Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,863 --> 00:00:12,522
Enjoy watching a movie you want tatuina
2
00:00:44,866 --> 00:00:46,683
Endžel, where are you going, huh?
3
00:00:47,869 --> 00:00:51,380
Come on, do not run.
Come on, be good to me.
4
00:00:55,917 --> 00:00:58,871
Show me something nice.
5
00:01:25,652 --> 00:01:27,493
You know you do not like smoke.
6
00:01:49,858 --> 00:01:51,929
Fine're wearing.
7
00:02:05,831 --> 00:02:09,457
DEVOJÈURCI
8
00:03:46,986 --> 00:03:48,500
Endžel!
9
00:04:09,239 --> 00:04:13,425
Hi.
- Be good.
10
00:04:39,992 --> 00:04:44,725
I watched Grease 6 times!
- Is anyone watching Beauty and the Beast?
11
00:04:44,761 --> 00:04:48,687
My fiance is the same
John Travolta. - Really?
12
00:04:48,723 --> 00:04:51,771
You know what my favorite movie?
Last Tango in Paris.
13
00:04:51,807 --> 00:04:55,853
I watched it ten times.
- You know who I love? Andy Gibbons.
14
00:04:55,887 --> 00:04:59,011
Beautiful. - Yes and yes!
God to love his ass.
15
00:05:01,603 --> 00:05:04,725
It's so small, sweet.
16
00:05:07,452 --> 00:05:08,963
See it.
17
00:05:11,067 --> 00:05:15,334
Thinks he's tough.
- Are you really engaged?
18
00:05:15,369 --> 00:05:18,613
Yes. My parents sent me to the camp
a little chill.
19
00:05:18,649 --> 00:05:21,175
What are they like provincials.
- To mine.
20
00:05:22,473 --> 00:05:23,759
Crete.
21
00:05:26,947 --> 00:05:31,946
Hi!
- Hi! - See you there!
22
00:05:44,600 --> 00:05:46,000
Ferris Whitney?
23
00:05:47,862 --> 00:05:49,656
Dad!
24
00:06:06,997 --> 00:06:08,754
How picnuta.
25
00:06:17,050 --> 00:06:19,738
This place is busy.
- When it is finished?
26
00:06:23,394 --> 00:06:26,987
My guardian angel.
27
00:06:30,045 --> 00:06:31,649
Then let me sit in your lap
.
28
00:06:34,398 --> 00:06:36,362
He is masculine.
29
00:06:38,819 --> 00:06:40,644
Then I'll have it
to sit in his lap.
30
00:06:41,300 --> 00:06:43,625
Ooh, nasty.
31
00:06:44,245 --> 00:06:46,011
Delete.
- Make me.
32
00:06:48,548 --> 00:06:49,766
Delete!
33
00:06:51,819 --> 00:06:53,343
No, no, do not
to tuèete.
34
00:06:53,995 --> 00:06:55,569
Hail, hail!
35
00:06:56,148 --> 00:06:58,576
Hail, hail!
36
00:07:07,826 --> 00:07:10,254
Hey!
- Get up, get up!
37
00:07:12,581 --> 00:07:14,141
What's the problem?
38
00:07:41,247 --> 00:07:44,622
Hey, where did you learn to tuèete?
- Madison Square Garden.
39
00:07:45,413 --> 00:07:47,654
Hi, I'm Patty Garden.
- All is called Carrot.
40
00:07:47,689 --> 00:07:49,542
I'm a Sunshine.
- Endžel Bright.
41
00:07:49,576 --> 00:07:51,862
Sounds like an ornament for the tree.
42
00:07:56,255 --> 00:07:59,175
Girls! Wait, I have some
vitamins.
43
00:08:00,805 --> 00:08:02,125
Take one.
44
00:08:06,752 --> 00:08:09,427
Keep from
onesvetiš, come on. Take one.
45
00:08:13,586 --> 00:08:14,908
Ferris Whitney.
46
00:08:22,757 --> 00:08:24,735
'll Never grow.
47
00:08:24,771 --> 00:08:26,867
No wonder,
suffocating them.
48
00:08:28,779 --> 00:08:33,046
You look familiar.
- You've seen me on TV.
49
00:08:33,975 --> 00:08:36,221
In some stupid ad?
50
00:08:36,256 --> 00:08:39,861
I'm a dancer in an advertisement
to tango.
51
00:08:41,469 --> 00:08:43,701
This is it!
52
00:08:44,691 --> 00:08:48,852
Move your ass.
- Bullies.
53
00:08:50,422 --> 00:08:56,246
I know a girl,
she did it on roller coaster.
54
00:09:00,347 --> 00:09:04,514
Yes, Ferris, where you
a strange place you do that?
55
00:09:04,549 --> 00:09:07,211
None of your business.
- Why?
56
00:09:08,139 --> 00:09:10,575
You probably have no idea.
- I know enough.
57
00:09:11,355 --> 00:09:14,410
You made it to the fourth base?
- I have 15 years. No one in the team
58
00:09:14,446 --> 00:09:16,349
years does not go that far.
- I did it with 14
59
00:09:16,384 --> 00:09:21,861
5 more minutes! - Well, it seems that some of us
women.
60
00:09:25,846 --> 00:09:29,557
And some girls.
61
00:09:30,881 --> 00:09:35,625
What are you? - I think the guys
badass.
62
00:09:37,402 --> 00:09:40,677
Two small device whining.
No wonder I keep
63
00:09:40,712 --> 00:09:43,065
tuèeš. Do you have excess energy
.
64
00:09:47,269 --> 00:09:48,956
You probably lesbians.
65
00:09:49,745 --> 00:09:52,269
Maybe it is,
but I'm straight.
66
00:09:54,441 --> 00:09:57,755
And you jezièaro?
- What am I, airheads?
67
00:09:59,687 --> 00:10:01,860
I think you like me
girls.
68
00:10:03,245 --> 00:10:05,788
Shit! She tried to get me
boob.
69
00:10:51,280 --> 00:10:54,280
,, Who goes to fourth base? "
70
00:11:01,010 --> 00:11:06,317
Ferris probably not gay.
Only immature.
71
00:11:08,592 --> 00:11:11,091
I bet he would have gone to end
had a chance.
72
00:11:11,126 --> 00:11:13,903
Is that right? - Yes .
I'm ready.
73
00:11:23,034 --> 00:11:25,384
Sirel.
- Hi Buck.
74
00:11:26,243 --> 00:11:28,642
Walker.
75
00:11:28,677 --> 00:11:30,297
Walker!
- O!
76
00:11:34,888 --> 00:11:37,934
Stop.
- You talking to me?
77
00:11:37,970 --> 00:11:43,010
Yes. What's your name?
- Penny Schubert. I'm in a hurry.
78
00:11:43,046 --> 00:11:46,338
I think you're going to the cottage C
, by those trees.
79
00:11:46,374 --> 00:11:49,664
C hut for kids?
80
00:11:53,212 --> 00:11:57,682
I do not know how it is to be surrounded
olds. get mad!
81
00:11:57,716 --> 00:12:00,686
The brain will think I
disintegrates.
82
00:12:02,798 --> 00:12:04,447
You girls were there.
83
00:12:08,164 --> 00:12:09,852
No way.
84
00:12:09,888 --> 00:12:13,113
Ma
these beds are reserved months in advance.
85
00:12:16,211 --> 00:12:17,692
Good.
86
00:12:17,727 --> 00:12:21,754
I'll take that one.
- Very important.
87
00:12:25,566 --> 00:12:28,649
Listen, I do not like to share with you
space.
88
00:12:28,683 --> 00:12:31,601
You do me out of my way,
and I'm you. Right?
89
00:12:45,821 --> 00:12:50,392
That's to your taste, honey.
Zeist, clean, clean.
90
00:12:50,427 --> 00:12:52,022
Thank you. My mom bought me.
91
00:12:55,610 --> 00:12:59,984
Hey, Endžel! You forgot
wardrobe?
92
00:13:05,034 --> 00:13:07,639
Hell, they put
are the burgers.
93
00:13:07,673 --> 00:13:12,245
Dina, you know, you really should not eat meat
. Disrupt hormones.
94
00:13:12,280 --> 00:13:15,371
I know a girl who are
grew a mustache because she ate meat.
95
00:13:19,442 --> 00:13:25,734
Oh, God! Again? - Do you know what
working there? Story story
96
00:13:25,769 --> 00:13:27,658
good night.
