All language subtitles for Goodbye Dear Wife Episode 18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,832 --> 00:00:04,992 Wanting to retire when he is at the top spot,
Episode 18 2 00:00:04,992 --> 00:00:08,352 we have accepted the athlete Kang Guro's opinion. 3 00:00:08,352 --> 00:00:12,313 The Super One Association, in 10 days time, 4 00:00:12,313 --> 00:00:17,587 plans on holding a very grand retirement ceremony. 5 00:00:17,587 --> 00:00:19,314 Okay, Kang Guro. 6 00:00:22,571 --> 00:00:25,386 I... 7 00:00:25,386 --> 00:00:28,138 won't retire! 8 00:00:28,138 --> 00:00:29,212 Pardon? 9 00:00:34,485 --> 00:00:36,504 I said that I won't retire. 10 00:00:36,504 --> 00:00:37,620 What? 11 00:00:37,620 --> 00:00:38,689 He isn't retiring? 12 00:00:38,689 --> 00:00:40,098 Now, he is suddenly saying that he won't retire? 13 00:00:40,098 --> 00:00:42,397 I bet my 10 billion winning-prize, 14 00:00:42,397 --> 00:00:44,909 I propose a match with Cha Seung Hyuk. 15 00:00:48,737 --> 00:00:52,296 Cha Seung Hyuk!
I am the champion and not you! 16 00:00:52,296 --> 00:00:54,397 Kang Guro is the champion! 17 00:01:00,333 --> 00:01:02,700 Cha Seung Hyuk!
Are you watching? 18 00:01:02,700 --> 00:01:03,651 Cha Seung Hyuk! 19 00:01:03,651 --> 00:01:05,596 Are you watching? 20 00:01:05,596 --> 00:01:06,888 No! 21 00:01:06,888 --> 00:01:09,048 No!! 22 00:01:11,543 --> 00:01:13,020 What is it, huh? 23 00:01:14,206 --> 00:01:16,246 Did you have a bad dream? 24 00:01:18,083 --> 00:01:22,148 What dream was it, Sun Ah? 25 00:01:22,148 --> 00:01:24,495 Cha Seung Hyuk... 26 00:01:24,495 --> 00:01:27,091 on top of the ring... 27 00:01:30,149 --> 00:01:32,166 a dream of him dying. 28 00:01:33,401 --> 00:01:36,044 Cha Seung Hyuk!
Are you watching? 29 00:01:36,044 --> 00:01:37,444 Cha Seung Hyuk! 30 00:01:37,444 --> 00:01:39,491 Are you watching? 31 00:01:40,950 --> 00:01:44,181 Yes, I am watching. 32 00:01:44,181 --> 00:01:46,334 I am watching, Kang Guro. 33 00:01:48,969 --> 00:01:51,585 It's because you are emotionally weak now. 34 00:01:51,585 --> 00:01:54,595 It's because you are emotionally weak after going through that with Cha Seung Hyuk 35 00:01:55,601 --> 00:01:59,730 I'm nervous. I feel weird. 36 00:02:00,538 --> 00:02:01,939 It's alright. 37 00:02:01,939 --> 00:02:04,515 Cha Seung Hyuk has retired now. 38 00:02:05,603 --> 00:02:07,849 You had that dream in a long while. 39 00:02:07,849 --> 00:02:12,842 In the past, every time Cha Seung Hyuk had a match, you dreamt that dream and was nervous. 40 00:02:12,842 --> 00:02:15,655 It was so vivid. 41 00:02:16,381 --> 00:02:18,209 It was so real. 42 00:02:18,209 --> 00:02:20,250 Forget it. 43 00:02:20,250 --> 00:02:24,330 You eventually made him retire because of the dream. 44 00:02:24,330 --> 00:02:29,069 It's just you were thinking of this and that before you fell asleep, 45 00:02:29,069 --> 00:02:31,714 so you dreamt such a dream thinking of the past. 46 00:02:32,433 --> 00:02:33,797 Lie down, huh? 47 00:02:33,797 --> 00:02:35,328 Lie down and sleep some more. 48 00:02:36,362 --> 00:02:39,326 Your fever still hasn't gone down yet. 49 00:02:42,188 --> 00:02:43,943 - That makes no sense.
- Aigo! That makes no sense. 50 00:02:43,943 --> 00:02:46,368 - He's just doing that temporarily!
- Aigo! That makes no sense. 51 00:02:49,604 --> 00:02:52,758 Hey! Don't bother about useless things and do what you have to do. 52 00:02:52,758 --> 00:02:54,510 - Here Dong Won!
- Yes. 53 00:02:57,638 --> 00:03:00,165 Will the director do the match? 54 00:03:00,165 --> 00:03:02,227 The Director, no ways! 55 00:03:02,227 --> 00:03:04,208 We don't have a gym. 56 00:03:06,764 --> 00:03:08,253 Oh! It's no joke! Oh! 57 00:03:11,268 --> 00:03:12,703 Hey! Block it! 58 00:03:24,142 --> 00:03:27,030 Oh! What is this?
What are you doing? What are you doing? 59 00:03:29,172 --> 00:03:31,661 What is the matter? Oh! 60 00:03:31,661 --> 00:03:33,187 Oh! 61 00:03:33,187 --> 00:03:34,922 Hey! Trouble!
Come quickly! 62 00:03:34,922 --> 00:03:36,382 Why? 63 00:03:36,529 --> 00:03:37,397 What is it? 64 00:03:37,932 --> 00:03:39,541 - Alright.
- What is it again? 65 00:03:39,541 --> 00:03:40,293 Okay, okay. 66 00:03:40,293 --> 00:03:41,410 I'm not retiring. 67 00:03:41,410 --> 00:03:43,105 I said that I'm not retiring. 68 00:03:43,105 --> 00:03:47,416 Kang Guro, good job!
Really good job! 69 00:03:47,416 --> 00:03:48,006 What? 70 00:03:48,006 --> 00:03:49,560 I said you did well. 71 00:03:49,560 --> 00:03:52,079 Kang Guro, you are this... this! 72 00:03:52,079 --> 00:03:54,182 Re... re... really? 73 00:03:54,182 --> 00:03:59,603 Really. The Super One homepage is flooded. 74 00:03:59,603 --> 00:04:03,846 On top of that, innumerable phone calls keep coming to the point of paralyzing work. 75 00:04:05,728 --> 00:04:09,096 Wow! Why didn't I think of this beforehand. 76 00:04:09,959 --> 00:04:13,703 If only this match takes place, then Super One... 77 00:04:13,703 --> 00:04:17,011 will be able to recover its previous fame. 78 00:04:17,011 --> 00:04:19,788 Then, the resigning of your contract will be a matter of fact... 79 00:04:19,788 --> 00:04:21,965 Really?
