All language subtitles for Gotham.S02E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,181 --> 00:00:03,863 Previously on Gotham... 2 00:00:03,910 --> 00:00:06,439 Monsters are coming, Mr. Mayor, 3 00:00:06,464 --> 00:00:08,832 who will cleanse this city. 4 00:00:08,899 --> 00:00:10,367 If you sell me your company, 5 00:00:10,435 --> 00:00:12,636 I will give you the name of the man 6 00:00:12,704 --> 00:00:14,104 who killed your parents. 7 00:00:14,171 --> 00:00:15,239 Who the hell are you? 8 00:00:15,306 --> 00:00:16,473 I'm Bruce's friend. 9 00:00:16,541 --> 00:00:18,041 And you're a piece of gutter trash. 10 00:00:18,109 --> 00:00:19,409 You think that little minx is 11 00:00:19,477 --> 00:00:20,644 gonna tell you something, do you? 12 00:00:20,712 --> 00:00:21,978 Getting information out of a girl 13 00:00:22,046 --> 00:00:23,812 like that requires a level of deception 14 00:00:23,880 --> 00:00:25,414 that you do not yet possess. 15 00:00:25,482 --> 00:00:26,649 You're under arrest. 16 00:00:26,717 --> 00:00:29,051 May I ask what the charge is? 17 00:00:29,119 --> 00:00:31,287 The kidnapping and torture of Aubrey James. 18 00:00:31,355 --> 00:00:32,788 These were Ms. Kringle's. 19 00:00:32,856 --> 00:00:35,524 A man with nothing to love is free. 20 00:00:35,592 --> 00:00:37,926 Hey, Parks, you did good today. 21 00:00:40,028 --> 00:00:41,195 Eduardo Flamingo killed Officer Parks 22 00:00:41,264 --> 00:00:43,765 before they could get him into lockup. 23 00:00:44,867 --> 00:00:46,968 Bruce Wayne will die, and his company 24 00:00:47,035 --> 00:00:48,270 will be ours. 25 00:00:48,337 --> 00:00:49,604 Everything is ready. 26 00:00:49,672 --> 00:00:52,006 The brothers' arrival is imminent. 27 00:00:52,074 --> 00:00:54,942 Gotham will be redeemed in blood. 28 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 29 00:01:05,987 --> 00:01:07,521 Please don't hurt me! Shut up. 30 00:02:01,340 --> 00:02:02,640 Ah. 31 00:02:04,742 --> 00:02:07,677 Forget your umbrella? 32 00:02:07,745 --> 00:02:11,247 Thought visiting hours were over. 33 00:02:11,315 --> 00:02:12,849 What are rules to the man 34 00:02:12,916 --> 00:02:16,886 who arrested the mayor of Gotham? 35 00:02:19,523 --> 00:02:21,523 Any chance you're gonna tell me 36 00:02:21,591 --> 00:02:23,625 what this little visit is about? 37 00:02:23,693 --> 00:02:25,927 Tomorrow's hearing, perhaps? 38 00:02:25,995 --> 00:02:27,863 You're here to gloat. 39 00:02:27,930 --> 00:02:31,734 Does the name Katherine Parks mean anything to you? 40 00:02:33,436 --> 00:02:35,971 No, can't say it does. 41 00:02:36,038 --> 00:02:39,874 I'm gonna be there tomorrow. 42 00:02:41,109 --> 00:02:44,044 I'm gonna watch them put you away. 43 00:02:47,483 --> 00:02:49,149 Always a pleasure, Detective. 44 00:02:57,224 --> 00:02:59,993 - Hey. - Hey. 45 00:03:03,531 --> 00:03:07,000 You're soaking wet. 46 00:03:09,370 --> 00:03:12,372 Do you want to talk about it? 47 00:03:12,439 --> 00:03:15,240 Katherine Parks was 23. 48 00:03:17,310 --> 00:03:20,513 On the force a year. 49 00:03:20,580 --> 00:03:23,348 And today we put her in the ground 50 00:03:23,417 --> 00:03:25,484 because when I had the chance, 51 00:03:25,552 --> 00:03:27,953 I didn't do the only sensible thing. 52 00:03:28,021 --> 00:03:31,022 - Jim... - An assassin kills four cops... 53 00:03:31,089 --> 00:03:33,758 dares me to pull the trigger, and I don't. 54 00:03:35,461 --> 00:03:37,061 Explain that to me. 55 00:03:37,129 --> 00:03:40,064 That man was your prisoner; you didn't have a choice. 56 00:03:40,132 --> 00:03:42,033 I had a choice. 57 00:03:42,100 --> 00:03:45,537 Yes, to uphold the law or to become a murderer. 58 00:03:45,604 --> 00:03:47,638 You made the right one. 59 00:03:47,705 --> 00:03:49,606 You think Katherine Parks feels the same way? 60 00:03:49,674 --> 00:03:51,875 What about her family? 61 00:03:54,045 --> 00:03:57,247 I went to see Galavan today. 62 00:03:57,315 --> 00:03:59,149 - And? - You're asking 63 00:03:59,216 --> 00:04:02,052 did I get the guards to turn the cameras off? No. 64 00:04:02,119 --> 00:04:04,119 But they would have. 65 00:04:04,187 --> 00:04:07,356 Galavan as good as killed Parks, Essen and a dozen other cops, 66 00:04:07,424 --> 00:04:09,058 and yet he sits there, 67 00:04:09,125 --> 00:04:11,293 smiling, breathing. 68 00:04:11,361 --> 00:04:14,831 And tomorrow, Aubrey James is going in front of the grand jury 69 00:04:14,898 --> 00:04:16,231 and telling them that he was kidnapped 70 00:04:16,299 --> 00:04:17,266 and tortured by Galavan. 71 00:04:17,334 --> 00:04:18,868 He's gonna be put away 72 00:04:18,936 --> 00:04:20,836 - for a long time. - Maybe. 73 00:04:22,237 --> 00:04:24,673 Just the way he acted. 74 00:04:24,740 --> 00:04:27,241 It wasn't a man looking at a decade in prison. 75 00:04:28,945 --> 00:04:30,679 I have a bad feeling. 76 00:04:30,746 --> 00:04:32,747 Jim, it's over. 77 00:04:32,815 --> 00:04:35,116 You did good. 78 00:04:37,119 --> 00:04:38,652 Now, come to bed. 79 00:04:38,720 --> 00:04:39,987 Doctor's orders. 80 00:05:03,477 --> 00:05:06,178 Where am I? 81 00:05:06,246 --> 00:05:07,881 Who are you? 82 00:05:07,948 --> 00:05:09,883 The day of reckoning is at hand. 83 00:05:09,950 --> 00:05:12,518 And the blood of the nine 84 00:05:12,585 --> 00:05:15,320 shall wash away the sin. 85 00:05:17,189 --> 00:05:17,956 Please! 86 00:05:18,024 --> 00:05:20,358 And Gotham will be cleansed. 87 00:05:22,649 --> 00:05:27,795 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 88 00:05:32,002 --> 00:05:34,937 This isn't gonna work. 89 00:05:35,005 --> 00:05:38,274 This girl is a world-class liar from a family 90 00:05:38,341 --> 00:05:40,309 of world-class liars. 91 00:05:40,377 --> 00:05:42,779 She'll see through you. Or her uncle will. 92 00:05:42,846 --> 00:05:44,346 Well, that's very possible. 