All language subtitles for Krypton.S02E08 Mercy .iNTERNAL.1080p.WEB.H264-MEMENTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,879 --> 00:00:02,463 The first fleet 2 00:00:02,531 --> 00:00:06,112 of our space-faring ships is complete. 3 00:00:06,394 --> 00:00:09,823 It is time for Krypton to take its rightful place 4 00:00:09,940 --> 00:00:11,737 in the universe as conquerors. 5 00:00:11,862 --> 00:00:14,659 I want our son to be an El. 6 00:00:14,865 --> 00:00:17,862 They'll be telling the story of Jor-El. 7 00:00:17,950 --> 00:00:20,357 Trust us, son, we... we... we... 8 00:00:20,539 --> 00:00:23,475 The best of Krypton will be preserved 9 00:00:23,563 --> 00:00:26,225 within the blood of the Els. 10 00:00:26,313 --> 00:00:27,381 [baby crying] 11 00:00:27,469 --> 00:00:28,568 No! 12 00:00:29,364 --> 00:00:30,607 No! 13 00:00:30,874 --> 00:00:32,793 The mythical beast of the Outlands 14 00:00:32,881 --> 00:00:35,014 has been brought to heel. 15 00:00:36,127 --> 00:00:39,696 - To weaponize it, I need... - Complete control. 16 00:00:39,847 --> 00:00:42,154 We're never going to find a way to be together. 17 00:00:42,242 --> 00:00:43,732 Especially now. 18 00:00:45,200 --> 00:00:46,467 [crowd shrieking] 19 00:00:46,555 --> 00:00:48,676 Lyta's death, her reconditioning. 20 00:00:48,764 --> 00:00:49,951 None of that is your fault. 21 00:00:50,039 --> 00:00:52,107 We need to focus on stopping Dru-Zod. 22 00:00:52,195 --> 00:00:54,185 We cannot let him spread more misery 23 00:00:54,318 --> 00:00:56,381 and destruction across the universe. 24 00:00:57,350 --> 00:01:00,139 [dramatic music] 25 00:01:00,281 --> 00:01:01,553 [♪♪] 26 00:01:01,756 --> 00:01:04,054 [chuckles] 27 00:01:04,654 --> 00:01:05,975 What about her? 28 00:01:06,138 --> 00:01:08,888 Uh, she is a mother looking for her son. 29 00:01:08,976 --> 00:01:10,419 He's off somewhere up to no good. 30 00:01:10,507 --> 00:01:12,472 - That's very likely true. - [chuckles] 31 00:01:12,560 --> 00:01:13,935 What about them? 32 00:01:14,142 --> 00:01:17,396 Oh, they are lovers, clearly. Star-crossed. 33 00:01:17,484 --> 00:01:18,959 Very star-crossed by the looks of things. 34 00:01:19,046 --> 00:01:21,571 Well, she is a Word of Rao, actually, 35 00:01:21,740 --> 00:01:25,047 tempted away from her pious devotion to the cloth 36 00:01:25,135 --> 00:01:28,943 by her passionate love for a scrappy Rankless smuggler. 37 00:01:29,329 --> 00:01:30,708 Scrappy? 38 00:01:31,019 --> 00:01:32,365 I would say he's dashing 39 00:01:32,453 --> 00:01:34,833 and roguishly handsome to say the least. 40 00:01:36,596 --> 00:01:38,154 [chuckles] 41 00:01:38,242 --> 00:01:39,635 She seems to think so. 42 00:01:39,735 --> 00:01:42,451 She sneaks down here every chance she can get to see him, 43 00:01:42,539 --> 00:01:45,701 but... it can be hard. 44 00:01:47,088 --> 00:01:50,154 - And they get through them? - I mean, for now. 45 00:01:51,919 --> 00:01:54,646 But their love is tragically fated. 46 00:01:54,924 --> 00:01:57,208 They know they'll never truly be together, 47 00:01:57,296 --> 00:02:00,349 because they live separate lives. 48 00:02:00,513 --> 00:02:04,552 They could change that, though, if they wanted to. 49 00:02:04,723 --> 00:02:07,846 So I suppose they could leave everything behind, 50 00:02:07,934 --> 00:02:09,286 run away to Kryptonopolis, 51 00:02:09,374 --> 00:02:11,566 and squat in some abandoned hovel? 52 00:02:11,654 --> 00:02:13,568 - Sounds all right to me. - [chuckles] 53 00:02:13,656 --> 00:02:15,484 - Let's do it. - Sure. 54 00:02:15,572 --> 00:02:17,654 I'm serious. Let's do it. 55 00:02:18,162 --> 00:02:21,165 Seg, my mother would hunt us down and kill us both. 56 00:02:21,252 --> 00:02:23,559 And I would defend you to my dying breath, 57 00:02:23,646 --> 00:02:26,740 which, against your mother, would come almost immediately. 58 00:02:27,419 --> 00:02:29,247 But I don't care. 59 00:02:30,544 --> 00:02:33,438 Let's do it, Lyta. Let's just be together. 60 00:02:33,622 --> 00:02:36,357 [dramatic music] 61 00:02:36,587 --> 00:02:39,904 [♪♪] 62 00:02:40,228 --> 00:02:42,951 [wind blowing] 63 00:02:43,231 --> 00:02:46,474 [♪♪] 64 00:02:47,121 --> 00:02:49,122 [machine whirrs] 65 00:02:50,520 --> 00:02:52,216 [chuckles] 66 00:02:53,184 --> 00:02:54,786 Do you think we're doing the right thing? 67 00:02:55,030 --> 00:02:58,318 I mean, we don't know anything about Kryptonopolis. 68 00:02:58,445 --> 00:02:59,857 And what are we gonna eat? 69 00:03:00,016 --> 00:03:01,606 Where are we gonna live? 70 00:03:01,844 --> 00:03:04,020 [computer beeps] 71 00:03:04,303 --> 00:03:06,568 It's all right. We'll figure it out. 72 00:03:07,566 --> 00:03:09,481 We have the rest of our lives. 73 00:03:09,779 --> 00:03:16,185 [♪♪] 74 00:03:16,987 --> 00:03:18,482 Lights. 75 00:03:21,012 --> 00:03:22,579 Oh. 76 00:03:22,822 --> 00:03:24,357 Well, this is nice. 77 00:03:29,011 --> 00:03:31,635 So when do the people who actually live here 78 00:03:31,723 --> 00:03:33,115 come back and have us arrested? 79 00:03:33,324 --> 00:03:35,565 - They won't. - And you know this because... 80 00:03:35,653 --> 00:03:37,350 Because I have this. 81 00:03:38,236 --> 00:03:39,838 That's my mother's. 82 00:03:40,057 --> 00:03:42,158 She... she wore that at her Binding. 83 00:03:42,377 --> 00:03:44,268 How do you have this? 84 00:03:44,858 --> 00:03:46,541 She gave it to me 85 00:03:46,786 --> 00:03:48,643 when I told her I want to Bind with you. 86 00:03:48,731 --> 00:03:50,127 I don't understand. 87 00:03:50,393 --> 00:03:51,828 I decided to get ahead of the whole 88 00:03:51,916 --> 00:03:54,596 "being hunted down by the Primus of the Sagitari" thing. 89 00:03:55,104 --> 00:03:56,752 You spoke to my mother. 90 00:03:57,096 --> 00:03:58,479 It might surprise you to learn 91 00:03:58,567 --> 00:04:00,830 the great Jayna-Zod was not immune to my charms. 92 00:04:01,385 --> 00:04:04,197 Well, that does surprise me immensely. 93 00:04:04,529 --> 00:04:07,596 Well, it's true. 94 00:04:11,406 --> 00:04:13,104 Seg, your Rank. 95 00:04:15,018 --> 00:04:16,650 She helped me get it back. 96 00:04:16,954 --> 00:04:19,088 She even helped me get this apartment. 97 00:04:21,736 --> 00:04:24,182 We don't have to leave anything behind anymore. 