Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:40,000 --> 00:00:49,100
alih bahasa oleh:
monkbhodi
aksaradhana@yahoo.com
1
00:00:51,000 --> 00:00:54,100
Sekali aku pernah percaya
Cinta adalah gairah
2
00:00:55,200 --> 00:00:59,800
Aku tak mau melihat ada kekejaman
sembunyi di baliknya
3
00:01:41,200 --> 00:01:44,100
Jangan bergerak atau ku tembak
4
00:01:44,200 --> 00:01:45,300
Oh, Aku takut
5
00:02:04,600 --> 00:02:10,100
SHIN Eun-kyung
6
00:02:16,200 --> 00:02:21,100
JEOUNG Jun-ho
7
00:02:23,700 --> 00:02:26,100
- Aku mencintaimu, sayang
- Aku mencintaimu juga
8
00:02:27,200 --> 00:02:32,200
SHIM Yi-young
9
00:02:40,700 --> 00:02:42,100
Hentikan
10
00:02:42,100 --> 00:02:47,800
Bagaimana jika ada yg melihat kita?
11
00:02:51,300 --> 00:02:52,600
Sudah kubilang!
12
00:03:00,700 --> 00:03:03,100
- Apa mereka sudah sampai kemari?
- Kita tepat waktu.
13
00:03:07,400 --> 00:03:09,300
- Aku harus kembali ke mobil
- Akan ku tunggu disini
14
00:03:16,500 --> 00:03:20,000
Hentikan! Sekarang!
15
00:03:20,700 --> 00:03:22,300
Apa ada orang disini?
Apa ada orang?
16
00:03:37,200 --> 00:03:39,800
Astaga...
17
00:03:46,800 --> 00:03:49,600
Kau membuatku malu, bung!
18
00:03:51,400 --> 00:03:54,000
Kau belum selesai, kan?
19
00:03:54,600 --> 00:03:58,400
- Kancingkan celanamu
- Tepat waktu juga!
20
00:03:59,600 --> 00:04:01,100
"Oh, hentikan!"
21
00:04:01,700 --> 00:04:02,500
Mana isterimu?
22
00:04:02,600 --> 00:04:04,500
- Woof!
- Hai, manis!
23
00:04:06,200 --> 00:04:08,000
Terima kasih sudah datang
24
00:04:08,100 --> 00:04:13,300
Kau banyak uang ya?
Harusya dilakukan saja di rumah
25
00:04:13,400 --> 00:04:18,300
Rumahnya masih di perbaiki
26
00:04:18,400 --> 00:04:21,300
Bukannya sudah mau selesai?
27
00:04:21,400 --> 00:04:24,700
Akan sangat berarti jika
aku melakukannya sendiri
28
00:04:24,800 --> 00:04:26,200
Terserahlah!
29
00:04:27,400 --> 00:04:30,000
Aku cemburu padanya
30
00:04:33,300 --> 00:04:35,100
Saatnya main musik.
31
00:04:35,200 --> 00:04:39,400
Kau mau menyanyi untuk kami?
Lagi?
32
00:04:39,500 --> 00:04:41,300
Tahun ini, isteriku yg
mendapat kehormatan
33
00:04:41,400 --> 00:04:43,100
Belajarlah dari dia
34
00:04:43,200 --> 00:04:47,000
Tidak, kau yg belajar dari dia!
35
00:04:55,400 --> 00:05:04,800
Jalanan yg kulalui
36
00:05:04,800 --> 00:05:16,000
Sepertinya sudah ku kenal sejak dulu
37
00:05:16,000 --> 00:05:23,200
Langit kelam, Jalanan sepi
38
00:05:23,200 --> 00:05:29,000
dan seorang lelaki berdiri sendiri
39
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
Indah sekali!
Lihat cincinnya
40
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Lihat ukuran batunya!
41
00:05:41,000 --> 00:05:44,500
Hadiah kecil untuk kerja keras 10 tahun
42
00:05:44,600 --> 00:05:48,300
Hadiah kecil?
Kau dengar itu? Hadiah kecil!
43
00:05:48,400 --> 00:05:52,400
Professor, tak bisakah kau sedikit
bertanggung jawab?
44
00:05:52,500 --> 00:05:56,700
Aksi diammu memicu konsekwensi kekejaman!
45
00:06:01,500 --> 00:06:07,500
Seperti jika aku jadi gadis dalam lukisan
46
00:06:07,600 --> 00:06:09,000
Aku punya pengumuman
47
00:06:10,000 --> 00:06:13,400
Setelah bersusah payah bertahun-tahun,
48
00:06:13,500 --> 00:06:15,400
mereka akhirnya memutuskan...
49
00:06:15,500 --> 00:06:17,700
- Benarkah?
- Benar, sayang
50
00:06:18,700 --> 00:06:23,000
Menunjuk kami untuk membangun Resort
51
00:06:23,100 --> 00:06:25,500
Dengan tekhnologi ramah lingkungan kami
52
00:06:26,600 --> 00:06:28,000
Proyek Sadat!
53
00:06:28,100 --> 00:06:33,700
- Kita beli mobil baru
- Aku bangga padamu!
54
00:06:33,800 --> 00:06:38,100
Perhatikan, kalian berdua!
55
00:06:38,200 --> 00:06:38,900
Ayolah kawan
Sutradara CHONG Yun-su
56
00:06:39,000 --> 00:06:41,500
Cari kamar sana!
57
00:06:50,100 --> 00:06:51,900
Kita lanjutkan di rumah
58
00:06:55,200 --> 00:06:57,900
- Menyetir saja!
- Oh, astaga!
59
00:07:01,300 --> 00:07:05,900
DI TENGAH CINTA
60
00:08:55,200 --> 00:08:57,000
Bagi padaku!
61
00:08:57,100 --> 00:09:00,200
Kenapa tidak terjadi ketika kau
sudah mencoba dengan keras?
62
00:09:00,300 --> 00:09:02,400
Aku memutuskan untuk tidak memikirkannya
63
00:09:03,400 --> 00:09:08,300
Jadi, apa, masalahnya?
Kau seorang Ahli penyakit wanita
64
00:09:09,100 --> 00:09:12,100
Jumlah spermanya sangat sedikit
tapi tak perlu kuatir
65
00:09:13,100 --> 00:09:15,600
Jangan cerita padanya!
Itu bisa menyinggung perasaanya
66
00:09:16,400 --> 00:09:18,600
Mungkin karena capek
67
00:09:18,700 --> 00:09:22,100
Mungkin, kami memutuskan
untuk memiliki bayi tahun lalu
68
00:09:22,200 --> 00:09:26,800
Itu saat dia terlibat dalam proyek tersebut
69
00:09:27,900 --> 00:09:29,800
Sekarang karena sudah selesai,
kita akan segera mendapat berita bagus
70
00:09:32,400 --> 00:09:34,200
Kau memakai kondom?
71
00:09:35,000 --> 00:09:43,300
Tidak, dia benci menggunakannya
72
00:09:43,400 --> 00:09:47,500
Dr. Han, bagian gynecology,
silahkan ke ruang gawat darurat
73
00:09:47,600 --> 00:09:48,900
Ayo!
74
00:09:51,000 --> 00:09:52,500
Dia jatuh dari tangga
75
00:09:53,700 --> 00:09:57,600
Tarik nafas dalam-dalam!
Doktermu disini
76
00:09:57,700 --> 00:10:02,500
Cobalah untuk tenang!
Tarik nafas dalam-dalam
77
00:10:07,400 --> 00:10:10,500
Seseorang pernah sekali bertanya
pada Sigmund Freud,
78
00:10:10,600 --> 00:10:13,500
"Apa yg harus anda lakukan untuk
hidup di kehidupan yg lebih baik?"
79
00:10:15,200 --> 00:10:16,800
Jawabannya sangat mudah
80
00:10:18,800 --> 00:10:22,000
"Lieben und arbeiten"
81
00:10:22,000 --> 00:10:25,800
Bekerja dan bercinta hanya ketika
kau mendapatkan keseimbangan
82
00:10:25,800 --> 00:10:29,600
Diantara kedua hal tersebut, hanya satu
yg memiliki kebahagiaan sejati
83
00:10:31,800 --> 00:10:36,600
Hal terbesar dalam arsitektur adalah
84
00:10:36,600 --> 00:10:39,200
bahwa ia membolehkan kedua hal tersebut
ada dalam keharmonisan
85
00:10:39,200 --> 00:10:41,800
lagi pula, jika kau mencari
titik keseimbangan
86
00:10:41,800 --> 00:10:46,000
hanya dengan hitungan matematis,
kau tak akan pernah mendapat jawaban
87
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Pertanyaannya adalah...
88
00:10:48,000 --> 00:10:50,100
Bagaimana kita menemukan titik tsb
tanpa hitungan matematis?