93 00:05:44,414 --> 00:05:46,048 And? 94 00:05:46,115 --> 00:05:49,051 Bruce, they're playing nice with you 95 00:05:49,118 --> 00:05:51,286 because they think you trust them. 96 00:05:51,353 --> 00:05:54,455 Once they see you don't, it'll get ugly fast. 97 00:05:54,523 --> 00:05:57,258 Your logic is flawless, Selina. It's not too late... 98 00:05:57,326 --> 00:05:58,794 If there's even a chance Galavan knows 99 00:05:58,861 --> 00:06:00,726 who killed my parents, I have to take it. 100 00:06:02,098 --> 00:06:04,264 I told Alfred I have fencing practice after school 101 00:06:04,332 --> 00:06:06,567 to buy us some time if we need it. 102 00:06:06,634 --> 00:06:07,702 Hey. 103 00:06:08,870 --> 00:06:11,371 The best liars always tell the truth. 104 00:06:11,439 --> 00:06:13,540 Something to remember. 105 00:06:13,608 --> 00:06:15,042 Thank you. 106 00:06:18,046 --> 00:06:20,246 That's her car. You'd b... 107 00:06:27,056 --> 00:06:29,089 Alvarez, call the morgue. 108 00:06:29,156 --> 00:06:31,718 See if any bodies turned up matching Gertrude Cobblepot. 109 00:06:31,755 --> 00:06:34,123 She didn't just vanish; Galavan killed her. 110 00:06:34,191 --> 00:06:35,558 Did that yesterday. 111 00:06:35,626 --> 00:06:37,825 And you're gonna do it again today. 112 00:06:37,893 --> 00:06:39,594 I got my own cases, Gordon. 113 00:06:39,662 --> 00:06:41,963 Turn up anything on that symbol we found in the penthouse? 114 00:06:42,031 --> 00:06:45,167 No. I'm waiting for Father Mike up at St. Bart's. 115 00:06:45,234 --> 00:06:46,768 Sent him a picture of the cassock, too. 116 00:06:46,835 --> 00:06:48,836 He's up on all that religious mumbo-jumbo. 117 00:06:48,904 --> 00:06:51,673 What exactly are we after here? 118 00:06:51,740 --> 00:06:53,508 Something tying Galavan to the murders of Essen, 119 00:06:53,576 --> 00:06:55,075 Parks, any of the people he killed. 120 00:06:55,143 --> 00:06:58,646 Not to state the obvious, Jim, but the guy's going to jail. 121 00:06:58,713 --> 00:07:01,282 - I went to see him last night. - Yeah? 122 00:07:01,349 --> 00:07:03,150 Get the guards to turn off the camera? 123 00:07:03,218 --> 00:07:05,186 The look on his face, Harvey... 124 00:07:05,253 --> 00:07:07,120 I don't know, I can't describe it. 125 00:07:07,189 --> 00:07:08,889 Oh, you got to be kidding me. 126 00:07:08,956 --> 00:07:10,090 God... 127 00:07:10,158 --> 00:07:12,225 Guy gets stabbed; I thought we'd have 128 00:07:12,293 --> 00:07:14,843 at least a week of peace. Hey, Cap! 129 00:07:14,868 --> 00:07:17,503 How you doing? Did you get my flowers? 130 00:07:17,570 --> 00:07:19,471 Captain, how you feeling? 131 00:07:19,539 --> 00:07:21,139 Eh, five-by-five. 132 00:07:21,207 --> 00:07:24,576 Damn doc would've had me in bed a week if I'd have let him. 133 00:07:24,644 --> 00:07:26,578 Got something for you. Munis found a dead body 134 00:07:26,646 --> 00:07:29,213 down by the port, throat cut from ear to ear. 135 00:07:29,280 --> 00:07:31,549 The vic's a career dirtbag, but the work's the same. 136 00:07:31,617 --> 00:07:34,585 Uh, sir, if it's all the same, I'd like to stay on Galavan. 137 00:07:34,653 --> 00:07:36,521 It isn't. Galavan's cooked, 138 00:07:36,588 --> 00:07:38,823 so you're back in the rotation. What? 139 00:07:38,891 --> 00:07:40,958 I just feel like we're missing something, sir. 140 00:07:41,026 --> 00:07:43,027 There's some piece of the puzzle that's gonna 141 00:07:43,094 --> 00:07:44,261 come back and bite us. 142 00:07:44,329 --> 00:07:47,096 - Just give me a few more days. - Answer's no. 143 00:07:47,164 --> 00:07:49,232 Be pissed, but it's for your own good. 144 00:07:49,299 --> 00:07:51,434 Oh, and, uh... 145 00:07:51,502 --> 00:07:54,004 I'm sorry about Parks. 146 00:07:54,071 --> 00:07:55,839 She deserved better. 147 00:07:57,307 --> 00:07:58,241 Yo, Jim! 148 00:07:58,308 --> 00:08:00,376 Message from Father Mike. 149 00:08:00,444 --> 00:08:02,278 That symbol is from something 150 00:08:02,346 --> 00:08:04,680 called the Order of St. Dumas. 151 00:08:04,748 --> 00:08:06,549 They used to have an abbey downtown. 152 00:08:06,616 --> 00:08:08,918 Barnes just told me to lay off of Galavan. 153 00:08:08,985 --> 00:08:10,853 Oh. Well, then you probably don't care 154 00:08:10,921 --> 00:08:14,156 that the mayor's office tried to buy the abbey last week. 155 00:08:14,223 --> 00:08:16,124 - Galavan tried to buy it? - Yeah. 156 00:08:16,192 --> 00:08:18,561 Some urban development nonsense. New owners said no. 157 00:08:18,628 --> 00:08:21,062 It's a Chinese slap-slap joint now. 158 00:08:24,967 --> 00:08:27,068 Hell with it. You got the address? 159 00:08:27,135 --> 00:08:29,136 Yep. Let's go get lucky. 160 00:09:13,202 --> 00:09:14,585 Your uncle made me an offer. 161 00:09:14,622 --> 00:09:16,044 The name of my parents' killer 162 00:09:16,330 --> 00:09:18,822 in exchange for selling him my shares in Wayne Enterprises. 163 00:09:18,860 --> 00:09:20,126 I said no. 164 00:09:20,194 --> 00:09:22,128 But circumstances have changed. 165 00:09:22,196 --> 00:09:24,732 You're going to sell? 166 00:09:24,799 --> 00:09:26,266 No. 167 00:09:26,334 --> 00:09:29,535 Then... Your uncle was arrested, and his assets are frozen. 168 00:09:29,603 --> 00:09:31,738 Tell him I'll pay for his defense; in exchange, 169 00:09:31,805 --> 00:09:33,806 he gives me the name. 170 00:09:33,874 --> 00:09:35,875 You're taking advantage of him. I have something 171 00:09:35,942 --> 00:09:37,910 he needs, he has something I need, that's all. 172 00:09:37,978 --> 00:09:40,913 Do you believe what people are saying about him? 173 00:09:40,981 --> 00:09:43,716 I don't care what people say. 174 00:09:43,784 --> 00:09:45,785 My father was investigating Wayne Enterprises, 175 00:09:45,853 --> 00:09:48,420 then he and my mother were killed. 176 00:09:48,488 --> 00:09:50,154 Last year, I investigated Wayne Enterprises, 177 00:09:50,222 --> 00:09:51,757 and someone tried to kill Alfred. 178 00:09:51,824 --> 00:09:53,859 Either I find out who killed my parents 179 00:09:53,926 --> 00:09:57,396 and stop whatever's happening in my company, or I'm dead. 180 00:09:59,131 --> 00:10:00,732 I need that name. 181 00:10:00,800 --> 00:10:02,868 The grand jury hearing is today. 