98 00:04:26,377 --> 00:04:28,111 We can have it all. 99 00:04:28,890 --> 00:04:30,854 Just like you always wanted, Lyta. 100 00:04:33,428 --> 00:04:38,065 So, Lyta-Zod, would you make me the happiest man on Krypton 101 00:04:38,541 --> 00:04:39,955 and Bind with me? 102 00:04:40,261 --> 00:04:42,775 Yes. Yes. 103 00:04:42,863 --> 00:04:44,561 Yes! 104 00:04:44,918 --> 00:04:47,747 [♪♪] 105 00:04:48,205 --> 00:04:50,765 [heroic music] 106 00:04:51,311 --> 00:04:53,080 [♪♪] *KRYPTON* Season 02 Episode 08 107 00:04:53,168 --> 00:04:54,795 [♪♪] *KRYPTON* Episode Title : "Mercy" 108 00:04:56,668 --> 00:04:59,377 Scan Space X 2149 for any signs of Brainiac's Skull Ship. 109 00:04:59,465 --> 00:05:00,966 [beeping] 110 00:05:01,797 --> 00:05:02,978 Seg. 111 00:05:03,066 --> 00:05:05,808 Okay, scan 2683 and 2684. 112 00:05:06,357 --> 00:05:07,908 [beeping] 113 00:05:08,065 --> 00:05:09,321 Okay, we're going to start again. 114 00:05:09,408 --> 00:05:12,768 - Seg, stop. - Scan our home Sector 2813. 115 00:05:12,856 --> 00:05:14,049 Seg! 116 00:05:14,622 --> 00:05:16,581 You've been at this for hours. 117 00:05:16,896 --> 00:05:19,812 [dramatic music] 118 00:05:20,040 --> 00:05:21,643 [♪♪] 119 00:05:21,900 --> 00:05:25,860 You scanned as far as the deep space sensors can go 120 00:05:26,586 --> 00:05:28,806 and found nothing. 121 00:05:28,894 --> 00:05:32,550 What can I do, Nyssa? Because I have to do something. 122 00:05:32,638 --> 00:05:34,518 You can face the truth. 123 00:05:35,060 --> 00:05:38,760 Brainiac is gone and so is our son for now. 124 00:05:38,848 --> 00:05:41,367 But searching the cosmos sector by sector 125 00:05:41,455 --> 00:05:44,151 will take a thousand cycles and it will not bring Jor back. 126 00:05:45,817 --> 00:05:47,955 I am so sorry, Nyssa. 127 00:05:49,733 --> 00:05:52,338 I promised that I would do everything in my power 128 00:05:52,507 --> 00:05:53,838 to keep our son safe. 129 00:05:53,926 --> 00:05:55,604 It wasn't enough. 130 00:05:59,327 --> 00:06:01,205 You know... 131 00:06:02,996 --> 00:06:05,502 the first time I saw you hold him... 132 00:06:07,000 --> 00:06:08,447 The three of us together... 133 00:06:09,089 --> 00:06:12,986 [♪♪] 134 00:06:13,332 --> 00:06:15,908 A part of me felt like it was too good to be true. 135 00:06:17,919 --> 00:06:19,885 We're not giving up. 136 00:06:20,850 --> 00:06:23,900 [♪♪] 137 00:06:24,021 --> 00:06:25,065 Not ever. 138 00:06:25,153 --> 00:06:27,260 Who said anything about giving up? 139 00:06:28,195 --> 00:06:32,260 I will raze the universe before giving up on Jor. 140 00:06:32,808 --> 00:06:38,697 [♪♪] 141 00:06:39,228 --> 00:06:40,799 Your grandfather... 142 00:06:41,138 --> 00:06:42,611 You said in the Phantom Zone, 143 00:06:42,699 --> 00:06:44,596 he saw Brainiac's potential futures. 144 00:06:44,886 --> 00:06:46,322 We have to talk to him. 145 00:06:46,410 --> 00:06:48,908 We've tried to contact Wegthor a dozen times. 146 00:06:49,090 --> 00:06:50,674 They've gone completely dark. 147 00:06:50,815 --> 00:06:52,712 Well, then we have to find a way to get there. 148 00:06:52,800 --> 00:06:54,410 [rumbling] 149 00:06:55,119 --> 00:06:56,791 [gun whirrs] 150 00:06:57,290 --> 00:07:00,111 [suspenseful music] 151 00:07:00,575 --> 00:07:05,493 [♪♪] 152 00:07:05,994 --> 00:07:07,346 What's happened here? 153 00:07:07,590 --> 00:07:10,901 [♪♪] 154 00:07:11,236 --> 00:07:13,228 [clicking] 155 00:07:14,772 --> 00:07:17,658 [♪♪] 156 00:07:18,160 --> 00:07:20,385 Administering hell-blossom. 157 00:07:20,473 --> 00:07:22,953 [clicking, beeping] 158 00:07:24,904 --> 00:07:26,635 [♪♪] 159 00:07:27,321 --> 00:07:30,549 [machine beeping] 160 00:07:30,840 --> 00:07:32,440 Subject has returned to baseline. 161 00:07:32,528 --> 00:07:34,065 Again. 162 00:07:35,305 --> 00:07:38,033 Your lack of progress is disappointing. 163 00:07:38,986 --> 00:07:41,921 [tense music] 164 00:07:42,376 --> 00:07:43,940 Walk with me. 165 00:07:44,519 --> 00:07:47,957 [♪♪] 166 00:07:48,254 --> 00:07:50,229 Something is weighing on your mind. 167 00:07:50,317 --> 00:07:51,385 What is it? 168 00:07:51,473 --> 00:07:54,393 Sir, I... It's Brainiac's ship. 169 00:07:54,594 --> 00:07:56,354 Why did it just disappear 170 00:07:56,527 --> 00:07:58,635 and what does it mean for Kandor? 171 00:07:58,784 --> 00:08:00,307 I don't know. 172 00:08:00,706 --> 00:08:02,621 There is nothing to fear, Lis-Ser. 173 00:08:02,865 --> 00:08:04,682 If Brainiac ever returns, we'll be ready 174 00:08:04,770 --> 00:08:06,055 because we will have Doomsday. 175 00:08:06,143 --> 00:08:08,619 That is why we must control him at any cost. 176 00:08:08,707 --> 00:08:12,201 So, why hasn't it been done? 177 00:08:12,289 --> 00:08:15,404 We have successfully accessed Doomsday's cerebral cortex, 178 00:08:15,498 --> 00:08:17,739 but imprinting your voice so he will answer to your commands, 179 00:08:17,826 --> 00:08:20,647 those commands will not take hold unless we can find a way 180 00:08:20,735 --> 00:08:22,920 to keep his mind in a suggestive state. 181 00:08:23,008 --> 00:08:26,537 A problem you will solve. 182 00:08:26,756 --> 00:08:29,846 [dramatic music] 183 00:08:30,373 --> 00:08:32,754 Doomsday has grown immune to every psychoactive drug 184 00:08:32,841 --> 00:08:34,693 known to Krypton. 185 00:08:36,802 --> 00:08:39,381 What about something not known to Krypton? 186 00:08:39,648 --> 00:08:43,113 A toxin that... feeds on 187 00:08:43,201 --> 00:08:44,631 the pleasure centers of the brain? 188 00:08:44,765 --> 00:08:46,904 - Does such a toxin even exist? - Would it work? 189 00:08:46,992 --> 00:08:48,936 I'd have to analyze it. 190 00:08:49,808 --> 00:08:52,898 [♪♪] 191 00:08:53,688 --> 00:08:55,404 Can you acquire some? 192 00:08:55,690 --> 00:08:58,303 [♪♪] 193 00:08:58,472 --> 00:08:59,990 Come with me. 194 00:09:00,782 --> 00:09:08,007 [♪♪] 195 00:09:11,890 --> 00:09:13,490 What is that thing? 196 00:09:13,694 --> 00:09:15,022 It's called a Black Mercy. 197 00:09:15,260 --> 00:09:17,834 It's a parasitic plant from another world. 198 00:09:18,141 --> 00:09:21,748 I discovered it within Val-El's Fortress. 199 00:09:22,118 --> 00:09:24,979 It creates an entire alternate reality 200 00:09:25,067 --> 00:09:26,303 in the mind of its host. 201 00:09:26,406 --> 00:09:28,162 And who is its host? 202 00:09:28,626 --> 00:09:29,802 My mother. 203 00:09:30,030 --> 00:09:31,904 [dramatic music] 204 00:09:32,659 --> 00:09:34,654 No, it can't be. 205 00:09:36,037 --> 00:09:38,045 Lyta-Zod died on Wegthor. 