All language subtitles for Lost Flower - Eo Woo-dong 720 HD bluray
Afrikaans
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,652 --> 00:01:29,327
...www.majid80shainii@yahoo.comارائه ای از مجید و شاینی
2
00:01:28,455 --> 00:01:32,221
خیلی زیباست
3
00:01:32,325 --> 00:01:35,419
دور کمرشو ببین
4
00:01:35,462 --> 00:01:41,401
بغل کردنیه
5
00:01:41,468 --> 00:01:45,495
قلبم به تپش افتاد
6
00:01:46,439 --> 00:01:52,400
نه تنها رقصش خوبه, بلکه آدمو هم تحریک میکنه
7
00:01:52,512 --> 00:01:58,246
نگاشون کن
8
00:01:58,284 --> 00:02:06,350
واقعا فوق العاده ان -تو تخت خواب حتما عالین
9
00:02:07,527 --> 00:02:14,330
دیگه دارم تحریک میشم. دیگه نمیتونم خودمو کنترل کنم
10
00:02:14,434 --> 00:02:17,369
میتونی یه کم سنگین تر باشی؟
11
00:02:18,404 --> 00:02:21,430
فقط یه رقصه
12
00:02:22,275 --> 00:02:26,336
متاسفانه, سن تغییر نمیکنه
13
00:02:27,313 --> 00:02:33,252
اگه هنوز جوان بودم, اونو زن خودم میکردم
14
00:02:33,419 --> 00:02:37,480
بهر حال, اسمش چی بود؟
15
00:02:40,326 --> 00:02:42,453
16
00:02:44,430 --> 00:02:50,369
واقعا ادمو وسوسه میکنه, دیگه زیاده روی نکن
17
00:02:51,404 --> 00:02:57,206
- اون مال منه - تو لایقش نیستی
18
00:02:57,310 --> 00:03:01,440
نگاه خودت کن, اونو میترسونیش با این قیافت
19
00:03:04,450 --> 00:03:06,315
اگه باورتون نمیشه خودتون میبینید
20
00:03:07,387 --> 00:03:12,324
شرط میبندم اون مال من میشه
21
00:03:14,294 --> 00:03:16,489
لازم نیست انقد صرو صدا کنی
22
00:03:17,530 --> 00:03:23,264
اون جنده مال خودت. ازش خوشم نمیاد
23
00:03:25,371 --> 00:03:29,330
سپاس رو تو چشمانشو ببین,مثل بنار خان(, دختری زیبا رو اهل بنارس / شهر وارناسی - هندوستان سابق
24
00:03:31,244 --> 00:03:36,272
امشب اون مثل گل رز تو دستای من خواهد بود
25
00:03:37,283 --> 00:03:41,447
هیچ عذری برای پیری نیست
26
00:03:42,288 --> 00:03:45,451
میخواهی خوش بگذرونی
27
00:03:45,525 --> 00:03:52,294
اما باید محدودیت ها را بدونی, خیلی سریع اینکارو انجام نده ,یواش یواش
28
00:03:53,466 --> 00:03:56,264
به هیچ زنی نگو
29
00:03:56,402 --> 00:04:00,338
که من خیلی قوی ام
30
00:04:00,440 --> 00:04:05,241
زیاد لاف نزن
31
00:04:05,445 --> 00:04:09,313
میتونم کاری کنم که ازت عذر خواهی کنه
32
00:04:29,335 --> 00:04:30,495
خیلی خوب فهمیدم
33
00:04:36,217 --> 00:04:47,817
گل از دست رفته
34
00:05:10,343 --> 00:05:11,332
ارباب
35
00:05:16,549 --> 00:05:20,383
تو دختر جدیدی
36
00:05:20,486 --> 00:05:27,449
قبل از اینکه من اجازه بدم نمیتونی , بیای تو اتاق من
37
00:05:29,529 --> 00:05:36,458
روز اولمه, هنوز قوانین را خوب نمیدونم, خواهش میکنم منو ببخشید
38
00:05:39,272 --> 00:05:42,264
او نه مشکلی نیست, بخشیدمت
39
00:05:42,475 --> 00:05:47,242
من باید بهم کمک میکنم . خوب میشه که همه قوانین را بدونی
40
00:05:47,380 --> 00:05:54,218
سنت ما بوده, خوب انجام دادین
41
00:05:55,421 --> 00:06:00,256
میدونم. لباس هاتون را آوردم
42
00:06:00,393 --> 00:06:02,361
خوبه
43
00:06:07,266 --> 00:06:09,325
یه مشکلی پیش اومده
44
00:06:09,535 --> 00:06:15,337
- منظورت چیه؟ - اعلی حضرت عصبانی هستن
45
00:06:18,411 --> 00:06:27,410
عصبانی ؟ برای چی اعلی حضرت عصبانی شدن؟
46
00:06:30,523 --> 00:06:37,452
اعلی حضرت میدونن که هیچ یک از مقامات بی وفا نیستن
47
00:06:38,264 --> 00:06:43,224
و اعلی حضرت خشمگین شدن
48
00:06:57,517 --> 00:07:03,422
سرروم, من در واقع گناهکارم
49
00:07:04,457 --> 00:07:11,363
چه اشتباهی کردی؟ میخوام بشنوم
50
00:07:12,432 --> 00:07:14,332
اون مشکل
51
00:07:14,534 --> 00:07:20,268
من مطمئن شدم و تو را ترفیع مقام دادم
52
00:07:21,507 --> 00:07:27,377
فکر میکردم بد شده
53
00:07:29,382 --> 00:07:36,288
میخوام مقامت را ببرم بالاتر,, خوب نیست؟
54
00:07:36,422 --> 00:07:41,450
دارم حقیقت را میگم
55
00:07:42,295 --> 00:07:47,289
نمیزارم هیچ کس بر علیه من بشه
56
00:07:48,534 --> 00:07:58,239
هر کس بر علیه من شد را بکش,نظرت چیه؟
57
00:07:59,445 --> 00:08:06,248
سرورم , لازم نیست نگران باشین
58
00:08:08,421 --> 00:08:12,517
- این خواسته منه - اما ..
