Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:01:07,080 --> 00:01:08,400
[EXPLOSION]
3
00:01:08,480 --> 00:01:09,630
[MAN SCREAMING]
4
00:01:16,400 --> 00:01:17,834
[MEN SCREAMING]
5
00:01:29,480 --> 00:01:31,153
[INDISTINCT SHOUTING]
6
00:01:37,280 --> 00:01:38,839
[MEN GROANING]
7
00:02:00,560 --> 00:02:02,711
[MAN] Have you not heard?
8
00:02:02,800 --> 00:02:07,795
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the Earth.
9
00:02:09,360 --> 00:02:12,671
He will not grow tired or weary,
10
00:02:12,760 --> 00:02:15,639
and His understanding no one can fathom.
11
00:02:20,160 --> 00:02:24,598
He gives strength to the weary
and increases the power of the weak.
12
00:02:26,240 --> 00:02:30,359
Even youths grow tired and weary,
and young men stumble and fall.
13
00:02:30,440 --> 00:02:34,673
But those who hope in the Lord
will renew their strength.
14
00:02:37,160 --> 00:02:39,755
They will soar on wings like eagles.
15
00:02:39,840 --> 00:02:42,639
They will run and not grow weary.
16
00:02:42,720 --> 00:02:45,474
They will walk and not be faint.
17
00:02:47,360 --> 00:02:50,239
[ECHOING] Desmond, hang on!
18
00:02:51,440 --> 00:02:53,750
Hang on, Desmond!
19
00:02:53,840 --> 00:02:56,878
We're going to get you out of here!
20
00:03:11,240 --> 00:03:14,711
[BOY] Desmond. Desmond!
21
00:03:15,360 --> 00:03:16,350
What?
22
00:03:16,440 --> 00:03:19,433
- Wait up.
- Catch up.
23
00:03:19,520 --> 00:03:21,876
Wait up, I've got something to tell you.
24
00:03:21,960 --> 00:03:23,553
[PANTING]
25
00:03:25,480 --> 00:03:26,755
What, Hal?
26
00:03:27,760 --> 00:03:29,274
Race you to the top.
27
00:03:29,360 --> 00:03:30,953
[DESMOND] Hey! Cheater!
28
00:03:33,440 --> 00:03:34,840
[BOTH GIGGLING]
29
00:03:40,800 --> 00:03:43,998
- See you later, slowpoke.
- Hey!
30
00:03:44,080 --> 00:03:45,753
[GRUNTING]
31
00:03:49,800 --> 00:03:52,269
- Want a hand?
- [PANTING] I got it.
32
00:03:58,440 --> 00:03:59,794
- Sit down!
- Ah, you dope!
33
00:03:59,880 --> 00:04:01,280
- Quit it.
- You quit it.
34
00:04:01,360 --> 00:04:02,555
[BOTH LAUGHING]
35
00:04:03,520 --> 00:04:04,795
[BOTH SHOUTING]
36
00:04:06,320 --> 00:04:08,232
[WOMAN] For Pete's sake.
37
00:04:08,320 --> 00:04:11,597
[MAN] Hey! Get away from that
ledge, you damn fool kids!
38
00:04:11,680 --> 00:04:13,273
- You're going to break your necks!
- [BOTH CHUCKLING]
39
00:04:13,360 --> 00:04:14,476
[CONTINUES SHOUTING]
40
00:04:14,560 --> 00:04:18,349
It's them Doss kids.
Crazy as their old man.
41
00:04:27,280 --> 00:04:30,717
They dug up the corner
of Jackson and Main... [CLICKS TONGUE]
42
00:04:32,560 --> 00:04:34,392
Putting in a sidewalk...
43
00:04:37,480 --> 00:04:39,472
You boys wouldn't recognize it now.
44
00:04:46,640 --> 00:04:48,950
Mind you, I doubt they'd recognize you.
45
00:04:51,560 --> 00:04:54,837
They hardly know me when I walk by 'em.
46
00:04:57,280 --> 00:04:59,351
It's like I died with you.
47
00:05:04,960 --> 00:05:07,680
It's like we boys never existed.
48
00:05:16,320 --> 00:05:19,040
Well, that's all I got for you today.
49
00:05:23,120 --> 00:05:24,839
[BOTH GRUNTING]
50
00:05:37,800 --> 00:05:39,280
[GROANING]
51
00:05:39,400 --> 00:05:42,234
Block him with your right, Desmond.
52
00:05:42,360 --> 00:05:45,512
Stop it! Do you hear me?
53
00:05:45,600 --> 00:05:48,320
- What are they fighting about?
- When'd they ever need a reason?
54
00:05:48,400 --> 00:05:50,392
Tom! Ugh!
55
00:05:50,480 --> 00:05:52,551
Why stop 'em? Saves me whipping them both.
56
00:05:52,640 --> 00:05:54,472
This way, I just whip the one that wins.
57
00:05:54,560 --> 00:05:55,835
[BOTH CONTINUE GRUNTING]
58
00:05:58,040 --> 00:05:59,030
Tom!
59
00:05:59,120 --> 00:06:00,236
[GASPS] No!
60
00:06:00,320 --> 00:06:01,720
[SHRIEKS] Oh, God.
61
00:06:03,360 --> 00:06:05,397
Tom! Wake up, can you hear me?
62
00:06:05,480 --> 00:06:06,596
What the hell have you done?
63
00:06:06,720 --> 00:06:07,870
[BERTHA] He can't hear me.
64
00:06:10,880 --> 00:06:12,917
- [GRUNTS]
- I'll get some ice.
65
00:06:15,520 --> 00:06:18,479
- You shift that basket.
- I got it.
66
00:06:19,360 --> 00:06:20,953
Is he breathing?
67
00:06:21,520 --> 00:06:24,080
Hal? Hal, can you hear me?
68
00:06:29,680 --> 00:06:31,478
Hal, can you hear me?
69
00:06:31,560 --> 00:06:33,119
[GROANING]
70
00:06:37,400 --> 00:06:39,995
Hal... Come on.
71
00:06:40,080 --> 00:06:41,719
[BERTHA] He's dilated.
72
00:06:42,400 --> 00:06:43,516
[TOM] Hal...
73
00:06:48,480 --> 00:06:50,790
[BREATHING HEAVILY]
74
00:06:50,880 --> 00:06:52,519
[SPEAKING INDISTINCTLY]
75
00:07:05,080 --> 00:07:08,790
What do you think you're doin'?
76
00:07:08,880 --> 00:07:13,955
I'm gonna have to beat you now,
you know the rules.
77
00:07:16,120 --> 00:07:18,510
You hear me, Desmond?
78
00:07:19,680 --> 00:07:22,115
- Desmond!
- Tom, stop.
79
00:07:22,200 --> 00:07:24,032
What's that gonna teach the boy?
80
00:07:24,120 --> 00:07:26,555
He's violent enough already.
81
00:07:26,640 --> 00:07:29,075
Okay, fine, you go smother him in kisses.
82
00:07:29,160 --> 00:07:32,710
You tell him the world's
a soft and gentle place.
83
00:07:35,080 --> 00:07:36,753
[DOOR SLAMS]
84
00:07:36,840 --> 00:07:38,672
Hal's gonna be okay.
85
00:07:50,280 --> 00:07:51,509
Hey.
86
00:07:55,360 --> 00:07:59,752
- I could have killed him.
- Yes, you could have.
87
00:07:59,840 --> 00:08:02,639
Murder, it's the worst sin of all.
88
00:08:02,720 --> 00:08:04,200
And to take another man's life,
89
00:08:04,280 --> 00:08:07,990
that is the most egregious sin
in the Lord's sight.
90
00:08:08,080 --> 00:08:11,915
Nothing hurts his heart so much.
91
00:08:12,040 --> 00:08:13,360
[SLURRING] Don't you understand English?
92
00:08:13,440 --> 00:08:14,920
[SPEAKING INDISTINCTLY]
93
00:08:15,000 --> 00:08:16,798
- Do I have to tell you again?
- [CLATTERING]
94
00:08:16,880 --> 00:08:18,917
You move, woman,
or I will wallop you good and hard!
95
00:08:19,000 --> 00:08:20,832
[MAN] What the hell's going on?
You okay, Bertha?
96
00:08:20,920 --> 00:08:22,274
[TOM] You mind your own damned business!
97
00:08:22,360 --> 00:08:24,511
- [BERTHA] Go sleep it off, Tom.
- [DOOR SHUTS]
98
00:08:25,560 --> 00:08:26,880
I hate him.
99
00:08:29,840 --> 00:08:31,274
[CAR ENGINE STARTS]
100
00:08:37,840 --> 00:08:39,069
[SOBBING]
101
00:08:42,160 --> 00:08:43,480
Momma?
102
00:08:45,960 --> 00:08:46,950
Oh.
103
00:08:56,200 --> 00:08:58,271
Why does he hate us so much?
104
00:08:59,720 --> 00:09:02,155
Oh, he don't hate us.
105
00:09:04,360 --> 00:09:07,671
He hates himself sometimes.
106
00:09:09,200 --> 00:09:11,954
Your daddy tonight,
that ain't the real him.
107
00:09:13,160 --> 00:09:17,200
I wish you knew him
like I did, before the war.
108
00:09:17,280 --> 00:09:18,680
[CHOIR]
109
00:09:19,160 --> 00:09:21,117
110
00:09:21,200 --> 00:09:24,477
111
00:09:24,560 --> 00:09:26,677
112
00:09:26,760 --> 00:09:31,198
Through Jesus the Son
113
00:09:31,280 --> 00:09:34,876
-
- [CHUCKLES]
114
00:09:34,960 --> 00:09:39,876
115
00:09:39,960 --> 00:09:41,599
How'd we sound, Desmond?
116
00:09:41,680 --> 00:09:43,956
Like a heavenly host of angels, Mom.
117
00:09:44,040 --> 00:09:47,716
Now, you know it's a sin to tell a lie,
especially in this place.
118
00:09:47,800 --> 00:09:50,395
Well, I ain't never said
they were singing angels.
119
00:09:50,480 --> 00:09:51,550
[WOMEN GASP]
120
00:09:51,640 --> 00:09:53,677
- [THUDDING]
- [SCREAMS]
121
00:09:53,760 --> 00:09:55,638
[CROWD EXCLAIMING]
122
00:09:55,720 --> 00:09:57,996
[BERTHA]
What's going on out there? Desmond!
123
00:09:58,080 --> 00:10:00,117
- [GROANING]
- [MAN 2] Get it up, get it up!
124
00:10:02,600 --> 00:10:04,512
[MAN 2] Drag him out. Just the tarp.
125
00:10:04,600 --> 00:10:06,114
[CONTINUES GROANING]
126
00:10:09,960 --> 00:10:11,189
[MAN 3] I'll phone an ambulance.
127
00:10:11,280 --> 00:10:13,397
No, no time. Joshua's pickup.
128
00:10:13,480 --> 00:10:14,834
- Quick!
- Okay.
129
00:10:21,960 --> 00:10:23,838
[HORN HONKING]
130
00:10:32,080 --> 00:10:34,720
[DESMOND] You're going to be fine now.
You're going to be fine.
131
00:10:34,800 --> 00:10:36,314
You're in good hands.
132
00:10:38,080 --> 00:10:39,480
What have we got here?
133
00:10:39,560 --> 00:10:41,040
It's a severed artery. Get some sutures.
134
00:10:41,160 --> 00:10:42,196
[NURSE] Yes, doctor.
135
00:10:42,280 --> 00:10:44,112
Put some pressure on it.
Did you apply this tourniquet?
136
00:10:44,200 --> 00:10:45,316
- Yes, sir.
- Nice work.
137
00:10:45,400 --> 00:10:46,880
You might have saved this boy's life.
138
00:10:48,360 --> 00:10:51,000
You staying with us?
You're going to be okay.
139
00:10:51,080 --> 00:10:52,673
What's your name, son?
140
00:10:52,760 --> 00:10:54,752
[MAN 1] Gilbert.
141
00:10:54,880 --> 00:10:56,792
- [NURSE] Surgery?
- [DOCTOR] Yeah, surgery.
142
00:10:56,880 --> 00:10:58,837
Stay with us, you're gonna be okay.
143
00:10:59,160 --> 00:11:00,196
You feel pain?
144
00:11:04,200 --> 00:11:06,112
Stay with us, okay?
145
00:12:05,040 --> 00:12:07,555
Army physicals that way.
This is for giving blood.
146
00:12:14,000 --> 00:12:15,275
Are you all right?
147
00:12:17,000 --> 00:12:22,837
Oh, no, that's not mine. I'm fine.
Thank you for asking though, ma'am.
148
00:12:27,320 --> 00:12:28,436
What do you need?
149
00:12:31,240 --> 00:12:33,118
My belt.
150
00:12:35,800 --> 00:12:38,679
I lent it to the boy who had the accident.
151
00:12:38,760 --> 00:12:40,797
My pants don't hold up so good without it.
152
00:12:42,280 --> 00:12:44,920
Well, uh, I don't have your belt.
153
00:12:45,000 --> 00:12:46,559
No, I know that, ma'am. It's out there.
154
00:12:46,640 --> 00:12:48,040
It's right out there with the boy still.
155
00:12:48,160 --> 00:12:52,837
[CHUCKLES]
Okay. I'm just here to take blood.
156
00:12:52,920 --> 00:12:55,674
I'll give mine.
157
00:12:55,760 --> 00:12:58,832
Okay, go to that room over there
and wait with the others.
158
00:12:58,920 --> 00:13:00,320
I'll call you.
159
00:13:05,160 --> 00:13:06,879
That room.
160
00:13:14,800 --> 00:13:16,871
You ever given blood before, Mr...
161
00:13:19,040 --> 00:13:20,156
Doss.
162
00:13:21,360 --> 00:13:23,955
But my friends call me Desmond.
No, ma'am, this is my first time.
163
00:13:33,120 --> 00:13:38,434
I always dreamed about being a doctor.
But, uh, I didn't get much school.
164
00:13:40,840 --> 00:13:43,309
You may be a little dizzy when we're done.
165
00:13:43,400 --> 00:13:45,915
Is somebody picking you up?
166
00:13:46,000 --> 00:13:48,196
No, ma'am. Walking back.
167
00:13:48,280 --> 00:13:50,078
Where do you live?
168
00:13:50,160 --> 00:13:51,480
Fort Hill, ma'am.
169
00:13:51,600 --> 00:13:53,159
That's a ways.
170
00:13:53,240 --> 00:13:57,553
No. Just five or six miles,
but I cut through the woods.
171
00:13:57,640 --> 00:13:59,632
It's seven that way!
172
00:13:59,720 --> 00:14:01,996
[CHUCKLES] You must really like the woods.
173
00:14:02,080 --> 00:14:04,072
Yes, ma'am. I sure do.
174
00:14:04,160 --> 00:14:06,117
Okay, put some pressure here.
175
00:14:07,880 --> 00:14:09,917
- You okay?
- Yeah.
176
00:14:12,960 --> 00:14:14,110
Bye.
177
00:14:14,600 --> 00:14:17,798
Where you going
looking all spruced and nice?
178
00:14:17,880 --> 00:14:20,759
Met someone yesterday.
A nurse over at the hospital.
179
00:14:20,880 --> 00:14:22,360
Her name's Dorothy Schutte.
I'm gonna marry her.
180
00:14:22,440 --> 00:14:24,352
Goodness. Does she know that?
181
00:14:24,440 --> 00:14:26,352
- Well, not yet. She's about to.
- [CHUCKLES]
182
00:14:26,440 --> 00:14:30,559
You ever even spoken to a woman?
I mean, one that's not family.
183
00:14:30,680 --> 00:14:33,070
Spoke to her.
184
00:14:33,160 --> 00:14:35,356
Well, in that case,
come give your brother a big hug.
185
00:14:35,440 --> 00:14:36,794
- Hal!
- Come here.
186
00:14:36,880 --> 00:14:38,599
Keep your greasy paws off of me.
187
00:14:40,120 --> 00:14:41,236
Wish me luck, Momma.
188
00:14:42,040 --> 00:14:43,190
Good luck.
189
00:15:00,200 --> 00:15:03,079
[WHISTLES BIRD CALL]
190
00:15:03,160 --> 00:15:04,674
[BIRD SINGING]
191
00:15:04,760 --> 00:15:06,114
[CHUCKLES]
192
00:15:20,280 --> 00:15:21,634
[DOROTHY] Next.
193
00:15:21,720 --> 00:15:24,872
Grab a seat. You ever given blood before?
194
00:15:24,960 --> 00:15:25,996
Yes, ma'am. I have.
195
00:15:29,000 --> 00:15:30,912
You're the belt man.
196
00:15:31,000 --> 00:15:32,514
Desmond, yes, ma'am.
197
00:15:32,600 --> 00:15:35,399
Well, Desmond, we can't
take your blood two days in a row.
198
00:15:35,480 --> 00:15:37,437
Well, that's good.
I came to get mine back.
199
00:15:37,520 --> 00:15:39,876
- You what?
- My blood. I need it back.
200
00:15:40,000 --> 00:15:41,434
[CHUCKLES]
201
00:15:41,520 --> 00:15:44,035
Well, it don't work like that,
we can't just give it back to you.
202
00:15:44,120 --> 00:15:46,191
Well, you got to.
203
00:15:46,280 --> 00:15:47,680
Ever since you stuck me with that needle,
204
00:15:47,800 --> 00:15:49,951
my heart's been beating real fast.
205
00:15:50,040 --> 00:15:52,316
Every time I think about you,
it beats faster still.
206
00:15:54,440 --> 00:15:57,433
I never heard that one before.
It's pretty corny.
207
00:15:57,560 --> 00:15:59,552
- [CHUCKLING] It is?
- [CHUCKLES]
208
00:15:59,640 --> 00:16:02,917
That's a shame,
I done practiced that all night.
209
00:16:03,000 --> 00:16:04,036
No good?
210
00:16:06,480 --> 00:16:08,153
I didn't say that.
211
00:16:28,040 --> 00:16:30,874
What's the difference
between an artery and a vein?
212
00:16:33,160 --> 00:16:36,358
- What are you talking about?
- The boy's accident.
213
00:16:38,720 --> 00:16:40,154
Arteries spurt blood.
214
00:16:42,160 --> 00:16:43,640
And veins?
215
00:16:45,000 --> 00:16:46,036
Bleed.
216
00:16:49,440 --> 00:16:50,510
I think you need to practice
217
00:16:50,600 --> 00:16:53,434
your boy/girl dating talk
at home before you come out.