206 00:09:38,483 --> 00:09:39,975 No... 207 00:09:41,605 --> 00:09:43,240 It was her clone. 208 00:09:43,724 --> 00:09:46,248 [♪♪] 209 00:09:53,902 --> 00:09:55,991 - Oh! - What do you think? 210 00:09:56,259 --> 00:09:57,608 Do I look ready? 211 00:09:57,696 --> 00:09:59,772 You're more than ready, Lyta. 212 00:10:01,582 --> 00:10:04,279 I've never seen you look more beautiful 213 00:10:04,580 --> 00:10:06,795 or more like yourself. 214 00:10:07,161 --> 00:10:11,053 There's just one final tradition. 215 00:10:11,248 --> 00:10:12,722 So many traditions. 216 00:10:12,810 --> 00:10:15,459 It's a wonder anyone ever gets on with a Binding at all. 217 00:10:15,547 --> 00:10:17,873 Traditions remind us of what's important. 218 00:10:18,029 --> 00:10:23,772 This garment represents the joining of two lives into one. 219 00:10:23,926 --> 00:10:28,225 For their Houses, for Krypton, for Rao. 220 00:10:29,164 --> 00:10:32,826 But most importantly, for themselves 221 00:10:32,914 --> 00:10:34,600 and their love for one another. 222 00:10:34,856 --> 00:10:36,475 Thank you, Mother. 223 00:10:36,693 --> 00:10:38,006 What for? 224 00:10:38,619 --> 00:10:40,865 I know this isn't the life you wanted for me, 225 00:10:40,970 --> 00:10:43,498 leaving Kandor and the Sagitari, 226 00:10:43,761 --> 00:10:45,319 binding with Seg. 227 00:10:45,904 --> 00:10:50,795 But everything you've done for him, for us, 228 00:10:51,500 --> 00:10:53,358 and the fact that you're here, 229 00:10:53,588 --> 00:10:56,725 standing by my side despite it all, 230 00:10:57,365 --> 00:10:59,084 it just means so much. 231 00:10:59,302 --> 00:11:00,739 Seg is a good man. 232 00:11:00,857 --> 00:11:04,897 I see the same strength in him as I saw in your father. 233 00:11:05,216 --> 00:11:07,686 The same resilience. 234 00:11:07,950 --> 00:11:11,693 And occasionally, the same audacity. 235 00:11:11,781 --> 00:11:13,678 You have no idea. 236 00:11:13,766 --> 00:11:15,381 The only life I want for you, 237 00:11:15,469 --> 00:11:17,654 the only one worth fighting for 238 00:11:17,858 --> 00:11:19,670 is the one that makes you happy. 239 00:11:19,758 --> 00:11:21,055 I am happy. 240 00:11:21,733 --> 00:11:24,404 [dramatic music] 241 00:11:24,834 --> 00:11:27,631 No one should have to know the pain you're feeling. 242 00:11:27,971 --> 00:11:30,475 I'm truly sorry for both of you. 243 00:11:30,592 --> 00:11:32,802 We tracked your skimmer from the Outpost. 244 00:11:32,890 --> 00:11:34,749 We came with news from Kandor, but we understand... 245 00:11:34,844 --> 00:11:36,225 What's happened? 246 00:11:37,269 --> 00:11:38,879 Zod has announced the first fleet 247 00:11:38,967 --> 00:11:40,534 of his interstellar ships is complete. 248 00:11:40,855 --> 00:11:43,840 We closely monitored all Sagitari comm signals 249 00:11:43,928 --> 00:11:46,623 until we got the order to prepare for launch... 250 00:11:47,522 --> 00:11:49,147 for Wegthor. 251 00:11:49,868 --> 00:11:50,920 Wegthor? 252 00:11:51,008 --> 00:11:52,569 We believe Zod is planning on launching 253 00:11:52,657 --> 00:11:54,670 a final assault on the Resistance, 254 00:11:54,872 --> 00:11:56,012 to send them everything he has 255 00:11:56,099 --> 00:11:57,881 and make sure no one is left standing. 256 00:11:58,465 --> 00:12:00,006 My grandfather. 257 00:12:00,173 --> 00:12:03,263 Kem, Adam. 258 00:12:05,056 --> 00:12:06,449 None of them know what's coming. 259 00:12:06,537 --> 00:12:08,377 Do either of you have a way of contacting them? 260 00:12:08,491 --> 00:12:09,826 The comm system is down. 261 00:12:09,914 --> 00:12:11,748 If we can't warn them about the launch, 262 00:12:12,967 --> 00:12:14,264 we're going to have to stop it. 263 00:12:14,352 --> 00:12:19,209 The only way to stop Zod's fleet is by destroying it. 264 00:12:20,311 --> 00:12:21,740 What do you have in mind? 265 00:12:21,960 --> 00:12:23,694 [buzzing] 266 00:12:23,909 --> 00:12:27,295 So, breaking into Fort Rozz. 267 00:12:27,879 --> 00:12:30,055 Gotta get easier with practice, right? 268 00:12:30,243 --> 00:12:32,358 Not on the eve of a launch. [beeping] 269 00:12:32,807 --> 00:12:35,279 Every Sagitari will be on duty. 270 00:12:35,736 --> 00:12:39,740 [indistinct radio chatter] 271 00:12:41,742 --> 00:12:43,569 They'll have new security codes, 272 00:12:43,665 --> 00:12:46,022 new patrol routes in every sector. 273 00:12:46,187 --> 00:12:47,662 If we want to get inside, 274 00:12:47,775 --> 00:12:50,186 we'll have to think of a way Zod hasn't. 275 00:12:50,576 --> 00:12:52,233 I know a way. 276 00:12:53,667 --> 00:12:54,795 [beeping] 277 00:12:54,883 --> 00:12:57,920 Back before we were all friends, 278 00:12:58,497 --> 00:13:00,217 Kem and I used to, shall we say, 279 00:13:00,305 --> 00:13:02,287 liberate various goods from the Guilds 280 00:13:02,419 --> 00:13:04,311 and redistribute them to the Rankless. 281 00:13:04,722 --> 00:13:07,069 We used tunnels that ran close to Fort Rozz. 282 00:13:07,177 --> 00:13:09,686 - How close? - Stupidly close. 283 00:13:10,194 --> 00:13:11,311 Hundred feet to the north. 284 00:13:11,399 --> 00:13:14,154 Right beneath the spot where Zod built his shipyard. 285 00:13:15,384 --> 00:13:21,483 [♪♪] 286 00:13:21,925 --> 00:13:24,428 [feet stamping] 287 00:13:25,246 --> 00:13:28,123 [♪♪] 288 00:13:28,340 --> 00:13:29,881 What do we do once we're inside? 289 00:13:29,969 --> 00:13:33,311 There's an armory that only the Primus is informed of. 290 00:13:33,620 --> 00:13:35,967 It's heavily protected by defense protocols, 291 00:13:36,061 --> 00:13:38,407 so it has fewer Sagitari protecting it. 292 00:13:38,494 --> 00:13:41,454 But I know how to disengage its security measures. 293 00:13:41,826 --> 00:13:43,066 We just need to get there. 294 00:13:43,154 --> 00:13:45,990 I mean, how hard could it be? 295 00:13:46,744 --> 00:13:50,537 [♪♪] 296 00:13:50,974 --> 00:13:52,623 Should've seen this coming. 297 00:13:53,168 --> 00:13:54,920 Don't let them make a sound. 298 00:13:55,335 --> 00:13:56,841 [grunting] 299 00:14:01,086 --> 00:14:02,382 Gunfire! Down the hall! 300 00:14:02,470 --> 00:14:03,944 [zapping] 301 00:14:04,032 --> 00:14:06,029 Shot fired down the hall! 302 00:14:06,600 --> 00:14:08,405 At least we don't have to worry about being quiet anymore. 303 00:14:08,492 --> 00:14:10,176 Over there! [zapping] 304 00:14:15,032 --> 00:14:17,251 [grunting] 305 00:14:19,459 --> 00:14:21,515 Behind the ledge! 