89
00:10:52,800 --> 00:10:59,900
Cara seorang arsitek mengatasi
pertanyaan sulit itu adalah:
90
00:10:59,900 --> 00:11:04,800
Bukan dengan menghilangkannya tapi
bertahanlah,
91
00:11:04,800 --> 00:11:08,800
jangan pernah memberi alasan dan titik
hanya untuk menjadi beban masalah
92
00:11:10,300 --> 00:11:13,800
Kenyataanya, aku tak tahu apa titik tersebut
93
00:11:13,900 --> 00:11:16,200
Itu memang alasan yg menyedihkan
94
00:11:17,600 --> 00:11:23,100
Bahkan Paik Nam-jun pernah
mengatakan 'art is fraud (seni itu gila)'
95
00:11:25,800 --> 00:11:29,300
Andai kata manusia akhirnya
bisa memahaminya,
96
00:11:32,900 --> 00:11:34,900
Itu pasti terjadi saat ia akan mati
97
00:11:40,300 --> 00:11:41,400
Kau tak apa-apa?
98
00:11:43,300 --> 00:11:45,200
Aku benci saat ini terjadi
99
00:11:46,800 --> 00:11:48,200
Tapi, kita menyelamatkan bayinya
100
00:12:13,200 --> 00:12:15,700
- Hai, sayang!
- Apa kau ada disekolah?
101
00:12:15,800 --> 00:12:17,100
Tidak, aku sedang ada pertemuan
102
00:12:18,400 --> 00:12:21,400
Bisakah kau pulang lebih awal?
103
00:12:21,500 --> 00:12:24,900
Bisa tapi, aku harus mampir
dulu ke kantor
104
00:12:25,000 --> 00:12:26,900
Apa semua baik saja?
105
00:12:27,000 --> 00:12:30,300
Aku hanya merasa agak kacau
106
00:12:30,400 --> 00:12:33,500
Aku akan segera pulang
107
00:12:33,600 --> 00:12:34,700
Baiklah
108
00:13:16,100 --> 00:13:19,900
- Ada yg bisa saya bantu?
- Saya ingin bertemu Prof. Yun
109
00:13:19,900 --> 00:13:22,100
Pergilah ke lantai dua
110
00:14:19,700 --> 00:14:22,600
Aku melihat lampunya menyala
Kapan kau kembali?
111
00:14:26,800 --> 00:14:30,100
Bagaimana pesta hari jadinya?
Mau ke tempat senam sekarang
112
00:14:35,900 --> 00:14:40,300
Jangan jawab lagi!
Sampai ketemu nanti
113
00:14:50,800 --> 00:14:53,600
- Sampai ketemu besok
- Bye, Suz!
114
00:16:43,600 --> 00:16:45,000
Ada yg bisa dibantu?
115
00:16:48,100 --> 00:16:50,500
Ya, saya...
116
00:16:56,400 --> 00:16:59,100
Aku ingin belajar yoga
117
00:16:59,200 --> 00:17:02,000
Mendaftarlah dan naiklah
ke lantai empat
118
00:17:02,100 --> 00:17:05,700
Aku hanya ingin mendaftar hari ini
Aku tak membawa baju ganti
119
00:17:09,200 --> 00:17:12,700
Aku punya baju cadangan
Aku simpan di lemari penyimpanan
120
00:17:38,600 --> 00:17:40,000
Papi
121
00:17:58,800 --> 00:17:59,800
Nama: Lee Yeon-soo
122
00:18:01,700 --> 00:18:06,500
Satukan telapak tangan anda
lihat ke depan dan fokus
123
00:18:07,600 --> 00:18:10,300
Rentangkan kaki kanan anda
dan, tahan
124
00:18:11,800 --> 00:18:14,000
Lagi, angkat pelan-pelan
125
00:18:15,600 --> 00:18:20,100
Lengan lurus
Tarik nafas
126
00:18:20,200 --> 00:18:25,100
Tegakkan punggung
perlahan membungkuk
127
00:18:25,100 --> 00:18:28,500
Lutut tetap lurus
saat anda menghela nafas
128
00:18:28,500 --> 00:18:32,100
Kencangkan perut anda
Perlahan angkat kembali
129
00:18:33,500 --> 00:18:35,000
Tarik nafas dalam
130
00:20:04,100 --> 00:20:05,700
Kau sudah menikah?
131
00:20:07,100 --> 00:20:11,600
- Pernah
- kembali membujang ya?
132
00:20:12,900 --> 00:20:14,100
Astaga, maafkan aku
133
00:20:14,700 --> 00:20:16,800
Tak perlu minta maaf
kau juga bercerai?
134
00:20:16,900 --> 00:20:18,800
Tidak aku masih kuliah
135
00:20:20,500 --> 00:20:23,600
Aku pernah bekerja pada
firma kecil arsitektur
136
00:20:23,700 --> 00:20:25,400
Aku berhenti tahun lalu
untuk kembali kuliah
137
00:20:25,500 --> 00:20:26,500
Aku kuliah pasca sarjana
138
00:20:27,500 --> 00:20:29,000
Dan bekerja sebagai pelatih yoga
139
00:20:29,800 --> 00:20:33,700
Yah, itu...
Aku suka dengan yoga
140
00:20:35,600 --> 00:20:37,400
Kau benar-benar berbeda saat disana tadi
141
00:20:38,500 --> 00:20:43,500
Itu karena sebagai pelatih yoga
Sekarang aku mahasiswa yg sedang menumpamg
142
00:20:48,900 --> 00:20:50,000
Hallo?
143
00:20:54,100 --> 00:20:55,200
Tiba-tiba?
144
00:21:00,700 --> 00:21:02,000
Papi
145
00:21:02,100 --> 00:21:04,800
harusnya aku menemuimu di kampus tadi
146
00:21:07,100 --> 00:21:10,300
Aku sedang kesal karena seseorang
merusak sepeda motorku
147
00:21:12,300 --> 00:21:14,300
Aku tak tahu, Orang gila...
148
00:21:16,700 --> 00:21:18,000
Kita bicara besok
149
00:21:18,700 --> 00:21:23,800
Baik, bye!
150
00:21:27,800 --> 00:21:29,100
Apa itu tadi pacarmu?
151
00:21:32,400 --> 00:21:34,000
Seperti itulah
152
00:21:35,300 --> 00:21:38,300
Apa pekerjaanmu?
153
00:21:40,300 --> 00:21:43,200
Aku psycho,
maksudku ahli psychiatris
154
00:21:45,700 --> 00:21:48,600
Jadi, kau seorang dokter
155
00:21:51,000 --> 00:21:54,800
Tak heran...
Papi
156
00:21:55,300 --> 00:21:58,800
Aku merasa kau sedang mengamatiku
157
00:22:09,100 --> 00:22:11,100
Belok kiri
158
00:22:17,100 --> 00:22:20,500
Maafkan keingin tahuanku
159
00:22:20,600 --> 00:22:23,700
Tapi saat mereka datang untuk
berkonsultasi padamu,
160
00:22:23,800 --> 00:22:25,300
apakah biayanya mahal?
161
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Disini
162
00:22:29,500 --> 00:22:31,200
kau butuh ahli jiwa?
163
00:22:31,300 --> 00:22:33,500
Aku hanya ingin tahu
164
00:22:35,400 --> 00:22:37,900
Untukmu, gratis
165
00:22:38,300 --> 00:22:39,500
Hore!
166
00:22:41,300 --> 00:22:45,100
Akan kuberikan pelajaran
tambahan juga padamu saat latiham
167
00:22:45,200 --> 00:22:46,100
Terima kasih!
168
00:22:49,700 --> 00:22:51,900
Jangan membolos, kalau begitu
169
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
Pasti
170
00:24:05,400 --> 00:24:07,600
Ada masalah apa?
Kau membuatku menunggu
171
00:24:30,000 --> 00:24:32,300
Kau membuatku cemas
172
00:24:34,600 --> 00:24:36,900
Mereka bilang kau mampir
dan aku tak bisa menghubungimu
173
00:24:39,600 --> 00:24:46,500
Ada masalah di tempat kerja?
174
00:24:46,600 --> 00:24:47,500
Hmm?
175
00:24:54,600 --> 00:24:56,600
Apa kau punya sesuatu
untuk di akui?
176
00:24:57,300 --> 00:24:59,000
Apa maksudmu?
177
00:25:01,500 --> 00:25:04,300
Kau bisa mengatakan langsung padaku
jangan perlakukan aku seperti orang tolol
178
00:25:06,100 --> 00:25:09,000
Kau harus memberitahu kau
apa masalahnya
179
00:25:11,100 --> 00:25:19,100
Aku tahu pria kadang berbuat kesalahan
180
00:25:19,100 --> 00:25:21,100
Jika ini satu dari kesalahan tersebut,
Aku masih bisa memaafkanmu
181
00:25:25,300 --> 00:25:28,100
Kerja sudah membuatku pusing
182
00:25:29,400 --> 00:25:35,200
Masa depan perusahaan bergantung
pada proyek ini. jadi, tolong...
