All language subtitles for Little Darlings Widescreen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,863 --> 00:00:12,522 Enjoy watching a movie you want tatuina 2 00:00:44,866 --> 00:00:46,683 Endžel, where are you going, huh? 3 00:00:47,869 --> 00:00:51,380 Come on, do not run. Come on, be good to me. 4 00:00:55,917 --> 00:00:58,871 Show me something nice. 5 00:01:25,652 --> 00:01:27,493 You know you do not like smoke. 6 00:01:49,858 --> 00:01:51,929 Fine're wearing. 7 00:02:05,831 --> 00:02:09,457 DEVOJÈURCI 8 00:03:46,986 --> 00:03:48,500 Endžel! 9 00:04:09,239 --> 00:04:13,425 Hi. - Be good. 10 00:04:39,992 --> 00:04:44,725 I watched Grease 6 times! - Is anyone watching Beauty and the Beast? 11 00:04:44,761 --> 00:04:48,687 My fiance is the same John Travolta. - Really? 12 00:04:48,723 --> 00:04:51,771 You know what my favorite movie? Last Tango in Paris. 13 00:04:51,807 --> 00:04:55,853 I watched it ten times. - You know who I love? Andy Gibbons. 14 00:04:55,887 --> 00:04:59,011 Beautiful. - Yes and yes! God to love his ass. 15 00:05:01,603 --> 00:05:04,725 It's so small, sweet. 16 00:05:07,452 --> 00:05:08,963 See it. 17 00:05:11,067 --> 00:05:15,334 Thinks he's tough. - Are you really engaged? 18 00:05:15,369 --> 00:05:18,613 Yes. My parents sent me to the camp a little chill. 19 00:05:18,649 --> 00:05:21,175 What are they like provincials. - To mine. 20 00:05:22,473 --> 00:05:23,759 Crete. 21 00:05:26,947 --> 00:05:31,946 Hi! - Hi! - See you there! 22 00:05:44,600 --> 00:05:46,000 Ferris Whitney? 23 00:05:47,862 --> 00:05:49,656 Dad! 24 00:06:06,997 --> 00:06:08,754 How picnuta. 25 00:06:17,050 --> 00:06:19,738 This place is busy. - When it is finished? 26 00:06:23,394 --> 00:06:26,987 My guardian angel. 27 00:06:30,045 --> 00:06:31,649 Then let me sit in your lap . 28 00:06:34,398 --> 00:06:36,362 He is masculine. 29 00:06:38,819 --> 00:06:40,644 Then I'll have it to sit in his lap. 30 00:06:41,300 --> 00:06:43,625 Ooh, nasty. 31 00:06:44,245 --> 00:06:46,011 Delete. - Make me. 32 00:06:48,548 --> 00:06:49,766 Delete! 33 00:06:51,819 --> 00:06:53,343 No, no, do not to tuèete. 34 00:06:53,995 --> 00:06:55,569 Hail, hail! 35 00:06:56,148 --> 00:06:58,576 Hail, hail! 36 00:07:07,826 --> 00:07:10,254 Hey! - Get up, get up! 37 00:07:12,581 --> 00:07:14,141 What's the problem? 38 00:07:41,247 --> 00:07:44,622 Hey, where did you learn to tuèete? - Madison Square Garden. 39 00:07:45,413 --> 00:07:47,654 Hi, I'm Patty Garden. - All is called Carrot. 40 00:07:47,689 --> 00:07:49,542 I'm a Sunshine. - Endžel Bright. 41 00:07:49,576 --> 00:07:51,862 Sounds like an ornament for the tree. 42 00:07:56,255 --> 00:07:59,175 Girls! Wait, I have some vitamins. 43 00:08:00,805 --> 00:08:02,125 Take one. 44 00:08:06,752 --> 00:08:09,427 Keep from onesvetiš, come on. Take one. 45 00:08:13,586 --> 00:08:14,908 Ferris Whitney. 46 00:08:22,757 --> 00:08:24,735 'll Never grow. 47 00:08:24,771 --> 00:08:26,867 No wonder, suffocating them. 48 00:08:28,779 --> 00:08:33,046 You look familiar. - You've seen me on TV. 49 00:08:33,975 --> 00:08:36,221 In some stupid ad? 50 00:08:36,256 --> 00:08:39,861 I'm a dancer in an advertisement to tango. 51 00:08:41,469 --> 00:08:43,701 This is it! 52 00:08:44,691 --> 00:08:48,852 Move your ass. - Bullies. 53 00:08:50,422 --> 00:08:56,246 I know a girl, she did it on roller coaster. 54 00:09:00,347 --> 00:09:04,514 Yes, Ferris, where you a strange place you do that? 55 00:09:04,549 --> 00:09:07,211 None of your business. - Why? 56 00:09:08,139 --> 00:09:10,575 You probably have no idea. - I know enough. 57 00:09:11,355 --> 00:09:14,410 You made it to the fourth base? - I have 15 years. No one in the team 58 00:09:14,446 --> 00:09:16,349 years does not go that far. - I did it with 14 59 00:09:16,384 --> 00:09:21,861 5 more minutes! - Well, it seems that some of us women. 60 00:09:25,846 --> 00:09:29,557 And some girls. 61 00:09:30,881 --> 00:09:35,625 What are you? - I think the guys badass. 62 00:09:37,402 --> 00:09:40,677 Two small device whining. No wonder I keep 63 00:09:40,712 --> 00:09:43,065 tuèeš. Do you have excess energy . 64 00:09:47,269 --> 00:09:48,956 You probably lesbians. 65 00:09:49,745 --> 00:09:52,269 Maybe it is, but I'm straight. 66 00:09:54,441 --> 00:09:57,755 And you jezièaro? - What am I, airheads? 67 00:09:59,687 --> 00:10:01,860 I think you like me girls. 68 00:10:03,245 --> 00:10:05,788 Shit! She tried to get me boob. 69 00:10:51,280 --> 00:10:54,280 ,, Who goes to fourth base? " 70 00:11:01,010 --> 00:11:06,317 Ferris probably not gay. Only immature. 71 00:11:08,592 --> 00:11:11,091 I bet he would have gone to end had a chance. 72 00:11:11,126 --> 00:11:13,903 Is that right? - Yes . I'm ready. 73 00:11:23,034 --> 00:11:25,384 Sirel. - Hi Buck. 74 00:11:26,243 --> 00:11:28,642 Walker. 75 00:11:28,677 --> 00:11:30,297 Walker! - O! 76 00:11:34,888 --> 00:11:37,934 Stop. - You talking to me? 77 00:11:37,970 --> 00:11:43,010 Yes. What's your name? - Penny Schubert. I'm in a hurry. 78 00:11:43,046 --> 00:11:46,338 I think you're going to the cottage C , by those trees. 79 00:11:46,374 --> 00:11:49,664 C hut for kids? 80 00:11:53,212 --> 00:11:57,682 I do not know how it is to be surrounded olds. get mad! 81 00:11:57,716 --> 00:12:00,686 The brain will think I disintegrates. 82 00:12:02,798 --> 00:12:04,447 You girls were there. 83 00:12:08,164 --> 00:12:09,852 No way. 84 00:12:09,888 --> 00:12:13,113 Ma these beds are reserved months in advance. 85 00:12:16,211 --> 00:12:17,692 Good. 86 00:12:17,727 --> 00:12:21,754 I'll take that one. - Very important. 87 00:12:25,566 --> 00:12:28,649 Listen, I do not like to share with you space. 88 00:12:28,683 --> 00:12:31,601 You do me out of my way, and I'm you. Right? 89 00:12:45,821 --> 00:12:50,392 That's to your taste, honey. Zeist, clean, clean. 90 00:12:50,427 --> 00:12:52,022 Thank you. My mom bought me. 91 00:12:55,610 --> 00:12:59,984 Hey, Endžel! You forgot wardrobe? 92 00:13:05,034 --> 00:13:07,639 Hell, they put are the burgers. 93 00:13:07,673 --> 00:13:12,245 Dina, you know, you really should not eat meat . Disrupt hormones. 94 00:13:12,280 --> 00:13:15,371 I know a girl who are grew a mustache because she ate meat. 95 00:13:19,442 --> 00:13:25,734 Oh, God! Again? - Do you know what working there? Story story 96 00:13:25,769 --> 00:13:27,658 good night. Can you believe it? 97 00:13:29,337 --> 00:13:31,181 Girls! 