All language subtitles for Jane the Virgin - 05x18 - Chapter Ninety-Nine.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,865 - Take one. - Rolling, rolling. 2 00:00:01,890 --> 00:00:03,705 Good day. Yay! 3 00:00:04,728 --> 00:00:05,786 Is this okay? 4 00:00:05,944 --> 00:00:07,200 I know to look this way. 5 00:00:07,232 --> 00:00:09,578 - Doc style. - Oh, wow. 6 00:00:10,843 --> 00:00:11,769 Okay, I'm gonna 7 00:00:11,794 --> 00:00:13,407 start crying already. 8 00:00:13,805 --> 00:00:15,765 Okay, go. Start at the beginning. 9 00:00:16,149 --> 00:00:18,279 I just felt like I was holding on to gold. 10 00:00:18,304 --> 00:00:19,961 - It was so smart. - You're pregnant. 11 00:00:20,224 --> 00:00:21,614 But I've never had sex. 12 00:00:22,814 --> 00:00:24,102 I'm a writer. 13 00:00:24,127 --> 00:00:25,170 Our show has had 14 00:00:25,195 --> 00:00:26,745 so many huge moments over the five years. 15 00:00:27,913 --> 00:00:28,931 She's here! 16 00:00:28,956 --> 00:00:30,096 Cue the music! No, wait. Stop. 17 00:00:31,346 --> 00:00:32,516 The journey has been amazing. 18 00:00:33,581 --> 00:00:34,637 - Jane... - Yes! 19 00:00:34,662 --> 00:00:36,424 - Okay. Yes. - Okay. 20 00:00:36,449 --> 00:00:37,784 I couldn't even put it into words. 21 00:00:37,809 --> 00:00:39,549 I know. OMG, right? 22 00:00:39,629 --> 00:00:41,074 - Surprise! - 23 00:00:42,134 --> 00:00:43,184 It just has a little extra magic to it. 24 00:00:43,690 --> 00:00:45,544 I love it so much. 25 00:00:46,846 --> 00:00:49,096 Dad, kiss Mom. 26 00:00:49,121 --> 00:00:51,091 There are so many take-me-back moments. 27 00:00:51,541 --> 00:00:52,881 He's beautiful. 28 00:00:54,053 --> 00:00:55,014 Tonight is 29 00:00:55,039 --> 00:00:56,535 everything I've ever dreamed. 30 00:00:57,635 --> 00:00:59,305 I love you. I do. 31 00:01:00,016 --> 00:01:01,418 It's full of love. 32 00:01:02,091 --> 00:01:03,181 We love what we do. 33 00:01:03,206 --> 00:01:04,596 It is a lovefest. 34 00:01:06,749 --> 00:01:07,989 - Mommy. - That's one of my 35 00:01:08,059 --> 00:01:09,619 - favorite moments. - Yay! 36 00:01:10,846 --> 00:01:12,628 I can't imagine it ending. 37 00:01:12,653 --> 00:01:14,043 It's changed my life. 38 00:01:15,172 --> 00:01:18,228 The fans can expect a very 39 00:01:18,253 --> 00:01:19,682 Jane the Virgin ending. 40 00:01:21,418 --> 00:01:22,568 It's a good show. 41 00:01:22,648 --> 00:01:23,738 Chin up, Jane! 42 00:01:23,818 --> 00:01:25,748 ♪♪ Mm, mm. 43 00:01:35,309 --> 00:01:37,456 Sync and correction by LittleDuck www.addic7ed.com 44 00:01:41,639 --> 00:01:43,550 When I was getting asked to audition 45 00:01:43,575 --> 00:01:45,155 for a pilot where I was being 46 00:01:45,180 --> 00:01:47,721 the lead in a show that was called Jane the Virgin... 47 00:01:47,746 --> 00:01:48,871 Come on, let's get up. 48 00:01:48,896 --> 00:01:51,276 - But you're not feeling good. - Mom. 49 00:01:51,344 --> 00:01:52,724 I was just, like, a little, like thrown off. 50 00:01:52,749 --> 00:01:54,989 I was like, "What? They want me? They know who I am?" 51 00:01:58,942 --> 00:01:59,797 Jane. 52 00:01:59,822 --> 00:02:01,440 When I read the logline, 53 00:02:01,465 --> 00:02:02,925 20-something-year-old virgin 54 00:02:02,950 --> 00:02:04,836 gets artificially inseminated by mistake, 55 00:02:04,861 --> 00:02:08,616 I'm like, "Oh, my God. Please. Really?" 56 00:02:09,080 --> 00:02:10,638 Nausea and fainting spell solved. 57 00:02:11,006 --> 00:02:12,006 You're pregnant. 58 00:02:14,516 --> 00:02:16,066 But when I saw 59 00:02:16,136 --> 00:02:17,745 the finished pilot... 60 00:02:18,016 --> 00:02:20,106 Jane, did you and Michael...? 61 00:02:20,186 --> 00:02:21,316 No. We didn't. 62 00:02:21,341 --> 00:02:23,341 And it may be rare, but it happened, 63 00:02:23,801 --> 00:02:25,836 - 'cause I'm a virgin. - A virgin. 64 00:02:26,125 --> 00:02:28,099 It's based on an Venezuelan telenovela. 65 00:02:28,124 --> 00:02:30,059 So the whole story just kind of came to me 66 00:02:30,084 --> 00:02:32,464 of this girl who loved telenovelas 67 00:02:32,534 --> 00:02:35,094 so much that all of a sudden her life became like one. 68 00:02:35,298 --> 00:02:37,909 I accidentally inseminated you two weeks ago. 69 00:02:37,934 --> 00:02:38,824 You what? 70 00:02:38,849 --> 00:02:40,669 I read the script and I thought it was so 71 00:02:40,741 --> 00:02:42,049 brilliantly written. 72 00:02:48,803 --> 00:02:51,995 I thought something in Spanish and English, what the hell? 73 00:02:52,219 --> 00:02:53,939 Oh, I don't even know how to say this in Spanish. 74 00:02:55,492 --> 00:02:57,313 No. No, I didn't. 75 00:02:57,338 --> 00:02:59,348 And then, when I started to look at it, 76 00:02:59,373 --> 00:03:01,873 and then when I started to read it, then I got it. 77 00:03:02,016 --> 00:03:05,525 She accidentally put 78 00:03:05,713 --> 00:03:08,902 a sample of a man into me. 79 00:03:10,555 --> 00:03:13,264 I was excited. I thought it was a great idea. 80 00:03:13,289 --> 00:03:15,099 Michael, what are you doing? 81 00:03:15,124 --> 00:03:16,974 And it was very original. I'd never seen, 82 00:03:16,999 --> 00:03:18,079 really, anything like it. 83 00:03:18,159 --> 00:03:19,369 Jane... 84 00:03:19,394 --> 00:03:21,193 Gloriana Villanueva, 85 00:03:21,734 --> 00:03:23,654 w... will you...? 86 00:03:23,679 --> 00:03:25,285 Michael, I'm pregnant. 87 00:03:25,374 --> 00:03:26,807 I knew it was special 88 00:03:26,954 --> 00:03:28,654 from the moment I read the script. 89 00:03:29,059 --> 00:03:31,139 Uh, I knew it was something different from the moment 90 00:03:31,164 --> 00:03:32,397 I saw our pilot. 91 00:03:32,422 --> 00:03:34,493 I love you because you're my best friend. 92 00:03:35,279 --> 00:03:37,174 And I want to grow old with you. 93 00:03:37,782 --> 00:03:40,112 And five years in, I still feel like I'm living something 94 00:03:40,137 --> 00:03:43,017 that's still very different and new. 95 00:03:43,255 --> 00:03:44,797 - Wow. - I love you. 96 00:03:48,016 --> 00:03:50,258 The love story at the center of the show 97 00:03:50,283 --> 00:03:52,269 is Jane and her mom and her grandmother. 98 00:03:52,588 --> 00:03:54,228 At least you could turn it down. 99 00:03:56,184 --> 00:03:57,868 Mom, she doesn't have to watch if she doesn't want to. 100 00:03:57,893 --> 00:03:58,943 Of course I'm gonna watch. 101 00:03:58,968 --> 00:04:00,113 You guys got me hooked on these things. 102 00:04:00,138 --> 00:04:01,908 TV, you rarely see 103 00:04:01,988 --> 00:04:03,997 three female Latinas 104 00:04:04,335 --> 00:04:06,602 being in charge of their lives. 105 00:04:06,627 --> 00:04:08,172 Michael, welcome to your first family meeting. 106 00:04:08,393 --> 00:04:10,543 Proud to be representing the male point of view. 107 00:04:10,568 --> 00:04:11,818 Oh, see, I wouldn't lead with that, 108 00:04:11,843 --> 00:04:13,218 'cause that's not gonna do well in our meetings. 109 00:04:13,243 --> 00:04:16,071 All the joy and all the pain of life contained within 110 00:04:16,096 --> 00:04:18,206 - this one family. - What if I don't like it? 111 00:04:18,741 --> 00:04:20,674 - The baby? - All of it. 112 00:04:20,699 --> 00:04:22,814 We all can relate to this family, 113 00:04:22,839 --> 00:04:24,769 and we all can desire to have a family 114 00:04:24,794 --> 00:04:26,461 as strong as the Villanuevas. 115 00:04:28,768 --> 00:04:30,698 That's what everybody says, but what if it isn't? 116 00:04:30,783 --> 00:04:33,794 The family is what drives the show, 117 00:04:33,819 --> 00:04:36,534 what, you know, what sets the tone... 118 00:04:36,559 --> 00:04:37,982 We're in this together. 119 00:04:38,441 --> 00:04:39,561 All of us. 120 00:04:39,741 --> 00:04:41,341 What people connect with. 121 00:04:45,059 --> 00:04:47,208 It is so wonderful to be a part of a character 122 00:04:47,233 --> 00:04:50,726 who came into this journey with very strong convictions 123 00:04:50,751 --> 00:04:52,241 of saving herself for marriage, 124 00:04:52,266 --> 00:04:53,686 of what that looks like, 125 00:04:53,726 --> 00:04:55,336 of what family structure looks like. 126 00:04:55,416 --> 00:04:57,136 My whole life, I didn't want to end up 127 00:04:57,206 --> 00:04:59,136 an unmarried pregnant woman like my mom. 128 00:04:59,216 --> 00:05:02,363 But guess what? I'm an unmarried pregnant woman like my mom. 129 00:05:02,408 --> 00:05:04,230 If you want to make God laugh, tell him your plans, 130 00:05:04,255 --> 00:05:05,755 and that's like, number one, Jane's thing. 131 00:05:05,835 --> 00:05:08,281 I'm sorry that I called you a jerk the other night. 132 00:05:08,306 --> 00:05:10,285 - I was just in this... - I'm the father. 