183
00:25:46,400 --> 00:25:47,500
Apa ini?
184
00:26:01,300 --> 00:26:04,200
Untungnya tidak hamil
185
00:26:04,300 --> 00:26:05,400
Untungnya?
186
00:26:06,800 --> 00:26:08,700
Aku mau pindah setidaknya
untuk sementara
187
00:26:10,800 --> 00:26:12,300
Apa maksudmu?
188
00:26:14,200 --> 00:26:17,100
Sementara berpisah untuk
berpikir tentang kita
189
00:26:18,100 --> 00:26:24,700
Tentang dimana kita,
Siapa aku dan kau
190
00:26:27,000 --> 00:26:31,400
Apa kau menuduhku sudah selingkuh?
191
00:26:31,500 --> 00:26:33,500
Bru menyadari?
192
00:26:34,800 --> 00:26:36,400
Hentikan bermain detektifnya!
193
00:26:44,600 --> 00:26:47,900
So-young, Aku mencintaimu
194
00:26:49,500 --> 00:26:50,900
Tak bisakah kau merasakannya?
195
00:26:52,000 --> 00:26:54,500
Apa aku pernah mengecewakanmu?
196
00:26:57,200 --> 00:26:59,800
Kau sempurna hingga kemarin
197
00:26:59,800 --> 00:27:04,000
Apa kau sudah gila?
Aku bahagia sekarang
198
00:27:04,800 --> 00:27:08,700
Bahkan hari ini, aku sudah berpikir
ruangan mana yg untuk tanaman
199
00:27:08,700 --> 00:27:12,500
Berpikir bagaimana kita bisa
hidup lebih bahagia
200
00:27:12,500 --> 00:27:16,700
Seharusnya kau lebih hati-hati
menyimpan kondomnya
201
00:27:23,700 --> 00:27:25,700
Aku lapar, ayo makan
202
00:28:24,100 --> 00:28:26,800
Professor! kertas Toilet!
203
00:28:40,600 --> 00:28:41,700
Winter!
204
00:28:46,200 --> 00:28:47,600
Bagus
205
00:29:16,200 --> 00:29:19,300
Kau tak apa-apa?
kenapa kau tak mau ke tempat itu?
206
00:29:21,300 --> 00:29:27,900
Aku sedang ada masalah dengan desain,
mau ke tempat itu?
207
00:29:29,600 --> 00:29:31,700
membantuku bangkit memulai dari awal
208
00:29:34,600 --> 00:29:36,000
Aku ingat pelajaran yg kita dapat disini
209
00:29:37,900 --> 00:29:41,600
Kau mengatakan pada kami soal
210
00:29:41,700 --> 00:29:45,100
Menara bel di Sagrada Familia
211
00:29:45,200 --> 00:29:47,000
Rasa keseimbangan
212
00:29:48,600 --> 00:29:50,500
Kau pasti punya itu dalam hidupmu
213
00:30:02,400 --> 00:30:05,600
Bisakah kita...
mengakhirinya disini?
214
00:30:21,800 --> 00:30:23,300
Apa ini terlalu berat bagimu?
215
00:30:43,500 --> 00:30:44,700
Aku mencintaimu
216
00:30:50,300 --> 00:30:51,700
Aku mencintaimu
217
00:31:18,200 --> 00:31:21,700
Aku mencintaimu...
Aku mencintaimu... Aku mencintaimu
218
00:31:31,600 --> 00:31:32,800
Aku mencintaimu
219
00:31:39,200 --> 00:31:40,200
Aku mencintaimu
220
00:32:17,600 --> 00:32:27,400
Aku belum bisa untuk tidak berjumpa
denganmu, bisakah kau?
221
00:32:42,600 --> 00:32:46,300
Aku memilih dipihaknya
karena dia kakakku
222
00:32:47,900 --> 00:32:50,100
Bicaralah padaku
223
00:32:51,200 --> 00:32:52,700
Dia mengingkarinya
224
00:32:53,400 --> 00:32:57,500
Dia bukan tipe seperti itu, kurasa
225
00:32:57,600 --> 00:32:59,400
Ini suamiku
kita seharusnya mencemaskannya
226
00:33:00,900 --> 00:33:04,000
- Bagaiman bisa?
- Dia suka menunggu
227
00:33:04,400 --> 00:33:09,800
Gadis-gadis tak akan berani
saat mereka bertatapan
228
00:33:09,900 --> 00:33:12,400
Lelaki sukses dengan sedikit daya tarik
229
00:33:13,600 --> 00:33:19,600
Insinyur, Arsitek bergelar PhD
siapa yg tidak terpikat dengan itu?
230
00:33:21,000 --> 00:33:22,900
Dan, bagaimana dengan Ji-seok
ada perbedaan?
231
00:33:25,900 --> 00:33:27,400
Tidak banyak kurasa
232
00:33:28,400 --> 00:33:29,600
Hei, So-young!
233
00:33:29,700 --> 00:33:35,800
Luruskan lengan
gerakan kaki bersama
234
00:33:35,900 --> 00:33:39,800
Saat hembuskan nafas
gerakan tangan anda
235
00:33:39,900 --> 00:33:42,100
kembali ke posisi
236
00:33:42,200 --> 00:33:44,000
Tarik nafas dan
237
00:33:45,900 --> 00:33:51,300
Lihat ke depan
berdiri tegak
238
00:33:51,400 --> 00:33:55,900
Gerakkan lengan anda
ke atas kepala
239
00:34:08,800 --> 00:34:11,500
Satukan jari anda
240
00:34:11,500 --> 00:34:14,700
Luruskan lengan ke depan
241
00:34:14,700 --> 00:34:20,300
Kunci fokus anda pada satu titik
242
00:34:23,300 --> 00:34:24,700
Kau memotong rambutmu
243
00:34:25,600 --> 00:34:28,400
- itu menggangguku
- Cocok denganmu
244
00:34:30,800 --> 00:34:32,300
Mau minum bir nanti?
245
00:34:55,000 --> 00:34:56,600
Berapa umurmu?
246
00:34:57,700 --> 00:35:01,400
12 tahun lebih muda darimu
247
00:35:01,500 --> 00:35:04,600
Aku pernah bilang kau 4 tahun lebih
tua dan mereka percaya padaku
248
00:35:04,700 --> 00:35:05,600
Kau menyukainya!
249
00:35:05,700 --> 00:35:08,400
Yeon-soo,bersiaplah melayani tuanmu
250
00:35:09,400 --> 00:35:13,200
Sayang, kutelepon lagi nanti
251
00:35:15,700 --> 00:35:20,000
Lempar saja pikirkan saja wajah
yg ingin kau hancurkan!
252
00:35:35,400 --> 00:35:38,700
-Kenapa kau meninggalkan Kanada?
-Korea lebih menyenangkan
253
00:35:40,200 --> 00:35:41,400
Kenapa?
254
00:35:43,100 --> 00:35:44,500
Aku bertemu denganmu
255
00:36:01,200 --> 00:36:02,400
Masuklah
256
00:36:06,000 --> 00:36:07,600
Proyrk kelulusanmu?
257
00:36:08,800 --> 00:36:13,200
Bukan. Punya pacarku
Aku tim desainnya
258
00:36:14,100 --> 00:36:16,900
Kenapa kau tak mengundangnya?
259
00:36:17,900 --> 00:36:19,300
Itu akan terasa aneh
260
00:36:19,900 --> 00:36:21,600
Dia sudah menikah
261
00:36:22,100 --> 00:36:24,800
Bukankah itu mengganggumu?
262
00:36:25,500 --> 00:36:28,700
Tidak, aku sangat cinta padanya
263
00:36:30,100 --> 00:36:33,100
Meskipun itu membunuhku
dari waktu ke waktu
264
00:36:56,300 --> 00:36:58,100
Uups!
265
00:37:16,700 --> 00:37:17,700
So-young!
266
00:37:22,200 --> 00:37:24,500
Kenapa kau lakukan itu?
267
00:37:26,600 --> 00:37:27,900
Kau seharusnya mampir!
268
00:37:29,300 --> 00:37:31,700
Hidup sendiri sepertinya
tak masalah untukmu
269
00:37:31,800 --> 00:37:33,500
Nyaman juga
270
00:37:33,600 --> 00:37:35,500
Bagaimana kalau minum bir
setelah kerja?
271
00:37:35,600 --> 00:37:37,900
Malam ini aku sibuk
Lain kali saja
272
00:37:38,000 --> 00:37:42,300
Kau selalu sibuk!
Apa kau kencan dengan seseorang?
273
00:37:43,900 --> 00:37:45,800
Kenapa tidak?
Aku tak boleh melakukan itu?
274
00:37:48,600 --> 00:37:50,800
Apa kau yakin dengan perselingkuhannya?