I mean... really, sir? 80 00:04:21,965 --> 00:04:23,677 Of course. 81 00:04:24,634 --> 00:04:27,952 That is if Cha Seung Hyuk does it. 82 00:04:39,219 --> 00:04:41,252 No, don't do it. 83 00:04:41,252 --> 00:04:44,667 Do you like hitting people so much?
Do you like it so much? 84 00:04:45,205 --> 00:04:47,874 It's just a match.
And it's my occupation. 85 00:04:47,874 --> 00:04:48,879 I still don't like it. 86 00:04:48,879 --> 00:04:50,179 Hitting and also... 87 00:04:50,179 --> 00:04:52,235 you... 88 00:04:53,435 --> 00:04:55,203 getting hit. 89 00:04:57,378 --> 00:04:59,609 Whatever, you also get hit. 90 00:04:59,609 --> 00:05:02,282 I will win. I won't get hit. 91 00:05:02,282 --> 00:05:06,093 Every time you have a match... I'm nervous. 92 00:05:07,918 --> 00:05:09,766 I get scared. 93 00:05:16,115 --> 00:05:19,241 Then will it suffice if I don't do it?
Will that do? 94 00:05:20,105 --> 00:05:21,607 I won't do anything that you don't like. 95 00:05:21,607 --> 00:05:25,433 I have no lingering wishes to become the champion. 96 00:05:25,433 --> 00:05:26,781 If only I have you... 97 00:05:26,781 --> 00:05:28,792 If only you are by my side... 98 00:05:34,111 --> 00:05:36,544 I won't do it. 99 00:05:36,544 --> 00:05:38,666 I won't do it, Kang Guro. 100 00:05:40,630 --> 00:05:43,118 If I was gong to start again like this, 101 00:05:43,118 --> 00:05:45,288 I wouldn't have even retired. 102 00:05:47,414 --> 00:05:51,067 I don't want to cause Sun Ah heartache till I die... 103 00:05:51,067 --> 00:05:53,152 I won't do it, Kang Guro. 104 00:05:58,196 --> 00:06:00,254 Hey! Why is your appearance like that? 105 00:06:00,254 --> 00:06:01,586 Why do you think? 106 00:06:01,586 --> 00:06:03,935 The reporters pulled me here and there. 107 00:06:03,935 --> 00:06:06,739 The kids even blocked me and I barely penetrated it. 108 00:06:06,739 --> 00:06:08,137 The reporters still haven't gone? 109 00:06:08,137 --> 00:06:09,660 Would they go away easily? 110 00:06:10,676 --> 00:06:13,501 By the way... what are you going to do? 111 00:06:14,560 --> 00:06:15,176 What? 112 00:06:15,176 --> 00:06:18,648 Kang Guro asked for a match. 113 00:06:18,648 --> 00:06:19,778 I'm not doing it. 114 00:06:20,879 --> 00:06:22,614 You aren't doing it? 115 00:06:22,614 --> 00:06:23,281 No. 116 00:06:23,281 --> 00:06:26,145 Kang Guro asked you to bring it on in front of 5 billion citizens, 117 00:06:26,145 --> 00:06:28,628 knowing your personality, you aren't going to do it? 118 00:06:28,628 --> 00:06:32,215 Sun Ah doesn't like it.
I don't want to cause her pain till the end. 119 00:06:32,215 --> 00:06:33,566 Seriously! 120 00:06:33,566 --> 00:06:37,266 For someone who thinks so much of Madam, how could you get divorced? 121 00:06:37,266 --> 00:06:39,613 Right! Did you find out what I asked you to? 122 00:06:39,613 --> 00:06:42,519 The gym and the house, how much are they going to give? 123 00:06:42,519 --> 00:06:46,439 There is bad news and there is worse news. 124 00:06:48,484 --> 00:06:49,468 Tell me. 125 00:06:49,468 --> 00:06:55,436 The bad news is that even after selling the house and the gym, you're still short... 126 00:06:55,436 --> 00:06:56,670 they said that you don't have to repay the debt. 127 00:06:56,670 --> 00:06:57,762 What? 128 00:06:57,762 --> 00:06:59,052 Even after you sell everything and you still have a negative amount, 129 00:06:59,052 --> 00:07:01,296 then there is this thing called petition for bankruptcy... 130 00:07:01,296 --> 00:07:03,767 The country exempts your debt. 131 00:07:05,694 --> 00:07:07,372 Our country is a good country. 132 00:07:07,372 --> 00:07:08,998 Yes, well... 133 00:07:08,998 --> 00:07:10,855 But how can that be bad news? 134 00:07:10,855 --> 00:07:14,447 It's because there is worse news. 135 00:07:14,447 --> 00:07:15,137 What is it? 136 00:07:15,137 --> 00:07:18,212 I thought that you needn't repay the leftover debt, 137 00:07:18,212 --> 00:07:19,845 but you can repay it. 138 00:07:19,845 --> 00:07:20,870 What? 139 00:07:20,870 --> 00:07:23,924 The price for your house and the gym have increased tremendously so far. 140 00:07:23,924 --> 00:07:27,787 The price of your house has gone up tremendously because a culture park is being made near it. 141 00:07:27,787 --> 00:07:32,345 The gym has "Cha Seung Hyuk" as a premium and so the premium is really expensive. 142 00:07:32,345 --> 00:07:35,248 There is no more nor less. It is the exact amount. 143 00:07:35,248 --> 00:07:38,205 Like a lie, it is exactly the same amount. 144 00:07:41,130 --> 00:07:45,346 Now, you can cancel the divorce, right? 145 00:07:45,346 --> 00:07:49,078 Of course, it won't be easy to start over with no money at all. 146 00:07:49,078 --> 00:07:51,513 But if you earn money again, then you will save up again. 147 00:07:51,513 --> 00:07:54,541 Then what you are saying is that... 148 00:07:54,541 --> 00:07:57,034 If I earn 10 billion by having a match with Kang Guro... 149 00:07:57,034 --> 00:07:59,638 you're saying that I can give that to Sun Ah, right? 150 00:07:59,638 --> 00:08:01,262 Yes. 151 00:08:02,276 --> 00:08:03,449 But why are you thinking of earning money to give it to her? 152 00:08:03,449 --> 00:08:05,924 You should think about living together. Really! 153 00:08:12,733 --> 00:08:14,397 Here! Here! Here! here! 154 00:08:14,397 --> 00:08:17,775 Look here... Please go back now. 155 00:08:17,775 --> 00:08:21,033 Cha Seung Hyuk won't do the match. 156 00:08:24,464 --> 00:08:27,991 Tomorrow, he will make a statement. 157 00:08:27,991 --> 00:08:29,305 What? Make a statement? 158 00:08:30,454 --> 00:08:32,436 Is Cha Seung Hyuk going to do the match? 159 00:08:32,436 --> 00:08:33,877 What is Cha Seung Hyuk going to do? 160 00:08:33,877 --> 00:08:36,663 Wow! Just a moment. Just a moment. 161 00:08:36,663 --> 00:08:40,799 The Director said that he will make a statement tomorrow,so he asked you all to go back today. 162 00:08:40,799 --> 00:08:42,220 But still... 163 00:08:42,220 --> 00:08:47,438 If you don't vacate in 5 minutes, he said to bring just one person in kindly. 164 00:08:48,920 --> 00:08:49,768 Why? 165 00:08:49,768 --> 00:08:53,118 Don't you know Cha Seung Hyuk's personality yet? 166 00:09:01,273 --> 00:09:03,938 It would be good for you to leave quickly. 167 00:09:03,938 --> 00:09:05,380 - Ah! geez!