133 00:05:10,833 --> 00:05:11,666 What? 134 00:05:11,691 --> 00:05:13,851 She believed that there was always order 135 00:05:13,876 --> 00:05:15,538 to that madness. 136 00:05:15,563 --> 00:05:16,863 Little early to hear the heart beat. 137 00:05:17,491 --> 00:05:19,358 Jane is this combination 138 00:05:19,383 --> 00:05:21,685 of her grandmother's strict upbringing, 139 00:05:21,710 --> 00:05:23,075 and her mother's more 140 00:05:23,100 --> 00:05:25,025 free-spirited attitude. 141 00:05:25,167 --> 00:05:29,416 She is romantic, and she is full of love. 142 00:05:29,703 --> 00:05:31,141 I broke up with Michael. 143 00:05:31,924 --> 00:05:33,632 Jane knew in her heart 144 00:05:33,657 --> 00:05:34,877 that this was absolutely 145 00:05:34,902 --> 00:05:36,645 the last thing she should be doing. 146 00:05:36,670 --> 00:05:37,894 I've heard people say 147 00:05:37,919 --> 00:05:39,389 that the love triangle in Jane the Virgin 148 00:05:39,414 --> 00:05:42,692 is one of the best ever on television, 149 00:05:42,807 --> 00:05:44,424 and, biasedly, I would have to agree. 150 00:05:44,507 --> 00:05:46,387 With Raf and Jane, that's family. 151 00:05:47,148 --> 00:05:48,730 I'm not gonna leave. 152 00:05:49,153 --> 00:05:50,284 I'm here. 153 00:05:50,644 --> 00:05:53,102 With Michael and Jane, that was like a, 154 00:05:53,391 --> 00:05:55,021 like a Notebook love story. 155 00:05:58,036 --> 00:05:59,216 That's amazing. 156 00:05:59,712 --> 00:06:00,952 I personally like 157 00:06:01,279 --> 00:06:02,267 Jane and Michael. 158 00:06:02,458 --> 00:06:04,334 Today we would have been married one year, 159 00:06:04,588 --> 00:06:07,178 so I thought we might as well celebrate anyway. 160 00:06:07,258 --> 00:06:10,036 I just think he's just a genuine, great guy. 161 00:06:10,061 --> 00:06:11,191 I had the same thought. 162 00:06:11,896 --> 00:06:13,531 Happy Would-Have-Been Our-Anniversary. 163 00:06:13,601 --> 00:06:14,568 Oh. 164 00:06:14,593 --> 00:06:17,521 And Rafael, he's also a great candidate for Jane. 165 00:06:17,546 --> 00:06:19,046 Oh, hey, if you ever want to use the Marbella gym... 166 00:06:19,126 --> 00:06:21,741 - Oh, maybe I'll take you up on that. - Cool. 167 00:06:21,936 --> 00:06:24,226 Plus, he's just shredded. I mean, 168 00:06:24,251 --> 00:06:26,103 Justin is in great shape. 169 00:06:26,205 --> 00:06:27,655 Wow. A lot of reps. 170 00:06:27,918 --> 00:06:29,228 You just got to push yourself. 171 00:06:29,583 --> 00:06:30,281 Oh, yeah. 172 00:06:30,656 --> 00:06:32,618 I have empathy for the Michael shippers. 173 00:06:32,921 --> 00:06:34,121 I love you. 174 00:06:34,146 --> 00:06:35,736 I would absolutely want a man 175 00:06:35,761 --> 00:06:37,758 to treat my daughter the way that Jane 176 00:06:38,062 --> 00:06:39,360 was treated by Michael. 177 00:06:39,385 --> 00:06:41,144 Don't think, just tell me, do you still love me? 178 00:06:41,878 --> 00:06:42,874 Yes. 179 00:06:43,050 --> 00:06:44,962 They feel different to me. They feel like 180 00:06:44,987 --> 00:06:46,419 different sets of her heart. 181 00:06:46,444 --> 00:06:48,744 This magical world where you don't know 182 00:06:48,789 --> 00:06:51,074 who you want her to end up with. 183 00:06:54,501 --> 00:06:55,439 Team Michael. 184 00:06:55,464 --> 00:06:57,105 Print the T-shirts, make the mugs. 185 00:06:58,004 --> 00:06:59,868 There are no teams in this family. 186 00:06:59,893 --> 00:07:04,088 Rogelio has always been Team Jane, to be honest. 187 00:07:04,113 --> 00:07:06,702 So whatever makes Jane happy, 188 00:07:07,084 --> 00:07:09,053 Rogelio will support. 189 00:07:09,207 --> 00:07:11,761 You turned out perfect without me. 190 00:07:12,283 --> 00:07:14,403 Trust me, I wish I had you. 191 00:07:14,653 --> 00:07:18,158 I absolutely love the fact that they'd have... 192 00:07:18,349 --> 00:07:21,989 that they have portrayed a Latino, strong, 193 00:07:22,559 --> 00:07:26,819 extremely handsome man in a... 194 00:07:26,979 --> 00:07:29,009 in a normal way, you know, full of feelings. 195 00:07:29,034 --> 00:07:30,699 You were incredible, Dad. 196 00:07:31,503 --> 00:07:33,079 Did you just call me "Dad"? 197 00:07:33,632 --> 00:07:35,241 I think I did. 198 00:07:36,819 --> 00:07:37,838 Five years ago, 199 00:07:37,863 --> 00:07:40,063 inclusivity wasn't as prevalent as it is now. 200 00:07:40,992 --> 00:07:42,179 Is there a baby yet? 201 00:07:42,757 --> 00:07:44,040 Mom! 202 00:07:44,844 --> 00:07:46,417 Mom... 203 00:07:46,442 --> 00:07:47,662 I think the show came at a time 204 00:07:47,732 --> 00:07:49,986 when the world really needed it. 205 00:07:50,293 --> 00:07:52,321 Five more minutes of pain 206 00:07:52,574 --> 00:07:54,626 for a lifetime of happiness. 207 00:07:54,808 --> 00:07:56,906 A show that, from top to bottom, 208 00:07:57,156 --> 00:07:59,129 is about representation. 209 00:07:59,169 --> 00:08:01,709 His name is Mateo. 210 00:08:01,819 --> 00:08:04,412 I could completely relate to these characters, 211 00:08:04,437 --> 00:08:06,367 and it was a breath of fresh air for me. 212 00:08:06,448 --> 00:08:08,116 That's my Dad's name. 213 00:08:10,095 --> 00:08:12,864 The Villanueva women in particular represent 214 00:08:12,889 --> 00:08:13,988 a segment of 215 00:08:14,013 --> 00:08:15,878 the society in the United States 216 00:08:15,903 --> 00:08:18,630 that has not been reflected very often. 217 00:08:19,037 --> 00:08:21,772 Abuela wrote this to read at my baptism. 218 00:08:21,940 --> 00:08:23,301 I read it at yours, 219 00:08:23,430 --> 00:08:24,890 and I want you to read it at Mateo's. 220 00:08:26,001 --> 00:08:26,950 Oh... 221 00:08:27,020 --> 00:08:30,544 Growing up, I really didn't see myself on TV, 222 00:08:30,569 --> 00:08:31,829 my family on TV. 223 00:08:31,909 --> 00:08:33,602 And I really felt invisible. 224 00:08:35,319 --> 00:08:36,636 May you be brave... 225 00:08:36,717 --> 00:08:39,726 "May you always let your faith be greater than your fear." 226 00:08:39,885 --> 00:08:43,059 And it was really a blow to my self-esteem 227 00:08:43,084 --> 00:08:44,874 because I felt like I wasn't important. 228 00:08:45,549 --> 00:08:49,269 "And may you one day love your own child 229 00:08:49,294 --> 00:08:51,045 as deeply as I love you." 230 00:08:51,488 --> 00:08:53,908 That's why a lot of fans resonate with the show, 231 00:08:53,933 --> 00:08:56,318 because they feel like they're being seen, 232 00:08:56,546 --> 00:08:58,516 they're... like they're included. 233 00:08:58,811 --> 00:09:00,330 I love you, Mateo. 234 00:09:08,933 --> 00:09:11,800 Ho, ho, ho. No fighting at the North Pole. 235 00:09:11,825 --> 00:09:13,717 Stay out of this, Santa, okay? 236 00:09:16,875 --> 00:09:18,321 Our show has a really whimsical, 237 00:09:18,346 --> 00:09:19,382 magical, unique style 238 00:09:19,407 --> 00:09:21,508 that was refreshing for television. 239 00:09:21,533 --> 00:09:22,945 A night like this 240 00:09:22,970 --> 00:09:24,925 is just the best feeling in the world. 241 00:09:25,053 --> 00:09:28,451 So much creativity went into it on so many levels, 242 00:09:28,476 --> 00:09:31,932 from set design to costumes to just everything. 243 00:09:32,112 --> 00:09:33,132 Didn't you get my text? 244 00:09:35,157 --> 00:09:36,659 Groundbreaking. I mean, everything 245 00:09:36,684 --> 00:09:38,504 that Jennie decided to do... 246 00:09:38,574 --> 00:09:42,386 Modern-day technology with texting and social media 247 00:09:42,411 --> 00:09:44,010 and all that stuff, how that played into it; 248 00:09:44,035 --> 00:09:45,145 what a great world. 249 00:09:45,170 --> 00:09:46,541 What the hell is going on over there? 250 00:09:46,566 --> 00:09:48,916 You've been posting pictures for five hours straight. 251 00:09:49,109 --> 00:09:50,367 So awesome. 252 00:09:51,629 --> 00:09:53,829 Well, we're just having fun. 253 00:09:53,909 --> 00:09:55,209 Everything just kind of added up. 254 00:09:55,289 --> 00:09:58,209 The editing, the music, the colorful vibe. 255 00:09:58,289 --> 00:10:00,959 It all just kind of makes your eyes go, like, whoa. 256 00:10:00,984 --> 00:10:02,374 When you watch the show, you kind of 257 00:10:02,439 --> 00:10:04,759 just get transported in to this world 258 00:10:04,784 --> 00:10:06,730 - that you want to be a part of. - Whoo! 259 00:10:06,819 --> 00:10:09,154 Isn't this better than some boring dinner party? 260 00:10:09,179 --> 00:10:10,284 And it's funny. 261 00:10:10,309 --> 00:10:11,629 Rafael stole Petra from Lachlan. 262 00:10:11,674 --> 00:10:13,304 Then Lachlan tried to screw over Rafael. 263 00:10:13,384 --> 00:10:15,397 But instead, Petra and Rafael screwed over Lachlan. 