98 00:13:32,894 --> 00:13:35,307 We really need to help Ferris about its problems. 99 00:13:35,341 --> 00:13:38,162 You're a lost case. - Get out. 100 00:13:40,658 --> 00:13:46,351 Time to our Ferris experience sweetness of life. 101 00:13:48,905 --> 00:13:52,649 Kladiæu to his scholarship. - What? The scholarship? 102 00:13:52,683 --> 00:13:55,258 Yes Ferris will become women by the end of the year. 103 00:13:55,293 --> 00:13:56,755 How many? 104 00:14:02,890 --> 00:14:05,734 $ 100! 105 00:14:05,769 --> 00:14:11,472 You know, that's a lot of money! - Oh, yes! 106 00:14:13,754 --> 00:14:16,102 What should I do? 107 00:14:17,927 --> 00:14:19,644 Just let nature and water. 108 00:14:19,678 --> 00:14:24,059 Cinder, sorry, I do not get this. 109 00:14:25,581 --> 00:14:30,918 This is a contest. Ferris against .. 110 00:14:37,625 --> 00:14:44,792 No, you would not have the guts. - You just lost $ 100 moron. 111 00:14:46,759 --> 00:14:48,539 Endžel against Ferris. 112 00:14:49,197 --> 00:14:52,960 Whatever loses her virginity first, 's winning. 113 00:14:55,836 --> 00:14:58,313 We'll put ten bucks on it. - I! 114 00:14:58,349 --> 00:15:02,566 I bet I'm right. - Write that down. - Putting $ 5. 115 00:15:03,907 --> 00:15:05,399 I bet! 116 00:15:07,658 --> 00:15:11,585 I pledge allegiance to the flag of the United States , 117 00:15:12,384 --> 00:15:18,451 and the republic for which it represents. One nation before God, undivided 118 00:15:18,485 --> 00:15:21,746 with liberty and justice for all. 119 00:16:28,504 --> 00:16:29,849 Endžel Damn! 120 00:16:51,263 --> 00:16:55,051 Can you pass the bread, please? 121 00:17:01,514 --> 00:17:03,138 I need a fork. - Hey! 122 00:17:06,914 --> 00:17:07,938 So. 123 00:17:08,887 --> 00:17:12,338 A little magic. You'll be sexy. 124 00:17:13,821 --> 00:17:14,854 Come on. 125 00:17:24,185 --> 00:17:26,520 Do you bleed? 126 00:17:26,556 --> 00:17:29,212 Hey, hut C bets on Ferris. - Good. 127 00:17:32,425 --> 00:17:33,912 Srediæu said. 128 00:17:33,947 --> 00:17:37,026 Bravo, C hut! - Ferris Bravo! 129 00:17:40,349 --> 00:17:42,462 Hey, yeah! 130 00:17:43,413 --> 00:17:45,320 I'll smash you, guys! 131 00:18:08,713 --> 00:18:10,134 How are you? - Good. 132 00:18:10,170 --> 00:18:13,267 Mr. Callahan. - Miss. Whitney. 133 00:18:15,238 --> 00:18:17,288 Are you married? 134 00:18:21,010 --> 00:18:23,509 No, I'm not married. 135 00:18:25,151 --> 00:18:28,377 No. Why? Are you? - I'm not married. 136 00:18:30,265 --> 00:18:33,848 What is your occupation? 137 00:18:34,921 --> 00:18:36,930 I teach French in high school Roosevelt. 138 00:18:36,964 --> 00:18:40,792 French is my favorite language. Do you watch French films? 139 00:18:40,827 --> 00:18:42,801 (Mostly French) 140 00:18:44,506 --> 00:18:46,223 (mostly French) 141 00:18:48,761 --> 00:18:50,448 Paris. - Fine. 142 00:18:50,482 --> 00:18:53,671 Where do you go to school this year? - Here. 143 00:18:54,507 --> 00:18:56,778 Is Roosevelt private school? - No. 144 00:18:56,814 --> 00:18:59,061 You have to go to private school ? 145 00:18:59,096 --> 00:19:02,111 Worse. Dad insists to be only for girls. 146 00:19:02,145 --> 00:19:05,064 God, and I'm not interested girls, if you get it. 147 00:19:05,098 --> 00:19:07,036 Yes, I get it. 148 00:19:10,095 --> 00:19:12,295 Mr. Callahan. - What? 149 00:19:12,329 --> 00:19:14,442 Can I ask you something personally ? 150 00:19:14,478 --> 00:19:16,192 Yes. 151 00:19:19,598 --> 00:19:23,394 What's your sign? - You want to ask me? 152 00:19:23,429 --> 00:19:25,709 Yes. - You said you want to ask me something personal. 153 00:19:25,743 --> 00:19:27,208 I did personally. 154 00:19:28,911 --> 00:19:31,059 I'm the lion. 155 00:19:35,026 --> 00:19:39,256 I thought so. - Why, it has something to do? 156 00:19:39,290 --> 00:19:44,636 Yes, there is. - Hey, Ferris, Endžel progresses. 157 00:19:46,802 --> 00:19:49,859 What's it all about? - It is .. project. 158 00:19:49,894 --> 00:19:53,817 Something to do with science. Experiment. 159 00:19:54,882 --> 00:19:56,228 Biology. 160 00:19:57,351 --> 00:20:01,846 Not concern me, are not you? - Yes. 161 00:20:03,301 --> 00:20:05,419 OK. 162 00:20:09,932 --> 00:20:12,925 You have beautiful eyes, Mr. Callahan. 163 00:20:43,313 --> 00:20:45,204 Do you often you do climbing? 164 00:20:45,240 --> 00:20:47,733 Yes, the roofs of buildings, fire escape, and so forth. 165 00:20:54,528 --> 00:20:58,661 I do not see anything. - Look across the water. - I'm watching! 166 00:21:02,142 --> 00:21:06,155 What is it? - I do not want to talk about it. 167 00:21:06,191 --> 00:21:08,401 Man! 168 00:21:10,140 --> 00:21:16,265 What formations. What kind of enjoyment. 169 00:21:17,659 --> 00:21:21,338 You should see what I see. Do you see what I see? 170 00:21:21,374 --> 00:21:23,515 Why now melt? 171 00:21:24,606 --> 00:21:27,724 As the meat with the lions. 172 00:21:27,759 --> 00:21:31,439 Do not you know anything? - I know one thing. 173 00:21:31,473 --> 00:21:34,720 Watching a crowd of naked boys that Brek might come you 174 00:21:34,755 --> 00:21:36,781 but to me it's bullshit. 175 00:21:36,817 --> 00:21:38,959 From watching can not be pregnant. 176 00:21:38,993 --> 00:21:40,938 God, I hope not. 177 00:21:43,212 --> 00:21:46,159 Hey, what will that do for protection? - Protection? 178 00:21:46,193 --> 00:21:49,521 Protection from pregnancy. - God will take care of it. 179 00:21:49,557 --> 00:21:52,883 Nonsense. The Pill. - She will not need anything, 180 00:21:52,917 --> 00:21:55,790 because nothing will not do it. - Yeah, right, you will be 181 00:21:55,826 --> 00:21:57,050 fear and you watch. 182 00:21:58,006 --> 00:21:59,538 Hey, this is serious. 183 00:22:05,123 --> 00:22:13,632 Jesus is our good friend, carries all our sins and grief .. 184 00:22:20,930 --> 00:22:22,336 Come on. 185 00:22:22,983 --> 00:22:24,036 Shh! 186 00:22:25,202 --> 00:22:26,625 Come on! 187 00:22:33,394 --> 00:22:34,489 Vali. 188 00:22:36,317 --> 00:22:37,557 Come on. 189 00:22:45,454 --> 00:22:46,621 I went. 190 00:22:49,162 --> 00:22:51,575 Come on! - Shh! 191 00:22:52,576 --> 00:22:54,945 Shut up! Hurry up. - Come on! 192 00:22:55,933 --> 00:22:58,221 I'm going to the window. 193 00:23:02,324 --> 00:23:04,362 Come on, Endžel! - Come on! 194 00:23:05,111 --> 00:23:06,991 Come on, Endžel! 