59
00:08:40,486 --> 00:08:46,220
چطور جرائت میکنی بدون اجازه وارد بشی
60
00:08:47,460 --> 00:08:52,329
من اومد اینجا تا هیه این را پیدا کنم
61
00:08:52,498 --> 00:08:54,329
صبر کنید
62
00:08:57,403 --> 00:09:02,272
اینجا کسی به اسم هیه این نداریم
63
00:09:02,408 --> 00:09:07,402
تو اقامتگاه من صرو صدا نکن
64
00:09:07,513 --> 00:09:11,313
- ادامه بدین! - بله!
65
00:09:14,554 --> 00:09:19,355
قربان, اجازه بدین ببینمش
66
00:09:34,407 --> 00:09:36,238
قربان
67
00:09:38,477 --> 00:09:44,347
اگه من اونو نبینم , از اینجا نمیرم
68
00:09:50,523 --> 00:09:52,388
چقدر گستاخ
69
00:10:10,443 --> 00:10:16,313
ممنون که به دیدن من اومدین
70
00:10:17,283 --> 00:10:23,347
لطفا نفرماین. من هنوز به کمک شما احتیاج دارم
71
00:10:32,264 --> 00:10:36,462
امروز هر چقدر که میتونین بخورین و بنوشین
72
00:10:36,535 --> 00:10:38,503
لطفا
73
00:10:41,307 --> 00:10:45,334
حتی خدمتکار های اینجا هم زیبا هستن
74
00:10:47,346 --> 00:10:50,509
چه بد
75
00:10:51,484 --> 00:10:53,418
- اسمت چیه؟ - اسم من هی این هست
76
00:10:54,353 --> 00:11:00,417
توان بیزار, خواهش میکنم. منو ببخشید
77
00:11:08,267 --> 00:11:12,465
یه عرضی دارم
78
00:11:14,240 --> 00:11:17,403
لطفا بفرمایین
79
00:11:21,280 --> 00:11:24,408
من از هی این خوشم اومد
80
00:11:26,385 --> 00:11:30,515
میتونید بدین به من میخام ازدواج کنم باهاش؟
81
00:11:34,360 --> 00:11:43,291
- امیدوارم بهم بدین - شما...
82
00:11:45,404 --> 00:11:52,333
من عاشقش میشم. منو مفتخر میکنید
83
00:11:56,282 --> 00:12:00,309
بله. مشکلی نیست
84
00:12:05,524 --> 00:12:11,463
یه شب خیلی بدیه امشب , میدونی چی میگم
85
00:12:16,402 --> 00:12:19,337
برای چی اومدی اینجا؟
86
00:12:19,438 --> 00:12:24,501
مگه بهت نگفتم دنبال من نیا؟
87
00:12:25,444 --> 00:12:32,247
- میخواستم ببینمت
- من الان یه خدمتکارم
88
00:12:32,384 --> 00:12:36,514
نباید به عشق فکر کنم/ دیگه دنبال من نباش
89
00:12:38,357 --> 00:12:44,227
هر چفد میخواهی حرف بزن, من گوش میکنم
90
00:12:45,297 --> 00:12:48,232
خیلی از دیدنت هیجان زده شدم
91
00:12:49,301 --> 00:12:55,331
بهتره یه دختر خوب پیدا کنی و باهاش ازدواج کنی
92
00:12:56,308 --> 00:13:01,336
دختری که میخوام تویی
93
00:13:25,371 --> 00:13:30,274
امروز روز خیلی خوبیه
94
00:13:31,343 --> 00:13:37,282
میخواستم خبر های خوبی بهت بدم
95
00:13:37,416 --> 00:13:42,319
من تو را به تان پای هی دادم. افتخاره بزرگیه
96
00:13:56,435 --> 00:14:01,270
تا تاریک نشده بیا بریم
97
00:14:03,342 --> 00:14:11,374
الان تو دیگه مال من هستی. من دوست دارم
98
00:15:01,367 --> 00:15:11,299
آسمان آبی زیر نور خورشید
99
00:15:13,379 --> 00:15:22,412
ابر ها میدرخشن/ آب دریا ها مواجن
100
00:15:23,522 --> 00:15:35,366
و من متوجه شدم که عاشق شدم
101
00:15:56,255 --> 00:15:58,348
قربان ,من میترسم
102
00:16:05,531 --> 00:16:13,461
تو مال منی ,من بهت صدمه ای نمیزنم
103
00:16:14,473 --> 00:16:25,350
با تمام وجودم از تو مراقب میکنم
104
00:16:27,353 --> 00:16:31,449
اما هنوز با هم ازدواج نکردیم
105
00:16:37,429 --> 00:16:39,294
وایسا
106
00:17:03,522 --> 00:17:05,456
تو حاضری
107
00:17:07,326 --> 00:17:15,233
با من ازدواج کنی؟ خواهش میکنم خواسته منو قبول کنید
108
00:17:16,402 --> 00:17:24,400
به محض اینکه برگردیم, با هم ازدواج میکنیم
109
00:17:41,460 --> 00:17:50,368
امروز هوا آفتای هست. مناسب برای صحبت کردن درباره عشقه
110
00:18:07,319 --> 00:18:10,254
من برات دعا میکنم
111
00:18:10,389 --> 00:18:12,516
- میفهمی؟ - هی این
112
00:18:28,340 --> 00:18:30,240
این مال توئه
113
00:19:03,308 --> 00:19:07,267
حاضری با من ازدواج کنی؟
114
00:19:08,447 --> 00:19:12,383
خواهش میکنم خواسته منو رد نکن
115
00:20:03,468 --> 00:20:11,341
زن و شوهر به همدیگه احترام بزارید
116
00:20:33,432 --> 00:20:40,235
مراسم تموم شد لطفا عروس را ببرد داخل
