All language subtitles for Killjoys s05e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:06,615 2 00:00:06,658 --> 00:00:08,312 - Previously on "Killjoys"... 3 00:00:08,356 --> 00:00:09,313 - You, uh, 4 00:00:09,357 --> 00:00:10,314 recognize this kid? 5 00:00:10,358 --> 00:00:11,315 - Nope. 6 00:00:11,359 --> 00:00:12,316 - A Killjoy has a warrant 7 00:00:12,360 --> 00:00:13,317 for our son. 8 00:00:13,361 --> 00:00:14,318 Those guys don't come 9 00:00:14,362 --> 00:00:16,059 looking for you to say hello. 10 00:00:16,103 --> 00:00:18,583 - Did you just try to shoot me? 11 00:00:18,627 --> 00:00:19,845 - What do you know about what's really going on? 12 00:00:19,889 --> 00:00:21,499 - Everyone on this moon 13 00:00:21,543 --> 00:00:24,328 is under some sort of mass hypnosis. 14 00:00:24,372 --> 00:00:26,678 - No, no, no, no. [bracelet beeping] 15 00:00:26,722 --> 00:00:28,506 - She's awake. 16 00:00:28,550 --> 00:00:30,073 How? 17 00:00:30,117 --> 00:00:32,336 - Never underestimate my girls. 18 00:00:32,380 --> 00:00:33,337 - Kendry! 19 00:00:33,381 --> 00:00:34,469 Do you know who I am? 20 00:00:34,512 --> 00:00:35,557 - I've been trying to forget you 21 00:00:35,600 --> 00:00:37,124 since the day we met. 22 00:00:37,167 --> 00:00:38,690 - What is going on in Westerly? 23 00:00:38,734 --> 00:00:40,257 - Terraforming. 24 00:00:40,301 --> 00:00:41,693 - Wanna see? [thud] 25 00:00:41,737 --> 00:00:43,565 [chuckling] 26 00:00:43,608 --> 00:00:45,480 - High stress levels trigger the decon bracelets 27 00:00:45,523 --> 00:00:47,308 and the showers encode a false memory. 28 00:00:47,351 --> 00:00:49,092 It's like literal brainwashing. 29 00:00:49,136 --> 00:00:51,181 - Yalena Yardeen, we have a Warrant for your arrest. 30 00:00:51,225 --> 00:00:53,227 - What do we do? - Take this. 31 00:00:53,270 --> 00:00:55,359 I can't do this without you, Zeph. 32 00:00:55,403 --> 00:00:56,665 [gunshot] - No! 33 00:00:56,708 --> 00:00:58,536 - [whimpers] 34 00:00:58,580 --> 00:01:00,843 - She's all alone now. 35 00:01:00,886 --> 00:01:03,367 - Then why are you so scared of her? 36 00:01:04,542 --> 00:01:06,196 [whimpering] 37 00:01:10,157 --> 00:01:11,549 - Remember, 38 00:01:11,593 --> 00:01:14,117 you're never far from a decon shower. 39 00:01:14,161 --> 00:01:17,599 Take a moment to locate the showers nearest you. 40 00:01:20,645 --> 00:01:23,126 - Not here, beat it. - I haven't got a lot of time. 41 00:01:23,170 --> 00:01:24,432 Did you get what I asked for? 42 00:01:24,475 --> 00:01:26,477 - This is a relationship business. 43 00:01:26,521 --> 00:01:28,653 As in, if you want to do business with me, 44 00:01:28,697 --> 00:01:31,569 we need to have a relationship. 45 00:01:31,613 --> 00:01:34,355 - Yeah, sorry. I'm not a relationship type of person. 46 00:01:34,398 --> 00:01:37,314 - Relax. I know who you are. 47 00:01:37,358 --> 00:01:38,402 - You do? 48 00:01:38,446 --> 00:01:41,666 - Yala. From the Royale. 49 00:01:41,710 --> 00:01:43,755 No shame in buying a little street heat 50 00:01:43,799 --> 00:01:45,192 to dull the pain. 51 00:01:45,235 --> 00:01:46,193 - Right. 52 00:01:46,236 --> 00:01:48,499 - Vikes, and... 53 00:01:49,979 --> 00:01:53,374 What's a gal like you want with antibiotics? 54 00:01:53,417 --> 00:01:55,245 - I'm gonna snort it. 55 00:01:55,289 --> 00:01:57,595 In a drug person way. 56 00:01:57,639 --> 00:02:00,946 - [chuckles] Nice. 57 00:02:00,990 --> 00:02:03,297 And how you want to pay for that? 58 00:02:04,472 --> 00:02:07,866 What the dusty shit is that? - Vintage. 59 00:02:07,910 --> 00:02:10,434 - So are my balls, honey, but that don't buy me dinner. 60 00:02:10,478 --> 00:02:11,914 [banging] 61 00:02:11,957 --> 00:02:13,655 - Get out of here, you damn drunk. 62 00:02:15,265 --> 00:02:16,484 - Sorry, friend. 63 00:02:17,833 --> 00:02:20,314 - Who you calling friend? 64 00:02:21,489 --> 00:02:24,448 - Zeph. How are you doing? Are you okay? 65 00:02:24,492 --> 00:02:25,841 I got what you asked for. 66 00:02:25,884 --> 00:02:28,539 - Good, because I'm about to pass out. 67 00:02:28,583 --> 00:02:31,238 - Ooh. Where's your healing wand? 68 00:02:31,281 --> 00:02:32,891 - Doesn't matter, something's stuck in there. 69 00:02:32,935 --> 00:02:35,285 You're gonna have to operate. 70 00:02:35,329 --> 00:02:36,286 Okay, you're up. 71 00:02:36,330 --> 00:02:38,201 Try not to kill me. 72 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 - Zeph? Zeph! 73 00:02:40,290 --> 00:02:42,292 Oh, shit. 74 00:02:42,336 --> 00:02:44,816 [rock music] 75 00:02:44,860 --> 00:02:47,515 - ♪ Ooh, ooh 76 00:02:47,558 --> 00:02:49,952 ♪ Ooh, ooh 77 00:02:49,995 --> 00:02:52,781 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 78 00:02:52,824 --> 00:02:53,825 ♪ 79 00:02:53,869 --> 00:02:55,697 ♪ Ooh, ooh 80 00:02:59,788 --> 00:03:02,747 [suspenseful music] 81 00:03:02,791 --> 00:03:05,837 ♪ 82 00:03:05,881 --> 00:03:07,883 - Keep your family safe. 83 00:03:07,926 --> 00:03:10,625 Decon shower just in case. 84 00:03:13,976 --> 00:03:16,021 - Hey! 85 00:03:16,065 --> 00:03:17,545 - Oh, sorry. 86 00:03:17,588 --> 00:03:18,546 Wrong woman. 87 00:03:18,589 --> 00:03:19,764 - Creep. 88 00:03:22,506 --> 00:03:23,942 - [exhales] 89 00:03:27,729 --> 00:03:29,600 - You'll never catch her. 90 00:03:31,385 --> 00:03:33,735 - I will if you help me. 91 00:03:33,778 --> 00:03:36,259 - And why would I help you catch my wife? 92 00:03:36,303 --> 00:03:38,261 - Because if I don't... 93 00:03:39,697 --> 00:03:40,872 Someone else will. 94 00:03:40,916 --> 00:03:42,657 - You know what? 95 00:03:42,700 --> 00:03:45,050 Find another bar. 96 00:03:45,094 --> 00:03:46,356 We're closed. 97 00:03:50,621 --> 00:03:51,579 - Hey. 98 00:03:51,622 --> 00:03:53,537 Stop passing out. 99 00:03:53,581 --> 00:03:56,584 - [groaning] 100 00:03:56,627 --> 00:03:58,325 I smell egg. 101 00:03:58,368 --> 00:03:59,717 Did you make yourself a sandwich 102 00:03:59,761 --> 00:04:01,328 while I was unconscious? 103 00:04:01,371 --> 00:04:02,981 - Why, is it against your fancy medical rules? 104 00:04:03,025 --> 00:04:04,461 - Yes! 105 00:04:04,505 --> 00:04:06,463 Did you even scrub up afterwards? 106 00:04:06,507 --> 00:04:07,638 [groans] 107 00:04:07,682 --> 00:04:09,423 - Hey, you need to stay awake. 108 00:04:09,466 --> 00:04:11,990 Come on, talk to me about...science things. 109 00:04:12,034 --> 00:04:13,992 Do you think we can really figure out a way 110 00:04:14,036 --> 00:04:16,081 to wake people up? 111 00:04:16,125 --> 00:04:17,692 - In theory. 112 00:04:17,735 --> 00:04:19,868 Between the showers and the rain 113 00:04:19,911 --> 00:04:21,739 this Lady of yours is obviously using 114 00:04:21,783 --> 00:04:24,525 engineered proteins to rewrite memories. 115 00:04:24,568 --> 00:04:25,961 If I can create an inhibitor, 116 00:04:26,004 --> 00:04:28,093 I should be able to-- [shrieks] 117 00:04:28,137 --> 00:04:29,704 I need more pain meds! 118 00:04:29,747 --> 00:04:30,748 - No, no, no, just hang in there. 119 00:04:30,792 --> 00:04:32,097 You're maxed out. 120 00:04:32,141 --> 00:04:34,448 - Can you feel anything in there? 121 00:04:34,491 --> 00:04:35,971 - Some kind of bone shard? 122 00:04:36,014 --> 00:04:37,755 - You have to pull it out! 123 00:04:37,799 --> 00:04:39,017 - This is why I ate first. 124 00:04:39,061 --> 00:04:41,803 - Ugh! Ew! Good! No, gross! 125 00:04:41,846 --> 00:04:44,849 Gods, this is not a splinter! - Do you want me to stop? 126 00:04:44,893 --> 00:04:47,678 - [screams] I want you to hurry up, woman! 