275
00:37:52,200 --> 00:37:53,500
Bagaimana jika ya?
276
00:37:55,900 --> 00:37:57,800
Kebenaran harus di ungkapkan,
itu tak termaafkan
277
00:38:31,500 --> 00:38:33,400
Aku tak pernah lihat dia pentas
278
00:38:36,500 --> 00:38:38,100
Apa yg terjadi dengan kalian verdua?
279
00:38:38,200 --> 00:38:39,600
Tak ada!
280
00:38:40,900 --> 00:38:42,700
Kami berdua menjadi dewasa
281
00:39:44,400 --> 00:39:46,400
Sudah berlalu
282
00:42:20,700 --> 00:42:22,400
Berbau alkohol disini
283
00:42:24,300 --> 00:42:26,300
Apa yg membuatmu datang lebih pagi?
284
00:42:26,400 --> 00:42:29,500
Kau tak menjawab teleponku
Aku kuatir
285
00:42:32,800 --> 00:42:34,100
Jam berapa?
286
00:42:41,200 --> 00:42:46,100
- Setengah sepuluh
- Sialan! Aku terlambat lagi!
287
00:42:46,800 --> 00:42:48,100
Bagaimana dengan Yeon-soo?
288
00:43:08,000 --> 00:43:09,400
Ini bukan seperti yg kau pikir!
289
00:43:35,300 --> 00:43:38,100
- Hai, Suz
- Yeon-soo
290
00:43:38,200 --> 00:43:41,200
- Maafkan aku aku pergi tanpa...
- Kau punya waktu sebentar?
291
00:43:41,300 --> 00:43:44,500
Aku biarkan pacarku mendengarkan
tolong jelaskan pada dia
292
00:43:44,600 --> 00:43:46,700
Dia curiga tentang
aku dan Jay
293
00:43:46,800 --> 00:43:48,000
Jangan, Suz! Jangan sekarang!
294
00:43:53,300 --> 00:43:56,100
- Hallo?
- Hallo?
295
00:43:56,200 --> 00:44:01,400
Jadi, Kau temannya Suzzie?
296
00:44:04,300 --> 00:44:05,600
Dan, kau...
297
00:44:07,100 --> 00:44:12,800
Aku hanya uh... maafkan aku!
Kau pasti sibuk
298
00:44:16,600 --> 00:44:19,600
Aku tidur dengan Jay
Apa ada yg salah dengan itu?
299
00:44:19,700 --> 00:44:23,600
Tentu saja tidak
Maafkan aku
300
00:44:41,200 --> 00:44:43,600
Kenapa kau lakukan itu?
301
00:44:43,600 --> 00:44:45,600
Tatapan matamu mencurigai aku
302
00:44:45,600 --> 00:44:46,400
Senang, sekarang?
303
00:44:48,700 --> 00:44:50,300
Jangan membuatku seperti
orang bodoh lagi
304
00:44:53,400 --> 00:44:58,400
Aku pasti masih mabuk kau
sangat seksi saat marah padaku
305
00:44:59,800 --> 00:45:00,900
Cepat pakai bajumu!
306
00:45:02,200 --> 00:45:04,700
Kita harus mencari data
mulai dari awal
307
00:45:29,000 --> 00:45:30,300
Apa kau mencintai isterimu?
308
00:45:33,400 --> 00:45:34,900
Aku cinta kamu
309
00:45:36,800 --> 00:45:38,700
maksudku, kau cinta dia juga?
310
00:45:45,300 --> 00:45:46,900
Ini bisa membuatmu kecewa
311
00:45:48,900 --> 00:45:51,300
Tapi, aku ingin melindunginya
312
00:45:54,500 --> 00:45:55,900
Kau cinta padanya
313
00:45:59,400 --> 00:46:00,900
Gadis bebal!
314
00:46:09,600 --> 00:46:13,800
Saat ku bilang 'Aku cinta'
Itu artinya aku cinta sampai mati
315
00:46:15,300 --> 00:46:20,000
Saat aku bilang 'Aku akan melindungi,'
Aku akan melindungi apapun resikonya
316
00:46:20,600 --> 00:46:23,600
jadi, tak ada apapun untukku
317
00:46:27,300 --> 00:46:31,000
Bertahan pada sesuatu cukup lama
dan itu akan merubahnya menjadi fossil
318
00:47:19,700 --> 00:47:24,100
Kita nikmati saja
hanya itu satu-satunya solusi
319
00:47:25,000 --> 00:47:27,700
Kau tak mau faux-James Sterling?
320
00:47:29,000 --> 00:47:30,700
Jangan mengacau kalau kita lagi kerja
321
00:47:34,700 --> 00:47:38,900
Astaga, tak bisakah kau mengetuk?
322
00:47:39,000 --> 00:47:43,600
Sudah dua kali! Siapa dia?
323
00:47:46,000 --> 00:47:48,700
Ini uh...Muridku dulu
324
00:47:56,400 --> 00:47:59,000
Hallo! Aku hanya murid
325
00:47:59,800 --> 00:48:02,800
Benar... Aku hanya Park Young-ho
326
00:48:03,700 --> 00:48:07,200
Ini rekananku dari bagian instalasi,
327
00:48:07,300 --> 00:48:09,600
Kakak iparmu dan dosen tamu
328
00:48:10,200 --> 00:48:11,600
Kita pernah bertemu sebelumnya
329
00:48:12,700 --> 00:48:16,200
- Pernahkah?
- Ada masalah apa?
330
00:48:16,200 --> 00:48:20,900
kau tak bisa begitu saja berubah pikiran
dan membaliknya manjadi pemandangan horisontal!
331
00:48:24,300 --> 00:48:29,400
kita lihat kesana saja dan bicara
kau boleh ikut jika mau
332
00:48:29,400 --> 00:48:31,300
- Pasti
- Nona hanya murid?
333
00:48:38,800 --> 00:48:40,900
Hanya muridkah aku?
334
00:48:46,200 --> 00:48:47,500
Bawa barangmu!
335
00:48:49,700 --> 00:48:51,600
Tukang gambarmu pasti kembali
336
00:48:53,300 --> 00:48:56,100
Ini bagian interior
dan ini, exterior
337
00:48:56,200 --> 00:48:59,700
Mereka ingin jalur penghubungnya
tetap ada.
338
00:48:59,800 --> 00:49:01,700
Ya, seperti konsep yg sudah ada
339
00:49:03,700 --> 00:49:06,600
Konsep, apaan!
seperti yg sudah kubilang arsitektur itu gila...
340
00:49:06,700 --> 00:49:09,100
Hanya dalam rasa
'Menerjemahkan realita'
341
00:49:09,200 --> 00:49:10,500
Apa kau mencoba untuk
jadi benar-benar gila?
342
00:49:10,600 --> 00:49:11,900
Pembohong!
343
00:49:12,000 --> 00:49:15,900
Tidak mengatakan apapun
tidak membuatku jadi pembohong
344
00:49:16,000 --> 00:49:19,500
Dengan tetap bertahan pada konsep ini?
345
00:49:22,100 --> 00:49:24,100
Bagaimana dengan perusahaan?
346
00:49:24,100 --> 00:49:26,100
Kau akan membengkakkan pengeluaran.
"Berapa lama kau akan menyimpan rahasia?"
347
00:49:26,100 --> 00:49:29,600
Aku akan bertahan selama yg ku bisa
348
00:49:29,600 --> 00:49:33,500
Kau membuatku pusing
Carilah dana tambahan!
349
00:49:34,200 --> 00:49:36,200
Jika memang perlu, Akan kulakukan
350
00:49:36,200 --> 00:49:38,400
Sudah kukatakan padamu
jangan kehilangan rasa keseimbanganmu
351
00:49:38,500 --> 00:49:39,500
Ini tak semudah seperti dirimu!
352
00:49:39,600 --> 00:49:43,700
Kau dan aku punya perbedaan posisi soal keseimbangan
"Kau tak perduli walaupun itu menyakiti diriku?"
353
00:49:44,500 --> 00:49:48,200
kau pikir itu mudah bagiku?
Kau pikir hidupku senang?
354
00:49:48,300 --> 00:49:51,000
Bukankah saat kita memulai ini
sudah tahu akan membuat sakit?
355
00:49:51,100 --> 00:49:53,500
Tidak sesakit itu
356
00:49:56,100 --> 00:49:58,400
Kita seharusnya punya persiapan
berhenti dalam kasus terburuk
357
00:49:58,500 --> 00:49:59,600
Maksudmu menyerah?
358
00:49:59,700 --> 00:50:02,900
Tahukan kau berapa biaya proyek ini?
359
00:50:03,000 --> 00:50:05,800
"Aku tak menyerah"
360
00:50:08,500 --> 00:50:09,900
Apa ini?
361
00:50:20,800 --> 00:50:23,700
Hei, Yun! dasar...