195 00:23:12,952 --> 00:23:15,273 I knew you were going to succeed, I knew. 196 00:23:45,500 --> 00:23:47,930 Hey, Endžel, take it easy! 197 00:23:51,114 --> 00:23:53,941 I advise you to choose experienced man. 198 00:23:53,976 --> 00:23:55,933 I want. - Good. 199 00:23:55,969 --> 00:23:58,604 Already did. 200 00:23:59,741 --> 00:24:01,727 What? 201 00:24:03,950 --> 00:24:05,039 Gary. 202 00:24:06,464 --> 00:24:08,722 What Gari? 203 00:24:10,079 --> 00:24:11,390 Callahan. 204 00:24:12,910 --> 00:24:14,405 Coach? - Shh! 205 00:24:16,249 --> 00:24:17,588 Gary? 206 00:24:19,178 --> 00:24:22,922 .. He is so old. - He's perfect. 207 00:24:22,957 --> 00:24:26,881 I can not imagine I have a relationship with him. 208 00:24:26,915 --> 00:24:31,355 Do you have to say it so it sounds awful ? God! 209 00:24:34,250 --> 00:24:36,686 Hey, Endžel. I just heard them . 210 00:24:36,721 --> 00:24:39,686 Ferris already has its own target, so you better hurry. 211 00:24:39,721 --> 00:24:41,887 I bet in his entire summer spending money on you, remember that. 212 00:24:41,923 --> 00:24:44,750 Do not bother me, pobediæu. Pobediæu. - Good. 213 00:24:44,785 --> 00:24:50,596 But remember, guys & reach their sexual peak at 17 years. 214 00:24:50,632 --> 00:24:52,426 From then onwards. 215 00:24:52,461 --> 00:24:54,483 Downhill. 216 00:24:56,921 --> 00:24:59,393 You'll have to meet me the Horny èetrnaestogodišnjaka. 217 00:24:59,427 --> 00:25:01,732 If you do not mind I'm going to choose. 218 00:25:02,842 --> 00:25:04,605 Good. 219 00:25:27,188 --> 00:25:28,823 Men's toilet 220 00:25:31,773 --> 00:25:34,723 I wonder if you miss imprisonment. 221 00:25:34,759 --> 00:25:36,442 Probably lacks your boobs. 222 00:25:38,240 --> 00:25:41,903 One day Endžel, perhaps and you become a sex object. 223 00:25:58,625 --> 00:26:00,308 A above? 224 00:26:10,659 --> 00:26:12,855 Yes, Penelope! - Wait, wait. Come on. 225 00:26:13,500 --> 00:26:14,949 1, 2, 3! 226 00:26:15,878 --> 00:26:19,448 Hi, Penelope. Can people tell us they have done little favor? 227 00:26:19,482 --> 00:26:22,954 I can not! I'm afraid of heights! - Oh, yes, you want! 228 00:26:22,990 --> 00:26:26,223 I'm here. - Come on! 229 00:26:29,493 --> 00:26:32,452 We will not let you go. Come on! 230 00:26:36,301 --> 00:26:37,517 Hey! 231 00:26:39,864 --> 00:26:42,805 Come on, girls! Come on! Pašæu! 232 00:26:49,664 --> 00:26:51,484 God .. 233 00:26:53,307 --> 00:26:55,519 Let's get out of here. - We can not leave Penelope. 234 00:27:04,059 --> 00:27:06,217 Hi, girls. - Someone inside. 235 00:27:06,251 --> 00:27:07,468 Yes. - Yes. 236 00:27:08,886 --> 00:27:10,527 Man. 237 00:27:23,268 --> 00:27:27,605 Do you live here? - I? - Yes, you. 238 00:27:27,641 --> 00:27:33,380 I know where I live. - I'm from Temkamola, across the lake. 239 00:27:52,724 --> 00:27:54,965 Where did you get the car? 240 00:27:56,519 --> 00:27:59,824 Auto? I borrowed it. - A girl? 241 00:27:59,858 --> 00:28:03,051 She ran with the wagon. 242 00:28:06,161 --> 00:28:08,686 Shit! 243 00:28:08,721 --> 00:28:14,320 What is your name? - I? - Yes, you. 244 00:28:14,355 --> 00:28:16,540 I know what my name is. 245 00:28:16,576 --> 00:28:20,489 How? - Endžel. 246 00:28:20,523 --> 00:28:23,864 But do not let the name fool you . 247 00:28:26,050 --> 00:28:28,199 You can not fool me. 248 00:28:28,233 --> 00:28:31,233 're Drunk. - You're cute. 249 00:28:33,585 --> 00:28:36,257 Yet we still have not said how name. - Is it? - Yes. 250 00:28:36,291 --> 00:28:37,585 Randy. 251 00:28:37,619 --> 00:28:40,660 Do not let the name fool you. 252 00:28:50,301 --> 00:28:53,288 Lord, what if she did. 253 00:28:56,606 --> 00:28:59,022 What is called come prepared. 254 00:29:01,511 --> 00:29:02,921 It! 255 00:29:02,955 --> 00:29:06,365 Why did you take it? - I borrowed it. 256 00:29:09,874 --> 00:29:12,451 We're going. - Okay, see you. 257 00:29:12,487 --> 00:29:15,442 Come on, come on. 258 00:29:15,477 --> 00:29:19,351 You can take just a few . 259 00:29:42,138 --> 00:29:44,124 Come on, hit it. - Hit him. 260 00:29:45,385 --> 00:29:48,301 Scroll. - Watch out, watch out! 261 00:29:49,346 --> 00:29:51,501 Here. - It! 262 00:29:53,169 --> 00:29:55,972 Watch. - Listen, listen. 263 00:29:59,606 --> 00:30:04,321 Grabs. - Stop. - Hey, how do they look? 264 00:30:04,970 --> 00:30:09,269 Come, gather them, Come. - Come on, come on. 265 00:30:10,333 --> 00:30:13,010 Hurry. - Gather them. 266 00:30:13,046 --> 00:30:15,203 Ma left them there. - Hurry up. 267 00:30:16,315 --> 00:30:17,269 Let's go! 268 00:30:26,807 --> 00:30:28,260 Hey, wait! 269 00:30:29,096 --> 00:30:34,748 I pledge allegiance to the flag of the United States , 270 00:30:34,782 --> 00:30:41,768 and the republic for which it represents. One nation before God, undivided 271 00:30:41,802 --> 00:30:44,298 with liberty and justice for all. 272 00:30:47,950 --> 00:30:49,978 Can someone pass me the salt. 273 00:30:50,012 --> 00:30:53,477 Well, well, Angie reincarnated. 274 00:30:55,751 --> 00:30:58,729 Oh, I'm sorry. 275 00:31:02,709 --> 00:31:04,978 I have to take this. 276 00:31:05,012 --> 00:31:09,776 Oh, terrible. Let me Clean. 277 00:31:11,710 --> 00:31:15,676 's Okay. It was an accident. It was an accident? - Yes. 278 00:31:22,346 --> 00:31:25,039 See. 279 00:31:30,848 --> 00:31:33,118 It's funny. 280 00:31:34,376 --> 00:31:35,433 Yes .. 281 00:31:36,760 --> 00:31:40,862 Come on! - It's really cool. 282 00:31:54,277 --> 00:31:57,295 Purple. My favorite color. I hope it will be removed. 283 00:31:58,567 --> 00:32:01,489 Do not! - How about .. 284 00:32:01,523 --> 00:32:02,907 little cream? 285 00:32:04,755 --> 00:32:06,369 Hey, stop .. 286 00:32:11,588 --> 00:32:16,646 Every time we meet, this happen. Hey! 287 00:32:22,690 --> 00:32:24,528 Stop! 288 00:32:25,396 --> 00:32:27,409 I think you need a little sugar. 289 00:33:21,650 --> 00:33:23,811 See I have two! 290 00:33:26,153 --> 00:33:28,851 Can you tell me that the consequences of sex. 291 00:33:28,885 --> 00:33:33,212 You sound as if it were a disease. 292 00:33:34,404 --> 00:33:36,002 In a way it is. 293 00:33:36,038 --> 00:33:39,114 I used a lot of thinking about kissing. 294 00:33:39,148 --> 00:33:45,510 For me it was perfect. You know, the kiss was somehow peak. 295 00:33:46,213 --> 00:33:47,580 Now .. 296 00:33:48,884 --> 00:33:52,287 Let's say it happens. Whether I be different? 297 00:33:53,364 --> 00:33:55,354 Well, yes. 298 00:33:56,486 --> 00:34:00,763 In fact, it depends on what kind of connection you . 