264 00:10:15,422 --> 00:10:17,182 Then Lachlan and Petra just plain screwed. 265 00:10:17,262 --> 00:10:20,192 Jane the Virgin would not be Jane the Virgin 266 00:10:20,262 --> 00:10:23,192 without the narrator, and without Anthony Mendez. 267 00:10:23,501 --> 00:10:24,971 They say with children, 268 00:10:24,996 --> 00:10:26,641 the days feel like years. 269 00:10:26,795 --> 00:10:27,955 You can do it, Janie. 270 00:10:28,052 --> 00:10:29,472 There is a storyteller, 271 00:10:29,552 --> 00:10:30,852 and things aren't random, 272 00:10:30,932 --> 00:10:33,321 that everything is going to be leading up 273 00:10:33,346 --> 00:10:34,537 to a certain moment. 274 00:10:34,562 --> 00:10:35,656 And the years... 275 00:10:35,728 --> 00:10:37,198 Hurry, Mom! I can't be late 276 00:10:37,343 --> 00:10:38,969 for my first day of junior high. 277 00:10:39,110 --> 00:10:40,870 Well, they feel like days. 278 00:10:41,203 --> 00:10:43,503 So I see myself as a friend to the audience, 279 00:10:43,523 --> 00:10:45,843 like your coach-potato buddy, sitting there 280 00:10:45,868 --> 00:10:47,365 and excited to get started. 281 00:10:47,545 --> 00:10:50,536 So at the beginning of every episode, he gets super hyped up, 282 00:10:50,561 --> 00:10:52,075 and he's, "Welcome back, my friends." 283 00:10:52,100 --> 00:10:53,867 Hey, you guys, welcome back. 284 00:10:53,892 --> 00:10:55,115 When Jane was young, 285 00:10:55,140 --> 00:10:57,111 her grandmother taught her to protect her flower. 286 00:10:57,136 --> 00:10:58,606 You need this, you know, 287 00:10:58,686 --> 00:11:00,429 like, "Okay, and this is what's happening." 288 00:11:00,454 --> 00:11:02,226 Our Jane was accidentally inseminated 289 00:11:02,251 --> 00:11:04,124 by this hottie, but she was engaged 290 00:11:04,149 --> 00:11:05,699 to this hottie, so now, 291 00:11:05,724 --> 00:11:07,174 she's in a big old love triangle. 292 00:11:07,199 --> 00:11:09,581 He's a character on the show. He's amazing. 293 00:11:09,606 --> 00:11:11,473 Hurry up, Petra! Wait. 294 00:11:11,614 --> 00:11:12,858 Why am I rooting for her? 295 00:11:12,883 --> 00:11:14,853 I've really wanted to, like, break the fourth wall, 296 00:11:14,898 --> 00:11:17,328 and when he's talking, I would just look at camera like... 297 00:11:18,458 --> 00:11:20,318 As you all well know, 298 00:11:20,343 --> 00:11:22,893 our Jane had an active imagination. 299 00:11:23,854 --> 00:11:25,657 Magical realism on our show 300 00:11:25,682 --> 00:11:27,862 is bringing inanimate objects to life 301 00:11:27,887 --> 00:11:30,187 and making the world around you alive 302 00:11:30,217 --> 00:11:31,850 in non-traditional ways. 303 00:11:31,895 --> 00:11:34,686 And it's really a rich tradition in Latin American storytelling. 304 00:11:34,711 --> 00:11:36,414 It should be noted that when 305 00:11:36,415 --> 00:11:40,274 Jane arrived home, well, she was walking on air. 306 00:11:40,299 --> 00:11:41,790 For us, it's when Jane is 307 00:11:41,815 --> 00:11:43,150 feeling a certain way 308 00:11:43,175 --> 00:11:45,320 and falls in love, her heart glows. 309 00:11:45,345 --> 00:11:47,105 I love him so much. 310 00:11:47,185 --> 00:11:49,242 Her stuffed animals might talk back to her. 311 00:11:49,267 --> 00:11:50,477 You're doing great. 312 00:11:50,502 --> 00:11:52,132 Every moment has been magical. 313 00:11:52,195 --> 00:11:54,105 Every episode has something special. 314 00:11:54,463 --> 00:11:55,922 ♪ Virginity for you and me ♪ 315 00:11:55,992 --> 00:11:57,662 ♪ If you keep your legs closed ♪ 316 00:11:58,068 --> 00:11:59,598 ♪ Keep 'em closed ♪ 317 00:11:59,773 --> 00:12:03,104 ♪ Keep them closed. ♪ 318 00:12:03,286 --> 00:12:05,587 That's what we were... a dramedy 319 00:12:05,612 --> 00:12:08,587 with some magical realism moments. 320 00:12:08,659 --> 00:12:09,829 Come on, baby. 321 00:12:09,934 --> 00:12:11,450 You know you want me. 322 00:12:11,475 --> 00:12:13,519 I love those. Those were my favorite to do. 323 00:12:13,544 --> 00:12:15,592 Because the fantasy scenes, you can kind of be 324 00:12:15,637 --> 00:12:17,437 larger than life.- ♪♪ 325 00:12:18,888 --> 00:12:20,780 Synchronized swimming 326 00:12:20,805 --> 00:12:22,637 to playing, like, Jane the rapper. 327 00:12:22,662 --> 00:12:24,752 ♪ First things first, I'm Sweet Lady Jane ♪ 328 00:12:24,762 --> 00:12:27,054 ♪ And I'm-a drop lyrics so sick, they insane... ♪ 329 00:12:27,079 --> 00:12:29,818 This has just been such a fun journey. 330 00:12:30,137 --> 00:12:32,520 - Who are you? - I'm Bachelorette Jane. 331 00:12:33,637 --> 00:12:35,067 It's like an actor's playground. 332 00:12:35,092 --> 00:12:37,552 Ladies and gentlemen, she pulls out 333 00:12:37,607 --> 00:12:38,559 the belly bump! 334 00:12:38,584 --> 00:12:40,307 So much to do, so much to play, 335 00:12:40,332 --> 00:12:42,990 - so many characters to be. - There's nothing wrong 336 00:12:43,015 --> 00:12:45,692 with casual sex. I just had sex in the bathroom. 337 00:12:49,341 --> 00:12:52,095 It's been so incredible. What an incredible journey 338 00:12:52,120 --> 00:12:53,340 Xiomara has had. 339 00:12:53,420 --> 00:12:54,600 What do you think? 340 00:12:54,680 --> 00:12:56,782 In the beginning, the dynamics 341 00:12:56,807 --> 00:12:58,327 between Jane and 342 00:12:58,352 --> 00:13:00,352 Xiomara are more like 343 00:13:00,377 --> 00:13:03,505 Jane's the mom and Xiomara's the daughter. 344 00:13:03,650 --> 00:13:04,980 I have to draw the line somewhere, 345 00:13:05,005 --> 00:13:06,396 and telling my mom the ins and outs 346 00:13:06,421 --> 00:13:07,965 of my sex fantasy is definitely crossing it. 347 00:13:07,990 --> 00:13:09,702 Did you say "ins and outs"? 348 00:13:10,614 --> 00:13:11,827 Seriously? 349 00:13:11,852 --> 00:13:14,489 To being a conscientious mom. 350 00:13:14,514 --> 00:13:16,241 You get to be selfish now. 351 00:13:16,509 --> 00:13:18,629 You don't have to take care of anyone else. 352 00:13:18,709 --> 00:13:20,355 Just yourself, okay? 353 00:13:20,721 --> 00:13:22,321 When I think about Xo and Jane, I just think 354 00:13:22,346 --> 00:13:24,911 about how much I hope that I could be a mother 355 00:13:24,936 --> 00:13:26,286 like Xo has been to Jane. 356 00:13:26,472 --> 00:13:27,864 When he opens his mouth, 357 00:13:27,889 --> 00:13:30,086 will you stuff my boob in it like it's a hamburger? 358 00:13:30,559 --> 00:13:32,296 Honey, I am all over it. 359 00:13:32,321 --> 00:13:33,543 I don't think 360 00:13:33,568 --> 00:13:36,436 of these characters necessarily as strong characters. 361 00:13:36,775 --> 00:13:39,316 I just think of them as... as women. 362 00:13:40,605 --> 00:13:41,776 I do feel better knowing 363 00:13:41,801 --> 00:13:42,936 you've suffered a little. 364 00:13:43,222 --> 00:13:44,736 What? I like honesty. 365 00:13:44,969 --> 00:13:45,835 So do I. 366 00:13:45,900 --> 00:13:48,218 They're unbelievably accomplished... 367 00:13:48,243 --> 00:13:49,913 All in their own ways... women. 368 00:13:49,978 --> 00:13:51,928 Oh, please. Own your hotness. 369 00:13:51,953 --> 00:13:54,297 Mm. Amen. That's what I've been telling her. 370 00:13:54,298 --> 00:13:55,968 You know, this is what my mother taught me. 371 00:13:55,993 --> 00:13:58,617 You don't need to be married in order to be accomplished and 372 00:13:58,642 --> 00:13:59,763 to be happy. 373 00:14:03,262 --> 00:14:04,932 It shows women breaking down, 374 00:14:04,957 --> 00:14:08,398 being emotional, being strong, being bosses, being mothers. 375 00:14:10,218 --> 00:14:11,076 What? 376 00:14:18,287 --> 00:14:19,507 And none of this means that 377 00:14:19,532 --> 00:14:20,912 they're more or less strong. 378 00:14:20,977 --> 00:14:22,989 It's just... real. 379 00:14:23,014 --> 00:14:24,876 You just push people too far, Petra. 380 00:14:24,962 --> 00:14:25,927 I'll say. 381 00:14:25,952 --> 00:14:28,612 And at a certain point, 382 00:14:28,667 --> 00:14:30,171 they can't come back anymore. 383 00:14:30,203 --> 00:14:31,363 There are so many things 384 00:14:31,388 --> 00:14:33,527 with Petra that I might not do the same things. 385 00:14:33,552 --> 00:14:35,267 I might not make the same choices she makes. 386 00:14:35,292 --> 00:14:37,132 You can't cancel brunch. Have a seat, girls. 387 00:14:37,157 --> 00:14:38,987 Um... what's going on? 388 00:14:39,012 --> 00:14:40,630 But I always respected her. 389 00:14:40,655 --> 00:14:41,577 I'm here to cook 390 00:14:41,602 --> 00:14:42,972 everyone a traditional Czech breakfast. 391 00:14:42,982 --> 00:14:44,135 Alba, any food intolerances? 392 00:14:44,454 --> 00:14:47,064 Petra's experience in becoming a mother, 393 00:14:47,089 --> 00:14:48,779 from the... how she got pregnant. 