306 00:14:22,084 --> 00:14:24,130 Breached door! 307 00:14:30,303 --> 00:14:31,758 Surrender! 308 00:14:32,431 --> 00:14:34,141 I surrender! 309 00:14:34,766 --> 00:14:37,682 [dramatic music] 310 00:14:37,770 --> 00:14:40,207 [♪♪] 311 00:14:40,310 --> 00:14:41,422 Coming out. 312 00:14:41,510 --> 00:14:43,508 Put your gun on the floor. 313 00:14:44,125 --> 00:14:48,564 [♪♪] 314 00:14:48,768 --> 00:14:49,986 [gasps] 315 00:14:50,261 --> 00:14:57,486 [♪♪] 316 00:15:03,019 --> 00:15:04,934 [grunts] 317 00:15:10,053 --> 00:15:11,925 [zapping, clicking] 318 00:15:17,369 --> 00:15:19,545 [squishing] 319 00:15:19,867 --> 00:15:21,586 [suspenseful music] 320 00:15:21,764 --> 00:15:22,907 What's happening? 321 00:15:22,995 --> 00:15:24,910 The Black Mercy's having a negative reaction 322 00:15:24,998 --> 00:15:26,648 to the extraction. 323 00:15:26,896 --> 00:15:28,687 How long has Lyta been its host? 324 00:15:29,083 --> 00:15:30,617 Months. 325 00:15:31,534 --> 00:15:35,973 She'd grown troubled by the loss of her mother, of Seg. 326 00:15:37,091 --> 00:15:41,138 This brought her peace in a way I could not. 327 00:15:41,815 --> 00:15:43,054 I did her replacement 328 00:15:43,142 --> 00:15:45,156 from a Somatically Reconditioned clone. 329 00:15:46,148 --> 00:15:47,422 [sighs] 330 00:15:47,510 --> 00:15:49,461 When I lost her, 331 00:15:50,621 --> 00:15:54,277 it actually still felt like I lost my mother. 332 00:15:55,326 --> 00:15:57,508 [dramatic music] 333 00:15:57,866 --> 00:16:00,478 Lyta's vitals are stable now. 334 00:16:00,706 --> 00:16:02,240 I'm concerned that the Black Mercy's 335 00:16:02,328 --> 00:16:03,789 negative reaction to the extraction 336 00:16:03,877 --> 00:16:05,966 could cause Lyta's fantasy to collapse entirely. 337 00:16:06,054 --> 00:16:07,883 Do we need more toxin? 338 00:16:10,516 --> 00:16:12,976 - Yes. - Then proceed. 339 00:16:13,257 --> 00:16:15,437 [♪♪] 340 00:16:15,869 --> 00:16:19,218 My mother's strength has been tested before. 341 00:16:22,419 --> 00:16:24,195 So it must be again. 342 00:16:26,532 --> 00:16:29,970 [♪♪] 343 00:16:30,304 --> 00:16:32,755 [squishing] 344 00:16:33,062 --> 00:16:34,625 [buzzing] 345 00:16:36,542 --> 00:16:39,086 [soft music] 346 00:16:39,545 --> 00:16:46,203 [♪♪] 347 00:16:48,000 --> 00:16:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 348 00:16:55,038 --> 00:16:57,015 [beeping] 349 00:16:58,172 --> 00:17:00,043 [beeping] 350 00:17:02,524 --> 00:17:05,268 The Oracle foresees the product of your union. 351 00:17:05,501 --> 00:17:10,455 The child will be male. His name, Dru-Zod. 352 00:17:10,829 --> 00:17:13,236 Bio-scans designate he will be best suited 353 00:17:13,324 --> 00:17:15,026 for the Military Guild. 354 00:17:15,370 --> 00:17:17,285 Barring unforeseen accidents, 355 00:17:17,474 --> 00:17:20,572 he will conquer 467 planets 356 00:17:20,716 --> 00:17:25,158 and eradicate 233 billion alien life forms. 357 00:17:25,504 --> 00:17:28,565 [crowd murmurs] 358 00:17:28,768 --> 00:17:31,752 [suspenseful music] 359 00:17:32,112 --> 00:17:35,205 No, that can't be possible. Do it again, please. 360 00:17:35,362 --> 00:17:37,166 The Oracle has spoken. 361 00:17:37,342 --> 00:17:39,475 [♪♪] 362 00:17:39,952 --> 00:17:42,072 Please! Something's gone wrong. 363 00:17:43,130 --> 00:17:48,088 [♪♪] 364 00:17:48,439 --> 00:17:50,311 [crowd murmurs] 365 00:17:50,398 --> 00:17:52,393 [♪♪] 366 00:17:52,771 --> 00:17:54,729 Lyta, everything all right? 367 00:17:54,832 --> 00:17:56,530 The Word of Rao. 368 00:17:56,883 --> 00:17:58,667 What the Oracle said about my son... 369 00:17:58,754 --> 00:18:00,626 You're nervous. I understand. 370 00:18:00,713 --> 00:18:03,368 You're about to Bind to Seg-El, a former Rankless. 371 00:18:03,672 --> 00:18:05,718 - What? - Why would you do this, Lyta? 372 00:18:05,907 --> 00:18:07,485 You told me you loved me. 373 00:18:07,872 --> 00:18:11,235 Do you remember? In your cell? 374 00:18:11,767 --> 00:18:13,595 After you were arrested on orders 375 00:18:13,682 --> 00:18:15,423 from the Voice of Rao himself. 376 00:18:15,601 --> 00:18:17,110 Why say it if you didn't mean it? 377 00:18:17,198 --> 00:18:18,657 Dev... 378 00:18:19,422 --> 00:18:21,163 I don't know what you're talking about. 379 00:18:21,313 --> 00:18:23,049 Fine. Deny it all you want. 380 00:18:23,292 --> 00:18:25,321 It won't change what you did. 381 00:18:27,870 --> 00:18:30,712 [haunting music] 382 00:18:31,091 --> 00:18:33,634 [♪♪] 383 00:18:33,829 --> 00:18:34,944 [gasp] 384 00:18:35,085 --> 00:18:36,140 - What... - Lyta. 385 00:18:36,236 --> 00:18:38,046 what happened to Dev's arm? 386 00:18:38,878 --> 00:18:40,743 Are you really asking me this? 387 00:18:41,104 --> 00:18:42,571 You know what you did. 388 00:18:42,751 --> 00:18:44,829 Dev has given everything to you, 389 00:18:45,251 --> 00:18:47,035 to House Zod, 390 00:18:47,123 --> 00:18:49,587 and it nearly cost him his life. 391 00:18:51,313 --> 00:18:56,321 All the people you love have suffered to protect you. 392 00:18:56,894 --> 00:18:58,227 And why? 393 00:18:58,414 --> 00:19:02,180 I should've let my father kill you when I had the chance. 394 00:19:02,664 --> 00:19:06,190 [indistinct murmuring] 395 00:19:06,605 --> 00:19:13,394 [♪♪] 396 00:19:15,430 --> 00:19:17,399 [panting] 397 00:19:18,086 --> 00:19:19,735 Are you all right? 398 00:19:21,008 --> 00:19:22,162 Look, if you need to rest, 399 00:19:22,250 --> 00:19:23,510 I'll send everyone home right now. 400 00:19:23,597 --> 00:19:25,782 No, I'm... I'm fine. 401 00:19:26,080 --> 00:19:27,952 Honestly. 402 00:19:28,322 --> 00:19:30,798 [soft music] 403 00:19:31,106 --> 00:19:32,759 I don't believe you, Lyta. 404 00:19:32,990 --> 00:19:34,618 How could I? 405 00:19:35,519 --> 00:19:37,266 After you betrayed me. 406 00:19:38,191 --> 00:19:42,413 After you betrayed all of us and chose your son? 407 00:19:42,641 --> 00:19:44,634 [suspenseful music] 408 00:19:44,916 --> 00:19:46,649 Mother, you're bleeding. 409 00:19:48,032 --> 00:19:49,909 [squishing] 410 00:19:51,675 --> 00:19:54,634 That's because you shot me, Lyta. 411 00:19:54,792 --> 00:19:57,798 This isn't happening. None of this happened. 412 00:19:58,024 --> 00:20:01,384 [♪♪] 413 00:20:01,747 --> 00:20:03,977 [squishing] 414 00:20:04,401 --> 00:20:06,829 I've never seen anything like this before. 