299 00:34:03,057 --> 00:34:06,194 This is really hard. - I know. 300 00:34:09,447 --> 00:34:11,619 Yes, I see. 301 00:34:14,202 --> 00:34:18,472 If you did not .. You're now in a relationship? - No. 302 00:34:18,507 --> 00:34:22,903 We're talking about the future? - Yes, tomorrow or the day after. 303 00:34:26,577 --> 00:34:29,121 Just do not do it until fall in love. 304 00:34:29,155 --> 00:34:32,478 So if I really love , you think it's okay? 305 00:34:32,512 --> 00:34:36,070 Yes. I mean, later, when you're older. 306 00:34:37,500 --> 00:34:40,514 I have 15 years I and modern. 307 00:34:41,757 --> 00:34:44,371 I thought I was modern. 308 00:34:56,811 --> 00:34:58,338 Come on, let's go again. 309 00:34:59,146 --> 00:35:01,677 Is this good for the chest? - What? 310 00:35:01,713 --> 00:35:05,666 Say whether this is good for the chest basket? - It is good for the brain. 311 00:35:05,701 --> 00:35:09,976 Ferris does not have to practice, in the excellent shape. - Shut up. 312 00:35:12,137 --> 00:35:14,070 Mr. Callahan. - What? 313 00:35:14,106 --> 00:35:16,559 Ferris has great legs. - Yes. 314 00:35:16,594 --> 00:35:18,719 Probably trains. 315 00:35:19,947 --> 00:35:22,034 Believe me, when you'll have 40, you'll be thanking me for this. 316 00:35:22,967 --> 00:35:24,710 Honestly, I doubt. 317 00:35:26,126 --> 00:35:28,748 G. Callahan, we think you'll like this. 318 00:35:32,038 --> 00:35:33,380 Hooked up. 319 00:35:37,125 --> 00:35:39,512 What is this? - Magic. 320 00:35:41,025 --> 00:35:42,458 Really? 321 00:35:43,706 --> 00:35:47,472 Tried a drink, darling. Are you ready? 322 00:35:50,007 --> 00:35:53,103 Bet. - Okay, let's try to look good. - All right. 323 00:35:56,217 --> 00:35:58,523 G. Callahan, g. Callahan! 324 00:36:00,985 --> 00:36:04,184 Oh, God! Hurry! Choking! 325 00:36:06,777 --> 00:36:09,577 Gary! Come on, Gary! 326 00:36:09,612 --> 00:36:12,235 This is so romantic. 327 00:36:15,972 --> 00:36:19,268 Give me your hand. - Come on. 328 00:36:19,304 --> 00:36:22,193 Are you okay? Come on. - Gary. 329 00:36:26,807 --> 00:36:29,460 I think she needs veštaèko mouth-to-mouth. - Yes. 330 00:36:29,496 --> 00:36:31,954 I think she needs veštaèko breathing. 331 00:36:35,297 --> 00:36:38,943 How do you feel? - Unstable. 332 00:36:38,978 --> 00:36:43,788 She does not know how to swim. It should be you learn. 333 00:36:47,708 --> 00:36:49,039 Okay. 334 00:36:50,773 --> 00:36:52,244 Stop! 335 00:36:52,278 --> 00:36:54,271 Bazon closed until noon. 336 00:37:00,365 --> 00:37:02,418 Go! 337 00:37:27,778 --> 00:37:30,242 Play something sexy. 338 00:37:50,230 --> 00:37:53,949 You saved my life yesterday. In China, if somebody save my life, 339 00:37:53,983 --> 00:37:58,688 forever, you are responsible for that person . The souls get together. 340 00:38:01,222 --> 00:38:02,608 Yes. 341 00:38:03,574 --> 00:38:08,375 Come .. - This is gonna be holding. - Here we go again. 342 00:38:11,945 --> 00:38:15,244 Ready? - Okay. I'm ready. Go. 343 00:38:21,572 --> 00:38:24,090 It seems that is not working. - I know. Come on .. 344 00:38:24,126 --> 00:38:26,427 Turn me to try again. 345 00:38:26,463 --> 00:38:29,215 Thus, the better. I'm ready. 346 00:38:44,338 --> 00:38:46,422 Is that him? - I think so. 347 00:38:46,456 --> 00:38:49,422 The one in the green shirt? - Yes, yes, it's him. 348 00:38:50,992 --> 00:38:52,454 's Good is that you? - Yes. 349 00:38:52,489 --> 00:38:54,327 Let's go. - Okay. - 1, 2, 3 350 00:39:10,661 --> 00:39:12,905 Wow! It's awesome! Awesome! 351 00:39:18,875 --> 00:39:20,452 You'll have to serve. 352 00:39:41,034 --> 00:39:42,469 Thank you. 353 00:39:44,213 --> 00:39:46,023 And how you got here? 354 00:39:46,057 --> 00:39:48,043 Good. 355 00:39:49,362 --> 00:39:51,327 Children are different. 356 00:39:51,362 --> 00:39:55,568 Reading the book and how similar. 357 00:39:57,297 --> 00:39:59,806 Well? Nobody prevented the you read. 358 00:40:08,563 --> 00:40:10,518 Oh, not bad. 359 00:40:11,721 --> 00:40:14,688 Not bad. 360 00:40:16,371 --> 00:40:19,440 I wondered .. 361 00:40:21,407 --> 00:40:24,407 You probably do not concern .. 362 00:40:26,197 --> 00:40:28,974 Can I ask you something? 363 00:40:29,009 --> 00:40:33,940 I have nothing to hide. Endžel, I'm your mother. 364 00:40:33,974 --> 00:40:36,065 You can ask me anything you want . 365 00:40:37,882 --> 00:40:39,190 What? 366 00:40:44,105 --> 00:40:50,213 When you are .. 367 00:40:50,248 --> 00:40:53,259 When did you lose your virginity? 368 00:40:53,293 --> 00:40:56,313 I just want to know. 369 00:40:56,347 --> 00:40:59,704 Why? Why are you interested ? 370 00:40:59,739 --> 00:41:04,382 I'm just curious. 371 00:41:06,521 --> 00:41:11,557 I probably had 19 years. - 19? 372 00:41:13,152 --> 00:41:15,222 Oh, that's nothing. Still nothing. 373 00:41:16,179 --> 00:41:20,894 So why is everyone making such a fuss about it? 374 00:41:24,585 --> 00:41:26,684 Forward Ferris! 375 00:41:29,018 --> 00:41:31,108 Looks like you gained a lot of new friends. 376 00:41:33,088 --> 00:41:36,880 Where is the color? - Red represents anger. 377 00:41:36,914 --> 00:41:39,623 Do you agree or may quarrel? - No. 378 00:41:39,657 --> 00:41:42,887 We love each other! 379 00:41:43,849 --> 00:41:47,177 I bet you love while we me that, but when we go .. - No! 380 00:41:47,211 --> 00:41:50,010 What are you doing? . Sometimes I give her a treat. 381 00:41:51,088 --> 00:41:53,554 Is has become more orderly. - Oh, yes! 382 00:41:56,079 --> 00:41:57,889 Perhaps will return. 383 00:42:01,882 --> 00:42:09,307 It is very impulsive. - Where did she go? 384 00:42:09,342 --> 00:42:13,253 In Rino. - People there are divorcing. 385 00:42:18,786 --> 00:42:20,887 Why did you say returns? 386 00:42:20,922 --> 00:42:26,460 .. She said that she needed time to think . 387 00:42:33,208 --> 00:42:34,365 Truth. 388 00:42:35,362 --> 00:42:37,434 Are you seeing someone? 389 00:42:39,472 --> 00:42:42,822 I would not exactly call it that. 390 00:42:46,632 --> 00:42:50,670 So it's over. 391 00:42:56,324 --> 00:42:58,152 Let's try now the cake. 392 00:42:59,393 --> 00:43:03,038 Hey, Ferris, you're not gonna do the cake? Ferris? 393 00:43:03,637 --> 00:43:05,139 I will! - Hey! 394 00:43:05,175 --> 00:43:08,311 Do not gain weight! Boys refuses cellulite. 395 00:43:17,697 --> 00:43:19,606 Get up! You've got time swimming! 