- Ah! Seriously! 168 00:09:05,380 --> 00:09:08,482 Hurry and go! Hurry!
If it was me, I would leave quickly. 169 00:09:14,833 --> 00:09:16,533 What are you going to do? 170 00:09:17,864 --> 00:09:20,200 I asked what you're going to do. 171 00:09:23,280 --> 00:09:25,261 I said that I'll think about it. 172 00:09:25,261 --> 00:09:28,445 What is there to think about when Kang Guro is fretting around alone? 173 00:09:28,445 --> 00:09:31,198 Still, the prize is 10 billion! 10 billion! 174 00:09:31,198 --> 00:09:33,127 Is a match a joke? 175 00:09:33,127 --> 00:09:35,292 It's been over 3 years since you retired, how can you be in a match? 176 00:09:35,292 --> 00:09:38,893 Still, every time he met Kang Guro, the Director beat him. 177 00:09:38,893 --> 00:09:40,202 Be quiet! 178 00:09:40,202 --> 00:09:43,598 It's 10 billion! 10 billion!
There is nothing to lose. 179 00:09:43,598 --> 00:09:46,816 What do you mean there is nothing to lose?
If you lose, you lose. 180 00:09:46,816 --> 00:09:48,125 He is Cha Seung Hyuk. 181 00:09:48,125 --> 00:09:50,083 Everything that Cha Seung Hyuk has achieved so far, 182 00:09:50,083 --> 00:09:52,117 are you saying that they are nothing at all? 183 00:09:54,688 --> 00:09:56,276 Get a hold of yourself! 184 00:09:56,276 --> 00:09:58,457 Only if you win against Kang Guro, you are Cha Seung Hyuk. 185 00:09:58,457 --> 00:10:00,096 If you lose, do you think you'll still be Cha Seung Hyuk? 186 00:10:00,096 --> 00:10:02,264 I'll take care of it. 187 00:10:04,875 --> 00:10:07,188 I said that I'll take care of it. 188 00:10:07,188 --> 00:10:08,218 Go! 189 00:10:08,218 --> 00:10:10,236 Because I also know how to think. 190 00:10:11,744 --> 00:10:14,452 Aigo! Seriously! 191 00:10:15,097 --> 00:10:16,049 Director! 192 00:10:16,049 --> 00:10:19,264 Gae Dong is on your side. Fighting! 193 00:10:25,200 --> 00:10:28,752 Why am I dreaming such a dream again... 194 00:10:28,752 --> 00:10:31,258 I am nervous. 195 00:10:31,258 --> 00:10:32,728 Veronica. 196 00:10:32,728 --> 00:10:37,317 I keep thinking that something will come up. 197 00:10:37,317 --> 00:10:39,324 Veronica. 198 00:10:39,324 --> 00:10:41,857 You must be strong-willed. 199 00:10:41,857 --> 00:10:44,169 Don't worry. 200 00:10:44,169 --> 00:10:46,758 Nothing will happen. 201 00:10:47,643 --> 00:10:51,441 I will pray... for you, Veronica. 202 00:10:51,441 --> 00:10:53,215 No. 203 00:10:53,215 --> 00:10:55,548 Father, no. 204 00:10:55,548 --> 00:10:58,073 I don't need prayers like that. 205 00:10:58,073 --> 00:11:00,594 I'm fine. 206 00:11:00,594 --> 00:11:04,339 Please pray... for him. 207 00:11:15,130 --> 00:11:16,912 Sun Ah... 208 00:11:18,660 --> 00:11:21,762 Will I be alright? 209 00:11:21,762 --> 00:11:27,114 Can I be in a match again... with this body? 210 00:11:36,574 --> 00:11:39,926 But I'm getting scared, Sun Ah. 211 00:11:40,809 --> 00:11:45,076 Cha Seung Hyuk...is getting scared. 212 00:12:22,254 --> 00:12:25,612 Come on Joo Ji Hye! Get a grip on yourself! 213 00:12:32,853 --> 00:12:35,672 It is all articles about Cha Seung Hyuk. 214 00:12:36,944 --> 00:12:40,131 Fine, do it... do it. 215 00:12:40,131 --> 00:12:44,542 Starting from yesterday, I am Kang Guro's fan. 216 00:12:44,542 --> 00:12:48,388 Kang Guro! Stamp out Cha Seung Hyuk. 217 00:12:54,414 --> 00:13:00,951 That's right. Waiting for death without you will be boring, Sun Ah. 218 00:13:00,951 --> 00:13:03,050 For the last time before I die... 219 00:13:03,050 --> 00:13:06,743 there is something I can do for you Kang Sun Ah. 220 00:13:07,549 --> 00:13:09,402 Ah, seriously! 221 00:13:09,402 --> 00:13:11,422 Go back now. 222 00:13:11,422 --> 00:13:15,346 I will contact you when it is time to make a statement. 223 00:13:15,346 --> 00:13:18,389 Did Cha Seung Hyuk ever contact before saying something? 224 00:13:18,389 --> 00:13:20,966 He said it when he felt like it. 225 00:13:20,966 --> 00:13:22,516 - That's true!
- That's right! 226 00:13:22,516 --> 00:13:24,986 I tell you I will contact you. 227 00:13:24,986 --> 00:13:27,619 What contact? 228 00:13:27,619 --> 00:13:29,769 Cha Seung Hyuk won't do the match. 229 00:13:29,769 --> 00:13:31,670 I said that he won't. 230 00:13:31,670 --> 00:13:32,660 Why...? 231 00:13:32,660 --> 00:13:34,234 I'm going to do it. 232 00:13:37,307 --> 00:13:39,538 I'm going to do the match. 233 00:13:39,538 --> 00:13:42,415 Tell Kang Guro, that I accept. 234 00:13:58,918 --> 00:14:02,686 Guro, I accept. 235 00:14:02,686 --> 00:14:06,079 But, this is the last time. 236 00:14:06,079 --> 00:14:09,925 If you don't win this time, you will never have another chance. 237 00:14:09,925 --> 00:14:12,391 For eternity. 238 00:14:12,391 --> 00:14:14,852 Do your best, Kang Guro. 239 00:14:23,480 --> 00:14:25,919 Which floor are you going to?