117
00:21:50,509 --> 00:21:54,240
بنوشید
118
00:21:55,314 --> 00:22:00,342
تن پای چه عروس خوشگلی گیرت اومده
119
00:22:04,323 --> 00:22:08,487
اون فقط یه زن معمولیه
120
00:22:09,461 --> 00:22:12,430
تو دیگه خیلی قدرتمند شدی
121
00:22:14,366 --> 00:22:20,305
من فقط یه شب باهاش خوابیدم واقعا عالی بود
122
00:22:20,472 --> 00:22:23,464
به چیزی که دلت میخواست رسیدی
123
00:22:24,309 --> 00:22:32,341
اگه نتونی راضیش کنی اون ازت طلاق میگیره
124
00:22:41,326 --> 00:22:47,356
من دوست دارم همه جور زن را امتحان کنم
125
00:22:56,341 --> 00:23:00,505
اول اونایی که بدن های خوشبویی دارن
126
00:23:03,415 --> 00:23:09,411
من از بوی عطر خیلی خوشم میاد
127
00:23:12,391 --> 00:23:19,297
کون کوچکش را خیلی تکون میداد, خیلی تحریک کننده ,و فراموش کردنش سخته
128
00:23:19,364 --> 00:23:30,434
همه بدنش را بوسیدم, تا اینکه رسیدم به اونجاش
129
00:23:34,379 --> 00:23:43,253
داغون میکنه آدمو
130
00:23:45,524 --> 00:23:50,257
ظاهرا باکره بود
131
00:23:52,464 --> 00:23:57,401
سلیقه شما ها خیلی از بقیه فرق داره
132
00:23:58,403 --> 00:24:10,281
اما من بازی های تخت خواب را دوست ندارم. تو هیچی حالیت نیست مرغابی
133
00:24:11,349 --> 00:24:18,448
من از زنی خوشم میاد که بازی را بلده
134
00:24:19,357 --> 00:24:22,292
شما شنیدین؟
135
00:24:22,461 --> 00:24:29,299
باید تن پاهی را همراهی کنین
136
00:24:29,434 --> 00:24:37,500
آتیش را آهسته خاموش کن تن پاهی
137
00:24:38,410 --> 00:24:45,213
یادت باشه. اگه به تن پاهی خدمت کنی از زندگی لذت میبری
138
00:24:45,350 --> 00:24:52,347
همراهی کردن, این یه فرصت خیلی خوبیه
139
00:24:52,424 --> 00:24:58,522
تو باید خیلی عجول باشی
140
00:25:14,126 --> 00:25:26,661
ترجمه و زیرنویس از مجید وشاینی
141
00:25:31,690 --> 00:25:37,651
- خوش گذشت؟. - ممنون
142
00:25:37,829 --> 00:25:40,696
احتیاط کنید
143
00:25:49,775 --> 00:25:52,767
تو کی هستی؟
144
00:25:56,848 --> 00:26:06,689
تن پاهی, تو وفادار نیستی. کسی که تازه ازدواج کرده
145
00:26:13,832 --> 00:26:18,860
- چی؟ - من اونو میشناسم
146
00:26:21,840 --> 00:26:24,638
دیگه این کارو نکنید
147
00:26:29,715 --> 00:26:32,878
فکر میکنی هستی؟
148
00:26:34,686 --> 00:26:38,645
کون لقت
149
00:26:39,925 --> 00:26:45,727
بهت یه درسی میدم
150
00:26:48,734 --> 00:26:50,793
حواست به خودت باشه
151
00:26:52,704 --> 00:26:59,769
- اگه دوباره این کارو بکنی نمیبخشمت-تو ! - میگه نمیبخشمت
152
00:27:01,847 --> 00:27:03,678
مرتیکه عوضی
153
00:27:06,885 --> 00:27:08,682
قربان,حالتون خوبه؟
154
00:27:11,690 --> 00:27:15,649
وایسا ,میکشمت
155
00:28:22,195 --> 00:28:23,195
قربان
156
00:28:33,079 --> 00:28:34,079
تکون نخور
157
00:28:34,109 --> 00:28:35,109
چی؟
158
00:28:35,661 --> 00:28:36,661
اون اینجاست
159
00:28:36,975 --> 00:28:37,975
حرف نباشه
160
00:28:41,324 --> 00:28:42,391
میخوام ادامه بدم
161
00:29:52,851 --> 00:30:03,785
قربان,من زن شما نیستم؟
162
00:30:14,772 --> 00:30:16,831
چی فکر میکنی
163
00:30:19,944 --> 00:30:28,852
همیشه سردی. اصلا میتونی از چیزی خوشحال باشی
164
00:30:31,823 --> 00:30:35,850
بنظر میرسه شما افسرده شدین
165
00:30:37,729 --> 00:30:42,666
من خوب نیستم
166
00:30:43,935 --> 00:30:54,812
چرا همیشه با من سردی؟
167
00:30:57,916 --> 00:31:03,752
دیگه کافیه . تحمل ندارم
168
00:31:20,939 --> 00:31:26,878
کاری که بهت دادم چطور پیش میره؟
169
00:31:29,714 --> 00:31:35,846
تمام و کمال انجام شد قربان
170
00:31:38,690 --> 00:31:44,629
ظاهرا میتونی دست راست خوبی بشی
171
00:31:44,929 --> 00:31:50,799
- خیلی لطف میکنین سرورم - تو کارتو خوب انجام دادی / میتونی بری
172
00:32:07,752 --> 00:32:11,882
درو باز کن
173
00:32:27,772 --> 00:32:32,641
اینجا داری مخفیانه چکار میکنی؟
174
00:32:38,850 --> 00:32:42,786
دوباره عصبانیت کردم
175
00:32:44,756 --> 00:32:48,749