396 00:43:50,762 --> 00:43:54,469 Hey, Randy! - Oh, Randy. Yes! 397 00:43:55,141 --> 00:43:56,092 Who, me? 398 00:43:57,505 --> 00:43:58,960 It! 399 00:44:07,541 --> 00:44:08,612 What's up? 400 00:44:09,465 --> 00:44:10,771 Get in, you fool. 401 00:44:32,003 --> 00:44:38,351 Oh my love, for the first time in my life 402 00:44:38,387 --> 00:44:43,385 eyes wide open. 403 00:44:45,621 --> 00:44:51,485 Oh, my mistress, for the first time in my life. 404 00:44:52,525 --> 00:44:57,213 My eyes do not see. 405 00:45:00,326 --> 00:45:06,429 I see the wind, see the trees. 406 00:45:07,309 --> 00:45:11,769 Everything is clear in my heart. 407 00:45:14,605 --> 00:45:20,545 I see the clouds, see the sky, 408 00:45:21,561 --> 00:45:26,184 Everything is clear in my world. 409 00:45:28,755 --> 00:45:34,376 Oh, my love, for the first time in my life .. 410 00:45:46,389 --> 00:45:49,005 Do I look dead? - Very. 411 00:45:54,356 --> 00:45:57,655 Well, how are you? - Beer? 412 00:45:59,143 --> 00:46:01,090 Yes. 413 00:46:06,777 --> 00:46:09,461 Where did you get? - I brought from home. 414 00:46:10,438 --> 00:46:12,641 Smart, Endžel. 415 00:46:12,675 --> 00:46:14,858 Do not let that fool you. 416 00:46:18,987 --> 00:46:20,543 So cool you got here? 417 00:46:26,731 --> 00:46:30,449 This nature is a little pain in the ass. - Yes. 418 00:46:32,690 --> 00:46:34,976 Here, have another one. 419 00:46:37,862 --> 00:46:40,063 Slow down. I finished the first. 420 00:46:46,780 --> 00:46:48,161 Come on, drink up. 421 00:47:04,085 --> 00:47:07,873 Ferris, I can not help you if you tell me what's wrong. 422 00:47:23,190 --> 00:47:26,677 You need to kick out, and not to faint , you idiot. 423 00:47:29,445 --> 00:47:30,543 Ready. 424 00:47:31,414 --> 00:47:33,559 Aim. 425 00:47:34,411 --> 00:47:36,338 Fire. 426 00:47:37,592 --> 00:47:39,496 Very good. 427 00:47:41,646 --> 00:47:44,327 This is called setting lightning. Observe. 428 00:47:45,532 --> 00:47:48,934 You know, you're needed Ferris. - You bet. 429 00:47:48,969 --> 00:47:52,297 Know, persistently reminds me of that. Draw an invisible line using 430 00:47:52,333 --> 00:47:55,643 these three fingers. See? - When are you going to go to her? 431 00:47:55,679 --> 00:48:00,164 Soon. Set the arrowhead. Pulled to the end. 432 00:48:01,302 --> 00:48:02,740 See? - See. 433 00:48:02,775 --> 00:48:05,809 I leave. - Leave. 434 00:48:05,844 --> 00:48:09,699 Wow! Macho man. - Now you try it. 435 00:48:10,467 --> 00:48:11,775 Good. 436 00:48:16,123 --> 00:48:19,050 Please do not confuse me more than we already have. 437 00:48:20,108 --> 00:48:23,692 Did I show you this? - No. - Okay. 438 00:48:24,427 --> 00:48:27,447 I do not know why we do this. My parents do not want to 439 00:48:27,481 --> 00:48:29,235 participate in the competitive category sports. 440 00:48:30,416 --> 00:48:32,211 Shooting is not competitive category, imbecile. 441 00:48:32,246 --> 00:48:36,313 You know, I thought. 442 00:48:37,961 --> 00:48:42,724 How do we know when it happens .. . 443 00:48:44,309 --> 00:48:45,612 What? 444 00:48:46,451 --> 00:48:55,117 Well, we can not look when they know... Can we? 445 00:48:58,242 --> 00:49:00,791 Oh, you sound inexperienced, dear. 446 00:49:02,697 --> 00:49:05,708 When I became a woman, my eyes sparkled. 447 00:49:07,177 --> 00:49:13,963 Oh, yeah. A person becomes a sparkling and it looks great. 448 00:49:13,998 --> 00:49:17,119 Well, yes. Silly me. 449 00:49:19,628 --> 00:49:21,375 How are you? - Good. 450 00:49:21,409 --> 00:49:23,490 Is it? I waited by the pool, where have you been? 451 00:49:23,525 --> 00:49:26,539 I forgot. - Are you okay? 452 00:49:27,668 --> 00:49:28,811 I do not believe you. 453 00:49:29,971 --> 00:49:32,333 Is everything okay? 454 00:49:34,137 --> 00:49:37,039 You know .. if you want to talk about anything, I'm here. 455 00:49:37,818 --> 00:49:39,025 Thank you. 456 00:49:42,748 --> 00:49:48,293 Listen, I do not intend to lose it! Endžel will get to the fourth base tonight! 457 00:49:50,346 --> 00:49:53,259 Listen, bitch. Get a grip! 458 00:49:53,293 --> 00:49:56,201 No one can make me a fool, clear? 459 00:49:59,918 --> 00:50:01,190 Damn! 460 00:50:03,193 --> 00:50:07,094 Okay. Remember. Do not be scared. 461 00:50:08,012 --> 00:50:09,056 This is the most important. 462 00:50:09,092 --> 00:50:10,181 I .. 463 00:50:15,559 --> 00:50:17,063 Do not talk about his past . 464 00:50:17,099 --> 00:50:20,952 These men refused. - I have no past, you fool. 465 00:50:22,148 --> 00:50:23,670 Will you stop with that? 466 00:50:23,706 --> 00:50:26,579 I wanted to say, do not be too Lien . 467 00:50:27,536 --> 00:50:29,293 Why? 468 00:50:30,219 --> 00:50:32,527 I do not know. 469 00:50:33,952 --> 00:50:40,043 Men are afraid of falling in love. - Do you advise. 470 00:50:40,914 --> 00:50:45,871 And remember, all we will be with you! 471 00:50:46,802 --> 00:50:48,697 Figuratively. 472 00:50:50,143 --> 00:50:59,652 I remember, introduced lilies stink more than weeds. 473 00:51:01,974 --> 00:51:03,755 Shakespeare. 474 00:51:06,476 --> 00:51:07,545 Good luck. 475 00:51:07,581 --> 00:51:14,583 I do not worry, it's not so bad. If it were, no one would work. 476 00:51:15,974 --> 00:51:17,367 Think about it. 477 00:51:43,405 --> 00:51:45,750 What if you get caught? - I'll tell you I meseèar. 478 00:52:32,931 --> 00:52:34,927 What's wrong? - Nothing! 479 00:52:39,119 --> 00:52:41,871 This is for you. 480 00:52:48,128 --> 00:52:51,117 Do not get pregnant, you idiot. 481 00:52:52,885 --> 00:52:56,570 Why do not you use the pill? - Are allergic to it. 482 00:53:06,922 --> 00:53:08,516 Turn. - What? 483 00:53:09,485 --> 00:53:14,737 Turn. I have to take my clothes off? - I'll help you. 484 00:53:22,342 --> 00:53:26,364 I got it. - Is it? - Yes. Okay? 485 00:53:38,213 --> 00:53:40,822 Will you need to undress or you will not? 486 00:53:41,914 --> 00:53:44,505 I want. - Come on. 487 00:53:56,666 --> 00:53:58,175 Not here! 488 00:54:01,628 --> 00:54:05,041 There. - You're a pervert. 489 00:54:07,918 --> 00:54:10,878 Do not forget packet of. - Do not worry. 490 00:54:35,206 --> 00:54:39,710 Ispušiæeš whole cigarette? - Yes, why not? Smoking relaxes me. 491 00:54:40,610 --> 00:54:41,869 You take it? 492 00:54:56,614 --> 00:54:58,768 Is smoking non-stop? - Shut up! 493 00:55:01,952 --> 00:55:04,085 Do not stay all night. The bed is ready. 494 00:55:06,318 --> 00:55:08,157 Endžel. - Stop me banging. 