127 00:04:47,722 --> 00:04:50,333 I mean, relax, sweetie, you're doing great. 128 00:04:50,377 --> 00:04:51,682 You're such a good doctor. 129 00:04:51,726 --> 00:04:53,075 - No, no, no, no, no. Don't you dare. 130 00:04:53,118 --> 00:04:55,773 Not unless you want a second belly button. 131 00:04:55,817 --> 00:04:58,341 - Ah! - [gasps] 132 00:04:58,385 --> 00:04:59,995 - Got it. 133 00:05:00,038 --> 00:05:02,476 - Okay. Good. 134 00:05:02,519 --> 00:05:06,001 Now sew me up and let's never talk about this again. 135 00:05:06,044 --> 00:05:07,829 - Sew? 136 00:05:07,872 --> 00:05:09,570 - What's the problem? 137 00:05:09,613 --> 00:05:12,921 - Besides it being prehistoric... 138 00:05:12,964 --> 00:05:14,749 I-I don't know how to sew. 139 00:05:14,792 --> 00:05:17,099 - I thought you said you were a princess in your old life. 140 00:05:17,142 --> 00:05:20,058 - Yeah, definitely not that kind of princess. 141 00:05:21,495 --> 00:05:23,366 - [groaning softly] 142 00:05:23,410 --> 00:05:24,976 - Oh, tits. 143 00:05:25,020 --> 00:05:28,719 Why does this have to be the one thing you're shit at? 144 00:05:31,505 --> 00:05:32,549 Oh. 145 00:05:37,859 --> 00:05:40,427 - All right, people, you know the drill. 146 00:05:40,470 --> 00:05:41,993 This is a Black Warrant. 147 00:05:42,037 --> 00:05:43,952 So the danger is high, 148 00:05:43,995 --> 00:05:45,954 and the reward, ooh, 149 00:05:45,997 --> 00:05:47,738 is it sweet. 150 00:05:47,782 --> 00:05:49,697 Our target? - Yala. 151 00:05:51,133 --> 00:05:52,961 Your target has a name. 152 00:05:54,223 --> 00:05:56,051 - That she does. 153 00:05:56,094 --> 00:06:00,664 Yala Yardeen lived and worked right here. 154 00:06:00,708 --> 00:06:02,884 Odds are she's somewhere nearby 155 00:06:02,927 --> 00:06:05,147 being hidden by someone she knows. 156 00:06:05,190 --> 00:06:07,932 First one to find her gets the prize. 157 00:06:14,025 --> 00:06:15,636 I told you, you don't need to be here 158 00:06:15,679 --> 00:06:16,854 while we shake the place down. 159 00:06:16,898 --> 00:06:18,465 - I got nothing to hide. 160 00:06:19,683 --> 00:06:21,990 Plus I want to be here when she gets back. 161 00:06:25,080 --> 00:06:28,475 So what's a Black Warrant anyways? 162 00:06:28,518 --> 00:06:31,042 - Open competitive Warrant. 163 00:06:31,086 --> 00:06:33,654 Brings out all the top Killjoys. 164 00:06:33,697 --> 00:06:36,004 - Only the best for my girl. 165 00:06:36,047 --> 00:06:37,875 - It's a Level Five, John. 166 00:06:37,919 --> 00:06:39,529 A Kill Warrant. 167 00:06:41,052 --> 00:06:42,097 - Pree. 168 00:06:42,140 --> 00:06:43,490 She's a bartender. 169 00:06:43,533 --> 00:06:45,100 What the hells are you doing? 170 00:06:50,932 --> 00:06:54,544 - They're calling her The Widow. 171 00:06:54,588 --> 00:06:55,893 - Well, that's just poor research. 172 00:06:55,937 --> 00:06:57,547 I'm standing right here. 173 00:06:57,591 --> 00:07:00,463 - Word is she killed her first husband. 174 00:07:00,507 --> 00:07:01,725 - First husband? 175 00:07:01,769 --> 00:07:03,205 - And that she's a terrorist for hire. 176 00:07:03,248 --> 00:07:06,904 - Whoa, go back to that first husband part. 177 00:07:06,948 --> 00:07:08,166 - Look. 178 00:07:09,603 --> 00:07:12,083 You're as much a victim here as anyone. 179 00:07:12,127 --> 00:07:14,825 You don't owe her shit anymore. 180 00:07:14,869 --> 00:07:18,002 So do yourself a favor and tell me how to find her. 181 00:07:19,134 --> 00:07:21,005 Where's Yala? 182 00:07:29,753 --> 00:07:32,016 - Hey, Johnny boy. 183 00:07:32,060 --> 00:07:33,104 Hey. 184 00:07:33,148 --> 00:07:34,497 Turin's looking for you. 185 00:07:34,541 --> 00:07:35,585 Better watch your back. 186 00:07:35,629 --> 00:07:36,586 - The dealer with the hair? 187 00:07:36,630 --> 00:07:37,761 What the hells he want? 188 00:07:37,805 --> 00:07:40,634 - He says your wife stiffed him. 189 00:07:40,677 --> 00:07:42,113 - Yala was buying drugs? 190 00:07:42,157 --> 00:07:43,114 - Buying, yeah. 191 00:07:43,158 --> 00:07:46,030 Paying, not so much. 192 00:07:46,074 --> 00:07:49,077 - How do you feel about watching the Royale for a bit? 193 00:07:49,120 --> 00:07:50,295 - No thanks. 194 00:07:50,339 --> 00:07:51,514 I don't really see myself 195 00:07:51,558 --> 00:07:52,646 as a bartender, you know? 196 00:07:52,689 --> 00:07:54,125 I'll see you. 197 00:07:58,173 --> 00:08:00,218 - Everyone out! We're closing early. 198 00:08:03,961 --> 00:08:06,137 Hello? 199 00:08:06,181 --> 00:08:08,270 Hello. 200 00:08:08,313 --> 00:08:10,707 Is anybody home? 201 00:08:10,751 --> 00:08:12,840 - We're closed. 202 00:08:12,883 --> 00:08:15,016 - Ha. Funny. 203 00:08:17,148 --> 00:08:18,759 Do you mind? 204 00:08:18,802 --> 00:08:20,543 - Ship, lights. 205 00:08:20,587 --> 00:08:23,720 [thrumming] 206 00:08:26,288 --> 00:08:28,812 - You'll never find Yala. 207 00:08:28,856 --> 00:08:30,335 - Haven't we already had this conversation? 208 00:08:30,379 --> 00:08:31,685 - I've got a lead. 209 00:08:31,728 --> 00:08:33,991 So about your offer? 210 00:08:34,035 --> 00:08:35,602 I'm in. 211 00:08:35,645 --> 00:08:36,646 - Why? 212 00:08:36,690 --> 00:08:37,647 - Because this whole city 213 00:08:37,691 --> 00:08:38,779 is hunting my wife 214 00:08:38,822 --> 00:08:39,823 and I need to find her first. 215 00:08:39,867 --> 00:08:41,695 And for whatever reason... 216 00:08:44,045 --> 00:08:46,700 she trusted you. 217 00:08:46,743 --> 00:08:48,789 So if I'm gonna help you, 218 00:08:48,832 --> 00:08:50,051 you have to promise 219 00:08:50,094 --> 00:08:52,140 to bring her in alive. 220 00:08:52,183 --> 00:08:55,970 - [sighs] 221 00:08:59,277 --> 00:09:01,192 - Ow. 222 00:09:01,236 --> 00:09:02,193 [groans] 223 00:09:02,237 --> 00:09:03,760 - Oh good, you're awake. 224 00:09:03,804 --> 00:09:05,719 Come on. Upsy-daisy. 225 00:09:05,762 --> 00:09:06,894 - Are you serious? 226 00:09:06,937 --> 00:09:08,722 Agh! 227 00:09:08,765 --> 00:09:10,201 - I know, I know, I know. 228 00:09:10,245 --> 00:09:11,855 D'Avin's a really good tracker, 229 00:09:11,899 --> 00:09:13,814 it's only a matter of time before he finds me. 230 00:09:13,857 --> 00:09:15,250 So we need to shut down these factories 231 00:09:15,293 --> 00:09:16,599 before that happens. 232 00:09:16,643 --> 00:09:18,079 - I thought he was your family. 233 00:09:18,122 --> 00:09:20,951 - Yeah, but he doesn't remember that. 234 00:09:20,995 --> 00:09:22,387 - Okay, well, I guess my brain's not injured. 235 00:09:22,431 --> 00:09:23,693 I can do this. 236 00:09:23,737 --> 00:09:26,391 If I don't die of sepsis first. 237 00:09:26,435 --> 00:09:27,697 All right. 238 00:09:27,741 --> 00:09:28,959 So this Lady of yours has us 239 00:09:29,003 --> 00:09:30,874 re-terraforming our own planet 240 00:09:30,918 --> 00:09:32,223 so we just have to figure out why. 241 00:09:32,267 --> 00:09:33,964 - Whys are for later. 242 00:09:34,008 --> 00:09:36,793 We need to figure out how to shut this shit down now. 243 00:09:36,837 --> 00:09:38,099 Focus, Zeph. 244 00:09:38,142 --> 00:09:39,927 There must be some kind of weakness, 245 00:09:39,970 --> 00:09:41,755 or sabotage point. 246 00:09:41,798 --> 00:09:43,147 What do we do to find it? 247 00:09:43,191 --> 00:09:44,322 - More information. 248 00:09:44,366 --> 00:09:45,802 - Okay, good. How do we get it? 249 00:09:45,846 --> 00:09:47,891 - Well, I've unlocked this slate. 