218
00:16:53,520 --> 00:16:55,352
- Yeah, I probably do.
- [CHUCKLES]
219
00:16:57,000 --> 00:16:59,151
I'll give you a book
if you're that interested.
220
00:17:00,760 --> 00:17:02,035
On dating?
221
00:17:03,120 --> 00:17:05,077
[CHUCKLES] On blood.
222
00:17:06,360 --> 00:17:08,556
[BUGLE PLAYING ON SCREEN]
223
00:17:13,560 --> 00:17:16,234
Another medical question perhaps?
224
00:17:16,320 --> 00:17:19,631
No. I just think you're the
prettiest thing I ever seen.
225
00:17:21,200 --> 00:17:23,271
That's because I'm sitting in the dark.
226
00:17:26,360 --> 00:17:30,354
No, you're just beautiful.
227
00:17:53,840 --> 00:17:55,160
- [HORN HONKING]
- [GASPS]
228
00:17:55,240 --> 00:17:56,913
[MAN] Out of the way!
229
00:17:57,000 --> 00:17:58,673
[LAUGHS]
230
00:17:58,760 --> 00:18:00,797
You need to watch where you're going.
231
00:18:07,840 --> 00:18:09,115
[BOTH GASP]
232
00:18:12,720 --> 00:18:14,393
I'm sorry. I didn't think you'd mind.
233
00:18:15,560 --> 00:18:16,630
You didn't ask.
234
00:18:18,080 --> 00:18:21,630
- I thought you might have liked it.
- Well, I might have if you'd asked.
235
00:18:32,400 --> 00:18:33,436
You coming?
236
00:18:36,240 --> 00:18:37,879
- [MAN] Watch where you're walking!
- [BOTH GASP]
237
00:18:43,040 --> 00:18:44,030
[DOOR SHUTS]
238
00:18:59,440 --> 00:19:01,079
Why didn't you say nothing to us?
239
00:19:01,200 --> 00:19:03,032
'Cause you would have tried
and talked me out of it,
240
00:19:03,160 --> 00:19:06,392
- and I know what I'm doing is right.
- And what about His Commandment?
241
00:19:06,480 --> 00:19:09,439
It's not killing in a war.
It's protecting.
242
00:19:09,520 --> 00:19:11,318
Loads of boys from our church are going.
243
00:19:11,400 --> 00:19:14,438
- Yeah.
- There is a war and they need men.
244
00:19:14,520 --> 00:19:16,876
And working in a paper mill
ain't going to save this country.
245
00:19:25,600 --> 00:19:30,038
Looks like a movie star, our boy.
246
00:19:32,480 --> 00:19:36,679
Nice uniform, good hat.
247
00:19:39,160 --> 00:19:43,279
Reminds me of how Artie Giddens looked
in his uniform when we went to France.
248
00:19:45,400 --> 00:19:46,993
- Remember him, Bertha?
- Don't, Tom.
249
00:19:47,120 --> 00:19:48,156
What?
250
00:19:50,000 --> 00:19:54,358
I'm just saying how snappy
Artie looked in his uniform.
251
00:19:54,440 --> 00:19:57,114
All you girls
certainly seemed to think so.
252
00:19:57,200 --> 00:20:00,159
He had them flocking to him.
He was most proud.
253
00:20:06,160 --> 00:20:07,958
I just hope that when our Hal gets shot,
254
00:20:08,040 --> 00:20:10,555
it's through the front of his jacket.
255
00:20:10,640 --> 00:20:13,758
Like a simple entry wound, not much mess.
256
00:20:14,080 --> 00:20:15,639
Artie got hit in the back,
257
00:20:15,720 --> 00:20:20,272
it blew most of his guts and intestines
out his front, offal everywhere.
258
00:20:22,560 --> 00:20:24,756
Wrecked his uniform entirely.
259
00:20:26,120 --> 00:20:27,679
[BREATHING SHAKILY]
260
00:20:28,720 --> 00:20:30,154
It was lucky he was dead,
261
00:20:30,240 --> 00:20:33,597
so he never knew
how awful his uniform looked.
262
00:20:38,320 --> 00:20:39,879
Get outta of my sight.
263
00:21:39,160 --> 00:21:40,958
What are you, part mountain goat?
264
00:21:43,160 --> 00:21:45,516
Are you going to help me, Desmond Doss,
265
00:21:45,600 --> 00:21:47,432
or are you just going
to leave me stranded?
266
00:21:51,840 --> 00:21:54,514
I'll help you, but it's gonna cost you.
267
00:21:54,600 --> 00:21:55,670
What?
268
00:21:56,240 --> 00:21:57,230
A kiss.
269
00:21:57,840 --> 00:21:59,718
[LAUGHS]
270
00:21:59,800 --> 00:22:02,634
- That is pure blackmail.
- Well, yes, ma'am, it is.
271
00:22:02,720 --> 00:22:04,677
But that is still my condition.
272
00:22:07,440 --> 00:22:11,354
That's the deal.
And I'm going to hold you to it.
273
00:22:24,520 --> 00:22:26,318
Well, hold on now.
274
00:22:28,640 --> 00:22:30,552
You ain't gonna slap me, are you?
275
00:22:30,640 --> 00:22:32,996
'Cause I fall off,
I'm going to take you with me.
276
00:22:33,600 --> 00:22:35,353
Kiss me and find out.
277
00:23:02,200 --> 00:23:04,078
[INDISTINCT CHATTERING]
278
00:23:24,400 --> 00:23:25,390
What?
279
00:23:26,800 --> 00:23:28,598
I have to enlist.
280
00:23:29,800 --> 00:23:32,395
I can't stay here while
all of them go fight for me.
281
00:23:32,480 --> 00:23:35,314
- Yes, you can. You can stay here.
- Dorothy, I have to.
282
00:23:35,400 --> 00:23:37,073
I want to be a medic.
283
00:23:37,160 --> 00:23:39,356
I figure I'll be saving people,
not killing them.
284
00:23:43,400 --> 00:23:45,676
I have to go to work.
I'm going to be late.
285
00:23:48,680 --> 00:23:52,310
Dorothy. Dorothy, darling.
Dorothy. Dorothy!
286
00:23:55,760 --> 00:23:57,752
So are you going to ask me
to marry you or what?
287
00:24:00,360 --> 00:24:02,158
Well, I don't know.
You still going to have me?
288
00:24:02,240 --> 00:24:05,392
Well, I wouldn't know, you haven't asked.
289
00:24:05,480 --> 00:24:10,111
Well, I'm asking you,
with all my heart and then some.
290
00:24:10,200 --> 00:24:14,240
- Will you marry me?
- Then, yes. Yes, I will.
291
00:24:24,000 --> 00:24:25,400
When?
292
00:24:25,480 --> 00:24:26,914
Soon as you get your first leave.
293
00:24:27,000 --> 00:24:29,151
But I still don't like you at this moment.
294
00:24:29,480 --> 00:24:31,278
- Yeah.
- Okay.
295
00:24:31,360 --> 00:24:33,795
Okay. Well, I love you.
296
00:24:33,880 --> 00:24:35,997
- Shh!
- [NURSES GIGGLING]
297
00:24:47,080 --> 00:24:49,549
Momma said come see you here.
298
00:24:49,640 --> 00:24:50,710
Yeah.
299
00:24:54,800 --> 00:24:57,076
These three were my best friends.
300
00:24:58,440 --> 00:25:00,909
I grew up with 'em,
301
00:25:01,000 --> 00:25:02,719
I got into trouble with 'em,
chased girls with 'em.
302
00:25:04,000 --> 00:25:05,229
And I enlisted with 'em.
303
00:25:07,760 --> 00:25:09,797
Now my friends are there,
304
00:25:11,400 --> 00:25:14,552
covered in dirt and grass
and eaten by worms.
305
00:25:17,480 --> 00:25:19,392
I don't want to have
to visit my sons here.
306
00:25:20,880 --> 00:25:23,475
Daddy, I signed up already.
307
00:25:26,440 --> 00:25:30,912
I couldn't do otherwise, Pop.
Everybody else is doing...
308
00:25:31,000 --> 00:25:32,673
You ain't everybody else!
309
00:25:35,000 --> 00:25:37,913
Everybody else jumps in
and does things quick, without thinking!
310
00:25:38,000 --> 00:25:41,755
Like the damn idiot fools we were.
311
00:25:41,840 --> 00:25:44,560
And soldiers who live,
they live because they can do that!
312
00:25:44,640 --> 00:25:46,233
You can't!
313
00:25:46,760 --> 00:25:50,595
Look, you gotta sit
and think and pray about everything.
314
00:25:50,680 --> 00:25:53,639
I mean, look at you,
you're doing it right now.
315
00:25:53,720 --> 00:25:55,791
You won't be able
to live with yourself if you go.
316
00:25:55,880 --> 00:25:57,872
No, I won't be able
to live with myself if I don't.
317
00:25:57,960 --> 00:26:01,920
I'm going to be a medic.
That's going to be my way to serve.
318
00:26:02,000 --> 00:26:04,879
See, there you go, thinking it all out.
319
00:26:05,000 --> 00:26:10,359
What, you figure this war is just
going to fit in with you, your ideas?
320
00:26:10,440 --> 00:26:12,716
Well, I don't doubt it's going to be hard.
321
00:26:14,560 --> 00:26:17,473
It won't be hard, it'll be impossible.
322
00:26:17,560 --> 00:26:21,349
You know, whatever beliefs you have
in your crazy head now,
323
00:26:21,440 --> 00:26:24,592
they won't ever play out.
It don't work that way.
324
00:26:24,680 --> 00:26:27,673
And if by some, I don't know,
miracle chance you survive,
325
00:26:27,760 --> 00:26:30,514
you won't be giving no thanks to God.
326
00:26:35,120 --> 00:26:36,349
- [OFFICER] Ready?
- [MAN] Ready.
327
00:26:36,440 --> 00:26:37,476
[OFFICER] Y'all need some air.
328
00:26:37,560 --> 00:26:39,517
Come on, fellas, shake a leg.
Uncle Sam's got you now.
329
00:26:39,600 --> 00:26:42,991
Say goodbye to Momma. Come on.
330
00:26:43,120 --> 00:26:45,476
Ladies, please, step away from the bus.
331
00:26:45,560 --> 00:26:48,359
- I almost forgot. Here.
- [OFFICER] Do I need a crowbar?
332
00:26:49,080 --> 00:26:52,118
I want you to have this. It's mine.
333
00:26:54,080 --> 00:26:57,551
You keep it right here, where I'll be.
334
00:27:01,960 --> 00:27:03,997
- [WOMAN] Bye.
- [MAN] Bye.
335
00:27:07,880 --> 00:27:09,633
I love you.
336
00:27:10,000 --> 00:27:11,593
[INDISTINCT CHATTERING]
337
00:27:37,960 --> 00:27:40,555
[MEN CHANTING]
338
00:27:47,000 --> 00:27:49,117
[MAN 1] Hey, don't say that about my girl.
339
00:27:49,200 --> 00:27:50,759
- What else...
- Hey. Oh.
340
00:27:50,840 --> 00:27:53,150
Hey. Sorry, pal.
341
00:27:53,240 --> 00:27:55,197
[CHUCKLING] ...means you're the person.
342
00:27:56,080 --> 00:27:59,596
- [MAN 2] They got me a bum steer.
- [MAN 3] Nah, it's just a bum.
343
00:27:59,680 --> 00:28:02,639
Do I have to gaze at your deformity
every time I walk to my bed?
344
00:28:02,720 --> 00:28:05,360
Gaze upon it in envy, my friend.
345
00:28:05,680 --> 00:28:06,875
[GRUNTS]
346
00:28:06,960 --> 00:28:11,557
You okay there?
You look lost. Vacancy right here.
347
00:28:11,640 --> 00:28:15,077
Wise choice. It's got views of
the mountains down to the lake.
348
00:28:15,160 --> 00:28:16,355
Randall Fuller.
349
00:28:17,680 --> 00:28:19,399
Desmond Doss.
350
00:28:19,480 --> 00:28:22,439
Call him "Teach." No one
understands a word he says.
351
00:28:22,520 --> 00:28:24,318
That's because no one else here can read.
352
00:28:24,400 --> 00:28:27,632
The testicles there belong to a man
calling himself "Hollywood."
353
00:28:27,720 --> 00:28:30,155
They look like they belong
to a smaller guy.
354
00:28:30,240 --> 00:28:31,833
- [ALL CHUCKLING]
- [MAN] You know testicles.
355
00:28:33,280 --> 00:28:36,910
Oh! Hey, I just got these shoes.
356
00:28:37,000 --> 00:28:40,198
Hey, uh, Grease Nolan, outta Red Hook.
Where you from?
357
00:28:40,320 --> 00:28:41,959
- Virginia.
- Ooh, hillbilly, huh?
358
00:28:42,040 --> 00:28:45,795
You marry your first cousin?
[LAUGHS] I'm just joking.
359
00:28:46,720 --> 00:28:47,836
Whoa!
360
00:28:47,920 --> 00:28:50,071
That's Smitty over there,
whipping Kirzinski's ass.
361
00:28:50,160 --> 00:28:51,560
Like you were doing
any better, chowder head.
362
00:28:51,640 --> 00:28:53,154
Hey, I didn't want to embarrass you.
363
00:28:53,240 --> 00:28:55,197
Wal Kirzinski, nice to meet you.
364
00:28:55,280 --> 00:28:58,239
Hey, beanpole,
what did you say your name was?
365
00:28:58,320 --> 00:28:59,549
Desmond Doss.
366
00:29:02,000 --> 00:29:04,913
That's Tex Lewis over there,
he thinks he's some kind of cowboy.
367
00:29:05,000 --> 00:29:08,710
And, uh, Vito Rinnelli.
He may be small, but he is a bulldog.
368
00:29:08,800 --> 00:29:10,075
- Hey.
- How you doing?
369
00:29:10,160 --> 00:29:11,753
- Desmond.
- Yeah.
370
00:29:11,840 --> 00:29:13,593
This handsome guy
right here is Lucky Ford.
371
00:29:13,680 --> 00:29:14,670
Hey.
372
00:29:14,760 --> 00:29:17,673
That's Walker and Pinnick over there
pretending they're card sharks.
373
00:29:17,760 --> 00:29:19,160
Pipe down, Grease, all right?
374
00:29:19,240 --> 00:29:21,391
Unless you want to
put your money where your mouth is.
375
00:29:21,480 --> 00:29:23,039
[CHUCKLES]
376
00:29:23,120 --> 00:29:27,194
Oh, hey, the old good book, right?
377
00:29:27,280 --> 00:29:29,920
I think Lucky's got a good book.
378
00:29:30,000 --> 00:29:32,151
- Right, Lucky?
- It's a good read.
379
00:29:33,600 --> 00:29:35,751
Attention!
380
00:29:35,840 --> 00:29:37,069
[GROANS]
381
00:29:37,160 --> 00:29:38,640
[MAN] Line up! Move it!
382
00:29:38,720 --> 00:29:41,076
- [CONTINUES GROANING]
- Let's go, move it. Move it.
383
00:29:48,520 --> 00:29:50,955
[BREATHES DEEPLY]
384
00:29:58,600 --> 00:30:01,877
[MEN CHANTING IN BACKGROUND]
385
00:30:10,920 --> 00:30:12,877
You are a very strange-looking individual
386
00:30:12,960 --> 00:30:14,758
if you don't mind me saying so, Private.
387
00:30:14,840 --> 00:30:17,036
- Name?
- Andy Walker.
388
00:30:17,120 --> 00:30:18,793
How long have you been dead, son?
389
00:30:19,200 --> 00:30:21,271
- Sir?
- I am not "Sir"!
390
00:30:21,360 --> 00:30:26,230
I am Sergeant Howell or Sarge.
"Sir" you save for useless people.
391
00:30:28,160 --> 00:30:31,392
- The name is "Ghoul," you say?
- Walker, Sergeant!
392
00:30:31,480 --> 00:30:33,756
- Ghoul it is.
- Yes, Sergeant!
393
00:30:37,600 --> 00:30:38,920
[BREATHING HEAVILY]
394
00:30:41,080 --> 00:30:42,833
[GROANING SOFTLY]
395
00:30:49,280 --> 00:30:52,034
There's something off
in your presentation, Private.
396
00:30:52,160 --> 00:30:53,958
Can't place it.
397
00:30:54,800 --> 00:30:56,154
Is it your hair?
398
00:30:57,400 --> 00:30:59,790
Is it the wrinkle in your trousers?
399
00:30:59,920 --> 00:31:01,115
I have a knife in my foot, Sergeant.
400
00:31:02,400 --> 00:31:06,030
Oh, yes, of course, that's it. The knife.
401
00:31:06,120 --> 00:31:07,952
- What is your name, soldier?
- Smitty Ryker.
402
00:31:08,040 --> 00:31:11,750
No, your name is Private Idiot.
Do you know why?
403
00:31:11,840 --> 00:31:14,719
- Because I have a knife in my foot.
- Who placed the knife there, Private?
404
00:31:14,800 --> 00:31:16,439
It was an accident, Sarge.
We was playing Stretch.
405
00:31:16,560 --> 00:31:19,758
I am heartened by the knowledge you
did not place it there with intention.
406
00:31:19,840 --> 00:31:22,674
Who threw the knife?
407
00:31:22,760 --> 00:31:25,992
I did, Sergeant. Private Kirzinski.
408
00:31:26,080 --> 00:31:29,790
You look part Indian.
To what tribe do you belong, son?
409
00:31:29,880 --> 00:31:31,200
No, I'm Polish.
410
00:31:31,280 --> 00:31:34,478
Wrong. I believe you must have
Cherokee or Shawnee blood in you.
411
00:31:34,560 --> 00:31:36,279
- No, Sergeant.
- Are you contradicting me,
412
00:31:36,360 --> 00:31:39,034
- you wagon-burning son of a bitch?
- No, Sergeant!
413
00:31:39,120 --> 00:31:41,032
Let me see your Indian war cry, son.
414
00:31:41,120 --> 00:31:42,236
- I don't...
- [IMITATING WAR CRY]
415
00:31:42,320 --> 00:31:43,800
[BOTH IMITATING WAR CRY]
416
00:31:43,920 --> 00:31:46,037
- Louder! Let me see it.
- [IMITATES WAR CRY LOUDER]
417
00:31:47,080 --> 00:31:49,914
What is your animal spirit?
Are you a garter snake?
418
00:31:50,000 --> 00:31:51,434
- No, Sergeant!