182 00:10:02,935 --> 00:10:04,602 He's going to be cleared. 183 00:10:04,669 --> 00:10:06,937 What if he's not? What then? 184 00:10:07,005 --> 00:10:10,007 Silver, get him to tell you the name, 185 00:10:10,074 --> 00:10:11,375 and I will make sure he has 186 00:10:11,443 --> 00:10:13,110 the best defense money can buy, I promise. 187 00:10:13,177 --> 00:10:15,279 You think he's guilty. 188 00:10:15,346 --> 00:10:17,615 Why would you believe anything he says? 189 00:10:17,682 --> 00:10:20,384 Because it would come from you. 190 00:10:21,701 --> 00:10:24,156 If you bring me the name, I'll know it's real. 191 00:10:39,903 --> 00:10:42,404 Do you mean that? 192 00:10:52,048 --> 00:10:54,182 I'll call you after I talk to him. 193 00:11:03,188 --> 00:11:05,593 Still got to get the name. 194 00:11:05,661 --> 00:11:08,195 I will. I'm late for school. 195 00:11:23,310 --> 00:11:25,345 Not yet. 196 00:11:37,891 --> 00:11:39,892 You sure about this? 197 00:11:39,960 --> 00:11:42,327 Doesn't look much like a massage parlor. 198 00:11:42,395 --> 00:11:44,497 Maybe there's another entrance. 199 00:11:54,773 --> 00:11:56,440 Get these girls out of here. 200 00:11:56,509 --> 00:11:59,210 Come on, come on. Come on. 201 00:12:02,414 --> 00:12:04,548 GCPD! 202 00:12:04,616 --> 00:12:06,383 Sir? 203 00:12:37,513 --> 00:12:39,080 Stop! 204 00:12:41,851 --> 00:12:44,085 Drop the knife. 205 00:12:45,154 --> 00:12:47,455 The day of reckoning is at hand, 206 00:12:47,523 --> 00:12:50,313 and the blood of nine shall wash away the sin. 207 00:12:50,338 --> 00:12:52,740 Uh-huh. Who are you? 208 00:12:52,807 --> 00:12:54,374 What's your connection to Galavan? 209 00:12:54,441 --> 00:12:56,643 And Gotham shall be cleansed. 210 00:12:58,211 --> 00:12:59,111 Hey. 211 00:12:59,179 --> 00:13:00,112 Hey! 212 00:13:06,019 --> 00:13:07,787 The girls at the parlor 213 00:13:07,854 --> 00:13:10,855 say they saw at least six monks. 214 00:13:10,923 --> 00:13:12,357 Uh-huh. 215 00:13:12,425 --> 00:13:15,661 They have to be a part of this same order of St. Dumas. 216 00:13:15,728 --> 00:13:17,696 Bullock's contact says they're penitents. 217 00:13:17,764 --> 00:13:20,932 Yeah, I forgot my dictionary in my purse. 218 00:13:21,000 --> 00:13:24,235 They believed in purification through pain. 219 00:13:24,304 --> 00:13:25,970 Blood. 220 00:13:26,038 --> 00:13:28,439 They were big in the old days in Gotham. 221 00:13:28,507 --> 00:13:31,041 Then about a hundred years ago, vanished. 222 00:13:31,109 --> 00:13:33,811 It was their crest we found in Galavan's penthouse. 223 00:13:33,878 --> 00:13:36,113 And now they're back and they're pissed off 224 00:13:36,181 --> 00:13:39,049 that their home is a high-end rub-and-tug joint. 225 00:13:39,117 --> 00:13:40,551 Fine. 226 00:13:40,619 --> 00:13:43,521 Gather what you have and give it to Alvarez. 227 00:13:43,588 --> 00:13:44,788 Captain, these monks could be the key 228 00:13:44,855 --> 00:13:46,189 to whatever Galavan is planning. 229 00:13:46,256 --> 00:13:49,192 As I recall, Detective, I already gave you a case. 230 00:13:49,259 --> 00:13:50,427 And I expressly told you 231 00:13:50,494 --> 00:13:52,462 to move away from Galavan. 232 00:13:52,530 --> 00:13:53,830 The dead guy at the ports... 233 00:13:53,897 --> 00:13:56,399 He attacked a woman across town yesterday. 234 00:13:56,467 --> 00:13:59,202 In her statement, she said her attacker was pulled off 235 00:13:59,269 --> 00:14:00,837 by a man dressed like a monk. 236 00:14:00,904 --> 00:14:04,139 Does the universe normally like you this much, Detective? 237 00:14:04,207 --> 00:14:05,541 First time. 238 00:14:05,608 --> 00:14:07,142 All right, say they're the same monks. 239 00:14:07,210 --> 00:14:10,212 Why would they kill a bunch of bankers and some... 240 00:14:10,279 --> 00:14:13,048 - nobody street thug? - The monk said, 241 00:14:13,115 --> 00:14:16,585 "The blood of the nine shall wash away the sin." 242 00:14:16,653 --> 00:14:17,886 It's obviously some sort of ritual. 243 00:14:17,954 --> 00:14:19,721 And if Galavan is connected, 244 00:14:19,788 --> 00:14:21,789 what does he stand to gain? I don't know. 245 00:14:21,857 --> 00:14:25,059 We have to find a monk and get him to talk. 246 00:14:25,126 --> 00:14:26,527 Well, considering what this last one did, 247 00:14:26,595 --> 00:14:28,262 that might not be so easy. 248 00:14:28,330 --> 00:14:29,664 Captain, it's no coincidence 249 00:14:29,732 --> 00:14:31,399 that this is happening just as Galavan's 250 00:14:31,467 --> 00:14:32,533 about to stand trial. 251 00:14:32,601 --> 00:14:35,236 Whatever it is, it's going down today. 252 00:14:35,303 --> 00:14:36,603 "The blood of the nine." 253 00:14:36,671 --> 00:14:38,238 Five are already dead. 254 00:14:38,305 --> 00:14:40,374 Okay. 255 00:14:40,441 --> 00:14:41,808 But I still want you 256 00:14:41,876 --> 00:14:44,277 at the grand jury to hear James' testimony. 257 00:14:44,345 --> 00:14:46,079 And, Gordon, whatever this is, 258 00:14:46,146 --> 00:14:47,714 stop it. 259 00:14:52,586 --> 00:14:54,420 Bruce, it's Silver. 260 00:14:54,488 --> 00:14:56,088 I just saw my uncle. 261 00:14:56,155 --> 00:14:59,692 He agreed to your deal. Everything you asked. 262 00:14:59,760 --> 00:15:02,461 He... he told me the name, Bruce. 263 00:15:02,529 --> 00:15:04,530 Meet me across the way after school. 264 00:15:21,647 --> 00:15:23,147 Shh. 265 00:15:23,215 --> 00:15:25,349 Don't scream. Don't run. 266 00:15:25,418 --> 00:15:28,118 Just get in. 267 00:15:28,185 --> 00:15:29,453 Or we kill the girl. 268 00:15:37,662 --> 00:15:39,663 Go. 269 00:15:46,866 --> 00:15:48,033 The scar tissue's old. 270 00:15:48,100 --> 00:15:51,340 See how the wounds wrap over his shoulder? 271 00:15:51,353 --> 00:15:52,453 It was definitely self-inflicted. 272 00:15:52,521 --> 00:15:54,188 I stabbed him, he didn't flinch. 273 00:15:54,256 --> 00:15:56,724 And there are thick scars on the palms. 274 00:15:56,792 --> 00:15:58,358 He cut himself there repeatedly. 