415 00:20:08,779 --> 00:20:11,462 The half-life of this toxin seems to be limitless. 416 00:20:11,620 --> 00:20:12,783 Hmm. 417 00:20:12,993 --> 00:20:14,629 Once exposed to the Black Mercy, 418 00:20:14,716 --> 00:20:18,235 a person could remain under its influence forever. 419 00:20:18,766 --> 00:20:21,986 [suspenseful music] 420 00:20:22,245 --> 00:20:23,907 [beeping] 421 00:20:23,995 --> 00:20:26,095 [whirring] 422 00:20:27,207 --> 00:20:29,384 Amidst my travels in the future, 423 00:20:29,480 --> 00:20:31,446 I encountered the Black Mercy. 424 00:20:32,867 --> 00:20:34,735 I learned the only way to break its hold 425 00:20:34,823 --> 00:20:37,538 is to reject the fantasy it creates. 426 00:20:38,087 --> 00:20:39,785 But there are few with the awareness 427 00:20:39,872 --> 00:20:42,092 to see beyond the illusion, 428 00:20:42,310 --> 00:20:45,362 and even fewer with the will to give it up. 429 00:20:46,907 --> 00:20:48,858 What will happen to Lyta? 430 00:20:51,514 --> 00:20:53,264 That is not your concern. 431 00:20:53,514 --> 00:20:55,256 I'd worry more about what will happen to you 432 00:20:55,344 --> 00:20:58,310 if you fail to deliver me Doomsday. 433 00:21:01,326 --> 00:21:03,938 I'm confident this dosage will allow Doomsday 434 00:21:04,026 --> 00:21:06,232 to remain cognizant yet pliable. 435 00:21:06,336 --> 00:21:07,662 He'll be in a suggestive state 436 00:21:07,750 --> 00:21:11,482 but won't succumb to the toxin's psychoactive affects. 437 00:21:11,940 --> 00:21:14,514 Let's hope your confidence is not misplaced. 438 00:21:14,602 --> 00:21:17,084 [♪♪] 439 00:21:17,504 --> 00:21:19,748 Administering Black Mercy toxin. 440 00:21:21,412 --> 00:21:23,350 [squishing] 441 00:21:23,437 --> 00:21:25,943 [beeping] 442 00:21:29,560 --> 00:21:31,701 [groaning] 443 00:21:33,710 --> 00:21:35,185 Calculate brain activity. 444 00:21:35,436 --> 00:21:37,569 [growling] 445 00:21:37,930 --> 00:21:44,639 [♪♪] 446 00:21:46,104 --> 00:21:47,410 [beeping] 447 00:21:47,498 --> 00:21:50,967 Neural pattern shows signs of stabilization. 448 00:21:53,244 --> 00:21:54,529 Toxin's working. 449 00:21:55,372 --> 00:21:57,244 [sighs] 450 00:21:57,558 --> 00:21:59,943 But we'll need more. 451 00:22:00,909 --> 00:22:02,654 [squishing] 452 00:22:08,134 --> 00:22:10,949 General, there's been a breach in Sector 4. 453 00:22:11,037 --> 00:22:14,201 Seg-El and Nyssa-Vex were successfully apprehended. 454 00:22:14,289 --> 00:22:16,596 [♪♪] 455 00:22:16,813 --> 00:22:19,154 Seg-El and Nyssa-Vex? 456 00:22:20,730 --> 00:22:22,615 Have them taken to my chambers. 457 00:22:22,996 --> 00:22:24,834 I want to speak with them immediately. 458 00:22:26,368 --> 00:22:28,474 Do you have everything you need? 459 00:22:28,938 --> 00:22:30,928 - Yes, I believe so. - Good. 460 00:22:31,559 --> 00:22:33,115 Let's get to work. 461 00:22:33,668 --> 00:22:39,457 [♪♪] 462 00:22:40,326 --> 00:22:42,435 [squishing] 463 00:22:45,596 --> 00:22:46,943 [rasping] 464 00:22:54,006 --> 00:22:55,904 [gasping] 465 00:22:56,201 --> 00:22:58,159 [groaning] 466 00:22:58,379 --> 00:23:00,553 [gagging] 467 00:23:03,929 --> 00:23:05,779 [retching] 468 00:23:08,404 --> 00:23:11,197 [grunts] 469 00:23:14,768 --> 00:23:17,074 [whimpering] 470 00:23:22,327 --> 00:23:23,791 [thud] 471 00:23:23,893 --> 00:23:25,634 [groans] 472 00:23:29,955 --> 00:23:32,044 Hello? Is somebody there? 473 00:23:32,314 --> 00:23:35,595 [footsteps approaching] 474 00:23:44,307 --> 00:23:46,440 [grunting] 475 00:23:53,630 --> 00:23:55,371 [groaning] 476 00:24:00,768 --> 00:24:03,902 [yelling, gagging] 477 00:24:05,199 --> 00:24:07,486 [coughing] 478 00:24:08,338 --> 00:24:10,340 [rattling] 479 00:24:10,560 --> 00:24:12,301 [groaning] 480 00:24:14,042 --> 00:24:16,653 [zap, sizzling] 481 00:24:16,740 --> 00:24:19,439 [coughs] 482 00:24:22,565 --> 00:24:24,306 [clattering] 483 00:24:24,697 --> 00:24:27,613 [dramatic music] 484 00:24:27,701 --> 00:24:28,833 [♪♪] 485 00:24:29,014 --> 00:24:30,915 Oh, please, let this be real. 486 00:24:33,870 --> 00:24:35,556 Do you know which way you're going? 487 00:24:35,884 --> 00:24:37,157 Because I don't mean to be rude, 488 00:24:37,245 --> 00:24:39,196 but, it really seems like we've been walking around 489 00:24:39,284 --> 00:24:40,889 in circles for a while now. 490 00:24:41,688 --> 00:24:43,931 Seg, I think you've upset him. 491 00:24:44,329 --> 00:24:47,400 Sagitari can be so sensitive sometimes. 492 00:24:47,488 --> 00:24:48,565 Yeah, that's probably why they hide behind 493 00:24:48,652 --> 00:24:49,853 those helmets all the time. 494 00:24:50,002 --> 00:24:52,657 Hey, seriously though. Are you lost? 495 00:24:52,884 --> 00:24:55,517 Would you like me to show you the way to the detention cells? 496 00:24:55,681 --> 00:24:57,423 Oh, you're not being detained. 497 00:24:57,657 --> 00:24:59,729 General Zod has other plans for you. 498 00:25:00,111 --> 00:25:02,732 [suspenseful music] 499 00:25:02,819 --> 00:25:04,728 [♪♪] 500 00:25:07,867 --> 00:25:10,094 Just the two of you then. 501 00:25:11,479 --> 00:25:13,048 No. 502 00:25:14,265 --> 00:25:15,766 I don't think so. 503 00:25:18,055 --> 00:25:21,594 But if you've returned with Jayna and Dev-Em... 504 00:25:23,430 --> 00:25:26,759 Who's watching after young Cor-Vex, I wonder? 505 00:25:27,495 --> 00:25:29,541 You and your men tried to shoot down 506 00:25:29,628 --> 00:25:31,219 the skimmer he was in. 507 00:25:32,188 --> 00:25:34,337 He barely survived. 508 00:25:35,383 --> 00:25:37,134 So don't pretend that you care. 509 00:25:37,222 --> 00:25:38,702 I assure you, 510 00:25:38,985 --> 00:25:41,016 I never would let anything happen to my brother. 511 00:25:41,104 --> 00:25:43,150 [scoffs] Really? 512 00:25:43,954 --> 00:25:46,954 Because that's exactly what you said about Lyta. 513 00:25:48,516 --> 00:25:50,266 And then you let her die. 514 00:25:51,080 --> 00:25:53,387 [♪♪] 515 00:25:53,840 --> 00:25:55,930 You think I let her die? 516 00:25:57,407 --> 00:25:59,946 What would you have done, Father? 517 00:26:00,181 --> 00:26:02,009 Negotiate with a terrorist? 518 00:26:03,880 --> 00:26:05,712 Do you really believe Jax-Ur 519 00:26:05,882 --> 00:26:08,449 would have let the Primus of the Sagitari walk free 520 00:26:08,657 --> 00:26:10,327 if I'd given into her demands? 521 00:26:10,415 --> 00:26:11,888 At least then my grandfather could have found... 