394 00:14:48,834 --> 00:14:50,424 Mm. 395 00:14:50,449 --> 00:14:53,294 A sandwich and the extra turkey baster? 396 00:14:53,319 --> 00:14:54,824 Perfect. Thank you. 397 00:14:54,974 --> 00:14:57,014 I still get turkey basters as gifts. 398 00:14:57,079 --> 00:14:59,879 Petra decided... to go for it. 399 00:14:59,904 --> 00:15:02,854 She has, in her own way, 400 00:15:02,879 --> 00:15:04,694 fought for herself and her family 401 00:15:04,719 --> 00:15:06,153 and the people she cares about 402 00:15:06,178 --> 00:15:07,054 from the beginning. 403 00:15:07,079 --> 00:15:10,749 You protect everyone around you like a dragon. 404 00:15:10,774 --> 00:15:12,419 That's really who she's been. 405 00:15:12,688 --> 00:15:14,308 But it comes from love. 406 00:15:14,333 --> 00:15:15,515 Really? 407 00:15:15,744 --> 00:15:17,121 That's how I see you. 408 00:15:19,769 --> 00:15:21,375 Well, this year is easy. 409 00:15:21,720 --> 00:15:24,461 I'm thankful for Mateo, all day, every day. 410 00:15:24,892 --> 00:15:27,258 What's interesting about our show 411 00:15:27,283 --> 00:15:28,786 and also the way that I viewed family is 412 00:15:28,811 --> 00:15:30,318 that family doesn't always mean blood. 413 00:15:33,624 --> 00:15:35,771 Family is... 414 00:15:35,976 --> 00:15:37,611 the people you choose to keep. 415 00:15:37,636 --> 00:15:38,858 Rafael? 416 00:15:39,528 --> 00:15:42,712 This. I'm grateful for all of it. 417 00:15:44,025 --> 00:15:45,093 That must be Petra. 418 00:15:45,149 --> 00:15:47,758 That's one of the themes of our show is you get to see 419 00:15:48,139 --> 00:15:50,142 that family looks like a lot of different things. 420 00:15:50,174 --> 00:15:51,690 You know what? Come in, 421 00:15:51,866 --> 00:15:53,696 since you're here and there's so much food. 422 00:15:53,776 --> 00:15:54,999 Yeah, okay. 423 00:15:55,786 --> 00:15:57,164 Thank you. 424 00:16:01,717 --> 00:16:04,265 I'm done protecting Britney Spears! 425 00:16:04,290 --> 00:16:05,998 Ideally, Ricky Martin. 426 00:16:06,023 --> 00:16:07,853 I mean it, Teri Hatcher! 427 00:16:07,933 --> 00:16:09,893 - Antonio Banderas. - Ah. 428 00:16:10,350 --> 00:16:11,730 Just the other day, I was telling Gloria Estefan 429 00:16:11,755 --> 00:16:13,923 what a shameless name-dropper Catalina is. 430 00:16:13,948 --> 00:16:16,158 - Did you tell Oprah, too? - No, just Gayle. 431 00:16:16,920 --> 00:16:18,635 That's a Rogelio thing, because Rogelio's 432 00:16:18,660 --> 00:16:20,066 a natural name-dropper. 433 00:16:20,091 --> 00:16:21,956 I left word with the U.N. ambassador 434 00:16:22,403 --> 00:16:23,601 and Gloria Estefan. 435 00:16:23,875 --> 00:16:25,985 One of them will stop the deportation. 436 00:16:26,010 --> 00:16:29,504 So Gloria... she turned out to be a huge fan of the show. 437 00:16:29,673 --> 00:16:31,723 She said when that episode aired, 438 00:16:31,939 --> 00:16:33,317 and he dropped her name... 439 00:16:33,342 --> 00:16:34,532 Oh, my God. 440 00:16:34,557 --> 00:16:35,867 Oh, my God! 441 00:16:36,289 --> 00:16:37,926 Her and Emilio were watching. 442 00:16:37,951 --> 00:16:40,304 He was like, "Gloria! 443 00:16:40,329 --> 00:16:42,344 Gloria, they said your name!" 444 00:16:42,513 --> 00:16:44,323 So, pretty cool. 445 00:16:44,393 --> 00:16:47,153 Wow. Just look at her. 446 00:16:49,313 --> 00:16:50,943 The name-dropping was so good. 447 00:16:50,982 --> 00:16:54,697 And then to back it up with the real star, like... 448 00:16:54,722 --> 00:16:56,637 The one and only... 449 00:16:56,662 --> 00:16:57,566 Bruno 450 00:16:57,591 --> 00:16:58,574 Mars! 451 00:16:58,710 --> 00:17:00,490 Wait. What?! 452 00:17:00,570 --> 00:17:02,294 Oh, my God. Oh, my God! 453 00:17:02,319 --> 00:17:03,809 Not just any "Bruno," 454 00:17:03,874 --> 00:17:05,040 but Bruno Mars. 455 00:17:05,065 --> 00:17:07,565 Please welcome back River Fields. 456 00:17:07,630 --> 00:17:09,130 Stop. 457 00:17:09,155 --> 00:17:12,493 Yes. Yes. Stop bowing, Sharon Osbourne. 458 00:17:12,518 --> 00:17:14,050 Brooke Shields! Oh, my God! 459 00:17:14,075 --> 00:17:15,273 She's a legend. 460 00:17:15,298 --> 00:17:17,554 - Bananas Foster, madam. - Allow me. 461 00:17:20,053 --> 00:17:22,753 Oh! My eyebrows. 462 00:17:23,333 --> 00:17:24,824 All the fights with Brooke Shields 463 00:17:24,849 --> 00:17:25,986 are super funny. 464 00:17:26,011 --> 00:17:29,196 - How dare you. - How dare you! 465 00:17:29,442 --> 00:17:31,666 Our minds were all blown when Britney showed up. 466 00:17:31,691 --> 00:17:34,037 Oh, ho, ho, ho. 467 00:17:34,117 --> 00:17:35,457 That was, like, 468 00:17:35,482 --> 00:17:37,892 oh! I don't think I was even working that day. 469 00:17:37,917 --> 00:17:38,877 I just came to see Britney. 470 00:17:38,902 --> 00:17:40,382 Britney Spears, stop! 471 00:17:42,259 --> 00:17:43,519 Who can forget the 472 00:17:43,544 --> 00:17:44,594 Britney Spears feud? 473 00:17:45,028 --> 00:17:47,478 - Ro, Ro... - Stop it! Stop it right this minute! 474 00:17:47,699 --> 00:17:49,499 These are like major, incredible... 475 00:17:49,524 --> 00:17:52,278 We've had Juanes and David Bisbal. 476 00:17:52,494 --> 00:17:54,803 You look just like Paulina Rubio. 477 00:17:54,828 --> 00:17:55,923 I get that a lot. 478 00:17:55,948 --> 00:17:57,212 Rosario Dawson. 479 00:17:57,237 --> 00:17:58,087 You're relentless. 480 00:17:58,112 --> 00:17:59,063 Without a doubt. 481 00:17:59,088 --> 00:18:00,583 Justina Machado. 482 00:18:03,573 --> 00:18:05,503 Puerto Rican, also. Hello. Thank you. 483 00:18:05,558 --> 00:18:08,528 I can't believe you broadcast my cervix to the entire world. 484 00:18:08,553 --> 00:18:11,492 Only three million people watch my feed. 485 00:18:11,517 --> 00:18:13,931 Working with Justina Machado was amazing. 486 00:18:13,956 --> 00:18:16,286 I agreed to sign the contract with a clear understanding... 487 00:18:17,481 --> 00:18:19,264 You are clinically insane! 488 00:18:19,365 --> 00:18:21,567 And having directors like Eva Longoria... 489 00:18:21,602 --> 00:18:22,433 Water. 490 00:18:24,114 --> 00:18:25,286 Amazing. 491 00:18:25,351 --> 00:18:26,351 Man, have we been lucky. 492 00:18:26,376 --> 00:18:28,206 But you're going to love the CW. 493 00:18:28,231 --> 00:18:29,465 I don't even know what channel that is. 494 00:18:29,490 --> 00:18:30,440 And I don't want 495 00:18:30,465 --> 00:18:31,376 to do business with you again. 496 00:18:31,431 --> 00:18:32,421 Rita Moreno? 497 00:18:32,501 --> 00:18:36,221 Oh, my beautiful granddaughter. 498 00:18:36,866 --> 00:18:38,006 I was like, "Oh, my God. 499 00:18:38,086 --> 00:18:40,648 This is the real Anita, everyone." 500 00:18:40,715 --> 00:18:44,075 ♪ It's another beautiful day to be Rogelio. ♪ 501 00:18:44,100 --> 00:18:47,400 Rita Moreno, who is like God! Oh, yes. 502 00:18:48,959 --> 00:18:50,624 Wow, she is good. 503 00:18:50,649 --> 00:18:53,839 The fact that these great big, humongous celebrities, 504 00:18:53,864 --> 00:18:56,000 they like the show, and they're willing to come 505 00:18:56,025 --> 00:18:57,435 and play with us for a little bit, 506 00:18:57,445 --> 00:18:58,526 it means the world. 507 00:19:00,145 --> 00:19:03,115 We're really embracing the telenovela roots, 508 00:19:03,140 --> 00:19:05,787 and exploiting all of the giant 509 00:19:05,812 --> 00:19:07,972 twists and turns that you can take. 510 00:19:08,042 --> 00:19:10,747 You need to take a few deep breaths, okay? 511 00:19:10,853 --> 00:19:13,259 I'm just so happy that the wedding is finally here. 512 00:19:13,353 --> 00:19:16,563 So you jump from funerals to weddings 513 00:19:16,588 --> 00:19:18,348 to happiness to tears. 514 00:19:18,373 --> 00:19:20,195 I left the car running with the air-conditioner on 515 00:19:20,220 --> 00:19:21,909 so your makeup wouldn't run from the heat. 516 00:19:21,934 --> 00:19:22,984 Aw, thanks, Dad. 517 00:19:23,029 --> 00:19:24,009 Aah! Turn it off! 518 00:19:24,034 --> 00:19:25,634 - It's smoking. - Oh, my God! 519 00:19:25,659 --> 00:19:27,549 Dad, do not panic. 520 00:19:27,574 --> 00:19:28,834 We always make a joke out of it, 521 00:19:28,859 --> 00:19:30,669 because Jane can go from, like, extreme laughter 522 00:19:30,749 --> 00:19:32,219 to, like, bawling the next second. 523 00:19:32,493 --> 00:19:36,536 Yo, Michael, te tomo a ti, Jane. 524 00:19:37,429 --> 00:19:38,810 When you have great writing, 525 00:19:38,835 --> 00:19:40,636 it's not as difficult of a challenge 526 00:19:40,661 --> 00:19:41,831 to play those beats. 527 00:19:42,096 --> 00:19:43,496 You fall right into it. 528 00:19:43,680 --> 00:19:45,697 Great job! You waited. 