275 00:15:58,426 --> 00:16:00,260 Father Mike said the leaders cut themselves 276 00:16:00,328 --> 00:16:03,397 and then mark the followers with the blood, like a blessing. 277 00:16:03,464 --> 00:16:05,064 Charming. 278 00:16:05,132 --> 00:16:07,100 Dug up two more bodies from the past three days. 279 00:16:07,168 --> 00:16:08,535 Career hoods. 280 00:16:08,603 --> 00:16:11,371 Killed somewhere, then dumped... Both their throats cut. 281 00:16:11,439 --> 00:16:12,839 Seven down, 282 00:16:12,907 --> 00:16:14,474 two to go. 283 00:16:14,542 --> 00:16:15,675 It's weird. 284 00:16:15,742 --> 00:16:17,710 How has nobody seen these monks till now? 285 00:16:17,778 --> 00:16:20,780 A, they're killing people and carrying them across town, 286 00:16:20,847 --> 00:16:23,115 and B, they're monks. 287 00:16:24,651 --> 00:16:26,352 The woman who was attacked yesterday, 288 00:16:26,420 --> 00:16:29,054 she said the monk vanished 289 00:16:29,122 --> 00:16:30,690 with the attacker, but... 290 00:16:30,757 --> 00:16:32,524 that alley was a dead end. 291 00:16:37,797 --> 00:16:40,332 The sewers. 292 00:16:40,399 --> 00:16:42,434 Oh, no. 293 00:16:47,853 --> 00:16:53,344 So, the monk drags the woman's attacker 294 00:16:53,411 --> 00:16:55,111 into the alley above us. 295 00:16:55,179 --> 00:16:58,148 Next thing, he's food for seagulls. 296 00:17:00,284 --> 00:17:02,419 Ports are this way. 297 00:17:08,492 --> 00:17:10,493 Again? 298 00:17:11,562 --> 00:17:13,763 Did you try jiggling the handle? 299 00:17:15,632 --> 00:17:17,633 Well, what did you put down it? 300 00:17:19,503 --> 00:17:21,571 Dr. Thompkins, can I help you? 301 00:17:21,638 --> 00:17:23,839 Hi, Ed. This is the autopsy on the dead monk. 302 00:17:23,906 --> 00:17:25,974 Jim wants you to run toxicology. 303 00:17:26,041 --> 00:17:27,776 Fascinating. 304 00:17:27,844 --> 00:17:30,612 The need to inflict that kind of pain on oneself. 305 00:17:30,680 --> 00:17:32,481 Is there anything else? 306 00:17:32,548 --> 00:17:34,182 No. 307 00:17:35,050 --> 00:17:36,317 Yes. 308 00:17:36,386 --> 00:17:38,754 Was that Kristen you were just talking to? 309 00:17:38,821 --> 00:17:41,655 What? Oh, sorry. It sounded like you were talking 310 00:17:41,723 --> 00:17:43,223 to somebody in your apartment, and who besides... 311 00:17:43,291 --> 00:17:44,892 I was talking to my plumber. 312 00:17:44,959 --> 00:17:46,627 Oh. 313 00:17:46,695 --> 00:17:48,629 Well, have you heard from Kristen? 314 00:17:48,697 --> 00:17:51,064 I know she said she was sick. I was thinking of stopping by... 315 00:17:51,132 --> 00:17:52,733 As it happens, she's not sick. 316 00:17:52,801 --> 00:17:55,569 She lied. To all of us. 317 00:17:55,637 --> 00:17:57,570 I just found out, Miss Kringle left town 318 00:17:57,638 --> 00:17:59,972 with Officer Dougherty. 319 00:18:00,040 --> 00:18:01,541 She left Gotham with Dougherty? 320 00:18:01,609 --> 00:18:03,910 - Mm-hmm. - But he was abusive. 321 00:18:03,977 --> 00:18:06,613 Love. 322 00:18:06,680 --> 00:18:09,449 Wow. I-I'm... I'm stunned. 323 00:18:16,222 --> 00:18:20,526 - Do you need to get that? - No. I don't think so. 324 00:18:25,732 --> 00:18:29,401 Oh, Ed... you must be devastated. 325 00:18:29,469 --> 00:18:31,769 Right now, I'm just trying to focus on the job. 326 00:18:31,837 --> 00:18:34,305 Well, let me know if you ever want to talk. 327 00:18:34,372 --> 00:18:36,574 Thank you. That means a lot. 328 00:18:47,519 --> 00:18:48,552 Yes? 329 00:18:48,619 --> 00:18:50,754 Where is the spicy mustard? 330 00:18:50,822 --> 00:18:52,756 You better not have finished... 331 00:18:52,824 --> 00:18:54,791 Ah. Never mind. 332 00:19:02,633 --> 00:19:05,534 Silver, are you okay? What happened? 333 00:19:12,518 --> 00:19:15,578 You have one chance. You let us go... 334 00:19:17,914 --> 00:19:19,915 You talk... 335 00:19:19,983 --> 00:19:21,817 when I tell you to. 336 00:19:21,885 --> 00:19:24,018 Understand? 337 00:19:24,086 --> 00:19:26,053 Now... 338 00:19:26,121 --> 00:19:28,690 so you know, we are outside of the city, 339 00:19:28,757 --> 00:19:31,860 and there is absolutely no one to hear you scream, 340 00:19:31,927 --> 00:19:33,227 except me. 341 00:19:33,295 --> 00:19:36,130 You work for the people inside Wayne Enterprises. 342 00:19:36,198 --> 00:19:37,331 Whoever's paying you... 343 00:19:39,434 --> 00:19:41,334 Again... 344 00:19:41,402 --> 00:19:45,338 you talk when I tell you to. 345 00:19:45,406 --> 00:19:48,274 Now, my employers have heard 346 00:19:48,342 --> 00:19:52,713 that you are thinking of selling your company shares 347 00:19:52,780 --> 00:19:55,081 to the uncle of this one? 348 00:19:55,531 --> 00:19:57,717 That's not good. 349 00:19:57,784 --> 00:19:59,652 But not why we're here. 350 00:19:59,720 --> 00:20:02,388 someone's been nosing 351 00:20:02,455 --> 00:20:04,657 into the deaths... 352 00:20:04,725 --> 00:20:06,692 of Thomas... 353 00:20:06,760 --> 00:20:08,327 and poor Martha Wayne. 354 00:20:08,395 --> 00:20:10,830 And I wonder who. 355 00:20:10,898 --> 00:20:12,965 Mmm. 356 00:20:13,033 --> 00:20:14,900 Kidding. 357 00:20:14,967 --> 00:20:18,670 We know it was blondie's uncle. 358 00:20:18,738 --> 00:20:20,071 So... 359 00:20:20,139 --> 00:20:22,941 I've been tasked to find out what dear old 360 00:20:23,009 --> 00:20:25,844 uncle told little Bruce Wayne. 361 00:20:25,912 --> 00:20:26,978 Nothing. 362 00:20:27,046 --> 00:20:30,218 Galavan didn't tell me anything. 363 00:20:30,615 --> 00:20:31,882 You think 364 00:20:31,950 --> 00:20:35,118 that I won't hurt you because you're a kid? 365 00:20:35,186 --> 00:20:37,354 Or because you're you? 366 00:20:37,422 --> 00:20:42,693 How'd that work out for your mummy and daddy? 367 00:20:42,761 --> 00:20:47,264 There are billions at stake here. 368 00:20:47,331 --> 00:20:49,766 And that's with a B. 369 00:20:49,833 --> 00:20:52,134 Do what you want to me. 370 00:20:52,202 --> 00:20:54,170 - I don't know anything. - Okay, 371 00:20:54,237 --> 00:20:56,739 - so we start with Goldilocks. - You touch her, and I swear... 