All language subtitles for Krypton s02e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:05,614 - The first fleet of our space-faring ships is complete. 2 00:00:05,657 --> 00:00:09,357 It is time for Krypton to take its rightful place 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,359 in the universe as conquerors. 4 00:00:11,402 --> 00:00:14,362 - I want our son to be an El. 5 00:00:14,405 --> 00:00:17,887 - They'll be telling the story of Jor-El. 6 00:00:17,930 --> 00:00:20,498 - Trust us, son, we--we--we-- 7 00:00:20,542 --> 00:00:23,327 The best of Krypton will be preserved 8 00:00:23,371 --> 00:00:26,026 within the blood of the Els. 9 00:00:26,069 --> 00:00:27,462 [baby crying] 10 00:00:27,505 --> 00:00:29,072 - No! 11 00:00:29,116 --> 00:00:31,074 No! 12 00:00:31,118 --> 00:00:32,423 - The mythical beast of the Outlands 13 00:00:32,467 --> 00:00:34,773 has been brought to heel. 14 00:00:35,731 --> 00:00:39,343 - To weaponize it, I need-- - Complete control. 15 00:00:39,387 --> 00:00:41,911 - We're never going to find a way to be together. 16 00:00:41,954 --> 00:00:44,696 Especially now. 17 00:00:44,740 --> 00:00:46,350 [crowd shrieking] 18 00:00:46,394 --> 00:00:48,178 - Lyta's death, her reconditioning. 19 00:00:48,222 --> 00:00:50,050 None of that is your fault. 20 00:00:50,093 --> 00:00:51,964 We need to focus on stopping Dru-Zod. 21 00:00:52,008 --> 00:00:53,488 We cannot let him spread more misery 22 00:00:53,531 --> 00:00:55,751 and destruction across the universe. 23 00:00:56,882 --> 00:00:59,842 [dramatic music] 24 00:00:59,885 --> 00:01:00,973 ♪ 25 00:01:01,017 --> 00:01:04,151 - [chuckles] 26 00:01:04,194 --> 00:01:06,066 - What about her? 27 00:01:06,109 --> 00:01:08,503 - Uh, she is a mother looking for her son. 28 00:01:08,546 --> 00:01:10,157 He's off somewhere up to no good. 29 00:01:10,200 --> 00:01:11,723 - That's very likely true. - [chuckles] 30 00:01:11,767 --> 00:01:13,638 - What about them? 31 00:01:13,682 --> 00:01:17,077 - Oh, they are lovers, clearly. Star-crossed. 32 00:01:17,120 --> 00:01:18,774 - Very star-crossed by the looks of things. 33 00:01:18,817 --> 00:01:21,385 - Well, she is a Word of Rao, actually, 34 00:01:21,429 --> 00:01:24,780 tempted away from her pious devotion to the cloth 35 00:01:24,823 --> 00:01:29,045 by her passionate love for a scrappy Rankless smuggler. 36 00:01:29,089 --> 00:01:30,742 - Scrappy? 37 00:01:30,786 --> 00:01:32,222 I would say he's dashing 38 00:01:32,266 --> 00:01:35,312 and roguishly handsome to say the least. 39 00:01:36,270 --> 00:01:38,098 - [chuckles] 40 00:01:38,141 --> 00:01:39,577 She seems to think so. 41 00:01:39,621 --> 00:01:42,232 She sneaks down here every chance she can get to see him, 42 00:01:42,276 --> 00:01:46,584 but it can be hard. 43 00:01:46,628 --> 00:01:51,415 - And they get through them? - I mean, for now. 44 00:01:51,459 --> 00:01:54,592 But their love is tragically fated. 45 00:01:54,636 --> 00:01:57,117 They know they'll never truly be together, 46 00:01:57,160 --> 00:01:59,902 because they live separate lives. 47 00:01:59,945 --> 00:02:04,602 - They could change that, though, if they wanted to. 48 00:02:04,646 --> 00:02:07,431 - So I suppose they could leave everything behind, 49 00:02:07,475 --> 00:02:09,085 run away to Kryptonopolis, 50 00:02:09,129 --> 00:02:11,261 and squat in some abandoned hovel? 51 00:02:11,305 --> 00:02:13,437 - Sounds all right to me. - [chuckles] 52 00:02:13,481 --> 00:02:15,352 - Let's do it. - Sure. 53 00:02:15,396 --> 00:02:17,659 - I'm serious. Let's do it. 54 00:02:17,702 --> 00:02:20,749 - Seg, my mother would hunt us down and kill us both. 55 00:02:20,792 --> 00:02:23,143 - And I would defend you to my dying breath, 56 00:02:23,186 --> 00:02:26,711 which, against your mother, would come almost immediately. 57 00:02:26,755 --> 00:02:29,845 But I don't care. 58 00:02:29,888 --> 00:02:33,022 Let's do it, Lyta. Let's just be together. 59 00:02:33,065 --> 00:02:36,156 [dramatic music] 60 00:02:36,199 --> 00:02:39,724 ♪ 61 00:02:39,768 --> 00:02:42,727 [wind blowing] 62 00:02:42,771 --> 00:02:46,296 ♪ 63 00:02:46,340 --> 00:02:48,864 [machine whirrs] 64 00:02:48,907 --> 00:02:52,476 - [chuckles] 65 00:02:52,520 --> 00:02:54,565 Do you think we're doing the right thing? 66 00:02:54,609 --> 00:02:58,134 I mean, we don't know anything about Kryptonopolis. 67 00:02:58,178 --> 00:02:59,788 And what are we gonna eat? 68 00:02:59,831 --> 00:03:01,616 Where are we gonna live? 69 00:03:01,659 --> 00:03:03,879 [computer beeps] 70 00:03:03,922 --> 00:03:06,316 - It's all right. We'll figure it out. 71 00:03:07,317 --> 00:03:09,276 We have the rest of our lives. 72 00:03:09,319 --> 00:03:16,544 ♪ 73 00:03:16,848 --> 00:03:19,286 Lights. 74 00:03:20,896 --> 00:03:22,506 - Oh. 75 00:03:22,550 --> 00:03:25,901 Well, this is nice. 76 00:03:28,599 --> 00:03:31,341 So when do the people who actually live here 77 00:03:31,385 --> 00:03:32,821 come back and have us arrested? 78 00:03:32,864 --> 00:03:35,432 - They won't. - And you know this because... 79 00:03:35,476 --> 00:03:37,217 - Because I have this. 80 00:03:37,260 --> 00:03:38,914 - That's my mother's. 81 00:03:38,957 --> 00:03:41,873 She--she wore that at her Binding. 82 00:03:41,917 --> 00:03:44,354 How do you have this? 83 00:03:44,398 --> 00:03:46,487 - She gave it to me 84 00:03:46,530 --> 00:03:48,576 when I told her I want to Bind with you. 85 00:03:48,619 --> 00:03:50,360 - I don't understand. 86 00:03:50,404 --> 00:03:51,883 - I decided to get ahead of the whole 87 00:03:51,927 --> 00:03:54,538 "being hunted down by the Primus of the Sagitari" thing. 88 00:03:54,582 --> 00:03:56,758 - You spoke to my mother. 89 00:03:56,801 --> 00:03:58,368 - It might surprise you to learn 90 00:03:58,412 --> 00:04:00,718 the great Jayna-Zod was not immune to my charms. 91 00:04:00,762 --> 00:04:04,026 - Well, that does surprise me immensely. 92 00:04:04,069 --> 00:04:06,942 - Well, it's true. 93 00:04:10,946 --> 00:04:14,515 - Seg, your Rank. 94 00:04:14,558 --> 00:04:16,952 - She helped me get it back. 95 00:04:16,995 --> 00:04:19,781 She even helped me get this apartment. 96 00:04:21,130 --> 00:04:23,785 We don't have to leave anything behind anymore. 