529 00:19:45,722 --> 00:19:47,362 Now go have sex, Jane. 530 00:19:47,723 --> 00:19:50,054 ♪ Go have sex, Jane ♪ 531 00:19:50,193 --> 00:19:53,273 ♪ Go have sex. ♪ 532 00:19:53,548 --> 00:19:54,852 People enjoy that. 533 00:19:55,003 --> 00:19:56,972 We like our emotions to be toyed with a little bit. 534 00:19:56,997 --> 00:19:58,867 I'm gonna go get some ice for the champagne. 535 00:19:59,212 --> 00:20:01,178 - Don't go anywhere. - There's always a twist. 536 00:20:01,351 --> 00:20:03,002 And you want to see what the twist is. 537 00:20:03,027 --> 00:20:04,094 You don't want to know. 538 00:20:04,119 --> 00:20:05,719 You know, it's like magic, right? 539 00:20:05,764 --> 00:20:06,774 It's you. 540 00:20:11,616 --> 00:20:12,996 It takes you on a whole ride, 541 00:20:13,021 --> 00:20:15,243 And you can never really guess what's gonna happen. 542 00:20:15,841 --> 00:20:18,836 You're okay. You're really okay. 543 00:20:19,169 --> 00:20:21,403 Ah, if this were only a romance novel, 544 00:20:21,428 --> 00:20:24,398 we could end here, and they'd get their H.E.A. 545 00:20:24,463 --> 00:20:26,740 There are times when I'm in the vocal booth, 546 00:20:26,776 --> 00:20:28,583 and I literally put my hand on my heart 547 00:20:28,608 --> 00:20:30,276 before delivering certain lines. 548 00:20:30,301 --> 00:20:31,188 Michael. 549 00:20:31,639 --> 00:20:33,315 I am so proud of you. 550 00:20:33,496 --> 00:20:35,406 And, friends, it should be noted 551 00:20:35,431 --> 00:20:37,156 that Jane would play this moment 552 00:20:37,176 --> 00:20:41,086 over and over, until it became a memory. 553 00:20:41,156 --> 00:20:43,441 I got very emotional my last day, 554 00:20:43,569 --> 00:20:45,458 when I was gonna die; I cried. 555 00:20:45,554 --> 00:20:46,974 Because I felt like I was losing a friend. 556 00:20:47,324 --> 00:20:49,044 When Michael died, 557 00:20:49,069 --> 00:20:50,249 it was a moment where 558 00:20:50,428 --> 00:20:52,369 I shed real tears. 559 00:20:55,343 --> 00:20:56,643 And, friends, 560 00:20:56,668 --> 00:20:59,331 I did say Michael would love Jane 561 00:20:59,356 --> 00:21:00,816 until his dying breath. 562 00:21:01,208 --> 00:21:02,378 Our love story... 563 00:21:02,737 --> 00:21:04,117 I think of Brett Dier 564 00:21:04,197 --> 00:21:06,882 and how much fun I had working with him. 565 00:21:10,847 --> 00:21:12,417 It's a good show. 566 00:21:12,497 --> 00:21:16,087 Um, so, uh, when I think about Michael and Jane, 567 00:21:16,112 --> 00:21:17,452 what a love story, man. 568 00:21:17,477 --> 00:21:18,557 What a beautiful love story. 569 00:21:20,777 --> 00:21:24,022 How long are you gonna keep tucking me in? Hmm? 570 00:21:27,868 --> 00:21:28,948 So, Alba, 571 00:21:28,973 --> 00:21:31,951 she has done extremely well 572 00:21:32,143 --> 00:21:34,523 considering that she was widowed 573 00:21:35,129 --> 00:21:37,689 and that she had to be the only support 574 00:21:37,714 --> 00:21:38,924 of her household. 575 00:21:41,237 --> 00:21:43,987 One of my favorite moments for my character 576 00:21:44,012 --> 00:21:46,281 is after we have sex. 577 00:21:47,088 --> 00:21:47,952 Alba. 578 00:21:48,335 --> 00:21:49,502 You look... 579 00:21:51,999 --> 00:21:53,958 But I love the fact that, you know, 580 00:21:53,983 --> 00:21:56,243 you're so prude and so righteous, 581 00:21:56,268 --> 00:21:57,997 and finally she gets married, 582 00:21:58,038 --> 00:21:59,292 and then we have that scene 583 00:21:59,317 --> 00:22:00,982 where they both pop out of bed. 584 00:22:05,366 --> 00:22:07,536 That's one of my favorite moments for Alba. 585 00:22:08,304 --> 00:22:10,224 At least she got some, you know. 586 00:22:13,773 --> 00:22:15,273 When she got here to the country, 587 00:22:15,298 --> 00:22:17,488 I don't think that she ever even imagined 588 00:22:18,178 --> 00:22:20,580 that it would get to be to this point. 589 00:22:20,667 --> 00:22:22,196 You'll recall Alba 590 00:22:22,221 --> 00:22:24,251 had recently decided to pursue her green card. 591 00:22:24,331 --> 00:22:25,331 I did love, 592 00:22:25,411 --> 00:22:28,171 uh, the immigration story line. 593 00:22:28,196 --> 00:22:31,116 It really puts a human face 594 00:22:31,202 --> 00:22:33,962 on this idea of immigration. 595 00:22:38,041 --> 00:22:40,091 Mommy. 596 00:22:40,171 --> 00:22:43,191 I realize the political importance that it had 597 00:22:43,216 --> 00:22:45,568 in terms of the situation that, 598 00:22:45,767 --> 00:22:48,485 uh, we're facing in the United States right now. 599 00:22:48,751 --> 00:22:50,999 I spent so many years 600 00:22:52,183 --> 00:22:56,693 worrying about being separated from all of you. 601 00:22:56,718 --> 00:22:57,860 I never understood 602 00:22:57,885 --> 00:23:00,480 what it meant, but now I understand what it means, 603 00:23:00,505 --> 00:23:03,120 you know, for all the immigrants that work so hard. 604 00:23:03,347 --> 00:23:05,161 And I am so grateful 605 00:23:05,517 --> 00:23:06,647 that I will never 606 00:23:06,672 --> 00:23:10,297 have to worry about that again. 607 00:23:18,677 --> 00:23:21,039 Am I being practical or brave? 608 00:23:21,573 --> 00:23:24,043 - Practical. - I'm a teacher. 609 00:23:24,068 --> 00:23:25,968 I think the show deals with a lot of interesting aspects 610 00:23:25,993 --> 00:23:27,653 of what it means to be a hero. 611 00:23:28,335 --> 00:23:29,356 Brave. 612 00:23:30,086 --> 00:23:31,476 I'm a writer? 613 00:23:32,376 --> 00:23:34,409 I have never said that out loud before. 614 00:23:34,434 --> 00:23:37,196 It takes the everyday person 615 00:23:37,221 --> 00:23:39,308 and it turns her into a hero. 616 00:23:40,723 --> 00:23:42,433 But I can't stand there 617 00:23:42,513 --> 00:23:44,070 and read a book about Michael 618 00:23:44,845 --> 00:23:46,144 in front of a bunch 619 00:23:46,169 --> 00:23:47,733 of strangers. 620 00:23:47,758 --> 00:23:50,328 I wouldn't be sitting here today if I let fear stop me, 621 00:23:50,457 --> 00:23:53,329 and Jane wouldn't be where she is if she let fear stop her. 622 00:23:53,818 --> 00:23:55,308 Chapter one. 623 00:23:56,399 --> 00:23:58,809 I just believe that everybody who's been on our screen 624 00:23:58,834 --> 00:23:59,924 has had a chance to play the hero. 625 00:24:00,049 --> 00:24:01,663 You are on a roll, Jane. 626 00:24:01,788 --> 00:24:03,409 Let's bet on your dream now. 627 00:24:04,312 --> 00:24:05,405 Mine will come. 628 00:24:06,627 --> 00:24:08,417 Jennie wrote Rafael 629 00:24:08,442 --> 00:24:10,782 as an underdog, almost. 630 00:24:10,809 --> 00:24:15,101 You can trust me with whatever you're feeling or thinking 631 00:24:15,557 --> 00:24:16,927 because I love you. 632 00:24:16,952 --> 00:24:19,295 - I do. - Because he had everything 633 00:24:19,320 --> 00:24:20,404 going against him, 634 00:24:20,429 --> 00:24:23,084 in terms of becoming the, the hero, 635 00:24:23,109 --> 00:24:24,729 the guy that the audience would 636 00:24:24,754 --> 00:24:25,958 really want Jane to be with. 637 00:24:25,983 --> 00:24:28,913 I love you. I love you. 638 00:24:28,958 --> 00:24:31,360 And through this process of him falling in love, 639 00:24:31,801 --> 00:24:34,301 he made a pretty large transformation. 640 00:24:34,495 --> 00:24:37,249 Becoming a father, learning what selflessness was like, 641 00:24:37,274 --> 00:24:39,966 meeting the Villanuevas and seeing this tight-knit family. 642 00:24:40,043 --> 00:24:41,200 I was hoping 643 00:24:41,225 --> 00:24:42,844 to get your blessing first. 644 00:24:42,962 --> 00:24:44,912 Of course you have my blessing. 645 00:24:45,228 --> 00:24:48,078 All of the different things that Rafael was exposed to, 646 00:24:48,103 --> 00:24:49,373 he started to change. 647 00:24:52,948 --> 00:24:54,998 I think the male characters are more interesting 648 00:24:55,023 --> 00:24:56,692 because of the women around them as well. 649 00:24:56,812 --> 00:24:58,972 And I think that is true in life. 650 00:25:01,931 --> 00:25:04,475 I love that Xo and Ro 651 00:25:04,500 --> 00:25:06,360 always manage to find each other. 652 00:25:06,494 --> 00:25:08,354 Oh, my God, oh, my God, I'm going to faint. 653 00:25:08,379 --> 00:25:11,129 For Rogelio, Xiomara is the love of his life. 654 00:25:11,288 --> 00:25:14,294 Who knew, when we first said "I love you" on Beach Day... 655 00:25:14,319 --> 00:25:15,606 I love you, Xiomara. 656 00:25:16,039 --> 00:25:17,712 I love you, too, Rogelio. 657 00:25:18,039 --> 00:25:19,639 That we'd end up here? 658 00:25:19,709 --> 00:25:21,528 They go through ups and downs, 659 00:25:21,553 --> 00:25:23,185 rocky moments in their relationship. 