- Are you a chipmunk?
419
00:31:51,520 --> 00:31:53,989
- No, Sergeant!
- Are you a dancing reindeer?
420
00:31:54,080 --> 00:31:56,311
- No, Sergeant!
- Are you contradicting me, Private?
421
00:31:56,400 --> 00:31:59,040
- No, Sergeant!
- Good.
422
00:31:59,120 --> 00:32:01,271
Then I shall henceforth call you "Chief"
423
00:32:01,360 --> 00:32:03,591
as a sign of great respect to your people.
424
00:32:04,960 --> 00:32:06,110
Thank you, Sergeant!
425
00:32:06,200 --> 00:32:08,032
[CHUCKLING]
426
00:32:08,120 --> 00:32:10,351
Are you grinning at me, boy,
or is that your natural state?
427
00:32:10,440 --> 00:32:11,430
No, Sergeant.
428
00:32:11,520 --> 00:32:13,716
- Name, Private?
- Desmond Doss.
429
00:32:13,800 --> 00:32:16,395
I have seen stalks of corn
with better physiques.
430
00:32:16,480 --> 00:32:18,870
Makes me want to pull an ear off, Private.
431
00:32:18,960 --> 00:32:20,997
- Can you carry your weight?
- Yes, Sergeant!
432
00:32:21,080 --> 00:32:23,231
Should be easy for you, then.
433
00:32:23,320 --> 00:32:24,515
- Corporal.
- Sergeant.
434
00:32:24,600 --> 00:32:26,831
Make sure you keep this man
away from strong winds.
435
00:32:26,920 --> 00:32:27,990
Yes, Sergeant.
436
00:32:30,480 --> 00:32:32,233
- Private Idiot.
- [STRAINING] Yes, Sergeant.
437
00:32:32,320 --> 00:32:34,596
Raise your foot. Higher.
438
00:32:34,800 --> 00:32:35,950
[GRUNTS]
439
00:32:36,040 --> 00:32:40,159
Everyone outside. Now! Move it.
440
00:32:42,080 --> 00:32:43,196
I said move it.
441
00:32:43,280 --> 00:32:44,714
All right.
Just getting in my uniform, Sarge.
442
00:32:44,800 --> 00:32:47,395
- Did I ask him to, Corporal?
- No memory of it, Sarge.
443
00:32:47,480 --> 00:32:50,917
I believe any man who takes
such pride in his natural naked state
444
00:32:51,000 --> 00:32:53,310
will surely enjoy
the brisk of the outdoors.
445
00:32:53,400 --> 00:32:56,438
Now move your privates, Private Parts!
446
00:32:56,520 --> 00:33:00,514
Move it! You son of an exhibitionist!
447
00:33:01,480 --> 00:33:04,837
I am going to teach you
how to tie a bowline knot,
448
00:33:04,960 --> 00:33:08,078
so you can get your sorry asses
down from a height,
449
00:33:08,160 --> 00:33:10,277
so I may then kick them!
450
00:33:10,360 --> 00:33:13,432
Create a loop. This is the rabbit hole.
451
00:33:13,520 --> 00:33:17,150
The rabbit comes out of his hole,
runs around the tree,
452
00:33:17,240 --> 00:33:21,871
goes back into the hole.
All right, let's go!
453
00:33:24,040 --> 00:33:25,633
Very good, Tex.
454
00:33:26,040 --> 00:33:28,475
Keep struggling, Teach.
455
00:33:28,560 --> 00:33:30,074
Have you ever roped a goat, Hollywood?
456
00:33:30,960 --> 00:33:32,076
No, Sarge.
457
00:33:32,160 --> 00:33:33,833
Have you ever looked into a goat's eyes?
458
00:33:33,920 --> 00:33:35,434
- No, Sarge.
- Good, that would be unnatural.
459
00:33:38,040 --> 00:33:39,679
You know if you don't breathe, you'll die.
460
00:33:39,760 --> 00:33:43,117
- Mmm-hmm.
- Good, Private Idiot.
461
00:33:45,360 --> 00:33:49,320
Congratulations, Greaseball, you just
fell 50 feet and broke your neck!
462
00:33:50,640 --> 00:33:53,155
Brilliant, Private Vito Rinnelli.
463
00:33:53,240 --> 00:33:55,835
You strangled yourself, numb nuts!
464
00:33:55,920 --> 00:33:57,673
- Are you a fan of Benito?
- No, Sergeant.
465
00:33:57,760 --> 00:34:00,912
A bit taller.
If you were American, you'd be taller.
466
00:34:05,280 --> 00:34:09,320
What've we got here, Doss,
one for each titty?
467
00:34:09,440 --> 00:34:13,070
You were tying a bowline, boy,
not building a bra!
468
00:34:13,160 --> 00:34:15,311
[CHUCKLES]
469
00:34:15,400 --> 00:34:18,120
- What is so funny, Corporal?
- Couldn't tell you, Sergeant.
470
00:34:20,600 --> 00:34:23,798
Come on! Come on, ladies,
pick it up! Move it! Move it!
471
00:34:23,880 --> 00:34:26,520
I want to see some fire here.
A little hustle.
472
00:34:26,600 --> 00:34:28,000
- Show me something!
- [PANTING]
473
00:34:28,080 --> 00:34:29,275
- Run like you mean it!
- [WHISTLE BLOWING]
474
00:34:29,360 --> 00:34:32,114
- Down, down, down! Faster, faster!
- [CORPORAL] Come on. Move it! Move it!
475
00:34:32,200 --> 00:34:34,715
[HOWELL] Let's go, it's bath time, boys!
It's bath time!
476
00:34:36,080 --> 00:34:37,912
- Move! Move! Move!
- [PANTING]
477
00:34:38,000 --> 00:34:40,071
I want to see you work. Let's go!
478
00:34:40,160 --> 00:34:41,799
Dig, dig, dig!
479
00:34:41,880 --> 00:34:44,349
Don't forget behind your ears.
Let's go. Move!
480
00:34:44,440 --> 00:34:48,116
I bet you're enjoying this,
you naked degenerate.
481
00:34:48,200 --> 00:34:51,398
Let's go! Hustle. Hustle. Hustle. Move!
482
00:34:51,480 --> 00:34:52,880
[GRUNTS]
483
00:34:52,960 --> 00:34:57,591
Let's go! What are we waiting on?
Let's go! Move your ass!
484
00:34:57,680 --> 00:35:00,639
Get the wood! Get the wall!
Don't get splinters!
485
00:35:00,720 --> 00:35:02,120
- Drive!
- [GRUNTS]
486
00:35:02,200 --> 00:35:03,554
- [GROANS]
- Drive!
487
00:35:03,640 --> 00:35:04,915
Jeez, are you okay?
488
00:35:05,040 --> 00:35:06,918
Yeah, I'm fine.
489
00:35:07,040 --> 00:35:10,636
- [HOWELL] Some spirit here, boys. Move!
- [CORPORAL] Come on, move!
490
00:35:10,720 --> 00:35:13,633
[HOWELL] What the hell is wrong
with you? No one said take a rest!
491
00:35:13,720 --> 00:35:17,031
Move your asses to the finish line!
Move! Move!
492
00:35:18,040 --> 00:35:19,918
Hustle! Hustle!
493
00:35:20,000 --> 00:35:22,196
Get your asses across that line!
494
00:35:22,280 --> 00:35:23,316
[BOTH GRUNTING]
495
00:35:23,400 --> 00:35:26,040
Time! Nice work, Doss!
496
00:35:29,880 --> 00:35:32,270
[ALL PANTING]
497
00:35:32,400 --> 00:35:35,677
This is a personal gift
from the United States government
498
00:35:35,760 --> 00:35:37,433
to each and every one of you.
499
00:35:37,520 --> 00:35:42,072
A standard issue U.S. rifle,
caliber.30, M1,
500
00:35:42,200 --> 00:35:45,398
a clip-fed, shoulder-fired,
semi-automatic weapon
501
00:35:45,480 --> 00:35:49,190
designed to bring death
and destruction to the enemy.
502
00:35:49,280 --> 00:35:54,071
This is to be your lover,
your mistress, your concubine.
503
00:35:54,160 --> 00:35:58,120
Perhaps the only thing in life
you will ever truly love.
504
00:35:58,200 --> 00:36:01,079
Fellas, let's dance. Grab a girl.
505
00:36:02,520 --> 00:36:04,512
[HOWELL] Don't point your gun forward.
506
00:36:04,640 --> 00:36:06,711
I do not want to be shot today.
507
00:36:06,800 --> 00:36:09,076
No matter how much you are tempted.
508
00:36:09,160 --> 00:36:11,072
Place the weapon by your side.
509
00:36:13,200 --> 00:36:14,520
Pay attention.
510
00:36:22,240 --> 00:36:23,754
Problem, Private Corn Stalk?
511
00:36:23,840 --> 00:36:27,675
Is there not one in your size,
or is it the color that is the issue?
512
00:36:27,760 --> 00:36:29,240
No, Sarge.
513
00:36:31,720 --> 00:36:35,236
I was... I was told
I don't have to carry a weapon.
514
00:36:35,320 --> 00:36:38,233
Come again? Step forward, Private.
I can't be hearing this right.
515
00:36:44,120 --> 00:36:45,679
Well, I'm sorry, Sergeant.
516
00:36:47,520 --> 00:36:49,352
I can't touch a gun.
517
00:36:52,240 --> 00:36:53,674
[MAN] What exactly is the problem?
518
00:36:53,760 --> 00:36:55,877
[DESMOND] No problem, just a mistake, sir.
519
00:36:55,960 --> 00:36:57,997
[STUTTERING]
I told the Army when I joined up.
520
00:36:58,080 --> 00:36:59,673
That's not possible.
521
00:36:59,760 --> 00:37:01,956
Do you know why
it's not possible, Private?
522
00:37:02,040 --> 00:37:03,440
No, sir.
523
00:37:03,520 --> 00:37:06,160
Because the United States Army
does not make mistakes.
524
00:37:06,240 --> 00:37:10,439
So if there's a problem,
you must be that problem.
525
00:37:10,520 --> 00:37:13,592
I was just never supposed to be sent
to a rifle company.
526
00:37:13,680 --> 00:37:15,399
He's a C.O., sir.
527
00:37:20,320 --> 00:37:24,155
You're a conscientious objector,
and you joined the Army?
528
00:37:24,240 --> 00:37:28,519
Well, no, sir,
I'm a conscientious cooperator.
529
00:37:30,640 --> 00:37:34,520
- Are you screwing with me, Doss?
- No. No, sir. I volunteered.
530
00:37:34,600 --> 00:37:37,399
I ain't got no problem
with wearing my uniform,
531
00:37:37,480 --> 00:37:39,517
or saluting the flag and doing my duty.
532
00:37:39,600 --> 00:37:43,674
It's just carrying a gun
and the taking of human life.
533
00:37:44,800 --> 00:37:48,510
- You don't kill? That's all.
- Yes, sir, that's all.
534
00:37:48,600 --> 00:37:51,240
You know quite a bit
of killing does occur in a war?
535
00:37:51,320 --> 00:37:52,356
Yes, sir.
536
00:37:52,440 --> 00:37:54,397
I mean,
that is the essential nature of war.
537
00:37:54,480 --> 00:37:57,712
- Yes, sir.
- All right.
538
00:37:57,800 --> 00:38:01,111
Do you have any other requirements
of the United States Army?
539
00:38:01,200 --> 00:38:02,953
Is there anything else
that we can do to ensure
540
00:38:03,040 --> 00:38:04,633
that you have
a comfortable stay here with us?
541
00:38:04,760 --> 00:38:07,594
He doesn't want to work on Saturdays, sir.
542
00:38:07,720 --> 00:38:10,952
Well, Saturdays...
I'm a Seventh-day Adventist.
543
00:38:11,040 --> 00:38:16,035
So, Saturday is my Sabbath,
so I'm not allowed to work then.
544
00:38:16,120 --> 00:38:18,555
I don't think that poses a problem,
do you, Sergeant?
545
00:38:18,640 --> 00:38:21,235
We shall simply ask the enemy
not to invade on the Sabbath,
546
00:38:21,360 --> 00:38:23,079
'cause Private Doss here is at prayer.
547
00:38:24,320 --> 00:38:26,880
All right. Now we got that clear.
548
00:38:28,360 --> 00:38:30,272
Now let me tell you my requirements.
549
00:38:30,360 --> 00:38:34,559
They're not as complicated as yours.
They're very simple.
550
00:38:34,640 --> 00:38:37,599
As long as you're in this company,
under my command,
551
00:38:37,680 --> 00:38:39,717
you will obey my orders. Period.
552
00:38:41,760 --> 00:38:45,390
If you can't do it here,
I can't trust you to do it in battle.
553
00:38:49,080 --> 00:38:54,758
[CHUCKLES] I'm putting you in for
a Section 8, psychiatric discharge.
554
00:38:54,840 --> 00:38:55,990
Dismissed.
555
00:38:56,880 --> 00:38:58,792
[HOWELL] Gentlemen!
556
00:38:58,880 --> 00:39:01,634
I want you to meet Private Desmond Doss.
557
00:39:01,720 --> 00:39:05,873
Apparently, Private Doss
does not believe in violence.
558
00:39:05,960 --> 00:39:07,838
He does not practice violence.
559
00:39:07,920 --> 00:39:11,152
He will not even deign to touch a weapon.
560
00:39:11,240 --> 00:39:15,792
You see, Private Doss
is a conscientious objector.
561
00:39:15,880 --> 00:39:21,797
So I plead with you, do not look to him
to save you on the battlefield,
562
00:39:21,920 --> 00:39:27,314
because he will undoubtedly be too busy
wrestling with his conscience to assist.
563
00:39:27,400 --> 00:39:30,791
- Sarge, that's not true.
- Private, as you were.
564
00:39:33,920 --> 00:39:37,516
Now, I realize some of you
might have strong feelings about this.
565
00:39:37,600 --> 00:39:39,831
It is what we men fight for.
566
00:39:39,920 --> 00:39:44,790
To defend our rights,
and to protect our women and children.
567
00:39:44,880 --> 00:39:50,877
Even if Private Doss' beliefs
might cause women and children to die.
568
00:39:50,960 --> 00:39:53,475
So I will expect everyone in this company
569
00:39:53,560 --> 00:39:57,839
to give Private Doss
the full measure of respect he is due
570
00:39:57,920 --> 00:40:00,879
for the short time he will be with us.
571
00:40:01,000 --> 00:40:02,514
Am I clear?
572
00:40:02,600 --> 00:40:04,080
[ALL] Yes, Sergeant.
573
00:40:04,440 --> 00:40:05,840
[INDISTINCT CHATTERING]
574
00:40:13,440 --> 00:40:14,840
What'cha got there, Dessie?
575
00:40:18,800 --> 00:40:19,995
You know what that is.
576
00:40:20,080 --> 00:40:22,197
It just seems kind of small.
577
00:40:22,280 --> 00:40:23,919
It's half the Bible for half the man.
578
00:40:24,000 --> 00:40:25,593
For Pete's sake, Smitty,
give him back his Bible.
579
00:40:25,680 --> 00:40:27,319
I don't remember speaking to you.
580
00:40:31,480 --> 00:40:34,837
So, how come you don't fight?
You think you're better than us?
581
00:40:35,560 --> 00:40:36,596
No.
582
00:40:37,600 --> 00:40:38,875
What if you was attacked?
583
00:40:40,640 --> 00:40:42,074
- [GASPS]
- [MAN 1] Whoa!
584
00:40:42,800 --> 00:40:45,110
Say, like that.
585
00:40:45,200 --> 00:40:47,954
The Bible says to turn
the other cheek, don't it?
586
00:40:49,600 --> 00:40:52,718
See, I don't think this is a question
of religion, fellas.
587
00:40:52,800 --> 00:40:56,555
I think this is cowardice,
plain and simple.
588
00:40:56,680 --> 00:41:00,674
Is that right, Doss?
Are you chickenshit, that it?
589
00:41:02,800 --> 00:41:05,793
Go on, take a poke.
590
00:41:07,400 --> 00:41:08,914
Tell you what, I'm going to
give you a free shot.
591
00:41:09,840 --> 00:41:10,876
Right there.
592
00:41:12,440 --> 00:41:15,080
Hit me, Doss. Go on.
593
00:41:15,200 --> 00:41:16,554
- [MAN 2] Let him have it.
- [MAN 3] Go ahead.
594
00:41:16,640 --> 00:41:17,676
No?
595
00:41:20,640 --> 00:41:22,233
[MAN 4] Chickenshit.
596
00:41:23,600 --> 00:41:24,636
Oh.
597
00:41:25,280 --> 00:41:27,795
Hold on here. What is this?
598
00:41:27,920 --> 00:41:29,240
- Give me that.
- [MAN WHISTLING]
599
00:41:29,320 --> 00:41:31,152
- This is a fine-looking broad.
- Nice.
600
00:41:31,240 --> 00:41:32,799
Hey, pass it around.
601
00:41:32,880 --> 00:41:36,920
Now, this would be the kind of
broad that deserves a real man.
602
00:41:38,280 --> 00:41:39,316
Give me that back.
603
00:41:40,560 --> 00:41:41,550
Please.
604
00:41:43,400 --> 00:41:45,153
Please.
605
00:41:45,240 --> 00:41:47,630
"Please give it back, Smitty."
606
00:41:47,720 --> 00:41:49,677
Please give it back, Smitty.
607
00:42:00,320 --> 00:42:02,437
Do you hear voices, Desmond?
608
00:42:05,400 --> 00:42:07,119
No, sir.
609
00:42:07,200 --> 00:42:10,830
But I understand that God
talks to you. Is that right?
610
00:42:10,920 --> 00:42:12,639
Sir, I'm not a crazy person.
611
00:42:12,720 --> 00:42:17,431
Is that how you feel most people
regard you, a crazy person?
612
00:42:17,520 --> 00:42:20,319
I'm different. I know that, but...
613
00:42:22,240 --> 00:42:24,391
I'm not going to pretend
to be something I'm not.
614
00:42:24,520 --> 00:42:27,433
- I am what I am.
- Sounds lonely.
615
00:42:28,320 --> 00:42:29,549
You lonely?
616
00:42:34,320 --> 00:42:37,074
- So, you don't hear voices.
- No, sir.
617
00:42:37,200 --> 00:42:43,436
I pray to God and I like to think He
hears me, but it ain't a conversation,
618
00:42:43,520 --> 00:42:46,354
like the one we're pretending
to have right now. [CHUCKLES]
619
00:42:46,440 --> 00:42:48,272
- Pretending, Private?