Can you believe it?
97
00:13:29,337 --> 00:13:31,181
Girls!
98
00:13:32,894 --> 00:13:35,307
We really need to help
Ferris about its problems.
99
00:13:35,341 --> 00:13:38,162
You're a lost case.
- Get out.
100
00:13:40,658 --> 00:13:46,351
Time to our Ferris experience
sweetness of life.
101
00:13:48,905 --> 00:13:52,649
Kladiæu to his scholarship.
- What? The scholarship?
102
00:13:52,683 --> 00:13:55,258
Yes Ferris will become women
by the end of the year.
103
00:13:55,293 --> 00:13:56,755
How many?
104
00:14:02,890 --> 00:14:05,734
$ 100!
105
00:14:05,769 --> 00:14:11,472
You know, that's a lot of money!
- Oh, yes!
106
00:14:13,754 --> 00:14:16,102
What should I do?
107
00:14:17,927 --> 00:14:19,644
Just let nature
and water.
108
00:14:19,678 --> 00:14:24,059
Cinder, sorry,
I do not get this.
109
00:14:25,581 --> 00:14:30,918
This is a contest.
Ferris against ..
110
00:14:37,625 --> 00:14:44,792
No, you would not have the guts.
- You just lost $ 100 moron.
111
00:14:46,759 --> 00:14:48,539
Endžel against Ferris.
112
00:14:49,197 --> 00:14:52,960
Whatever loses her virginity first,
's winning.
113
00:14:55,836 --> 00:14:58,313
We'll put ten bucks on it. - I!
114
00:14:58,349 --> 00:15:02,566
I bet I'm right.
- Write that down. - Putting $ 5.
115
00:15:03,907 --> 00:15:05,399
I bet!
116
00:15:07,658 --> 00:15:11,585
I pledge allegiance to the flag of the United States
,
117
00:15:12,384 --> 00:15:18,451
and the republic for which it represents.
One nation before God, undivided
118
00:15:18,485 --> 00:15:21,746
with liberty and justice for all.
119
00:16:28,504 --> 00:16:29,849
Endžel Damn!
120
00:16:51,263 --> 00:16:55,051
Can you pass the bread,
please?
121
00:17:01,514 --> 00:17:03,138
I need a fork.
- Hey!
122
00:17:06,914 --> 00:17:07,938
So.
123
00:17:08,887 --> 00:17:12,338
A little magic. You'll be sexy.
124
00:17:13,821 --> 00:17:14,854
Come on.
125
00:17:24,185 --> 00:17:26,520
Do you bleed?
126
00:17:26,556 --> 00:17:29,212
Hey, hut C bets on Ferris.
- Good.
127
00:17:32,425 --> 00:17:33,912
Srediæu said.
128
00:17:33,947 --> 00:17:37,026
Bravo, C hut!
- Ferris Bravo!
129
00:17:40,349 --> 00:17:42,462
Hey, yeah!
130
00:17:43,413 --> 00:17:45,320
I'll smash you, guys!
131
00:18:08,713 --> 00:18:10,134
How are you?
- Good.
132
00:18:10,170 --> 00:18:13,267
Mr. Callahan.
- Miss. Whitney.
133
00:18:15,238 --> 00:18:17,288
Are you married?
134
00:18:21,010 --> 00:18:23,509
No, I'm not married.
135
00:18:25,151 --> 00:18:28,377
No. Why? Are you?
- I'm not married.
136
00:18:30,265 --> 00:18:33,848
What is your occupation?
137
00:18:34,921 --> 00:18:36,930
I teach French in high school
Roosevelt.
138
00:18:36,964 --> 00:18:40,792
French is my favorite language.
Do you watch French films?
139
00:18:40,827 --> 00:18:42,801
(Mostly French)
140
00:18:44,506 --> 00:18:46,223
(mostly French)
141
00:18:48,761 --> 00:18:50,448
Paris.
- Fine.
142
00:18:50,482 --> 00:18:53,671
Where do you go to school this year?
- Here.
143
00:18:54,507 --> 00:18:56,778
Is Roosevelt
private school? - No.
144
00:18:56,814 --> 00:18:59,061
You have to go to private school
?
145
00:18:59,096 --> 00:19:02,111
Worse. Dad insists
to be only for girls.
146
00:19:02,145 --> 00:19:05,064
God, and I'm not interested
girls, if you get it.
147
00:19:05,098 --> 00:19:07,036
Yes, I get it.
148
00:19:10,095 --> 00:19:12,295
Mr. Callahan.
- What?
149
00:19:12,329 --> 00:19:14,442
Can I ask you something personally
?
150
00:19:14,478 --> 00:19:16,192
Yes.
151
00:19:19,598 --> 00:19:23,394
What's your sign?
- You want to ask me?
152
00:19:23,429 --> 00:19:25,709
Yes. - You said you want to ask me
something personal.
153
00:19:25,743 --> 00:19:27,208
I did personally.
154
00:19:28,911 --> 00:19:31,059
I'm the lion.
155
00:19:35,026 --> 00:19:39,256
I thought so. - Why,
it has something to do?
156
00:19:39,290 --> 00:19:44,636
Yes, there is.
- Hey, Ferris, Endžel progresses.
157
00:19:46,802 --> 00:19:49,859
What's it all about?
- It is .. project.
158
00:19:49,894 --> 00:19:53,817
Something to do with science.
Experiment.
159
00:19:54,882 --> 00:19:56,228
Biology.
160
00:19:57,351 --> 00:20:01,846
Not concern me, are not you?
- Yes.
161
00:20:03,301 --> 00:20:05,419
OK.
162
00:20:09,932 --> 00:20:12,925
You have beautiful eyes, Mr. Callahan.
163
00:20:43,313 --> 00:20:45,204
Do you often you do
climbing?
164
00:20:45,240 --> 00:20:47,733
Yes, the roofs of buildings,
fire escape, and so forth.
165
00:20:54,528 --> 00:20:58,661
I do not see anything.
- Look across the water. - I'm watching!
166
00:21:02,142 --> 00:21:06,155
What is it?
- I do not want to talk about it.
167
00:21:06,191 --> 00:21:08,401
Man!
168
00:21:10,140 --> 00:21:16,265
What formations.
What kind of enjoyment.
169
00:21:17,659 --> 00:21:21,338
You should see what I see.
Do you see what I see?
170
00:21:21,374 --> 00:21:23,515
Why now melt?
171
00:21:24,606 --> 00:21:27,724
As the meat with the lions.
172
00:21:27,759 --> 00:21:31,439
Do not you know anything?
- I know one thing.
173
00:21:31,473 --> 00:21:34,720
Watching a crowd of naked boys
that Brek might come you
174
00:21:34,755 --> 00:21:36,781
but to me it's bullshit.
175
00:21:36,817 --> 00:21:38,959
From watching
can not be pregnant.
176
00:21:38,993 --> 00:21:40,938
God, I hope not.
177
00:21:43,212 --> 00:21:46,159
Hey, what will that do for protection?
- Protection?
178
00:21:46,193 --> 00:21:49,521
Protection from pregnancy.
- God will take care of it.
179
00:21:49,557 --> 00:21:52,883
Nonsense. The Pill.
- She will not need anything,
180
00:21:52,917 --> 00:21:55,790
because nothing will not do it.
- Yeah, right, you will be
181
00:21:55,826 --> 00:21:57,050
fear and you watch.
182
00:21:58,006 --> 00:21:59,538
Hey, this is serious.
183
00:22:05,123 --> 00:22:13,632
Jesus is our good friend,
carries all our sins and grief ..
184
00:22:20,930 --> 00:22:22,336
Come on.
185
00:22:22,983 --> 00:22:24,036
Shh!
186
00:22:25,202 --> 00:22:26,625
Come on!
187
00:22:33,394 --> 00:22:34,489
Vali.
188
00:22:36,317 --> 00:22:37,557
Come on.
189
00:22:45,454 --> 00:22:46,621
I went.
190
00:22:49,162 --> 00:22:51,575
Come on!
- Shh!
191
00:22:52,576 --> 00:22:54,945
Shut up! Hurry up.
- Come on!
192
00:22:55,933 --> 00:22:58,221
I'm going to the window.
193
00:23:02,324 --> 00:23:04,362
Come on, Endžel!
- Come on!
194
00:23:05,111 --> 00:23:06,991
Come on, Endžel!