امیدوارم بتونی منو ببخشی
176
00:32:51,829 --> 00:32:52,887
بی خیال
177
00:32:56,901 --> 00:33:00,632
دیگه بهم دست نزن
178
00:33:03,841 --> 00:33:11,612
تو زن منی. به تو دست نزنم,به کی دست بزنم؟
179
00:33:12,917 --> 00:33:24,658
سرتو بالا بگیر , بزار ببینم. خیلی غمگینی, میخواهی گریه کنی؟
180
00:33:29,767 --> 00:33:38,641
خواهش میکنم به من احترام بزار. من جنده نیستم
181
00:33:49,687 --> 00:33:56,820
همیشه جو را به هم میزنی . دیگه نمیتونم تحمل کنم
182
00:33:59,864 --> 00:34:04,892
الان طلاقت دادم
183
00:34:05,670 --> 00:34:08,696
برو خونه ات
184
00:34:10,875 --> 00:34:17,713
شما منو مقصر میدونید؟
185
00:34:17,715 --> 00:34:23,847
اگه طلاق منو بدید دیگه نمیتونید ازدواج کنید.
186
00:34:25,923 --> 00:34:31,862
خودتو دیدی؟یه نگاهی به آینه بکن؟
187
00:34:34,832 --> 00:34:46,767
همیشه سردی. کاملا جو را عوض میکنی, من میخوام طلاقت بدم
188
00:35:37,762 --> 00:35:46,727
برای چی تن پا هی را عصبانی کردی؟ منو تحقیر کردی
189
00:35:47,772 --> 00:35:50,832
همه اش تقصیر اون بود
190
00:35:52,810 --> 00:36:01,878
اون بیرون خوش گذرونی میکرد, منو تو خونه تنها میذاشت. آیا این تقصیر منه؟
191
00:36:04,722 --> 00:36:10,661
برای یه مرد عادیه
192
00:36:17,768 --> 00:36:21,898
- قربان - چیه؟ -اتفاق بدی افتاده
193
00:36:22,673 --> 00:36:25,733
بیا بریم
194
00:36:27,678 --> 00:36:33,674
باید خودت از خودت مراقبت کنی ,دیگه نمیتونی اینجا بمونی
195
00:36:35,686 --> 00:36:39,713
برای چی تن پا هی را عصبانی کردی؟. نمیتونیم هیچ کمک دیگه ای بهت بکنم
196
00:36:39,824 --> 00:36:43,692
خانم / هی این
197
00:36:47,665 --> 00:36:51,795
چرا انقد احمق شدی؟میخواهی خود کشی کنی
198
00:36:53,738 --> 00:36:55,638
دیگه جایی را ندارم که برم
199
00:36:56,874 --> 00:37:00,867
دیگه نمیتونم زندگی کنم
200
00:37:02,680 --> 00:37:05,740
بهتره بمیرم
201
00:37:07,752 --> 00:37:08,719
ولم کن
202
00:37:41,752 --> 00:37:44,846
بلند شو - چی شده؟
203
00:37:50,761 --> 00:37:55,664
چرا اینجوری هستین؟شما دزدین ها
204
00:37:56,901 --> 00:38:08,904
- من میخوام امشب خوش بگذرونم - دو تا مرد بالغ - من و اربابم
205
00:38:15,820 --> 00:38:16,752
برید
206
00:38:29,867 --> 00:38:36,830
خواهش میکنم بفرمایید. امشب سرگرمی خوبی داریم
207
00:38:36,907 --> 00:38:40,673
یه نمایش خیلی خوبی داریم امشب
208
00:38:46,951 --> 00:38:49,715
دوتا مهمان داریم
209
00:38:50,721 --> 00:38:51,653
لطفا بفرمایین
210
00:39:18,916 --> 00:39:23,853
واقعا یه جای خوشگذرونی خیلی خوبیه
211
00:39:30,661 --> 00:39:37,726
زتدگی پادشاهان متوسطه
212
00:39:38,803 --> 00:39:46,710
زندگی من الان خیلی جذاب تر از پادشاه هست
213
00:39:51,649 --> 00:39:52,638
بنار خان؟
214
00:40:07,798 --> 00:40:13,828
بیایید!امشب آزادانه مینوشیم
215
00:40:15,806 --> 00:40:17,865
هر چقدر میتونید بخورید
216
00:40:18,642 --> 00:40:25,639
سریع بنوشید
217
00:40:26,717 --> 00:40:29,811
بچرخون
218
00:40:58,749 --> 00:40:59,738
اون همینجوریه
219
00:41:00,918 --> 00:41:07,687
اون یه دروغ گوئه. فقط زندگی ها را خراب میکنه
220
00:41:09,693 --> 00:41:10,887
از محدودیت هات استفاده کن
221
00:41:23,941 --> 00:41:27,809
هی این /ایجوری نمیشه
222
00:41:30,848 --> 00:41:33,715
تو خودت باید سرنوشتتو عوض کنی
223
00:41:36,720 --> 00:41:40,850
چکار باید بکنم؟
224
00:41:43,861 --> 00:41:45,829
من یه زن ضعیفم
225
00:41:51,836 --> 00:41:53,804
کاملا بیچاره
226
00:41:57,741 --> 00:41:58,799
اما
227
00:42:01,645 --> 00:42:02,703
میخوام انتقام بگیرم
228
00:44:48,679 --> 00:44:54,675
اون کیه؟ خیلی هوس انگیزه
229
00:44:54,852 --> 00:44:59,653
چرا من هیچ وقت اونو ندیدم؟
230
00:44:59,790 --> 00:45:05,786
اون حتی خیلی خوب از اون چیزی که تو دستش هست استفاده میکنه
231
00:45:06,797 --> 00:45:11,825
این یکی کلا از بقیه خیلی فرق داره
232
00:45:11,902 --> 00:45:14,632
چه حرکت قشنگی