250 00:09:47,935 --> 00:09:49,719 But the Company keeps their high-value data 251 00:09:49,763 --> 00:09:50,981 on encrypted passkeys. 252 00:09:51,025 --> 00:09:52,635 Only a couple of guards have access. 253 00:09:52,679 --> 00:09:54,202 If I could get my hands on one of those... 254 00:09:54,245 --> 00:09:55,420 - Okay, good. 255 00:09:55,464 --> 00:09:57,074 One passkey coming right up. 256 00:09:57,118 --> 00:09:58,946 - Uh...Wait, you're gonna go out there 257 00:09:58,989 --> 00:10:01,035 with all those Killjoys on your tail? 258 00:10:01,078 --> 00:10:03,690 - Believe me, that's the least of our problems. 259 00:10:07,215 --> 00:10:08,782 - What? 260 00:10:08,825 --> 00:10:12,046 [ship engines thrumming] 261 00:10:19,444 --> 00:10:21,316 - Do you like her? 262 00:10:22,796 --> 00:10:24,188 - Who is she? 263 00:10:24,232 --> 00:10:25,973 What is this? 264 00:10:30,151 --> 00:10:31,326 Wait. 265 00:10:32,980 --> 00:10:34,372 What are you doing? [anklet beeps] 266 00:10:36,723 --> 00:10:37,941 - [screaming] Help! 267 00:10:37,985 --> 00:10:40,770 Help! Help me! 268 00:10:40,814 --> 00:10:43,947 [screaming] 269 00:10:43,991 --> 00:10:45,645 [cries] 270 00:10:51,259 --> 00:10:53,261 [dramatic musical tones] 271 00:11:04,402 --> 00:11:06,317 - Who are you? 272 00:11:06,361 --> 00:11:08,755 - You know who I am. 273 00:11:08,798 --> 00:11:10,974 We're well acquainted. 274 00:11:12,280 --> 00:11:15,239 Now you know what I can do. 275 00:11:15,283 --> 00:11:18,765 You still think I fear your Yala? 276 00:11:18,808 --> 00:11:21,202 Perhaps I'll wear her next. 277 00:11:21,245 --> 00:11:24,292 [tense music] 278 00:11:24,335 --> 00:11:31,342 ♪ 279 00:11:34,215 --> 00:11:34,432 . 280 00:11:34,476 --> 00:11:36,478 [man whistling] 281 00:11:36,521 --> 00:11:38,480 - Don't forget to decontaminate. 282 00:11:38,523 --> 00:11:40,438 Take a moment to locate then nearest shower. 283 00:11:40,482 --> 00:11:41,744 - Well, well, well. 284 00:11:41,788 --> 00:11:43,093 Just the man I was hoping to run into. 285 00:11:43,137 --> 00:11:44,616 - I heard you ran into my wife. 286 00:11:44,660 --> 00:11:46,618 - Not as hard as I will once I find her again. 287 00:11:46,662 --> 00:11:48,664 - About that. We have a proposition. 288 00:11:48,708 --> 00:11:50,448 - Well, hot damn. 289 00:11:50,492 --> 00:11:52,233 Does it involve me throat-punching one of you two? 290 00:11:52,276 --> 00:11:55,758 - No. It involves you telling us what you know about 291 00:11:55,802 --> 00:11:57,499 Yalena Yardeen. 292 00:11:58,718 --> 00:12:00,067 Now. 293 00:12:01,764 --> 00:12:04,375 - You team up with a Killjoy to turn in your own wife? 294 00:12:04,419 --> 00:12:06,290 That is some tacky shit, son. 295 00:12:06,334 --> 00:12:08,118 Who raised you? 296 00:12:08,162 --> 00:12:09,554 Go flash your fascist-pig pistol 297 00:12:09,598 --> 00:12:11,165 at some dumbass girl that cares. 298 00:12:11,208 --> 00:12:13,210 'Cause we're not afraid of you, hoss. 299 00:12:14,690 --> 00:12:16,605 Shit. 300 00:12:16,648 --> 00:12:18,346 - You sure? 301 00:12:18,389 --> 00:12:21,044 - And I bought him lunch. 302 00:12:21,088 --> 00:12:22,176 It's okay. 303 00:12:22,219 --> 00:12:23,568 He'll get what's coming to him. 304 00:12:23,612 --> 00:12:25,832 The scales always balance. 305 00:12:25,875 --> 00:12:27,311 [slurps] 306 00:12:27,355 --> 00:12:28,835 - You know, you seem pretty relaxed 307 00:12:28,878 --> 00:12:30,358 for a man with a gun on you. 308 00:12:30,401 --> 00:12:31,620 - Yeah, well. 309 00:12:31,663 --> 00:12:33,491 I've made my peace with this world. 310 00:12:33,535 --> 00:12:36,364 This is my time, it's my time. 311 00:12:36,407 --> 00:12:38,235 Also your wife pissed me off. 312 00:12:38,279 --> 00:12:39,715 I ain't doing squat to help 313 00:12:39,759 --> 00:12:41,761 you two little lovebirds reunite. 314 00:12:44,111 --> 00:12:45,808 - Okay. 315 00:12:45,852 --> 00:12:49,377 What if I let you punch him? - What? 316 00:12:49,420 --> 00:12:50,682 - I'm listening. 317 00:12:50,726 --> 00:12:52,510 - Would that help balance the scales? 318 00:12:52,554 --> 00:12:54,338 - Screw your scales. 319 00:12:54,382 --> 00:12:57,167 - You know what? I think it would. 320 00:12:57,211 --> 00:12:59,082 - Come on. 321 00:12:59,126 --> 00:13:00,605 Take one for the team. - What, are you crazy? 322 00:13:00,649 --> 00:13:01,868 [grunts] 323 00:13:01,911 --> 00:13:03,521 - Hoo! 324 00:13:03,565 --> 00:13:06,133 Really needed to knock my chakras back into place. 325 00:13:06,176 --> 00:13:07,264 - [coughing] 326 00:13:07,308 --> 00:13:08,831 - Feeling good! 327 00:13:08,875 --> 00:13:10,877 - Oh... 328 00:13:10,920 --> 00:13:12,661 Now, about my wife? 329 00:13:12,704 --> 00:13:14,445 - She's smart, she didn't 330 00:13:14,489 --> 00:13:15,838 let anything slip. 331 00:13:15,882 --> 00:13:17,622 But I do know something about that tech 332 00:13:17,666 --> 00:13:19,189 she tried to pay me off with. 333 00:13:19,233 --> 00:13:20,625 Unusual stuff. 334 00:13:20,669 --> 00:13:22,236 Old school. 335 00:13:22,279 --> 00:13:23,411 There's only one other person in Old Town 336 00:13:23,454 --> 00:13:24,760 who deals in that kind of shit. 337 00:13:24,804 --> 00:13:27,154 A woman I like to call Stinky Raincoat. 338 00:13:27,197 --> 00:13:28,590 - What kind of name is that? 339 00:13:28,633 --> 00:13:30,722 - One that is ac-cur-ra-tay. 340 00:13:30,766 --> 00:13:32,246 - You mean the crazy conspiracy girl 341 00:13:32,289 --> 00:13:33,464 who's scared of water who's always in my bar 342 00:13:33,508 --> 00:13:34,596 stinking it up? 343 00:13:34,639 --> 00:13:36,250 - Mm-hmm. 344 00:13:36,293 --> 00:13:39,514 - Where do we find Stinky? 345 00:13:39,557 --> 00:13:40,776 - Hmm. 346 00:13:43,866 --> 00:13:46,695 - Toxins can be anywhere. 347 00:13:46,738 --> 00:13:49,611 Decon showers are always nearby. 348 00:13:49,654 --> 00:13:52,832 [tense music] 349 00:13:57,619 --> 00:13:58,794 - Hey! 350 00:13:58,838 --> 00:14:00,274 Why'd you grab my ass? 351 00:14:00,317 --> 00:14:01,797 - What? I didn't. 352 00:14:01,841 --> 00:14:03,668 - Well, it didn't grab itself. 353 00:14:03,712 --> 00:14:05,627 - You're not even my type, man. 354 00:14:05,670 --> 00:14:07,498 - I'm everyone's type. 355 00:14:07,542 --> 00:14:08,848 It's a curse. 356 00:14:08,891 --> 00:14:11,459 - You're kind of an asshole, you know that? 357 00:14:11,502 --> 00:14:12,677 - Hey. 358 00:14:14,549 --> 00:14:16,856 Sexy people have feelings too. 359 00:14:18,248 --> 00:14:19,859 - Keep your family safe. 360 00:14:19,902 --> 00:14:21,730 - Is the Warrant on Jaq still open? 361 00:14:21,773 --> 00:14:23,688 - I wouldn't worry about that right now. 362 00:14:23,732 --> 00:14:25,342 - Why, because there's a mother-sucking 363 00:14:25,386 --> 00:14:26,517 Kill Warrant on my wife, too? 364 00:14:26,561 --> 00:14:27,518 Did I mention you're the worst? 365 00:14:27,562 --> 00:14:28,780 - What can I say? 366 00:14:28,824 --> 00:14:30,260 Your family's keeping me in the black. 367 00:14:30,304 --> 00:14:31,479 Thanks. 368 00:14:31,522 --> 00:14:32,872 Do you even know what she's after? 369 00:14:32,915 --> 00:14:34,482 - If I did, do you think I'd be here with you? 370 00:14:34,525 --> 00:14:36,484 - Look, the only way we're gonna find her 371 00:14:36,527 --> 00:14:38,312 is if you open the hells up. 372 00:14:38,355 --> 00:14:39,704 - I feel pretty open 373 00:14:39,748 --> 00:14:42,969 considering you just let someone sucker punch me. 374 00:14:43,012 --> 00:14:44,231 I think this is it. 375 00:14:44,274 --> 00:14:46,363 - Remember, if you're... 376 00:14:46,407 --> 00:14:48,583 - Stinky Raincoat. 