195
00:23:12,952 --> 00:23:15,273
I knew you were going to succeed,
I knew.
196
00:23:45,500 --> 00:23:47,930
Hey, Endžel, take it easy!
197
00:23:51,114 --> 00:23:53,941
I advise you to choose
experienced man.
198
00:23:53,976 --> 00:23:55,933
I want.
- Good.
199
00:23:55,969 --> 00:23:58,604
Already did.
200
00:23:59,741 --> 00:24:01,727
What?
201
00:24:03,950 --> 00:24:05,039
Gary.
202
00:24:06,464 --> 00:24:08,722
What Gari?
203
00:24:10,079 --> 00:24:11,390
Callahan.
204
00:24:12,910 --> 00:24:14,405
Coach?
- Shh!
205
00:24:16,249 --> 00:24:17,588
Gary?
206
00:24:19,178 --> 00:24:22,922
.. He is so old.
- He's perfect.
207
00:24:22,957 --> 00:24:26,881
I can not imagine
I have a relationship with him.
208
00:24:26,915 --> 00:24:31,355
Do you have to say it so it sounds awful
? God!
209
00:24:34,250 --> 00:24:36,686
Hey, Endžel. I just heard them
.
210
00:24:36,721 --> 00:24:39,686
Ferris already has its own target,
so you better hurry.
211
00:24:39,721 --> 00:24:41,887
I bet in his entire summer
spending money on you, remember that.
212
00:24:41,923 --> 00:24:44,750
Do not bother me, pobediæu.
Pobediæu. - Good.
213
00:24:44,785 --> 00:24:50,596
But remember, guys &
reach their sexual peak at 17 years.
214
00:24:50,632 --> 00:24:52,426
From then onwards.
215
00:24:52,461 --> 00:24:54,483
Downhill.
216
00:24:56,921 --> 00:24:59,393
You'll have to meet me
the Horny èetrnaestogodišnjaka.
217
00:24:59,427 --> 00:25:01,732
If you do not mind
I'm going to choose.
218
00:25:02,842 --> 00:25:04,605
Good.
219
00:25:27,188 --> 00:25:28,823
Men's toilet
220
00:25:31,773 --> 00:25:34,723
I wonder if you miss
imprisonment.
221
00:25:34,759 --> 00:25:36,442
Probably lacks
your boobs.
222
00:25:38,240 --> 00:25:41,903
One day Endžel, perhaps
and you become a sex object.
223
00:25:58,625 --> 00:26:00,308
A above?
224
00:26:10,659 --> 00:26:12,855
Yes, Penelope!
- Wait, wait. Come on.
225
00:26:13,500 --> 00:26:14,949
1, 2, 3!
226
00:26:15,878 --> 00:26:19,448
Hi, Penelope.
Can people tell us they have done little favor?
227
00:26:19,482 --> 00:26:22,954
I can not! I'm afraid of heights!
- Oh, yes, you want!
228
00:26:22,990 --> 00:26:26,223
I'm here.
- Come on!
229
00:26:29,493 --> 00:26:32,452
We will not let you go.
Come on!
230
00:26:36,301 --> 00:26:37,517
Hey!
231
00:26:39,864 --> 00:26:42,805
Come on, girls! Come on!
Pašæu!
232
00:26:49,664 --> 00:26:51,484
God ..
233
00:26:53,307 --> 00:26:55,519
Let's get out of here.
- We can not leave Penelope.
234
00:27:04,059 --> 00:27:06,217
Hi, girls.
- Someone inside.
235
00:27:06,251 --> 00:27:07,468
Yes.
- Yes.
236
00:27:08,886 --> 00:27:10,527
Man.
237
00:27:23,268 --> 00:27:27,605
Do you live here?
- I? - Yes, you.
238
00:27:27,641 --> 00:27:33,380
I know where I live.
- I'm from Temkamola, across the lake.
239
00:27:52,724 --> 00:27:54,965
Where did you get the car?
240
00:27:56,519 --> 00:27:59,824
Auto? I borrowed it.
- A girl?
241
00:27:59,858 --> 00:28:03,051
She ran with the wagon.
242
00:28:06,161 --> 00:28:08,686
Shit!
243
00:28:08,721 --> 00:28:14,320
What is your name?
- I? - Yes, you.
244
00:28:14,355 --> 00:28:16,540
I know what my name is.
245
00:28:16,576 --> 00:28:20,489
How?
- Endžel.
246
00:28:20,523 --> 00:28:23,864
But do not let the name fool you
.
247
00:28:26,050 --> 00:28:28,199
You can not fool me.
248
00:28:28,233 --> 00:28:31,233
're Drunk.
- You're cute.
249
00:28:33,585 --> 00:28:36,257
Yet we still have not said how
name. - Is it? - Yes.
250
00:28:36,291 --> 00:28:37,585
Randy.
251
00:28:37,619 --> 00:28:40,660
Do not let the name fool you.
252
00:28:50,301 --> 00:28:53,288
Lord, what if she did.
253
00:28:56,606 --> 00:28:59,022
What is called come prepared.
254
00:29:01,511 --> 00:29:02,921
It!
255
00:29:02,955 --> 00:29:06,365
Why did you take it?
- I borrowed it.
256
00:29:09,874 --> 00:29:12,451
We're going.
- Okay, see you.
257
00:29:12,487 --> 00:29:15,442
Come on, come on.
258
00:29:15,477 --> 00:29:19,351
You can take just a few
.
259
00:29:42,138 --> 00:29:44,124
Come on, hit it.
- Hit him.
260
00:29:45,385 --> 00:29:48,301
Scroll.
- Watch out, watch out!
261
00:29:49,346 --> 00:29:51,501
Here.
- It!
262
00:29:53,169 --> 00:29:55,972
Watch.
- Listen, listen.
263
00:29:59,606 --> 00:30:04,321
Grabs. - Stop.
- Hey, how do they look?
264
00:30:04,970 --> 00:30:09,269
Come, gather them, Come.
- Come on, come on.
265
00:30:10,333 --> 00:30:13,010
Hurry.
- Gather them.
266
00:30:13,046 --> 00:30:15,203
Ma left them there.
- Hurry up.
267
00:30:16,315 --> 00:30:17,269
Let's go!
268
00:30:26,807 --> 00:30:28,260
Hey, wait!
269
00:30:29,096 --> 00:30:34,748
I pledge allegiance to the flag of the United States
,
270
00:30:34,782 --> 00:30:41,768
and the republic for which it represents.
One nation before God, undivided
271
00:30:41,802 --> 00:30:44,298
with liberty and justice for all.
272
00:30:47,950 --> 00:30:49,978
Can someone pass me the salt.
273
00:30:50,012 --> 00:30:53,477
Well, well, Angie reincarnated.
274
00:30:55,751 --> 00:30:58,729
Oh, I'm sorry.
275
00:31:02,709 --> 00:31:04,978
I have to take this.
276
00:31:05,012 --> 00:31:09,776
Oh, terrible. Let me
Clean.
277
00:31:11,710 --> 00:31:15,676
's Okay. It was an accident.
It was an accident? - Yes.
278
00:31:22,346 --> 00:31:25,039
See.
279
00:31:30,848 --> 00:31:33,118
It's funny.
280
00:31:34,376 --> 00:31:35,433
Yes ..
281
00:31:36,760 --> 00:31:40,862
Come on!
- It's really cool.
282
00:31:54,277 --> 00:31:57,295
Purple. My favorite color.
I hope it will be removed.
283
00:31:58,567 --> 00:32:01,489
Do not!
- How about ..
284
00:32:01,523 --> 00:32:02,907
little cream?
285
00:32:04,755 --> 00:32:06,369
Hey, stop ..
286
00:32:11,588 --> 00:32:16,646
Every time we meet,
this happen. Hey!
287
00:32:22,690 --> 00:32:24,528
Stop!
288
00:32:25,396 --> 00:32:27,409
I think you need a little
sugar.
289
00:33:21,650 --> 00:33:23,811
See I have two!
290
00:33:26,153 --> 00:33:28,851
Can you tell me that
the consequences of sex.
291
00:33:28,885 --> 00:33:33,212
You sound as if it were a disease.
292
00:33:34,404 --> 00:33:36,002
In a way it is.
293
00:33:36,038 --> 00:33:39,114
I used a lot of thinking about
kissing.
294
00:33:39,148 --> 00:33:45,510
For me it was perfect.
You know, the kiss was somehow peak.