522 00:26:11,975 --> 00:26:17,376 Val-El still stands with my mother's executioner! 523 00:26:18,597 --> 00:26:20,524 - You're lying. - Really? 524 00:26:23,142 --> 00:26:24,454 Why? 525 00:26:25,516 --> 00:26:27,774 Well, has he told you otherwise? 526 00:26:29,055 --> 00:26:30,303 But that's probably because 527 00:26:30,391 --> 00:26:31,908 communication lines were severed 528 00:26:31,995 --> 00:26:33,319 when he decided to bomb 529 00:26:33,407 --> 00:26:35,124 the Space Elevator Base Station, 530 00:26:35,212 --> 00:26:37,266 taking hundreds of lives. 531 00:26:37,564 --> 00:26:39,048 No. 532 00:26:39,968 --> 00:26:42,485 Whatever's happened, Val is a good man. 533 00:26:43,954 --> 00:26:45,945 We've all done things in this war we're not proud of. 534 00:26:46,032 --> 00:26:50,485 Yet you choose to demonize only me. 535 00:26:50,883 --> 00:26:56,610 [♪♪] 536 00:26:57,503 --> 00:27:01,118 I know you loved Lyta, Seg. 537 00:27:04,355 --> 00:27:05,938 But so did I. 538 00:27:09,075 --> 00:27:12,618 [♪♪] 539 00:27:13,063 --> 00:27:14,548 Dru, 540 00:27:15,827 --> 00:27:17,610 if you truly loved her... 541 00:27:20,217 --> 00:27:21,759 She'd still be here. 542 00:27:22,001 --> 00:27:26,430 [♪♪] 543 00:27:33,578 --> 00:27:35,227 I tried to warn you. 544 00:27:35,841 --> 00:27:38,704 Jax-Ur had corrupted your grandfather. 545 00:27:39,236 --> 00:27:42,152 I granted you both the opportunity to join with me 546 00:27:42,239 --> 00:27:44,048 and fight for Krypton's future. 547 00:27:44,178 --> 00:27:47,268 Krypton has no future if you're the one leading it. 548 00:27:47,634 --> 00:27:51,726 What you did to Lyta, everything that you've done, 549 00:27:52,094 --> 00:27:53,459 is proof of that. 550 00:27:53,634 --> 00:27:56,688 If you are not going to tell me why you're here, 551 00:27:56,775 --> 00:27:58,725 I have other ways of finding out. 552 00:27:59,358 --> 00:28:01,545 I think you're forgetting that Somatic Reconditioning 553 00:28:01,633 --> 00:28:02,650 doesn't work on me. 554 00:28:02,737 --> 00:28:04,217 Yes, perhaps. 555 00:28:06,743 --> 00:28:08,440 Let's see if it works on Nyssa. 556 00:28:08,653 --> 00:28:10,342 Hmm? [chuckles] 557 00:28:10,445 --> 00:28:12,012 Detain them both for now. 558 00:28:12,225 --> 00:28:16,264 I want to personally oversee Nyssa's Somatic Reconditioning. 559 00:28:16,381 --> 00:28:17,577 Dru. 560 00:28:18,005 --> 00:28:19,335 Dru. 561 00:28:19,639 --> 00:28:21,499 - Seg. - Dru! 562 00:28:21,784 --> 00:28:23,351 Dru! 563 00:28:26,979 --> 00:28:33,538 [♪♪] 564 00:28:55,492 --> 00:28:57,103 Stop right there! 565 00:28:57,725 --> 00:29:00,210 Drop your weapons or we will shoot! 566 00:29:03,217 --> 00:29:10,327 [♪♪] 567 00:29:23,577 --> 00:29:26,741 Just as we thought. We know who you are. 568 00:29:26,983 --> 00:29:29,390 And General Zod does not want you alive. 569 00:29:29,563 --> 00:29:32,381 [♪♪] 570 00:29:33,030 --> 00:29:35,378 [zapping, thud] 571 00:29:39,182 --> 00:29:42,019 [somber music] 572 00:29:42,402 --> 00:29:43,823 Mother? 573 00:29:44,519 --> 00:29:45,797 Lyta? 574 00:29:49,489 --> 00:29:51,273 Lyta. [groans] 575 00:29:54,731 --> 00:29:56,097 Lyta. 576 00:29:56,205 --> 00:29:59,003 - You're alive. - Yes. 577 00:29:59,646 --> 00:30:01,347 I'm here, Lyta. 578 00:30:02,378 --> 00:30:03,675 I'm here. 579 00:30:05,957 --> 00:30:08,481 [sobbing] 580 00:30:08,646 --> 00:30:13,042 [♪♪] 581 00:30:22,294 --> 00:30:23,909 We should be safe here. 582 00:30:24,164 --> 00:30:26,581 As long as my security codes still work. 583 00:30:28,438 --> 00:30:30,175 Let me help you. 584 00:30:33,888 --> 00:30:37,329 [beeping, whirring] 585 00:30:37,417 --> 00:30:39,972 [sighs] Thank Rao. 586 00:30:40,180 --> 00:30:42,791 [click, gun whirrs] 587 00:30:43,112 --> 00:30:45,419 [suspenseful music] 588 00:30:46,948 --> 00:30:48,033 Who are you? 589 00:30:48,323 --> 00:30:49,792 Dev. 590 00:30:50,558 --> 00:30:51,862 Lower that weapon. 591 00:30:51,950 --> 00:30:54,394 Not until she explains how this is possible. 592 00:30:55,040 --> 00:30:56,995 We know Zod reconditioned you. 593 00:30:57,384 --> 00:30:59,394 We both watched you die. 594 00:31:01,159 --> 00:31:02,831 What has he done to you now? 595 00:31:04,893 --> 00:31:08,160 That must've been my clone you watched die. 596 00:31:08,271 --> 00:31:10,636 [♪♪] 597 00:31:11,151 --> 00:31:13,964 I was trapped in a fantasy. 598 00:31:14,378 --> 00:31:16,191 A prisoner of my own mind. 599 00:31:16,378 --> 00:31:18,651 It took everything I had to get out. 600 00:31:19,108 --> 00:31:22,151 I was living the most wonderful life. 601 00:31:23,008 --> 00:31:24,948 Seg and I were to be bound. 602 00:31:25,097 --> 00:31:29,245 Everything was perfect and then something happened. 603 00:31:30,640 --> 00:31:32,946 I'm concerned that the Black Mercy's negative reaction 604 00:31:33,034 --> 00:31:35,534 to the extraction could cause Lyta's fantasy to collapse. 605 00:31:35,722 --> 00:31:39,050 My perfect life started falling apart. 606 00:31:40,332 --> 00:31:43,553 Memories of my real life were bleeding through. 607 00:31:43,828 --> 00:31:46,396 The things I've done, the mistakes I've made, 608 00:31:46,483 --> 00:31:47,972 the people I'd hurt. 609 00:31:48,061 --> 00:31:50,425 All these memories flooding back. 610 00:31:50,651 --> 00:31:52,331 Like how I got here. 611 00:31:52,524 --> 00:31:54,144 Hello, Mother. 612 00:31:54,345 --> 00:31:57,043 [♪♪] 613 00:31:57,450 --> 00:32:00,839 You told me you wanted to save Krypton. 614 00:32:01,003 --> 00:32:03,972 Ensure the survival of our culture. 615 00:32:04,588 --> 00:32:05,855 Well? 616 00:32:06,290 --> 00:32:07,925 How did you think it would be done? 617 00:32:08,073 --> 00:32:12,722 The colonization of alien planets is our future. 618 00:32:13,423 --> 00:32:18,237 And Doomsday is our most efficient path toward it. 619 00:32:18,331 --> 00:32:19,901 You agreed. 620 00:32:20,159 --> 00:32:23,493 Use Doomsday against Brainiac. This is no different. 621 00:32:23,581 --> 00:32:24,925 It's entirely different. 622 00:32:25,135 --> 00:32:27,136 Brainiac was an imminent threat. 623 00:32:27,276 --> 00:32:29,831 I have traveled across centuries of time, 624 00:32:30,135 --> 00:32:31,362 and I can assure you, 625 00:32:31,450 --> 00:32:35,269 the most imminent threat is the one we do not see coming 626 00:32:35,441 --> 00:32:36,931 until it is too late. 627 00:32:37,019 --> 00:32:40,014 There is no victory without sacrifice. 