362
00:50:25,800 --> 00:50:27,600
Sudah keluar!
363
00:50:27,600 --> 00:50:30,000
- 'Apa" yg keluar?
- Diam, semuanya!
364
00:50:30,000 --> 00:50:33,900
Dari siapa?
BF mengirimku untuk perjalanan bisnis
Ikutlah, kumohon?? Suz
365
00:50:34,500 --> 00:50:36,700
Sebenarnya aku tak benar-benar
membela kakakku
366
00:50:39,000 --> 00:50:45,400
Aku temanmu sebelum aku jadi iparmu
367
00:50:47,600 --> 00:50:50,700
Ayolah, bicaralah padaku!
368
00:50:51,400 --> 00:50:52,700
Haruskah aku jujur padanya?
369
00:50:52,800 --> 00:50:55,100
Permpuan waras mana yg akan
mengerti soal itu
370
00:50:55,200 --> 00:50:57,300
Pria bisa jatuh cita pada
dua wanita secara bersamaan,
371
00:50:57,400 --> 00:51:01,400
Atau pria itu mencari ladang baru
untuk menyemai setelah 10 menit
372
00:51:01,500 --> 00:51:03,300
Siapa yg bisa memahami itu?
373
00:51:03,400 --> 00:51:06,300
Memangnya kita apa, petani?
374
00:51:06,400 --> 00:51:07,600
Tidakkah perempuan sama dengan kita?
375
00:51:08,700 --> 00:51:12,500
Bisakah kau mengerti jika itu isterimu?
376
00:51:12,600 --> 00:51:14,400
Memikirkan soal itu membuatku marah
377
00:51:14,500 --> 00:51:15,700
Gila!
378
00:51:16,500 --> 00:51:19,800
Sadarlah!
Bukan saatnya
379
00:51:21,600 --> 00:51:24,300
Tidak, Aku tidak punya masalah
Kau yg punya!
380
00:51:24,300 --> 00:51:26,100
Apa kau masih kencan dengan
instruktur skate itu?
381
00:51:26,100 --> 00:51:28,000
Aku tak mengencaninya
Kami hanya kebetulan tidur bersama
382
00:51:28,000 --> 00:51:29,400
Apa maksudnya itu?
383
00:51:29,400 --> 00:51:31,400
Kau tak benar-benar menidurinya?
kau hanya setengah menidurinya?
384
00:51:31,400 --> 00:51:33,300
Ini berbeda antara
385
00:51:33,300 --> 00:51:36,100
"Kami pernah melakukan" dan
"kami masih melakukan"
386
00:51:36,100 --> 00:51:38,700
Jujurlah soal ini
387
00:51:40,000 --> 00:51:42,200
Aku selalu jujur!
388
00:51:42,300 --> 00:51:44,000
Jujur adalah semboyanku
389
00:51:44,100 --> 00:51:45,900
Kau pikir dia kencan dengan seseorang?
390
00:51:46,900 --> 00:51:48,800
Tapi kau pernah bilang
dia baik padamu
391
00:51:49,700 --> 00:51:52,000
Kau pernah bilang pacarmu
mencintaimu juga
392
00:51:53,100 --> 00:51:55,000
Itu yg membuatku jadi gila!
393
00:52:04,100 --> 00:52:06,500
- Untuk apa?
- Tanpa alasan
394
00:52:22,500 --> 00:52:25,200
Pria macam apa dia?
395
00:52:26,700 --> 00:52:28,600
Pria yg manis
396
00:52:29,500 --> 00:52:32,000
Dia sempurna kecuali
bahwa dia sudah menikah
397
00:52:33,100 --> 00:52:35,500
Dia pasti baik padamu
398
00:52:35,600 --> 00:52:37,700
Ini egoisme
399
00:52:37,800 --> 00:52:42,200
Dia begitu baik padaku karena
itulah aku tak bisa marah padanya
400
00:52:43,300 --> 00:52:47,400
Benarkah? Mantanku
seorang yg munafik
401
00:52:47,500 --> 00:52:49,400
Dia memperdayaku habis-habisan
402
00:52:50,800 --> 00:52:53,500
Pacarku bukan penipu
403
00:52:54,500 --> 00:52:57,800
Dia hanya anak yg terlalu
kebanyakan cinta untuk dibagi
404
00:53:06,800 --> 00:53:09,800
Ini pekerjaan pacarmu
405
00:53:09,800 --> 00:53:13,400
Pria yg membuat hal seperti ini
pasti sudah gila
406
00:53:18,200 --> 00:53:21,800
Seperti apa isterinya?
407
00:53:23,400 --> 00:53:26,800
Dia ahli gynecologis
di 'QN Medical'
408
00:53:29,000 --> 00:53:30,600
Sepertinya mereka pasangan yg manis
409
00:53:32,800 --> 00:53:34,600
Kau pernah bertemu dengannya?
410
00:53:34,700 --> 00:53:38,600
Sekali aku pernah melihat dia
dari kejauhan
411
00:53:39,600 --> 00:53:43,300
Kurasa mereka sedang makan
malam keluarga di sebuah cafe
412
00:53:46,500 --> 00:53:50,400
Dia benci membicarakan soal keluarganya
Dia tak mengatakan padaku dimana tinggalnya
413
00:54:07,100 --> 00:54:10,600
Isterinya pasti seperti biarawati
414
00:54:11,500 --> 00:54:13,200
Dia bilang begitu?
415
00:54:14,000 --> 00:54:16,500
Dia tak mengatakan secara langsung
416
00:54:16,600 --> 00:54:21,200
tapi dia perfeksionis
bisa membuat orang kesal
417
00:54:51,400 --> 00:54:53,700
Asana itu mengingatkanku pada ular
418
00:55:02,900 --> 00:55:04,100
Manis...
419
00:55:08,500 --> 00:55:13,200
Apa kau pernah merasa bahwa kau
mungkin mengikuti jalan dia?
420
00:55:17,200 --> 00:55:20,100
Aku setulusnya ingin membantu
dia dengan kemampuan terbaikku
421
00:55:20,200 --> 00:55:23,800
Sebagai teman berbagi filsafatnya
422
00:55:24,600 --> 00:55:27,600
Setidaknya, aku tak selalu
mengikuti caranya
423
00:55:27,600 --> 00:55:31,300
Meski kita sering berakhir
dengan perdebatan
424
00:55:34,100 --> 00:55:35,400
Beruntungnya dirimu
425
00:55:36,800 --> 00:55:39,300
Aku tak pernah bicara seperti itu
dengan mantanku
426
00:55:39,400 --> 00:55:42,500
Dan, parahnya kita bertengkar
hingga sekarang
427
00:55:43,400 --> 00:55:44,700
Punggungmu sakit?
428
00:55:51,300 --> 00:55:52,800
Terima kasih
429
00:55:52,900 --> 00:55:55,100
Kenapa kau begitu tegang?
430
00:56:00,100 --> 00:56:01,400
Bagaimana kau bertemu?
431
00:56:04,900 --> 00:56:06,100
Kami bertemu dalam perdebatan
432
00:56:08,300 --> 00:56:13,000
Tahun lalu, saat kami menyiapkan
konsep untuk proyek ini
433
00:56:13,100 --> 00:56:18,200
Dia menjadi penasaran padaku
karena tidak memahami dirinya
434
00:56:19,200 --> 00:56:24,200
Aku menghormatinya dan kesal juga
435
00:56:24,800 --> 00:56:29,600
Tapi hari itu, dia seperti anjing gila
436
00:56:29,600 --> 00:56:30,700
Pulang kalian semua!
437
00:56:30,800 --> 00:56:31,500
Aku kecewa
438
00:56:31,600 --> 00:56:33,500
Tak ada artinya begadang sepanjang malam
439
00:56:44,100 --> 00:56:45,200
Kau punya masalah?
440
00:56:47,000 --> 00:56:49,600
Aku hanya berpikir ada aturan di alam juga
441
00:56:50,400 --> 00:56:53,100
Apa yg kau bicarakan adalah
ilusi bukan arsitektur
442
00:56:53,200 --> 00:56:55,600
Kau tak punya bukti dengan
apa yg sudah kau katakan
443
00:56:55,700 --> 00:56:58,700
Apa kau ini, seorang idiot?
berhentilah, jika kau tak punya otak
444
00:57:29,600 --> 00:57:32,200
Kau seperti Zaha Ha did?
445
00:57:40,200 --> 00:57:43,100
Kau benar!
Otakku penuh dengan omong kosong
446
00:57:43,200 --> 00:57:44,600
Aku hanya bisa memberikan ide bodoh
447
00:57:46,900 --> 00:57:47,900
Aku berhenti!
448
00:57:50,200 --> 00:57:54,300
Beraninya kau menghancurkan
model buatanmu?
449
00:57:57,800 --> 00:57:59,800
Itu akan jadi sampah
jika aku sudah mengatakannya begitu!