97 00:04:25,917 --> 00:04:27,919 We can have it all. 98 00:04:28,790 --> 00:04:31,445 Just like you always wanted, Lyta. 99 00:04:32,968 --> 00:04:37,929 So, Lyta-Zod, would you make me the happiest man on Krypton 100 00:04:37,973 --> 00:04:39,757 and Bind with me? 101 00:04:39,801 --> 00:04:42,630 - Yes. Yes. 102 00:04:42,673 --> 00:04:44,414 Yes! 103 00:04:44,458 --> 00:04:47,330 ♪ 104 00:04:47,374 --> 00:04:50,333 [heroic music] 105 00:04:50,377 --> 00:04:54,598 ♪ 106 00:04:56,208 --> 00:04:59,342 - Scan Space X 2149 for any signs of Brainiac's Skull Ship. 107 00:04:59,386 --> 00:05:01,039 [beeping] 108 00:05:01,083 --> 00:05:02,954 - Seg. 109 00:05:02,998 --> 00:05:05,783 - Okay, scan 2683 and 2684. 110 00:05:05,827 --> 00:05:07,132 [beeping] 111 00:05:07,176 --> 00:05:08,873 Okay, we're going to start again. 112 00:05:08,917 --> 00:05:12,790 - Seg, stop. - Scan our home Sector 2813. 113 00:05:12,834 --> 00:05:14,488 - Seg! 114 00:05:14,531 --> 00:05:16,533 You've been at this for hours. 115 00:05:16,577 --> 00:05:19,536 [dramatic music] 116 00:05:19,580 --> 00:05:21,451 ♪ 117 00:05:21,495 --> 00:05:25,455 You scanned as far as the deep space sensors can go 118 00:05:26,369 --> 00:05:28,632 and found nothing. 119 00:05:28,676 --> 00:05:32,375 - What can I do, Nyssa? Because I have to do something. 120 00:05:32,419 --> 00:05:34,769 - You can face the truth. 121 00:05:34,812 --> 00:05:38,555 Brainiac is gone and so is our son for now. 122 00:05:38,599 --> 00:05:40,818 But searching the cosmos sector by sector 123 00:05:40,862 --> 00:05:43,691 will take a thousand cycles and it will not bring Jor back. 124 00:05:45,693 --> 00:05:48,348 - I am so sorry, Nyssa. 125 00:05:49,610 --> 00:05:52,003 I promised that I would do everything in my power 126 00:05:52,047 --> 00:05:53,614 to keep our son safe. 127 00:05:53,657 --> 00:05:55,877 It wasn't enough. 128 00:05:59,446 --> 00:06:02,492 - You know... 129 00:06:02,536 --> 00:06:06,496 the first time I saw you hold him-- 130 00:06:06,540 --> 00:06:08,585 the three of us together... 131 00:06:08,629 --> 00:06:13,024 ♪ 132 00:06:13,068 --> 00:06:16,376 A part of me felt like it was too good to be true. 133 00:06:17,725 --> 00:06:20,597 - We're not giving up. 134 00:06:20,641 --> 00:06:23,861 ♪ 135 00:06:23,905 --> 00:06:24,993 Not ever. 136 00:06:25,036 --> 00:06:27,691 - Who said anything about giving up? 137 00:06:27,735 --> 00:06:32,304 I will raze the universe before giving up on Jor. 138 00:06:32,348 --> 00:06:39,007 ♪ 139 00:06:39,050 --> 00:06:41,183 Your grandfather-- 140 00:06:41,226 --> 00:06:42,489 you said in the Phantom Zone, 141 00:06:42,532 --> 00:06:45,013 he saw Brainiac's potential futures. 142 00:06:45,056 --> 00:06:46,275 We have to talk to him. 143 00:06:46,318 --> 00:06:49,104 - We've tried to contact Wegthor a dozen times. 144 00:06:49,147 --> 00:06:50,758 They've gone completely dark. 145 00:06:50,801 --> 00:06:52,455 - Well, then we have to find a way to get there. 146 00:06:52,499 --> 00:06:54,152 [rumbling] 147 00:06:54,196 --> 00:06:57,068 [gun whirrs] 148 00:06:57,112 --> 00:07:00,071 [suspenseful music] 149 00:07:00,115 --> 00:07:05,076 ♪ 150 00:07:05,120 --> 00:07:07,078 - What's happened here? 151 00:07:07,122 --> 00:07:11,300 ♪ 152 00:07:11,343 --> 00:07:14,434 [clicking] 153 00:07:14,477 --> 00:07:17,828 ♪ 154 00:07:17,872 --> 00:07:20,570 - Administering hell-blossom. 155 00:07:20,614 --> 00:07:23,094 [clicking, beeping] 156 00:07:24,444 --> 00:07:26,576 ♪ 157 00:07:26,620 --> 00:07:30,493 [machine beeping] 158 00:07:30,537 --> 00:07:32,452 Subject has returned to baseline. 159 00:07:32,495 --> 00:07:34,802 - Again. 160 00:07:34,845 --> 00:07:38,153 Your lack of progress is disappointing. 161 00:07:38,196 --> 00:07:41,504 [tense music] 162 00:07:41,548 --> 00:07:44,289 Walk with me. 163 00:07:44,333 --> 00:07:47,815 ♪ 164 00:07:47,858 --> 00:07:49,947 Something is weighing on your mind. 165 00:07:49,991 --> 00:07:51,122 What is it? 166 00:07:51,166 --> 00:07:54,474 - Sir, I-- it's Brainiac's ship. 167 00:07:54,517 --> 00:07:56,519 Why did it just disappear 168 00:07:56,563 --> 00:07:58,478 and what does it mean for Kandor? 169 00:07:58,521 --> 00:08:00,523 - I don't know. 170 00:08:00,567 --> 00:08:02,525 There is nothing to fear, Lis-Ser. 171 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 If Brainiac ever returns, we'll be ready 172 00:08:04,571 --> 00:08:05,833 because we will have Doomsday. 173 00:08:05,876 --> 00:08:08,836 That is why we must control him at any cost. 174 00:08:08,879 --> 00:08:12,143 So why hasn't it been done? 175 00:08:12,187 --> 00:08:14,885 - We have successfully accessed Doomsday's cerebral cortex, 176 00:08:14,929 --> 00:08:17,235 but imprinting your voice so he will answer to your commands, 177 00:08:17,279 --> 00:08:20,412 those commands will not take hold unless we can find a way 178 00:08:20,456 --> 00:08:22,763 to keep his mind in a suggestive state. 179 00:08:22,806 --> 00:08:26,549 - A problem you will solve. 180 00:08:26,593 --> 00:08:29,726 [dramatic music] 181 00:08:29,770 --> 00:08:32,337 - Doomsday has grown immune to every psychoactive drug 182 00:08:32,381 --> 00:08:34,731 known to Krypton. 183 00:08:36,167 --> 00:08:39,301 - What about something not known to Krypton? 184 00:08:39,344 --> 00:08:42,391 A toxin that feeds on 185 00:08:42,434 --> 00:08:44,654 the pleasure centers of the brain? 186 00:08:44,698 --> 00:08:46,569 - Does such a toxin even exist? - Would it work? 187 00:08:46,613 --> 00:08:50,007 - I'd have to analyze it. 188 00:08:50,051 --> 00:08:53,184 ♪ 189 00:08:53,228 --> 00:08:55,186 Can you acquire some? 190 00:08:55,230 --> 00:08:58,189 ♪ 191 00:08:58,233 --> 00:09:00,278 - Come with me. 192 00:09:00,322 --> 00:09:07,547 ♪ 193 00:09:11,594 --> 00:09:13,378 - What is that thing? 194 00:09:13,422 --> 00:09:14,858 - It's called a Black Mercy. 195 00:09:14,902 --> 00:09:17,818 It's a parasitic plant from another world. 196 00:09:17,861 --> 00:09:21,865 I discovered it within Val-El's Fortress. 197 00:09:21,909 --> 00:09:24,564 It creates an entire alternate reality 198 00:09:24,607 --> 00:09:26,217 in the mind of its host. 199 00:09:26,261 --> 00:09:28,350 - And who is its host? 200 00:09:28,393 --> 00:09:29,612 - My mother. 201 00:09:29,656 --> 00:09:32,484 [dramatic music] 202 00:09:32,528 --> 00:09:35,705 - No, it can't be. 203 00:09:35,749 --> 00:09:38,229 Lyta-Zod died on Wegthor. 204 00:09:38,273 --> 00:09:41,102 No... 205 00:09:41,145 --> 00:09:43,408 It was her clone. 