597 to fill Brian's remarkable shoes. 2043 01:33:23,599 --> 01:33:25,031 I mean it's gonna be great. Great. 2044 01:33:25,033 --> 01:33:26,333 Oh, Jason, one last question. 2045 01:33:26,335 --> 01:33:28,201 Jason! Jason! 2046 01:33:45,153 --> 01:33:46,653 Mr. Arnold! 2047 01:33:46,655 --> 01:33:48,622 - Mr. Arnold! - Detective. 2048 01:33:48,624 --> 01:33:50,274 Do you not believe your presence here 2049 01:33:50,275 --> 01:33:51,925 is a little inappropriate considering what you-- 2050 01:33:51,927 --> 01:33:54,294 Jason Mewes is a criminal mastermind. 2051 01:33:54,296 --> 01:33:56,146 Your obsession with Mewes is alleged 2052 01:33:56,147 --> 01:33:57,997 to have dated back to your unsuccessful audition 2053 01:33:58,000 --> 01:34:00,033 for a role that Jason was offered. 2054 01:34:00,035 --> 01:34:01,568 Noogles to the snoo-- 2055 01:34:01,569 --> 01:34:03,102 - No, next. - Oh. 2056 01:34:03,103 --> 01:34:04,636 That's substantiated and you can't prove that. 2057 01:34:04,640 --> 01:34:06,640 You have been disgraced, thrown off the force, 2058 01:34:06,642 --> 01:34:08,408 and could face criminal assault charges 2059 01:34:08,410 --> 01:34:11,044 after the infamous security video was leaked. 2060 01:34:13,148 --> 01:34:15,181 Now are you, motherfucker? 2061 01:34:15,183 --> 01:34:17,417 And yet you stand here today still insisting 2062 01:34:17,419 --> 01:34:20,053 that Mewes is a murderer? 2063 01:34:20,055 --> 01:34:22,222 If I have to spend every goddamn second 2064 01:34:22,223 --> 01:34:24,390 of the rest of my life proving that Jason Mewes is a murderer, 2065 01:34:24,393 --> 01:34:25,692 I will. 2066 01:34:25,693 --> 01:34:26,992 I'm a descendant of Sherlock Holmes, 2067 01:34:26,995 --> 01:34:28,094 motherfucker. 2068 01:34:28,096 --> 01:34:29,396 I can solve anything. 2069 01:34:29,398 --> 01:34:31,064 You hear that, Mewes? 2070 01:34:31,066 --> 01:34:32,966 I'm coming for you, son of a bitch. 2071 01:34:32,968 --> 01:34:35,101 You cock-sucking actor, motherfucker. 2072 01:34:35,103 --> 01:34:36,703 I'm coming for you! 2073 01:34:36,705 --> 01:34:38,104 Nothing will stop me! 2074 01:34:38,106 --> 01:34:40,240 Absolutely nothing! 2075 01:34:40,242 --> 01:34:41,274 Fucker! 2076 01:34:43,345 --> 01:34:44,934 If he's related to Sherlock Holmes, 2077 01:34:44,935 --> 01:34:46,524 then I am fucking Ryan Gosling. 2078 01:34:46,525 --> 01:34:48,114 And let me tell you now, I am not fucking Go-- 2079 01:35:16,712 --> 01:35:19,245 We have a brand new number 1 most important movie star 2080 01:35:19,247 --> 01:35:20,380 in the world. 2081 01:35:23,418 --> 01:35:25,852 That's right, Danny Trejo is on top 2082 01:35:25,854 --> 01:35:27,887 as the world's most important movie star. 2083 01:36:51,873 --> 01:36:53,684 Piece of shit! 2084 01:36:53,685 --> 01:36:55,496 See for yourself. Why don't you have a sip? 2085 01:36:55,497 --> 01:36:57,308 - I will cut your throat, bitch. - Why? 2086 01:36:57,312 --> 01:36:59,212 You didn't see me run anyone over. 2087 01:36:59,214 --> 01:37:00,947 - I didn't see you. - Wait, what? 2088 01:37:00,949 --> 01:37:02,315 I thought maybe it was that 2089 01:37:02,317 --> 01:37:04,350 English soccer thug turned actor, 2090 01:37:04,352 --> 01:37:05,668 'cause they keep showing him on the news, 2091 01:37:05,669 --> 01:37:06,985 but I was blinded by the headlights, 2092 01:37:06,988 --> 01:37:08,521 - I didn't see. - Woah! 2093 01:37:08,523 --> 01:37:10,456 Back here, dude. 2094 01:37:10,458 --> 01:37:12,392 Dude, it's me. 2095 01:37:12,394 --> 01:37:13,960 Who's me? 2096 01:37:13,962 --> 01:37:15,395 It's Zach. 2097 01:37:15,397 --> 01:37:16,963 What the fuck? 2098 01:37:16,965 --> 01:37:18,298 - Zach Galligan? - Shhh! 2099 01:37:18,300 --> 01:37:19,850 Keep your voice down, man. 2100 01:37:19,851 --> 01:37:21,401 I'm gonna be signing shit here for a month. 2101 01:37:21,403 --> 01:37:23,369 Zach, didn't you get a call? 2102 01:37:23,371 --> 01:37:24,370 You know, this kid came up to me... 2103 01:37:24,372 --> 01:37:25,839 What? 2104 01:37:25,841 --> 01:37:27,624 Get a call. What? 2105 01:37:27,625 --> 01:37:29,408 - That's not the line. - I'm sorry, bro. 2106 01:37:29,411 --> 01:37:31,978 Uh, we gave this part to Dean Cain. 2107 01:37:31,980 --> 01:37:34,013 What, you gave it to Cain? 2108 01:37:34,015 --> 01:37:35,381 Super bitch? 2109 01:37:35,383 --> 01:37:37,233 Dean Cain. 2110 01:37:37,234 --> 01:37:39,084 He's not in Gremlins or Gremlins 2. 2111 01:37:39,087 --> 01:37:41,054 Zach, I gave you the part as the director. 2112 01:37:41,056 --> 01:37:42,388 But I can do two parts. 2113 01:37:42,390 --> 01:37:43,990 That's why I did the accent. 2114 01:37:43,992 --> 01:37:45,525 Bro, I don't know what to say. 2115 01:37:45,527 --> 01:37:47,126 Why don't you go watch your fucking movie? 2116 01:37:47,128 --> 01:37:48,628 I need an ambulance. 2117 01:37:48,630 --> 01:37:51,130 No shit, 'cause that looks painful. 2118 01:37:51,132 --> 01:37:52,398 You killed that guy. 2119 01:37:52,400 --> 01:37:54,400 You're looking pretty pale, bro. 2120 01:37:54,402 --> 01:37:57,337 Are you kidding me? 2121 01:37:57,339 --> 01:37:59,138 What have you got for me in the picture, huh? 2122 01:37:59,140 --> 01:38:01,941 It's like it could be like end-title sequence? 2123 01:38:01,943 --> 01:38:03,676 Or it could be like a crowd sequence 2124 01:38:03,677 --> 01:38:05,410 and it would be like, "Hey, hey, Gremlin dude!" 2125 01:38:05,413 --> 01:38:06,446 You know, if I act something like that. 2126 01:38:06,448 --> 01:38:07,480 What do you say? 2127 01:38:07,482 --> 01:38:08,982 We are fully casted. 2128 01:38:10,018 --> 01:38:11,651 You gotta help me out. 2129 01:38:11,653 --> 01:38:13,920 I need screen time. 2130 01:38:13,922 --> 01:38:16,055 I'm trying to fucking stay in the game. 2131 01:38:16,057 --> 01:38:18,658 Alright, listen, I'll talk to my producers Dom and Rob, 2132 01:38:18,660 --> 01:38:19,893 see if we can-- 2133 01:38:19,895 --> 01:38:21,394 Don't pawn me off, bro. 2134 01:38:21,396 --> 01:38:22,395 I'm not. 2135 01:38:22,397 --> 01:38:23,897 Shut up! 2136 01:38:26,434 --> 01:38:28,568 And cut. 2137 01:38:28,570 --> 01:38:29,869 Thank you, everyone. 2138 01:38:29,870 --> 01:38:31,169 That is a picture wrap. 149947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.