377 00:14:48,626 --> 00:14:50,193 This place sucks. 378 00:14:56,504 --> 00:14:57,722 What the hells is that? 379 00:14:57,766 --> 00:14:59,463 Some kind of high-tech bird bath? 380 00:14:59,507 --> 00:15:01,465 - I think it's a weather station. 381 00:15:01,509 --> 00:15:02,510 - How do you know that? 382 00:15:02,553 --> 00:15:04,816 - I don't know, I just do. 383 00:15:04,860 --> 00:15:06,862 - Well, your guess is as good as mine. 384 00:15:06,906 --> 00:15:08,298 - Better. 385 00:15:08,342 --> 00:15:09,778 My guess is better than yours. 386 00:15:12,912 --> 00:15:14,739 [screen chimes] 387 00:15:14,783 --> 00:15:16,828 Turin's right, this thing's old school. 388 00:15:16,872 --> 00:15:18,352 Doesn't have much range. 389 00:15:18,395 --> 00:15:20,615 If she's tracking the data remotely, 390 00:15:20,658 --> 00:15:22,922 she's gotta be within a 700 meter radius. 391 00:15:25,576 --> 00:15:26,664 It says so right here. 392 00:15:27,883 --> 00:15:29,798 We should set up a search grid. 393 00:15:29,841 --> 00:15:31,017 - Sure, we could do that. 394 00:15:31,060 --> 00:15:32,453 Or... 395 00:15:33,758 --> 00:15:36,413 We could make her come to us. 396 00:15:36,457 --> 00:15:38,807 - Not again...I'll deal with that later. 397 00:15:42,028 --> 00:15:43,812 - Blueprints. Pull up the blueprints again. 398 00:15:43,855 --> 00:15:45,335 - Do you want to drive? 399 00:15:45,379 --> 00:15:46,858 Maybe you'll do as good a job as you did 400 00:15:46,902 --> 00:15:48,512 sewing up my wound. 401 00:15:48,556 --> 00:15:50,688 - Right. You saw that, did you? 402 00:15:50,732 --> 00:15:51,994 - Oh, yeah, it's great. 403 00:15:52,038 --> 00:15:53,953 What woman doesn't want an extra pocket? 404 00:15:53,996 --> 00:15:55,737 Now I'll never lose my keys. 405 00:15:55,780 --> 00:15:58,392 - And you call me the princess. 406 00:15:58,435 --> 00:15:59,610 [beeping] 407 00:15:59,654 --> 00:16:01,699 - [gasps] 408 00:16:01,743 --> 00:16:03,440 - What is it? Did you find a way in? 409 00:16:03,484 --> 00:16:05,268 - Yes, but, uh... 410 00:16:05,312 --> 00:16:07,792 I also found a problem. A big one. 411 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 I was wrong. - About what? 412 00:16:09,794 --> 00:16:11,796 - Changing the ecosystem of something as large as a moon 413 00:16:11,840 --> 00:16:12,928 is something you'd normally expect to happen 414 00:16:12,972 --> 00:16:14,538 on geologic time. 415 00:16:14,582 --> 00:16:15,887 Even terraforming, we're talking generations 416 00:16:15,931 --> 00:16:17,585 before you'd reach the tipping point 417 00:16:17,628 --> 00:16:19,326 where native life could no longer exist, but... 418 00:16:19,369 --> 00:16:21,850 This, uh, Lady of yours, she has-- 419 00:16:21,893 --> 00:16:23,025 - Zeph. 420 00:16:23,069 --> 00:16:25,071 How long do we have? 421 00:16:25,114 --> 00:16:27,421 - 27 days. 422 00:16:27,464 --> 00:16:28,944 27 days... 423 00:16:28,988 --> 00:16:31,468 of breathable air left. 424 00:16:39,824 --> 00:16:39,999 . 425 00:16:40,042 --> 00:16:42,958 - There are so many of factories. 426 00:16:43,002 --> 00:16:45,047 There's no way we can shut them all down in time. 427 00:16:45,091 --> 00:16:47,093 - No, but there may be a way to slow her down. 428 00:16:47,136 --> 00:16:48,790 See these ones? 429 00:16:48,833 --> 00:16:50,400 They're receiving a different shipment of chemicals. 430 00:16:50,444 --> 00:16:51,401 Drawing more power. 431 00:16:51,445 --> 00:16:52,402 I think each one might be 432 00:16:52,446 --> 00:16:53,490 some kind of hub. 433 00:16:53,534 --> 00:16:54,491 If we can put even one of these 434 00:16:54,535 --> 00:16:55,840 hubs out of commission 435 00:16:55,884 --> 00:16:57,929 we might be able to slow it down. 436 00:16:57,973 --> 00:16:59,888 - Pull up the blueprints again. 437 00:16:59,931 --> 00:17:01,455 - If we can put detonators here, 438 00:17:01,498 --> 00:17:03,370 here, there, there, here, 439 00:17:03,413 --> 00:17:05,763 and probably right there. 440 00:17:05,807 --> 00:17:07,417 - This does not look like a one-woman job. 441 00:17:07,461 --> 00:17:09,376 - Well, good thing there's two of us. 442 00:17:09,419 --> 00:17:11,769 - Too bad only one of us can walk. 443 00:17:11,813 --> 00:17:13,293 - Good point. 444 00:17:14,294 --> 00:17:15,773 Well, you're gonna have to go up there 445 00:17:15,817 --> 00:17:16,992 and fix my receiver. 446 00:17:17,036 --> 00:17:18,254 I can't be your eyes and ears 447 00:17:18,298 --> 00:17:20,126 without that connection. 448 00:17:20,169 --> 00:17:22,345 - Okay, but I'm still gonna need backup, Zeph. 449 00:17:24,347 --> 00:17:26,132 You know how you were talking about 450 00:17:26,175 --> 00:17:27,524 being able to wake people up? 451 00:17:27,568 --> 00:17:29,178 - With a protein inhibitor? 452 00:17:29,222 --> 00:17:30,527 That was a theory. 453 00:17:30,571 --> 00:17:32,138 - What if it was reality? 454 00:17:32,181 --> 00:17:33,182 Because we need recruits, 455 00:17:33,226 --> 00:17:34,183 and I can't go around 456 00:17:34,227 --> 00:17:35,184 locking everyone up 457 00:17:35,228 --> 00:17:36,185 in rooms with their 458 00:17:36,229 --> 00:17:38,274 favorite childhood toys. 459 00:17:38,318 --> 00:17:39,884 Anyway. 460 00:17:39,928 --> 00:17:41,060 Wish me luck. 461 00:17:48,110 --> 00:17:49,242 - So is this what Killjoys do? 462 00:17:49,285 --> 00:17:50,895 They just sit around and eat noodles? 463 00:17:50,939 --> 00:17:52,897 - It's called a stakeout. 464 00:17:52,941 --> 00:17:54,073 Think you could do better? 465 00:17:54,116 --> 00:17:55,770 - Well, what's worse look like? 466 00:17:57,598 --> 00:18:01,123 - You know, I've seen your wife's type before. 467 00:18:01,167 --> 00:18:03,995 - Is this another motivational speech? 468 00:18:04,039 --> 00:18:06,172 - What do you think she's gonna do when we find her? 469 00:18:06,215 --> 00:18:07,999 - I think she's gonna yell at me for closing the bar. 470 00:18:08,043 --> 00:18:10,045 We make serious bank on the weekends. 471 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 - She's going to run. 472 00:18:14,093 --> 00:18:16,138 How much do you actually know about her? 473 00:18:16,182 --> 00:18:17,966 - We're married, aren't we? 474 00:18:19,141 --> 00:18:20,403 - Has she ever shared any childhood memories? 475 00:18:20,447 --> 00:18:22,101 Showed you any pictures? 476 00:18:22,144 --> 00:18:24,929 When you got married was her family there? 477 00:18:26,496 --> 00:18:28,455 What's her father's name? 478 00:18:30,631 --> 00:18:32,372 - What's your point? 479 00:18:32,415 --> 00:18:34,025 - All those questions you want to ask her, 480 00:18:34,069 --> 00:18:36,245 are you sure you want the answers to them? 481 00:18:36,289 --> 00:18:37,942 - This is bullshit. 482 00:18:37,986 --> 00:18:40,119 I know Yala. 483 00:18:40,162 --> 00:18:41,468 I know everything about her. 484 00:18:41,511 --> 00:18:42,817 I know how she likes her Hokk. 485 00:18:42,860 --> 00:18:44,384 What kind of shampoo she uses, 486 00:18:44,427 --> 00:18:46,168 that she likes to brush her teeth as soon as she wakes up. 487 00:18:46,212 --> 00:18:48,475 We have a son. 488 00:18:48,518 --> 00:18:50,346 - Sweet. 489 00:18:50,390 --> 00:18:53,001 Her side gig as a terrorist? 