450
00:58:34,300 --> 00:58:37,500
Aku benar-benar tidak merencanakan
untuk tetap tinggal malam itu
451
00:58:37,600 --> 00:58:40,300
Aku bahagia, aku takut
452
00:58:42,200 --> 00:58:44,500
Pikiranku kosong,
seperti saat aku sedang mimpi
453
00:58:48,700 --> 00:58:50,900
Itulah awal perjumpaan kami,
454
00:58:50,900 --> 00:58:54,900
Jadi setiap kali habis bertengkar,
kami mengakhirinya dengan bercinta
455
00:58:55,900 --> 00:59:01,200
Berdebat membuatku bergairah dan
membuatku semakin berat meninggalkan dia
456
00:59:08,100 --> 00:59:09,800
Apa yg kau pikirkan?
457
00:59:28,900 --> 00:59:30,400
Kenapa kau meninggalkan dia?
458
00:59:35,800 --> 00:59:37,600
Kau tak perlu mengatakannya
jika tak ingin
459
00:59:41,600 --> 00:59:47,300
Dia selingkuh jika kau ingin tahu
460
00:59:52,700 --> 00:59:54,500
Kau pasti masih mencintainya
461
00:59:57,900 --> 00:59:58,900
Aku tak tahu
462
00:59:59,500 --> 01:00:05,500
Tapi 10 tahun... tak akan mudah
untuk melaluinya
463
01:00:07,000 --> 01:00:12,000
Sejujurnya, Aku sudah lupa
bagaimana hidup sendiri
464
01:00:15,500 --> 01:00:17,500
Pasti kau punya banyak kenangan manis
465
01:00:20,900 --> 01:00:23,700
Dia begitu banyak memberiku kebaikan
466
01:00:25,500 --> 01:00:29,700
Begitu banyak hingga aku bisa
memaafkan untuk semuanya
467
01:00:42,700 --> 01:00:45,500
Yeon-soo! Hai!
468
01:01:06,800 --> 01:01:09,600
Darimana kau tahu tempat ini?
469
01:01:09,700 --> 01:01:11,600
Seharusnya kau memeriksa
kaca spionmu terus menerus
470
01:01:25,300 --> 01:01:26,600
Han... So-young?
471
01:01:31,400 --> 01:01:34,800
Benar. Aku bukan Yeon-soo
Kau harusnya melupakan aku
472
01:01:50,300 --> 01:01:51,600
Kita ke pantai!
473
01:02:02,200 --> 01:02:05,100
Dia memintaku memotret untuk referensi
474
01:02:05,200 --> 01:02:06,400
Pasir?
475
01:02:07,000 --> 01:02:09,600
Membangunnya kembali mulai dari dasar
476
01:02:11,500 --> 01:02:13,500
Sudah kubilang dia gila
477
01:02:18,100 --> 01:02:20,500
- Kau kedinginan?
- Tidak
478
01:02:25,600 --> 01:02:28,400
- Senang kita bisa kemari, benarkan?
- Ya
479
01:02:46,600 --> 01:02:49,700
Aku harus tinggal di tempat
seperti itu, terima kasih untukmu
480
01:02:50,800 --> 01:02:52,300
Kita harus sering-sering melakukan ini
481
01:02:56,100 --> 01:03:00,000
Kau berhak untuk dicintai
482
01:03:01,400 --> 01:03:04,800
Apa gunanya itu?
saat dia bukan milikku
483
01:03:06,300 --> 01:03:09,600
Aku bisa jatuh cinta padamu,
jika saja kau pria
484
01:03:13,700 --> 01:03:17,300
Mantanmu orang idiot
485
01:03:17,400 --> 01:03:20,500
Bagaimana bisa dia selingkuh
punya isteri sepertimu?
486
01:03:21,100 --> 01:03:23,200
Mungkin wanita yg satunya lebih baik
487
01:03:25,600 --> 01:03:27,800
Apa kau pernah bertemu dengannya?
488
01:03:28,900 --> 01:03:30,900
Dia tak tahu bahwa aku tahu soal dia
489
01:03:38,600 --> 01:03:42,100
Apa kau merasa dia lebih baik darimu?
490
01:03:43,500 --> 01:03:44,800
Jujur?
491
01:03:46,300 --> 01:03:50,100
Sejujurnya aku benci memikirkan hal itu
492
01:03:52,500 --> 01:03:55,900
Aku berpikir ribuan cara berbeda
untuk membunuhnya
493
01:03:58,000 --> 01:04:02,300
Bagaimana aku menyakitinya
dan membuatnya menderita
494
01:04:04,000 --> 01:04:07,800
Aku ingin mengoyak dan menghancurkannya
495
01:04:09,500 --> 01:04:14,100
Lalu di satu titik,
Aku mulai merasa kasihan dengannya
496
01:04:19,700 --> 01:04:24,100
Lalu bagaimana kita akan membuang tubuhnya?
497
01:04:43,500 --> 01:04:49,000
Kecuali isteri pacarmu itu orangnya idiot,
dia pasti tahu mengenai hubungan kalian
498
01:04:51,700 --> 01:04:55,900
Mungkin sebanyak seseorang
499
01:04:58,000 --> 01:04:58,900
yg ada di pikiranmu?
500
01:05:04,000 --> 01:05:09,100
Aku pernah bermimpi buruk soal dia
501
01:05:11,600 --> 01:05:16,400
kadang karena merasa bersalah padanya
502
01:05:19,500 --> 01:05:26,100
kadang karena aku begitu membenci dirinya
503
01:05:28,700 --> 01:05:34,800
Tapi sekarang itu membuatku begitu sakit
itu membunuhku
504
01:05:39,500 --> 01:05:40,900
Aku tak tahu
505
01:05:43,100 --> 01:05:45,300
Haruskah aku menyalahkan dia
506
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
Mungkin aku hanya cemburu padanya
507
01:05:56,600 --> 01:05:58,200
Kita akan membuang tubuh dia, juga
508
01:06:11,500 --> 01:06:16,000
Bateraiku habis
509
01:06:16,100 --> 01:06:19,400
Bisa ku pinjam teleponmu?
Aku harus menelpon
510
01:06:23,500 --> 01:06:24,500
Ini
511
01:06:46,500 --> 01:06:48,200
hallo!
512
01:06:48,300 --> 01:06:50,600
QN Medical, tolong bagian gynecology,
513
01:07:03,600 --> 01:07:07,800
Aku teman kekasih suamimu.
514
01:07:07,800 --> 01:07:09,200
Dan ada sesuatu yg ingin kukatakan padamu
515
01:07:09,200 --> 01:07:10,700
Aku tahu kau pintar dan punya semuanya, tapi
516
01:07:10,700 --> 01:07:12,000
Jangan, kak!
517
01:07:15,900 --> 01:07:17,600
Temanku begitu menderita
518
01:07:18,400 --> 01:07:19,000
Buka pintunya!
519
01:07:19,100 --> 01:07:21,300
Lepaskan dia
Kau bahkan tak lagi mencintainya
520
01:07:22,000 --> 01:07:26,300
Jika dia menderita lagi
karena dirimu,
521
01:07:26,400 --> 01:07:27,500
Aku bersumpahkan akan membunuhmu!
522
01:07:27,600 --> 01:07:29,500
Putuskan!
523
01:07:31,000 --> 01:07:34,200
Hei, kak!
524
01:07:40,800 --> 01:07:48,600
Ayolah!
525
01:07:48,600 --> 01:07:52,100
Maaf! aku minta maaf
526
01:08:00,100 --> 01:08:02,100
Apa yg akan kulakukan sekarang?
527
01:08:32,800 --> 01:08:35,300
Aku tahu kau pintar dan punya semuanya, tapi
528
01:08:27,400 --> 01:08:29,000
Temanku begitu menderita
529
01:08:29,800 --> 01:08:31,900
Lepaskan dia
Kau bahkan tak lagi mencintainya
530
01:08:32,700 --> 01:08:37,000
Jika dia menderita lagi
karena dirimu,
531
01:08:37,100 --> 01:08:38,500
Aku bersumpahkan akan membunuhmu!
532
01:08:58,600 --> 01:09:01,700
Jangan sampai aku mendapat telepon
seperti itu lagi
533
01:09:01,800 --> 01:09:03,500
Dasar menyedihkan!
534
01:09:07,000 --> 01:09:09,500
Kau akan menerima perintah pengadilan
535
01:09:11,300 --> 01:09:15,200
Kau tak boleh menghubungi
keluarga korban juga,
536
01:09:17,900 --> 01:09:22,000
Benarkah kau yg membuat telepon?
537
01:09:23,900 --> 01:09:30,400
Akulah yg menelpon
Aku menghubunginya
538
01:09:37,500 --> 01:09:38,800
kau masuk sendiri?