Aren't you going to press the button? 240 00:14:38,381 --> 00:14:40,736 Cha Seung Hyuk... 241 00:14:40,736 --> 00:14:42,633 you're finished. 242 00:14:49,451 --> 00:14:50,918 Father! 243 00:14:51,096 --> 00:14:53,417 Father! 244 00:14:53,417 --> 00:14:55,705 Cha Seung Hyuk... is going to do the match! 245 00:14:55,705 --> 00:14:57,430 Cha Seung Hyuk is going to do the match! 246 00:14:57,430 --> 00:14:58,461 What? 247 00:14:58,461 --> 00:15:00,316 What do we do about Sun Ah? 248 00:15:00,316 --> 00:15:02,566 She barely pulled herself together and got up now. 249 00:15:02,566 --> 00:15:05,491 She will black out if she finds out that he is doing the match. 250 00:15:05,491 --> 00:15:08,459 You saw her have the dream and create havoc. 251 00:15:09,473 --> 00:15:11,083 Where is Veronica now? 252 00:15:11,083 --> 00:15:12,983 She is praying in the cathedral. 253 00:15:12,983 --> 00:15:15,602 First, let's try to prevent her from hearing about it. 254 00:15:15,602 --> 00:15:17,274 - Yes.
- Let's go. 255 00:15:19,505 --> 00:15:21,177 Teacher! 256 00:15:21,177 --> 00:15:22,724 Yes. 257 00:15:25,982 --> 00:15:29,106 Teacher, teacher, are you okay now? 258 00:15:29,106 --> 00:15:30,898 Yes, I am all fine now. 259 00:15:30,898 --> 00:15:33,076 Did you hear about me being sick? 260 00:15:33,076 --> 00:15:36,164 Yes, from Teacher Sophia yesterday. 261 00:15:36,164 --> 00:15:38,485 I see. Now I am alright. 262 00:15:38,485 --> 00:15:42,995 Were you sick because Cha Seung Hyuk ahjussi is going to do the match? 263 00:15:42,995 --> 00:15:46,761 What?
Ahjussi is going to do a match? 264 00:15:46,761 --> 00:15:48,142 Yes. 265 00:15:48,142 --> 00:15:53,766 It came on the TV that ahjussi is going to do a match against Kang Guro. 266 00:15:57,402 --> 00:15:59,488 Sun Ah... that is... 267 00:15:59,488 --> 00:16:01,083 I have to go to him now. 268 00:16:01,083 --> 00:16:02,355 There won't be any problems. 269 00:16:02,355 --> 00:16:04,949 I really don't have a good feeling this time. 270 00:16:07,510 --> 00:16:09,257 Ve... 271 00:16:09,257 --> 00:16:10,693 Oh Lord! 272 00:16:11,260 --> 00:16:12,921 Oh Lord! 273 00:16:12,921 --> 00:16:15,701 Father, what is to be done? 274 00:16:18,482 --> 00:16:20,380 Sun Ah! 275 00:16:20,380 --> 00:16:24,381 Oppa, please... please take me to Seung Hyuk. 276 00:16:26,697 --> 00:16:28,843 Oppa, I request. 277 00:16:31,085 --> 00:16:32,157 Let's go. 278 00:16:35,699 --> 00:16:40,642 Hey, Cha Seung Hyuk!
Are you as dumb as Kang Guro? 279 00:16:40,642 --> 00:16:43,261 Is there something wrong with your head? 280 00:16:45,012 --> 00:16:47,821 Why don't you know what Kang Guro is thinking when it is obvious? 281 00:16:47,821 --> 00:16:52,610 He wants to beat you down and take over your popularity. 282 00:16:52,610 --> 00:16:54,375 Whatever, it is still a match. 283 00:16:54,375 --> 00:16:57,868 How can someone who has stayed away for 3 years beat Kang Guro? 284 00:16:59,049 --> 00:17:00,878 I could win him. 285 00:17:00,878 --> 00:17:04,321 What? You could? 286 00:17:04,321 --> 00:17:06,663 Kang Sun Ah is my wife? 287 00:17:06,663 --> 00:17:08,452 So? 288 00:17:08,452 --> 00:17:10,806 No... she was my wife. 289 00:17:10,806 --> 00:17:12,386 So? 290 00:17:12,386 --> 00:17:15,067 She should at least get 10 billion as alimony. 291 00:17:15,067 --> 00:17:15,971 What? 292 00:17:15,971 --> 00:17:20,387 She is Cha Seung Hyuk's wife...
Shouldn't she receive that much? 293 00:17:20,387 --> 00:17:21,662 Don't you think so? 294 00:17:21,662 --> 00:17:23,500 Aigo! Seriously! 295 00:17:23,500 --> 00:17:24,847 Aigo! Really! 296 00:17:31,614 --> 00:17:34,011 Oppa, thank you. 297 00:17:51,759 --> 00:17:52,988 Crazy guy! 298 00:17:52,988 --> 00:17:56,143 Hey! He said he is going to do the match to provide alimony. 299 00:17:56,143 --> 00:18:00,609 See! I told you that divorcing Madam were not his sincere feelings. 300 00:18:00,609 --> 00:18:01,068 What? 301 00:18:06,000 --> 00:18:07,761 I came to meet Seung Hyuk. 302 00:18:07,761 --> 00:18:10,191 What did you say? 303 00:18:10,191 --> 00:18:13,092 This woman is really too much! 304 00:18:13,092 --> 00:18:17,455 Dong, who is she? 305 00:18:17,455 --> 00:18:18,434 I have to meet Seung Hyuk. 306 00:18:18,434 --> 00:18:21,751 Look here, Oh Hyang Sook! 307 00:18:21,751 --> 00:18:23,869 Oh Hyang Sook? 308 00:18:25,595 --> 00:18:28,656 Are you stupid or are you shameless? 309 00:18:28,656 --> 00:18:30,946 How could you come here? 310 00:18:32,860 --> 00:18:35,215 What is it? Why are you like this? 311 00:18:44,922 --> 00:18:46,057 Ha! 312 00:18:46,057 --> 00:18:48,390 That woman is really crazy! 313 00:18:48,390 --> 00:18:51,209 How dare she comes here!