- Well, yes, sir.
620
00:42:48,360 --> 00:42:51,512
I know all you really want to do is give
me a Section 8, drum me out of the Army,
621
00:42:51,600 --> 00:42:57,073
but I'm not off up above.
I just simply believe what I believe.
622
00:42:57,160 --> 00:43:01,120
Well, I'm trying to understand, all right?
623
00:43:01,200 --> 00:43:05,160
Was it God who told you
not to pick up a rifle?
624
00:43:05,240 --> 00:43:08,358
God says not to kill.
625
00:43:08,480 --> 00:43:10,233
That's one of His
most important Commandments.
626
00:43:10,320 --> 00:43:13,870
Most people take that to mean,
"Don't commit murder."
627
00:43:13,960 --> 00:43:17,317
War is a completely different
set of circumstances.
628
00:43:17,400 --> 00:43:21,872
Jesus said,
"A new Commandment I give unto you,
629
00:43:21,960 --> 00:43:24,953
that you love one another,
just as I have loved you."
630
00:43:25,080 --> 00:43:27,197
This is Satan himself we're fighting.
631
00:43:27,280 --> 00:43:30,557
Surely, as a good Christian,
you can see that.
632
00:43:30,640 --> 00:43:34,031
I can see that, sir,
and that is why I joined up.
633
00:43:36,480 --> 00:43:39,234
But I'm sorry, I will not bear arms.
634
00:43:39,320 --> 00:43:41,994
His religious views are certainly unique,
635
00:43:42,080 --> 00:43:45,596
but they do not constitute grounds
for a Section 8 discharge.
636
00:43:45,680 --> 00:43:48,718
How am I supposed to maintain discipline
with a man like that in my unit?
637
00:43:48,800 --> 00:43:50,280
I don't know.
638
00:43:50,360 --> 00:43:52,636
But he is a legitimate
conscientious objector,
639
00:43:52,720 --> 00:43:55,076
and he must be allowed
to work as a combat medic,
640
00:43:55,160 --> 00:43:58,710
provided he qualifies
in all other areas of his training.
641
00:43:58,800 --> 00:44:03,477
Perhaps we could help
make believe in his idea.
642
00:44:03,560 --> 00:44:06,234
Yeah, you restrict him to barracks and KP.
643
00:44:06,320 --> 00:44:08,676
If he throws God at you,
you throw hell right at him.
644
00:44:08,760 --> 00:44:10,035
I want him gone.
645
00:44:25,480 --> 00:44:27,039
[GRUNTS]
646
00:44:27,120 --> 00:44:30,591
Doss, your area is a disgrace.
It's a pig sty!
647
00:44:31,840 --> 00:44:33,513
- Something funny, Ryker?
- No, Sarge!
648
00:44:33,600 --> 00:44:37,150
- You got some shit on your mind?
- No, Sarge!
649
00:44:37,720 --> 00:44:39,791
What you men fail to recognize
650
00:44:39,880 --> 00:44:44,636
is a unit is no better
than its weakest member!
651
00:44:44,720 --> 00:44:49,033
Now, to help you learn that lesson,
there will be no passes this weekend.
652
00:44:49,120 --> 00:44:51,555
You will all be on KP!
653
00:44:51,640 --> 00:44:55,031
Right now, everybody in full gear
for a 20-mile hike.
654
00:44:55,120 --> 00:44:57,760
Let's go! Let's go.
655
00:45:01,680 --> 00:45:03,637
Get your heads right.
656
00:45:03,760 --> 00:45:05,956
Don't start feeling sorry for yourself.
657
00:45:06,040 --> 00:45:09,112
Makes me sick
see you feel sorry for yourself.
658
00:45:09,200 --> 00:45:11,510
You dogs don't know what tired is.
659
00:45:11,600 --> 00:45:13,796
We're going to keep going till I drop.
660
00:45:15,240 --> 00:45:16,959
[GRUNTING]
661
00:45:22,520 --> 00:45:25,672
Hey, knock it off. Trying to sleep here.
662
00:45:29,760 --> 00:45:32,070
- Get off me. Get off me.
- Okay. All right.
663
00:45:32,160 --> 00:45:33,799
[BREATHING HEAVILY]
664
00:45:34,480 --> 00:45:35,960
[PANTING]
665
00:45:39,080 --> 00:45:40,673
Why the hell are you still here?
666
00:45:45,080 --> 00:45:47,515
[BUGLE PLAYING]
667
00:45:50,320 --> 00:45:52,073
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
668
00:45:52,160 --> 00:45:53,514
[HOWELL] As you were.
669
00:46:01,000 --> 00:46:02,116
Where's Doss?
670
00:46:25,640 --> 00:46:27,199
This isn't good for anybody.
671
00:46:27,280 --> 00:46:29,272
Sure ain't what I joined up for.
672
00:46:32,000 --> 00:46:34,754
It's not about what you joined up for.
673
00:46:34,840 --> 00:46:37,355
It's about the lives of every man in here.
674
00:46:38,840 --> 00:46:42,914
And yours, son. It's time to quit this.
675
00:46:44,080 --> 00:46:47,039
Finish getting dressed
and I'll walk you down.
676
00:46:53,320 --> 00:46:55,039
It's okay, Doss.
677
00:46:56,640 --> 00:46:58,154
There's no shame in this.
678
00:47:11,800 --> 00:47:12,790
[SIGHS]
679
00:47:13,760 --> 00:47:15,558
Let's go.
680
00:47:16,080 --> 00:47:20,871
I got extra guard duty today,
and I'm on KP this morning, so...
681
00:47:23,880 --> 00:47:24,870
Can't.
682
00:47:31,320 --> 00:47:32,959
All right, Doss.
683
00:47:34,920 --> 00:47:39,119
Private Doss, can you identify
the men that beat you?
684
00:47:46,040 --> 00:47:47,872
No, Sarge.
685
00:47:47,960 --> 00:47:51,112
Are you saying that you
don't know who attacked you?
686
00:47:51,200 --> 00:47:53,112
I never said I was attacked, Sarge.
687
00:47:54,720 --> 00:47:57,713
Well, what the hell are you saying, Doss?
688
00:47:57,800 --> 00:47:59,951
You bruised half your body sleeping?
689
00:48:01,960 --> 00:48:03,952
I... I sleep pretty hard.
690
00:48:05,600 --> 00:48:08,513
[CHUCKLES] Alright.
691
00:48:08,600 --> 00:48:09,750
[LAUGHTER]
692
00:48:09,840 --> 00:48:12,116
If you plan on getting wet this weekend,
make sure you put on a hat.
693
00:48:12,240 --> 00:48:13,640
Next.
694
00:48:13,720 --> 00:48:15,837
Don't want anyone
coming back pissing cream.
695
00:48:15,920 --> 00:48:18,196
What, you don't want none
for your coffee, Sarge?
696
00:48:18,280 --> 00:48:20,840
- How about a shot right now, Smitty?
- [LAUGHTER]
697
00:48:20,960 --> 00:48:22,838
- You speaking from experience, Sarge?
- Next.
698
00:48:22,960 --> 00:48:24,997
[HOWELL] You'd have to ask
your mom about that, Greaseball.
699
00:48:25,080 --> 00:48:26,116
[MAN GRUNTS]
700
00:48:30,840 --> 00:48:31,876
At ease.
701
00:48:36,680 --> 00:48:40,435
Private Doss, I'm afraid
I can't authorize your pass.
702
00:48:40,560 --> 00:48:43,997
This is a furlough for men
who have passed the basic training.
703
00:48:47,000 --> 00:48:49,276
Well, sir, respectfully, sir, I have.
704
00:48:50,880 --> 00:48:53,190
I put in for this furlough
three weeks ago.
705
00:48:53,280 --> 00:48:55,476
I'm getting married this afternoon.
706
00:48:55,560 --> 00:48:58,439
It says you're not rifle qualified.
707
00:48:59,720 --> 00:49:02,440
Well, I'm not required to carry
a rifle, sir. Colonel Stelzer, he...
708
00:49:02,520 --> 00:49:05,752
Colonel Stelzer's determination was...
709
00:49:05,880 --> 00:49:08,714
"Doss must be allowed to
work as a combat medic,
710
00:49:08,840 --> 00:49:13,119
provided he qualifies
in all other areas of his training."
711
00:49:13,200 --> 00:49:15,999
And you have not qualified
on the rifle range, Private.
712
00:49:17,000 --> 00:49:18,036
Pretty clear.
713
00:49:21,200 --> 00:49:26,229
Show me you know how to handle a rifle
and I'll sign your furlough.
714
00:49:26,320 --> 00:49:28,232
- Corporal Cannon.
- Sir!
715
00:49:28,360 --> 00:49:30,477
Hand Private Doss your firearm.
716
00:49:39,920 --> 00:49:44,119
- I won't touch a rifle, sir.
- I'm not asking you, Private!
717
00:49:44,200 --> 00:49:47,876
That is a direct order
from a company commander.
718
00:49:47,960 --> 00:49:54,196
For God's sake, Doss,
you stop this nonsense and quit.
719
00:49:54,280 --> 00:49:59,230
Refuse, and I will have no
recourse but to court-martial you,
720
00:49:59,320 --> 00:50:02,711
and you will spend the duration
of the war in a military prison.
721
00:50:05,000 --> 00:50:07,117
I can't, sir.
722
00:50:07,480 --> 00:50:09,472
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
723
00:50:19,200 --> 00:50:21,999
How much longer would you
like to wait, Dorothy?
724
00:50:23,400 --> 00:50:25,790
I think it's been long enough.
725
00:50:27,000 --> 00:50:28,912
I'm so very sorry.
726
00:50:29,000 --> 00:50:31,310
Sometimes men just get cold feet.
727
00:50:33,440 --> 00:50:37,514
Some men might. Not my Desmond.
728
00:50:59,040 --> 00:51:01,271
[SCREAMING]
729
00:51:10,280 --> 00:51:13,159
You probably think
I'm a real son of a bitch
730
00:51:13,240 --> 00:51:15,994
who cares only about regulations
and not his men.
731
00:51:19,120 --> 00:51:20,110
May I?
732
00:51:27,240 --> 00:51:30,074
I believe in this book as much as any man.
733
00:51:30,160 --> 00:51:32,880
And just like any man,
I wrestle with my conscience,
734
00:51:32,960 --> 00:51:36,670
but what do you do when everything
you value in this world is under attack?
735
00:51:37,960 --> 00:51:39,519
I don't know, sir.
736
00:51:40,960 --> 00:51:44,158
I ain't got answers to questions that big,
737
00:51:44,240 --> 00:51:47,916
but I also feel like
my values are under attack,
738
00:51:48,040 --> 00:51:49,554
and I don't know why.
739
00:51:49,640 --> 00:51:53,634
I don't give a rat's ass about your
principles because the Japs don't.
740
00:51:53,720 --> 00:51:55,951
If one of them attacks you
and some wounded soldier,
741
00:51:56,040 --> 00:51:57,030
what are you gonna do?
742
00:51:58,040 --> 00:52:00,077
Hit him with your Bible?
743
00:52:00,160 --> 00:52:02,391
I'm prepared to give my life for my men.
744
00:52:02,480 --> 00:52:06,030
You don't win wars by giving up your life.
745
00:52:06,120 --> 00:52:10,956
Look, I'm only here because I don't want
to see you rotting in a prison cell.
746
00:52:11,040 --> 00:52:13,600
Plead guilty, throw yourself
at the mercy of the court.
747
00:52:13,680 --> 00:52:15,399
Maybe they'll let you go home and pray.
748
00:52:18,400 --> 00:52:21,040
Let the brave men out there
go and win this war.
749
00:52:28,080 --> 00:52:29,878
[DOOR OPENS]
750
00:52:30,000 --> 00:52:32,560
If I can't convince you, maybe she can.
751
00:52:34,600 --> 00:52:36,034
They wouldn't let me call you.
752
00:52:38,400 --> 00:52:39,959
I knew it wasn't your making.
753
00:52:40,960 --> 00:52:41,950
[SIGHS]
754
00:52:43,680 --> 00:52:45,751
What have they done to you?
755
00:52:46,880 --> 00:52:47,950
[GROANS]
756
00:52:48,040 --> 00:52:49,599
It's okay, I'm all right.
757
00:52:49,680 --> 00:52:52,912
I just went a couple of
rounds with the wall and lost.
758
00:52:53,000 --> 00:52:56,198
They're saying you could
go to prison, Desmond.
759
00:52:56,280 --> 00:52:58,317
Leavenworth.
760
00:52:58,400 --> 00:53:00,312
There must be some other way.
761
00:53:00,400 --> 00:53:02,232
I don't know what that could be.
762
00:53:02,320 --> 00:53:04,437
I've done everything they asked me,
except this one thing,
763
00:53:04,520 --> 00:53:07,115
and I'm being treated like
a criminal just 'cause I won't kill.
764
00:53:07,200 --> 00:53:11,513
You tried. Nobody can say you didn't.
765
00:53:11,600 --> 00:53:13,239
But who are you going to save in prison?
766
00:53:15,640 --> 00:53:16,756
Probably nobody.
767
00:53:16,880 --> 00:53:19,634
Then why can't you just pick up
the stupid gun and wave it around?
768
00:53:19,720 --> 00:53:22,440
You don't have to use it,
just meet them halfway.
769
00:53:24,400 --> 00:53:26,710
- I can't do that.
- Yes, you can. It's just pride.
770
00:53:26,800 --> 00:53:29,759
Pride and stubbornness.
Don't confuse your will with the Lord's.
771
00:53:33,600 --> 00:53:34,750
[SIGHS]
772
00:53:43,080 --> 00:53:44,719
Have I been prideful?
773
00:53:46,600 --> 00:53:48,319
Maybe I am prideful.
774
00:53:52,600 --> 00:53:54,353
But I don't know how
I'm going to live with myself
775
00:53:54,440 --> 00:53:56,716
if I don't stay true to what I believe.
776
00:53:58,160 --> 00:54:00,231
Much less how you could live with me.
777
00:54:02,400 --> 00:54:05,757
I'd never be the man
that I want to be in your eyes.
778
00:54:12,440 --> 00:54:16,798
I fell in love with you
because you weren't like anyone else
779
00:54:18,800 --> 00:54:20,792
and you didn't try to be.
780
00:54:23,160 --> 00:54:27,837
Do not think for one moment
that you will disappoint me.
781
00:54:30,440 --> 00:54:34,195
I will love you no matter what.
782
00:54:46,600 --> 00:54:50,879
I don't know what he's gonna do.
He loses no matter what.
783
00:54:51,520 --> 00:54:52,749
They want him to plead guilty,
784
00:54:52,840 --> 00:54:54,991
but then he'll get
a dishonorable discharge.
785
00:54:55,080 --> 00:54:58,676
Otherwise he fights them,
and he for sure goes to prison.
786
00:54:58,760 --> 00:55:00,672
Either way, they'll call him a coward
787
00:55:00,760 --> 00:55:02,399
and I don't see how he can live with that.
788
00:55:03,720 --> 00:55:05,552
Well, thank you, Dorothy.
789
00:55:06,920 --> 00:55:09,389
If you get to talk to him,
790
00:55:09,480 --> 00:55:11,676
tell him that we love him
and that we're praying for him.
791
00:55:11,760 --> 00:55:13,911
We're praying for both of you.
792
00:55:14,000 --> 00:55:16,037
I will. Bye-bye.
793
00:55:24,280 --> 00:55:26,636
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
794
00:55:29,360 --> 00:55:31,158
[BERTHA] Tom, you're out of your mind,
you're delirious.
795
00:55:31,240 --> 00:55:32,754
[TOM] Of course, I'm out of my mind.
796
00:55:32,840 --> 00:55:35,639
What do you think I am?
I'm out of my mind.
797
00:55:35,720 --> 00:55:37,598
You leave this room.
798
00:55:37,680 --> 00:55:39,239
No, Tom! Put it down!
799
00:55:39,320 --> 00:55:41,073
- Get away from me, woman!
- Hey!
800
00:55:43,280 --> 00:55:44,509
[GRUNTS]
801
00:55:44,600 --> 00:55:45,636
- [GUNSHOT]
- [SCREAMING]
802
00:55:46,280 --> 00:55:47,794
[GASP]
803
00:55:57,200 --> 00:55:58,793
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
804
00:55:58,880 --> 00:56:00,439
I got that, sir.
805
00:56:10,440 --> 00:56:11,715
[CLEARS THROAT]
806
00:56:11,800 --> 00:56:13,234
May I help you, sir?
807
00:56:13,320 --> 00:56:15,880
I wish to speak to
Brigadier General Musgrove.
808
00:56:15,960 --> 00:56:18,794
Not without an appointment you can't.
That would be quite impossible.
809
00:56:25,440 --> 00:56:27,397
Uh, if you would kindly tell him
810
00:56:27,480 --> 00:56:31,269
Corporal Thomas Doss
would appreciate a brief word.
811
00:56:31,360 --> 00:56:34,353
He's in a very important meeting.
812
00:56:34,440 --> 00:56:38,480
I fought with him in France
at Belleau Wood. He was my captain.
813
00:56:41,120 --> 00:56:44,352
Please, ma'am, it's most vital.
814
00:56:47,960 --> 00:56:48,996
Thank you, ma'am.
815
00:56:54,200 --> 00:56:55,953
[RECEPTIONIST WHISPERING]
There's a man out there, Tom Doss.
816
00:56:56,960 --> 00:56:58,030
Doss?
817
00:57:02,400 --> 00:57:03,516
Be over in a minute.
818
00:57:03,600 --> 00:57:07,116
You'll be home safe and sound,
like nothing ever happened.
819
00:57:07,200 --> 00:57:08,600
[CHUCKLES]
820
00:57:12,440 --> 00:57:13,669
I love you.
821
00:57:19,480 --> 00:57:21,358
[HEART BEATING]
822
00:57:51,360 --> 00:57:52,874
[WHISPERING]
823
00:58:00,480 --> 00:58:02,631
[JUDGE] This is a hearing into
the matter of Private Desmond Doss.
824
00:58:02,720 --> 00:58:05,280
The charge is disobeying
a series of direct orders
825
00:58:05,360 --> 00:58:06,555
from his commanding officer.
826
00:58:06,640 --> 00:58:08,950
How says the defendant?
827
00:58:09,520 --> 00:58:12,831
Private Doss wishes to enter
a "not guilty" plea.