539
01:09:40,200 --> 01:09:41,900
Apa yg mempengaruhimu?
540
01:09:45,200 --> 01:09:48,400
Dia sangat cepat,
Aku atak bisa menghentikannya
541
01:09:49,800 --> 01:09:50,900
Siapa perempuan ini?
542
01:09:54,600 --> 01:09:56,700
Dia melakukannya hanya untuk menghiburku
Kami sedang mabuk
543
01:09:58,100 --> 01:10:00,600
Kau berubah semenjak bergaul
dengan wanita gila ini!
544
01:10:03,400 --> 01:10:06,300
Jangan membicarakan dia seperti itu
545
01:10:12,800 --> 01:10:15,300
Untuk sementara jangan menelponku
dan jangan datang ke tempat kerja
546
01:10:17,700 --> 01:10:19,600
Beraninya kau mengatur hidupku?
547
01:10:19,600 --> 01:10:21,000
Aku akan menelponmu!
548
01:10:21,000 --> 01:10:23,800
Jangan berani kau melakukan itu!
Jangan pernah menemuiku
549
01:10:36,300 --> 01:10:38,700
Berapa kali aku katakan
jangan pernah menemuiku
550
01:10:40,600 --> 01:10:41,900
Aku orang bodoh
551
01:10:42,800 --> 01:10:45,600
Berapa banyak kekacauan
yg akan kau timbulkan?
552
01:10:47,600 --> 01:10:49,000
Aku tak peduli itu
553
01:10:50,900 --> 01:10:53,000
Yang terberat adalah tidak menemuimu
554
01:10:58,600 --> 01:11:02,200
Bangsat! Bangsat! Bangsat!
555
01:11:30,800 --> 01:11:31,600
Sayang
556
01:11:50,500 --> 01:11:52,800
Anda mau buka lebih awal untuk kami?
557
01:11:52,900 --> 01:11:55,200
Sudah mau saatnya buka
558
01:11:58,100 --> 01:11:59,200
Hallo?
559
01:12:01,300 --> 01:12:02,900
Sebentar
560
01:12:09,900 --> 01:12:12,200
Maaf, Suz
Kita tak bisa bicara sekarang
561
01:12:12,200 --> 01:12:13,200
Yeon-soo!
562
01:12:17,200 --> 01:12:19,200
Kenapa kau tak pernah datang
ke kelas lagi?
563
01:12:20,400 --> 01:12:23,900
Aku sedang sibuk
564
01:12:24,900 --> 01:12:27,200
Ada apa?
Apa kau menangis?
565
01:12:32,400 --> 01:12:34,100
Jadi kau sedang sibuk
566
01:12:39,800 --> 01:12:42,700
Ada yg harus kukatakan padamu
567
01:12:44,200 --> 01:12:46,700
Apa ini tentang hal
yg sudah kulakukan kemarin?
568
01:12:46,900 --> 01:12:52,000
Ini lebih penting dari itu
569
01:12:54,700 --> 01:12:57,300
Kurasa aku sekarat...
570
01:13:00,100 --> 01:13:03,800
Suz, aku sungguh minta maaf
waktunya kurang tepat
571
01:13:03,800 --> 01:13:06,000
Aku ada seminar pagi besok
572
01:13:07,600 --> 01:13:11,400
Aku mengerti... maukah kau menelponku
kalau sempat?
573
01:13:11,500 --> 01:13:15,300
Maafkan aku, sayang
Akan ku telepon kau nanti
574
01:13:49,900 --> 01:13:51,900
Ini kesukaanmu
575
01:13:57,200 --> 01:13:58,700
Anda tidak berubah sedikitpun
576
01:13:59,800 --> 01:14:02,300
Aku semakin tua
577
01:14:17,300 --> 01:14:18,100
Terima kasih
578
01:14:39,100 --> 01:14:40,400
Aku merindukanmu
579
01:14:44,900 --> 01:14:46,200
Bagaimana puterimu?
580
01:14:47,300 --> 01:14:49,100
Dia semakin baik
581
01:14:50,100 --> 01:14:54,500
Apa yg kau ingin aku lakukan?
582
01:14:59,600 --> 01:15:01,900
Apa kau tahu apa yg
paling kusukai darimu?
583
01:15:07,800 --> 01:15:10,500
Aku tak tahu, maaf
584
01:15:12,400 --> 01:15:18,300
Tapi aku belum berubah
585
01:15:20,600 --> 01:15:25,100
Aku ingin seorang lelaki
yg hanya memikirkan diriku
586
01:15:26,900 --> 01:15:28,400
Seseorang yg bisa aku andalkan
587
01:15:29,900 --> 01:15:31,700
kau mungkin memiliki gagasan yg salah
588
01:15:34,600 --> 01:15:36,700
Aku ingin melihat isi otakmu
589
01:15:40,000 --> 01:15:41,200
Aku mencintaimu
590
01:15:42,900 --> 01:15:44,200
Sungguh
591
01:15:46,300 --> 01:15:48,700
Apa lagi yg mungkin aku bisa ucapkan?
592
01:15:55,600 --> 01:15:58,900
Banyak waktu kuhabiskan denganmu...
Berat untuk diriku melupakan
593
01:16:01,500 --> 01:16:05,100
tapi, bagaimana aku bisa hidup dengan
dirimu seperti ini? Apa yg bisa kuandalkan?
594
01:16:12,800 --> 01:16:17,300
Kembalilah sayang!
Aku mohon padamu
595
01:16:24,600 --> 01:16:25,700
Kapan...
596
01:16:30,100 --> 01:16:32,400
Kapan kau paling merasa mencintaiku?
597
01:16:37,100 --> 01:16:42,100
Ketika kau tak punya apa-apa selain aku
598
01:16:48,500 --> 01:16:53,600
Hal yg paling penting dalam hidupku
599
01:16:57,600 --> 01:16:59,400
adalah memilikimu
600
01:17:33,800 --> 01:17:36,700
Saat ini telepon anda tak bisa terhubung
601
01:17:37,500 --> 01:17:40,300
Kurasa aku sekarat
602
01:17:43,400 --> 01:17:48,200
Saat ini telepon anda tak bisa terhubung
603
01:17:58,400 --> 01:17:59,600
Suzzie?
604
01:18:03,400 --> 01:18:04,300
Suz!
605
01:18:06,700 --> 01:18:09,800
Hei, kak!
606
01:18:13,200 --> 01:18:14,600
Kau mau kemana?
607
01:18:17,900 --> 01:18:19,900
Aku hampir berpesta sendiri
608
01:18:20,600 --> 01:18:21,400
Berpesta apa?
609
01:18:24,900 --> 01:18:31,800
- Aku akan menemuinya
- Menemui dia dimana?
610
01:18:33,500 --> 01:18:34,600
Aku tak tahu
611
01:18:37,200 --> 01:18:38,500
Aku akan pergi ke rumahnya
612
01:18:42,100 --> 01:18:47,900
Dia mengabaikan teleponku
613
01:18:49,900 --> 01:18:51,700
Lihat aku, Aku sekarat
614
01:18:54,400 --> 01:18:58,200
Pergi ke sana sekarang akan
membuatmu seperti orang tolol
615
01:18:58,900 --> 01:19:02,400
Kapan kita akan pergi?
Akankah besok jadi berbeda?
616
01:19:04,100 --> 01:19:08,600
- Jangan sayang, jangan!
- Aku akan pergi sendiri kalau begitu
617
01:19:11,800 --> 01:19:14,600
Kenapa kau melakukan ini?
Lupakan saja dia
618
01:19:14,700 --> 01:19:16,600
Bukan kau saja yg kesepian dan terluka
619
01:19:18,900 --> 01:19:20,800
Aku tak kesepian
620
01:19:24,600 --> 01:19:28,500
Aku hamil
621
01:19:33,700 --> 01:19:35,600
Seharusnya kami merayakannya
622
01:19:39,500 --> 01:19:42,500
Apa kau yakin soal itu?
Apa kau melakukan tes?
623
01:19:43,500 --> 01:19:44,400
Tidak
624
01:19:44,500 --> 01:19:47,100
Sudah berapa hari kau telat?
625
01:19:48,700 --> 01:19:51,100
Lebih dari 2 minggu
626
01:19:53,600 --> 01:19:55,000
Apa yg akan kau lakukan?
627
01:19:56,500 --> 01:19:58,100
Aku tak tahu
628
01:19:59,900 --> 01:20:04,700
Itulah sebabnya aku
butuh bertemu dengannya
629
01:20:08,500 --> 01:20:10,800
Aku hanya ingin bicara padanya
630
01:20:13,400 --> 01:20:19,500
Bagaimana jika dia dirumah
dengan isterinya?
631
01:20:23,600 --> 01:20:25,200
Bisakah kau menghadapinya?