495 00:55:09,096 --> 00:55:10,342 I'm freezing my ass here. 496 00:55:13,028 --> 00:55:15,809 Are there leaks? If leaks will not there to do it. 497 00:55:16,800 --> 00:55:18,954 No way! - It's dry. 498 00:55:21,405 --> 00:55:22,469 Are you sure? 499 00:55:23,623 --> 00:55:27,657 It is definitely not normal. Yes, I'm sure! Come on. Come on. 500 00:55:39,969 --> 00:55:41,882 Turn. 501 00:55:42,711 --> 00:55:44,481 Why are we here? Are we gonna do this or we're not? 502 00:55:44,516 --> 00:55:46,260 Do not shout at me! 503 00:55:55,262 --> 00:55:57,338 And if you forget to put what, I'll kill you, I swear! 504 00:55:57,373 --> 00:55:59,777 I'm not going to get pregnant. 505 00:56:02,536 --> 00:56:04,295 I'm not ready to lift someone's imp. 506 00:56:04,329 --> 00:56:07,273 I do not know what the men. Always they come unprepared! 507 00:56:07,309 --> 00:56:08,880 They think that it is the woman's responsibility . 508 00:56:09,818 --> 00:56:12,237 Are you ready? - Do not rush me. 509 00:56:17,465 --> 00:56:20,362 Feel free to rest all night. I would not have touched it to my plate. 510 00:56:20,398 --> 00:56:21,867 What is it? 511 00:56:22,653 --> 00:56:25,074 I'm not interested, that's what. - Why? 512 00:56:26,431 --> 00:56:28,400 Too much talking. - Why are you angry? 513 00:56:29,440 --> 00:56:30,594 Who's angry? 514 00:56:30,630 --> 00:56:33,693 I'm not into you. You're not my type. 515 00:56:34,717 --> 00:56:37,434 A and kids your age .. - I have age as you! 516 00:56:40,262 --> 00:56:44,081 I know what it is. It varnish your fish. You're in love with her. 517 00:56:44,115 --> 00:56:46,378 She has a way with men. You just give me. 518 00:56:46,413 --> 00:56:47,648 I know talve, just talking, and when should be submitted to the action .. 519 00:56:47,684 --> 00:56:49,702 I prepared. - Well, too bad. 520 00:56:53,313 --> 00:56:56,202 Get someone else. No longer waste my time on you. 521 00:56:59,974 --> 00:57:01,184 I did not sexy? 522 00:57:03,391 --> 00:57:05,860 I have all the sexy girls. 523 00:57:08,586 --> 00:57:13,992 Ok, now we can do that. - Hey, some other time, okay? 524 00:57:20,393 --> 00:57:22,938 I like you. - Fuck you! 525 00:58:18,407 --> 00:58:20,432 And when are you going back to see Randy? 526 00:58:23,476 --> 00:58:26,344 I do not want a few days. Has a busy schedule. 527 00:58:29,668 --> 00:58:31,284 Might need you to find another boyfriend. 528 00:58:36,530 --> 00:58:39,329 You know, I thought. Loss of innocence should be 529 00:58:39,364 --> 00:58:40,599 private matter. 530 00:58:42,539 --> 00:58:45,168 Are you sure you're still a virgin? 531 00:58:47,927 --> 00:58:49,293 This is bad karma. 532 00:58:53,108 --> 00:58:57,364 Good. Odustaæemo. 533 00:58:58,822 --> 00:59:01,648 Preæi we in Endzelīna team, okay? 534 00:59:12,268 --> 00:59:14,085 You really let us down. 535 00:59:18,436 --> 00:59:20,101 I'm going to see him tonight. 536 00:59:34,648 --> 00:59:36,150 Go! 537 00:59:52,474 --> 00:59:54,121 You said if I want to talk . 538 01:00:01,922 --> 01:00:05,807 If you serve with something? 539 01:00:05,842 --> 01:00:09,679 I hope there .. not. Do you want an apple? 540 01:00:09,713 --> 01:00:11,105 Do you like apples? An Apple? 541 01:00:12,518 --> 01:00:14,384 I'd like some of that. 542 01:00:16,829 --> 01:00:18,193 're Underage. 543 01:00:27,695 --> 01:00:30,478 Back home constantly drink wine. 544 01:00:39,565 --> 01:00:40,753 No. 545 01:00:47,106 --> 01:00:48,878 Anyway not much of a wine. 546 01:00:55,956 --> 01:00:58,425 Envy Juliet. - To whom? 547 01:00:59,266 --> 01:01:00,826 You know, Romeo and Juliet. 548 01:01:00,860 --> 01:01:03,831 Do you not like it. It was so romantic. 549 01:01:06,068 --> 01:01:09,025 Tonight is very hot. Do you want a Coke? 550 01:01:09,061 --> 01:01:10,923 Can. 551 01:01:10,958 --> 01:01:14,851 Little dizzy. 552 01:01:16,583 --> 01:01:18,579 Well, because I do not practice enough . 553 01:01:18,614 --> 01:01:23,155 Tomorrow I'll miss. Nichols that you leads to pešaèenje of some 40 kilometers. 554 01:01:26,007 --> 01:01:27,224 I'm burning. 555 01:01:28,259 --> 01:01:30,320 Oh, Gary, I'm in the prime of youth. 556 01:01:30,355 --> 01:01:35,385 In July, even though she died in the arms of her lover , knowing .. 557 01:01:36,436 --> 01:01:39,213 Knowing what? - How is that to be a woman. 558 01:01:46,780 --> 01:01:48,864 Dying. 559 01:01:49,791 --> 01:01:52,936 Doctors say that to me left very little time. 560 01:01:52,971 --> 01:01:57,376 Six more weeks of life. 561 01:02:30,918 --> 01:02:32,833 Enjoy watching a movie you want tatuina 562 01:02:44,963 --> 01:02:46,356 Get in. 563 01:02:59,106 --> 01:03:00,556 How are you? 564 01:03:01,829 --> 01:03:03,115 Good. 565 01:03:04,972 --> 01:03:10,311 I'm sorry about last night. - Stop apologizing. 566 01:03:14,849 --> 01:03:19,797 What is it? - Nothing. 567 01:03:22,570 --> 01:03:24,208 Women. 568 01:03:26,894 --> 01:03:31,001 You want me, do not you? 569 01:03:31,036 --> 01:03:34,394 Ferris .. maybe you and I .. but not the point. 570 01:03:34,429 --> 01:03:41,478 You see, I'm a sex poetry phrases and everything about anything you been reading 571 01:03:41,512 --> 01:03:43,940 in books. But when you're really in love .. - I did! 572 01:03:43,976 --> 01:03:47,543 Ferris, I'm not a prince. I am a teacher. 573 01:03:47,579 --> 01:03:52,126 In a year you'll look at me pitaæeš and how you could just look at me. 574 01:03:52,161 --> 01:03:55,748 This is not true. - Unfortunately it is. 575 01:03:55,782 --> 01:03:58,943 What if I come back next year and if you feel the same? 576 01:03:58,978 --> 01:04:03,755 Then I will be old. Do you realize that I almost 577 01:04:03,789 --> 01:04:06,503 the only virgin in the camp? 578 01:04:08,550 --> 01:04:11,798 Each girl has a secret life except me. 579 01:04:15,653 --> 01:04:18,815 Look at it this way. It would be a learning experience. 580 01:04:20,411 --> 01:04:22,913 Come on. - Where are you going? - To get you back. 581 01:04:24,922 --> 01:04:29,315 And can I stay here? Just make it work. 582 01:04:36,079 --> 01:04:41,027 Will you now go to the barn? - Yes. 583 01:04:51,192 --> 01:04:53,001 Now that I'm 21? 584 01:04:56,077 --> 01:05:00,121 I'd have fallen in love with you. - Really? 585 01:05:01,269 --> 01:05:03,391 Swear. 586 01:05:53,478 --> 01:05:58,048 Ferris has done it! - Her face is shining! 587 01:06:07,744 --> 01:06:12,106 Hey, congratulations. - A? 588 01:06:41,668 --> 01:06:45,641 Are you ready? - Ready. 589 01:06:48,170 --> 01:06:50,170 Yes? 590 01:06:53,440 --> 01:06:55,481 I feel funny. 591 01:06:56,936 --> 01:06:58,034 Something's bothering me. 592 01:06:59,483 --> 01:07:05,414 Are you afraid? - A little. 