828
00:58:14,560 --> 00:58:16,597
Is that so, Private?
I thought this was agreed.
829
00:58:16,720 --> 00:58:19,155
You wanted to enter
some sort of plea bargain.
830
00:58:20,960 --> 00:58:23,429
- Yes, sir, but I changed my mind.
- Just like that?
831
00:58:23,560 --> 00:58:26,200
You wish to proceed to a court-martial?
832
00:58:27,000 --> 00:58:28,480
- Yes, sir.
- Ah.
833
00:58:28,560 --> 00:58:32,713
Well, on your head, then, Private.
Proceed.
834
00:58:36,080 --> 00:58:40,279
Your Honor, Private Doss
waves his morality at us
835
00:58:40,360 --> 00:58:42,477
like it's some kind of badge of honor.
836
00:58:42,560 --> 00:58:46,236
He flaunts his contempt by directly
disobeying a series of direct orders
837
00:58:46,320 --> 00:58:47,549
from his commanding officer.
838
00:58:47,640 --> 00:58:50,280
When the very best of our young men
are sacrificing their lives against...
839
00:58:54,200 --> 00:58:56,431
- You okay?
- Yes.
840
00:58:56,520 --> 00:58:58,159
Are they still deliberating?
841
00:58:58,240 --> 00:58:59,435
Yes, sir.
842
00:58:59,520 --> 00:59:01,273
Okay, now you go take this in there.
843
00:59:01,360 --> 00:59:04,159
I can't. It's strictly military personnel.
844
00:59:04,240 --> 00:59:05,640
Well, then you get
one of them to take it in.
845
00:59:05,720 --> 00:59:07,996
They ain't out to help.
They're fixing to bury him.
846
00:59:08,080 --> 00:59:12,518
There is only one question that any
military court need ask of the accused.
847
00:59:12,600 --> 00:59:16,310
Do you deny disobeying
Colonel Sangston's direct orders?
848
00:59:19,240 --> 00:59:21,357
Well, do you, Private?
849
00:59:26,680 --> 00:59:29,798
- No, sir. I don't.
- Why are you contesting it, then?
850
00:59:29,920 --> 00:59:33,152
Why is it so important to you, given
your refusal to even touch a weapon,
851
00:59:33,240 --> 00:59:35,436
to serve in a combat unit?
852
00:59:35,520 --> 00:59:40,356
Because when the Japanese attacked
Pearl Harbor, I took it personal.
853
00:59:41,080 --> 00:59:44,391
Everyone I knew
was on fire to join up, including me.
854
00:59:47,680 --> 00:59:52,755
There were two men in my home town...
declared 4-F unfit.
855
00:59:52,840 --> 00:59:55,355
They killed themselves
because they couldn't serve.
856
00:59:59,400 --> 01:00:02,438
I had a job in a defense plant
and I could've taken a deferment,
857
01:00:02,520 --> 01:00:03,840
but that ain't right.
858
01:00:06,320 --> 01:00:09,392
It isn't right that other men
should fight and die,
859
01:00:10,760 --> 01:00:13,070
that I would just be sitting at home safe.
860
01:00:13,160 --> 01:00:14,640
I need to serve.
861
01:00:16,320 --> 01:00:19,279
I got the energy
and the passion to serve as a medic.
862
01:00:21,280 --> 01:00:24,830
Right in the middle with the other guys.
No less danger, just...
863
01:00:26,000 --> 01:00:29,072
While everybody else is taking life,
I'm going to be saving it.
864
01:00:32,600 --> 01:00:34,796
With the world so set
on tearing itself apart,
865
01:00:34,880 --> 01:00:36,872
it doesn't seem like
such a bad thing to me
866
01:00:36,960 --> 01:00:39,429
to want to put a little bit
of it back together.
867
01:00:41,440 --> 01:00:44,433
- Hmm.
- Sorry, sir, nobody's allowed to go...
868
01:00:44,520 --> 01:00:46,591
No, you don't understand.
My son is the defendant.
869
01:00:46,680 --> 01:00:48,194
I understand, sir, but nobody's allowed...
870
01:00:48,280 --> 01:00:50,590
- I have information that's important.
- Sir, you are not allowed...
871
01:00:50,680 --> 01:00:52,592
While the sentiments
expressed are laudable,
872
01:00:52,680 --> 01:00:55,479
the facts of the charge
seem incontestable, so...
873
01:00:55,560 --> 01:00:56,835
[DOOR RATTLES]
874
01:00:56,920 --> 01:00:58,877
What the hell is going on out there?
875
01:00:59,800 --> 01:01:01,280
Let him go.
876
01:01:11,920 --> 01:01:15,470
- That's a Great War uniform.
- [TOM] It is, sir.
877
01:01:15,560 --> 01:01:17,472
Sir, I need to show you this.
878
01:01:17,560 --> 01:01:20,678
With respect, sir, you are no longer
a member of the military.
879
01:01:20,760 --> 01:01:23,639
You are unable to attend this hearing.
I'm sorry.
880
01:01:23,720 --> 01:01:26,758
Is that truly the way it works, sir?
881
01:01:26,840 --> 01:01:30,117
You fight for your country,
you lose so much that was dear to you,
882
01:01:30,200 --> 01:01:32,112
and then you're done with?
883
01:01:32,200 --> 01:01:34,510
The uniform is forgotten.
You have no voice.
884
01:01:35,280 --> 01:01:36,509
You were at Lys?
885
01:01:36,600 --> 01:01:38,751
I was, sir. And at Belleau Wood.
886
01:01:38,880 --> 01:01:40,360
[JUDGE] Twice decorated, I see.
887
01:01:40,440 --> 01:01:42,318
Yes, sir.
888
01:01:42,400 --> 01:01:44,835
I take it you are the Private's father.
889
01:01:44,920 --> 01:01:46,798
I am, sir. Thomas Doss.
890
01:01:46,880 --> 01:01:50,590
Then, as a former military man,
you know there are laws here...
891
01:01:50,680 --> 01:01:53,320
Sir, I know the law and I know
my son is protected by those laws.
892
01:01:53,400 --> 01:01:55,676
They are framed in our constitution.
893
01:01:55,760 --> 01:01:57,752
And I believe in them, as he does.
894
01:01:57,840 --> 01:02:01,117
They are why I went
and fought to protect them.
895
01:02:01,200 --> 01:02:03,351
At least, that is what
I thought I was doing.
896
01:02:03,440 --> 01:02:04,874
Because if it wasn't for that,
897
01:02:04,960 --> 01:02:07,429
then I have no idea what the hell
I was doing there, sir.
898
01:02:09,720 --> 01:02:11,552
Thank you, Corporal Doss.
899
01:02:13,760 --> 01:02:15,160
Let me have the letter.
900
01:02:22,960 --> 01:02:24,110
You must go.
901
01:02:37,120 --> 01:02:38,156
[DOOR CLOSING]
902
01:02:39,960 --> 01:02:42,555
"The defendant's rights
as a conscientious objector
903
01:02:42,640 --> 01:02:44,677
are protected by an Act of Congress
904
01:02:44,760 --> 01:02:48,595
and he cannot be compelled
to waive those rights.
905
01:02:48,680 --> 01:02:53,197
That includes, in this case,
his disobeying orders to bear arms."
906
01:02:53,280 --> 01:02:57,672
Signed, Brigadier General Musgrove,
War Services Commander, Washington, D.C.
907
01:02:57,760 --> 01:02:59,080
Colonel?
908
01:03:03,320 --> 01:03:07,758
- I withdraw the charges, sir.
- Then this case is dismissed.
909
01:03:07,840 --> 01:03:11,151
Private Doss, you are free
to run into the hellfire of battle
910
01:03:11,240 --> 01:03:14,199
without a single weapon
to protect yourself.
911
01:03:14,960 --> 01:03:18,874
You may resume your duties
and begin training as a combat medic.
912
01:03:18,960 --> 01:03:19,996
[GAVEL BANGS]
913
01:03:22,000 --> 01:03:23,480
[LAUGHING]
914
01:03:25,400 --> 01:03:27,551
- Where is he?
- Gone. Straight after.
915
01:03:27,640 --> 01:03:29,472
I begged him to stay.
I told him you'd want to see him.
916
01:03:29,560 --> 01:03:31,677
No, I understand.
917
01:03:31,760 --> 01:03:33,672
When you get home,
you tell him I love him.
918
01:03:33,760 --> 01:03:35,399
Okay. Okay.
919
01:03:49,960 --> 01:03:51,189
[CHUCKLES SOFTLY]
920
01:04:15,040 --> 01:04:17,680
You better come home to me.
921
01:04:29,800 --> 01:04:31,837
[HOLLYWOOD]
922
01:04:31,920 --> 01:04:33,559
923
01:04:33,680 --> 01:04:35,433
riled or you'll be whipped
924
01:04:35,520 --> 01:04:37,000
[SOLDIER 1] Hollywood, shut up.
925
01:04:37,080 --> 01:04:38,514
[SOLDIER 2] Come on, pipe down.
926
01:04:38,600 --> 01:04:40,319
- [SOLDIER 3] Shut up, man.
- [SOLDIER 4] Shut up!
927
01:04:40,400 --> 01:04:42,471
[SOLDIER 5] I swear to God,
Hollywood, I will shoot you.
928
01:04:42,560 --> 01:04:44,677
Put a sock in it, will you?
Save the crowing for when we get there.
929
01:04:44,760 --> 01:04:46,672
Killjoy was here.
930
01:04:48,960 --> 01:04:50,155
Give him room.
931
01:04:50,280 --> 01:04:52,840
[SOLDIER] Clear! Clear! Move aside!
932
01:05:40,560 --> 01:05:43,951
The 96th... or what's left of them.
933
01:05:44,040 --> 01:05:45,838
These are the guys we're replacing.
934
01:06:10,800 --> 01:06:12,154
[GASPING]
935
01:06:17,200 --> 01:06:18,475
- Seems good to me.
- Clear.
936
01:06:18,560 --> 01:06:20,040
- As gold.
- Clear.
937
01:06:20,880 --> 01:06:22,633
All clear, Sarge!
938
01:06:28,040 --> 01:06:30,077
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
939
01:06:40,720 --> 01:06:42,154
Captain Glover.
940
01:06:43,560 --> 01:06:45,711
Lieutenant Manville, 96th.
941
01:06:45,800 --> 01:06:47,678
We've been assigned to you, sir.
942
01:06:47,760 --> 01:06:49,399
Okay.
943
01:06:49,480 --> 01:06:51,517
- Let's get these men some chow.
- [KIRZINSKI] Yes, sir.
944
01:06:51,600 --> 01:06:52,954
This is, uh, Sergeant Howell.
945
01:06:53,040 --> 01:06:54,315
- Good to meet you, sir.
- Sit down.
946
01:06:54,400 --> 01:06:55,436
Who's Doss?
947
01:06:56,920 --> 01:06:58,240
Over there.
948
01:07:00,480 --> 01:07:01,755
You Doss?
949
01:07:04,280 --> 01:07:05,680
Irv Schecter.
950
01:07:07,520 --> 01:07:08,636
[GROANS SOFTLY]
951
01:07:11,120 --> 01:07:16,354
You, and me and Page here are about the
only medics we got left in this area.
952
01:07:16,440 --> 01:07:19,399
So, I guess we're gonna be
working together.
953
01:07:20,080 --> 01:07:21,878
You just come off the line?
954
01:07:21,960 --> 01:07:23,189
What's it like?
955
01:07:23,280 --> 01:07:25,511
[BREATHES DEEPLY]
956
01:07:25,600 --> 01:07:26,954
I said, what's it like?
957
01:07:30,720 --> 01:07:32,279
Hacksaw.
958
01:07:33,520 --> 01:07:37,480
We climbed up six times.
Six times, they threw us off.
959
01:07:40,840 --> 01:07:43,674
Last time, there wasn't
anything left of the 96th.
960
01:07:46,800 --> 01:07:47,995
They're animals.
961
01:07:50,120 --> 01:07:52,032
Stinking animals.
962
01:07:52,120 --> 01:07:54,271
Nips don't care if they live or die.
963
01:07:55,560 --> 01:07:58,553
They want to die. They keep coming at you.
964
01:07:58,640 --> 01:08:01,200
And they ain't never going to give up.
965
01:08:02,120 --> 01:08:03,759
Never.
966
01:08:03,840 --> 01:08:05,672
Here. Hey, buddy.
967
01:08:06,440 --> 01:08:07,794
[LIGHTER CLICKS]
968
01:08:10,280 --> 01:08:13,398
[SCHECTER] The Japs
deliberately target the wounded.
969
01:08:13,480 --> 01:08:16,473
Lose all your Red Cross markings.
970
01:08:16,560 --> 01:08:18,791
Nips put a premium on shooting medics.
971
01:08:19,760 --> 01:08:21,319
The white is a bull's-eye.
972
01:08:22,800 --> 01:08:24,712
Here, I got you a new helmet.
973
01:08:25,840 --> 01:08:27,399
One size fits all.
974
01:08:35,600 --> 01:08:38,638
[GLOVER]
That's our objective. Hacksaw Ridge.
975
01:08:38,760 --> 01:08:42,390
We take it, maybe we get Okinawa.
976
01:08:42,480 --> 01:08:45,473
We get Okinawa, we take Japan.
977
01:08:45,600 --> 01:08:49,310
Take a breather. Our pals in the Navy
are going to soften them up for us.
978
01:08:49,400 --> 01:08:50,959
[METAL WHIRS]
979
01:08:59,800 --> 01:09:01,553
[EXPLOSIONS]
980
01:09:16,200 --> 01:09:18,317
Nobody can survive that shit.
981
01:09:19,600 --> 01:09:21,398
Oh, but they can.
982
01:09:40,120 --> 01:09:44,239
Lieutenant, these bunkers here,
here and here, is that accurate?
983
01:09:45,440 --> 01:09:48,239
Yeah, there's three... [GAGGING]
984
01:09:56,520 --> 01:09:59,877
Yes, sir, maybe a little further back,
but it's all...
985
01:10:01,480 --> 01:10:03,517
It's all different up there.
986
01:10:03,600 --> 01:10:05,353
[SOLDIER ON RADIO] All clear, Captain.
987
01:10:06,760 --> 01:10:09,514
Gents, move out.
988
01:10:21,120 --> 01:10:23,191
[ALL GRUNTING]
989
01:10:35,640 --> 01:10:37,279
It's blood.
990
01:10:37,360 --> 01:10:38,589
No shit.
991
01:10:40,480 --> 01:10:42,472
We're not in Kansas anymore, Dorothy.
992
01:10:44,800 --> 01:10:45,950
Keep climbing.
993
01:10:56,640 --> 01:10:58,518
Here, come on.
994
01:11:12,720 --> 01:11:14,677
[SOLDIERS WHISPERING INDISTINCTLY]
995
01:11:15,840 --> 01:11:18,514
[BREATHING HEAVILY]
996
01:11:18,600 --> 01:11:20,910
[MEDIC] Coming through, make way.
Out of the way.
997
01:11:25,600 --> 01:11:26,795
- Brown.
- What?
998
01:11:26,880 --> 01:11:27,950
Give this to Jessop.
999
01:11:28,040 --> 01:11:29,030
Corporal!
1000
01:12:29,080 --> 01:12:31,117
[FLIES BUZZING]
1001
01:12:47,560 --> 01:12:49,119
- [GRUNTS]
- [RAT SCREECHING]
1002
01:12:55,560 --> 01:12:56,676
[PANTING]
1003
01:13:05,160 --> 01:13:07,311
[BOTH SCREAMING]
1004
01:13:07,400 --> 01:13:08,800
[GUNSHOTS]
1005
01:13:13,440 --> 01:13:15,352
[EXPLOSIONS]
1006
01:13:15,440 --> 01:13:16,476
[SOLDIER 1] Incoming!
1007
01:13:18,880 --> 01:13:20,075
[SOLDIER 2] Get down!
1008
01:13:22,840 --> 01:13:23,876
Get down!
1009
01:13:37,080 --> 01:13:39,675
Where the hell are they?
I can't see nothing.
1010
01:13:40,960 --> 01:13:43,156
- Beats me, pal.
- Where the...
1011
01:13:47,480 --> 01:13:48,960
[SOLDIER 3] Medic!
1012
01:13:49,040 --> 01:13:51,191
- [SCREAMING]
- [SOLDIER 4] We're over here!
1013
01:13:51,320 --> 01:13:53,357
[SCREAMING]
1014
01:13:53,440 --> 01:13:55,716
Put your hand right here.
Put your hand on there, Jack.
1015
01:13:55,800 --> 01:13:57,598
Come on, come on.
1016
01:13:57,680 --> 01:14:00,240
Come on, we're going to get you
under cover. Come on, come with me.
1017
01:14:00,320 --> 01:14:01,834
Come with me, Jack.
1018
01:14:06,600 --> 01:14:08,193
[GRUNTING]
1019
01:14:18,560 --> 01:14:21,439
[HOWELL] Keep moving forward! Move!
1020
01:14:23,560 --> 01:14:25,233
[BREATHING HEAVILY]
1021
01:14:29,840 --> 01:14:31,115
[GREASE] I can't see anything.
1022
01:14:31,200 --> 01:14:32,953
- Is that one?
- I don't know. Just shoot!
1023
01:14:39,480 --> 01:14:40,994
All right, let's go.
1024
01:14:41,120 --> 01:14:42,349
[YELLING]
1025
01:14:44,760 --> 01:14:45,830
Vito!
1026
01:14:45,960 --> 01:14:47,394
[SCREAMING]
1027
01:14:50,600 --> 01:14:51,954
Oh, shit.
1028
01:14:52,040 --> 01:14:53,599
[ALL SCREAMING]
1029
01:15:00,160 --> 01:15:02,629
- Medic! Vito's down!
- I'm coming!
1030
01:15:02,720 --> 01:15:04,791
Okay. I'm here.
1031
01:15:17,960 --> 01:15:19,076
Get out of the way!
1032
01:15:26,760 --> 01:15:27,796
[GASPING]
1033
01:15:30,720 --> 01:15:32,200
[BREATHING HEAVILY]
1034
01:15:50,560 --> 01:15:51,550
You hurt?
1035
01:15:52,280 --> 01:15:53,953
I'm fine.
1036
01:15:59,360 --> 01:16:01,192
[SCREAMING]
1037
01:16:11,680 --> 01:16:14,195
Come on, I got you, Ralph. Just breathe.