372 00:20:56,807 --> 00:20:58,841 Yeah? 373 00:20:58,909 --> 00:21:03,179 I've been threatened by the best, kid, and you... 374 00:21:03,246 --> 00:21:06,782 not exactly terrifying. 375 00:21:06,849 --> 00:21:10,886 Now, let me tell you how this is going to go. 376 00:21:10,954 --> 00:21:13,521 In a minute, 377 00:21:13,590 --> 00:21:17,059 I'm gonna take one of you 378 00:21:17,126 --> 00:21:19,027 into the back 379 00:21:19,095 --> 00:21:21,129 and start cutting off 380 00:21:21,197 --> 00:21:23,130 your fingers. 381 00:21:23,198 --> 00:21:25,299 And you're gonna talk. 382 00:21:25,366 --> 00:21:27,401 I've been doing this a very, very long time, 383 00:21:27,469 --> 00:21:30,571 and everyone talks. 384 00:21:31,974 --> 00:21:36,343 So... unless you're really into wearing mittens, 385 00:21:36,411 --> 00:21:39,045 this is your last chance. 386 00:21:39,113 --> 00:21:43,216 What does Theo Galavan know? 387 00:21:48,756 --> 00:21:50,523 Okey-dokey. 388 00:21:53,160 --> 00:21:54,427 Let's go. 389 00:21:54,495 --> 00:21:56,862 - No, no, no, no, no! - No, wait, stop! 390 00:21:56,930 --> 00:21:58,097 - Stop, stop, stop! - No! 391 00:21:58,164 --> 00:21:59,498 Silver, you have to tell him. 392 00:21:59,565 --> 00:22:01,800 I'll hold my side of the deal, I promise. Please. 393 00:22:01,868 --> 00:22:02,935 Please. I promise. 394 00:22:03,003 --> 00:22:06,872 But my uncle didn't tell me anything. 395 00:22:06,940 --> 00:22:08,306 But you left me a message. 396 00:22:08,374 --> 00:22:10,809 I was supposed to keep you busy till this evening. 397 00:22:10,877 --> 00:22:13,745 He's sure he's going to be freed. 398 00:22:13,812 --> 00:22:15,847 Then he'll convince you to sell your company. 399 00:22:15,914 --> 00:22:17,448 I'm sorry, Bruce. 400 00:22:17,516 --> 00:22:19,784 I don't know anything. 401 00:22:19,852 --> 00:22:22,086 - Really? - I don't! 402 00:22:22,154 --> 00:22:24,155 - That's a pity. - No. 403 00:22:24,222 --> 00:22:25,657 - No! - Kid. 404 00:22:25,724 --> 00:22:26,791 - No! Please. - Kid. 405 00:22:26,859 --> 00:22:29,326 You really need better taste in women. 406 00:22:30,161 --> 00:22:30,994 No! 407 00:22:33,131 --> 00:22:35,465 - Stop! Bruce! - No! 408 00:22:46,075 --> 00:22:49,277 Just when you think Gotham's shown her last jewel, 409 00:22:49,344 --> 00:22:51,479 she reveals herself like a flower. 410 00:22:51,547 --> 00:22:52,780 You're mixing metaphors. 411 00:22:52,847 --> 00:22:55,249 I'm in a freakin' sewer. 412 00:22:56,984 --> 00:22:59,686 You hear something? 413 00:22:59,753 --> 00:23:01,088 A voice. 414 00:23:20,307 --> 00:23:22,074 I know this bum. 415 00:23:22,142 --> 00:23:24,009 Muscle for hire. 416 00:23:24,077 --> 00:23:26,378 Check out the finger painting on the forehead. 417 00:23:26,446 --> 00:23:28,380 Victim at the port had the same thing. 418 00:23:28,448 --> 00:23:29,848 Like a blessing. 419 00:23:29,916 --> 00:23:32,049 Whoever did this can't be too far away. 420 00:23:32,118 --> 00:23:33,451 We should... 421 00:23:33,519 --> 00:23:35,019 Harvey! 422 00:23:43,095 --> 00:23:43,928 Oh, no, no, no, no, no... 423 00:23:43,996 --> 00:23:46,063 Please, please, don't. Hold. 424 00:23:52,737 --> 00:23:55,772 He needs an ambulance. 425 00:23:55,840 --> 00:23:59,476 Boo-hoo. We got to wake him up, make him talk. 426 00:23:59,544 --> 00:24:02,312 Religious fanatic who doesn't feel pain? What's our angle? 427 00:24:02,380 --> 00:24:05,448 These nut-jobs have killed eight people. Whatever their plan is, 428 00:24:05,516 --> 00:24:07,383 whatever Galavan's up to, it is happening now. 429 00:24:07,451 --> 00:24:09,051 We make him talk. 430 00:24:09,119 --> 00:24:10,886 What are we gonna do, torture him? 431 00:24:10,954 --> 00:24:12,921 Threaten to let him die? He wouldn't care. 432 00:24:15,091 --> 00:24:16,792 There's no signal down here. 433 00:24:16,860 --> 00:24:18,427 I'll call in, but I got to go up. 434 00:24:18,495 --> 00:24:19,395 Thank you. 435 00:24:19,463 --> 00:24:21,896 God! 436 00:24:21,964 --> 00:24:23,231 The day... 437 00:24:24,767 --> 00:24:26,434 of reckoning. 438 00:24:27,903 --> 00:24:32,374 The day... of reckoning, brother. 439 00:24:39,481 --> 00:24:43,317 Bruce? 440 00:24:47,021 --> 00:24:50,424 Well, if nothing else, 441 00:24:50,492 --> 00:24:55,861 today has given me a newfound respect for boy billionaires. 442 00:24:55,929 --> 00:24:57,197 Kid's tougher than he looks. 443 00:24:57,264 --> 00:24:58,898 Didn't know a damn thing. 444 00:24:58,965 --> 00:25:03,169 - Did you kill him? - No, not yet. 445 00:25:03,237 --> 00:25:05,705 But the rest is kind of up to you. 446 00:25:05,772 --> 00:25:07,940 I told you... 447 00:25:08,008 --> 00:25:10,109 my uncle didn't tell me anything. 448 00:25:10,177 --> 00:25:12,178 Are you gonna stick to that story? 449 00:25:12,245 --> 00:25:14,379 It's the truth. 450 00:25:14,447 --> 00:25:16,348 Bruce, I'm sorry! I don't know anything! 451 00:25:16,416 --> 00:25:18,684 You know what? 452 00:25:18,751 --> 00:25:20,285 I don't like you. 453 00:25:20,353 --> 00:25:22,554 The Wayne kid... 454 00:25:22,622 --> 00:25:25,156 He's got some sap in him. 455 00:25:25,225 --> 00:25:26,991 But you... 456 00:25:27,059 --> 00:25:30,894 You know when you meet someone, and you just don't click? 457 00:25:30,962 --> 00:25:35,032 That's the way I feel about you. 458 00:25:35,100 --> 00:25:38,001 That's why this is gonna be so much easier. 459 00:25:40,706 --> 00:25:42,273 What are you doing? 460 00:25:42,341 --> 00:25:46,210 I'm gonna make sure that you are telling the truth. 461 00:25:48,192 --> 00:25:51,728 Touch me, and my uncle will have you gutted. 462 00:25:51,795 --> 00:25:54,331 Every person you love will die screaming. 463 00:25:54,399 --> 00:25:56,299 I've had enough of this. 464 00:25:56,367 --> 00:25:59,769 Let me go. Now! 465 00:25:59,837 --> 00:26:01,271 Well, hello! 466 00:26:01,339 --> 00:26:04,407 Nice to meet ya! 467 00:26:04,474 --> 00:26:07,076 I knew there was someone hiding in there. 468 00:26:07,144 --> 00:26:09,545 Are you deaf as well as ugly? 469 00:26:09,612 --> 00:26:12,181 I said... let me go! 470 00:26:12,249 --> 00:26:15,584 I heard you, princess. 