490 00:18:53,044 --> 00:18:55,177 She tell you about that? 491 00:18:55,221 --> 00:18:57,484 - If you know everything about her, 492 00:18:57,527 --> 00:18:59,312 how come you haven't found her yet, hmm? 493 00:19:00,487 --> 00:19:01,836 - Where are you going? 494 00:19:01,879 --> 00:19:02,837 - I think I'm better off without you. 495 00:19:02,880 --> 00:19:04,186 You're fired. 496 00:19:04,230 --> 00:19:06,145 - You didn't hire me. - Don't care. 497 00:19:06,188 --> 00:19:08,321 You're still fired. 498 00:19:10,149 --> 00:19:12,542 [pensive music] 499 00:19:12,586 --> 00:19:19,593 ♪ 500 00:19:21,029 --> 00:19:22,987 -Ah, I should have found her by now. 501 00:19:23,031 --> 00:19:24,467 What the hells am I missing? 502 00:19:24,511 --> 00:19:26,513 - Another drink? - Sure. Why not? 503 00:19:29,516 --> 00:19:31,866 - Just 'cause he's the "professional" 504 00:19:31,909 --> 00:19:34,999 thinks he can stick his nose in my perfectly happy marriage. 505 00:19:35,043 --> 00:19:37,524 [sighs] 506 00:19:37,567 --> 00:19:40,179 - Remember, if your bracelet chimes, 507 00:19:40,222 --> 00:19:42,006 you know it's time. 508 00:19:42,050 --> 00:19:45,140 Head to your nearest decon shower immediately. 509 00:19:45,184 --> 00:19:52,191 ♪ 510 00:19:59,241 --> 00:20:01,156 [water rushing] 511 00:20:03,245 --> 00:20:05,334 - Balls. 512 00:20:05,378 --> 00:20:07,902 I shouldn't have been thinking of a 700-meter grid, 513 00:20:07,945 --> 00:20:10,383 I should have been thinking of a 700-meter cube. 514 00:20:12,689 --> 00:20:15,039 Okay, come on, Johnny. 515 00:20:15,083 --> 00:20:16,954 It's your wife down there. 516 00:20:16,998 --> 00:20:19,261 You love this woman. You know this woman. 517 00:20:24,527 --> 00:20:27,182 I mean, you kind of know this woman. 518 00:20:37,714 --> 00:20:39,107 - Zeph? 519 00:20:39,150 --> 00:20:40,500 Where are you at with the... 520 00:20:40,543 --> 00:20:42,589 protein inhibitor thingy? 521 00:20:42,632 --> 00:20:44,199 - Working on it. 522 00:20:44,243 --> 00:20:46,070 - Well, work faster. 523 00:20:46,114 --> 00:20:48,072 I figured out a way to recruit some new bodies 524 00:20:48,116 --> 00:20:50,031 but first we're gonna have to wake them up. 525 00:20:50,074 --> 00:20:51,728 - A woman who knows what she wants. 526 00:20:51,772 --> 00:20:54,296 I am so into that. 527 00:20:57,647 --> 00:21:00,650 [both grunting] 528 00:21:00,694 --> 00:21:02,173 - Agh! 529 00:21:02,217 --> 00:21:03,740 [screams] 530 00:21:03,784 --> 00:21:05,438 [both grunting] 531 00:21:05,481 --> 00:21:06,439 - Hiyah! 532 00:21:06,482 --> 00:21:09,746 [grunting] 533 00:21:09,790 --> 00:21:11,139 - Hey, Ship. 534 00:21:11,182 --> 00:21:12,314 How long have I been here? 535 00:21:12,358 --> 00:21:13,968 - I'm sorry, sir, 536 00:21:14,011 --> 00:21:15,448 I didn't realize I was supposed to be 537 00:21:15,491 --> 00:21:16,579 monitoring your whereabouts. 538 00:21:16,623 --> 00:21:18,015 - Oh, of course not. 539 00:21:18,059 --> 00:21:19,016 Why would you? 540 00:21:19,060 --> 00:21:21,497 You're just a dumb ship. 541 00:21:21,541 --> 00:21:23,282 That alley behind me. 542 00:21:23,325 --> 00:21:25,153 Are there any other entrances? 543 00:21:26,459 --> 00:21:27,416 Ship. 544 00:21:27,460 --> 00:21:29,026 - It would appear 545 00:21:29,070 --> 00:21:30,376 your instincts are correct, sir. 546 00:21:30,419 --> 00:21:31,768 It's fenced off 547 00:21:31,812 --> 00:21:33,509 but there is another entrance. 548 00:21:33,553 --> 00:21:35,381 - And you didn't think to tell me that? 549 00:21:35,424 --> 00:21:37,731 - I'm afraid it didn't occur to me, 550 00:21:37,774 --> 00:21:39,689 being a dumb ship and all. 551 00:21:42,170 --> 00:21:43,345 - Yal? 552 00:21:43,389 --> 00:21:44,694 Are you here? 553 00:21:48,698 --> 00:21:51,484 Oh, wow. 554 00:21:52,659 --> 00:21:54,269 I take that back. 555 00:21:54,313 --> 00:21:57,664 I really, really do not know this woman. 556 00:22:35,484 --> 00:22:38,618 - [grunts] 557 00:22:38,661 --> 00:22:40,489 Hello, soldier. 558 00:22:40,533 --> 00:22:41,490 I was hoping it'd be you. 559 00:22:41,534 --> 00:22:42,752 What are you doing here? 560 00:22:42,796 --> 00:22:44,363 - I could ask you the same thing. 561 00:22:44,406 --> 00:22:46,234 - Just, uh... 562 00:22:46,277 --> 00:22:47,366 Science. 563 00:22:47,409 --> 00:22:49,106 With a side of ass-kicking. 564 00:22:49,150 --> 00:22:50,456 But you know what I really want to do? 565 00:22:50,499 --> 00:22:52,283 Play tag. You're it. 566 00:22:57,419 --> 00:23:00,814 - Remember, you're never far from a decon shower. 567 00:23:00,857 --> 00:23:04,339 Take a moment to locate the showers nearest you. 568 00:23:17,396 --> 00:23:18,614 [cocks gun] 569 00:23:18,658 --> 00:23:19,746 - [gasps] 570 00:23:30,844 --> 00:23:32,672 - You're not gonna shoot me. 571 00:23:32,715 --> 00:23:34,804 - What makes you so sure? 572 00:23:34,848 --> 00:23:37,459 - I know you. 573 00:23:37,503 --> 00:23:39,330 You can't. 574 00:23:40,593 --> 00:23:42,246 Look, whoever they told you I am 575 00:23:42,290 --> 00:23:43,422 I'm just trying to do the right thing there. 576 00:23:43,465 --> 00:23:44,727 - How's that working out for you? 577 00:23:44,771 --> 00:23:46,425 - [scoffs] 578 00:23:46,468 --> 00:23:47,556 Not great. 579 00:23:49,602 --> 00:23:51,299 You're a Killjoy. 580 00:23:51,342 --> 00:23:52,735 I'm a bartender. 581 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 We don't know each other. 582 00:23:54,302 --> 00:23:56,609 But you feel like we do. Why? 583 00:23:56,652 --> 00:23:59,263 - You have that kind of a face. 584 00:23:59,307 --> 00:24:01,527 - Look around you. 585 00:24:01,570 --> 00:24:03,833 Ask yourself why it all feels so wrong. 586 00:24:03,877 --> 00:24:07,315 - Is this the point where you try to convert me? 587 00:24:07,358 --> 00:24:09,143 - I would if I could. 588 00:24:10,536 --> 00:24:12,625 But it's not that easy. 589 00:24:14,409 --> 00:24:16,846 I don't want to do this alone. 590 00:24:18,587 --> 00:24:20,763 Your bracelet. What's it for? 591 00:24:20,807 --> 00:24:22,199 When you think about the past, 592 00:24:22,243 --> 00:24:24,506 how far back can you remember? 593 00:24:24,550 --> 00:24:26,465 Why does it rain at the same time 594 00:24:26,508 --> 00:24:28,467 every single night? 595 00:24:28,510 --> 00:24:31,295 - Move any closer and I will shoot. 596 00:24:31,339 --> 00:24:34,603 - Ask yourself why. 597 00:24:34,647 --> 00:24:36,475 D'Avin. 598 00:24:39,347 --> 00:24:42,524 Why can't you do it? 599 00:24:52,229 --> 00:24:56,538 [bracelet beeping rapidly] 600 00:25:02,413 --> 00:25:04,328 [both exhale] 601 00:25:05,895 --> 00:25:07,941 Who am I to you? 602 00:25:17,864 --> 00:25:20,997 [tense music] 603 00:25:21,041 --> 00:25:28,222 ♪ 604 00:25:38,885 --> 00:25:39,102 . 605 00:25:39,146 --> 00:25:42,062 - I am enjoying this new skin. 606 00:25:47,154 --> 00:25:49,635 - Was there something wrong with that other body? 607 00:25:49,678 --> 00:25:51,593 - You want to know about me. 608 00:25:51,637 --> 00:25:54,074 I want to know about your missing daughter. 609 00:25:54,117 --> 00:25:55,249 Shall we make a deal? 610 00:25:55,292 --> 00:25:56,511 - She's not my daughter. 611 00:25:56,555 --> 00:25:57,599 - You think of her as one. 612 00:25:57,643 --> 00:25:59,035 - You were inside her head. 613 00:25:59,079 --> 00:26:01,951 What can I tell you that you don't already know? 614 00:26:01,995 --> 00:26:06,608 - [screaming] Tell me where she is! 615 00:26:06,652 --> 00:26:09,785 - Tell me why you brought me out of the Green. 