1038
01:16:14,280 --> 01:16:16,033
[SCREAMING]
1039
01:16:18,040 --> 01:16:22,273
Just breathe. Just breathe, Ralph.
It's okay. It's okay.
1040
01:16:23,360 --> 01:16:25,431
Just breathe, Ralph, just breathe.
1041
01:16:26,600 --> 01:16:29,115
I got you, I got you. I got you. Come on.
1042
01:16:31,640 --> 01:16:34,917
Hey! Hey! Give him a shot
of morphine and move on.
1043
01:16:36,160 --> 01:16:37,560
He's not going to last a day.
1044
01:16:37,640 --> 01:16:40,997
[RALPH] Please. Please, Doss, no.
No. Don't leave me.
1045
01:16:41,080 --> 01:16:43,549
Don't leave me.
God, please don't leave me.
1046
01:16:43,640 --> 01:16:45,552
I've got kids!
1047
01:16:45,640 --> 01:16:48,678
Please. Please, don't.
Please, don't leave me.
1048
01:16:48,760 --> 01:16:51,753
I ain't going anywhere.
I'm going to get you home.
1049
01:16:51,840 --> 01:16:55,072
I got you, Ralph. Okay?
I'm going to get you home.
1050
01:16:56,760 --> 01:16:58,877
Here comes the morphine.
Here comes the morphine.
1051
01:16:58,960 --> 01:17:00,519
It's going to kick in real quick, Ralph.
1052
01:17:00,600 --> 01:17:02,592
We're going to get you shifted.
1053
01:17:02,720 --> 01:17:06,191
Stretcher! Stretcher!
1054
01:17:11,600 --> 01:17:13,671
- Get up. Keep moving, son.
- I can't, I'm wounded.
1055
01:17:13,760 --> 01:17:14,955
There's nothing wrong with you.
1056
01:17:17,000 --> 01:17:18,400
Shit! Hang on, kid.
1057
01:17:21,640 --> 01:17:24,109
Move. A sitting duck's a dead one.
1058
01:17:24,880 --> 01:17:26,917
Move. Go, go, go!
1059
01:17:27,000 --> 01:17:28,673
This guy's a priority.
1060
01:17:29,920 --> 01:17:32,719
We got him, we got him. Here.
1061
01:17:34,680 --> 01:17:37,878
A priority? You ever heard of triage?
He'll be dead before we get him down.
1062
01:17:37,960 --> 01:17:39,110
You don't know that!
1063
01:17:40,360 --> 01:17:44,115
Get him down. All right? Huh?
1064
01:17:44,200 --> 01:17:46,999
- Okay. Okay. Go.
- Okay. Okay.
1065
01:17:48,040 --> 01:17:49,997
It's all right, buddy.
We're going to get you home.
1066
01:17:50,280 --> 01:17:51,555
[GUNS FIRING]
1067
01:17:55,080 --> 01:17:58,630
[FRANK] Medic! Help! Help.
1068
01:17:58,720 --> 01:18:01,918
I figure if we can't see them,
then they can't see us neither.
1069
01:18:03,440 --> 01:18:04,430
[FRANK] Help!
1070
01:18:16,200 --> 01:18:17,953
I got you, Frank. Where you hit?
1071
01:18:28,920 --> 01:18:32,072
- I think they can see us, smart ass!
- Doss, come on, come on.
1072
01:18:32,160 --> 01:18:33,355
[DESMOND] Give me a hand here.
1073
01:18:33,440 --> 01:18:34,794
[GUN FIRING]
1074
01:18:37,040 --> 01:18:38,713
Get down, sir.
1075
01:18:38,800 --> 01:18:40,951
Over there! The bunkers.
1076
01:18:43,200 --> 01:18:45,760
I see them. Better stay down, sir.
1077
01:18:48,800 --> 01:18:52,316
- I got 'em, dead ahead.
- Yeah, I see 'em, too.
1078
01:18:52,400 --> 01:18:54,596
Push in as close as you can.
Give them everything you've got.
1079
01:18:54,680 --> 01:18:56,717
I'll send in the
weapons team to flank them.
1080
01:19:03,720 --> 01:19:06,952
You keep that tight, you're going to be
right as rain. All right?
1081
01:19:07,040 --> 01:19:08,793
I got him, Doss. I got him.
1082
01:19:08,880 --> 01:19:10,951
Here you go, come on now.
Come sit over here.
1083
01:19:11,040 --> 01:19:12,076
Hey.
1084
01:19:12,880 --> 01:19:14,109
You doing okay?
1085
01:19:14,200 --> 01:19:15,270
Okay.
1086
01:19:15,360 --> 01:19:16,874
[RAPID GUN FIRE]
1087
01:19:19,760 --> 01:19:20,989
[SCREAMING]
1088
01:19:27,400 --> 01:19:28,914
And, fire!
1089
01:19:41,680 --> 01:19:42,670
Down!
1090
01:19:46,880 --> 01:19:48,519
Son of a bitch.
1091
01:19:49,840 --> 01:19:51,672
- You, get on it.
- Yes, sir!
1092
01:19:52,840 --> 01:19:55,878
Take 'em. Go. Fire!
1093
01:19:57,440 --> 01:19:58,954
[YELLS INDISTINCT]
1094
01:20:02,560 --> 01:20:03,880
Cover!
1095
01:20:10,240 --> 01:20:14,553
Go, go. Go, Ghoul.
Get in the hole. Stay there.
1096
01:20:18,120 --> 01:20:21,909
Go! Go, Smitty, we'll cover you. Leapfrog.
1097
01:20:27,960 --> 01:20:29,189
Cover.
1098
01:20:35,920 --> 01:20:37,593
Satchel!
1099
01:20:40,920 --> 01:20:42,752
- Ghoul!
- Clear.
1100
01:20:47,360 --> 01:20:51,070
Come on, stick it. Stick it, Ghoul.
1101
01:20:53,280 --> 01:20:55,158
Cover! Cover!
1102
01:21:07,080 --> 01:21:08,673
Son of a bitch.
1103
01:21:19,600 --> 01:21:21,159
Cover his ass.
1104
01:21:23,440 --> 01:21:26,160
[SOLDIER] Medic! Medic! Help me.
1105
01:21:53,560 --> 01:21:54,550
Go!
1106
01:21:55,200 --> 01:21:57,237
[SCREAMING]
1107
01:22:40,120 --> 01:22:41,349
[SOLDIER] Medic!
1108
01:22:44,000 --> 01:22:47,357
I'm here. Put your hand on it.
Put your hand on it!
1109
01:22:48,480 --> 01:22:49,960
[SOLDIERS SCREAMING]
1110
01:23:11,240 --> 01:23:12,560
[GRUNTS]
1111
01:23:15,280 --> 01:23:16,839
[RAPID GUN FIRE]
1112
01:23:18,240 --> 01:23:19,356
[SOLDIER] Go, go, go!
1113
01:23:34,600 --> 01:23:36,751
Ghoul. Ghoul.
1114
01:23:36,840 --> 01:23:38,194
[GASPS]
1115
01:23:38,280 --> 01:23:40,158
You're okay. Where you hit?
1116
01:23:40,240 --> 01:23:41,720
[MUMBLING]
1117
01:23:43,720 --> 01:23:45,712
You got a bump on the head, that's okay.
1118
01:23:46,480 --> 01:23:47,755
What's your name?
1119
01:23:49,040 --> 01:23:50,315
- Andy.
- Andy what?
1120
01:23:51,080 --> 01:23:52,480
Andy Walker.
1121
01:23:52,560 --> 01:23:54,358
Also known as?
1122
01:23:54,440 --> 01:23:56,750
[CHUCKLES] Ghoul.
1123
01:23:56,840 --> 01:23:58,638
Ghoul. Ghoul, you're okay, you're okay.
1124
01:24:03,760 --> 01:24:05,956
[MANVILLE] Good job, men. Good work.
1125
01:24:06,040 --> 01:24:08,555
Dig in for the night. We hold this spot,
1126
01:24:08,640 --> 01:24:11,200
we mop up the rest of the ridge tomorrow.
1127
01:24:11,960 --> 01:24:16,477
Okay, boys. Find yourself a nice
safe hole in or near the bunker.
1128
01:24:16,560 --> 01:24:18,472
Rotate watch every two hours.
1129
01:24:18,560 --> 01:24:21,632
We don't know what's out there.
Heads down, asses lower.
1130
01:24:21,720 --> 01:24:23,518
And shoot anything
that don't speak English.
1131
01:24:23,600 --> 01:24:26,320
- Does that include Grease, Sarge?
- Particularly him.
1132
01:24:26,400 --> 01:24:28,676
I don't care if you need to
take a piss or a dump,
1133
01:24:28,760 --> 01:24:30,752
it ain't safe to go out there alone.
1134
01:24:30,840 --> 01:24:32,354
[SOLDIER] Over here, now!
1135
01:24:32,440 --> 01:24:33,954
Where the hell are you going, Doss?
1136
01:24:35,480 --> 01:24:37,631
Still more wounded out there, Sarge.
1137
01:24:37,720 --> 01:24:39,359
I'll go with him.
1138
01:24:39,440 --> 01:24:41,477
[HOWELL] Be smart. Keep your ears down.
1139
01:24:43,360 --> 01:24:45,079
All right, let's find a spot.
1140
01:24:52,480 --> 01:24:57,111
[TEACH] Rinnelli and Henry dead in
the first 15 minutes, just straight off.
1141
01:24:58,320 --> 01:25:00,551
Straight off.
1142
01:25:00,640 --> 01:25:04,839
Peterson, Popeye. Standford and Murphy.
1143
01:25:05,600 --> 01:25:07,000
Page and Unger.
1144
01:25:09,480 --> 01:25:11,358
Ralston.
1145
01:25:11,440 --> 01:25:18,279
"In peace, sons bury their fathers,
in war, fathers bury their sons."
1146
01:25:20,320 --> 01:25:23,199
You wanna stop spouting that crap, huh?
1147
01:25:24,440 --> 01:25:27,194
- It don't help none.
- [CHUCKLES]
1148
01:25:27,280 --> 01:25:31,797
Yeah, you got that right. Not here.
1149
01:25:34,200 --> 01:25:37,159
Hey, give me that.
1150
01:25:42,800 --> 01:25:44,075
[GRUNTING]
1151
01:25:44,200 --> 01:25:46,874
Hey, we've got an abdominal wound.
1152
01:25:46,960 --> 01:25:49,156
This man is going to need some plasma.
1153
01:25:49,240 --> 01:25:50,594
- You got it.
- Leave him with us.
1154
01:25:50,680 --> 01:25:52,797
Okay. You're okay now. They got you.
1155
01:25:52,880 --> 01:25:55,349
[INDISTINCT RADIO CONVERSATIONS]
1156
01:26:00,880 --> 01:26:02,075
[BREATHING HEAVILY]
1157
01:26:02,160 --> 01:26:03,594
Should we find a hole and dig in?
1158
01:26:04,480 --> 01:26:05,550
Sounds good to me.
1159
01:26:07,200 --> 01:26:08,429
Put your helmet on.
1160
01:26:18,400 --> 01:26:19,880
You ain't going to eat them?
1161
01:26:22,560 --> 01:26:24,870
I don't eat meat. Help yourself.
1162
01:26:26,520 --> 01:26:27,670
Of course you don't.
1163
01:26:36,920 --> 01:26:38,195
That's one heck of a dame.
1164
01:26:40,760 --> 01:26:43,753
You know you're fighting out of your
weight class with her, don't you?
1165
01:26:45,720 --> 01:26:46,756
[CHUCKLES SOFTLY]
1166
01:26:50,880 --> 01:26:52,599
Yes, I do.
1167
01:26:54,240 --> 01:26:55,879
Don't tell her that.
1168
01:26:55,960 --> 01:26:57,917
She'd be much happier
with a man like me anyway.
1169
01:26:58,000 --> 01:26:59,957
Yeah, until she got to know you.
1170
01:27:00,040 --> 01:27:01,679
[BOTH LAUGHING]
1171
01:27:01,760 --> 01:27:03,638
I'm an asshole sometimes.
1172
01:27:04,280 --> 01:27:05,316
Sometimes?
1173
01:27:06,640 --> 01:27:08,711
[BOTH LAUGHING]
1174
01:27:08,800 --> 01:27:10,712
Yeah, all right. All right.
1175
01:27:13,640 --> 01:27:14,756
[CLATTERING]
1176
01:27:21,760 --> 01:27:23,160
[RATS SCREECHING]
1177
01:27:30,720 --> 01:27:31,756
[SIGHS]
1178
01:27:37,000 --> 01:27:38,354
[SMITTY] These Japs are sneaky.
1179
01:27:40,240 --> 01:27:42,835
I'll take first watch, all right?
You get some shut-eye.
1180
01:27:44,240 --> 01:27:45,356
[GROANS]
1181
01:27:46,320 --> 01:27:47,356
[EXHALES]
1182
01:28:01,760 --> 01:28:03,558
[RUMBLING]
1183
01:28:09,600 --> 01:28:10,670
[GASPS]
1184
01:28:17,720 --> 01:28:19,598
[BREATHING HEAVILY]
1185
01:28:28,720 --> 01:28:29,870
Hell of a dream.
1186
01:28:33,760 --> 01:28:34,796
[SIGHS]
1187
01:28:38,160 --> 01:28:39,514
[LAUGHING]
1188
01:28:44,240 --> 01:28:45,560
[BREATHING HEAVILY]
1189
01:28:47,960 --> 01:28:52,000
Dreamed I got myself skewered.
I couldn't do nothing.
1190
01:28:53,640 --> 01:28:54,790
Rifle's just there.
1191
01:28:59,880 --> 01:29:01,109
It won't bite.
1192
01:29:02,720 --> 01:29:03,995
Yeah, it will.
1193
01:29:06,080 --> 01:29:07,480
Look around you.
1194
01:29:07,560 --> 01:29:09,836
After what we've just been through,
1195
01:29:09,920 --> 01:29:11,957
any sane man would be
screaming for a weapon.
1196
01:29:12,040 --> 01:29:13,952
I never claimed to be sane.
1197
01:29:20,000 --> 01:29:21,673
My daddy's a drunk.
1198
01:29:24,080 --> 01:29:27,039
He fought it for years,
but it kind of got a hold of him hard.
1199
01:29:27,120 --> 01:29:28,270
Made him mean.
1200
01:29:28,360 --> 01:29:29,635
Least you knew him.
1201
01:29:29,720 --> 01:29:32,952
Mine could have been any one of 10 guys,
and none of them worth a damn, so...
1202
01:29:34,840 --> 01:29:36,399
So, your momma raised you?
1203
01:29:36,480 --> 01:29:39,552
I knew her, but she gave me
to an orphanage when I was five.
1204
01:29:39,640 --> 01:29:40,915
Never saw her again.
1205
01:29:43,080 --> 01:29:44,833
I learned how to hate quick.
1206
01:29:46,240 --> 01:29:49,870
I learned how to judge people quicker,
and I got you very wrong.
1207
01:29:59,240 --> 01:30:02,153
My daddy used to beat me and my brother
just because the sun rose,
1208
01:30:02,240 --> 01:30:04,357
and then whip us just because it set.
1209
01:30:05,160 --> 01:30:06,799
[SOFT CHUCKLE]
1210
01:30:06,920 --> 01:30:08,320
I could take that...
1211
01:30:10,560 --> 01:30:12,916
...but when he would do it to our momma...
1212
01:30:13,000 --> 01:30:15,151
- Get away from me, woman!
- [SCREAMING]
1213
01:30:16,040 --> 01:30:18,032
[BOTH GRUNTING]
1214
01:30:18,120 --> 01:30:20,715
- [GUNSHOT]
- [BERTHA SCREAMING]
1215
01:30:20,800 --> 01:30:22,519
[GRUNTING]
1216
01:30:22,600 --> 01:30:25,798
That's enough. No more. Do you hear me?
1217
01:30:25,880 --> 01:30:27,712
Pull the damn trigger.
1218
01:30:27,800 --> 01:30:32,352
Stop it! Stop! [SOBBING]
1219
01:30:37,440 --> 01:30:38,715
But you didn't kill him?
1220
01:30:41,440 --> 01:30:43,318
In my heart, I did.
1221
01:30:43,400 --> 01:30:45,437
[BREATHING HEAVILY]
1222
01:30:47,720 --> 01:30:49,677
[CRYING]
1223
01:31:04,880 --> 01:31:06,712
So that's why I made my promise to God,
1224
01:31:06,800 --> 01:31:08,871
I ain't never going to touch a gun again.
1225
01:31:13,640 --> 01:31:16,075
Well, I ain't giving you mine,
'cause you're crazy.
1226
01:31:18,440 --> 01:31:20,272
[CHUCKLES]
1227
01:31:31,080 --> 01:31:32,639
[SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE]
1228
01:31:32,720 --> 01:31:34,951
[SOLDIERS SHOUTING]
1229
01:31:38,240 --> 01:31:39,435
[GRUNTS] Son of a...
1230
01:31:39,520 --> 01:31:41,637
[GUNSHOTS]
1231
01:31:43,080 --> 01:31:44,355
Son of a bitch.
1232
01:31:44,920 --> 01:31:47,594
[SOLDIERS SCREAMING]
1233
01:32:20,200 --> 01:32:23,318
Move, move! Get your asses over here.
1234
01:32:23,400 --> 01:32:24,720
Let's go!
1235
01:32:25,560 --> 01:32:27,199
[SOLDIERS YELLING]
1236
01:32:43,320 --> 01:32:46,597
Fall back, fall back! Go!
1237
01:32:47,080 --> 01:32:49,311
- [SOLDIERS SCREAMING]
- [GUNSHOTS CONTINUE]
1238
01:33:00,600 --> 01:33:02,717
They're coming from underground.
1239
01:33:04,080 --> 01:33:06,675
Searchlight, this is Baker Six.
Request immediate support.
1240
01:33:06,760 --> 01:33:09,639
Target is Yoke-Tare-Five-One-Five.
1241
01:33:09,720 --> 01:33:11,677
Yes! Yes, I know
that's where the hell we are,
1242
01:33:11,760 --> 01:33:13,274
but I don't expect to be here much longer!
1243
01:33:13,360 --> 01:33:15,033
- [GUNSHOT]
- [SCREAMS]
1244
01:33:15,120 --> 01:33:16,713
I called an artillery strike.
1245
01:33:16,800 --> 01:33:19,474
Fall back. Move. Move!