Seriously! 314 00:18:52,186 --> 00:18:55,056 Ma... Madam! Madam! 315 00:18:55,056 --> 00:18:56,979 He is inside, right? 316 00:18:56,979 --> 00:18:58,310 What? 317 00:18:58,310 --> 00:19:02,164 That is... that is... 318 00:19:02,164 --> 00:19:05,739 Oh! Oh, Madam!
Wha... what brings you here? 319 00:19:05,739 --> 00:19:07,400 You see... that is... 320 00:19:07,400 --> 00:19:09,947 - Madam! Madam!
- Keep your mouths shut! 321 00:19:11,225 --> 00:19:14,133 I... I came to see him. 322 00:19:25,031 --> 00:19:28,011 Don't do it.
Don't do it, Seung Hyuk. 323 00:19:28,547 --> 00:19:30,934 I'm going to do it.
I said that I'm going to do it. 324 00:19:31,916 --> 00:19:34,246 How on earth are you going to do it in this condition? 325 00:19:34,246 --> 00:19:36,071 I'm fine, so go back. 326 00:19:36,071 --> 00:19:37,295 You aren't fine. 327 00:19:37,295 --> 00:19:39,148 You are not alright. 328 00:19:40,951 --> 00:19:43,090 Seung Hyuk... 329 00:19:43,090 --> 00:19:45,130 you could die. 330 00:19:50,898 --> 00:19:53,399 I will nevertheless die. 331 00:19:55,539 --> 00:19:58,010 I will die, Hyang Sook. 332 00:20:09,906 --> 00:20:13,333 So... go back now. 333 00:20:14,920 --> 00:20:17,215 Still, this isn't right. 334 00:20:17,215 --> 00:20:19,905 - Seung Hyuk, you are...
- Hyang Sook! 335 00:20:20,969 --> 00:20:22,312 Let's talk next time. 336 00:20:22,312 --> 00:20:23,498 Later. 337 00:20:23,498 --> 00:20:24,496 I don't want to. 338 00:20:24,496 --> 00:20:26,050 You must go to the hospital immediately at least now. 339 00:20:50,990 --> 00:20:52,898 Sun Ah! 340 00:21:02,822 --> 00:21:03,803 Let's go. 341 00:21:03,803 --> 00:21:05,381 Let's go, Sun Ah! 342 00:21:05,381 --> 00:21:06,857 Sun Ah! 343 00:21:06,857 --> 00:21:09,176 Hyang Sook! 344 00:21:16,012 --> 00:21:17,851 Sun Ah! 345 00:21:17,851 --> 00:21:19,542 Sun Ah... 346 00:21:19,542 --> 00:21:21,592 Hyang Sook... 347 00:21:33,922 --> 00:21:35,500 Ah, seriously! 348 00:21:35,500 --> 00:21:38,862 How can you tell her that the Director is on the rooftop? 349 00:21:38,862 --> 00:21:40,172 Without me knowing... 350 00:21:40,172 --> 00:21:42,820 It came out on an impulse. Ah, seriously! 351 00:21:42,820 --> 00:21:44,652 Ah! It's worrying me, really! 352 00:21:44,652 --> 00:21:48,248 If Madam sees Hyang Sook, it calls for a misunderstanding. 353 00:21:48,248 --> 00:21:51,372 Uh... Madam... 354 00:21:54,135 --> 00:21:59,869 Tell him that... I will be waiting in front. 355 00:21:59,869 --> 00:22:01,713 Yes. 356 00:22:06,857 --> 00:22:10,316 I don't know what is happening. 357 00:22:15,824 --> 00:22:17,765 That you are ill... 358 00:22:17,765 --> 00:22:20,061 does Sun Ah not know about it? 359 00:22:26,278 --> 00:22:30,777 So... you did that to me so that Sun Ah won't find out? 360 00:22:33,087 --> 00:22:34,857 I'm sorry. 361 00:22:34,857 --> 00:22:35,832 Tell her. 362 00:22:35,832 --> 00:22:38,006 She is Seung Hyuk's wife. 363 00:22:41,085 --> 00:22:43,516 If I die... 364 00:22:43,516 --> 00:22:45,669 Sun Ah will also die. 365 00:22:48,851 --> 00:22:52,482 Before I die, I must send her to that guy. 366 00:22:54,309 --> 00:22:56,450 I request... 367 00:22:56,450 --> 00:23:00,126 don't say anything to Sun Ah. 368 00:23:10,397 --> 00:23:11,473 Director! 369 00:23:11,878 --> 00:23:13,496 Director! 370 00:23:14,903 --> 00:23:18,074 Madam, went out looking emaciated. 371 00:23:18,074 --> 00:23:19,974 Go to her quickly. 372 00:23:19,974 --> 00:23:23,173 She said that she will be waiting in front because she has something she must say to you. 373 00:23:23,173 --> 00:23:25,722 Go quickly!
Hurry, let's go. 374 00:23:25,722 --> 00:23:27,972 Don't get involved with that woman and let's go quickly. 375 00:23:53,804 --> 00:23:55,449 Why? 376 00:24:00,774 --> 00:24:03,858 Are you going to do the match? 377 00:24:03,858 --> 00:24:05,414 I'm going to do it. 378 00:24:07,491 --> 00:24:10,180 You promised me not to do it. 379 00:24:11,928 --> 00:24:14,881 That was before the marriage. 380 00:24:15,795 --> 00:24:19,367 Now... we are going to get divorced. 381 00:24:21,158 --> 00:24:23,083 I... 382 00:24:23,083 --> 00:24:25,308 don't like you doing matches. 383 00:24:25,308 --> 00:24:27,038 It makes me nervous. 384 00:24:29,176 --> 00:24:30,369 Forget it. 385 00:24:30,369 --> 00:24:32,371 Whether you like it or not, 386 00:24:32,371 --> 00:24:34,265 it doesn't matter to me. 387 00:24:36,057 --> 00:24:38,499 Must you do it? 388 00:24:38,499 --> 00:24:39,506 I must. 389 00:24:39,506 --> 00:24:41,433 Why? 390 00:24:41,433 --> 00:24:43,538 You needn't know. 391 00:24:44,437 --> 00:24:45,984 Just give me a divorce. 392 00:24:45,984 --> 00:24:49,282 I will send the documents over through Dong. 393 00:24:49,282 --> 00:24:51,634 Is it that urgent? 394 00:24:51,634 --> 00:24:53,593 Yes. 395 00:24:53,593 --> 00:24:56,203 Because of Hyang Sook? 396 00:25:00,139 --> 00:25:02,879 Alright.