295
00:33:46,213 --> 00:33:47,580
Now ..
296
00:33:48,884 --> 00:33:52,287
Let's say it happens. Whether
I be different?
297
00:33:53,364 --> 00:33:55,354
Well, yes.
298
00:33:56,486 --> 00:34:00,763
In fact, it depends on what kind of connection you
.
299
00:34:03,057 --> 00:34:06,194
This is really hard.
- I know.
300
00:34:09,447 --> 00:34:11,619
Yes, I see.
301
00:34:14,202 --> 00:34:18,472
If you did not .. You're now in a relationship?
- No.
302
00:34:18,507 --> 00:34:22,903
We're talking about the future?
- Yes, tomorrow or the day after.
303
00:34:26,577 --> 00:34:29,121
Just do not do it until
fall in love.
304
00:34:29,155 --> 00:34:32,478
So if I really love
, you think it's okay?
305
00:34:32,512 --> 00:34:36,070
Yes. I mean, later,
when you're older.
306
00:34:37,500 --> 00:34:40,514
I have 15 years I
and modern.
307
00:34:41,757 --> 00:34:44,371
I thought I was modern.
308
00:34:56,811 --> 00:34:58,338
Come on, let's go again.
309
00:34:59,146 --> 00:35:01,677
Is this good for the chest?
- What?
310
00:35:01,713 --> 00:35:05,666
Say whether this is good for the chest
basket? - It is good for the brain.
311
00:35:05,701 --> 00:35:09,976
Ferris does not have to practice,
in the excellent shape. - Shut up.
312
00:35:12,137 --> 00:35:14,070
Mr. Callahan.
- What?
313
00:35:14,106 --> 00:35:16,559
Ferris has great legs.
- Yes.
314
00:35:16,594 --> 00:35:18,719
Probably trains.
315
00:35:19,947 --> 00:35:22,034
Believe me, when you'll have
40, you'll be thanking me for this.
316
00:35:22,967 --> 00:35:24,710
Honestly, I doubt.
317
00:35:26,126 --> 00:35:28,748
G. Callahan, we think you'll
like this.
318
00:35:32,038 --> 00:35:33,380
Hooked up.
319
00:35:37,125 --> 00:35:39,512
What is this?
- Magic.
320
00:35:41,025 --> 00:35:42,458
Really?
321
00:35:43,706 --> 00:35:47,472
Tried a drink, darling.
Are you ready?
322
00:35:50,007 --> 00:35:53,103
Bet. - Okay, let's try
to look good. - All right.
323
00:35:56,217 --> 00:35:58,523
G. Callahan, g. Callahan!
324
00:36:00,985 --> 00:36:04,184
Oh, God! Hurry!
Choking!
325
00:36:06,777 --> 00:36:09,577
Gary! Come on, Gary!
326
00:36:09,612 --> 00:36:12,235
This is so romantic.
327
00:36:15,972 --> 00:36:19,268
Give me your hand.
- Come on.
328
00:36:19,304 --> 00:36:22,193
Are you okay? Come on.
- Gary.
329
00:36:26,807 --> 00:36:29,460
I think she needs veštaèko
mouth-to-mouth. - Yes.
330
00:36:29,496 --> 00:36:31,954
I think she needs veštaèko
breathing.
331
00:36:35,297 --> 00:36:38,943
How do you feel?
- Unstable.
332
00:36:38,978 --> 00:36:43,788
She does not know how to swim.
It should be you learn.
333
00:36:47,708 --> 00:36:49,039
Okay.
334
00:36:50,773 --> 00:36:52,244
Stop!
335
00:36:52,278 --> 00:36:54,271
Bazon closed until noon.
336
00:37:00,365 --> 00:37:02,418
Go!
337
00:37:27,778 --> 00:37:30,242
Play something sexy.
338
00:37:50,230 --> 00:37:53,949
You saved my life yesterday.
In China, if somebody save my life,
339
00:37:53,983 --> 00:37:58,688
forever, you are responsible for that person
. The souls get together.
340
00:38:01,222 --> 00:38:02,608
Yes.
341
00:38:03,574 --> 00:38:08,375
Come .. - This is gonna be holding.
- Here we go again.
342
00:38:11,945 --> 00:38:15,244
Ready?
- Okay. I'm ready. Go.
343
00:38:21,572 --> 00:38:24,090
It seems that is not working.
- I know. Come on ..
344
00:38:24,126 --> 00:38:26,427
Turn me to try again.
345
00:38:26,463 --> 00:38:29,215
Thus, the better. I'm ready.
346
00:38:44,338 --> 00:38:46,422
Is that him?
- I think so.
347
00:38:46,456 --> 00:38:49,422
The one in the green shirt?
- Yes, yes, it's him.
348
00:38:50,992 --> 00:38:52,454
's Good is that you?
- Yes.
349
00:38:52,489 --> 00:38:54,327
Let's go. - Okay.
- 1, 2, 3
350
00:39:10,661 --> 00:39:12,905
Wow! It's awesome! Awesome!
351
00:39:18,875 --> 00:39:20,452
You'll have to serve.
352
00:39:41,034 --> 00:39:42,469
Thank you.
353
00:39:44,213 --> 00:39:46,023
And how you got here?
354
00:39:46,057 --> 00:39:48,043
Good.
355
00:39:49,362 --> 00:39:51,327
Children are different.
356
00:39:51,362 --> 00:39:55,568
Reading the book and how similar.
357
00:39:57,297 --> 00:39:59,806
Well? Nobody prevented the
you read.
358
00:40:08,563 --> 00:40:10,518
Oh, not bad.
359
00:40:11,721 --> 00:40:14,688
Not bad.
360
00:40:16,371 --> 00:40:19,440
I wondered ..
361
00:40:21,407 --> 00:40:24,407
You probably do not concern ..
362
00:40:26,197 --> 00:40:28,974
Can I ask you something?
363
00:40:29,009 --> 00:40:33,940
I have nothing to hide.
Endžel, I'm your mother.
364
00:40:33,974 --> 00:40:36,065
You can ask me anything you want
.
365
00:40:37,882 --> 00:40:39,190
What?
366
00:40:44,105 --> 00:40:50,213
When you are ..
367
00:40:50,248 --> 00:40:53,259
When did you lose your virginity?
368
00:40:53,293 --> 00:40:56,313
I just want to know.
369
00:40:56,347 --> 00:40:59,704
Why? Why are you interested
?
370
00:40:59,739 --> 00:41:04,382
I'm just curious.
371
00:41:06,521 --> 00:41:11,557
I probably had
19 years. - 19?
372
00:41:13,152 --> 00:41:15,222
Oh, that's nothing.
Still nothing.
373
00:41:16,179 --> 00:41:20,894
So why is everyone making
such a fuss about it?
374
00:41:24,585 --> 00:41:26,684
Forward Ferris!
375
00:41:29,018 --> 00:41:31,108
Looks like you gained
a lot of new friends.
376
00:41:33,088 --> 00:41:36,880
Where is the color?
- Red represents anger.
377
00:41:36,914 --> 00:41:39,623
Do you agree or
may quarrel? - No.
378
00:41:39,657 --> 00:41:42,887
We love each other!
379
00:41:43,849 --> 00:41:47,177
I bet you love while we
me that, but when we go .. - No!
380
00:41:47,211 --> 00:41:50,010
What are you doing?
. Sometimes I give her a treat.
381
00:41:51,088 --> 00:41:53,554
Is has become more orderly.
- Oh, yes!
382
00:41:56,079 --> 00:41:57,889
Perhaps will return.
383
00:42:01,882 --> 00:42:09,307
It is very impulsive.
- Where did she go?
384
00:42:09,342 --> 00:42:13,253
In Rino.
- People there are divorcing.
385
00:42:18,786 --> 00:42:20,887
Why did you say returns?
386
00:42:20,922 --> 00:42:26,460
.. She said that she needed time to think
.
387
00:42:33,208 --> 00:42:34,365
Truth.
388
00:42:35,362 --> 00:42:37,434
Are you seeing someone?
389
00:42:39,472 --> 00:42:42,822
I would not exactly call it that.
390
00:42:46,632 --> 00:42:50,670
So it's over.
391
00:42:56,324 --> 00:42:58,152
Let's try now the cake.
392
00:42:59,393 --> 00:43:03,038
Hey, Ferris, you're not gonna do the cake?
Ferris?
393
00:43:03,637 --> 00:43:05,139
I will!