632
01:20:29,000 --> 01:20:33,300
Aku bisa
633
01:20:41,400 --> 01:20:42,700
baiklah, kalau begitu
634
01:20:46,600 --> 01:20:50,000
Aku ikut denganmu
635
01:20:59,100 --> 01:21:01,500
Dengan penuh rasa hormat,
636
01:21:01,500 --> 01:21:04,500
kami persembahkan pada anda
Penghargaan seumur hidup
637
01:21:13,900 --> 01:21:17,900
Aku hanya ingin berterima kasih karena
di ijinkan menggunakan angin, kayu dan batu
638
01:21:17,900 --> 01:21:20,700
Tak lupa juga besi!
639
01:21:29,400 --> 01:21:32,900
Aku ingin berbagi penghargaan ini
dengan isteriku tersayang
640
01:21:34,400 --> 01:21:36,400
Terima kasih
641
01:22:13,500 --> 01:22:14,900
Sayang
642
01:22:16,400 --> 01:22:17,400
Ada apa?
643
01:22:21,700 --> 01:22:23,000
Aku mencintaimu
644
01:22:25,400 --> 01:22:28,700
Aku hanya ingin mengatakan ini padamu
645
01:22:35,200 --> 01:22:37,100
Akan kutemui kau dirumah nanti
646
01:22:45,400 --> 01:22:50,000
Kemana kita pergi?
647
01:22:50,000 --> 01:22:51,600
Ada sesuatu yg akan kutunjukkan
648
01:23:18,900 --> 01:23:20,300
Apa ini?
649
01:23:23,200 --> 01:23:26,700
Bukankah lebih baik jika yakin?
650
01:23:38,700 --> 01:23:40,000
Kenapa tidak...
651
01:23:55,800 --> 01:23:57,200
Yeon-soo!
652
01:24:01,200 --> 01:24:05,600
Aku minta maaf
aku menjatuhkannya ke toilet
653
01:24:08,500 --> 01:24:10,700
Akan ku ambilkan yg baru
654
01:24:10,700 --> 01:24:14,200
Jangan kuatir
Aku bisa melakukan tes internal
655
01:24:42,800 --> 01:24:45,800
Akan kuambilkan testernya
Kau sebaiknya minum teh
656
01:24:50,900 --> 01:24:53,800
Wow, rumahmu bagus sekali!
657
01:27:10,300 --> 01:27:11,400
Sayang?
658
01:27:17,300 --> 01:27:19,000
Apa yg sedang kau lakukan?
659
01:27:26,700 --> 01:27:29,700
Apa yg kau lakukan disini?
660
01:27:34,000 --> 01:27:40,700
Suz... Sayang! Ini pasti berat untukmu
tapi kupikir kau harus tahu
661
01:27:42,100 --> 01:27:44,100
Apa yg sebenarnya terjadi?
662
01:27:44,200 --> 01:27:46,900
Aku perempuan gila
yg di panggil Yeon-soo
663
01:27:51,800 --> 01:27:53,100
Bagaimana cara membunuhnya
664
01:27:53,200 --> 01:27:54,600
Psycho, dokter
665
01:27:54,700 --> 01:27:55,900
mengingatkanku akan ular
666
01:27:56,000 --> 01:27:56,900
Jika dia bersama isterinya?
667
01:27:56,900 --> 01:27:58,400
Bunuh perempuan itu, juga
668
01:28:01,900 --> 01:28:04,300
Tapi, kenapa?
669
01:28:04,400 --> 01:28:06,900
Aku sangat membencimu
hingga aku ingin membunuhmu
670
01:28:08,300 --> 01:28:09,900
Kalau begitu aku akan mati,
671
01:28:11,000 --> 01:28:13,300
Apa yg kau mau, So-young?
672
01:28:13,400 --> 01:28:16,000
Ada yg mau disampaikan Suzzie pada kita
673
01:28:16,100 --> 01:28:20,500
Suz, katakan apa yg mau kau katakan
dengarkan kebenarannya
674
01:28:20,500 --> 01:28:23,500
Aku tak mau mendengarnya
Aku tak mau mendengar apapun!
675
01:28:25,000 --> 01:28:26,800
Aku tak mau melihat kalian!
676
01:28:28,500 --> 01:28:31,600
Suzzie... dia mengandung bayimu
677
01:28:45,700 --> 01:28:47,900
Kau mencintainya juga
678
01:29:01,100 --> 01:29:02,000
Pergilah
679
01:29:12,800 --> 01:29:16,300
Katakan padaku,
aku ingin tahu
680
01:29:30,800 --> 01:29:33,900
Kau mencintaiku?
Ayo katakan
681
01:29:45,500 --> 01:29:46,400
Aku pernah mengatakan padamu
selama ini
682
01:29:47,900 --> 01:29:48,700
Kau takpaham juga ya?
683
01:29:57,600 --> 01:30:01,500
Aku ingin kejelasan
Apa kau mencintaiku?
684
01:30:04,500 --> 01:30:06,300
Kenapa kau tak bisa mengatakannya?!
685
01:30:12,000 --> 01:30:13,000
Suzzie...
686
01:30:23,600 --> 01:30:24,500
Sayang,
687
01:30:27,000 --> 01:30:30,800
Aku mencintaimu sepenuh hatiku
688
01:31:18,000 --> 01:31:19,800
Dia kebanyakan minum
689
01:31:27,300 --> 01:31:28,600
Aku akan kembali
690
01:34:25,300 --> 01:34:26,400
Akankah kau baik-baik saja?
691
01:36:45,300 --> 01:36:46,400
Dokter
692
01:36:52,600 --> 01:36:55,400
Pasien ini, Periksa dia setiap jam
693
01:36:55,500 --> 01:36:56,400
Ya, bu
694
01:37:29,600 --> 01:37:34,700
Ji-seok tak pernah kembali
695
01:38:27,000 --> 01:38:30,000
Ji-seok! Ji-seok!
696
01:39:22,500 --> 01:39:23,200
Darah?
697
01:39:23,300 --> 01:39:24,800
Kami punya 2 pint persediaan darah
698
01:39:24,900 --> 01:39:25,800
Beri dua lagi
699
01:39:25,800 --> 01:39:27,400
Harusnya sebulan lagi dia
baru melahirkan
700
01:39:27,500 --> 01:39:29,000
Dan darahnya banyak keluar
Kita harus cepat
701
01:39:29,100 --> 01:39:29,700
Bagaimana keadaannya?
702
01:39:29,800 --> 01:39:31,500
Tidak baik kita harus bergegas
703
01:39:31,600 --> 01:39:34,000
Ini menyimpang posisi
plasentanya tidak bagus
704
01:39:38,800 --> 01:39:40,000
Dia tidak stabil!
705
01:39:41,400 --> 01:39:44,600
Kita harus mencoba
menyelamatkan bayinya
706
01:39:47,300 --> 01:39:48,400
Dr. Han, cepat!
707
01:41:32,200 --> 01:41:36,900
Kehilangan cinta seperti
pertanyaan dari mimpi yg sedih
708
01:41:39,000 --> 01:41:44,200
Namun pada akhirnya, kita sadar
bahwa kita semua sendirian
708
01:41:49,000 --> 01:41:55,100
alih bahasa oleh:
monkbhodi
aksaradhana@yahoo.com
709
01:41:55,900 --> 01:41:59,900
Dia banyak menyiapkan untukmu
Apa kau punya sesuatu untuk membalasnya?
710
01:41:59,900 --> 01:42:03,900
Aku menyiapkan sesuatu
Boleh kupinjam gitarmu?
711
01:42:04,200 --> 01:42:06,100
Satu-satunya yg selalu dia bawa?
712
01:42:06,200 --> 01:42:08,000
Sudah lama aku tak yakin
apa masih bisa bunyi
713
01:42:17,500 --> 01:42:26,300
Jalanan yg kulalui
714
01:42:26,400 --> 01:42:36,600
Sepertinya sudah ku kenal sejak dulu
715
01:42:36,600 --> 01:42:43,500
Langit kelam, Jalanan sepi
716
01:42:43,600 --> 01:42:51,500
Dan seorang lelaki berdiri sendiri
717
01:42:51,500 --> 01:43:02,300
Mereka bercerita tentang rahasia
718
01:43:02,300 --> 01:43:08,600
Seperti seolah aku berjalan
memasuki lukisan
719
01:43:08,700 --> 01:43:19,200
Aku membuat kenangan
berjalan melintasi jalanan ini
720
01:43:19,300 --> 01:43:26,900
Seperti seolah aku tergambar
dalam lukisan
721
01:43:27,000 --> 01:43:34,900
Mengingatkan aku pada lukisan
yg pernah sekali aku lihat
722
01:43:34,900 --> 01:43:44,700
Dan membuat hatiku bergetar
723
01:43:44,800 --> 01:43:51,900
Langit kelam, Jalanan sepi
724
01:43:52,000 --> 01:44:00,600
Dan seorang lelaki berdiri sendiri
53035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.