I will give you one. 397 00:25:02,879 --> 00:25:07,205 But... let's do it after the match. 398 00:25:07,205 --> 00:25:09,883 If it gets known that we are divorcing, 399 00:25:09,883 --> 00:25:13,139 then people will keep pestering you. 400 00:25:13,139 --> 00:25:18,274 They will be more interested in you getting divorced than your come back. 401 00:25:19,558 --> 00:25:23,799 The people who rooted for you will turn their backs to you. 402 00:25:23,799 --> 00:25:25,880 You won't be able to bare it. 403 00:25:25,880 --> 00:25:28,605 You won't be able to concentrate on the match. 404 00:25:30,564 --> 00:25:31,458 It doesn't matter. 405 00:25:31,458 --> 00:25:34,259 It's a come back after 3 years and 9 months. 406 00:25:34,259 --> 00:25:36,943 How much you wanted to stand on the ring... 407 00:25:36,943 --> 00:25:39,569 I know that. 408 00:25:39,569 --> 00:25:43,166 I really hate you being in a match, 409 00:25:43,166 --> 00:25:45,319 but I... 410 00:25:45,319 --> 00:25:47,939 can't ruin it (for you). 411 00:25:50,336 --> 00:25:54,683 I will do it... I will give you a divorce. 412 00:25:54,683 --> 00:25:58,145 But... more than that... 413 00:25:58,145 --> 00:26:00,251 first concentrate on the match. 414 00:26:00,251 --> 00:26:02,236 And win. 415 00:26:02,236 --> 00:26:06,709 I told you that I really hate you getting hit. 416 00:26:09,704 --> 00:26:11,973 I will leave. 417 00:26:28,027 --> 00:26:29,850 Kim Hyun Chul! 418 00:26:31,861 --> 00:26:34,535 Be good to Sun Ah. 419 00:26:36,771 --> 00:26:40,018 Make her happy...
for a long, long time. 420 00:26:40,018 --> 00:26:41,342 - Cha S...
Oh! It's Cha Seung Hyuk! 421 00:26:41,342 --> 00:26:42,808 Cha Seung Hyuk, you are going to do the match, right? 422 00:26:42,808 --> 00:26:44,490 Oh! You're so cool! 423 00:26:44,490 --> 00:26:45,748 You're going to win this match, right? 424 00:26:45,748 --> 00:26:49,061 - Give me an autograph.
- You're cool! 425 00:26:56,137 --> 00:26:58,679 What did you talk about? 426 00:26:58,679 --> 00:27:01,186 Not to do the match. 427 00:27:02,653 --> 00:27:05,190 I did come running... 428 00:27:05,190 --> 00:27:07,782 but I knew that I wouldn't be able to stop him. 429 00:27:11,873 --> 00:27:14,279 Just... 430 00:27:14,279 --> 00:27:17,521 I missed him too much, so I came. 431 00:27:35,573 --> 00:27:37,817 I missed you. 432 00:27:39,810 --> 00:27:42,276 Sun Ah! 433 00:27:42,276 --> 00:27:44,447 I missed you. 434 00:27:50,754 --> 00:27:52,825 I had an affair. 435 00:27:53,208 --> 00:27:55,455 Because this idiot kept clinging on to me... 436 00:27:56,188 --> 00:27:57,895 I even hit her. 437 00:28:01,466 --> 00:28:05,188 Guro, I accept. 438 00:28:05,188 --> 00:28:08,968 But, this is the last time. 439 00:28:08,968 --> 00:28:12,970 If you don't win this time, there will never be another opportunity. 440 00:28:12,970 --> 00:28:14,337 - Forever.
- He is really cool! 441 00:28:15,417 --> 00:28:17,659 What is cool about him?
He is a scumbag. 442 00:28:17,659 --> 00:28:21,104 Everyone is in a frenzy because your son is going to do a match. 443 00:28:21,104 --> 00:28:22,290 Whether he does or doesn't... Whatever! 444 00:28:22,290 --> 00:28:24,032 I will be back. 445 00:28:25,088 --> 00:28:26,305 Take that down. 446 00:28:26,305 --> 00:28:29,076 What donation angel?
All the donation angels must have frozen to death. 447 00:28:30,083 --> 00:28:31,983 He is a scumbag, that guy. 448 00:28:34,483 --> 00:28:35,914 How did it go? 449 00:28:35,914 --> 00:28:37,494 What? 450 00:28:37,494 --> 00:28:39,968 You met Madam. 451 00:28:39,968 --> 00:28:42,268 I asked her for a divorce. 452 00:28:42,268 --> 00:28:43,596 What? 453 00:28:44,355 --> 00:28:47,197 I told you that I can't live with her anymore. 454 00:28:47,197 --> 00:28:49,078 Really, why are you doing this? 455 00:28:49,078 --> 00:28:53,651 You have become broke but you think of earning 10 billion won to give Madam. 456 00:28:53,651 --> 00:28:55,834 But why are you in such a frenzy to get divorced? 457 00:28:55,834 --> 00:28:58,582 Ah, seriously! There so many things you are curious about! 458 00:28:58,582 --> 00:29:00,619 You are distracting me, so go out. 459 00:29:27,728 --> 00:29:29,852 Thank you. 460 00:29:29,852 --> 00:29:34,805 If it wasn't for you, I wouldn't have been able to come back because my legs were shaking. 461 00:29:40,929 --> 00:29:43,506 I'll going, go back safely. 462 00:29:43,506 --> 00:29:45,996 Sun Ah... 463 00:29:45,996 --> 00:29:48,159 Oppa... 464 00:29:48,159 --> 00:29:51,658 I'm hurting a lot now. 465 00:29:51,658 --> 00:29:56,713 I can't listen to any consolation or anything at all. 466 00:29:58,098 --> 00:29:59,994 Next time... 467 00:29:59,994 --> 00:30:02,645 Let's talk next time. 468 00:30:14,271 --> 00:30:16,949 Sun Ah slept here? 469 00:30:16,949 --> 00:30:17,983 Yes. 470 00:30:17,983 --> 00:30:20,245 In this small room? 471 00:30:24,591 --> 00:30:26,995 I can't stay here because I feel suffocated. 472 00:30:26,995 --> 00:30:28,917 I will wait outside. 473 00:30:53,726 --> 00:30:55,417 Mother-in-law. 474 00:31:07,866 --> 00:31:10,269 Why is your face all worn out? 475 00:31:10,269 --> 00:31:14,258 Are you eating well? 476 00:31:17,873 --> 00:31:21,011 I am so upset I could die. 477 00:31:21,011 --> 00:31:23,087 I'm sorry. 478 00:31:23,087 --> 00:31:24,875 I'm sorry, mother-in-law. 479 00:31:24,875 --> 00:31:27,174 Why are you sorry? 480 00:31:27,174 --> 00:31:30,277 This is all because of that jerk, Seung Hyuk. 481 00:31:32,263 --> 00:31:33,561 Let's go. 482 00:31:33,561 --> 00:31:36,459 Today, I came to get you. 483 00:31:38,056 --> 00:31:40,281 If he asks you to leave, tell him to leave! 484 00:31:40,281 --> 00:31:43,429 How could he kick out his wife who has nowhere to go? 485 00:31:45,327 --> 00:31:49,313 I... heard everything. 486 00:31:49,313 --> 00:31:52,559 He had an affair and... 487 00:31:54,702 --> 00:31:58,051 he also hit you, right? 488 00:31:58,051 --> 00:32:02,879 I mean you are so small, there is nowhere to hit you. 489 00:32:02,879 --> 00:32:06,751 There is a limit how much he can tell you off. 490 00:32:06,751 --> 00:32:10,127 How dare he when he even had an affair? 491 00:32:13,772 --> 00:32:15,336 Let's go, huh? 492 00:32:15,336 --> 00:32:16,633 Let's go, Sun Ah. 493 00:32:16,633 --> 00:32:18,698 I really scolded him hard. 494 00:32:18,698 --> 00:32:21,277 He won't be able to do that to you ever again. 495 00:32:21,277 --> 00:32:25,652 So... bear with it this one time. 496 00:32:25,652 --> 00:32:27,924 And just forgive him. 497 00:32:27,924 --> 00:32:31,916 I will make sure that he can never do something like that ever again. 498 00:32:31,916 --> 00:32:34,822 I... 499 00:32:34,822 --> 00:32:37,294 I can't go, mother-in-law. 500 00:32:37,294 --> 00:32:40,413 Of course.