206 00:09:43,452 --> 00:09:45,976 ♪ 207 00:09:54,115 --> 00:09:56,247 - Oh! - What do you think? 208 00:09:56,291 --> 00:09:57,684 Do I look ready? 209 00:09:57,727 --> 00:10:01,078 - You're more than ready, Lyta. 210 00:10:01,122 --> 00:10:04,342 I've never seen you look more beautiful 211 00:10:04,386 --> 00:10:07,128 or more like yourself. 212 00:10:07,171 --> 00:10:10,653 There's just one final tradition. 213 00:10:10,697 --> 00:10:12,307 - So many traditions. 214 00:10:12,350 --> 00:10:15,310 It's a wonder anyone ever gets on with a Binding at all. 215 00:10:15,353 --> 00:10:17,573 - Traditions remind us of what's important. 216 00:10:17,617 --> 00:10:23,579 This garment represents the joining of two lives into one. 217 00:10:23,623 --> 00:10:28,802 For their Houses, for Krypton, for Rao. 218 00:10:28,845 --> 00:10:32,719 But most importantly, for themselves 219 00:10:32,762 --> 00:10:34,416 and their love for one another. 220 00:10:34,459 --> 00:10:36,331 - Thank you, Mother. 221 00:10:36,374 --> 00:10:38,115 - What for? 222 00:10:38,159 --> 00:10:40,857 - I know this isn't the life you wanted for me, 223 00:10:40,901 --> 00:10:43,555 leaving Kandor and the Sagitari, 224 00:10:43,599 --> 00:10:45,732 binding with Seg. 225 00:10:45,775 --> 00:10:50,998 But everything you've done for him, for us, 226 00:10:51,041 --> 00:10:53,217 and the fact that you're here, 227 00:10:53,261 --> 00:10:56,612 standing by my side despite it all, 228 00:10:56,656 --> 00:10:58,701 it just means so much. 229 00:10:58,745 --> 00:11:00,355 - Seg is a good man. 230 00:11:00,398 --> 00:11:04,925 I see the same strength in him as I saw in your father. 231 00:11:04,968 --> 00:11:07,667 The same resilience. 232 00:11:07,710 --> 00:11:11,496 And occasionally, the same audacity. 233 00:11:11,540 --> 00:11:13,716 - You have no idea. 234 00:11:13,760 --> 00:11:15,152 - The only life I want for you, 235 00:11:15,196 --> 00:11:17,154 the only one worth fighting for 236 00:11:17,198 --> 00:11:19,548 is the one that makes you happy. 237 00:11:19,591 --> 00:11:21,245 - I am happy. 238 00:11:21,289 --> 00:11:24,379 [dramatic music] 239 00:11:24,422 --> 00:11:27,687 - No one should have to know the pain you're feeling. 240 00:11:27,730 --> 00:11:30,037 I'm truly sorry for both of you. 241 00:11:30,080 --> 00:11:32,387 - We tracked your skimmer from the Outpost. 242 00:11:32,430 --> 00:11:34,519 We came with news from Kandor, but we understand-- 243 00:11:34,563 --> 00:11:37,000 - What's happened? 244 00:11:37,044 --> 00:11:38,698 - Zod has announced the first fleet 245 00:11:38,741 --> 00:11:40,351 of his interstellar ships is complete. 246 00:11:40,395 --> 00:11:43,354 - We closely monitored all Sagitari comm signals 247 00:11:43,398 --> 00:11:46,749 until we got the order to prepare for launch... 248 00:11:46,793 --> 00:11:49,709 for Wegthor. 249 00:11:49,752 --> 00:11:51,014 - Wegthor? 250 00:11:51,058 --> 00:11:52,668 - We believe Zod is planning on launching 251 00:11:52,712 --> 00:11:54,626 a final assault on the Resistance, 252 00:11:54,670 --> 00:11:55,845 to send them everything he has 253 00:11:55,889 --> 00:11:58,369 and make sure no one is left standing. 254 00:11:58,413 --> 00:12:00,241 - My grandfather. 255 00:12:00,284 --> 00:12:03,374 Kem, Adam. 256 00:12:04,854 --> 00:12:06,290 None of them know what's coming. 257 00:12:06,334 --> 00:12:07,988 - Do either of you have a way of contacting them? 258 00:12:08,031 --> 00:12:09,816 - The comm system is down. 259 00:12:09,859 --> 00:12:12,122 - If we can't warn them about the launch, 260 00:12:12,166 --> 00:12:14,211 we're going to have to stop it. 261 00:12:14,255 --> 00:12:18,912 - The only way to stop Zod's fleet is by destroying it. 262 00:12:19,913 --> 00:12:21,566 - What do you have in mind? 263 00:12:21,610 --> 00:12:23,743 [buzzing] 264 00:12:23,786 --> 00:12:27,703 - So, breaking into Fort Rozz. 265 00:12:27,747 --> 00:12:29,966 Gotta get easier with practice, right? 266 00:12:30,010 --> 00:12:32,577 - Not on the eve of a launch. [beeping] 267 00:12:32,621 --> 00:12:35,232 Every Sagitari will be on duty. 268 00:12:35,276 --> 00:12:39,280 [indistinct radio chatter] 269 00:12:41,282 --> 00:12:43,240 They'll have new security codes, 270 00:12:43,284 --> 00:12:45,895 new patrol routes in every sector. 271 00:12:45,939 --> 00:12:47,592 If we want to get inside, 272 00:12:47,636 --> 00:12:50,378 we'll have to think of a way Zod hasn't. 273 00:12:50,421 --> 00:12:53,163 - I know a way. 274 00:12:53,207 --> 00:12:54,730 [beeping] 275 00:12:54,774 --> 00:12:57,994 Back before we were all friends, 276 00:12:58,038 --> 00:12:59,953 Kem and I used to, shall we say, 277 00:12:59,996 --> 00:13:01,781 liberate various goods from the Guilds 278 00:13:01,824 --> 00:13:04,305 and redistribute them to the Rankless. 279 00:13:04,348 --> 00:13:06,916 We used tunnels that ran close to Fort Rozz. 280 00:13:06,960 --> 00:13:09,571 - How close? - Stupidly close. 281 00:13:09,614 --> 00:13:11,268 Hundred feet to the north. 282 00:13:11,312 --> 00:13:14,881 - Right beneath the spot where Zod built his shipyard. 283 00:13:14,924 --> 00:13:21,452 ♪ 284 00:13:21,496 --> 00:13:24,978 [feet stamping] 285 00:13:25,021 --> 00:13:28,024 ♪ 286 00:13:28,068 --> 00:13:29,852 - What do we do once we're inside? 287 00:13:29,896 --> 00:13:33,116 - There's an armory that only the Primus is informed of. 288 00:13:33,160 --> 00:13:35,379 It's heavily protected by defense protocols, 289 00:13:35,423 --> 00:13:37,991 so it has fewer Sagitari protecting it. 290 00:13:38,034 --> 00:13:41,037 But I know how to disengage its security measures. 291 00:13:41,081 --> 00:13:43,648 We just need to get there. 292 00:13:43,692 --> 00:13:46,303 - I mean, how hard could it be? 293 00:13:46,347 --> 00:13:50,612 ♪ 294 00:13:50,655 --> 00:13:52,875 - Should've seen this coming. 295 00:13:52,919 --> 00:13:54,964 - Don't let them make a sound. 296 00:13:55,008 --> 00:13:58,272 [grunting] 297 00:13:59,360 --> 00:14:01,231 - Gunfire! Down the hall! 298 00:14:01,275 --> 00:14:03,755 [zapping] 299 00:14:03,799 --> 00:14:05,932 - Shot fired down the hall! 300 00:14:05,975 --> 00:14:07,498 - At least we don't have to worry about 301 00:14:07,542 --> 00:14:08,630 being quiet anymore. 302 00:14:08,673 --> 00:14:10,371 - Over there! [zapping] 303 00:14:13,940 --> 00:14:16,159 [grunting] 304 00:14:19,554 --> 00:14:21,556 - Behind the ledge! 