233
00:45:27,885 --> 00:45:28,817
چرا ؟
234
00:45:33,724 --> 00:45:38,787
نمیخواد ادامه بده؟
235
00:46:07,691 --> 00:46:13,630
زن جادویی. خیلی باهوشه
236
00:46:21,772 --> 00:46:26,732
مثل یه فرشته زیباست,هوسی میکنه آدمو
237
00:46:26,777 --> 00:46:31,771
حتی نگاه کردنشم آدمو راضی میکنه
238
00:46:33,884 --> 00:46:41,791
دیگه نمیتونم بدون اون زندگی کنم,خیلی محشره
239
00:46:45,796 --> 00:46:46,785
عالی
240
00:47:07,851 --> 00:47:15,724
شنیدم یه جنده باهوش و خوشگلی تازه اومده
241
00:47:16,660 --> 00:47:20,892
بدنشم خیلی وسوسه انگیزه
242
00:47:22,766 --> 00:47:26,702
لمس کردنیه
243
00:47:27,804 --> 00:47:34,767
- بهتره شرط ببندیم - a موافقم
244
00:47:34,845 --> 00:47:41,842
ما میخواهیم اون فاحشه خوشگل را ببینیم
245
00:47:44,721 --> 00:47:51,820
بهتره همه پولاتو آماده کنی
246
00:47:52,829 --> 00:47:56,765
آره ,این واقعا مهمه
247
00:47:57,634 --> 00:47:59,693
همه چی مرتبه
248
00:48:00,837 --> 00:48:06,639
من تمومش میکنم ,مشکلی نیست
249
00:48:06,710 --> 00:48:09,838
- دیگه مهم نیست ... - دستو بکش
250
00:48:14,913 --> 00:48:58,390
ترجمه و زیرنویس از مجید و شاینی www.majid80shainii@yahoo.com
251
00:49:39,803 --> 00:49:41,737
این دیگه باید کافی باشه
252
00:49:44,941 --> 00:49:47,637
فقط نیخوام ببینمش
253
00:49:48,945 --> 00:49:54,850
نمیخوام تو صف بایستم,فقط در رو باز کن
254
00:49:56,753 --> 00:49:58,653
بزارید اینجوری حساب کنیم که من دارم التماس میکنم
255
00:50:02,726 --> 00:50:08,631
چرا جواب نمیدی؟ من پول زیاد میدم
256
00:50:10,734 --> 00:50:15,762
اون یه فاحشه خیلی مشهموری هست
257
00:50:15,906 --> 00:50:19,706
هر روز درخواست های زیادی داریم
258
00:50:20,677 --> 00:50:24,807
من نمیتونم هیچ کاری بکنم
259
00:50:27,884 --> 00:50:34,653
اووه, بله? شما پول منو رد میکنین؟
260
00:50:34,758 --> 00:50:41,857
واقعا کاری از دستم بر نمیاد
261
00:50:44,668 --> 00:50:48,661
موضوع پول نیست
262
00:51:11,928 --> 00:51:16,661
میخوام استراحت کنم,میتونید فردا بیایید
263
00:51:21,671 --> 00:51:25,698
گل های رز زیبان
264
00:51:28,912 --> 00:51:34,851
اما تو از این گلها زیباتری
265
00:51:37,888 --> 00:51:43,793
این رز ها برای توئه. خواهش میکنم قبول کنید
266
00:51:47,798 --> 00:51:51,734
من از گل رز متنفرم
267
00:51:51,768 --> 00:51:55,704
خواهش میکنم قبول کنید
268
00:51:58,642 --> 00:52:05,912
من گل رز دوست ندارم. میتونی بدی به یکی دیگه
269
00:52:22,666 --> 00:52:23,758
میخوام استراحت کنم
270
00:52:31,708 --> 00:52:34,905
من نمیتونم به شما فکر نکنم
271
00:52:35,879 --> 00:52:40,782
از وقتی دیدمتون قلبم به تپش افتاده
272
00:52:41,751 --> 00:52:45,653
فقط میخوام صورتتون را ببینم ,اگه بمیرم اشکالی نداره
273
00:52:46,790 --> 00:52:53,696
شما مردا ها همیشه زنها را گول میزنین تا به هدفتون برسین
274
00:52:54,831 --> 00:52:57,664
- من از چاپلوسی متنفرم - من چاپلوسی نمیکنم
275
00:52:58,702 --> 00:53:05,699
هر کاری بخواهین براتون میکنم
276
00:53:07,677 --> 00:53:09,804
حتی حاضرم بمیرم
277
00:53:12,782 --> 00:53:16,843
اگه بخواهین بمیرم ,, بدون تردید این کارو میکنم
278
00:53:26,796 --> 00:53:34,862
خوبه. اسممو رو دستت حک کن
279
00:53:36,873 --> 00:53:37,862
چی؟
280
00:53:38,875 --> 00:53:46,646
جرائتشو نداری؟ نگه تو نگفتی حاضرم حتی برات بمیرم؟
281
00:54:14,711 --> 00:54:21,674
جرائتشو نداری؟ مگه تو نگفتی حاضری حتی بخاطرم بمیری؟
282
00:54:26,790 --> 00:54:31,921
اسممو رو دستت حک کن
283
00:55:41,665 --> 00:55:48,901
خیلی قشنگه. زیبا مثل یه فرشته
284
00:55:50,740 --> 00:55:57,805
اگه بمیرمم دیگه غمی ندارم
285
00:56:35,652 --> 00:56:39,884
امیدوارم مرد ها به من وفادار باشن
286
00:56:42,792 --> 00:56:44,726
اسمشو رو دستش نوشت
287
00:56:45,762 --> 00:56:57,936
واقعا؟ اسمشو رو دستش نوشت
288
00:57:10,887 --> 00:57:13,822
اسمشو رو دستش نوشت...