616 00:26:09,829 --> 00:26:11,613 - Khlyen. 617 00:26:11,657 --> 00:26:13,659 You're the one in chains. 618 00:26:16,183 --> 00:26:20,274 - And you're the one asking me for favors. 619 00:26:22,145 --> 00:26:24,539 - You think you can figure this out. 620 00:26:24,583 --> 00:26:26,889 Don't you? 621 00:26:26,933 --> 00:26:29,326 I love that confidence. 622 00:26:29,370 --> 00:26:32,852 It's what I find most charming about humans. 623 00:26:32,895 --> 00:26:35,768 Confidence born of generations of ignorance. 624 00:26:35,811 --> 00:26:37,291 - Why do you want her? 625 00:26:37,334 --> 00:26:39,815 What is she to you? 626 00:26:39,859 --> 00:26:41,556 - The question you should be asking yourself 627 00:26:41,600 --> 00:26:44,559 is what are you to me if you don't deliver? 628 00:26:46,779 --> 00:26:48,650 - Dead, I suspect. 629 00:26:48,694 --> 00:26:49,999 - [mock gasps] 630 00:26:50,043 --> 00:26:52,262 You're not so ignorant after all. 631 00:27:02,359 --> 00:27:05,014 - [panting, groans] 632 00:27:05,058 --> 00:27:06,799 - Zeph? 633 00:27:06,842 --> 00:27:08,104 - They found us. 634 00:27:08,148 --> 00:27:09,105 We have to get out of here. - Who? 635 00:27:09,149 --> 00:27:10,629 - Your husband. 636 00:27:10,672 --> 00:27:12,239 I don't know how he tracked us down, or 637 00:27:12,282 --> 00:27:14,371 how he knows we're working together, but he was here, 638 00:27:14,415 --> 00:27:15,677 and he was going through my stuff, 639 00:27:15,721 --> 00:27:17,070 and I just... 640 00:27:17,113 --> 00:27:18,288 feel very violated. 641 00:27:18,332 --> 00:27:20,247 Also he stole one of my slates. 642 00:27:20,290 --> 00:27:22,249 - Your protein inhibitor thing. 643 00:27:22,292 --> 00:27:24,207 Where are we at with that? 644 00:27:24,251 --> 00:27:25,644 - It's ready. 645 00:27:25,687 --> 00:27:27,863 We just need to test it. 646 00:27:34,043 --> 00:27:36,393 - Didn't expect you back. 647 00:27:36,437 --> 00:27:38,700 - You were right. 648 00:27:38,744 --> 00:27:40,876 - I was? 649 00:27:40,920 --> 00:27:42,617 - We've been married for 16 years 650 00:27:42,661 --> 00:27:45,402 and I don't even know who my wife is. 651 00:27:45,446 --> 00:27:47,274 Tracked her friend's tech to her hidey-hole, 652 00:27:47,317 --> 00:27:48,710 it's like a... 653 00:27:48,754 --> 00:27:51,321 true crime vid down there. 654 00:27:51,365 --> 00:27:53,715 Real terrorist shit. 655 00:27:53,759 --> 00:27:56,805 Makes me wonder how crazy the both of them are. 656 00:27:56,849 --> 00:27:58,938 - She's not crazy. 657 00:28:00,113 --> 00:28:01,375 - What do you mean? 658 00:28:01,418 --> 00:28:04,813 - I don't even know if she's a terrorist. 659 00:28:04,857 --> 00:28:06,380 I found her. 660 00:28:07,773 --> 00:28:09,078 I had her. 661 00:28:10,384 --> 00:28:12,255 Well, she had me. 662 00:28:14,954 --> 00:28:17,217 She gave me this. 663 00:28:17,260 --> 00:28:19,306 Blueprints for some sort of... 664 00:28:19,349 --> 00:28:21,874 chemical factory. 665 00:28:21,917 --> 00:28:24,093 - Stinky Raincoat was tracking shipments 666 00:28:24,137 --> 00:28:25,965 to the same factory. 667 00:28:29,185 --> 00:28:30,709 It's too easy. 668 00:28:30,752 --> 00:28:32,798 She's gotta be setting you up, right? 669 00:28:34,321 --> 00:28:36,323 - Not if we get there first. 670 00:28:36,366 --> 00:28:38,107 - We? 671 00:28:38,151 --> 00:28:40,936 - Well, I made a promise. Right? 672 00:28:40,980 --> 00:28:44,113 Let's find your wife. 673 00:28:44,157 --> 00:28:47,813 Oh, and also, I'll shoot you if you screw this up. 674 00:28:47,856 --> 00:28:50,206 Fair warning. 675 00:28:50,250 --> 00:28:51,991 - Understood. 676 00:28:55,124 --> 00:28:56,822 - You just have to get it 677 00:28:56,865 --> 00:28:58,432 right between my vertebrae. 678 00:28:58,475 --> 00:29:00,347 - [yelps] 679 00:29:00,390 --> 00:29:01,957 Great. 680 00:29:04,264 --> 00:29:06,048 - Are you sure you're ready to do this? 681 00:29:06,092 --> 00:29:07,833 - Yes. 682 00:29:07,876 --> 00:29:11,358 Even if this goes wrong, it shouldn't incapacitate me... 683 00:29:11,401 --> 00:29:13,012 too much. 684 00:29:15,449 --> 00:29:17,886 - I'm not talking about the science. 685 00:29:17,930 --> 00:29:19,845 - I know. 686 00:29:21,324 --> 00:29:23,718 Just tell me. 687 00:29:23,762 --> 00:29:26,155 What was I like when I was me? 688 00:29:26,199 --> 00:29:28,723 Was I happy? 689 00:29:28,767 --> 00:29:30,943 Did you like me? 690 00:29:33,336 --> 00:29:35,208 - Everyone did. 691 00:29:37,950 --> 00:29:40,953 But some of your real memories, Zeph... 692 00:29:42,911 --> 00:29:44,434 are gonna hurt. 693 00:29:45,871 --> 00:29:48,917 You lost people because of me. 694 00:29:51,485 --> 00:29:54,140 - It's okay. 695 00:29:54,183 --> 00:29:56,229 I need to know the good 696 00:29:56,272 --> 00:29:58,057 and the bad. 697 00:30:02,191 --> 00:30:03,932 - You ready? - No. 698 00:30:03,976 --> 00:30:05,064 Yes. Whatever. 699 00:30:05,107 --> 00:30:06,152 Just... 700 00:30:06,195 --> 00:30:07,806 When I say go, 701 00:30:07,849 --> 00:30:09,416 hit that button. 702 00:30:13,899 --> 00:30:15,814 Okay, go. 703 00:30:15,857 --> 00:30:17,250 Agh! 704 00:30:19,426 --> 00:30:20,557 - Meet me in the middle. 705 00:30:20,601 --> 00:30:25,040 [groaning, crying] 706 00:30:25,084 --> 00:30:26,433 - Pip! 707 00:30:26,476 --> 00:30:28,827 [breathing hard] 708 00:30:32,265 --> 00:30:33,919 Pippin... 709 00:30:36,008 --> 00:30:38,314 I don't want to miss him all over again. 710 00:30:38,358 --> 00:30:40,316 - I know, I'm sorry, Zeph. I'm sorry. 711 00:30:40,360 --> 00:30:41,840 It's all my fault. 712 00:30:41,883 --> 00:30:45,060 It's all my fault. I'm so sorry. 713 00:30:45,104 --> 00:30:46,801 I'm sorry. 714 00:30:51,023 --> 00:30:53,939 - No, it's not. 715 00:30:53,982 --> 00:30:55,375 It's hers. 716 00:30:57,116 --> 00:30:59,292 - What do you need? 717 00:30:59,335 --> 00:31:01,947 - To make this bitch pay. 718 00:31:09,868 --> 00:31:12,827 - A shower a day keeps the toxins away. 719 00:31:12,871 --> 00:31:15,090 All workers must be decontaminated 720 00:31:15,134 --> 00:31:17,832 before and after shifts. 721 00:31:18,964 --> 00:31:20,530 - Halt. 722 00:31:20,574 --> 00:31:22,228 Come on, get out. 723 00:31:22,271 --> 00:31:23,882 - I'm a Level Six Killjoy, 724 00:31:23,925 --> 00:31:25,840 I have a Warrant to bring in a known terrorist. 725 00:31:25,884 --> 00:31:27,407 - Yeah, yeah, look, you're still gonna need clearance. 726 00:31:27,450 --> 00:31:29,496 [yelps] 727 00:31:30,976 --> 00:31:32,281 - Hi. 728 00:31:32,325 --> 00:31:34,501 - Well, shit. 729 00:31:34,544 --> 00:31:36,285 - I'm not gonna hurt you. 730 00:31:36,329 --> 00:31:37,852 But I need you to come with me. 731 00:31:37,896 --> 00:31:39,462 - I will, I promise. 732 00:31:39,506 --> 00:31:41,508 But not yet. 733 00:31:47,470 --> 00:31:48,907 - Hi. 734 00:31:48,950 --> 00:31:50,125 Don't know if anyone noticed, 735 00:31:50,169 --> 00:31:51,474 but I'm standing right here. 736 00:31:51,518 --> 00:31:52,954 What are you doing, Yala? 737 00:31:52,998 --> 00:31:54,477 - I'm saying goodbye to my husband. 738 00:31:54,521 --> 00:31:56,392 - I'm done playing. 739 00:31:56,436 --> 00:31:58,090 I just want my wife back. 740 00:31:58,133 --> 00:32:01,180 - I can't give you that. I'm sorry. 741 00:32:01,223 --> 00:32:03,312 But I promise you 742 00:32:03,356 --> 00:32:05,271 in about a minute, 743 00:32:05,314 --> 00:32:09,144 none of this will matter. 