628 00:32:40,136 --> 00:32:41,253 You told me that. 629 00:32:41,341 --> 00:32:44,997 There are some sacrifices that are not ours to make. 630 00:32:45,455 --> 00:32:47,283 I can't let you do this. 631 00:32:47,566 --> 00:32:51,253 Dru, my son, we can find another way. 632 00:32:51,548 --> 00:32:53,370 That sounds like my father talking. 633 00:32:53,855 --> 00:32:57,884 And when it comes to survival, I would not value his advice. 634 00:32:58,034 --> 00:32:59,847 How dare you speak about Seg like that? 635 00:32:59,935 --> 00:33:01,154 He has made you weak. 636 00:33:01,242 --> 00:33:03,679 No, he has made me stronger every day. 637 00:33:03,924 --> 00:33:05,714 Even in his absence. 638 00:33:06,731 --> 00:33:08,503 I am your mother. 639 00:33:09,522 --> 00:33:13,439 The version of me who made you who you are, 640 00:33:13,573 --> 00:33:15,816 she failed you. 641 00:33:16,094 --> 00:33:17,526 I will not. 642 00:33:18,314 --> 00:33:21,612 [♪♪] 643 00:33:22,176 --> 00:33:24,656 I had hoped it wouldn't come to this. 644 00:33:24,798 --> 00:33:26,987 That doesn't mean I did not prepare. 645 00:33:27,300 --> 00:33:28,792 What are you doing? 646 00:33:28,896 --> 00:33:30,332 [beeping] 647 00:33:30,474 --> 00:33:32,456 Stop. You don't have to do this. 648 00:33:32,544 --> 00:33:35,156 [grunts] 649 00:33:35,476 --> 00:33:37,130 [panting] 650 00:33:37,248 --> 00:33:40,536 [grunting] 651 00:33:40,828 --> 00:33:42,308 [yells] 652 00:33:51,825 --> 00:33:53,551 [grunting] 653 00:34:03,649 --> 00:34:05,216 [crack] 654 00:34:06,318 --> 00:34:08,625 [screams] 655 00:34:10,235 --> 00:34:12,759 [grunts] 656 00:34:12,933 --> 00:34:14,460 Zod! 657 00:34:14,806 --> 00:34:16,343 No! 658 00:34:17,130 --> 00:34:18,827 [gagging] 659 00:34:19,617 --> 00:34:21,890 I'm sorry, Mother, but you left me no choice. 660 00:34:22,437 --> 00:34:25,609 You need more time and I will give it to you. 661 00:34:26,561 --> 00:34:30,341 One day, you'll realize that you were wrong to tell me. 662 00:34:30,429 --> 00:34:32,649 [gagging] 663 00:34:38,007 --> 00:34:39,992 Then the fantasy reset. 664 00:34:40,163 --> 00:34:43,413 But this time, I was left with all my real memories. 665 00:34:43,531 --> 00:34:46,757 I was back at Kryptonopolis. My perfect life. 666 00:34:46,859 --> 00:34:50,232 I have never seen you look so beautiful 667 00:34:50,319 --> 00:34:52,038 or more like yourself. 668 00:34:52,179 --> 00:34:55,841 Except it wasn't. None of it was real, 669 00:34:55,929 --> 00:34:59,179 no matter how much I wanted it to be. 670 00:34:59,267 --> 00:35:01,148 Oh! 671 00:35:03,117 --> 00:35:04,890 What's the matter? 672 00:35:06,372 --> 00:35:08,585 This is meant to be a perfect day. 673 00:35:09,156 --> 00:35:11,731 The rest of your life is about to begin. 674 00:35:13,211 --> 00:35:14,585 No, it's not. 675 00:35:15,909 --> 00:35:17,085 What's wrong? 676 00:35:17,632 --> 00:35:19,328 Aren't you happy? 677 00:35:20,968 --> 00:35:22,718 I am. 678 00:35:24,272 --> 00:35:25,796 But that's not enough. 679 00:35:27,460 --> 00:35:30,390 There's a whole world outside this apartment 680 00:35:30,742 --> 00:35:32,396 and it's in danger. 681 00:35:32,616 --> 00:35:35,445 And I can't stay here and be happy 682 00:35:35,976 --> 00:35:37,482 when I know what's about to happen. 683 00:35:37,570 --> 00:35:40,351 - Lyta, I don't understand. - Everything all right? 684 00:35:40,538 --> 00:35:43,110 [somber music] 685 00:35:43,585 --> 00:35:46,288 - Seg, you're early. - I couldn't stay away. 686 00:35:46,484 --> 00:35:51,257 Lyta, all I want is for us to be together. 687 00:35:51,546 --> 00:35:54,757 [♪♪] 688 00:35:55,310 --> 00:35:57,078 So do I. 689 00:35:58,865 --> 00:36:00,656 I love you, Seg. 690 00:36:01,320 --> 00:36:05,593 And I want to Bind with you and spend every day with you 691 00:36:06,038 --> 00:36:09,507 until we grow old and tired of each other. 692 00:36:13,576 --> 00:36:16,070 But I can't. I don't understand. 693 00:36:16,320 --> 00:36:17,757 Why not? 694 00:36:18,055 --> 00:36:20,984 Because Brainiac took you away. 695 00:36:24,562 --> 00:36:26,210 Mother... 696 00:36:28,335 --> 00:36:29,418 I shot you. 697 00:36:29,505 --> 00:36:31,828 - Lyta, you would never. - I did. 698 00:36:33,788 --> 00:36:35,663 I made the wrong choice. 699 00:36:37,062 --> 00:36:39,906 I've been trying to run from it ever since. 700 00:36:40,976 --> 00:36:43,109 But that has to stop now. 701 00:36:44,737 --> 00:36:47,031 Even if it means... 702 00:36:48,132 --> 00:36:49,906 I lose both of you forever. 703 00:36:50,095 --> 00:36:51,879 Lyta, we can talk about this. 704 00:36:51,967 --> 00:36:53,492 No, we can't. 705 00:36:55,070 --> 00:36:56,406 Because you're not real. 706 00:36:56,662 --> 00:36:58,447 None of this is real. 707 00:36:58,562 --> 00:37:00,554 [panting] 708 00:37:00,753 --> 00:37:02,913 I knew I needed to make things right 709 00:37:03,677 --> 00:37:05,820 to stop Dru no matter what it took, 710 00:37:05,916 --> 00:37:10,445 even if it meant I might never be able to see you again. 711 00:37:11,999 --> 00:37:16,921 I'd never be able to tell you how sorry I truly am. 712 00:37:17,148 --> 00:37:20,171 All that matters now is that you're here. 713 00:37:20,624 --> 00:37:21,946 With us again. 714 00:37:22,034 --> 00:37:23,818 I'm sorry I doubted you. 715 00:37:24,053 --> 00:37:26,356 After all that's happened, I didn't want to get my hopes up. 716 00:37:26,444 --> 00:37:27,911 Not until I knew it was true. 717 00:37:27,998 --> 00:37:30,109 It's all right, Dad. I would've done the same. 718 00:37:30,288 --> 00:37:32,140 I'm just so glad to see you both again. 719 00:37:32,228 --> 00:37:33,835 [chuckles] 720 00:37:34,952 --> 00:37:36,718 Even if Seg's... 721 00:37:38,476 --> 00:37:42,140 Lyta, Seg has returned. He's here. 722 00:37:42,343 --> 00:37:44,580 - Seg is back? - He's in danger. 723 00:37:44,667 --> 00:37:45,929 We broke into Fort Rozz 724 00:37:46,016 --> 00:37:47,375 to stop the launch of Zod's fleet. 725 00:37:47,463 --> 00:37:48,836 Seg and Nyssa were captured. 726 00:37:49,045 --> 00:37:50,351 Don't worry. 727 00:37:50,673 --> 00:37:52,094 We will find a way to help them 728 00:37:52,195 --> 00:37:53,719 once we get you far away from here. 729 00:37:53,807 --> 00:37:54,912 No. 730 00:37:55,000 --> 00:37:57,013 If Seg's in danger, I'm not leaving without him. 731 00:37:57,101 --> 00:37:58,420 Lyta, you're still not well. 732 00:37:58,507 --> 00:37:59,945 I made it this far. 733 00:38:00,383 --> 00:38:03,193 Now, if Seg and Nyssa have been captured, 734 00:38:03,281 --> 00:38:05,625 they're most likely in one of our detention centers. 