289
00:57:57,734 --> 00:57:58,826
سرورم
290
00:58:00,804 --> 00:58:04,672
من میخوام بازم برم بیرون
291
00:58:05,775 --> 00:58:08,676
این کار درست نیست
292
00:58:09,813 --> 00:58:12,782
میخواهم مردم کشورم را ببینم
293
00:58:13,650 --> 00:58:14,844
خوب
294
00:58:16,786 --> 00:58:27,822
من حاضرم شما را همراهی کنم. وازتون محافظت کنم سرورم
295
00:58:28,865 --> 00:58:29,889
خوبه
296
00:58:33,736 --> 00:58:36,899
سریع آماده شو
297
00:58:42,679 --> 00:58:44,874
دیگه نمیتونم صبر کنم
298
00:59:48,711 --> 00:59:51,908
من بخاطر تو اومدم اینجا
299
00:59:53,783 --> 00:59:59,653
اسمتو رو دستم نوشتم
300
01:00:01,858 --> 01:00:06,625
من شما را میخوام
301
01:00:07,931 --> 01:00:13,699
باید بهم وفادار باشی
302
01:00:14,871 --> 01:00:20,707
من همیشه بهت وفادار خواهم بود
303
01:00:22,712 --> 01:00:29,641
هر اتفاقی بیفته,قطعا ا ز طرف توئه
304
01:00:54,811 --> 01:01:02,650
از لطفت ممنونم ,پشیمون نمیشی
305
01:01:15,732 --> 01:01:18,860
موافقم
306
01:01:20,903 --> 01:01:25,636
بیا نزدیکتر
307
01:01:35,651 --> 01:01:39,712
بلاخره میتونم بغلت کنم
308
01:01:44,827 --> 01:01:46,727
ممنون
309
01:02:35,711 --> 01:02:42,640
دیگه این کارو نکن. خودتو از بین نبر؟
310
01:02:43,786 --> 01:02:48,746
نگه تو نبودی که میگفتی سرنوشتتو عوض کن؟
311
01:02:50,693 --> 01:02:57,826
الان سرنوشتم تو دست های خودمه
312
01:02:59,902 --> 01:03:01,631
هی این
313
01:03:01,704 --> 01:03:11,773
دیگه منو با اون اسمم صدا نکن,من باید انتقامم را بگیرم
314
01:03:23,826 --> 01:03:28,854
هی این
315
01:03:55,658 --> 01:03:59,719
شنیدم که فاحشه خیلی زیبایی هست
316
01:04:08,905 --> 01:04:11,840
که طالب هی زیادی دارد
317
01:04:17,680 --> 01:04:18,840
سرورم
318
01:04:29,859 --> 01:04:32,623
میخوام دوباره برم بیرون
319
01:04:32,728 --> 01:04:38,758
- سرورم ,فقط کاری که گفتم بکن -باشه, سرورم
320
01:05:13,703 --> 01:05:28,642
تو هم اون فاحشه مشهوری؟ ظاهرا واقعیت داره
321
01:05:30,920 --> 01:05:41,694
من کسیم که میخواستم بمیرم
322
01:05:46,902 --> 01:06:04,844
بمیری. من اجازه نمیدم تو بمیری ,تو همه چی خواهی داشت
323
01:06:12,728 --> 01:06:19,725
کم از گول خوردن از مردها متنفرم
324
01:06:21,671 --> 01:06:26,870
من به قولم عمل میکنم ,ازت تو محافظت میکنم
325
01:06:26,876 --> 01:06:32,781
هر اتفاقی که بیفته من از تو محافظت میکنم
326
01:07:08,851 --> 01:07:15,848
تو, اینجا چکار میکنی؟
327
01:10:14,728 --> 01:10:20,724
قربان, شما نمیخواهین اون فاحشه را ببینین؟
328
01:10:25,706 --> 01:10:29,733
داستان دارزی دراه
329
01:10:29,910 --> 01:10:33,778
امروز عصر میخوام ببینمش
330
01:10:37,651 --> 01:10:42,645
این دفعه باید خطر کنم
331
01:10:43,824 --> 01:10:50,696
اگه نتونم ببینمش خونه اش را آتیش میزنم
332
01:10:55,736 --> 01:10:58,864
موفق باشین
333
01:11:20,861 --> 01:11:22,829
میخواهم استراحت کنم
334
01:11:26,733 --> 01:11:28,667
متاسفم
335
01:11:58,732 --> 01:12:04,671
برای چی منو رد میکنید؟من اینقدر خسته کننده ام؟
336
01:12:06,940 --> 01:12:14,676
من همیشه تو را تحسین میکردم, چرا منو رد میکنید؟
337
01:12:18,819 --> 01:12:26,624
من مجبور شدم بدون اجازه وارد بشم,, گه ممکنه منو ببخشید
338
01:12:30,898 --> 01:12:37,633
بزار صورتتو ببینم
339
01:12:38,772 --> 01:12:42,765
اون موقع میتونم آروم بگیرم
340
01:12:51,752 --> 01:12:57,657
واقعا سرنوشت با آدما بازی میکنه. تو اومدی و به من التماس میکنی
341
01:13:01,795 --> 01:13:06,823
یادت میاد که چجوری منو طلاق دادی؟
342
01:13:09,736 --> 01:13:10,794
من
343
01:13:13,674 --> 01:13:19,635
طلاقت میدم,دیگه نمیتونم تحملت کنم
344
01:13:19,813 --> 01:13:23,840
طلاقت دادم
345
01:13:24,952 --> 01:13:32,916
تو ... پس تو ..