305 00:14:22,165 --> 00:14:24,211 Breached door! 306 00:14:30,086 --> 00:14:32,045 - Surrender! 307 00:14:32,088 --> 00:14:34,786 - I surrender! 308 00:14:34,830 --> 00:14:37,789 [dramatic music] 309 00:14:37,833 --> 00:14:40,314 ♪ 310 00:14:40,357 --> 00:14:41,706 Coming out. 311 00:14:41,750 --> 00:14:43,926 - Put your gun on the floor. 312 00:14:43,970 --> 00:14:48,452 ♪ 313 00:14:48,496 --> 00:14:49,758 - [gasps] 314 00:14:49,801 --> 00:14:57,026 ♪ 315 00:15:02,771 --> 00:15:04,686 - [grunts] 316 00:15:09,734 --> 00:15:11,606 [zapping, clicking] 317 00:15:17,699 --> 00:15:19,919 [squishing] 318 00:15:19,962 --> 00:15:21,007 [suspenseful music] 319 00:15:21,050 --> 00:15:22,617 - What's happening? 320 00:15:22,660 --> 00:15:24,619 - The Black Mercy's having a negative reaction 321 00:15:24,662 --> 00:15:26,534 to the extraction. 322 00:15:26,577 --> 00:15:28,579 How long has Lyta been its host? 323 00:15:28,623 --> 00:15:31,234 - Months. 324 00:15:31,278 --> 00:15:35,717 She'd grown troubled by the loss of her mother, of Seg. 325 00:15:36,631 --> 00:15:40,678 This brought her peace in a way I could not. 326 00:15:42,028 --> 00:15:43,246 I did her replacement 327 00:15:43,290 --> 00:15:45,988 from a Somatically Reconditioned clone. 328 00:15:46,032 --> 00:15:47,555 [sighs] 329 00:15:47,598 --> 00:15:50,384 When I lost her, 330 00:15:50,427 --> 00:15:54,083 it actually still felt like I lost my mother. 331 00:15:54,866 --> 00:15:57,739 [dramatic music] 332 00:15:57,782 --> 00:16:00,437 - Lyta's vitals are stable now. 333 00:16:00,481 --> 00:16:02,004 I'm concerned that the Black Mercy's 334 00:16:02,048 --> 00:16:03,440 negative reaction to the extraction 335 00:16:03,484 --> 00:16:05,616 could cause Lyta's fantasy to collapse entirely. 336 00:16:05,660 --> 00:16:07,662 - Do we need more toxin? 337 00:16:10,056 --> 00:16:12,754 - Yes. - Then proceed. 338 00:16:12,797 --> 00:16:15,365 ♪ 339 00:16:15,409 --> 00:16:19,152 My mother's strength has been tested before. 340 00:16:22,155 --> 00:16:24,026 So it must be again. 341 00:16:26,072 --> 00:16:29,553 ♪ 342 00:16:29,597 --> 00:16:32,339 [squishing] 343 00:16:32,382 --> 00:16:33,993 [buzzing] 344 00:16:36,082 --> 00:16:39,041 [soft music] 345 00:16:39,085 --> 00:16:45,743 ♪ 346 00:16:54,578 --> 00:16:56,363 [beeping] 347 00:16:57,712 --> 00:16:59,583 [beeping] 348 00:17:02,064 --> 00:17:05,154 - The Oracle foresees the product of your union. 349 00:17:05,198 --> 00:17:10,333 The child will be male. His name, Dru-Zod. 350 00:17:10,377 --> 00:17:13,032 Bio-scans designate he will be best suited 351 00:17:13,075 --> 00:17:15,164 for the Military Guild. 352 00:17:15,208 --> 00:17:17,166 Barring unforeseen accidents, 353 00:17:17,210 --> 00:17:20,300 he will conquer 467 planets 354 00:17:20,343 --> 00:17:25,000 and eradicate 233 billion alien life forms. 355 00:17:25,044 --> 00:17:28,264 [crowd murmurs] 356 00:17:28,308 --> 00:17:31,702 [suspenseful music] 357 00:17:31,746 --> 00:17:35,054 - No, that can't be possible. Do it again, please. 358 00:17:35,097 --> 00:17:37,230 - The Oracle has spoken. 359 00:17:37,273 --> 00:17:39,449 ♪ 360 00:17:39,493 --> 00:17:42,626 - Please! Something's gone wrong. 361 00:17:42,670 --> 00:17:47,936 ♪ 362 00:17:47,979 --> 00:17:49,894 [crowd murmurs] 363 00:17:49,938 --> 00:17:52,549 ♪ 364 00:17:52,593 --> 00:17:54,595 - Lyta, everything all right? 365 00:17:54,638 --> 00:17:56,379 - The Word of Rao. 366 00:17:56,423 --> 00:17:58,251 What the Oracle said about my son... 367 00:17:58,294 --> 00:18:00,209 - You're nervous. I understand. 368 00:18:00,253 --> 00:18:03,169 You're about to Bind to Seg-El, a former Rankless. 369 00:18:03,212 --> 00:18:05,301 - What? - Why would you do this, Lyta? 370 00:18:05,345 --> 00:18:07,564 - You told me you loved me. 371 00:18:07,608 --> 00:18:11,264 Do you remember? In your cell? 372 00:18:11,307 --> 00:18:13,179 After you were arrested on orders 373 00:18:13,222 --> 00:18:15,006 from the Voice of Rao himself. 374 00:18:15,050 --> 00:18:16,921 Why say it if you didn't mean it? 375 00:18:16,965 --> 00:18:19,185 - Dev... 376 00:18:19,228 --> 00:18:21,012 I don't know what you're talking about. 377 00:18:21,056 --> 00:18:23,102 - Fine. Deny it all you want. 378 00:18:23,145 --> 00:18:25,626 It won't change what you did. 379 00:18:27,410 --> 00:18:30,587 [haunting music] 380 00:18:30,631 --> 00:18:33,373 ♪ 381 00:18:33,416 --> 00:18:35,114 - [gasp] - Lyta. 382 00:18:35,157 --> 00:18:38,421 - What--what happened to Dev's arm? 383 00:18:38,465 --> 00:18:40,858 - Are you really asking me this? 384 00:18:40,902 --> 00:18:42,599 You know what you did. 385 00:18:42,643 --> 00:18:45,124 Dev has given everything to you, 386 00:18:45,167 --> 00:18:46,995 to House Zod, 387 00:18:47,038 --> 00:18:50,694 and it nearly cost him his life. 388 00:18:50,738 --> 00:18:56,657 All the people you love have suffered to protect you. 389 00:18:56,700 --> 00:18:58,224 And why? 390 00:18:58,267 --> 00:19:02,489 I should've let my father kill you when I had the chance. 391 00:19:02,532 --> 00:19:06,101 [indistinct murmuring] 392 00:19:06,145 --> 00:19:12,934 ♪ 393 00:19:14,762 --> 00:19:17,895 - [panting] 394 00:19:17,939 --> 00:19:20,507 - Are you all right? 395 00:19:20,550 --> 00:19:21,856 - Look, if you need to rest, 396 00:19:21,899 --> 00:19:23,292 I'll send everyone home right now. 397 00:19:23,336 --> 00:19:25,860 - No, I'm--I'm fine. 398 00:19:25,903 --> 00:19:27,818 Honestly. 399 00:19:27,862 --> 00:19:30,821 [soft music] 400 00:19:30,865 --> 00:19:32,823 - I don't believe you, Lyta. 401 00:19:32,867 --> 00:19:35,304 How could I? 402 00:19:35,348 --> 00:19:37,828 After you betrayed me. 403 00:19:37,872 --> 00:19:42,137 After you betrayed all of us and chose your son? 404 00:19:42,181 --> 00:19:44,618 [suspenseful music] 405 00:19:44,661 --> 00:19:47,186 - Mother, you're bleeding. 406 00:19:47,229 --> 00:19:49,449 [squishing] 407 00:19:51,364 --> 00:19:54,367 - That's because you shot me, Lyta. 408 00:19:54,410 --> 00:19:57,152 - This isn't happening. None of this happened. 409 00:19:57,196 --> 00:20:01,243 ♪ 410 00:20:01,287 --> 00:20:03,898 [squishing] 411 00:20:03,941 --> 00:20:07,206 - I've never seen anything like this before. 412 00:20:08,468 --> 00:20:12,515 The half-life of this toxin seems to be limitless. 