- Hey!
394
00:43:05,175 --> 00:43:08,311
Do not gain weight! Boys
refuses cellulite.
395
00:43:17,697 --> 00:43:19,606
Get up! You've got time swimming!
396
00:43:50,762 --> 00:43:54,469
Hey, Randy!
- Oh, Randy. Yes!
397
00:43:55,141 --> 00:43:56,092
Who, me?
398
00:43:57,505 --> 00:43:58,960
It!
399
00:44:07,541 --> 00:44:08,612
What's up?
400
00:44:09,465 --> 00:44:10,771
Get in, you fool.
401
00:44:32,003 --> 00:44:38,351
Oh my love,
for the first time in my life
402
00:44:38,387 --> 00:44:43,385
eyes wide open.
403
00:44:45,621 --> 00:44:51,485
Oh, my mistress, for the first time
in my life.
404
00:44:52,525 --> 00:44:57,213
My eyes do not see.
405
00:45:00,326 --> 00:45:06,429
I see the wind,
see the trees.
406
00:45:07,309 --> 00:45:11,769
Everything is clear in my heart.
407
00:45:14,605 --> 00:45:20,545
I see the clouds,
see the sky,
408
00:45:21,561 --> 00:45:26,184
Everything is clear in my world.
409
00:45:28,755 --> 00:45:34,376
Oh, my love,
for the first time in my life ..
410
00:45:46,389 --> 00:45:49,005
Do I look dead?
- Very.
411
00:45:54,356 --> 00:45:57,655
Well, how are you?
- Beer?
412
00:45:59,143 --> 00:46:01,090
Yes.
413
00:46:06,777 --> 00:46:09,461
Where did you get?
- I brought from home.
414
00:46:10,438 --> 00:46:12,641
Smart, Endžel.
415
00:46:12,675 --> 00:46:14,858
Do not let that fool you.
416
00:46:18,987 --> 00:46:20,543
So cool you got here?
417
00:46:26,731 --> 00:46:30,449
This nature is a little pain in the ass.
- Yes.
418
00:46:32,690 --> 00:46:34,976
Here, have another one.
419
00:46:37,862 --> 00:46:40,063
Slow down.
I finished the first.
420
00:46:46,780 --> 00:46:48,161
Come on, drink up.
421
00:47:04,085 --> 00:47:07,873
Ferris, I can not help you
if you tell me what's wrong.
422
00:47:23,190 --> 00:47:26,677
You need to kick out, and not to faint
, you idiot.
423
00:47:29,445 --> 00:47:30,543
Ready.
424
00:47:31,414 --> 00:47:33,559
Aim.
425
00:47:34,411 --> 00:47:36,338
Fire.
426
00:47:37,592 --> 00:47:39,496
Very good.
427
00:47:41,646 --> 00:47:44,327
This is called setting
lightning. Observe.
428
00:47:45,532 --> 00:47:48,934
You know, you're needed Ferris.
- You bet.
429
00:47:48,969 --> 00:47:52,297
Know, persistently reminds me of that.
Draw an invisible line using
430
00:47:52,333 --> 00:47:55,643
these three fingers. See?
- When are you going to go to her?
431
00:47:55,679 --> 00:48:00,164
Soon. Set the arrowhead.
Pulled to the end.
432
00:48:01,302 --> 00:48:02,740
See?
- See.
433
00:48:02,775 --> 00:48:05,809
I leave.
- Leave.
434
00:48:05,844 --> 00:48:09,699
Wow! Macho man.
- Now you try it.
435
00:48:10,467 --> 00:48:11,775
Good.
436
00:48:16,123 --> 00:48:19,050
Please do not confuse me
more than we already have.
437
00:48:20,108 --> 00:48:23,692
Did I show you this?
- No. - Okay.
438
00:48:24,427 --> 00:48:27,447
I do not know why we do this.
My parents do not want to
439
00:48:27,481 --> 00:48:29,235
participate in the competitive category
sports.
440
00:48:30,416 --> 00:48:32,211
Shooting is not competitive category,
imbecile.
441
00:48:32,246 --> 00:48:36,313
You know, I thought.
442
00:48:37,961 --> 00:48:42,724
How do we know when it happens ..
.
443
00:48:44,309 --> 00:48:45,612
What?
444
00:48:46,451 --> 00:48:55,117
Well, we can not look
when they know... Can we?
445
00:48:58,242 --> 00:49:00,791
Oh, you sound inexperienced, dear.
446
00:49:02,697 --> 00:49:05,708
When I became a woman,
my eyes sparkled.
447
00:49:07,177 --> 00:49:13,963
Oh, yeah. A person becomes a sparkling
and it looks great.
448
00:49:13,998 --> 00:49:17,119
Well, yes. Silly me.
449
00:49:19,628 --> 00:49:21,375
How are you?
- Good.
450
00:49:21,409 --> 00:49:23,490
Is it? I waited by the pool,
where have you been?
451
00:49:23,525 --> 00:49:26,539
I forgot.
- Are you okay?
452
00:49:27,668 --> 00:49:28,811
I do not believe you.
453
00:49:29,971 --> 00:49:32,333
Is everything okay?
454
00:49:34,137 --> 00:49:37,039
You know .. if you want to talk
about anything, I'm here.
455
00:49:37,818 --> 00:49:39,025
Thank you.
456
00:49:42,748 --> 00:49:48,293
Listen, I do not intend to lose it!
Endžel will get to the fourth base tonight!
457
00:49:50,346 --> 00:49:53,259
Listen, bitch. Get a grip!
458
00:49:53,293 --> 00:49:56,201
No one can make me a fool,
clear?
459
00:49:59,918 --> 00:50:01,190
Damn!
460
00:50:03,193 --> 00:50:07,094
Okay. Remember.
Do not be scared.
461
00:50:08,012 --> 00:50:09,056
This is the most important.
462
00:50:09,092 --> 00:50:10,181
I ..
463
00:50:15,559 --> 00:50:17,063
Do not talk about his past
.
464
00:50:17,099 --> 00:50:20,952
These men refused.
- I have no past, you fool.
465
00:50:22,148 --> 00:50:23,670
Will you stop
with that?
466
00:50:23,706 --> 00:50:26,579
I wanted to say, do not be too Lien
.
467
00:50:27,536 --> 00:50:29,293
Why?
468
00:50:30,219 --> 00:50:32,527
I do not know.
469
00:50:33,952 --> 00:50:40,043
Men are afraid of falling in love.
- Do you advise.
470
00:50:40,914 --> 00:50:45,871
And remember, all we will be
with you!
471
00:50:46,802 --> 00:50:48,697
Figuratively.
472
00:50:50,143 --> 00:50:59,652
I remember, introduced lilies
stink more than weeds.
473
00:51:01,974 --> 00:51:03,755
Shakespeare.
474
00:51:06,476 --> 00:51:07,545
Good luck.
475
00:51:07,581 --> 00:51:14,583
I do not worry, it's not so bad.
If it were, no one would work.
476
00:51:15,974 --> 00:51:17,367
Think about it.
477
00:51:43,405 --> 00:51:45,750
What if you get caught?
- I'll tell you I meseèar.
478
00:52:32,931 --> 00:52:34,927
What's wrong?
- Nothing!
479
00:52:39,119 --> 00:52:41,871
This is for you.
480
00:52:48,128 --> 00:52:51,117
Do not get pregnant, you idiot.
481
00:52:52,885 --> 00:52:56,570
Why do not you use the pill?
- Are allergic to it.
482
00:53:06,922 --> 00:53:08,516
Turn.
- What?
483
00:53:09,485 --> 00:53:14,737
Turn.
I have to take my clothes off? - I'll help you.
484
00:53:22,342 --> 00:53:26,364
I got it. - Is it?
- Yes. Okay?
485
00:53:38,213 --> 00:53:40,822
Will you need to undress
or you will not?
486
00:53:41,914 --> 00:53:44,505
I want.
- Come on.
487
00:53:56,666 --> 00:53:58,175
Not here!
488
00:54:01,628 --> 00:54:05,041
There.
- You're a pervert.
489
00:54:07,918 --> 00:54:10,878
Do not forget packet of.
- Do not worry.
490
00:54:35,206 --> 00:54:39,710
Ispušiæeš whole cigarette?
- Yes, why not? Smoking relaxes me.
491
00:54:40,610 --> 00:54:41,869
You take it?