744 00:32:09,188 --> 00:32:10,929 - [grunts] 745 00:32:15,237 --> 00:32:16,673 - All right, Zeph. 746 00:32:16,717 --> 00:32:18,371 Light 'em up. 747 00:32:18,414 --> 00:32:19,981 - Cuing up charge now. 748 00:32:20,025 --> 00:32:23,158 [both screaming] 749 00:32:23,202 --> 00:32:24,551 - If this doesn't work, 750 00:32:24,594 --> 00:32:25,595 you have to get out of there, Dutch. 751 00:32:25,639 --> 00:32:27,510 - It will work, Zeph. 752 00:32:27,554 --> 00:32:28,990 I don't have a lot of faith in people 753 00:32:29,034 --> 00:32:30,905 but I have faith in you. 754 00:32:38,608 --> 00:32:42,525 - [groaning] 755 00:32:44,179 --> 00:32:45,485 Dutch? 756 00:32:48,096 --> 00:32:50,055 Is that you? 757 00:32:55,234 --> 00:32:55,408 . 758 00:32:55,451 --> 00:32:57,105 - We've gotta move. 759 00:32:57,149 --> 00:32:58,237 - Ugh, I got a really bad-- 760 00:32:58,280 --> 00:33:00,543 [grunts] taste in my mouth. 761 00:33:00,587 --> 00:33:02,371 What is that, cheese? 762 00:33:02,415 --> 00:33:04,373 - Jaq. Where's Jaq? We found him. 763 00:33:04,417 --> 00:33:05,461 - With Delle Seyah, he's okay. 764 00:33:05,505 --> 00:33:07,159 - What about Aneela? 765 00:33:08,464 --> 00:33:09,552 - But I remember, we-- 766 00:33:09,596 --> 00:33:10,553 We destroyed the Green. 767 00:33:10,597 --> 00:33:12,120 - We still lost. 768 00:33:12,164 --> 00:33:13,643 The Lady got out and we're running out of time. 769 00:33:13,687 --> 00:33:15,384 Look, I'll explain everything later 770 00:33:15,428 --> 00:33:18,213 but right now we're in one of her terraforming factories. 771 00:33:18,257 --> 00:33:19,867 - I'm sorry, did you say terraforming? 772 00:33:19,910 --> 00:33:23,392 - Johnny, I need you to plug Zeph into the security system. 773 00:33:23,436 --> 00:33:25,742 Once she's in she can link up our com implants 774 00:33:25,786 --> 00:33:27,570 and then she can keep an eye out for bogies 775 00:33:27,614 --> 00:33:29,877 while we place charges and blow the shit out of this place. 776 00:33:29,920 --> 00:33:31,270 - Cool. 777 00:33:31,313 --> 00:33:32,575 - You used to work here. 778 00:33:32,619 --> 00:33:34,403 Do you remember where the mainframe is? 779 00:33:37,276 --> 00:33:39,756 - Yeah. It's that way. 780 00:33:39,800 --> 00:33:41,758 - Okay. 781 00:33:45,284 --> 00:33:48,243 [dramatic music] 782 00:33:48,287 --> 00:33:54,293 ♪ 783 00:33:59,733 --> 00:34:02,257 - Not to get super emo here, 784 00:34:02,301 --> 00:34:04,607 but were you guys, like, married, married? 785 00:34:04,651 --> 00:34:06,305 - What happens between a man and his wife 786 00:34:06,348 --> 00:34:07,697 is none of your business. 787 00:34:07,741 --> 00:34:09,569 - Well, if his wife is my girlfriend-- 788 00:34:09,612 --> 00:34:11,310 - Am I your girlfriend? 789 00:34:11,353 --> 00:34:12,441 - Well, are you... 790 00:34:12,485 --> 00:34:13,877 Not my girlfriend? 791 00:34:13,921 --> 00:34:15,879 - It just sounds so...young. 792 00:34:15,923 --> 00:34:18,186 And I've, you know, 793 00:34:18,230 --> 00:34:19,883 killed people with forks. 794 00:34:19,927 --> 00:34:21,320 - Well, this is awkward. 795 00:34:21,363 --> 00:34:22,408 Have you guys not had the talk? 796 00:34:22,451 --> 00:34:23,496 - No. Because we're adults. 797 00:34:23,539 --> 00:34:24,801 - Oh, adults, really? 798 00:34:24,845 --> 00:34:25,802 Because you're the one that kept hitting on 799 00:34:25,846 --> 00:34:26,890 my fake wife, hoss. 800 00:34:26,934 --> 00:34:28,370 - While under the influence 801 00:34:28,414 --> 00:34:29,676 of an evil extraterrestrial being. 802 00:34:29,719 --> 00:34:31,460 - Just saying it shows poor character. 803 00:34:31,504 --> 00:34:32,896 - Look, we've got about 17 minutes 804 00:34:32,940 --> 00:34:34,420 until the next of the patrols. 805 00:34:34,463 --> 00:34:37,205 Move now, bitch later. 806 00:34:37,249 --> 00:34:38,859 - He's never been good with conflicts. 807 00:34:38,902 --> 00:34:40,817 - [scoffs] 808 00:34:40,861 --> 00:34:42,384 - Remember, 809 00:34:42,428 --> 00:34:44,995 in an emergency, always shower first 810 00:34:45,039 --> 00:34:47,346 before assisting others. 811 00:34:50,044 --> 00:34:51,611 - Zeph? You should have access 812 00:34:51,654 --> 00:34:53,526 to the security system any minute now. 813 00:34:53,569 --> 00:34:56,311 - I'm in. Linking up coms now. 814 00:34:56,355 --> 00:34:57,312 Welcome back, boys. 815 00:34:57,356 --> 00:34:58,313 Let's get this over with 816 00:34:58,357 --> 00:34:59,314 so I can take a shower. 817 00:34:59,358 --> 00:35:00,663 - Okay, boys. 818 00:35:00,707 --> 00:35:02,491 Holster your inner bros. It's go time. 819 00:35:02,535 --> 00:35:04,972 - You've got a bogey approaching from the north. 820 00:35:09,281 --> 00:35:11,631 - Darn it. Is that Pree? 821 00:35:11,674 --> 00:35:12,632 How did he track us? 822 00:35:12,675 --> 00:35:13,937 - Okay, let's split up. 823 00:35:13,981 --> 00:35:15,765 You go ahead. We'll take care of Pree. 824 00:35:15,809 --> 00:35:18,725 - Fine. Take these detonators. 825 00:35:18,768 --> 00:35:20,857 Try not to kill each other while I'm gone. 826 00:35:23,382 --> 00:35:25,471 - Five minutes to shift change. 827 00:35:25,514 --> 00:35:26,472 - You know, this place doesn't look like 828 00:35:26,515 --> 00:35:27,777 I thought it would. 829 00:35:27,821 --> 00:35:29,344 - What, compared to all the other 830 00:35:29,388 --> 00:35:31,694 alien terraforming factories you've seen? 831 00:35:31,738 --> 00:35:33,392 - Valid point. 832 00:35:33,435 --> 00:35:35,524 A little bitchy, but valid. 833 00:35:36,395 --> 00:35:37,570 - Left or right? 834 00:35:37,613 --> 00:35:39,485 - Left and left again. 835 00:35:39,528 --> 00:35:41,226 You've got another bogey up ahead. 836 00:35:50,409 --> 00:35:52,324 -You following me? 837 00:35:52,367 --> 00:35:53,629 - Great minds think alike. 838 00:35:53,673 --> 00:35:55,457 - Thought we were on the same side. 839 00:35:55,501 --> 00:35:57,459 - Oh, we are, cheekbones. 840 00:35:57,503 --> 00:35:59,853 Only I know when I'm being led down the garden path. 841 00:35:59,896 --> 00:36:01,333 - We work together, 842 00:36:01,376 --> 00:36:02,986 I could help you move up. 843 00:36:03,030 --> 00:36:04,988 Put in a good word with Interstellar. 844 00:36:05,032 --> 00:36:06,468 - Sure. 845 00:36:06,512 --> 00:36:08,557 That offer come with a lap dance? 846 00:36:08,601 --> 00:36:11,560 - [sighs] 847 00:36:11,604 --> 00:36:13,301 She was my target first. 848 00:36:13,345 --> 00:36:15,390 - Yeah. Then you lost her. 849 00:36:16,870 --> 00:36:18,741 Stop moving. 850 00:36:18,785 --> 00:36:20,395 I don't want a pile of paperwork 851 00:36:20,439 --> 00:36:21,570 on my desk tomorrow. 852 00:36:21,614 --> 00:36:22,745 - Hey, numb nuts. 853 00:36:22,789 --> 00:36:23,790 - Son of a... 854 00:36:23,833 --> 00:36:27,533 [laser blast] 855 00:36:27,576 --> 00:36:28,534 - Took you long enough. 856 00:36:28,577 --> 00:36:29,970 - Hey, I'm not the one 857 00:36:30,013 --> 00:36:31,885 who was supposed to get him into position. 858 00:36:31,928 --> 00:36:33,060 - Wanna help me carry him? 859 00:36:33,103 --> 00:36:34,583 - You're the older brother. 860 00:36:34,627 --> 00:36:36,106 - I think you mean bigger. 861 00:36:36,150 --> 00:36:38,457 - Hmm, size is relative. 862 00:36:38,500 --> 00:36:39,762 - Just gonna leave that one hanging. 863 00:36:39,806 --> 00:36:40,981 Hey, Dutch. 