1246
01:33:19,560 --> 01:33:21,552
- [SOLDIERS SCREAMING]
- [GUNSHOTS]
1247
01:33:24,680 --> 01:33:25,875
[GRUNTING]
1248
01:33:25,960 --> 01:33:28,111
[HOWELL] Fall back! Incoming!
1249
01:33:38,200 --> 01:33:40,192
[SOLDIERS SCREAMING]
1250
01:33:54,000 --> 01:33:55,320
[SOLDIER SHUDDERING]
1251
01:33:55,440 --> 01:33:57,796
Hey, buddy. I'm right here. Right here.
1252
01:33:57,880 --> 01:33:59,394
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
1253
01:34:05,600 --> 01:34:06,590
Okay.
1254
01:34:07,680 --> 01:34:08,875
Cover me.
1255
01:34:11,840 --> 01:34:12,910
Go, go!
1256
01:34:18,360 --> 01:34:19,635
[SCREAMING]
1257
01:34:20,960 --> 01:34:22,599
[GROANING]
1258
01:34:25,360 --> 01:34:27,352
- Get out of here, kid!
- [GRUNTS]
1259
01:34:30,160 --> 01:34:31,389
- Come here, son.
- [GRUNTING]
1260
01:34:32,880 --> 01:34:34,837
- [EXPLOSION]
- [SOLDIERS SCREAMING]
1261
01:34:34,920 --> 01:34:37,435
You know what to do. Keep pressure on it.
1262
01:34:39,800 --> 01:34:41,200
[SOLDIER GRUNTING]
1263
01:34:41,320 --> 01:34:43,710
No! Don't need plasma. Give it to him.
1264
01:34:43,800 --> 01:34:47,999
Over there. I'll be okay. Go. Go.
1265
01:34:48,080 --> 01:34:49,753
- Grease! Get Irv's back.
- What?
1266
01:34:49,840 --> 01:34:51,832
- You got it, okay.
- See you soon.
1267
01:34:53,160 --> 01:34:55,197
[GASPING]
1268
01:34:57,960 --> 01:34:59,474
Come on. Come on.
1269
01:34:59,560 --> 01:35:02,792
[BOTH GRUNTING]
1270
01:35:02,880 --> 01:35:05,839
We gotta move right now. Come on, come on.
1271
01:35:06,040 --> 01:35:07,759
[GROANING]
1272
01:35:11,360 --> 01:35:12,635
[GRUNTS]
1273
01:35:15,640 --> 01:35:16,915
[GAS HISSING]
1274
01:35:21,000 --> 01:35:22,719
[BOTH GRUNTING]
1275
01:35:30,440 --> 01:35:32,113
[HOWELL] Go! Go! Go!
1276
01:35:39,320 --> 01:35:40,595
Change!
1277
01:35:44,560 --> 01:35:46,119
[SOLDIERS SCREAMING]
1278
01:35:46,200 --> 01:35:47,919
There's too many,
get the hell out of here!
1279
01:35:48,000 --> 01:35:49,719
Move! Move!
1280
01:36:10,960 --> 01:36:12,394
[GRUNTING]
1281
01:36:13,960 --> 01:36:15,189
[GASPING]
1282
01:36:25,840 --> 01:36:27,479
[SCREAMING]
1283
01:36:29,080 --> 01:36:30,594
[BREATHING HEAVILY]
1284
01:36:33,840 --> 01:36:36,833
- I'm scared. I'm scared.
- It's going to help the pain.
1285
01:36:38,320 --> 01:36:39,640
[GASPING]
1286
01:36:39,720 --> 01:36:42,952
No, don't. Don't you do that. Come on.
1287
01:36:43,040 --> 01:36:45,680
Come on, Smitty, you stay with me.
Let's go. We gotta move.
1288
01:36:52,480 --> 01:36:54,358
[GRUNTING]
1289
01:37:07,280 --> 01:37:08,475
- Hey!
- Yeah.
1290
01:37:08,560 --> 01:37:09,960
Help me get him down.
Help me get him down.
1291
01:37:10,040 --> 01:37:11,520
Yeah.
1292
01:37:11,600 --> 01:37:13,034
Come on, let's move. Come on.
1293
01:37:13,120 --> 01:37:15,077
Can't help him, buddy, he's gone.
1294
01:37:15,160 --> 01:37:17,470
- No.
- Come on! We gotta get outta here!
1295
01:37:17,600 --> 01:37:18,875
Let's go!
1296
01:37:20,520 --> 01:37:21,920
[SOLDIER] Come on, let's go.
1297
01:37:27,120 --> 01:37:28,679
[SOLDIERS SCREAMING]
1298
01:37:31,120 --> 01:37:32,793
[SOLDIER] Come on. Everyone.
1299
01:37:32,880 --> 01:37:34,280
Off the ridge!
1300
01:37:46,640 --> 01:37:48,791
[BREATHING HEAVILY]
1301
01:38:12,400 --> 01:38:14,437
What is it you want of me?
1302
01:38:14,520 --> 01:38:16,193
[SHUDDERS]
1303
01:38:22,600 --> 01:38:24,114
I don't understand.
1304
01:38:30,520 --> 01:38:32,079
I can't hear you.
1305
01:38:33,560 --> 01:38:35,836
[SOLDIER] Medic, help me! Help me!
1306
01:38:35,920 --> 01:38:37,639
Help me!
1307
01:38:37,720 --> 01:38:39,473
- [AIRCRAFT WHOOSHING]
- [EXPLOSIONS]
1308
01:38:39,600 --> 01:38:41,034
[MEN SCREAMING]
1309
01:38:41,120 --> 01:38:42,349
[EXHALES DEEPLY]
1310
01:38:42,440 --> 01:38:44,113
[SOLDIER] Help me, Lord.
1311
01:38:44,200 --> 01:38:45,759
All right.
1312
01:38:48,120 --> 01:38:50,157
[BREATHING DEEPLY]
1313
01:39:04,200 --> 01:39:07,238
You're in good hands. Easy does it. Easy.
1314
01:39:07,320 --> 01:39:09,118
...six... eight...
1315
01:39:10,480 --> 01:39:11,960
Fourteen.
1316
01:39:12,040 --> 01:39:13,599
[SOLDIER]
Get these men secured immediately.
1317
01:39:13,680 --> 01:39:14,830
[SOLDIER] Yes, sir.
1318
01:39:14,920 --> 01:39:19,551
- Private Ford, how many?
- Thirty-two only came down, sir.
1319
01:39:19,680 --> 01:39:21,194
- Good Lord.
- [SOLDIER 2] Let's go!
1320
01:39:22,880 --> 01:39:24,997
- Let's load 'em up.
- Yes, sir.
1321
01:39:25,080 --> 01:39:26,753
[VEHICLE ENGINE STARTING]
1322
01:39:39,640 --> 01:39:41,233
[EXPLOSIONS]
1323
01:39:53,040 --> 01:39:54,440
[BREATHING HEAVILY]
1324
01:39:57,360 --> 01:39:59,591
[GRUNTING]
1325
01:39:59,720 --> 01:40:01,757
[GROANING]
1326
01:40:03,920 --> 01:40:06,389
- [GROANING]
- Harry. It's Desmond.
1327
01:40:06,520 --> 01:40:10,036
We going to fix you up.
You just got to keep breathing. Okay?
1328
01:40:11,400 --> 01:40:14,074
- Colonel wants to see you, sir.
- I need your jeep.
1329
01:40:14,160 --> 01:40:16,675
You two stay here, keep watch,
keep your eyes peeled for Japs.
1330
01:40:16,760 --> 01:40:18,319
- No, but...
- Stay here! Keep watch.
1331
01:40:18,400 --> 01:40:19,675
- [HANK] Yes, sir.
- [SOLDIER] Yes, sir.
1332
01:40:25,200 --> 01:40:27,317
- [EXPLOSIONS]
- [GRUNTING]
1333
01:40:28,680 --> 01:40:31,479
Help. Help me.
1334
01:40:31,560 --> 01:40:34,917
Watch out. I got you.
1335
01:40:35,000 --> 01:40:36,878
[PANTING]
1336
01:40:38,120 --> 01:40:39,440
[GROANING]
1337
01:40:39,520 --> 01:40:41,591
Put your hand on it. Keep pressure on it.
1338
01:40:41,720 --> 01:40:44,189
- I'm comin' back. Okay?
- Okay.
1339
01:40:45,200 --> 01:40:46,919
[GRUNTING]
1340
01:40:51,840 --> 01:40:53,638
[MEN CHATTERING INDISTINCTLY]
1341
01:41:00,120 --> 01:41:01,873
[SOLDIER 1] Easy, fellas, easy.
1342
01:41:01,960 --> 01:41:03,235
Here we go.
1343
01:41:07,600 --> 01:41:10,559
Okay, guys, let's go.
On the count of three. One, two, three.
1344
01:41:10,640 --> 01:41:12,677
[MEN GRUNTING]
1345
01:41:12,760 --> 01:41:14,991
[SOLDIER 2] Help, medic over here!
1346
01:41:15,640 --> 01:41:16,915
[SHUDDERING]
1347
01:41:17,000 --> 01:41:18,320
It's okay, buddy, hold it together.
1348
01:41:21,040 --> 01:41:23,032
We're at the edge, Eric.
1349
01:41:23,120 --> 01:41:25,919
You just sit tight, okay? [PANTING]
1350
01:41:45,160 --> 01:41:47,880
You're okay, Eric. You're okay, buddy.
1351
01:41:52,760 --> 01:41:54,991
- Son of a gun, this is going to work.
- [ERIC GROANING]
1352
01:41:55,080 --> 01:41:57,037
[DESMOND] One for each leg, Eric.
1353
01:41:57,120 --> 01:42:00,113
We're going to get you dressed up
in a jiffy and get you down.
1354
01:42:00,200 --> 01:42:01,953
- [GROANING]
- I got you.
1355
01:42:03,560 --> 01:42:05,358
I got you now, Eric.
1356
01:42:05,440 --> 01:42:08,353
You have to trust me now, Eric.
You're gonna have to trust me.
1357
01:42:12,280 --> 01:42:13,475
[GRUNTING]
1358
01:42:37,080 --> 01:42:38,275
Japs!
1359
01:42:38,360 --> 01:42:41,512
Hold on, one of ours.
Hold on! Let's go, let's go!
1360
01:42:41,600 --> 01:42:43,319
[GASPING, GRUNTING]
1361
01:42:43,400 --> 01:42:46,598
I got you. I got you. I got you.
1362
01:42:46,720 --> 01:42:50,430
Come on, I got you.
You're okay. You're okay.
1363
01:42:50,520 --> 01:42:52,079
[SOLDIER GRUNTING]
1364
01:42:54,920 --> 01:42:57,310
Hank, another one.
1365
01:43:01,040 --> 01:43:02,679
[INDISTINCT CHATTER]
1366
01:43:02,760 --> 01:43:05,036
Colonel, call off the artillery
attack on Hacksaw.
1367
01:43:05,120 --> 01:43:08,511
Couldn't call it in. There's still
over 100 men left up there.
1368
01:43:08,600 --> 01:43:10,910
Tell them to call off
the artillery on Hacksaw.
1369
01:43:11,000 --> 01:43:12,798
- [PANTING]
- [SOLDIER SPEAKING INDISTINCTLY]
1370
01:43:12,880 --> 01:43:15,349
Sit down, Jack. I'll get you a drink.
1371
01:43:15,440 --> 01:43:17,671
- [EXPLOSIONS]
- [GRUNTING]
1372
01:43:21,400 --> 01:43:23,073
[PANTING]
1373
01:43:26,880 --> 01:43:28,439
We just lost our cover.
1374
01:43:29,240 --> 01:43:30,913
[INDISTINCT CHATTER]
1375
01:43:31,000 --> 01:43:33,276
They're stirrin', we got to move. Come on.
1376
01:43:36,360 --> 01:43:38,670
[GRUNTS]
1377
01:43:39,600 --> 01:43:43,150
About time.
They just keep coming by the...
1378
01:43:43,240 --> 01:43:45,880
- OK, OK. Pick it up.
- I got this.
1379
01:43:45,960 --> 01:43:48,270
[BOTH GRUNTING]
1380
01:43:48,360 --> 01:43:50,431
[PANTING]
1381
01:43:54,080 --> 01:43:55,309
[GROANING]
1382
01:43:59,800 --> 01:44:01,757
[SOLDIERS SPEAKING JAPANESE]
1383
01:44:06,880 --> 01:44:08,439
[GROANING]
1384
01:44:08,520 --> 01:44:09,556
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1385
01:44:09,680 --> 01:44:10,830
[KNIFE SLICES]
1386
01:44:11,640 --> 01:44:13,597
- [SOLDIER SCREAMING]
- [GUNSHOTS]
1387
01:44:16,440 --> 01:44:19,194
[SOLDIER GRUNTING]
1388
01:44:19,280 --> 01:44:22,591
[SOLDIER SPEAKING JAPANESE]
1389
01:44:22,680 --> 01:44:25,514
[BOB] Doss. Doss.
1390
01:44:26,760 --> 01:44:29,958
[GROANING] Help. Help me.
1391
01:44:30,040 --> 01:44:31,554
[GUNSHOTS]
1392
01:44:31,640 --> 01:44:32,994
[GUN COCKING]
1393
01:44:41,440 --> 01:44:45,354
You're gonna have to trust me.
Take a breath.
1394
01:45:18,840 --> 01:45:20,115
[GRUNTING]
1395
01:45:27,280 --> 01:45:29,590
[SOLDIER SPEAKING JAPANESE]
1396
01:45:29,680 --> 01:45:31,592
[SHUDDERING]
1397
01:45:35,800 --> 01:45:38,474
[GASPING]
1398
01:45:44,040 --> 01:45:46,953
Let's go, buddy. Let's go.
1399
01:45:47,040 --> 01:45:49,316
[BOTH GRUNTING]
1400
01:45:49,400 --> 01:45:52,040
Jack, you don't know
if your men up there are dead or alive.
1401
01:45:52,120 --> 01:45:54,396
You can't go back up there
without reinforcements.
1402
01:45:54,480 --> 01:45:55,516
You'll end up killing the rest of them.
1403
01:45:55,600 --> 01:45:56,590
Then give me the reinforcements.
1404
01:45:56,680 --> 01:46:00,435
I don't have any fresh men, okay?
I don't have any troops.
1405
01:46:00,520 --> 01:46:02,591
Three battalions got wiped out today.
1406
01:46:02,680 --> 01:46:05,354
It'll take more than a day
to get men in here.
1407
01:46:05,440 --> 01:46:07,079
I need them faster than that.
1408
01:46:12,360 --> 01:46:14,750
[BREATHING HEAVILY]
1409
01:46:14,840 --> 01:46:16,115
[GROANING]
1410
01:46:24,000 --> 01:46:25,798
- [PANTING]
- [GUNFIRE]
1411
01:46:25,920 --> 01:46:26,990
[GRUNTS]
1412
01:46:33,800 --> 01:46:35,120
[GRUNTS]
1413
01:46:49,200 --> 01:46:50,953
[CRACKLING]
1414
01:46:53,480 --> 01:46:54,709
[EXPLOSION]
1415
01:47:05,320 --> 01:47:06,515
[GASPS]
1416
01:47:22,800 --> 01:47:24,678
[SOLDIERS SPEAKING JAPANESE]
1417
01:47:41,600 --> 01:47:43,717
[SOLDIERS SPEAKING JAPANESE]
1418
01:47:49,000 --> 01:47:50,434
[BREATHING DEEPLY]
1419
01:47:54,400 --> 01:47:55,675
[BREATHING HEAVILY]
1420
01:47:58,920 --> 01:48:01,719
- It's okay, it's okay.
- [GRUNTING]
1421
01:48:01,800 --> 01:48:03,314
It's all right. It's all right.
1422
01:48:04,120 --> 01:48:05,554
Everything's okay.
1423
01:48:22,680 --> 01:48:24,399
Morphine. It's good.
1424
01:48:25,840 --> 01:48:27,911
- [BREATHING HEAVILY]
- Shh.
1425
01:48:56,240 --> 01:48:57,799
- [MAN GRUNTS]
- [GUNSHOTS]
1426
01:48:59,000 --> 01:49:00,229
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
1427
01:49:02,360 --> 01:49:05,159
- Pinnick, Pinnick. Pinnick. It's Doss.
- [SHUDDERING]
1428
01:49:05,240 --> 01:49:08,790
It's Doss. Be quiet. Be quiet. I got you.
1429
01:49:08,880 --> 01:49:11,873
- Are you hit?
- Yeah. I can't see.
1430
01:49:11,960 --> 01:49:14,270
Be quiet. Just be quiet.
1431
01:49:15,840 --> 01:49:21,632
Hold still now. I got you. Hold tight.
1432
01:49:21,720 --> 01:49:24,440
There you go. Try now. Try now.
1433
01:49:27,120 --> 01:49:30,318
I thought I was blind! [LAUGHING]
1434
01:49:30,400 --> 01:49:32,790
Shh... Keep it down. Can you walk?
1435
01:49:32,920 --> 01:49:34,240
I don't know.
1436
01:49:34,320 --> 01:49:36,198
We got to get out of here, okay? Come on.
1437
01:49:43,320 --> 01:49:45,232
[GRUNTING]
1438
01:49:49,840 --> 01:49:52,355
Good. Okay, we got you.
1439
01:49:52,480 --> 01:49:53,709
We got you.
1440
01:50:07,480 --> 01:50:09,233
- Hey, Ted.
- [BREATHING HEAVILY]
1441
01:50:09,320 --> 01:50:12,677
It's me, it's Desmond.
I'm gonna fix you up.
1442
01:50:14,480 --> 01:50:17,598
- You ready to get out of here?
- Sure am. [GRUNTING]
1443
01:50:23,200 --> 01:50:24,680
[GRUNTING]
1444
01:50:32,320 --> 01:50:36,439
Please, Lord, help me get one more.
1445
01:50:36,520 --> 01:50:38,193
Help me get one more.
1446
01:50:53,320 --> 01:50:55,232
[GRUNTING]
1447
01:51:05,880 --> 01:51:08,759
Please, help me get one more.
1448
01:51:11,720 --> 01:51:13,359
[GRUNTING]
1449
01:51:16,800 --> 01:51:18,678
[BOTH GRUNTING]
1450
01:51:27,960 --> 01:51:30,839
One more. Help me get one more.
1451
01:51:43,120 --> 01:51:47,239
One more. Help me get one more.
1452
01:51:47,320 --> 01:51:49,630
[PANTING]
1453
01:51:50,360 --> 01:51:51,714
One more.