492
00:54:56,614 --> 00:54:58,768
Is smoking non-stop?
- Shut up!
493
00:55:01,952 --> 00:55:04,085
Do not stay all night.
The bed is ready.
494
00:55:06,318 --> 00:55:08,157
Endžel.
- Stop me banging.
495
00:55:09,096 --> 00:55:10,342
I'm freezing my ass here.
496
00:55:13,028 --> 00:55:15,809
Are there leaks?
If leaks will not there to do it.
497
00:55:16,800 --> 00:55:18,954
No way!
- It's dry.
498
00:55:21,405 --> 00:55:22,469
Are you sure?
499
00:55:23,623 --> 00:55:27,657
It is definitely not normal.
Yes, I'm sure! Come on. Come on.
500
00:55:39,969 --> 00:55:41,882
Turn.
501
00:55:42,711 --> 00:55:44,481
Why are we here?
Are we gonna do this or we're not?
502
00:55:44,516 --> 00:55:46,260
Do not shout at me!
503
00:55:55,262 --> 00:55:57,338
And if you forget to put
what, I'll kill you, I swear!
504
00:55:57,373 --> 00:55:59,777
I'm not going to get pregnant.
505
00:56:02,536 --> 00:56:04,295
I'm not ready to lift someone's
imp.
506
00:56:04,329 --> 00:56:07,273
I do not know what the men.
Always they come unprepared!
507
00:56:07,309 --> 00:56:08,880
They think that it is the woman's responsibility
.
508
00:56:09,818 --> 00:56:12,237
Are you ready?
- Do not rush me.
509
00:56:17,465 --> 00:56:20,362
Feel free to rest all night.
I would not have touched it to my plate.
510
00:56:20,398 --> 00:56:21,867
What is it?
511
00:56:22,653 --> 00:56:25,074
I'm not interested, that's what.
- Why?
512
00:56:26,431 --> 00:56:28,400
Too much talking.
- Why are you angry?
513
00:56:29,440 --> 00:56:30,594
Who's angry?
514
00:56:30,630 --> 00:56:33,693
I'm not into you.
You're not my type.
515
00:56:34,717 --> 00:56:37,434
A and kids your age ..
- I have age as you!
516
00:56:40,262 --> 00:56:44,081
I know what it is. It varnish your fish.
You're in love with her.
517
00:56:44,115 --> 00:56:46,378
She has a way with men.
You just give me.
518
00:56:46,413 --> 00:56:47,648
I know talve, just talking,
and when should be submitted to the action ..
519
00:56:47,684 --> 00:56:49,702
I prepared.
- Well, too bad.
520
00:56:53,313 --> 00:56:56,202
Get someone else.
No longer waste my time on you.
521
00:56:59,974 --> 00:57:01,184
I did not sexy?
522
00:57:03,391 --> 00:57:05,860
I have all the sexy girls.
523
00:57:08,586 --> 00:57:13,992
Ok, now we can do that.
- Hey, some other time, okay?
524
00:57:20,393 --> 00:57:22,938
I like you.
- Fuck you!
525
00:58:18,407 --> 00:58:20,432
And when are you going back to see Randy?
526
00:58:23,476 --> 00:58:26,344
I do not want a few days.
Has a busy schedule.
527
00:58:29,668 --> 00:58:31,284
Might need you to find another boyfriend.
528
00:58:36,530 --> 00:58:39,329
You know, I thought.
Loss of innocence should be
529
00:58:39,364 --> 00:58:40,599
private matter.
530
00:58:42,539 --> 00:58:45,168
Are you sure you're
still a virgin?
531
00:58:47,927 --> 00:58:49,293
This is bad karma.
532
00:58:53,108 --> 00:58:57,364
Good. Odustaæemo.
533
00:58:58,822 --> 00:59:01,648
Preæi we in
Endzelīna team, okay?
534
00:59:12,268 --> 00:59:14,085
You really let us down.
535
00:59:18,436 --> 00:59:20,101
I'm going to see him tonight.
536
00:59:34,648 --> 00:59:36,150
Go!
537
00:59:52,474 --> 00:59:54,121
You said if I want to talk
.
538
01:00:01,922 --> 01:00:05,807
If you serve with something?
539
01:00:05,842 --> 01:00:09,679
I hope there .. not.
Do you want an apple?
540
01:00:09,713 --> 01:00:11,105
Do you like apples?
An Apple?
541
01:00:12,518 --> 01:00:14,384
I'd like some of that.
542
01:00:16,829 --> 01:00:18,193
're Underage.
543
01:00:27,695 --> 01:00:30,478
Back home constantly drink wine.
544
01:00:39,565 --> 01:00:40,753
No.
545
01:00:47,106 --> 01:00:48,878
Anyway not much of a wine.
546
01:00:55,956 --> 01:00:58,425
Envy Juliet.
- To whom?
547
01:00:59,266 --> 01:01:00,826
You know, Romeo and Juliet.
548
01:01:00,860 --> 01:01:03,831
Do you not like it.
It was so romantic.
549
01:01:06,068 --> 01:01:09,025
Tonight is very hot.
Do you want a Coke?
550
01:01:09,061 --> 01:01:10,923
Can.
551
01:01:10,958 --> 01:01:14,851
Little dizzy.
552
01:01:16,583 --> 01:01:18,579
Well, because I do not practice enough
.
553
01:01:18,614 --> 01:01:23,155
Tomorrow I'll miss. Nichols that you
leads to pešaèenje of some 40 kilometers.
554
01:01:26,007 --> 01:01:27,224
I'm burning.
555
01:01:28,259 --> 01:01:30,320
Oh, Gary, I'm in the prime of youth.
556
01:01:30,355 --> 01:01:35,385
In July, even though she died in the arms of her lover
, knowing ..
557
01:01:36,436 --> 01:01:39,213
Knowing what? - How is that to be a woman.
558
01:01:46,780 --> 01:01:48,864
Dying.
559
01:01:49,791 --> 01:01:52,936
Doctors say that to me
left very little time.
560
01:01:52,971 --> 01:01:57,376
Six more weeks of life.
561
01:02:30,918 --> 01:02:32,833
Enjoy watching a movie you want tatuina
562
01:02:44,963 --> 01:02:46,356
Get in.
563
01:02:59,106 --> 01:03:00,556
How are you?
564
01:03:01,829 --> 01:03:03,115
Good.
565
01:03:04,972 --> 01:03:10,311
I'm sorry about last night.
- Stop apologizing.
566
01:03:14,849 --> 01:03:19,797
What is it? - Nothing.
567
01:03:22,570 --> 01:03:24,208
Women.
568
01:03:26,894 --> 01:03:31,001
You want me, do not you?
569
01:03:31,036 --> 01:03:34,394
Ferris .. maybe you and I ..
but not the point.
570
01:03:34,429 --> 01:03:41,478
You see, I'm a sex poetry
phrases and everything about anything you been reading
571
01:03:41,512 --> 01:03:43,940
in books. But when you're really in love
.. - I did!
572
01:03:43,976 --> 01:03:47,543
Ferris, I'm not a prince.
I am a teacher.
573
01:03:47,579 --> 01:03:52,126
In a year you'll look at me
pitaæeš and how you could just look at me.
574
01:03:52,161 --> 01:03:55,748
This is not true.
- Unfortunately it is.
575
01:03:55,782 --> 01:03:58,943
What if I come back next year
and if you feel the same?
576
01:03:58,978 --> 01:04:03,755
Then I will be old.
Do you realize that I almost
577
01:04:03,789 --> 01:04:06,503
the only virgin in the camp?
578
01:04:08,550 --> 01:04:11,798
Each girl has a secret life
except me.
579
01:04:15,653 --> 01:04:18,815
Look at it this way.
It would be a learning experience.
580
01:04:20,411 --> 01:04:22,913
Come on. - Where are you going?
- To get you back.
581
01:04:24,922 --> 01:04:29,315
And can I stay here?
Just make it work.
582
01:04:36,079 --> 01:04:41,027
Will you now go to the barn?
- Yes.
583
01:04:51,192 --> 01:04:53,001
Now that I'm 21?
584
01:04:56,077 --> 01:05:00,121
I'd have fallen in love with you.
- Really?
585
01:05:01,269 --> 01:05:03,391
Swear.
586
01:05:53,478 --> 01:05:58,048
Ferris has done it!
- Her face is shining!
587
01:06:07,744 --> 01:06:12,106
Hey, congratulations.