864 00:36:41,024 --> 00:36:42,809 Where you at? 865 00:36:42,852 --> 00:36:44,767 - Hey, who are you? 866 00:36:44,811 --> 00:36:46,421 - Give me a second, boys. 867 00:36:46,465 --> 00:36:48,684 Just dealing with a little distraction. 868 00:36:48,728 --> 00:36:50,425 Heads up. 869 00:36:50,469 --> 00:36:51,948 Don't move a muscle. 870 00:36:51,992 --> 00:36:55,430 Inside that bomb is a gyroscopic trigger. 871 00:36:55,474 --> 00:36:57,911 Any movements, if you so much as breathe, 872 00:36:57,954 --> 00:37:00,305 or even blink... 873 00:37:00,348 --> 00:37:02,611 They'll be cleaning you off the ceiling. 874 00:37:02,655 --> 00:37:04,352 Have a nice day. 875 00:37:09,183 --> 00:37:10,315 Zeph? 876 00:37:10,358 --> 00:37:11,707 Are you seeing this? 877 00:37:11,751 --> 00:37:13,318 - I see it. 878 00:37:15,015 --> 00:37:16,669 - What is it? 879 00:37:23,589 --> 00:37:26,418 [squelching] 880 00:37:26,461 --> 00:37:28,942 And what the hells is that? 881 00:37:30,204 --> 00:37:32,641 So these things... 882 00:37:32,685 --> 00:37:34,861 Do you think they're her children? 883 00:37:34,904 --> 00:37:36,123 - Her species, at least. 884 00:37:36,166 --> 00:37:37,820 Then there's... 885 00:37:37,864 --> 00:37:39,561 gotta be a reason she's terraforming Westerly. 886 00:37:39,605 --> 00:37:41,781 Maybe these things are it. 887 00:37:41,824 --> 00:37:44,436 She's making them a home? 888 00:37:44,479 --> 00:37:45,959 - If you're gonna terraform a whole moon, 889 00:37:46,002 --> 00:37:47,482 I guess you want company. 890 00:37:47,526 --> 00:37:50,050 Creepy, creepy company. 891 00:37:53,793 --> 00:37:55,664 - Excuse me? 892 00:37:55,708 --> 00:37:58,798 Could you possibly tell me where the washroom is? 893 00:37:58,841 --> 00:38:03,193 [both grunting] 894 00:38:03,237 --> 00:38:04,891 - Are you okay? 895 00:38:04,934 --> 00:38:06,501 - I'm fine. 896 00:38:06,545 --> 00:38:08,677 Look, Zeph, if the Lady is using Westerly 897 00:38:08,721 --> 00:38:10,505 as a little cozy nest for these things, 898 00:38:10,549 --> 00:38:11,854 then what are we in the equation? 899 00:38:11,898 --> 00:38:13,769 - Uh, lots of possibilities. 900 00:38:13,813 --> 00:38:15,597 Workers, maybe research... 901 00:38:15,641 --> 00:38:16,598 - Food? 902 00:38:16,642 --> 00:38:17,599 - Could be, yeah. 903 00:38:17,643 --> 00:38:18,600 - Well, that's a picnic 904 00:38:18,644 --> 00:38:20,428 I don't want to sit at. 905 00:38:20,472 --> 00:38:21,951 Look, we can't be sure that these explosions 906 00:38:21,995 --> 00:38:23,779 is gonna take care of these things, so 907 00:38:23,823 --> 00:38:27,827 John, D'Av, finish laying the charges to secure our exit. 908 00:38:27,870 --> 00:38:29,394 While I'll deal with our... 909 00:38:29,437 --> 00:38:31,396 - Dinner dates? - Not funny, John. 910 00:38:31,439 --> 00:38:32,440 - Better hurry up, 911 00:38:32,484 --> 00:38:33,441 it's about six minutes 912 00:38:33,485 --> 00:38:34,921 to your next patrol. 913 00:38:34,964 --> 00:38:37,967 - Thanks for all your help with Snoozy Sparkles here. 914 00:38:38,011 --> 00:38:39,012 - Well, it's my pleasure. 915 00:38:39,055 --> 00:38:40,709 - Hey, shitbird. 916 00:38:40,753 --> 00:38:41,841 Remember the part where you broke into my ship 917 00:38:41,884 --> 00:38:43,233 and tried to shoot me? 918 00:38:43,277 --> 00:38:44,234 - Didn't remember that you were my brother, 919 00:38:44,278 --> 00:38:46,149 it doesn't count. 920 00:38:46,193 --> 00:38:47,803 - I miss fake Johnny. 921 00:38:47,847 --> 00:38:50,676 - I missed you too, asshole. 922 00:38:50,719 --> 00:38:53,026 [tires squealing] 923 00:38:56,508 --> 00:38:58,945 - Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 924 00:39:00,033 --> 00:39:02,644 [flames whooshing] 925 00:39:02,688 --> 00:39:05,778 - [gasps] 926 00:39:05,821 --> 00:39:07,257 [grunts] 927 00:39:07,301 --> 00:39:08,998 [screaming] No! 928 00:39:10,957 --> 00:39:13,960 [flames whooshing] 929 00:39:20,183 --> 00:39:22,838 [screaming] No! 930 00:39:22,882 --> 00:39:25,798 No! 931 00:39:28,583 --> 00:39:30,629 [beeping] 932 00:39:35,155 --> 00:39:36,939 [alarm blaring] 933 00:39:36,983 --> 00:39:38,724 - What was that? 934 00:39:38,767 --> 00:39:40,029 - Dutch, was that you? 935 00:39:40,073 --> 00:39:42,292 - Might have been, yeah. 936 00:39:42,336 --> 00:39:43,468 - What? 937 00:39:43,511 --> 00:39:45,774 Whoa, guys, are you there? 938 00:39:45,818 --> 00:39:47,123 Guys! 939 00:39:47,167 --> 00:39:48,777 - Hey, Zeph? 940 00:39:48,821 --> 00:39:50,649 Could we get a little help with the door down here? 941 00:39:50,692 --> 00:39:52,781 - Dutch, get your ass down here now. 942 00:39:52,825 --> 00:39:54,609 - Zeph! 943 00:39:54,653 --> 00:39:55,654 - Shit. 944 00:39:55,697 --> 00:39:56,698 Double shit. 945 00:39:56,742 --> 00:39:58,047 Dutch, are you there? 946 00:39:58,091 --> 00:39:59,614 [grunts] 947 00:39:59,658 --> 00:40:02,661 Agh, shit on toast. 948 00:40:02,704 --> 00:40:06,708 Okay. I'm gonna have to go outside. 949 00:40:06,752 --> 00:40:08,144 [grunts] 950 00:40:08,188 --> 00:40:10,016 - Took you long enough! 951 00:40:10,059 --> 00:40:12,627 - Did you find a workaround to open the door? 952 00:40:12,671 --> 00:40:13,802 - Not before a shitload of muscle 953 00:40:13,846 --> 00:40:15,630 comes down on our asses. 954 00:40:15,674 --> 00:40:17,197 - Zeph, are you there? 955 00:40:19,286 --> 00:40:20,809 - Okay. 956 00:40:20,853 --> 00:40:23,290 Okay, Zeph. Get it together. 957 00:40:23,333 --> 00:40:25,031 [grunts] 958 00:40:25,074 --> 00:40:27,599 [thunder booming] 959 00:40:27,642 --> 00:40:28,861 No. 960 00:40:37,260 --> 00:40:38,261 Gah! 961 00:40:38,305 --> 00:40:40,002 - Move, move, move! 962 00:40:40,046 --> 00:40:41,308 - Face down, now! On the ground! 963 00:40:41,351 --> 00:40:42,875 - Get down, get down! 964 00:40:42,918 --> 00:40:44,877 - Shit. 965 00:40:46,966 --> 00:40:48,271 -Gods damn it. 966 00:40:48,315 --> 00:40:51,318 [breathing hard] 967 00:41:09,858 --> 00:41:10,076 . 968 00:41:10,119 --> 00:41:11,773 - [grunts] 969 00:41:22,001 --> 00:41:24,482 Well, that's weird. 970 00:41:37,364 --> 00:41:39,061 - What happened? 971 00:41:39,105 --> 00:41:41,934 - Good news. We found her. 972 00:41:41,977 --> 00:41:43,501 - You'll never break her. 973 00:41:45,546 --> 00:41:48,114 - I know. 974 00:41:48,157 --> 00:41:51,117 Take him to the transfusion chamber. 975 00:41:51,160 --> 00:41:52,118 - What are you doing? 976 00:41:52,161 --> 00:41:53,293 - She won't break for me, 977 00:41:53,336 --> 00:41:54,860 but she will for you. 978 00:41:54,903 --> 00:41:56,426 - She'll know it's not me. 979 00:41:56,470 --> 00:41:58,820 You'll lose her. And you'll never find Jaq. 980 00:41:58,864 --> 00:42:00,300 - Stop. 981 00:42:06,262 --> 00:42:07,916 - That's what you're after, isn't it? 982 00:42:07,960 --> 00:42:09,135 Jaq. 983 00:42:09,178 --> 00:42:10,528 That's why you want Yala's team, 984 00:42:10,571 --> 00:42:11,964 why you're playing with their memories. 985 00:42:12,007 --> 00:42:14,183 You think they know where he is. 986 00:42:14,227 --> 00:42:17,099 - Are you trying to make a bargain, Khlyen? 987 00:42:18,536 --> 00:42:19,972 - Yes. 988 00:42:21,539 --> 00:42:25,412 - Then choose carefully, because you can only save one. 989 00:42:25,455 --> 00:42:29,329 Your daughter or your grandson. 990 00:42:29,372 --> 00:42:32,332 - You know who I choose. 991 00:42:32,375 --> 00:42:35,944 [woman vocalizing] 64595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.