413 00:20:12,559 --> 00:20:14,213 Once exposed to the Black Mercy, 414 00:20:14,256 --> 00:20:18,434 a person could remain under its influence forever. 415 00:20:18,478 --> 00:20:21,742 [suspenseful music] 416 00:20:21,785 --> 00:20:24,005 [beeping] 417 00:20:24,048 --> 00:20:26,703 [whirring] 418 00:20:26,747 --> 00:20:29,140 - Amidst my travels in the future, 419 00:20:29,184 --> 00:20:32,535 I encountered the Black Mercy. 420 00:20:32,579 --> 00:20:34,320 I learned the only way to break its hold 421 00:20:34,363 --> 00:20:37,584 is to reject the fantasy it creates. 422 00:20:37,627 --> 00:20:39,368 But there are few with the awareness 423 00:20:39,412 --> 00:20:41,718 to see beyond the illusion, 424 00:20:41,762 --> 00:20:44,895 and even fewer with the will to give it up. 425 00:20:46,549 --> 00:20:49,291 - What will happen to Lyta? 426 00:20:50,988 --> 00:20:53,382 - That is not your concern. 427 00:20:53,426 --> 00:20:55,079 I'd worry more about what will happen to you 428 00:20:55,123 --> 00:20:58,909 if you fail to deliver me Doomsday. 429 00:21:00,694 --> 00:21:03,523 - I'm confident this dosage will allow Doomsday 430 00:21:03,566 --> 00:21:05,916 to remain cognizant yet pliable. 431 00:21:05,960 --> 00:21:07,657 He'll be in a suggestive state 432 00:21:07,701 --> 00:21:11,531 but won't succumb to the toxin's psychoactive affects. 433 00:21:11,574 --> 00:21:14,098 - Let's hope your confidence is not misplaced. 434 00:21:14,142 --> 00:21:17,188 ♪ 435 00:21:17,232 --> 00:21:19,626 - Administering Black Mercy toxin. 436 00:21:20,366 --> 00:21:22,933 [squishing] 437 00:21:22,977 --> 00:21:25,284 [beeping] 438 00:21:28,417 --> 00:21:31,638 - [groaning] 439 00:21:33,422 --> 00:21:35,206 - Calculate brain activity. 440 00:21:35,250 --> 00:21:37,426 - [growling] 441 00:21:37,470 --> 00:21:44,694 ♪ 442 00:21:46,348 --> 00:21:47,697 [beeping] 443 00:21:47,741 --> 00:21:50,874 - Neural pattern shows signs of stabilization. 444 00:21:53,050 --> 00:21:55,096 Toxin's working. 445 00:21:55,139 --> 00:21:57,054 - [sighs] 446 00:21:57,098 --> 00:21:59,361 - But we'll need more. 447 00:22:00,449 --> 00:22:03,017 [squishing] 448 00:22:07,674 --> 00:22:10,416 - General, there's been a breach in Sector 4. 449 00:22:10,459 --> 00:22:14,158 Seg-El and Nyssa-Vex were successfully apprehended. 450 00:22:14,202 --> 00:22:16,552 ♪ 451 00:22:16,596 --> 00:22:20,382 - Seg-El and Nyssa-Vex? 452 00:22:20,426 --> 00:22:22,689 Have them taken to my chambers. 453 00:22:22,732 --> 00:22:25,866 I want to speak with them immediately. 454 00:22:25,909 --> 00:22:28,608 Do you have everything you need? 455 00:22:28,651 --> 00:22:31,306 - Yes, I believe so. - Good. 456 00:22:31,350 --> 00:22:34,135 Let's get to work. 457 00:22:34,178 --> 00:22:40,010 ♪ 458 00:22:40,054 --> 00:22:43,884 [squishing] 459 00:22:46,582 --> 00:22:49,759 - [rasping] 460 00:22:53,546 --> 00:22:56,026 - [gasping] 461 00:22:56,070 --> 00:22:58,072 [groaning] 462 00:22:58,115 --> 00:23:00,379 [gagging] 463 00:23:03,469 --> 00:23:05,427 [retching] 464 00:23:07,864 --> 00:23:10,737 [grunts] 465 00:23:14,480 --> 00:23:16,786 [whimpering] 466 00:23:22,226 --> 00:23:24,054 [thud] 467 00:23:24,098 --> 00:23:25,839 [groans] 468 00:23:29,495 --> 00:23:31,627 - Hello? Is somebody there? 469 00:23:31,671 --> 00:23:34,978 [footsteps approaching] 470 00:23:44,292 --> 00:23:46,425 [grunting] 471 00:23:53,170 --> 00:23:54,911 [groaning] 472 00:24:00,308 --> 00:24:03,442 - [yelling, gagging] 473 00:24:05,052 --> 00:24:08,272 [coughing] 474 00:24:08,316 --> 00:24:10,361 [rattling] 475 00:24:10,405 --> 00:24:12,146 [groaning] 476 00:24:13,582 --> 00:24:16,237 [zap, sizzling] 477 00:24:16,280 --> 00:24:18,979 [coughs] 478 00:24:22,504 --> 00:24:24,288 [clattering] 479 00:24:24,332 --> 00:24:27,291 [dramatic music] 480 00:24:27,335 --> 00:24:28,510 ♪ 481 00:24:28,554 --> 00:24:30,991 Oh, please, let this be real. 482 00:24:34,168 --> 00:24:36,431 - Do you know which way you're going? 483 00:24:36,475 --> 00:24:37,824 Because I don't mean to be rude, 484 00:24:37,867 --> 00:24:39,695 but it really seems like we've been walking around 485 00:24:39,739 --> 00:24:41,523 in circles for a while now. 486 00:24:41,567 --> 00:24:43,830 - Seg, I think you've upset him. 487 00:24:43,873 --> 00:24:46,615 Sagitari can be so sensitive sometimes. 488 00:24:46,659 --> 00:24:48,356 - Yeah, that's probably why they hide behind 489 00:24:48,399 --> 00:24:49,749 those helmets all the time. 490 00:24:49,792 --> 00:24:52,491 Hey, seriously though. Are you lost? 491 00:24:52,534 --> 00:24:55,406 Would you like me to show you the way to the detention cells? 492 00:24:55,450 --> 00:24:57,060 - Oh, you're not being detained. 493 00:24:57,104 --> 00:24:59,541 General Zod has other plans for you. 494 00:24:59,585 --> 00:25:02,544 [suspenseful music] 495 00:25:02,588 --> 00:25:07,593 ♪ 496 00:25:07,636 --> 00:25:11,205 - Just the two of you then. 497 00:25:11,248 --> 00:25:13,990 No. 498 00:25:14,034 --> 00:25:16,297 I don't think so. 499 00:25:17,733 --> 00:25:21,694 But if you've returned with Jayna and Dev-Em... 500 00:25:23,043 --> 00:25:27,221 Who's watching after young Cor-Vex, I wonder? 501 00:25:27,264 --> 00:25:29,353 - You and your men tried to shoot down 502 00:25:29,397 --> 00:25:31,704 the skimmer he was in. 503 00:25:31,747 --> 00:25:34,881 He barely survived. 504 00:25:34,924 --> 00:25:37,144 So don't pretend that you care. 505 00:25:37,187 --> 00:25:38,711 - I assure you, 506 00:25:38,754 --> 00:25:41,540 I never would let anything happen to my brother. 507 00:25:41,583 --> 00:25:43,672 - [scoffs] Really? 508 00:25:43,716 --> 00:25:47,981 - Because that's exactly what you said about Lyta. 509 00:25:48,024 --> 00:25:51,375 And then you let her die. 510 00:25:51,419 --> 00:25:53,769 ♪ 511 00:25:53,813 --> 00:25:56,946 - You think I let her die? 512 00:25:56,990 --> 00:26:00,297 What would you have done, Father? 513 00:26:00,341 --> 00:26:02,735 Negotiate with a terrorist? 514 00:26:03,649 --> 00:26:05,607 Do you really believe Jax-Ur 515 00:26:05,651 --> 00:26:08,262 would have let the Primus of the Sagitari walk free 516 00:26:08,305 --> 00:26:09,785 if I'd given into her demands? 517 00:26:09,829 --> 00:26:11,700 - At least then my grandfather could have found-- 518 00:26:11,744 --> 00:26:18,315 - Val-El still stands with my mother's executioner! 