660 00:25:23,412 --> 00:25:25,632 Life is beautiful and hard, 661 00:25:26,231 --> 00:25:28,581 and the only thing I know for sure 662 00:25:28,606 --> 00:25:31,177 is that I want to go through it all with you. 663 00:25:31,316 --> 00:25:35,112 There really truly is a love that can't be broken. 664 00:25:35,452 --> 00:25:37,568 I had Botox this morning, 665 00:25:37,920 --> 00:25:40,304 so the tears are struggling to fall, 666 00:25:40,797 --> 00:25:42,111 but I feel them. 667 00:25:42,386 --> 00:25:43,836 They're meant to be together. 668 00:25:43,861 --> 00:25:45,553 Rogelio de la Vega, 669 00:25:45,886 --> 00:25:47,361 will you marry me? 670 00:25:47,982 --> 00:25:49,506 Of course I will. 671 00:25:50,110 --> 00:25:52,550 Our romance is a really big 672 00:25:52,575 --> 00:25:55,239 and powerful and deep romance. 673 00:25:55,715 --> 00:25:57,326 It should be noted that on the day 674 00:25:57,351 --> 00:25:59,500 of Xiomara Gloriana Villanueva's wedding, 675 00:25:59,602 --> 00:26:02,596 the power was out, her dress was ruined, 676 00:26:02,621 --> 00:26:05,091 but it was still completely magical. 677 00:26:05,391 --> 00:26:06,901 Weddings are awesome. 678 00:26:06,926 --> 00:26:07,896 I loved my wedding. 679 00:26:07,921 --> 00:26:08,941 In the middle of a hurricane. 680 00:26:10,676 --> 00:26:12,493 I got to wear a little princess crown, 681 00:26:12,518 --> 00:26:14,348 like, makeshift dress 682 00:26:14,373 --> 00:26:15,830 inspired by the sea. 683 00:26:19,008 --> 00:26:20,568 Lots of weddings. 684 00:26:20,593 --> 00:26:21,856 We do weddings well here. 685 00:26:22,099 --> 00:26:24,567 My parents are here today not because they are meant to be, 686 00:26:25,314 --> 00:26:27,041 but because they chose each other. 687 00:26:27,218 --> 00:26:29,718 You don't need a big wedding to profess your love. 688 00:26:29,798 --> 00:26:31,630 You just need the feelings there, 689 00:26:31,655 --> 00:26:32,915 connected with the heart. 690 00:26:33,013 --> 00:26:34,609 I now pronounce you 691 00:26:34,634 --> 00:26:36,613 husband and wife. 692 00:26:37,813 --> 00:26:38,864 Dad, kiss Mom. 693 00:26:38,889 --> 00:26:40,107 Yeah. 694 00:26:42,889 --> 00:26:44,642 Jane the Virgin is about love. 695 00:26:45,372 --> 00:26:47,447 Love for oneself, 696 00:26:47,472 --> 00:26:49,782 and love for others. 697 00:26:49,852 --> 00:26:52,117 I think the heart of Jane the Virgin 698 00:26:52,142 --> 00:26:53,277 is joy. 699 00:26:53,685 --> 00:26:56,862 We just wanted to bring joy into people's life. 700 00:26:56,964 --> 00:26:59,372 Thanks for that, Dad. I love you. 701 00:26:59,397 --> 00:27:00,777 Thank God. I love you, too. 702 00:27:01,608 --> 00:27:03,353 It's about love, 703 00:27:03,485 --> 00:27:05,816 challenges that human beings 704 00:27:05,841 --> 00:27:07,305 have to face. 705 00:27:07,570 --> 00:27:09,570 I think it's real, and it's right, 706 00:27:09,595 --> 00:27:12,515 and we should tell our family that we're together. 707 00:27:14,698 --> 00:27:16,723 It puts forward the idea that 708 00:27:16,748 --> 00:27:20,884 positive choice and, um, good people can win. 709 00:27:21,068 --> 00:27:22,088 Share your feelings. 710 00:27:24,846 --> 00:27:26,786 And it's about how we treat each other, 711 00:27:26,811 --> 00:27:27,730 at the end of the day. 712 00:27:27,755 --> 00:27:32,699 I'm... just... a little hurt. 713 00:27:32,811 --> 00:27:34,032 The heart of the show 714 00:27:34,057 --> 00:27:36,977 is relationships between women. 715 00:27:37,002 --> 00:27:38,472 Here's how I feel: 716 00:27:39,546 --> 00:27:41,192 I didn't grow up with a sister, 717 00:27:42,575 --> 00:27:44,090 but I feel like I have one now. 718 00:27:45,636 --> 00:27:47,613 I really feel like that's where the heart 719 00:27:47,638 --> 00:27:48,948 pulses. 720 00:27:52,395 --> 00:27:54,417 Me, too. 721 00:27:55,817 --> 00:27:56,997 Yeah. 722 00:28:04,676 --> 00:28:06,256 Oh, please. Don't be so dramatic. 723 00:28:06,886 --> 00:28:10,326 If you knew anything about telenovelas, 724 00:28:10,351 --> 00:28:14,935 you'd know that everything is supposed to be dramatic. 725 00:28:18,916 --> 00:28:20,820 We pay homage to telenovelas, 726 00:28:20,845 --> 00:28:23,542 which are so incredibly important 727 00:28:23,567 --> 00:28:25,288 in the Latin-American community. 728 00:28:25,313 --> 00:28:26,653 My grandmother, being from Puerto Rico, 729 00:28:26,698 --> 00:28:28,959 she always had telenovelas on 730 00:28:28,984 --> 00:28:30,624 and, and she was like, "Come on, ven aquí, 731 00:28:30,649 --> 00:28:33,529 ven aquí, vamos a mirar la telenovela. Vamos, vamos." 732 00:28:33,554 --> 00:28:35,354 I just don't know if I can stomach 733 00:28:35,379 --> 00:28:37,219 - all the ups and downs. - Then don't watch. 734 00:28:37,244 --> 00:28:38,302 Of course I'm watching. 735 00:28:38,628 --> 00:28:41,418 They love the novelas, and they love the twists 736 00:28:41,498 --> 00:28:42,661 and turns. 737 00:28:44,777 --> 00:28:46,231 Don't look so surprised. 738 00:28:46,334 --> 00:28:49,646 You know ours is the greatest love story ever told. 739 00:28:49,887 --> 00:28:53,571 What happens is this: in Spanish, the telenovela style 740 00:28:53,771 --> 00:28:56,703 of acting is different from what we're doing. 741 00:28:57,256 --> 00:28:59,447 I've always loved you. 742 00:28:59,624 --> 00:29:01,364 Why are you talking in that creepy voice? 743 00:29:01,389 --> 00:29:03,419 It wasn't supposed to be creepy, 744 00:29:03,444 --> 00:29:04,806 it was supposed to be sexy. 745 00:29:04,831 --> 00:29:07,291 But in terms of all the things that happen, 746 00:29:07,487 --> 00:29:09,207 it is a telenovela. 747 00:29:09,332 --> 00:29:11,805 My long-lost sister. It's you. 748 00:29:12,149 --> 00:29:13,739 It's really you. Hi. 749 00:29:13,809 --> 00:29:16,189 Oh, okay. 750 00:29:16,214 --> 00:29:17,964 I have a twin sister showing up. Dope. 751 00:29:18,315 --> 00:29:21,014 - Leaping lizards. - She's a voracious eater, 752 00:29:21,039 --> 00:29:22,199 Do you think I-I can bother you 753 00:29:22,269 --> 00:29:23,869 for a little bit more food? 754 00:29:23,894 --> 00:29:26,982 She yelps and scratches, she's got issues with human contact. 755 00:29:27,949 --> 00:29:29,396 Hi. 756 00:29:29,421 --> 00:29:30,971 I'm like, "Great. I know this person. This is my cat." 757 00:29:32,106 --> 00:29:33,866 I can't help it. In the orphanage, 758 00:29:33,921 --> 00:29:36,131 you always had to look out for your bread and your boyfriend. 759 00:29:36,156 --> 00:29:38,598 I was very sad when she died, twice. 760 00:29:39,455 --> 00:29:41,814 I know. Straight out of a telenovela, right? 761 00:29:41,903 --> 00:29:44,784 What I love so much is that it is a love letter to telenovelas. 762 00:29:44,809 --> 00:29:46,859 It's bringing out the best parts of them, which are, like, 763 00:29:46,884 --> 00:29:48,844 the amazing, larger-than-life story lines. 764 00:29:48,869 --> 00:29:50,449 Surprise. 765 00:29:50,855 --> 00:29:52,655 - Anything can happen. - Michael? 766 00:29:53,391 --> 00:29:55,165 I go by Jason now. 767 00:29:55,245 --> 00:29:57,457 I come back from the dead, I've got amnesia. 768 00:29:57,482 --> 00:30:00,242 - You don't remember me? - No, ma'am. 769 00:30:00,322 --> 00:30:02,179 You can just pretty much throw anything 770 00:30:02,204 --> 00:30:03,984 at this show and it will work 771 00:30:04,064 --> 00:30:06,125 because the world accepts it. 772 00:30:06,334 --> 00:30:07,295 Hi, there. 773 00:30:07,614 --> 00:30:08,932 Yes. 774 00:30:09,464 --> 00:30:10,750 It is me. 775 00:30:10,775 --> 00:30:12,358 He has no idea who anyone was, 776 00:30:12,404 --> 00:30:14,624 so that would be really difficult, 777 00:30:14,649 --> 00:30:15,999 having everyone go, "Hi, how are you?" 778 00:30:16,024 --> 00:30:17,604 and "Oh, oh, my God," and then him being like, 779 00:30:17,629 --> 00:30:19,412 - "I don't know any of you." - How do we know each other? 780 00:30:19,516 --> 00:30:21,338 Well, we are best friends. 781 00:30:21,924 --> 00:30:26,089 And of course, I am Rogelio de la Vega. 782 00:30:26,409 --> 00:30:27,383 That was funny. 783 00:30:27,408 --> 00:30:29,122 I think he was also trying to crack me up 784 00:30:29,147 --> 00:30:30,735 while we were doing it in the scene. 785 00:30:31,127 --> 00:30:32,732 Rogelio de la Vega. 786 00:30:33,038 --> 00:30:34,708 I love the bromance, and I love the fact 787 00:30:34,782 --> 00:30:35,812 that Jennie went there. 788 00:30:35,892 --> 00:30:37,322 I had no idea they were best friends. 789 00:30:39,002 --> 00:30:40,785 Because it's, it's so funny. 790 00:30:40,917 --> 00:30:43,717 All righty, then. 791 00:30:43,797 --> 00:30:46,347 Pet Detective. Brilliant. 