471 00:26:15,652 --> 00:26:17,619 What are you doing? 472 00:26:19,022 --> 00:26:19,788 Stop! 473 00:26:19,856 --> 00:26:22,457 Malone! It's Malone! 474 00:26:22,525 --> 00:26:25,593 What's that? Malone. That's the name. 475 00:26:25,661 --> 00:26:29,164 The man who killed Bruce Wayne's parents. 476 00:26:29,231 --> 00:26:32,100 - So your uncle did tell you. - Not today. Before. 477 00:26:32,168 --> 00:26:34,602 - When he first found out. - Malone's a very common name. 478 00:26:34,670 --> 00:26:36,371 His first name begins with "M." 479 00:26:36,439 --> 00:26:38,238 That's all I know. 480 00:26:38,306 --> 00:26:39,706 Mm... 481 00:26:39,774 --> 00:26:40,941 Stop! 482 00:26:41,008 --> 00:26:42,842 You know what? 483 00:26:42,910 --> 00:26:44,844 I believe you. 484 00:26:46,714 --> 00:26:48,582 Are we good? 485 00:26:50,985 --> 00:26:52,852 Yes. 486 00:26:54,388 --> 00:26:57,056 We're good. 487 00:26:57,124 --> 00:26:58,724 Hey. 488 00:26:58,792 --> 00:27:00,859 Remember me? 489 00:27:00,927 --> 00:27:02,562 The gutter trash? 490 00:27:02,629 --> 00:27:06,132 Bruce... what's happening? 491 00:27:06,200 --> 00:27:07,933 What does it look like, dummy? 492 00:27:08,001 --> 00:27:09,435 We tricked you. 493 00:27:09,503 --> 00:27:10,936 Though, if it was up to me, 494 00:27:11,004 --> 00:27:13,105 you would've lost a few fingers. 495 00:27:14,240 --> 00:27:15,807 Going soft, Tom? 496 00:27:15,874 --> 00:27:17,675 Cat. 497 00:27:18,844 --> 00:27:21,246 Thank you. 498 00:27:21,314 --> 00:27:23,381 Thank you, Mr. Wayne. 499 00:27:23,449 --> 00:27:26,585 Pleasure doing business. Sorry about the slaps. 500 00:27:26,652 --> 00:27:28,419 Now are you two gonna be okay 501 00:27:28,487 --> 00:27:30,621 with this one, or would you like me to, uh...? 502 00:27:30,688 --> 00:27:32,323 Nah. 503 00:27:32,390 --> 00:27:33,890 We're cool. 504 00:27:33,958 --> 00:27:36,293 Mr. Wayne. Boys. 505 00:27:40,132 --> 00:27:42,333 You're probably very confused right now. 506 00:27:42,400 --> 00:27:44,168 Probably have a million questions 507 00:27:44,236 --> 00:27:45,935 - going through your head. - Bruce, please... 508 00:27:46,003 --> 00:27:49,005 Be quiet! I trusted you, Silver. 509 00:27:49,072 --> 00:27:51,374 Even after your uncle was arrested, 510 00:27:51,442 --> 00:27:52,942 I still believed you were my friend. 511 00:27:53,010 --> 00:27:56,312 It was finally Selina who convinced me otherwise. 512 00:27:56,380 --> 00:27:57,947 I never bought your stupid act. 513 00:27:58,015 --> 00:27:59,849 She broke into your apartment, 514 00:27:59,916 --> 00:28:01,884 found the file you had on me. 515 00:28:01,952 --> 00:28:03,885 It was clear that you'd been sent 516 00:28:03,953 --> 00:28:05,521 to push me to sell my company, 517 00:28:05,588 --> 00:28:07,489 that your entire family was corrupt, but I still 518 00:28:07,557 --> 00:28:10,325 had to find out what your uncle knew about my parents' murder. 519 00:28:10,393 --> 00:28:12,894 Now I do. 520 00:28:12,962 --> 00:28:14,496 Thank you. 521 00:28:14,564 --> 00:28:17,065 Bruce! Wait. 522 00:28:17,133 --> 00:28:19,600 That name wasn't real. 523 00:28:19,668 --> 00:28:21,935 It was just something I made up to stop him. 524 00:28:22,003 --> 00:28:24,071 That's funny. 525 00:28:24,139 --> 00:28:26,274 You only made it up 526 00:28:26,341 --> 00:28:28,042 when you were under the knife, 527 00:28:28,109 --> 00:28:30,678 not when Bruce was getting tortured. 528 00:28:30,745 --> 00:28:32,313 You little bitch, I'll... 529 00:28:32,381 --> 00:28:34,081 Please. 530 00:28:34,149 --> 00:28:35,916 Try it. 531 00:28:39,953 --> 00:28:42,355 You're right about my uncle. 532 00:28:42,423 --> 00:28:44,491 He's everything everyone says. 533 00:28:45,893 --> 00:28:47,394 Worse. 534 00:28:47,461 --> 00:28:49,962 When he finds out what I told you, 535 00:28:50,030 --> 00:28:52,098 he'll kill me. 536 00:28:52,166 --> 00:28:55,634 You pretended to be my friend. 537 00:28:57,370 --> 00:28:59,338 Good-bye, Silver. 538 00:28:59,406 --> 00:29:01,807 Bruce. 539 00:29:01,874 --> 00:29:04,009 The things you told me today. 540 00:29:06,213 --> 00:29:08,180 I believed you. 541 00:29:08,248 --> 00:29:10,648 Yes. That was the point. 542 00:29:10,716 --> 00:29:13,027 Bruce, you can't do this. 543 00:29:14,620 --> 00:29:16,754 It isn't you. 544 00:29:24,763 --> 00:29:27,098 That's what you think. 545 00:29:30,268 --> 00:29:32,669 But you're wrong. 546 00:29:36,073 --> 00:29:38,174 Bruce... 547 00:29:38,243 --> 00:29:39,409 Bruce! 548 00:29:39,477 --> 00:29:41,245 Bruce! 549 00:29:58,982 --> 00:30:00,248 The ambulance is... 550 00:30:04,411 --> 00:30:07,114 Drink... brother. 551 00:30:08,549 --> 00:30:12,152 - Can't... see. - You're hurt. 552 00:30:12,220 --> 00:30:14,387 - Lie still. - The police? 553 00:30:14,455 --> 00:30:16,489 Dead. We got here just in time. 554 00:30:17,691 --> 00:30:20,425 The blood of the nine... 555 00:30:20,493 --> 00:30:22,962 Shall wash away the sin. 556 00:30:23,029 --> 00:30:24,329 I fulfilled 557 00:30:24,397 --> 00:30:26,065 my task, brother. 558 00:30:26,133 --> 00:30:29,201 All that remains is the son. 559 00:30:29,269 --> 00:30:31,637 Yes. The son. 560 00:30:31,704 --> 00:30:34,839 Give me your blessing, brother. 561 00:30:39,245 --> 00:30:40,178 Please. 562 00:30:56,027 --> 00:30:58,962 The Son of Gotham 563 00:30:59,030 --> 00:31:00,330 shall die, 564 00:31:00,398 --> 00:31:02,465 and the city 565 00:31:02,533 --> 00:31:04,467 shall be cleansed. 566 00:31:04,535 --> 00:31:07,671 Detective, where is the...? 567 00:31:08,406 --> 00:31:10,273 What? 568 00:31:12,542 --> 00:31:14,443 Who are you?! 569 00:31:14,511 --> 00:31:16,112 GCPD. You're under arrest. 570 00:31:16,180 --> 00:31:19,048 Take him to the hospital, see if you can get anything from him. 571 00:31:19,116 --> 00:31:21,450 I got to see Barnes. 572 00:31:30,693 --> 00:31:32,660 Bruce? 573 00:31:32,728 --> 00:31:35,030 Bruce, you in here? 574 00:31:35,097 --> 00:31:36,965 Master Bruce? 