519 00:26:18,359 --> 00:26:20,796 - You're lying. - Really? 520 00:26:23,059 --> 00:26:25,061 Why? 521 00:26:25,105 --> 00:26:27,716 Well, has he told you otherwise? 522 00:26:28,587 --> 00:26:29,979 But that's probably because 523 00:26:30,023 --> 00:26:31,720 communication lines were severed 524 00:26:31,764 --> 00:26:33,026 when he decided to bomb 525 00:26:33,069 --> 00:26:34,723 the Space Elevator Base Station, 526 00:26:34,767 --> 00:26:37,291 taking hundreds of lives. 527 00:26:37,334 --> 00:26:39,772 - No. 528 00:26:39,815 --> 00:26:43,471 - Whatever's happened, Val is a good man. 529 00:26:43,514 --> 00:26:45,647 We've all done things in this war we're not proud of. 530 00:26:45,691 --> 00:26:50,609 - Yet you choose to demonize only me. 531 00:26:50,652 --> 00:26:57,267 ♪ 532 00:26:57,311 --> 00:27:01,620 I know you loved Lyta, Seg. 533 00:27:04,187 --> 00:27:06,973 But so did I. 534 00:27:08,844 --> 00:27:12,674 ♪ 535 00:27:12,718 --> 00:27:15,677 - Dru, 536 00:27:15,721 --> 00:27:18,985 if you truly loved her... 537 00:27:19,986 --> 00:27:21,727 She'd still be here. 538 00:27:21,770 --> 00:27:28,995 ♪ 539 00:27:33,347 --> 00:27:35,566 - I tried to warn you. 540 00:27:35,610 --> 00:27:38,961 Jax-Ur had corrupted your grandfather. 541 00:27:39,005 --> 00:27:41,964 I granted you both the opportunity to join with me 542 00:27:42,008 --> 00:27:43,966 and fight for Krypton's future. 543 00:27:44,010 --> 00:27:47,143 - Krypton has no future if you're the one leading it. 544 00:27:47,187 --> 00:27:51,539 What you did to Lyta, everything that you've done, 545 00:27:51,582 --> 00:27:53,280 is proof of that. 546 00:27:53,323 --> 00:27:56,500 - If you are not going to tell me why you're here, 547 00:27:56,544 --> 00:27:58,677 I have other ways of finding out. 548 00:27:58,720 --> 00:28:00,983 - I think you're forgetting that Somatic Reconditioning 549 00:28:01,027 --> 00:28:02,463 doesn't work on me. 550 00:28:02,506 --> 00:28:04,944 - Yes, perhaps. 551 00:28:06,685 --> 00:28:08,425 Let's see if it works on Nyssa. 552 00:28:08,469 --> 00:28:10,297 [chuckles] Hmm? 553 00:28:10,340 --> 00:28:11,951 Detain them both for now. 554 00:28:11,994 --> 00:28:15,694 I want to personally oversee Nyssa's Somatic Reconditioning. 555 00:28:15,737 --> 00:28:17,565 - Dru. 556 00:28:17,608 --> 00:28:19,436 Dru. 557 00:28:19,480 --> 00:28:21,525 - Seg. - Dru! 558 00:28:21,569 --> 00:28:23,136 Dru! 559 00:28:26,748 --> 00:28:33,929 ♪ 560 00:28:55,472 --> 00:28:57,126 - Stop right there! 561 00:28:57,170 --> 00:29:00,434 Drop your weapons or we will shoot! 562 00:29:02,871 --> 00:29:10,096 ♪ 563 00:29:23,152 --> 00:29:26,286 Just as we thought. We know who you are. 564 00:29:26,329 --> 00:29:29,289 And General Zod does not want you alive. 565 00:29:29,332 --> 00:29:32,858 ♪ 566 00:29:32,901 --> 00:29:35,164 [zapping, thud] 567 00:29:38,951 --> 00:29:42,128 [somber music] 568 00:29:42,171 --> 00:29:43,825 - Mother? 569 00:29:43,869 --> 00:29:45,566 - Lyta? 570 00:29:49,570 --> 00:29:51,354 Lyta. - [groans] 571 00:29:54,618 --> 00:29:56,142 - Lyta. 572 00:29:56,185 --> 00:29:59,449 - You're alive. - Yes. 573 00:29:59,493 --> 00:30:01,625 I'm here, Lyta. 574 00:30:01,669 --> 00:30:03,149 I'm here. 575 00:30:05,804 --> 00:30:08,371 - [sobbing] 576 00:30:08,415 --> 00:30:12,811 ♪ 577 00:30:22,211 --> 00:30:23,952 - We should be safe here. 578 00:30:23,996 --> 00:30:26,999 As long as my security codes still work. 579 00:30:28,348 --> 00:30:30,567 - Let me help you. 580 00:30:33,657 --> 00:30:36,704 [beeping, whirring] 581 00:30:36,747 --> 00:30:39,838 - [sighs] Thank Rao. 582 00:30:40,926 --> 00:30:43,580 [click, gun whirrs] 583 00:30:43,624 --> 00:30:45,974 [suspenseful music] 584 00:30:46,018 --> 00:30:47,846 - Who are you? 585 00:30:47,889 --> 00:30:50,457 - Dev. 586 00:30:50,500 --> 00:30:51,980 Lower that weapon. 587 00:30:52,024 --> 00:30:54,765 - Not until she explains how this is possible. 588 00:30:54,809 --> 00:30:57,594 We know Zod reconditioned you. 589 00:30:57,638 --> 00:31:00,684 We both watched you die. 590 00:31:00,728 --> 00:31:04,210 What has he done to you now? 591 00:31:04,253 --> 00:31:07,996 - That must've been my clone you watched die. 592 00:31:08,040 --> 00:31:10,956 ♪ 593 00:31:10,999 --> 00:31:14,002 I was trapped in a fantasy. 594 00:31:14,046 --> 00:31:16,004 A prisoner of my own mind. 595 00:31:16,048 --> 00:31:18,833 It took everything I had to get out. 596 00:31:18,877 --> 00:31:22,010 I was living the most wonderful life. 597 00:31:23,011 --> 00:31:24,708 Seg and I were to be bound. 598 00:31:24,752 --> 00:31:29,061 Everything was perfect and then something happened. 599 00:31:30,410 --> 00:31:32,760 - I'm concerned that the Black Mercy's negative reaction 600 00:31:32,803 --> 00:31:35,154 to the extraction could cause Lyta's fantasy to collapse. 601 00:31:35,197 --> 00:31:40,246 - My perfect life started falling apart. 602 00:31:40,289 --> 00:31:43,553 Memories of my real life were bleeding through. 603 00:31:43,597 --> 00:31:46,208 The things I've done, the mistakes I've made, 604 00:31:46,252 --> 00:31:48,036 the people I'd hurt. 605 00:31:48,080 --> 00:31:50,212 All these memories flooding back. 606 00:31:50,256 --> 00:31:52,475 Like how I got here. 607 00:31:52,519 --> 00:31:54,390 - Hello, Mother. 608 00:31:54,434 --> 00:31:57,176 ♪ 609 00:31:57,219 --> 00:32:00,396 You told me you wanted to save Krypton. 610 00:32:00,440 --> 00:32:04,313 Ensure the survival of our culture. 611 00:32:04,357 --> 00:32:06,054 Well? 612 00:32:06,098 --> 00:32:07,490 How did you think it would be done? 613 00:32:07,534 --> 00:32:13,148 The colonization of alien planets is our future. 614 00:32:13,192 --> 00:32:18,284 And Doomsday is our most efficient path toward it. 615 00:32:18,327 --> 00:32:19,763 You agreed. 616 00:32:19,807 --> 00:32:23,071 Use Doomsday against Brainiac. This is no different. 617 00:32:23,115 --> 00:32:24,899 - It's entirely different. 618 00:32:24,943 --> 00:32:26,945 Brainiac was an imminent threat. 619 00:32:26,988 --> 00:32:29,860 - I have traveled across centuries of time, 620 00:32:29,904 --> 00:32:31,427 and I can assure you, 621 00:32:31,471 --> 00:32:34,953 the most imminent threat is the one we do not see coming 622 00:32:34,996 --> 00:32:36,519 until it is too late. 623 00:32:36,563 --> 00:32:39,827 There is no victory without sacrifice. 