792 00:30:47,249 --> 00:30:48,384 What I love the most about 793 00:30:48,409 --> 00:30:51,990 Rogelio de la Vega is that he's a well-balanced, 794 00:30:52,015 --> 00:30:53,638 well-rounded character. 795 00:30:53,910 --> 00:30:55,490 So he can make you laugh, 796 00:30:55,515 --> 00:30:57,925 but you can also connect via the heart with him. 797 00:30:57,950 --> 00:30:59,200 Xiomara, what is it? 798 00:30:59,335 --> 00:31:01,020 I have something to tell you. 799 00:31:02,675 --> 00:31:04,815 The biopsy came back positive. 800 00:31:05,472 --> 00:31:07,159 I have breast cancer. 801 00:31:07,556 --> 00:31:10,407 It was really important to me to portray it 802 00:31:10,432 --> 00:31:12,193 in the most honest way that I could, 803 00:31:12,218 --> 00:31:13,740 without being melodramatic. 804 00:31:13,765 --> 00:31:15,765 Chemo hasn't slowed you down at all. 805 00:31:15,790 --> 00:31:16,740 I know, right? 806 00:31:16,780 --> 00:31:18,275 I really do feel good. 807 00:31:18,300 --> 00:31:20,690 The heart and the dedication she put behind it 808 00:31:20,715 --> 00:31:21,885 was not easy. 809 00:31:23,129 --> 00:31:25,114 She's dealing with cancer, 810 00:31:25,139 --> 00:31:27,179 and being stripped down of... 811 00:31:28,124 --> 00:31:31,023 that Latina beauty sexiness. 812 00:31:31,048 --> 00:31:33,398 I wish there was more that I could do for you. 813 00:31:33,478 --> 00:31:36,148 Distract me. Keep talking. 814 00:31:36,218 --> 00:31:38,398 Then getting down to bare bones of being human; 815 00:31:38,423 --> 00:31:41,253 oh, God, I so loved playing that 816 00:31:41,308 --> 00:31:42,618 whole cancer storyline. 817 00:31:42,698 --> 00:31:44,673 I thought once chemo was over, 818 00:31:44,698 --> 00:31:46,418 I'd put it in the rearview mirror 819 00:31:46,443 --> 00:31:47,788 and leave it behind. 820 00:31:48,223 --> 00:31:49,743 But it doesn't work like that. 821 00:31:49,813 --> 00:31:52,162 I was very proud to do it, and 822 00:31:52,258 --> 00:31:56,127 very happy about the response that I received, so... 823 00:31:56,894 --> 00:31:57,864 Thanks. 824 00:31:57,889 --> 00:31:58,961 Mm. 825 00:32:00,327 --> 00:32:03,127 What I love about Alba and Xiomara is their 826 00:32:03,181 --> 00:32:04,957 relationship grew. 827 00:32:05,351 --> 00:32:06,680 Thanks for coming. 828 00:32:08,107 --> 00:32:11,687 We have grown closer as a mother and daughter 829 00:32:11,712 --> 00:32:14,161 in understanding each other better. 830 00:32:14,685 --> 00:32:16,501 I just got a little scared, you know? 831 00:32:20,857 --> 00:32:24,073 For example, me understanding what my mom's reasons were 832 00:32:24,098 --> 00:32:26,052 for being the way she was, when we find out 833 00:32:26,077 --> 00:32:28,091 how she lost her virginity. 834 00:32:28,116 --> 00:32:30,536 With a guy who wasn't Dad?! 835 00:32:30,561 --> 00:32:34,127 And how she, you know, kept that a secret... 836 00:32:34,152 --> 00:32:36,190 You're such a hypocrite! 837 00:32:39,042 --> 00:32:41,667 How I felt judged by her all those years. 838 00:32:41,802 --> 00:32:45,132 I am just a normal woman who enjoys having sex, 839 00:32:45,212 --> 00:32:47,558 and you have made me feel like crap about it 840 00:32:47,583 --> 00:32:48,893 my entire life! 841 00:32:48,973 --> 00:32:50,063 And I think that helped 842 00:32:50,143 --> 00:32:51,643 create a bond between us. 843 00:32:53,901 --> 00:32:55,851 We were finally able to be honest 844 00:32:55,876 --> 00:32:57,016 about everything. 845 00:32:59,913 --> 00:33:01,271 Thanks, Ma. 846 00:33:02,015 --> 00:33:03,042 We're taught as 847 00:33:03,067 --> 00:33:05,204 females to be competitive with each other, 848 00:33:05,471 --> 00:33:06,798 to not trust... 849 00:33:06,823 --> 00:33:10,133 Move on to the next phase, you know? Publishing. 850 00:33:10,253 --> 00:33:12,195 In this family, we trust. 851 00:33:16,597 --> 00:33:17,897 That front porch has become 852 00:33:17,977 --> 00:33:19,937 like a symbol for many people... 853 00:33:19,957 --> 00:33:21,531 doing that kind of ritual. 854 00:33:21,556 --> 00:33:23,073 I'm really so happy. 855 00:33:24,222 --> 00:33:25,099 Ma? 856 00:33:25,124 --> 00:33:26,584 The porch itself 857 00:33:27,146 --> 00:33:29,526 helps with the, the crying scenes. 858 00:33:29,551 --> 00:33:32,341 We call it the "porch of tears." 859 00:33:32,532 --> 00:33:34,832 I'm supposed to be in Honolulu right now, 860 00:33:34,857 --> 00:33:38,010 sucking down Mai Tais and having honeymoon sex! 861 00:33:38,035 --> 00:33:40,726 It's, uh, coming to terms with things in life. 862 00:33:40,751 --> 00:33:42,181 That totally sucks. 863 00:33:42,206 --> 00:33:43,616 - Right? - Sí. 864 00:33:43,729 --> 00:33:44,809 "We'll have a porch scene..." 865 00:33:44,889 --> 00:33:47,569 Oh, okay. We'll be crying in this one. 866 00:33:50,110 --> 00:33:54,319 If you try to set the same scene in the living room, let's say, 867 00:33:54,564 --> 00:33:57,535 those tears are gonna be a little harder to achieve 868 00:33:57,535 --> 00:33:59,355 than when we sit on the porch of tears. 869 00:34:01,567 --> 00:34:03,787 I'm heartbroken about Rafael and confused about Michael. 870 00:34:03,867 --> 00:34:04,997 Ma, what's wrong? 871 00:34:05,077 --> 00:34:07,110 Because that's just what it's for. 872 00:34:07,135 --> 00:34:10,114 I don't want to have sex, and I love having sex. 873 00:34:15,803 --> 00:34:16,857 Ma?! 874 00:34:16,882 --> 00:34:18,073 They're my family. 875 00:34:18,098 --> 00:34:20,313 You know, Jane is in love with her family. 876 00:34:20,338 --> 00:34:23,458 And she respects them. Uh, and so do I. 877 00:34:23,483 --> 00:34:24,658 I love them. 878 00:34:28,633 --> 00:34:31,835 I thought I had a crazy life, but yours... 879 00:34:31,860 --> 00:34:33,321 You don't know the half of it. 880 00:34:35,276 --> 00:34:36,913 I can't tell you enough how 881 00:34:36,938 --> 00:34:39,021 powerful it is being on a show that 882 00:34:39,046 --> 00:34:40,586 means so much to so many people. 883 00:34:40,631 --> 00:34:42,021 Not just us, the people behind, 884 00:34:42,046 --> 00:34:43,736 - but our fans. - What makes you think 885 00:34:43,761 --> 00:34:45,391 - I haven't been with a woman? - Have you? 886 00:34:45,561 --> 00:34:48,174 - Yes. - I'm also your lawyer. 887 00:34:49,069 --> 00:34:51,355 That wouldn't be the first line you've crossed. 888 00:34:53,327 --> 00:34:54,917 The immense amount of love 889 00:34:55,228 --> 00:34:58,465 and wonderful messages that I'm getting personally, 890 00:34:59,014 --> 00:35:01,370 with mostly women who are 891 00:35:01,395 --> 00:35:03,567 looking at the Petra and JR relationship. 892 00:35:03,734 --> 00:35:05,501 I want to be serious with you. 893 00:35:05,644 --> 00:35:07,571 I knew you'd say it first. 894 00:35:07,744 --> 00:35:09,907 To be part of something that has that kind of 895 00:35:09,932 --> 00:35:11,901 a powerful impact on people's lives is... 896 00:35:12,196 --> 00:35:13,946 I have no words to even describe it. 897 00:35:14,011 --> 00:35:15,579 I've never felt about anyone 898 00:35:15,604 --> 00:35:17,302 the way I feel when I'm with you. 899 00:35:18,040 --> 00:35:20,345 And I think I just quoted Dirty Dancing, 900 00:35:20,370 --> 00:35:22,072 but that's the kind of cheesy thing you make me do. 901 00:35:22,097 --> 00:35:23,954 I'm unbelievably grateful. 902 00:35:24,093 --> 00:35:27,434 I happen to love Dirty Dancing. 903 00:35:29,297 --> 00:35:31,114 It's made the biggest impact on my life. 904 00:35:31,382 --> 00:35:33,344 You cornered JR in an elevator and said 905 00:35:33,369 --> 00:35:34,869 she's really important to me? 906 00:35:34,894 --> 00:35:35,955 I didn't say that, exactly. 907 00:35:35,980 --> 00:35:37,264 Actually, verbatim. 908 00:35:38,208 --> 00:35:39,401 Jane definitely 909 00:35:39,426 --> 00:35:41,648 worked her way against all the odds into Petra's heart. 910 00:35:41,673 --> 00:35:43,134 Everyone's not going to love you! 911 00:35:43,166 --> 00:35:44,969 - That is not what this is about. - Then what is it about? 912 00:35:44,994 --> 00:35:46,992 You, okay? It's about you, 913 00:35:47,017 --> 00:35:48,107 because I love you. 914 00:35:48,913 --> 00:35:50,071 That evolution 915 00:35:50,096 --> 00:35:51,215 has been remarkable. 916 00:35:51,359 --> 00:35:53,082 And I don't want anything to come in the way 917 00:35:53,107 --> 00:35:54,757 of our family because we've worked too hard. 918 00:35:54,970 --> 00:35:58,905 And, like I said... I love you. 919 00:35:59,602 --> 00:36:03,020 I think their relationship was handled beautifully. 920 00:36:03,352 --> 00:36:04,538 W-Well, thank you. 921 00:36:04,909 --> 00:36:07,118 I ap-appreciate your explanation. 