575 00:31:37,033 --> 00:31:39,500 Master B, you here? 576 00:31:43,205 --> 00:31:45,973 You're trespassing. 577 00:31:47,075 --> 00:31:49,376 I'm looking for Bruce Wayne. 578 00:31:49,444 --> 00:31:50,845 Now, he's not answering his phone. 579 00:31:50,912 --> 00:31:52,679 He's not home, he's not at school. 580 00:31:52,747 --> 00:31:56,150 My guess, he's with that snotty little niece of yours. 581 00:31:56,218 --> 00:31:57,617 Sorry. 582 00:31:57,685 --> 00:31:59,553 Now, I suggest you leave 583 00:31:59,620 --> 00:32:01,487 while you still can. 584 00:32:01,555 --> 00:32:04,357 I see you're a bit of a player, are you? 585 00:32:04,424 --> 00:32:06,893 As it were then, Tabby. 586 00:32:06,961 --> 00:32:09,362 Big bad Galavan barks the orders, and you scamper around, 587 00:32:09,429 --> 00:32:11,664 bringing home dead rabbits, so you might get 588 00:32:11,732 --> 00:32:14,167 a little pat on the head? I wonder what he'd do 589 00:32:14,235 --> 00:32:16,002 if I just disappeared you. 590 00:32:16,070 --> 00:32:18,170 Honestly, I don't think he'd care. 591 00:32:18,238 --> 00:32:21,573 If I learn anything has happened to that little boy, 592 00:32:21,640 --> 00:32:23,976 we'll find out, won't we? 593 00:32:43,862 --> 00:32:44,862 Stop it! 594 00:33:03,747 --> 00:33:06,897 For the record, I was telling the truth. 595 00:33:06,960 --> 00:33:09,028 I have no idea where Bruce Wayne is. 596 00:33:09,085 --> 00:33:11,086 But I'll tell him you were asking. 597 00:33:50,558 --> 00:33:52,092 Mr. Dent, 598 00:33:52,160 --> 00:33:53,427 your witness. 599 00:33:53,494 --> 00:33:55,128 So, Mayor James... 600 00:33:55,196 --> 00:33:57,530 Excuse me, Mr. Dent. 601 00:33:57,598 --> 00:33:58,865 I think you mean former mayor. 602 00:33:58,933 --> 00:34:01,633 I'm just a citizen of Gotham... 603 00:34:01,701 --> 00:34:03,535 here to tell the truth. 604 00:34:06,239 --> 00:34:07,806 Mr. James... 605 00:34:09,646 --> 00:34:12,080 if you could begin by telling us 606 00:34:12,148 --> 00:34:14,182 where you spent the month of October this year. 607 00:34:14,250 --> 00:34:15,517 Where the hell have you been? 608 00:34:15,584 --> 00:34:17,151 Bullock and I captured one of the monks. 609 00:34:17,218 --> 00:34:18,452 I was right. 610 00:34:18,520 --> 00:34:19,787 They're completing some sort of ritual 611 00:34:19,855 --> 00:34:20,955 to cleanse the city of sin. 612 00:34:21,023 --> 00:34:23,357 They have one victim left. 613 00:34:23,424 --> 00:34:26,060 They're calling him the Son of Gotham. 614 00:34:26,128 --> 00:34:28,595 Did they say anything about Galavan? 615 00:34:28,664 --> 00:34:31,265 - I was not kidnapped by Theo Galavan. - They didn't, did they? 616 00:34:33,934 --> 00:34:36,102 Quiet! 617 00:34:36,170 --> 00:34:39,205 Mr. James, please repeat what you said. 618 00:34:40,240 --> 00:34:43,643 Theo Galavan did not kidnap me. 619 00:34:43,711 --> 00:34:46,112 Your Honor, the witness has suffered... 620 00:34:46,180 --> 00:34:48,148 Please explain yourself, sir. 621 00:34:48,215 --> 00:34:52,217 Why did you lie? Who held you captive? 622 00:34:52,285 --> 00:34:54,286 Oswald Cobblepot, the Penguin. 623 00:34:54,353 --> 00:34:55,954 He hates Theo Galavan. 624 00:34:56,022 --> 00:34:59,324 He tried to kill him multiple times. 625 00:34:59,392 --> 00:35:02,527 He told me what to say. 626 00:35:02,595 --> 00:35:04,529 He threatened me with terrible things. 627 00:35:04,597 --> 00:35:06,165 - He's lying! - Gordon! Gordon! 628 00:35:06,232 --> 00:35:08,166 Detective Gordon, silence! 629 00:35:08,233 --> 00:35:09,266 - Gordon! - Your Honor, 630 00:35:09,334 --> 00:35:11,803 I move my client be released at once. 631 00:35:11,870 --> 00:35:13,771 Your Honor, the State requests a recess to further... 632 00:35:13,839 --> 00:35:15,773 Quiet. Mr. James, 633 00:35:15,841 --> 00:35:19,043 you do realize you are under oath? 634 00:35:19,111 --> 00:35:22,080 Oswald Cobblepot... 635 00:35:22,147 --> 00:35:24,281 tortured me, put my head in a box. 636 00:35:26,053 --> 00:35:27,561 He made me lie. 637 00:35:29,577 --> 00:35:31,621 I'm so very, very sorry. 638 00:35:31,689 --> 00:35:32,756 In light of 639 00:35:32,824 --> 00:35:35,391 Mr. James' testimony and the complete 640 00:35:35,459 --> 00:35:37,861 absence of any other evidence provided 641 00:35:37,929 --> 00:35:39,963 by the State, I hereby order 642 00:35:40,031 --> 00:35:41,497 Theo Galavan released 643 00:35:41,565 --> 00:35:43,733 and the case against him dismissed. 644 00:35:43,800 --> 00:35:44,734 - Your Honor! - No, Jim. 645 00:35:44,801 --> 00:35:47,203 There's nothing we can do. 646 00:35:47,270 --> 00:35:49,839 Your Honor, may I say a few words? 647 00:35:49,906 --> 00:35:52,174 I think that's only fair. 648 00:35:53,210 --> 00:35:55,811 I'd just like to state that... 649 00:35:55,879 --> 00:35:57,947 I harbor no ill will toward 650 00:35:58,014 --> 00:36:00,410 Detective Gordon and the GCPD. 651 00:36:00,971 --> 00:36:03,017 They did their jobs. 652 00:36:03,085 --> 00:36:05,220 They're still my heroes. 653 00:36:05,287 --> 00:36:08,022 What do you say, Detective Gordon? 654 00:36:08,090 --> 00:36:11,092 Can we move forward together to fix 655 00:36:11,160 --> 00:36:13,128 this broken, 656 00:36:13,195 --> 00:36:16,130 beautiful city? 657 00:36:18,867 --> 00:36:21,001 You son of a bitch! You're a son of a bitch! 658 00:36:21,069 --> 00:36:22,702 I'm gonna get you! 659 00:36:22,771 --> 00:36:24,537 I'm gonna get you! 660 00:36:24,605 --> 00:36:26,373 Get him out of here! 661 00:36:26,440 --> 00:36:28,642 Ah, come on, get your hands off of me! 662 00:36:28,709 --> 00:36:31,145 Relax. We're not arresting you. 663 00:36:45,139 --> 00:36:46,772 Alfred? 664 00:36:51,344 --> 00:36:54,379 He's probably out looking for me. 665 00:36:54,447 --> 00:36:55,914 Thank you, Selina. 666 00:36:55,982 --> 00:36:57,916 I couldn't have done this without you. 667 00:36:57,984 --> 00:37:00,986 I was just glad to see the two-faced bitch get served. 