593 01:07:06,532 --> 01:07:09,936 I am. 594 01:07:11,592 --> 01:07:15,119 How so? 595 01:07:17,889 --> 01:07:22,581 I do not know. I've been thinking. 596 01:07:25,746 --> 01:07:28,027 I am. 597 01:07:28,275 --> 01:07:32,367 When I first laid eyes seemed to me like a nice person. 598 01:07:38,864 --> 01:07:40,914 Hair is soft. 599 01:07:40,949 --> 01:07:43,423 Weird to be roughly express .. 600 01:07:43,458 --> 01:07:46,507 and leather and everything is so soft. 601 01:07:46,541 --> 01:07:51,056 Is that good? - You're kidding? It's great! 602 01:07:53,851 --> 01:07:56,447 Talking like some evil fish, and in fact you are .. 603 01:08:14,878 --> 01:08:16,762 This was very nice. 604 01:08:16,797 --> 01:08:18,632 Yes, I've been waiting for this. 605 01:08:22,038 --> 01:08:24,698 Some guys like to hasten things. I do not. 606 01:08:29,627 --> 01:08:31,740 So you've been here before. I mean, before us. 607 01:08:34,162 --> 01:08:36,215 Yes. No. 608 01:08:36,250 --> 01:08:42,488 Sometimes I come here to think. I do not look like a clever, huh? 609 01:08:43,296 --> 01:08:46,001 But in my head a lot of things going on . 610 01:08:48,832 --> 01:08:50,708 Have you thought about me here? 611 01:08:50,743 --> 01:08:54,301 Yes. I was hoping that we would be together . 612 01:08:54,336 --> 01:08:59,847 I have not been with anyone since I met you. 613 01:09:06,297 --> 01:09:10,993 Come on. I want .. I want to .. 614 01:09:16,948 --> 01:09:18,462 immediately. 615 01:09:18,497 --> 01:09:24,430 Do you care to me just a little? 616 01:09:29,764 --> 01:09:31,028 Yes. 617 01:09:44,744 --> 01:09:46,521 What happened? - Come on, tell us, tell us. 618 01:09:47,277 --> 01:09:50,543 I liken us with Romeo and Juliet. - Oh, God! 619 01:09:51,828 --> 01:09:56,588 We drank champagne cool. - Aphrodisiac. I spoke to you about it. 620 01:09:56,623 --> 01:09:57,520 Yes! 621 01:09:57,555 --> 01:10:00,012 Did it hurt? - No. 622 01:10:00,047 --> 01:10:01,889 What are you brat. 623 01:10:03,981 --> 01:10:06,082 Have you seen him naked? - No. 624 01:10:07,238 --> 01:10:09,707 It was dark. - Do not be disgusting. 625 01:10:09,743 --> 01:10:14,579 How .. - He would not be ashamed, and turned off the lights. 626 01:10:15,806 --> 01:10:19,020 Gentleman. - He's gonna die. 627 01:10:19,055 --> 01:10:21,954 Come on, come on, come on. - It was perfect. 628 01:10:21,989 --> 01:10:26,668 We were enveloped in darkness. - This is better than the book, 629 01:10:27,400 --> 01:10:30,194 I tell you. - Truth is always better. 630 01:11:23,141 --> 01:11:24,381 Do not look at me. 631 01:11:41,859 --> 01:11:43,444 You can leave if you want. 632 01:11:47,203 --> 01:11:48,640 Okay. 633 01:12:07,462 --> 01:12:08,827 Do you want a cigarette? 634 01:12:19,333 --> 01:12:22,661 What did I do wrong? - Nothing. 635 01:12:25,108 --> 01:12:26,713 So what's bugging you? 636 01:12:35,789 --> 01:12:37,889 's Not how I imagined it. 637 01:12:48,853 --> 01:12:51,837 God, it was so personal. 638 01:12:54,020 --> 01:12:55,555 As you could see right through me . 639 01:12:57,750 --> 01:13:01,819 Do not get you. One minute .. Fuck you, decide on! 640 01:13:07,307 --> 01:13:09,375 You were hitting on me. If you want to stop, 641 01:13:09,409 --> 01:13:10,712 should have told me. Very important. 642 01:13:15,240 --> 01:13:17,087 There are a lot of other women. 643 01:13:20,668 --> 01:13:25,265 I'm not a woman, Randy. 644 01:13:47,831 --> 01:13:49,305 Lovemaking is .. 645 01:13:53,578 --> 01:14:01,282 Differently than what I thought it was. 646 01:14:06,640 --> 01:14:10,962 You mean this is your first time? 647 01:14:33,095 --> 01:14:36,779 Jesus, why did not you tell me? 648 01:14:41,661 --> 01:14:43,177 I thought it would refuse you. 649 01:14:46,876 --> 01:14:48,445 Device are weird, is not it? 650 01:14:59,661 --> 01:15:03,289 You're really pretty. 651 01:15:12,573 --> 01:15:14,639 And what do we do now? 652 01:15:17,908 --> 01:15:20,519 I do not know a lot. I do not know anything. 653 01:15:29,643 --> 01:15:32,171 I do not know, I I love you. 654 01:15:37,560 --> 01:15:38,815 You do not. 655 01:15:42,916 --> 01:15:44,673 Know. 656 01:15:53,587 --> 01:15:57,488 God, I feel so lonely . 657 01:16:11,729 --> 01:16:13,341 Hey, guys, here is Endžel! 658 01:16:21,666 --> 01:16:24,226 Well, if she did it, it is a draw. 659 01:16:24,261 --> 01:16:28,046 Works disappointed. - It works differently. 660 01:16:28,082 --> 01:16:31,356 Please tell me you did. I put the whole summer allowance at you .. - Shut up! 661 01:16:40,024 --> 01:16:44,369 I'm sorry. - Well .. 662 01:16:46,085 --> 01:16:48,438 That was it. 663 01:17:05,844 --> 01:17:08,948 Congratulations. 664 01:17:08,984 --> 01:17:10,737 Fair won. 665 01:17:15,025 --> 01:17:16,488 Pay. 666 01:17:19,065 --> 01:17:21,296 And this mouse. 667 01:17:32,909 --> 01:17:34,277 Simpatía. 668 01:17:39,286 --> 01:17:42,177 Looking for Endžel? - Yes, if you see her. Tell her 669 01:17:42,212 --> 01:17:44,324 that is waiting in the barn tonight. Okay? 670 01:17:44,359 --> 01:17:46,898 OK, but not coming. 671 01:17:49,427 --> 01:17:51,467 It was a game, you idiot. 672 01:17:53,177 --> 01:17:54,854 What do you mean? 673 01:17:56,698 --> 01:17:59,234 They wanted to see who will be first to be knocked . 674 01:18:07,381 --> 01:18:10,547 Fish are terrible. 675 01:18:21,445 --> 01:18:23,367 What are you doing tonight? 676 01:18:37,378 --> 01:18:39,119 You again? 677 01:18:39,154 --> 01:18:41,615 Can we please talk to ? 678 01:18:41,650 --> 01:18:43,198 Why not, we're lovers. 679 01:18:45,524 --> 01:18:47,875 I thought you were a nice person . 680 01:18:47,909 --> 01:18:50,109 Oseæajna. 681 01:18:51,761 --> 01:18:54,130 You're a little cheat. 682 01:18:58,148 --> 01:18:59,582 You owe me an explanation. 683 01:19:03,023 --> 01:19:04,746 Talk to me, Ferris. 684 01:19:09,564 --> 01:19:11,900 I wanted to be liked girls. 685 01:19:14,114 --> 01:19:16,630 I wanted to at least one I like them. I did not want to be 686 01:19:16,664 --> 01:19:21,086 rich. - So you made up a stupid story that you and I were together? 687 01:19:21,121 --> 01:19:23,748 No, not really. I tried to tell them the truth. 688 01:19:23,783 --> 01:19:26,774 You have not tried hard enough. - Please, Mr. Callahan. 689 01:19:26,810 --> 01:19:31,189 Do not call me Mr. Callahan. We're intimate, is not it? 690 01:19:32,975 --> 01:19:38,546 In a way. That is, I wish we did have. 691 01:19:38,581 --> 01:19:42,082 I told them everything I wanted to happen. 