922 00:36:07,143 --> 00:36:09,108 It's not black and white. It's just, there's moments. 923 00:36:09,133 --> 00:36:10,479 And Petra's still guarded. 924 00:36:10,504 --> 00:36:11,290 You have to say it back. 925 00:36:11,315 --> 00:36:12,701 - I don't want to. - Petra... 926 00:36:13,120 --> 00:36:14,119 Fine. 927 00:36:15,487 --> 00:36:16,517 I love you, too. 928 00:36:17,825 --> 00:36:19,155 What I loved about that moment is, 929 00:36:19,180 --> 00:36:22,320 Jane comes around, and then hugs Petra... 930 00:36:23,591 --> 00:36:24,534 Aw... 931 00:36:24,844 --> 00:36:27,304 And, I don't know why, I had to give her a little 932 00:36:27,329 --> 00:36:28,647 kiss on the head before running away. 933 00:36:29,667 --> 00:36:30,858 That love story has been, 934 00:36:30,883 --> 00:36:32,133 to me, such a strong 935 00:36:32,158 --> 00:36:33,368 relationship of friendship 936 00:36:33,393 --> 00:36:34,916 - to project. - Jane! 937 00:36:35,506 --> 00:36:37,086 To get to a space of just 938 00:36:37,111 --> 00:36:39,103 such transparency and love. 939 00:36:39,214 --> 00:36:40,144 What's wrong? S-Sit. 940 00:36:41,499 --> 00:36:42,859 That scene was beautiful. 941 00:36:42,884 --> 00:36:44,144 And I felt like it feels natural at this point 942 00:36:44,169 --> 00:36:45,704 for Petra to go crawling to Jane 943 00:36:45,729 --> 00:36:47,319 when she's... When she feels broken. 944 00:36:47,344 --> 00:36:49,304 Can I use this rag? 945 00:36:49,324 --> 00:36:51,357 W... That... My sweatshirt... Mm... 946 00:36:51,894 --> 00:36:53,024 Like, who else? 947 00:36:53,503 --> 00:36:55,078 She broke up with me. 948 00:36:55,370 --> 00:36:58,404 And I feel like someone cut out a piece of my heart. 949 00:36:58,474 --> 00:37:00,278 Oh, Petra... 950 00:37:00,468 --> 00:37:03,481 That scene, like, women, sisterhood, friendship, 951 00:37:03,506 --> 00:37:05,110 and the way it could 952 00:37:05,249 --> 00:37:06,999 evolve into something beautiful. 953 00:37:07,343 --> 00:37:09,284 Thank you for letting me stay here. 954 00:37:10,277 --> 00:37:11,570 That's what sisters are for. 955 00:37:12,415 --> 00:37:14,145 And now they technically are actually a family, 956 00:37:14,170 --> 00:37:16,390 because, um, they have the same baby daddy. 957 00:37:17,430 --> 00:37:19,640 Hey! You ready for karate, bud? 958 00:37:20,269 --> 00:37:21,350 Mwah. 959 00:37:22,094 --> 00:37:23,454 Mwah. 960 00:37:24,780 --> 00:37:26,798 Rafael and Jane are complicated. 961 00:37:26,823 --> 00:37:29,452 They're, you know, the parents of Mateo... 962 00:37:29,477 --> 00:37:31,236 Sorry, I-I don't know what that was. 963 00:37:32,902 --> 00:37:35,032 They've gone through this insane journey 964 00:37:35,136 --> 00:37:37,228 of back and forth 965 00:37:37,253 --> 00:37:38,513 and push and pull... 966 00:37:38,699 --> 00:37:40,449 - It's love. - It's a testament to 967 00:37:40,474 --> 00:37:41,764 the love that these two have 968 00:37:41,829 --> 00:37:43,619 that they were willing to overcome 969 00:37:43,644 --> 00:37:44,654 all of these obstacles. 970 00:37:44,679 --> 00:37:45,769 I love you. 971 00:37:46,208 --> 00:37:47,504 I've tried to stop, 972 00:37:47,529 --> 00:37:48,880 but I can't... 973 00:37:49,224 --> 00:37:50,694 and I don't want to anymore. 974 00:37:50,861 --> 00:37:52,317 So it resembles 975 00:37:52,342 --> 00:37:53,319 what life is. 976 00:37:53,344 --> 00:37:55,899 What a real-life love story should be. 977 00:38:03,479 --> 00:38:04,619 I really hope 978 00:38:04,644 --> 00:38:06,412 that fans feel full. 979 00:38:06,437 --> 00:38:07,687 I can't believe this! 980 00:38:07,742 --> 00:38:08,712 My heart feels like... 981 00:38:08,722 --> 00:38:10,042 It's glowing? 982 00:38:10,052 --> 00:38:11,582 And they feel the closure 983 00:38:11,602 --> 00:38:14,672 that we all do as we are creating this finale. 984 00:38:14,752 --> 00:38:16,052 I can't imagine it ending. 985 00:38:16,356 --> 00:38:17,599 We're in this together, right? 986 00:38:18,366 --> 00:38:20,180 - Yeah. - I can't imagine 987 00:38:20,493 --> 00:38:23,100 all these characters just ceasing to exist. 988 00:38:23,125 --> 00:38:25,257 I think the finale is 989 00:38:25,282 --> 00:38:28,784 a great culmination of wrapping up 990 00:38:28,809 --> 00:38:30,817 the entire five seasons. 991 00:38:30,947 --> 00:38:32,457 I just want everyone to be happy. 992 00:38:32,705 --> 00:38:34,921 'Cause it's been a stressful five years for the characters. 993 00:38:34,946 --> 00:38:36,015 Poor things. 994 00:38:36,040 --> 00:38:38,048 - Michael? - Hi, Jane. 995 00:38:38,073 --> 00:38:39,180 And I think that the finale 996 00:38:39,205 --> 00:38:40,685 will have happy endings. 997 00:38:41,078 --> 00:38:44,721 Of course, a happy ending on Jane the Virgin 998 00:38:44,746 --> 00:38:46,436 might not be a normal happy ending... 999 00:38:46,506 --> 00:38:49,721 Out of many... one. 1000 00:38:50,387 --> 00:38:52,816 You are all part of my journey. 1001 00:38:52,841 --> 00:38:56,381 I think what the fans can expect is 1002 00:38:56,718 --> 00:38:58,575 a very Jane the Virgin ending. 1003 00:39:01,209 --> 00:39:02,969 Tonight, it's... 1004 00:39:03,254 --> 00:39:04,641 everything I'd ever dreamed. 1005 00:39:04,666 --> 00:39:06,050 The journey has been amazing. 1006 00:39:06,075 --> 00:39:08,172 The journey has been beyond belief. 1007 00:39:08,484 --> 00:39:11,096 - I love you, Jane. - Oh, I love you, Dad. 1008 00:39:11,121 --> 00:39:13,854 - Five years went by real quick. - It's a good-bye party. 1009 00:39:13,906 --> 00:39:16,132 It's been an amazing experience. 1010 00:39:16,265 --> 00:39:18,575 Jane has just been really life-changing for me. 1011 00:39:18,600 --> 00:39:19,962 These relationships that 1012 00:39:19,987 --> 00:39:21,247 I'll hold in my heart forever. 1013 00:39:21,361 --> 00:39:22,787 I'm so proud of you. 1014 00:39:22,812 --> 00:39:24,759 It was groundbreaking in my personal life. 1015 00:39:24,784 --> 00:39:26,534 - I love you. - I love you, too. 1016 00:39:26,687 --> 00:39:28,427 And really impacted 1017 00:39:28,452 --> 00:39:30,409 my life in a positive way. 1018 00:39:30,434 --> 00:39:31,654 Aw, look. 1019 00:39:31,679 --> 00:39:33,139 I get to see it as a fan. 1020 00:39:33,176 --> 00:39:34,652 They're having all the feels. 1021 00:39:34,677 --> 00:39:36,337 And I'm just so proud 1022 00:39:36,362 --> 00:39:37,898 - of everybody. - You did it! 1023 00:39:39,932 --> 00:39:40,862 It was just something 1024 00:39:40,887 --> 00:39:41,923 I never thought would happen 1025 00:39:41,948 --> 00:39:43,425 - for me. - Wow, they're beautiful. 1026 00:39:43,470 --> 00:39:44,730 Right? It's not just me. 1027 00:39:44,755 --> 00:39:46,435 And it's completely changed my life. 1028 00:39:46,580 --> 00:39:48,410 It's been an emotional journey. 1029 00:39:50,355 --> 00:39:51,735 To be somebody's mom 1030 00:39:51,880 --> 00:39:53,138 and grandmother... 1031 00:39:56,331 --> 00:39:57,535 Abuela. 1032 00:39:57,615 --> 00:39:59,687 Five years, a hundred episodes... 1033 00:39:59,909 --> 00:40:03,287 Can I put into words what this journey means to me? 1034 00:40:03,332 --> 00:40:04,712 I can tell you this: 1035 00:40:04,737 --> 00:40:06,167 It is the greatest thing that ever 1036 00:40:06,192 --> 00:40:07,207 happened to me. 1037 00:40:07,232 --> 00:40:09,528 You're it for me. Forever. 1038 00:40:09,581 --> 00:40:11,971 Little did I know what was coming. 1039 00:40:12,234 --> 00:40:13,654 And it will forever be one of the most 1040 00:40:13,679 --> 00:40:15,882 beautiful experiences I've ever had. 1041 00:40:16,256 --> 00:40:18,049 It really was like winning the lottery. 1042 00:40:18,267 --> 00:40:21,977 It was the... biggest gift anyone could have given me. 1043 00:40:22,665 --> 00:40:23,762 Yay! 1044 00:40:23,787 --> 00:40:26,238 Jennie making me her Jane changed my life. 1045 00:40:26,832 --> 00:40:28,882 I think it's gonna be one of those shows 1046 00:40:29,151 --> 00:40:30,812 that it will never go away. 1047 00:40:30,837 --> 00:40:32,182 Will you marry us, Jane? 1048 00:40:32,827 --> 00:40:34,957 I'd love to. 1049 00:40:34,982 --> 00:40:36,250 It's always gonna be there for you 1050 00:40:36,287 --> 00:40:37,232 to make you feel good, 1051 00:40:37,287 --> 00:40:39,557 and to warm your heart...- Mom... 1052 00:40:39,582 --> 00:40:41,294 and to make you laugh... 1053 00:40:41,472 --> 00:40:43,672 and to help you remember 1054 00:40:43,697 --> 00:40:45,037 the important things in life. 1055 00:40:50,402 --> 00:40:53,632 Sync and correction by LittleDuck www.addic7ed.com 77041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.