I know. 501 00:32:41,393 --> 00:32:44,786 How could you easily forgive a guy like that? 502 00:32:44,786 --> 00:32:46,981 But... 503 00:32:46,981 --> 00:32:51,318 please just once, for your mother-in-law's sake... 504 00:32:51,318 --> 00:32:55,302 Please forgive him once, Sun Ah. 505 00:32:56,475 --> 00:33:00,031 It isn't his fault. 506 00:33:00,031 --> 00:33:01,730 What? 507 00:33:01,730 --> 00:33:04,708 He never hit me. 508 00:33:04,708 --> 00:33:07,462 He didn't have an affair either. 509 00:33:07,462 --> 00:33:09,170 What are you saying? 510 00:33:09,170 --> 00:33:11,364 He confessed everything. 511 00:33:11,364 --> 00:33:12,272 Don't take his side. 512 00:33:12,272 --> 00:33:14,785 What is so nice about him to take the side of that kind of guy? 513 00:33:20,000 --> 00:33:24,766 Don't cry!
If you keep crying like this, I also feel like crying. 514 00:33:27,086 --> 00:33:31,917 I'm sorry.
I'm sorry, mother-in-law. 515 00:33:35,440 --> 00:33:37,921 Why? Why are you doing this? 516 00:33:37,921 --> 00:33:39,436 Get up quickly! Huh? 517 00:33:44,789 --> 00:33:48,059 Hey, Sun Ah! 518 00:33:48,059 --> 00:33:51,095 Mother-in-law, I... 519 00:33:51,095 --> 00:33:53,474 I... 520 00:33:53,474 --> 00:33:55,131 What is it? 521 00:33:55,131 --> 00:33:59,955 Mother-in-law, I... 522 00:34:01,630 --> 00:34:05,214 can't have babies. 523 00:34:05,214 --> 00:34:06,697 What? 524 00:34:12,841 --> 00:34:15,990 I can't understand anything you are saying now. 525 00:34:26,877 --> 00:34:32,639 Sun Ah... I will come back later. 526 00:34:34,917 --> 00:34:37,430 I will come back later. 527 00:35:14,960 --> 00:35:16,225 Geez! 528 00:35:16,225 --> 00:35:17,085 Gae Dong, this punk! 529 00:35:17,085 --> 00:35:19,908 I told him to just give the letter and come back, but why isn't he coming back? 530 00:35:35,929 --> 00:35:39,866 I don't like you hitting, but I don't like you getting hit even more. 531 00:35:39,866 --> 00:35:41,177 Get up! 532 00:35:51,703 --> 00:35:53,480 Kang Sun Ah! 533 00:35:54,807 --> 00:35:56,559 Let this go! 534 00:36:19,401 --> 00:36:22,214 Ah! Ok Pun! 535 00:36:22,214 --> 00:36:25,016 What is it? 536 00:36:25,016 --> 00:36:28,502 What is the problem? 537 00:36:28,502 --> 00:36:30,640 Just like that... 538 00:36:30,640 --> 00:36:32,532 Just like that. 539 00:36:32,532 --> 00:36:35,762 Now... Did you drink? 540 00:36:35,762 --> 00:36:38,588 It smells, right? 541 00:36:38,588 --> 00:36:40,787 What is the problem? 542 00:36:40,787 --> 00:36:43,688 Why did you drink so much? 543 00:36:46,009 --> 00:36:49,426 Life is suffocating. 544 00:36:50,376 --> 00:36:53,810 And my chest felt like it would explode, so I drank some. 545 00:36:55,206 --> 00:36:59,332 Oppa... please curse me! 546 00:36:59,332 --> 00:37:01,255 Huh? Why? 547 00:37:01,255 --> 00:37:06,098 I... came back leaving Sun Ah behind. 548 00:37:06,098 --> 00:37:08,975 When she was sitting on the floor and crying out loud... 549 00:37:08,975 --> 00:37:11,337 I left her behind and came. 550 00:37:11,337 --> 00:37:13,616 After I asked her to forgive Seung Hyuk once. 551 00:37:13,616 --> 00:37:17,916 After I asked her to forgive him once for my sake... 552 00:37:17,916 --> 00:37:21,944 Thinking that my kid was at fault, holding on to Sun Ah who was falling apart... 553 00:37:21,944 --> 00:37:22,891 I... 554 00:37:22,891 --> 00:37:24,596 This bad woman who deserves to be struck by lightning! 555 00:37:24,596 --> 00:37:27,944 This bad woman left Sun Ah behind and came. 556 00:37:27,944 --> 00:37:30,383 What is the problem? Huh? 557 00:37:30,383 --> 00:37:33,045 What is the problem that you are acting like this? 558 00:37:33,045 --> 00:37:34,849 Sun Ah... 559 00:37:34,849 --> 00:37:37,189 said that she can't have babies. 560 00:37:37,189 --> 00:37:38,544 What? 561 00:37:38,544 --> 00:37:41,986 That is why... she left on her own feet. 562 00:37:41,986 --> 00:37:45,067 I must tell her that it's okay. 563 00:37:45,067 --> 00:37:48,184 I must tell her that it isn't her fault. 564 00:37:48,184 --> 00:37:50,608 Aigo! I... 565 00:37:50,608 --> 00:37:53,026 Aigo! This bad woman... 566 00:37:53,026 --> 00:37:57,649 I came leaving that pitiful Sun Ah there. 567 00:37:57,649 --> 00:37:59,982 Aigo! What to do? 568 00:38:03,949 --> 00:38:07,899 - What do I do?