- A?
588
01:06:41,668 --> 01:06:45,641
Are you ready?
- Ready.
589
01:06:48,170 --> 01:06:50,170
Yes?
590
01:06:53,440 --> 01:06:55,481
I feel funny.
591
01:06:56,936 --> 01:06:58,034
Something's bothering me.
592
01:06:59,483 --> 01:07:05,414
Are you afraid?
- A little.
593
01:07:06,532 --> 01:07:09,936
I am.
594
01:07:11,592 --> 01:07:15,119
How so?
595
01:07:17,889 --> 01:07:22,581
I do not know.
I've been thinking.
596
01:07:25,746 --> 01:07:28,027
I am.
597
01:07:28,275 --> 01:07:32,367
When I first laid eyes
seemed to me like a nice person.
598
01:07:38,864 --> 01:07:40,914
Hair is soft.
599
01:07:40,949 --> 01:07:43,423
Weird to be roughly
express ..
600
01:07:43,458 --> 01:07:46,507
and leather and everything is so soft.
601
01:07:46,541 --> 01:07:51,056
Is that good?
- You're kidding? It's great!
602
01:07:53,851 --> 01:07:56,447
Talking like some evil fish,
and in fact you are ..
603
01:08:14,878 --> 01:08:16,762
This was very nice.
604
01:08:16,797 --> 01:08:18,632
Yes, I've been waiting for this.
605
01:08:22,038 --> 01:08:24,698
Some guys like to hasten
things. I do not.
606
01:08:29,627 --> 01:08:31,740
So you've been here before.
I mean, before us.
607
01:08:34,162 --> 01:08:36,215
Yes. No.
608
01:08:36,250 --> 01:08:42,488
Sometimes I come here to think.
I do not look like a clever, huh?
609
01:08:43,296 --> 01:08:46,001
But in my head a lot of things going on
.
610
01:08:48,832 --> 01:08:50,708
Have you thought about me here?
611
01:08:50,743 --> 01:08:54,301
Yes. I was hoping that we would be together
.
612
01:08:54,336 --> 01:08:59,847
I have not been with anyone
since I met you.
613
01:09:06,297 --> 01:09:10,993
Come on.
I want .. I want to ..
614
01:09:16,948 --> 01:09:18,462
immediately.
615
01:09:18,497 --> 01:09:24,430
Do you care
to me just a little?
616
01:09:29,764 --> 01:09:31,028
Yes.
617
01:09:44,744 --> 01:09:46,521
What happened?
- Come on, tell us, tell us.
618
01:09:47,277 --> 01:09:50,543
I liken us with
Romeo and Juliet. - Oh, God!
619
01:09:51,828 --> 01:09:56,588
We drank champagne cool.
- Aphrodisiac. I spoke to you about it.
620
01:09:56,623 --> 01:09:57,520
Yes!
621
01:09:57,555 --> 01:10:00,012
Did it hurt?
- No.
622
01:10:00,047 --> 01:10:01,889
What are you brat.
623
01:10:03,981 --> 01:10:06,082
Have you seen him naked?
- No.
624
01:10:07,238 --> 01:10:09,707
It was dark.
- Do not be disgusting.
625
01:10:09,743 --> 01:10:14,579
How .. -
He would not be ashamed, and turned off the lights.
626
01:10:15,806 --> 01:10:19,020
Gentleman.
- He's gonna die.
627
01:10:19,055 --> 01:10:21,954
Come on, come on, come on.
- It was perfect.
628
01:10:21,989 --> 01:10:26,668
We were enveloped in darkness.
- This is better than the book,
629
01:10:27,400 --> 01:10:30,194
I tell you.
- Truth is always better.
630
01:11:23,141 --> 01:11:24,381
Do not look at me.
631
01:11:41,859 --> 01:11:43,444
You can leave if you want.
632
01:11:47,203 --> 01:11:48,640
Okay.
633
01:12:07,462 --> 01:12:08,827
Do you want a cigarette?
634
01:12:19,333 --> 01:12:22,661
What did I do wrong?
- Nothing.
635
01:12:25,108 --> 01:12:26,713
So what's bugging you?
636
01:12:35,789 --> 01:12:37,889
's Not how I imagined it.
637
01:12:48,853 --> 01:12:51,837
God, it was so personal.
638
01:12:54,020 --> 01:12:55,555
As you could see right through me
.
639
01:12:57,750 --> 01:13:01,819
Do not get you. One minute
.. Fuck you, decide on!
640
01:13:07,307 --> 01:13:09,375
You were hitting on me.
If you want to stop,
641
01:13:09,409 --> 01:13:10,712
should have told me.
Very important.
642
01:13:15,240 --> 01:13:17,087
There are a lot of other women.
643
01:13:20,668 --> 01:13:25,265
I'm not a woman, Randy.
644
01:13:47,831 --> 01:13:49,305
Lovemaking is ..
645
01:13:53,578 --> 01:14:01,282
Differently than what I thought it was.
646
01:14:06,640 --> 01:14:10,962
You mean this is your first time?
647
01:14:33,095 --> 01:14:36,779
Jesus, why did not you tell me?
648
01:14:41,661 --> 01:14:43,177
I thought it would refuse you.
649
01:14:46,876 --> 01:14:48,445
Device are weird, is not it?
650
01:14:59,661 --> 01:15:03,289
You're really pretty.
651
01:15:12,573 --> 01:15:14,639
And what do we do now?
652
01:15:17,908 --> 01:15:20,519
I do not know a lot.
I do not know anything.
653
01:15:29,643 --> 01:15:32,171
I do not know, I
I love you.
654
01:15:37,560 --> 01:15:38,815
You do not.
655
01:15:42,916 --> 01:15:44,673
Know.
656
01:15:53,587 --> 01:15:57,488
God, I feel so lonely
.
657
01:16:11,729 --> 01:16:13,341
Hey, guys, here is Endžel!
658
01:16:21,666 --> 01:16:24,226
Well, if she did it,
it is a draw.
659
01:16:24,261 --> 01:16:28,046
Works disappointed.
- It works differently.
660
01:16:28,082 --> 01:16:31,356
Please tell me you did. I put the whole summer
allowance at you .. - Shut up!
661
01:16:40,024 --> 01:16:44,369
I'm sorry.
- Well ..
662
01:16:46,085 --> 01:16:48,438
That was it.
663
01:17:05,844 --> 01:17:08,948
Congratulations.
664
01:17:08,984 --> 01:17:10,737
Fair won.
665
01:17:15,025 --> 01:17:16,488
Pay.
666
01:17:19,065 --> 01:17:21,296
And this mouse.
667
01:17:32,909 --> 01:17:34,277
Simpatía.
668
01:17:39,286 --> 01:17:42,177
Looking for Endžel?
- Yes, if you see her. Tell her
669
01:17:42,212 --> 01:17:44,324
that is waiting in the barn tonight.
Okay?
670
01:17:44,359 --> 01:17:46,898
OK, but not coming.
671
01:17:49,427 --> 01:17:51,467
It was a game, you idiot.
672
01:17:53,177 --> 01:17:54,854
What do you mean?
673
01:17:56,698 --> 01:17:59,234
They wanted to see who will be first to be knocked
.
674
01:18:07,381 --> 01:18:10,547
Fish are terrible.
675
01:18:21,445 --> 01:18:23,367
What are you doing tonight?
676
01:18:37,378 --> 01:18:39,119
You again?
677
01:18:39,154 --> 01:18:41,615
Can we please talk to
?
678
01:18:41,650 --> 01:18:43,198
Why not, we're lovers.
679
01:18:45,524 --> 01:18:47,875
I thought you were a nice person
.
680
01:18:47,909 --> 01:18:50,109
Oseæajna.
681
01:18:51,761 --> 01:18:54,130
You're a little cheat.
682
01:18:58,148 --> 01:18:59,582
You owe me an explanation.
683
01:19:03,023 --> 01:19:04,746
Talk to me, Ferris.
684
01:19:09,564 --> 01:19:11,900
I wanted to be liked
girls.
685
01:19:14,114 --> 01:19:16,630
I wanted to at least one
I like them. I did not want to be
686
01:19:16,664 --> 01:19:21,086
rich. - So you made up a stupid
story that you and I were together?
687
01:19:21,121 --> 01:19:23,748
No, not really.
I tried to tell them the truth.
688
01:19:23,783 --> 01:19:26,774
You have not tried hard enough.