735 00:38:05,818 --> 00:38:07,601 I can find out for certain. 736 00:38:09,430 --> 00:38:12,029 There. That's their cell block. 737 00:38:12,117 --> 00:38:14,015 If Zod realizes you're missing, 738 00:38:14,338 --> 00:38:15,470 he'll order a lockdown. 739 00:38:15,558 --> 00:38:17,081 Leaving now could be our only chance. 740 00:38:17,221 --> 00:38:18,515 Dev is right. 741 00:38:19,015 --> 00:38:20,687 I won't lose you again. 742 00:38:20,883 --> 00:38:22,351 And I won't lose Seg. 743 00:38:25,340 --> 00:38:27,298 There's got to be some way out of here. 744 00:38:27,617 --> 00:38:29,006 I mean, they got us in here, right? 745 00:38:29,094 --> 00:38:31,523 Yeah, and then they activated the energy field. 746 00:38:32,047 --> 00:38:33,617 I've never seen a cell so secure. 747 00:38:33,805 --> 00:38:35,850 That just means we have Zod scared. 748 00:38:36,195 --> 00:38:39,992 And that tells me, he believes we can defeat him. 749 00:38:40,851 --> 00:38:43,461 Once we get out of this cell, of course. 750 00:38:43,601 --> 00:38:45,133 Of course. 751 00:38:45,771 --> 00:38:49,427 [suspenseful music] 752 00:38:50,054 --> 00:38:51,213 [sighs] 753 00:38:51,539 --> 00:38:55,520 [♪♪] 754 00:38:55,945 --> 00:38:57,265 [sighs] 755 00:38:57,729 --> 00:39:01,907 [♪♪] 756 00:39:02,440 --> 00:39:05,568 Why is it that every time 757 00:39:05,656 --> 00:39:07,562 I try and help someone I love, 758 00:39:08,719 --> 00:39:11,180 I end up putting someone else in danger? 759 00:39:12,537 --> 00:39:14,890 You didn't put me here, Seg. 760 00:39:16,225 --> 00:39:17,945 I chose to be. 761 00:39:20,867 --> 00:39:24,515 We're going to be all right, somehow. 762 00:39:25,549 --> 00:39:27,351 'Cause we have to be. 763 00:39:28,648 --> 00:39:33,976 Because our son is still out there and he needs us. 764 00:39:34,341 --> 00:39:40,555 [♪♪] 765 00:39:43,398 --> 00:39:47,117 What you said about seeing me and Jor together, 766 00:39:47,980 --> 00:39:50,374 and how it felt too good to be true... 767 00:39:50,967 --> 00:39:52,680 I don't want it to be. 768 00:39:53,054 --> 00:39:59,958 [♪♪] 769 00:40:00,759 --> 00:40:04,023 I don't know how we're gonna find our son. 770 00:40:05,124 --> 00:40:06,960 But I promise you... 771 00:40:08,015 --> 00:40:11,054 I am gonna be with you every step of the way. 772 00:40:12,945 --> 00:40:16,359 [door opens and closes] 773 00:40:16,579 --> 00:40:18,494 Hey, I said I'd talk. 774 00:40:19,023 --> 00:40:21,474 You set Nyssa free, I'll tell Zod anything he wants to hear. 775 00:40:21,562 --> 00:40:24,075 - Seg... - Brainiac's ship taking off? 776 00:40:24,163 --> 00:40:26,148 I'm sure Zod wants to know about that. 777 00:40:29,337 --> 00:40:30,960 Stand back. 778 00:40:33,151 --> 00:40:34,913 [slam] 779 00:40:38,317 --> 00:40:40,188 [yells] 780 00:40:40,494 --> 00:40:42,627 [somber music] 781 00:40:42,714 --> 00:40:44,804 Dev, where's Jayna? What happened? 782 00:40:44,921 --> 00:40:46,617 Fill you in once we get out of here. 783 00:40:46,805 --> 00:40:48,807 We still got our work cut out for us. 784 00:40:54,160 --> 00:40:56,218 Seg-El and Nyssa-Vex have escaped. 785 00:40:56,597 --> 00:40:59,265 Must I perform every task myself? 786 00:40:59,359 --> 00:41:02,299 Find them or it'll be you in that cell. 787 00:41:03,040 --> 00:41:04,345 [indistinct radio chatter] 788 00:41:04,459 --> 00:41:05,569 What? 789 00:41:05,657 --> 00:41:07,267 I'm getting a report over comm. 790 00:41:07,355 --> 00:41:09,139 Alarms in the shipyard have been activated. 791 00:41:09,227 --> 00:41:11,038 They must be trying to sabotage the fleet. 792 00:41:11,126 --> 00:41:12,343 Is it working? 793 00:41:12,819 --> 00:41:16,507 There's a Sagitari squad on their way to the shipyard now. 794 00:41:16,968 --> 00:41:19,335 Seg and Nyssa, how much time will they have? 795 00:41:19,726 --> 00:41:22,335 - Enough. - And us? 796 00:41:22,570 --> 00:41:25,163 [suspenseful music] 797 00:41:25,270 --> 00:41:26,489 [whirring] 798 00:41:26,577 --> 00:41:29,188 Surrender this instant! 799 00:41:29,757 --> 00:41:32,140 It's not them. They're just engineers. 800 00:41:32,296 --> 00:41:35,851 It's a setup. This is just a diversion. 801 00:41:36,378 --> 00:41:38,555 [♪♪] 802 00:41:38,952 --> 00:41:40,554 Where's Jayna? 803 00:41:40,648 --> 00:41:42,165 Wasn't she supposed to meet us here? 804 00:41:42,252 --> 00:41:43,570 Yeah. 805 00:41:45,734 --> 00:41:47,804 But before she arrives, Seg, 806 00:41:48,827 --> 00:41:50,601 I need to tell you something. 807 00:41:50,689 --> 00:41:52,705 [footsteps approaching] 808 00:41:58,349 --> 00:41:59,437 Lyta. 809 00:41:59,617 --> 00:42:02,288 [somber music] 810 00:42:02,620 --> 00:42:05,362 [♪♪] 811 00:42:05,585 --> 00:42:07,886 It'll take a bit of explaining, but yeah. 812 00:42:08,499 --> 00:42:09,913 The real Lyta. 813 00:42:10,454 --> 00:42:15,499 [♪♪] 814 00:42:20,548 --> 00:42:21,920 Is this real? Are you real? 815 00:42:22,008 --> 00:42:23,793 I hope so. 816 00:42:24,067 --> 00:42:25,547 [chuckles] 817 00:42:25,861 --> 00:42:29,242 [♪♪] 818 00:42:29,558 --> 00:42:30,882 I thought I'd lost you. 819 00:42:31,646 --> 00:42:33,468 I know. Me too. 820 00:42:34,857 --> 00:42:37,250 Oh, I'm never letting go of you again. 821 00:42:38,482 --> 00:42:39,546 Good. 822 00:42:39,634 --> 00:42:41,070 We should go before Zod finds us. 823 00:42:41,158 --> 00:42:42,638 Yes. 824 00:42:42,756 --> 00:42:44,413 But let's give them this. 825 00:42:44,966 --> 00:42:52,016 [♪♪] 826 00:42:56,847 --> 00:42:59,577 [suspenseful music] 827 00:42:59,851 --> 00:43:07,076 [♪♪] 828 00:43:10,531 --> 00:43:13,386 Assemble every Sagitari in Kandor. 829 00:43:13,593 --> 00:43:16,609 We're moving up the launch and ending this Resistance now. 830 00:43:17,252 --> 00:43:21,327 When this is over, there will not be a soul left on Wegthor. 831 00:43:21,415 --> 00:43:23,248 I promise you! 832 00:43:23,781 --> 00:43:26,443 [squishing, hissing] 833 00:43:26,687 --> 00:43:32,275 [♪♪] 834 00:43:32,362 --> 00:43:34,358 [snarls] 835 00:43:34,445 --> 00:43:36,256 Sync corrections by srjanapala 835 00:43:37,305 --> 00:43:43,704 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.