624 00:32:39,870 --> 00:32:41,437 You told me that. 625 00:32:41,481 --> 00:32:45,180 - There are some sacrifices that are not ours to make. 626 00:32:45,224 --> 00:32:47,095 I can't let you do this. 627 00:32:47,139 --> 00:32:51,273 Dru, my son, we can find another way. 628 00:32:51,317 --> 00:32:53,449 - That sounds like my father talking. 629 00:32:53,493 --> 00:32:57,279 And when it comes to survival, I would not value his advice. 630 00:32:57,323 --> 00:32:59,890 - How dare you speak about Seg like that? 631 00:32:59,934 --> 00:33:01,196 - He has made you weak. 632 00:33:01,240 --> 00:33:03,720 - No, he has made me stronger every day. 633 00:33:03,764 --> 00:33:06,549 Even in his absence. 634 00:33:06,593 --> 00:33:09,248 I am your mother. 635 00:33:09,291 --> 00:33:13,252 The version of me who made you who you are, 636 00:33:13,295 --> 00:33:15,819 she failed you. 637 00:33:15,863 --> 00:33:18,039 I will not. 638 00:33:18,083 --> 00:33:21,956 ♪ 639 00:33:22,000 --> 00:33:24,524 - I had hoped it wouldn't come to this. 640 00:33:24,567 --> 00:33:26,917 That doesn't mean I did not prepare. 641 00:33:26,961 --> 00:33:28,832 - What are you doing? 642 00:33:28,876 --> 00:33:30,356 [beeping] 643 00:33:30,399 --> 00:33:32,706 Stop. You don't have to do this. 644 00:33:32,749 --> 00:33:35,404 - [grunts] 645 00:33:35,448 --> 00:33:37,145 [panting] 646 00:33:37,189 --> 00:33:40,670 [grunting] 647 00:33:40,714 --> 00:33:42,194 - [yells] 648 00:33:51,594 --> 00:33:53,640 [grunting] 649 00:34:02,997 --> 00:34:04,564 [crack] 650 00:34:06,087 --> 00:34:08,394 - [screams] 651 00:34:10,091 --> 00:34:12,659 - [grunts] 652 00:34:12,702 --> 00:34:14,617 - Zod! 653 00:34:14,661 --> 00:34:17,011 No! 654 00:34:17,055 --> 00:34:18,795 - [gagging] 655 00:34:18,839 --> 00:34:22,103 - I'm sorry, Mother, but you left me no choice. 656 00:34:22,147 --> 00:34:25,280 You need more time and I will give it to you. 657 00:34:26,542 --> 00:34:29,980 One day, you'll realize that you were wrong to tell me. 658 00:34:30,024 --> 00:34:32,418 - [gagging] 659 00:34:37,597 --> 00:34:39,729 - Then the fantasy reset. 660 00:34:39,773 --> 00:34:43,211 But this time, I was left with all my real memories. 661 00:34:43,255 --> 00:34:46,475 I was back at Kryptonopolis. My perfect life. 662 00:34:46,519 --> 00:34:50,044 - I have never seen you look so beautiful 663 00:34:50,088 --> 00:34:51,654 or more like yourself. 664 00:34:51,698 --> 00:34:55,441 - Except it wasn't. None of it was real, 665 00:34:55,484 --> 00:34:59,097 no matter how much I wanted it to be. 666 00:34:59,140 --> 00:35:02,100 - Oh! 667 00:35:03,144 --> 00:35:06,582 What's the matter? 668 00:35:06,626 --> 00:35:08,671 This is meant to be a perfect day. 669 00:35:08,715 --> 00:35:11,500 The rest of your life is about to begin. 670 00:35:12,980 --> 00:35:15,635 - No, it's not. 671 00:35:15,678 --> 00:35:17,245 - What's wrong? 672 00:35:17,289 --> 00:35:20,596 Aren't you happy? 673 00:35:20,640 --> 00:35:23,817 - I am. 674 00:35:23,860 --> 00:35:26,776 But that's not enough. 675 00:35:26,820 --> 00:35:30,780 There's a whole world outside this apartment 676 00:35:30,824 --> 00:35:32,521 and it's in danger. 677 00:35:32,565 --> 00:35:35,437 And I can't stay here and be happy 678 00:35:35,481 --> 00:35:37,091 when I know what's about to happen. 679 00:35:37,135 --> 00:35:39,920 - Lyta, I don't understand. - Everything all right? 680 00:35:39,963 --> 00:35:42,923 [somber music] 681 00:35:42,966 --> 00:35:45,708 - Seg, you're early. - I couldn't stay away. 682 00:35:45,752 --> 00:35:50,800 Lyta, all I want is for us to be together. 683 00:35:50,844 --> 00:35:55,153 ♪ 684 00:35:55,196 --> 00:35:58,591 - So do I. 685 00:35:58,634 --> 00:36:00,854 I love you, Seg. 686 00:36:00,897 --> 00:36:05,641 and I want to Bind with you and spend every day with you 687 00:36:05,685 --> 00:36:09,384 until we grow old and tired of each other. 688 00:36:13,345 --> 00:36:15,564 But I can't. - I don't understand. 689 00:36:15,608 --> 00:36:18,132 Why not? 690 00:36:18,176 --> 00:36:20,917 - Because Brainiac took you away. 691 00:36:24,094 --> 00:36:27,794 Mother... 692 00:36:27,837 --> 00:36:29,230 I shot you. 693 00:36:29,274 --> 00:36:32,233 - Lyta, you would never. - I did. 694 00:36:33,365 --> 00:36:36,324 I made the wrong choice. 695 00:36:36,368 --> 00:36:40,546 I've been trying to run from it ever since. 696 00:36:40,589 --> 00:36:44,463 But that has to stop now. 697 00:36:44,506 --> 00:36:47,509 Even if it means... 698 00:36:47,553 --> 00:36:50,164 I lose both of you forever. 699 00:36:50,208 --> 00:36:52,035 - Lyta, we can talk about this. 700 00:36:52,079 --> 00:36:54,386 - No, we can't. 701 00:36:54,429 --> 00:36:56,388 Because you're not real. 702 00:36:56,431 --> 00:36:58,259 None of this is real. 703 00:36:58,303 --> 00:37:00,479 [panting] 704 00:37:00,522 --> 00:37:03,699 I knew I needed to make things right 705 00:37:03,743 --> 00:37:05,875 to stop Dru no matter what it took, 706 00:37:05,919 --> 00:37:10,402 even if it meant I might never be able to see you again. 707 00:37:11,664 --> 00:37:16,712 I'd never be able to tell you how sorry I truly am. 708 00:37:16,756 --> 00:37:20,368 - All that matters now is that you're here. 709 00:37:20,412 --> 00:37:21,891 With us again. 710 00:37:21,935 --> 00:37:23,763 - I'm sorry I doubted you. 711 00:37:23,806 --> 00:37:26,113 After all that's happened, I didn't want to get my hopes up. 712 00:37:26,156 --> 00:37:27,723 Not until I knew it was true. 713 00:37:27,767 --> 00:37:29,812 - It's all right, Dad. I would've done the same. 714 00:37:29,856 --> 00:37:32,075 I'm just so glad to see you both again. 715 00:37:32,119 --> 00:37:34,469 - [chuckles] 716 00:37:34,513 --> 00:37:37,907 - Even if Seg's... 717 00:37:37,951 --> 00:37:41,868 - Lyta, Seg has returned. He's here. 718 00:37:41,911 --> 00:37:44,392 - Seg is back? - He's in danger. 719 00:37:44,436 --> 00:37:45,741 - We broke into Fort Rozz 720 00:37:45,785 --> 00:37:47,308 to stop the launch of Zod's fleet. 721 00:37:47,352 --> 00:37:49,005 Seg and Nyssa were captured. 722 00:37:49,049 --> 00:37:50,398 - Don't worry. 