346
01:13:53,680 --> 01:13:56,843
غیر ممکنه
347
01:13:58,752 --> 01:14:08,718
میخواستم ازت انتقام بگیرم, بنابراین شدم یه فاحشه مشهور
348
01:14:09,830 --> 01:14:13,732
این حتما تو نیستی
349
01:14:16,903 --> 01:14:19,872
چیکار کردی تو؟
350
01:14:20,641 --> 01:14:21,699
بیا تو
351
01:14:22,909 --> 01:14:24,843
برید بیرون
352
01:14:25,646 --> 01:14:31,607
جنده, واقعا شرم آوره
353
01:14:31,918 --> 01:14:36,912
میکشمت
354
01:14:40,313 --> 01:15:15,392
ترجمه و زیرنویس از مجید و شاینی
355
01:16:34,875 --> 01:16:38,777
قربات, میتونم کمکتون کنم؟
356
01:17:54,788 --> 01:17:56,653
بکش
357
01:18:03,797 --> 01:18:04,764
چرا؟
358
01:18:06,733 --> 01:18:08,701
میخوام ازت انتقام بگیرم
359
01:18:11,805 --> 01:18:13,796
به هدفت رسیدی
360
01:18:14,674 --> 01:18:19,668
منو نابود کردی
361
01:18:21,815 --> 01:18:28,812
شرمسارم کردی
362
01:18:29,689 --> 01:18:30,883
تو از من جدا شدی
363
01:18:33,693 --> 01:18:36,856
نمیتونی منو سرزنش کنی
364
01:18:39,699 --> 01:18:40,859
باید مجازات بشی
365
01:18:43,670 --> 01:18:47,868
خدا لعنتت کنه! جنده
366
01:18:52,646 --> 01:18:53,908
میکشمت
367
01:18:54,814 --> 01:18:59,877
بکش. دیگه به هدفم رسیدم
368
01:19:01,821 --> 01:19:06,656
بکش منو. سریع این کارو بکن
369
01:20:12,926 --> 01:20:18,694
واقعا خراب کاری کردیم,اعلی حضرت میخواد
370
01:20:18,732 --> 01:20:23,829
تمام کسانی که با اون فاحشه خوابیدن را بکشه
371
01:20:25,805 --> 01:20:27,705
چکار باید بکنیم؟
372
01:20:27,907 --> 01:20:32,708
زود یه راه حل پیدا کنید
373
01:20:32,879 --> 01:20:39,614
من فکر میکنم اعلی حضرت هم با اون خوابیده
374
01:20:39,886 --> 01:20:46,792
- تو مطمئنی؟ - که اعلی حضرت هم با اون خوابیده, درسته؟
375
01:20:47,727 --> 01:20:49,922
اعلی حضرت هم باید مواخذه بشن
376
01:20:50,730 --> 01:20:58,830
ما نمیتونیم در مورد اعلی حضرت اینجوری حرف بزنیم
377
01:20:58,905 --> 01:21:04,844
چشما مون را در میارن
378
01:21:05,745 --> 01:21:13,845
بهتره از اینجا بریم
379
01:21:14,721 --> 01:21:21,718
بریم , عجله کنید
380
01:21:48,788 --> 01:21:50,881
همشون را دستگیر کنید
381
01:21:59,866 --> 01:22:02,835
اعلی حضرت میخواد تو را دستگیر کنه
382
01:22:08,206 --> 01:22:17,239
من به هدفم رسیدم. دیگه مرگ و زندگی برام مهم نیست
383
01:22:19,250 --> 01:22:20,410
از اینجا برو خونه
384
01:22:25,156 --> 01:22:34,155
- ممنون که همیشه مراقبم بودی, اما ... - با من بیا
385
01:22:45,343 --> 01:22:50,212
امیدوارم به خوبی زندگی کنی
386
01:23:37,429 --> 01:23:45,359
متاسفم که بدون خداحافظی رفتم
387
01:23:48,306 --> 01:23:51,366
تو باید به زندگیت ادامه بدی
388
01:23:55,413 --> 01:24:04,219
یه دختر خوب پیدا کن و تشکیل خانواده بده. امیدوارم خوشحال بشی
389
01:24:09,227 --> 01:24:18,158
تو زندگی بعدی,دوباره با هم خواهیم بود. تو زندگی بعدی میبینمت
390
01:24:29,214 --> 01:24:34,345
میخوام اعلی حضرت را ببینم. بزار برم
391
01:24:41,259 --> 01:24:48,222
سریع ما را باز کنید....سریع ما را باز کنید
392
01:24:48,399 --> 01:24:53,166
خواهش میکنم منو ببخشید
393
01:24:53,404 --> 01:25:03,211
شما ترسو ها, میترسید که بمیرید ,برای چی از مردن میترسید؟
394
01:25:03,448 --> 01:25:06,349
گفتید که به من وفادار میمونید
395
01:25:06,417 --> 01:25:13,152
مزخرفه! لعنت به تو جنده! واقعا مایه شرمساریه
396
01:25:13,224 --> 01:25:15,158
خفه شید
397
01:25:17,195 --> 01:25:24,260