- Please, Mr. Callahan.
689
01:19:26,810 --> 01:19:31,189
Do not call me Mr. Callahan.
We're intimate, is not it?
690
01:19:32,975 --> 01:19:38,546
In a way. That is,
I wish we did have.
691
01:19:38,581 --> 01:19:42,082
I told them everything
I wanted to happen.
692
01:19:42,118 --> 01:19:44,317
It did not seem like a lie.
693
01:19:46,222 --> 01:19:49,195
Sometimes even I think
really happened.
694
01:19:49,230 --> 01:19:54,024
If I was older.
I did not want to make you a problem.
695
01:19:57,201 --> 01:19:59,636
I suppose now you do not have
very good opinion about me.
696
01:19:59,671 --> 01:20:02,940
Maybe I would have done the same
I was your age.
697
01:20:07,981 --> 01:20:09,895
I love you, Mr. Callahan.
698
01:20:34,047 --> 01:20:36,113
Pirates of Penzance
699
01:21:16,927 --> 01:21:19,914
I want to talk to you!
700
01:21:20,712 --> 01:21:24,167
Long time no see.
As Cinder?
701
01:21:25,323 --> 01:21:26,967
How much did you earn?
702
01:21:27,871 --> 01:21:30,006
I know everything.
703
01:21:32,453 --> 01:21:33,891
Why did not you tell me
comes to play?
704
01:21:35,886 --> 01:21:38,547
It would be the same, easy
povaljivanje easy povaljivanje.
705
01:21:40,283 --> 01:21:42,577
I lost.
706
01:21:43,657 --> 01:21:45,217
I told them, you know?
707
01:21:46,695 --> 01:21:50,132
You deliberately lost?
708
01:21:51,353 --> 01:21:53,340
Yes, I'm a loser.
709
01:22:06,862 --> 01:22:08,684
You.
710
01:22:12,908 --> 01:22:14,591
Let's try again,
Endžel.
711
01:22:18,274 --> 01:22:19,728
's Too late.
712
01:22:21,439 --> 01:22:23,643
We started from the middle,
we have never had a beginning.
713
01:22:27,372 --> 01:22:28,750
We could try.
714
01:22:32,208 --> 01:22:35,207
I do not even have to VIDAM if
do not. We can only talk.
715
01:22:40,259 --> 01:22:41,649
Why not?
716
01:22:44,046 --> 01:22:49,157
Because that would not be enough.
For either of us.
717
01:23:07,894 --> 01:23:09,768
Never and never forget.
718
01:23:11,344 --> 01:23:13,360
Never.
719
01:24:05,766 --> 01:24:08,784
How did you and Randy?
720
01:24:10,136 --> 01:24:11,376
Good.
721
01:24:20,429 --> 01:24:22,917
Do you feel different?
722
01:24:25,438 --> 01:24:27,126
No.
723
01:24:34,591 --> 01:24:36,185
's Not how you imagined?
724
01:24:39,962 --> 01:24:41,661
Nothing special.
725
01:24:45,877 --> 01:24:47,911
But now you're a woman.
726
01:24:50,195 --> 01:24:52,335
My whole relationship is a lie.
727
01:24:53,769 --> 01:24:55,429
Come on.
728
01:24:57,360 --> 01:24:58,923
I do not even touched.
729
01:25:27,885 --> 01:25:29,439
You know what?
730
01:25:33,667 --> 01:25:35,811
Do not tell anyone.
731
01:25:59,006 --> 01:26:00,739
Me and Randy ..
732
01:26:14,740 --> 01:26:16,293
.. Man
733
01:26:18,141 --> 01:26:20,309
Man ..
734
01:26:24,859 --> 01:26:27,203
The only thing you have to say
a man?
735
01:26:29,578 --> 01:26:32,313
For someone so many governments
vocabulary, apparently ..
736
01:26:49,157 --> 01:26:51,404
We are really fools, you know?
737
01:26:59,684 --> 01:27:02,230
My mother told me ..
- Can not we write
738
01:27:02,265 --> 01:27:05,359
anonymous letter? - We'll tell
Miss. Nichols. We all participated.
739
01:27:05,395 --> 01:27:06,792
And if you do not like it,
shut.
740
01:27:06,827 --> 01:27:09,073
What good does it
we tell her?
741
01:27:09,109 --> 01:27:10,408
We will help Gary!
742
01:27:11,408 --> 01:27:14,171
You're so naive.
Nichols would not believe her.
743
01:27:14,206 --> 01:27:16,210
They say that just wants
to protect her lover.
744
01:27:17,509 --> 01:27:21,201
I think Endžel and Ferris was right.
- Do not be so moral.
745
01:27:21,235 --> 01:27:23,815
I am a moral.
It's stronger than me.
746
01:27:28,780 --> 01:27:32,631
If the two of you spoke
'll never talk to you. Ever!
747
01:27:32,666 --> 01:27:34,963
Lots of care,
so shut up!
748
01:27:37,007 --> 01:27:40,011
Listen, if we stick together ..
749
01:27:40,046 --> 01:27:43,770
Hey, shut the fuck!
- Do not talk to me like that.
750
01:27:44,768 --> 01:27:48,481
Obratiæu you want to.
Get it?
751
01:27:49,425 --> 01:27:51,207
Do you think you're tough
because you're a model?
752
01:27:51,243 --> 01:27:53,234
Well, I'd rather be
thick and was a good man.
753
01:27:54,195 --> 01:27:57,234
Who cares what you think.
- I care.
754
01:27:57,270 --> 01:28:00,828
She is my friend.
What you can not say.
755
01:28:01,831 --> 01:28:05,488
Ferris, somehow glad that
There was nothing between you and Gary.
756
01:28:06,445 --> 01:28:08,541
Kissing is romantiènije.
757
01:28:11,313 --> 01:28:12,701
What do you know?
758
01:28:18,332 --> 01:28:20,444
None.
759
01:28:22,798 --> 01:28:26,997
Wow, little virgin, sweet.
760
01:28:28,800 --> 01:28:33,480
Hey Cinder, we have four.
- Yes I do.
761
01:28:37,796 --> 01:28:39,873
All you completely
conservative.
762
01:28:52,000 --> 01:28:53,636
Do not hit me in the face, never!
763
01:28:53,671 --> 01:28:55,136
Never!
764
01:28:59,342 --> 01:29:01,764
Con artist.
765
01:29:07,449 --> 01:29:08,885
Wait for us.
766
01:29:08,920 --> 01:29:11,481
Hey, Sunshine,
have a good shot.
767
01:29:27,229 --> 01:29:29,969
You know, you're great Miss. Whitney.
768
01:29:30,895 --> 01:29:32,609
Really are.
769
01:29:32,644 --> 01:29:34,377
But to wait until 21 G. Callahan?
770
01:29:53,484 --> 01:29:55,399
Have you heard from your mother?
771
01:29:57,234 --> 01:30:00,686
No longer wants to be married.
He wants to open a boutique in Manhattan.
772
01:30:01,869 --> 01:30:03,966
Will that is found. Something like that.
773
01:30:07,841 --> 01:30:09,498
Looks like I will not see you again.
774
01:30:46,832 --> 01:30:49,569
I can not breathe.
775
01:30:51,920 --> 01:30:53,896
Juhu Endžel! Here!
776
01:30:56,292 --> 01:31:01,006
Hey, how's my little girl?
You look great.
777
01:31:01,041 --> 01:31:03,210
I have to talk to you.
- Yeah, about what?
778
01:31:04,331 --> 01:31:08,466
I think you'd better act.
What do you mean that sex is nothing?
779
01:31:09,671 --> 01:31:12,537
I do not know, I do not understand.
Do you think ..?
780
01:31:13,516 --> 01:31:15,703
Hanging out with cretins.
- Endžel!
781
01:31:15,738 --> 01:31:19,945
It's not nice to tell your mother.
- I'll have to keep an eye on.
782
01:31:20,980 --> 01:31:24,300
Now you are 40 years old?
- 29
783
01:31:34,083 --> 01:31:36,750
Hey, see you sledeæeg July!
784
01:31:41,185 --> 01:31:42,490
Wait a minute, you fool.
785
01:31:43,302 --> 01:31:46,298
This is my friend.
Ferris Whitney.
786
01:31:48,599 --> 01:31:50,373
My best friend.
787
01:31:53,783 --> 01:31:58,587
END
Translation to listen to Mary
55918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.