723 00:37:50,442 --> 00:37:51,834 We will find a way to help them 724 00:37:51,878 --> 00:37:53,575 once we get you far away from here. 725 00:37:53,619 --> 00:37:54,881 - No. 726 00:37:54,924 --> 00:37:56,752 If Seg's in danger, I'm not leaving without him. 727 00:37:56,796 --> 00:37:58,232 - Lyta, you're still not well. 728 00:37:58,276 --> 00:37:59,886 - I made it this far. 729 00:37:59,929 --> 00:38:02,932 Now, if Seg and Nyssa have been captured, 730 00:38:02,976 --> 00:38:05,544 they're most likely in one of our detention centers. 731 00:38:05,587 --> 00:38:07,981 I can find out for certain. 732 00:38:09,199 --> 00:38:11,593 There. That's their cell block. 733 00:38:11,637 --> 00:38:14,117 - If Zod realizes you're missing, 734 00:38:14,161 --> 00:38:15,336 he'll order a lockdown. 735 00:38:15,380 --> 00:38:16,946 Leaving now could be our only chance. 736 00:38:16,990 --> 00:38:18,644 - Dev is right. 737 00:38:18,687 --> 00:38:20,341 I won't lose you again. 738 00:38:20,385 --> 00:38:21,995 - And I won't lose Seg. 739 00:38:25,477 --> 00:38:27,479 - There's got to be some way out of here. 740 00:38:27,522 --> 00:38:29,089 I mean, they got us in here, right? 741 00:38:29,132 --> 00:38:31,700 - Yeah, and then they activated the energy field. 742 00:38:31,744 --> 00:38:33,702 I've never seen a cell so secure. 743 00:38:33,746 --> 00:38:35,835 - That just means we have Zod scared. 744 00:38:35,878 --> 00:38:40,492 And that tells me, he believes we can defeat him. 745 00:38:40,535 --> 00:38:43,190 Once we get out of this cell, of course. 746 00:38:43,233 --> 00:38:45,497 - Of course. 747 00:38:45,540 --> 00:38:49,239 [suspenseful music] 748 00:38:49,283 --> 00:38:50,806 - [sighs] 749 00:38:50,850 --> 00:38:55,333 ♪ 750 00:38:55,376 --> 00:38:57,900 [sighs] 751 00:38:57,944 --> 00:39:02,165 ♪ 752 00:39:02,209 --> 00:39:05,168 Why is it that every time 753 00:39:05,212 --> 00:39:08,084 I try and help someone I love, 754 00:39:08,128 --> 00:39:12,262 I end up putting someone else in danger? 755 00:39:12,306 --> 00:39:15,918 - You didn't put me here, Seg. 756 00:39:15,962 --> 00:39:18,094 I chose to be. 757 00:39:20,575 --> 00:39:25,275 We're going to be all right, somehow. 758 00:39:25,319 --> 00:39:28,148 'Cause we have to be. 759 00:39:28,191 --> 00:39:34,067 Because our son is still out there and he needs us. 760 00:39:34,110 --> 00:39:41,161 ♪ 761 00:39:43,032 --> 00:39:47,689 - What you said about seeing me and Jor together, 762 00:39:47,733 --> 00:39:50,692 and how it felt too good to be true... 763 00:39:50,736 --> 00:39:53,086 I don't want it to be. 764 00:39:53,129 --> 00:40:00,180 ♪ 765 00:40:00,528 --> 00:40:04,619 I don't know how we're gonna find our son. 766 00:40:04,663 --> 00:40:07,709 But I promise you... 767 00:40:07,753 --> 00:40:11,670 I am gonna be with you every step of the way. 768 00:40:12,714 --> 00:40:16,414 [door opens and closes] 769 00:40:16,457 --> 00:40:18,416 Hey, I said I'd talk. 770 00:40:18,459 --> 00:40:20,940 You set Nyssa free, I'll tell Zod anything he wants to hear. 771 00:40:20,983 --> 00:40:23,595 - Seg... - Brainiac's ship taking off? 772 00:40:23,638 --> 00:40:26,511 I'm sure Zod wants to know about that. 773 00:40:29,427 --> 00:40:31,951 - Stand back. 774 00:40:33,256 --> 00:40:37,043 [slam] 775 00:40:38,305 --> 00:40:40,220 [yells] 776 00:40:40,263 --> 00:40:42,440 [somber music] 777 00:40:42,483 --> 00:40:44,529 - Dev, where's Jayna? What happened? 778 00:40:44,572 --> 00:40:46,531 - Fill you in once we get out of here. 779 00:40:46,574 --> 00:40:48,576 We still got our work cut out for us. 780 00:40:53,929 --> 00:40:56,323 - Seg-El and Nyssa-Vex have escaped. 781 00:40:56,366 --> 00:40:58,630 - Must I perform every task myself? 782 00:40:58,673 --> 00:41:02,068 Find them or it'll be you in that cell. 783 00:41:02,895 --> 00:41:04,244 [indistinct radio chatter] 784 00:41:04,287 --> 00:41:05,506 What? 785 00:41:05,550 --> 00:41:07,203 - I'm getting a report over comm. 786 00:41:07,247 --> 00:41:09,075 Alarms in the shipyard have been activated. 787 00:41:09,118 --> 00:41:10,903 They must be trying to sabotage the fleet. 788 00:41:10,946 --> 00:41:12,470 - Is it working? 789 00:41:12,513 --> 00:41:16,561 - There's a Sagitari squad on their way to the shipyard now. 790 00:41:16,604 --> 00:41:19,433 - Seg and Nyssa, how much time will they have? 791 00:41:19,477 --> 00:41:21,870 - Enough. - And us? 792 00:41:21,914 --> 00:41:25,308 [suspenseful music] 793 00:41:25,352 --> 00:41:26,614 [whirring] 794 00:41:26,658 --> 00:41:29,312 - Surrender this instant! 795 00:41:29,356 --> 00:41:32,272 - It's not them. They're just engineers. 796 00:41:32,315 --> 00:41:36,276 It's a setup. This is just a diversion. 797 00:41:36,319 --> 00:41:38,539 ♪ 798 00:41:38,583 --> 00:41:40,019 - Where's Jayna? 799 00:41:40,062 --> 00:41:41,977 Wasn't she supposed to meet us here? 800 00:41:42,021 --> 00:41:43,979 - Yeah. 801 00:41:45,503 --> 00:41:48,462 But before she arrives, Seg, 802 00:41:48,506 --> 00:41:50,638 I need to tell you something. 803 00:41:50,682 --> 00:41:53,772 [footsteps approaching] 804 00:41:58,211 --> 00:41:59,342 - Lyta. 805 00:41:59,386 --> 00:42:02,345 [somber music] 806 00:42:02,389 --> 00:42:05,174 ♪ 807 00:42:05,218 --> 00:42:07,699 - It'll take a bit of explaining, but yeah. 808 00:42:07,742 --> 00:42:10,179 The real Lyta. 809 00:42:10,223 --> 00:42:17,230 ♪ 810 00:42:20,450 --> 00:42:22,148 - Is this real? Are you real? 811 00:42:22,191 --> 00:42:24,019 - I hope so. 812 00:42:24,063 --> 00:42:25,586 - [chuckles] 813 00:42:25,630 --> 00:42:29,503 ♪ 814 00:42:29,547 --> 00:42:31,723 I thought I'd lost you. 815 00:42:31,766 --> 00:42:33,812 - I know. Me too. 816 00:42:34,900 --> 00:42:37,293 - Oh, I'm never letting go of you again. 817 00:42:38,251 --> 00:42:39,469 - Good. 818 00:42:39,513 --> 00:42:40,993 - We should go before Zod finds us. 819 00:42:41,036 --> 00:42:42,560 - Yes. 820 00:42:42,603 --> 00:42:45,214 But let's give them this. 821 00:42:45,258 --> 00:42:52,308 ♪ 822 00:42:56,617 --> 00:42:59,577 [suspenseful music] 823 00:42:59,620 --> 00:43:06,845 ♪ 824 00:43:10,065 --> 00:43:13,199 - Assemble every Sagitari in Kandor. 825 00:43:13,242 --> 00:43:16,985 We're moving up the launch and ending this Resistance now. 826 00:43:17,029 --> 00:43:21,120 When this is over, there will not be a soul left on Wegthor. 827 00:43:21,163 --> 00:43:23,426 I promise you! 828 00:43:23,470 --> 00:43:26,255 [squishing, hissing] 829 00:43:26,299 --> 00:43:32,087 ♪ 830 00:43:32,131 --> 00:43:34,786 [snarls] 55507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.