1454
01:51:53,480 --> 01:51:54,834
Coming through.
1455
01:51:55,640 --> 01:51:57,518
[SOLDIERS GROANING]
1456
01:51:57,600 --> 01:51:59,353
Where the hell are these guys coming from?
1457
01:51:59,480 --> 01:52:00,630
From Hacksaw.
1458
01:52:00,720 --> 01:52:03,440
- I thought they pulled out.
- Not all of them.
1459
01:52:03,520 --> 01:52:06,433
Some nut's up there
dragging wounded from the top.
1460
01:52:06,520 --> 01:52:09,274
Even lowered a couple of Japs.
1461
01:52:09,360 --> 01:52:12,478
They didn't make it.
Back with you directly.
1462
01:52:13,200 --> 01:52:16,272
Easy, easy. All set, move out.
1463
01:52:16,360 --> 01:52:17,874
[ENGINE STARTING]
1464
01:52:18,000 --> 01:52:20,151
[INDISTINCT CHATTER]
1465
01:52:26,560 --> 01:52:28,438
[WIND WHOOSHING]
1466
01:52:28,520 --> 01:52:30,159
[FIRE CRACKLING]
1467
01:52:41,720 --> 01:52:43,632
[SOLDIERS SHOUTING]
1468
01:52:45,120 --> 01:52:46,315
[INHALES DEEPLY]
1469
01:52:46,400 --> 01:52:47,959
[PANTING]
1470
01:52:48,040 --> 01:52:49,997
[HOWELL] Get in here.
There's Nips everywhere.
1471
01:52:51,640 --> 01:52:55,270
[GRUNTS] Son of a bitch.
Private Corn Stalk.
1472
01:52:55,360 --> 01:52:57,397
You are nothing if not full of surprises.
1473
01:52:57,480 --> 01:52:59,312
- [GRUNTS]
- You want some morphine?
1474
01:52:59,400 --> 01:53:03,189
- Hell, yes. That or a bullet.
- Okay.
1475
01:53:03,280 --> 01:53:05,511
There. There you go.
1476
01:53:09,240 --> 01:53:12,551
- All right, let me see. Let me see.
- [GROANING]
1477
01:53:12,680 --> 01:53:15,514
How's this doing? Okay, not bad.
1478
01:53:17,320 --> 01:53:19,277
Let me see.
1479
01:53:19,360 --> 01:53:20,874
It looks much worse than it is.
1480
01:53:20,960 --> 01:53:22,713
- Girls will still want to kiss you.
- [LAUGHING]
1481
01:53:24,400 --> 01:53:27,598
Sarge, you okay here for a while?
1482
01:53:27,680 --> 01:53:29,876
Yeah, fine. Get out of here.
1483
01:53:29,960 --> 01:53:31,599
I'm coming back.
1484
01:53:31,680 --> 01:53:33,797
You ready? Let's go. You and me, come on.
1485
01:53:33,880 --> 01:53:37,669
- [GRUNTING]
- [DESMOND PANTING]
1486
01:53:43,360 --> 01:53:45,158
[INDISTINCT CHATTER]
1487
01:54:03,040 --> 01:54:05,396
[BREATHING HEAVILY]
1488
01:54:08,720 --> 01:54:11,155
Captain. There's something you gotta see.
1489
01:54:13,960 --> 01:54:16,236
Our guys have been
coming down in droves all night.
1490
01:54:16,320 --> 01:54:18,676
And Hollywood's here.
I never thought I'd see that guy again.
1491
01:54:18,760 --> 01:54:20,399
Come on, follow me. He's right here.
1492
01:54:20,480 --> 01:54:22,756
[SOLDIERS COUGHING, GROANING]
1493
01:54:24,240 --> 01:54:26,357
What the hell is this?
1494
01:54:26,440 --> 01:54:27,920
[SOLDIER 1] How you doing, sir?
1495
01:54:28,000 --> 01:54:29,354
Hey, Cap.
1496
01:54:29,440 --> 01:54:30,590
[SOLDIER 2] Captain.
1497
01:54:33,000 --> 01:54:35,959
- It's good to see you, kid.
- Captain Glover, sir.
1498
01:54:36,040 --> 01:54:37,394
How'd you get down, son?
1499
01:54:37,480 --> 01:54:40,473
Doss. Howell's still up there.
1500
01:54:40,600 --> 01:54:43,035
What, Howell and Doss did this?
1501
01:54:43,120 --> 01:54:45,157
Mostly just Doss.
1502
01:54:45,240 --> 01:54:47,038
- Just Doss?
- Just Doss.
1503
01:54:47,120 --> 01:54:49,589
Yeah, Doss, the coward.
1504
01:54:51,360 --> 01:54:52,953
[BREATHING HEAVILY]
1505
01:54:53,640 --> 01:54:55,711
[GRUNTING]
1506
01:55:02,680 --> 01:55:04,478
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
1507
01:55:37,560 --> 01:55:38,789
[GRUNTING]
1508
01:55:45,680 --> 01:55:46,955
[BREATHING HEAVILY]
1509
01:55:55,000 --> 01:55:57,720
[GUNSHOTS]
1510
01:56:02,880 --> 01:56:04,360
[GRUNTS]
1511
01:56:05,680 --> 01:56:08,912
- You're like gum on a shoe, ain't you?
- Give me this.
1512
01:56:09,000 --> 01:56:11,390
It's a bit late for target
practice now, don't you think?
1513
01:56:12,000 --> 01:56:13,116
[CHUCKLES]
1514
01:56:15,640 --> 01:56:17,597
- Jump on it.
- You're kidding.
1515
01:56:17,680 --> 01:56:19,478
No, I'm going to drag you.
1516
01:56:19,560 --> 01:56:21,552
[SOLDIER SPEAKING JAPANESE]
1517
01:56:24,440 --> 01:56:25,590
Let's do it.
1518
01:56:25,680 --> 01:56:26,830
[BOTH GRUNTING]
1519
01:56:28,280 --> 01:56:29,509
- Ready?
- Yeah.
1520
01:56:29,600 --> 01:56:30,590
Let's go.
1521
01:56:32,520 --> 01:56:35,479
- [GUNSHOTS]
- [SOLDIER SCREAMING]
1522
01:56:35,560 --> 01:56:36,960
We got company.
1523
01:56:37,040 --> 01:56:38,599
- [GUNSHOTS]
- Come on.
1524
01:56:40,440 --> 01:56:41,556
[SCREAMING]
1525
01:56:45,040 --> 01:56:46,759
[SOLDIERS SCREAMING]
1526
01:56:50,040 --> 01:56:51,440
[GRUNTING]
1527
01:56:59,040 --> 01:57:00,554
- [GRUNTS]
- Arms up.
1528
01:57:01,920 --> 01:57:03,479
You gotta be kidding me, Corn Stalk.
1529
01:57:03,560 --> 01:57:05,392
"You're tying a bowline, boy,
not building a bra."
1530
01:57:05,480 --> 01:57:06,755
[HOWELL GRUNTS]
1531
01:57:06,840 --> 01:57:08,433
- Come on.
- [SCREAMS]
1532
01:57:11,120 --> 01:57:12,315
- [DESMOND] Ready?
- Uh-huh.
1533
01:57:12,400 --> 01:57:13,675
- [DESMOND] Get on.
- [GRUNTS]
1534
01:57:16,560 --> 01:57:18,313
[GRUNTING]
1535
01:57:20,560 --> 01:57:21,914
- [SOLDIERS SPEAKING JAPANESE]
- [GUNSHOTS]
1536
01:57:22,000 --> 01:57:23,992
- [GASPING, GRUNTING]
- [SOLDIERS SCREAMING]
1537
01:57:24,080 --> 01:57:25,799
[GUNSHOTS]
1538
01:57:30,200 --> 01:57:31,873
[HOWELL GRUNTING]
1539
01:57:34,000 --> 01:57:35,275
[SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE]
1540
01:57:40,400 --> 01:57:42,676
- [HOWELL] Put me down!
- Yes, Sarge.
1541
01:57:42,760 --> 01:57:45,320
- [GLOVER] Sergeant Howell.
- Doss is still up there.
1542
01:57:45,400 --> 01:57:46,914
- [SOLDIERS SHOUTING]
- [GUNSHOTS CONTINUE]
1543
01:57:47,000 --> 01:57:49,310
- [GLOVER] What the hell?
- He's got Japs on his tail.
1544
01:57:50,880 --> 01:57:52,439
[GUNSHOTS]
1545
01:57:56,840 --> 01:57:57,990
[DESMOND GRUNTS]
1546
01:58:00,320 --> 01:58:01,754
[SOLDIERS SHOUTING]
1547
01:58:02,400 --> 01:58:03,436
[GRUNTS]
1548
01:58:05,120 --> 01:58:06,156
[GRUNTS]
1549
01:58:09,760 --> 01:58:11,080
[SCREAMING]
1550
01:58:14,840 --> 01:58:16,194
[SCREAMING]
1551
01:58:19,920 --> 01:58:21,195
[GRUNTING]
1552
01:58:21,320 --> 01:58:22,549
[SOLDIER] We got him.
1553
01:58:22,640 --> 01:58:24,438
That's good. That's good.
1554
01:58:24,520 --> 01:58:26,512
[HOWELL] It's okay, we got him.
1555
01:58:26,600 --> 01:58:27,954
[BREATHING HEAVILY]
1556
01:58:31,440 --> 01:58:33,033
- [GASPS]
- Whoa, whoa...
1557
01:58:33,120 --> 01:58:35,919
- It's okay, Doss.
- Come on, Doss, come on.
1558
01:58:36,000 --> 01:58:38,674
- You're safe.
- Come on, Doss.
1559
01:58:39,480 --> 01:58:40,880
[BREATHING HEAVILY]
1560
01:58:54,920 --> 01:58:57,435
Desmond, it's all right, it's all right.
1561
01:58:58,880 --> 01:59:00,200
Desmond.
1562
01:59:02,360 --> 01:59:05,273
Easy, easy. Here, come on.
1563
01:59:11,280 --> 01:59:12,680
Are you wounded?
1564
01:59:13,840 --> 01:59:15,672
Mmm...
1565
01:59:15,760 --> 01:59:17,114
[INHALES DEEPLY]
1566
01:59:17,200 --> 01:59:19,078
No. No.
1567
01:59:21,640 --> 01:59:24,280
Let's get this soldier
to a hospital tent, right now.
1568
01:59:24,360 --> 01:59:26,829
- Come on, easy now.
- [SOLDIER] Easy, easy.
1569
01:59:26,920 --> 01:59:28,149
Make some space.
1570
02:00:00,360 --> 02:00:01,874
[INDISTINCT CHATTER]
1571
02:00:05,040 --> 02:00:06,599
[BREATHING HEAVILY]
1572
02:00:08,200 --> 02:00:09,759
[DESMOND CLEARS THROAT]
1573
02:00:11,440 --> 02:00:13,955
[SOLDIER] We need someone
to come and clean up in here.
1574
02:00:16,080 --> 02:00:17,514
Where's Irv?
1575
02:00:17,600 --> 02:00:20,399
- Irv? You mean, Schecter the medic?
- [DESMOND] Yeah.
1576
02:00:20,480 --> 02:00:23,678
He didn't make it.
He died of shock. No plasma.
1577
02:00:25,440 --> 02:00:26,556
Sorry.
1578
02:00:46,280 --> 02:00:48,237
[INDISTINCT CHATTER]
1579
02:01:02,080 --> 02:01:05,357
All I saw was a skinny kid.
I didn't know who you were.
1580
02:01:10,200 --> 02:01:12,078
You've done more than
any other man could have done
1581
02:01:12,200 --> 02:01:14,556
in the service of his country.
1582
02:01:14,640 --> 02:01:17,155
And I have never been more wrong
about someone in my life.
1583
02:01:18,760 --> 02:01:20,752
I hope one day you can forgive me.
1584
02:01:33,480 --> 02:01:35,597
We have to go back up tomorrow.
1585
02:01:38,320 --> 02:01:40,960
I realize that tomorrow is your Sabbath.
1586
02:01:47,160 --> 02:01:49,550
Most of these men
don't believe the same way you do.
1587
02:01:51,560 --> 02:01:55,793
But they believe so much
in how much you believe.
1588
02:01:58,960 --> 02:02:01,839
And what you did on that ridge,
it's nothing short of a miracle,
1589
02:02:01,960 --> 02:02:03,679
and they want a piece of it.
1590
02:02:06,600 --> 02:02:08,671
And they're not going
to go up there without you.
1591
02:02:15,880 --> 02:02:19,920
- [AIRCRAFT PASSING]
- [DISTANT EXPLOSIONS]
1592
02:02:20,000 --> 02:02:21,719
[COONEY ON PHONE]
What the hell is your delay, Captain?
1593
02:02:21,800 --> 02:02:23,553
You were supposed to begin
that assault 10 minutes ago!
1594
02:02:23,640 --> 02:02:26,439
- We're waiting, sir.
- Waiting for what?
1595
02:02:29,080 --> 02:02:31,914
For Private Doss
to finish praying for us, sir.
1596
02:02:32,000 --> 02:02:33,639
[COONEY] Private Doss is praying for you?
1597
02:02:33,720 --> 02:02:35,518
Who the hell is Private Doss?
1598
02:02:38,600 --> 02:02:41,035
[AIRCRAFT PASSING]
1599
02:02:57,280 --> 02:02:58,509
Let's go to work.
1600
02:03:34,440 --> 02:03:36,159
[SOLDIERS SCREAMING]
1601
02:03:44,320 --> 02:03:45,879
[METAL CLINKING]
1602
02:03:49,880 --> 02:03:51,997
[EXPLOSIONS]
1603
02:04:47,360 --> 02:04:49,431
[FIRE CRACKLING]
1604
02:04:52,480 --> 02:04:54,312
[SOLDIER] Down. Get down!
1605
02:04:54,400 --> 02:04:57,757
Get on the ground. On the ground. Now!
1606
02:05:04,800 --> 02:05:06,393
[SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE]
1607
02:05:15,000 --> 02:05:16,434
[GRUNTS]
1608
02:05:20,720 --> 02:05:22,632
[EXPLOSION]
1609
02:05:25,720 --> 02:05:27,393
[GUNFIRE]
1610
02:05:28,080 --> 02:05:30,072
[SCREAMING]
1611
02:05:33,200 --> 02:05:34,953
[PANTING]
1612
02:05:36,040 --> 02:05:37,315
[GRUNTS]
1613
02:05:37,400 --> 02:05:39,357
Lay down, lay down. I got the morphine.
1614
02:05:39,440 --> 02:05:40,920
[PANTING]
1615
02:05:41,000 --> 02:05:42,912
Let's go, let's get these men out of here.
1616
02:05:43,000 --> 02:05:44,639
[EXPLOSIONS]
1617
02:05:48,600 --> 02:05:52,674
My Bible... My Bible. My Bible...
1618
02:05:52,760 --> 02:05:55,514
Stop. Stop, stop, stop. Stop!
1619
02:05:55,600 --> 02:05:58,115
[BREATHLESSLY]
My Bible, my Bible, my Bible.
1620
02:05:59,040 --> 02:06:00,076
Okay.
1621
02:06:01,000 --> 02:06:02,798
[EXPLOSIONS CONTINUES]
1622
02:06:20,600 --> 02:06:21,670
[MUFFLED IMPACT]
1623
02:06:21,800 --> 02:06:23,837
[GUNFIRE]
1624
02:06:25,080 --> 02:06:26,230
[MUFFLED IMPACT]
1625
02:07:00,720 --> 02:07:02,200
[GRUNTS]
1626
02:07:05,120 --> 02:07:06,793
[GROANS]
1627
02:07:13,960 --> 02:07:15,360
[PANTING]
1628
02:07:15,480 --> 02:07:19,394
You're going home, Desmond.
We've taken Hacksaw.
1629
02:07:23,520 --> 02:07:25,716
[GREASE] Hold up, hold up! Desmond!
1630
02:07:27,840 --> 02:07:28,990
Desmond.
1631
02:07:30,000 --> 02:07:31,354
[PANTING]
1632
02:08:08,240 --> 02:08:10,072
[BREATHES DEEPLY]
1633
02:08:17,720 --> 02:08:19,677
[BREATHES DEEPLY]
1634
02:09:15,920 --> 02:09:19,038
[DESMOND DOSS]
I was praying the whole time.
1635
02:09:19,120 --> 02:09:24,354
I just kept praying,
"Lord, please help me get one more."
1636
02:09:24,440 --> 02:09:29,560
When I got this, I said,
"Lord, please help me get one more."
1637
02:09:35,640 --> 02:09:38,075
[HAL DOSS] I would say anyone is wrong
1638
02:09:38,160 --> 02:09:40,117
to try to compromise
somebody's conviction.
1639
02:09:40,200 --> 02:09:43,318
I don't care whether
it's army or what it is.
1640
02:09:43,400 --> 02:09:47,792
When you own a conviction,
that is not a joke.
1641
02:09:49,200 --> 02:09:50,839
That's what you are.
1642
02:09:52,320 --> 02:09:54,551
[JACK GLOVER]
Even though I said those things to him
1643
02:09:54,680 --> 02:09:55,909
in regard to carrying a rifle,
1644
02:09:56,000 --> 02:10:02,600
then he would never be by my
damn side at all unless he had a rifle.
1645
02:10:02,680 --> 02:10:05,559
But then, in the long run,
1646
02:10:05,640 --> 02:10:10,351
finding out that he was one
of the bravest persons alive.
1647
02:10:10,440 --> 02:10:13,194
And then to have him end up saving my life
1648
02:10:13,280 --> 02:10:16,432
was the irony of the whole thing.
1649
02:10:16,520 --> 02:10:21,595
Blood had run down
into the fella's face and eyes.
1650
02:10:21,840 --> 02:10:25,720
He was laying there just
groaning and calling for a medic.
1651
02:10:27,040 --> 02:10:34,072
I took water from my canteen,
got some bandage, and I washed his face.
1652
02:10:34,160 --> 02:10:38,996
And when I... was washing his eyes,
his eyes came open.
1653
02:10:39,080 --> 02:10:42,756
Man, he just lit up.
1654
02:10:43,880 --> 02:10:47,794
He says, "I thought I was blind."
1655
02:10:47,880 --> 02:10:50,952
And if I hadn't got anything
more out of the war
1656
02:10:51,040 --> 02:10:55,876
than that smile he gave me,
I'd have been well repaid.
1656
02:10:56,305 --> 02:11:02,338
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
120642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.