692 01:19:42,118 --> 01:19:44,317 It did not seem like a lie. 693 01:19:46,222 --> 01:19:49,195 Sometimes even I think really happened. 694 01:19:49,230 --> 01:19:54,024 If I was older. I did not want to make you a problem. 695 01:19:57,201 --> 01:19:59,636 I suppose now you do not have very good opinion about me. 696 01:19:59,671 --> 01:20:02,940 Maybe I would have done the same I was your age. 697 01:20:07,981 --> 01:20:09,895 I love you, Mr. Callahan. 698 01:20:34,047 --> 01:20:36,113 Pirates of Penzance 699 01:21:16,927 --> 01:21:19,914 I want to talk to you! 700 01:21:20,712 --> 01:21:24,167 Long time no see. As Cinder? 701 01:21:25,323 --> 01:21:26,967 How much did you earn? 702 01:21:27,871 --> 01:21:30,006 I know everything. 703 01:21:32,453 --> 01:21:33,891 Why did not you tell me comes to play? 704 01:21:35,886 --> 01:21:38,547 It would be the same, easy povaljivanje easy povaljivanje. 705 01:21:40,283 --> 01:21:42,577 I lost. 706 01:21:43,657 --> 01:21:45,217 I told them, you know? 707 01:21:46,695 --> 01:21:50,132 You deliberately lost? 708 01:21:51,353 --> 01:21:53,340 Yes, I'm a loser. 709 01:22:06,862 --> 01:22:08,684 You. 710 01:22:12,908 --> 01:22:14,591 Let's try again, Endžel. 711 01:22:18,274 --> 01:22:19,728 's Too late. 712 01:22:21,439 --> 01:22:23,643 We started from the middle, we have never had a beginning. 713 01:22:27,372 --> 01:22:28,750 We could try. 714 01:22:32,208 --> 01:22:35,207 I do not even have to VIDAM if do not. We can only talk. 715 01:22:40,259 --> 01:22:41,649 Why not? 716 01:22:44,046 --> 01:22:49,157 Because that would not be enough. For either of us. 717 01:23:07,894 --> 01:23:09,768 Never and never forget. 718 01:23:11,344 --> 01:23:13,360 Never. 719 01:24:05,766 --> 01:24:08,784 How did you and Randy? 720 01:24:10,136 --> 01:24:11,376 Good. 721 01:24:20,429 --> 01:24:22,917 Do you feel different? 722 01:24:25,438 --> 01:24:27,126 No. 723 01:24:34,591 --> 01:24:36,185 's Not how you imagined? 724 01:24:39,962 --> 01:24:41,661 Nothing special. 725 01:24:45,877 --> 01:24:47,911 But now you're a woman. 726 01:24:50,195 --> 01:24:52,335 My whole relationship is a lie. 727 01:24:53,769 --> 01:24:55,429 Come on. 728 01:24:57,360 --> 01:24:58,923 I do not even touched. 729 01:25:27,885 --> 01:25:29,439 You know what? 730 01:25:33,667 --> 01:25:35,811 Do not tell anyone. 731 01:25:59,006 --> 01:26:00,739 Me and Randy .. 732 01:26:14,740 --> 01:26:16,293 .. Man 733 01:26:18,141 --> 01:26:20,309 Man .. 734 01:26:24,859 --> 01:26:27,203 The only thing you have to say a man? 735 01:26:29,578 --> 01:26:32,313 For someone so many governments vocabulary, apparently .. 736 01:26:49,157 --> 01:26:51,404 We are really fools, you know? 737 01:26:59,684 --> 01:27:02,230 My mother told me .. - Can not we write 738 01:27:02,265 --> 01:27:05,359 anonymous letter? - We'll tell Miss. Nichols. We all participated. 739 01:27:05,395 --> 01:27:06,792 And if you do not like it, shut. 740 01:27:06,827 --> 01:27:09,073 What good does it we tell her? 741 01:27:09,109 --> 01:27:10,408 We will help Gary! 742 01:27:11,408 --> 01:27:14,171 You're so naive. Nichols would not believe her. 743 01:27:14,206 --> 01:27:16,210 They say that just wants to protect her lover. 744 01:27:17,509 --> 01:27:21,201 I think Endžel and Ferris was right. - Do not be so moral. 745 01:27:21,235 --> 01:27:23,815 I am a moral. It's stronger than me. 746 01:27:28,780 --> 01:27:32,631 If the two of you spoke 'll never talk to you. Ever! 747 01:27:32,666 --> 01:27:34,963 Lots of care, so shut up! 748 01:27:37,007 --> 01:27:40,011 Listen, if we stick together .. 749 01:27:40,046 --> 01:27:43,770 Hey, shut the fuck! - Do not talk to me like that. 750 01:27:44,768 --> 01:27:48,481 Obratiæu you want to. Get it? 751 01:27:49,425 --> 01:27:51,207 Do you think you're tough because you're a model? 752 01:27:51,243 --> 01:27:53,234 Well, I'd rather be thick and was a good man. 753 01:27:54,195 --> 01:27:57,234 Who cares what you think. - I care. 754 01:27:57,270 --> 01:28:00,828 She is my friend. What you can not say. 755 01:28:01,831 --> 01:28:05,488 Ferris, somehow glad that There was nothing between you and Gary. 756 01:28:06,445 --> 01:28:08,541 Kissing is romantiènije. 757 01:28:11,313 --> 01:28:12,701 What do you know? 758 01:28:18,332 --> 01:28:20,444 None. 759 01:28:22,798 --> 01:28:26,997 Wow, little virgin, sweet. 760 01:28:28,800 --> 01:28:33,480 Hey Cinder, we have four. - Yes I do. 761 01:28:37,796 --> 01:28:39,873 All you completely conservative. 762 01:28:52,000 --> 01:28:53,636 Do not hit me in the face, never! 763 01:28:53,671 --> 01:28:55,136 Never! 764 01:28:59,342 --> 01:29:01,764 Con artist. 765 01:29:07,449 --> 01:29:08,885 Wait for us. 766 01:29:08,920 --> 01:29:11,481 Hey, Sunshine, have a good shot. 767 01:29:27,229 --> 01:29:29,969 You know, you're great Miss. Whitney. 768 01:29:30,895 --> 01:29:32,609 Really are. 769 01:29:32,644 --> 01:29:34,377 But to wait until 21 G. Callahan? 770 01:29:53,484 --> 01:29:55,399 Have you heard from your mother? 771 01:29:57,234 --> 01:30:00,686 No longer wants to be married. He wants to open a boutique in Manhattan. 772 01:30:01,869 --> 01:30:03,966 Will that is found. Something like that. 773 01:30:07,841 --> 01:30:09,498 Looks like I will not see you again. 774 01:30:46,832 --> 01:30:49,569 I can not breathe. 775 01:30:51,920 --> 01:30:53,896 Juhu Endžel! Here! 776 01:30:56,292 --> 01:31:01,006 Hey, how's my little girl? You look great. 777 01:31:01,041 --> 01:31:03,210 I have to talk to you. - Yeah, about what? 778 01:31:04,331 --> 01:31:08,466 I think you'd better act. What do you mean that sex is nothing? 779 01:31:09,671 --> 01:31:12,537 I do not know, I do not understand. Do you think ..? 780 01:31:13,516 --> 01:31:15,703 Hanging out with cretins. - Endžel! 781 01:31:15,738 --> 01:31:19,945 It's not nice to tell your mother. - I'll have to keep an eye on. 782 01:31:20,980 --> 01:31:24,300 Now you are 40 years old? - 29 783 01:31:34,083 --> 01:31:36,750 Hey, see you sledeæeg July! 784 01:31:41,185 --> 01:31:42,490 Wait a minute, you fool. 785 01:31:43,302 --> 01:31:46,298 This is my friend. Ferris Whitney. 786 01:31:48,599 --> 01:31:50,373 My best friend. 787 01:31:53,783 --> 01:31:58,587 END Translation to listen to Mary 55918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.