668 00:37:01,797 --> 00:37:03,279 What are you gonna do now? 669 00:37:04,326 --> 00:37:08,630 You gonna tell the cops or look for this Malone guy yourself? 670 00:37:08,668 --> 00:37:11,470 Honestly, I haven't thought that far ahead. 671 00:37:13,973 --> 00:37:17,108 So, when you whispered to her 672 00:37:17,176 --> 00:37:18,577 b-before 673 00:37:18,644 --> 00:37:22,547 she went to her uncle, what did you say? 674 00:37:22,615 --> 00:37:24,115 You want to know what I said. 675 00:37:24,183 --> 00:37:26,851 Hey, if you don't want to tell me, then I can leave. 676 00:37:26,918 --> 00:37:28,753 I told her I've never met 677 00:37:28,820 --> 00:37:31,088 anyone like her. 678 00:37:31,155 --> 00:37:33,924 I told her I trusted her with my life. 679 00:37:33,992 --> 00:37:36,260 And that... 680 00:37:36,327 --> 00:37:39,196 I felt tied to her in a way that I... 681 00:37:39,264 --> 00:37:43,266 couldn't explain, but wouldn't change. 682 00:37:43,333 --> 00:37:44,434 Ever. 683 00:37:46,871 --> 00:37:50,172 The best liars always tell the truth. 684 00:37:50,240 --> 00:37:52,776 That was true? 685 00:37:52,843 --> 00:37:54,043 Yes. 686 00:37:56,046 --> 00:37:58,381 Just not about her. 687 00:38:01,918 --> 00:38:03,585 Um... 688 00:38:03,653 --> 00:38:05,454 I'm... 689 00:38:05,522 --> 00:38:08,891 I'm gonna steal one of your cars to... 690 00:38:08,958 --> 00:38:10,859 take to the city. Cool? 691 00:38:10,927 --> 00:38:13,429 Sure. 692 00:38:21,269 --> 00:38:24,038 It's good you're changing. 693 00:38:24,105 --> 00:38:26,607 Just... 694 00:38:26,675 --> 00:38:28,443 don't change too much. 695 00:38:37,151 --> 00:38:40,286 Why did you keep her glasses to begin with? 696 00:38:40,354 --> 00:38:41,822 I told y... 697 00:38:41,889 --> 00:38:43,389 I loved Miss Kringle. 698 00:38:43,458 --> 00:38:45,759 Just get rid of them. 699 00:38:45,827 --> 00:38:47,761 Dr. Thompkins is suspicious. 700 00:38:49,229 --> 00:38:50,529 Amateurs. 701 00:39:06,879 --> 00:39:08,947 Gabe, when I gave you this address, 702 00:39:09,014 --> 00:39:11,449 I was not inviting pop-ins. 703 00:39:11,517 --> 00:39:13,250 Galavan's been let go. 704 00:39:17,857 --> 00:39:19,991 Where is he? 705 00:39:26,163 --> 00:39:28,367 My, my. 706 00:39:28,429 --> 00:39:31,208 What a difference a day brings. 707 00:39:31,283 --> 00:39:34,304 Here, you're the prisoner and I'm free. 708 00:39:34,372 --> 00:39:36,473 Fortune's wheel. 709 00:39:36,541 --> 00:39:38,775 Turn, turn. 710 00:39:38,843 --> 00:39:40,610 These cops? 711 00:39:40,677 --> 00:39:43,646 Good men who can tell which way the wind's blowing. 712 00:39:43,714 --> 00:39:47,617 Now, we have a very small window. 713 00:39:47,684 --> 00:39:51,320 I have places to be, you have to die, but I know 714 00:39:51,388 --> 00:39:53,422 you must have questions, so... 715 00:39:53,490 --> 00:39:54,757 The monks. 716 00:39:54,825 --> 00:39:57,559 They... work for you? 717 00:39:57,627 --> 00:40:00,061 For centuries, 718 00:40:00,129 --> 00:40:03,771 the Order of St. Dumas has protected my family. 719 00:40:04,307 --> 00:40:08,236 They have been a light in a dark world. 720 00:40:10,072 --> 00:40:12,507 Shall I tell you a secret? 721 00:40:12,575 --> 00:40:14,909 Theo Galavan 722 00:40:14,976 --> 00:40:18,012 is a mask. 723 00:40:18,079 --> 00:40:20,080 My name is Dumas, 724 00:40:20,148 --> 00:40:22,850 and my family built this city out of nothing. 725 00:40:22,918 --> 00:40:25,085 But we were betrayed, 726 00:40:25,153 --> 00:40:27,588 driven out, erased. 727 00:40:27,656 --> 00:40:30,223 So that's all this is about? 728 00:40:30,291 --> 00:40:33,526 - Revenge? - No. 729 00:40:33,594 --> 00:40:36,062 This is about atonement. 730 00:40:36,129 --> 00:40:38,464 The ground that Gotham is built on 731 00:40:38,532 --> 00:40:42,468 is poisoned by the wrongs done to my forefathers. 732 00:40:42,536 --> 00:40:44,037 I will change that. 733 00:40:44,104 --> 00:40:45,772 By killing nine random people? 734 00:40:45,839 --> 00:40:47,506 You're insane. 735 00:40:48,942 --> 00:40:51,176 I can see why you'd think so. 736 00:40:51,243 --> 00:40:53,545 Ritual blood sacrifices, 737 00:40:53,613 --> 00:40:54,913 bunch of guys in robes 738 00:40:54,981 --> 00:40:56,548 chanting prophesies. 739 00:40:56,616 --> 00:40:58,183 It's a bit too... 740 00:40:59,652 --> 00:41:03,755 But belief itself... That's what matters, Detective. 741 00:41:03,823 --> 00:41:05,656 Belief gives strength, 742 00:41:05,724 --> 00:41:07,658 purpose. 743 00:41:07,726 --> 00:41:11,095 And not all the victims are random. 744 00:41:11,162 --> 00:41:14,899 The Son of Gotham. 745 00:41:14,967 --> 00:41:17,802 Good-bye, James. 746 00:41:17,869 --> 00:41:20,838 I couldn't have done it without you. 747 00:41:22,673 --> 00:41:23,807 Ah, what the hell. 748 00:41:23,874 --> 00:41:25,341 I have a few minutes. 749 00:41:25,409 --> 00:41:26,610 Cut him loose. 750 00:41:30,414 --> 00:41:33,817 All right, Jim, give it your best shot. 751 00:41:33,884 --> 00:41:35,585 Save Gotham. 752 00:42:10,753 --> 00:42:12,854 Kill him. 753 00:42:14,722 --> 00:42:16,790 Don't make it quick. 754 00:42:28,613 --> 00:42:30,313 Alfred? Is that you? 755 00:42:30,381 --> 00:42:31,781 You won't believe 756 00:42:31,849 --> 00:42:34,651 what I learned... 757 00:42:34,718 --> 00:42:36,585 Sorry. 758 00:42:36,654 --> 00:42:39,122 Not Alfred. 759 00:42:52,735 --> 00:42:54,803 Hello, Jim. 760 00:42:55,695 --> 00:42:59,758 Lucky for you, Gabe had people following Galavan. 761 00:42:59,820 --> 00:43:02,783 Now... where is he? 762 00:43:03,979 --> 00:43:06,113 Where's Galavan?! 763 00:43:06,181 --> 00:43:08,482 Tell me! 764 00:43:08,550 --> 00:43:11,185 Where is Galavan?! 765 00:43:17,856 --> 00:43:21,516 You've shown mettle and ingenuity, my boy. 766 00:43:22,613 --> 00:43:24,964 But that's all done with. 767 00:43:25,032 --> 00:43:27,067 What do you want? 768 00:43:28,969 --> 00:43:32,806 Why, your life, of course. 769 00:43:36,227 --> 00:43:41,490 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 770 00:43:42,305 --> 00:43:48,794 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.