تو هم شرمساری! تو هم منو دیدی
398
01:25:26,371 --> 01:25:29,340
دستاشو ببینید
399
01:25:30,408 --> 01:25:33,309
برو ببینش,بله
400
01:25:37,382 --> 01:25:43,321
بزارید برم ! نمیتونید منو بترسونید
401
01:25:43,354 --> 01:25:49,293
سریع منو ازاد کنید
402
01:25:54,432 --> 01:26:04,364
قربان من هیچ رابطه ای با اون نداشتم خواهش میکنم منو ازاد کنید
403
01:26:07,445 --> 01:26:13,179
خنده دار بود , تو هم با من خوابیدی
404
01:26:15,420 --> 01:26:17,183
دستشو ببینید
405
01:26:30,268 --> 01:26:39,370
هر کسی که با او خوابیده باید بمیره
406
01:26:40,245 --> 01:26:45,182
اعلی حضرت هم به اون خوابیده, تو میخواهی اعلی حضرت را متهم کنی؟
407
01:26:45,283 --> 01:26:50,414
چرا اعلی حضرت را دستگیر نمیکنید؟
408
01:26:51,189 --> 01:26:54,249
- خواهش میکنم ما را آزاد کنید - کافیه
409
01:26:55,393 --> 01:27:00,296
- بزنیدشون - بله
410
01:27:21,152 --> 01:27:22,119
ببرینش
411
01:27:35,400 --> 01:27:41,168
منو بکشید
412
01:27:43,341 --> 01:27:46,401
بعد ار همه این اتفاقات , بهتره که بمیرم
413
01:27:48,179 --> 01:27:58,145
التماستون میکنم منو بکشید. سریع منو بکشید
414
01:27:59,257 --> 01:28:04,320
اعلی حضرت به زودی تو را میبخشه
415
01:28:06,397 --> 01:28:11,130
نمیخوام اعلی حضرت را ببینم
416
01:28:13,271 --> 01:28:21,269
خواهش میکنم منو بکشید , دیگه نمیخوتم زنده بمونم
417
01:28:22,280 --> 01:28:24,180
مجازاتش کنید
418
01:28:24,282 --> 01:28:29,242
- منتظر دشتور بعدی باشید - آماده بشید
419
01:28:50,408 --> 01:28:57,177
حرف بزن. چه خیال بافی ای میکنی اینجا؟
420
01:29:00,184 --> 01:29:03,176
من گناهکارم
421
01:29:05,390 --> 01:29:09,258
امیدوارم اعلی حضرت منو ببخشن
422
01:29:13,297 --> 01:29:16,289
خیلی سپاس گذار میشم
423
01:29:18,302 --> 01:29:19,394
خوبه
424
01:29:22,206 --> 01:29:29,271
این اخرین شانسته
425
01:29:35,219 --> 01:29:38,245
ممنون , سرورم
426
01:30:14,158 --> 01:30:29,165
هم چین اشتباهاتی دیگه نباید تکرار بشن, وگرنه میمیری
427
01:31:03,241 --> 01:31:09,180
تو خیلی جسور بودی که با من این کارو کردی
428
01:31:11,282 --> 01:31:19,212
من هیچ وقت دنبال شما نبودم, شما دنبال من بودید
429
01:31:30,201 --> 01:31:32,362
فراموش کردید؟
430
01:31:40,311 --> 01:31:50,346
نه. تو هویتتو از من مخفی کردی
431
01:31:53,191 --> 01:31:55,284
و به من هیچی نگفتی
432
01:32:01,299 --> 01:32:07,135
اگه شما فراموش کردین چیزی را که به من گفتین
433
01:32:09,240 --> 01:32:20,310
همه مرد ها مثل همن, همشون بد هستن. شما هم همینطور
434
01:32:27,158 --> 01:32:28,420
میخوام استراحت کنم
435
01:32:43,241 --> 01:32:49,111
قربان
436
01:32:50,314 --> 01:32:57,311
خواهش میکنم به اون کمک کنید. فقط شما میتونید کمکش کنید
437
01:32:59,257 --> 01:33:05,321
بهتون التماس میکنم, کمکش کنید
438
01:33:06,130 --> 01:33:11,295
سرورم, خواهش میکنم کمکش کنید , سرورم
439
01:34:17,301 --> 01:34:23,262
بنا به دستور امپراطور
440
01:34:24,375 --> 01:34:40,349
فاحشه مشهور جرم بزرگی را مرتکب شده و محکوم به مرگه
441
01:35:07,318 --> 01:35:10,412
هی این
442
01:37:41,405 --> 01:37:51,303
هی این. ما تا ابد با هم خواهیم بود , تا ابد
443
01:38:04,428 --> 01:38:06,362
بهم قول میدی
444
01:38:26,417 --> 01:38:30,251
چشماتو ببند و نفس بکش
445
01:38:34,325 --> 01:38:40,286
طبیعت را در آغوش بگیر
446
01:39:01,498 --> 01:41:29,150
ارائه شده توسط مجید و شاینی www.majid80shainii@yahoo.com
39720