- Don't cry! 569 00:38:10,811 --> 00:38:16,436 Aigo! This bad woman left Sun Ah behind and came. 570 00:38:25,643 --> 00:38:27,941 Ah, seriously! 571 00:38:27,941 --> 00:38:30,622 It is all about Cha Seung Hyuk, Cha Seung Hyuk! 572 00:38:30,622 --> 00:38:32,388 Ah, seriously! 573 00:38:32,388 --> 00:38:36,535 Romanticist.
Romantic guy? 574 00:38:37,593 --> 00:38:39,924 How could a Casanova be that? 575 00:38:51,957 --> 00:38:53,073 Hey, hey, hey! 576 00:38:53,073 --> 00:38:55,420 But, can the Director win against Kang Guro? 577 00:38:55,420 --> 00:38:57,567 Ah! Obviously!
Is that something to say? 578 00:38:57,567 --> 00:38:58,945 But, he was away for a long time. 579 00:38:58,945 --> 00:39:01,493 Hey! If he wasn't confident on winning, he wouldn't even have said that he would do it. 580 00:39:01,493 --> 00:39:02,810 Hey! He'll win, he'll win. 581 00:39:02,810 --> 00:39:05,329 - 65% say that Cha Seung Hyuk will win.
- Right on! 582 00:39:10,657 --> 00:39:12,916 Wow! Indeed he is cool. 583 00:39:12,916 --> 00:39:14,095 Isn't he cool? Isn't he cool? 584 00:39:14,095 --> 00:39:17,825 The Director is indeed the coolest when he is in a match. 585 00:39:19,377 --> 00:39:21,122 Excuse me. 586 00:39:23,994 --> 00:39:25,224 What is this? 587 00:39:25,451 --> 00:39:26,278 What are these? 588 00:39:26,278 --> 00:39:28,228 Well... I think his fans sent them. 589 00:39:32,055 --> 00:39:33,444 It's no joke. 590 00:39:33,444 --> 00:39:35,790 Of course!
It's Cha Seung Hyuk! 591 00:39:35,790 --> 00:39:39,745 Cha Seung Hyuk Still Has It.
The Champion Forever.
Congratulations on Cha Seung Hyuk's Return.
592 00:39:39,745 --> 00:39:41,912 Wow! It's great! 593 00:40:05,760 --> 00:40:07,663 I request. 594 00:40:07,663 --> 00:40:11,849 Don't say anything... to Sun Ah. 595 00:40:23,460 --> 00:40:25,194 Good morning! 596 00:40:25,194 --> 00:40:27,113 Oh! What are you? 597 00:40:27,113 --> 00:40:28,956 I told you to lie down and rest a few more days. 598 00:40:28,956 --> 00:40:30,535 I am done resting. 599 00:40:30,535 --> 00:40:33,151 I cried so much, the tears won't come out. 600 00:40:33,151 --> 00:40:35,966 Now, I am completely okay. 601 00:40:35,966 --> 00:40:37,023 I tell you I am okay. 602 00:40:37,023 --> 00:40:39,125 Look, I'm fine. 603 00:40:39,769 --> 00:40:43,614 If you are really fine, that means you are not fine. 604 00:40:43,614 --> 00:40:46,169 You have gone crazy. 605 00:40:46,169 --> 00:40:49,072 How can you be fine after going through that? 606 00:40:49,072 --> 00:40:52,175 Do I not know you? 607 00:40:54,227 --> 00:40:56,631 Don't do that in front of me also. 608 00:40:56,631 --> 00:40:59,603 I'm really upset. 609 00:40:59,603 --> 00:41:03,444 Aigo! Here you go again.
I tell you I'm fine. 610 00:41:10,108 --> 00:41:11,460 Aren't you picking up? 611 00:41:11,460 --> 00:41:12,637 Huh? 612 00:41:12,637 --> 00:41:14,132 Why? 613 00:41:14,132 --> 00:41:17,724 Because you will get disappointed if it isn't Cha Seung Hyuk's call? 614 00:41:18,954 --> 00:41:22,960 Aigo! Right you are alright! 615 00:41:22,960 --> 00:41:25,735 No, I will pick up. 616 00:41:32,803 --> 00:41:34,265 Why are you like that? 617 00:41:34,265 --> 00:41:37,095 Who is it? 618 00:41:37,095 --> 00:41:39,557 That woman. 619 00:41:39,557 --> 00:41:40,190 What? 620 00:41:40,190 --> 00:41:42,253 Hey! Don't pick up! Don't pick up! 621 00:41:57,091 --> 00:41:59,677 It's Oh Hyang Sook. 622 00:41:59,677 --> 00:42:01,819 I would like to meet you now. 623 00:42:04,118 --> 00:42:04,994 What did she say? Huh? 624 00:42:04,994 --> 00:42:06,386 What did she say? 625 00:42:08,964 --> 00:42:13,623 She said she has something to tell me about Seung Hyuk. 626 00:42:13,623 --> 00:42:16,229 What has she got to say?
What has she got to say? Huh? 627 00:42:16,229 --> 00:42:18,492 What is she going to tell Cha Seung Hyuk's wife. 628 00:42:18,492 --> 00:42:20,519 Does she know about Cha Seung Hyuk better than you? 629 00:42:20,519 --> 00:42:22,409 Ha! She is a ridiculous woman! 630 00:42:22,409 --> 00:42:24,003 Tell her to do her job well instead. 631 00:42:26,749 --> 00:42:28,894 Unni, I will be back. 632 00:42:28,894 --> 00:42:31,435 What? 633 00:42:31,435 --> 00:42:33,651 I don't want to avoid her. 634 00:42:33,651 --> 00:42:36,604 I also think that I should meet her at least once. 635 00:42:36,604 --> 00:42:39,514 Then, go with me, ok? 636 00:42:39,514 --> 00:42:41,306 No. 637 00:42:41,306 --> 00:42:43,600 Don't worry, I will be back soon. 638 00:42:50,002 --> 00:42:53,013 Unni... 639 00:42:53,013 --> 00:42:53,668 How do I look? 640 00:42:53,668 --> 00:42:55,222 What? 641 00:42:55,222 --> 00:43:00,675 I don't want to look shabby to that woman. 642 00:43:00,675 --> 00:43:01,665 You look pretty. 643 00:43:01,665 --> 00:43:03,028 Really pretty. 644 00:43:03,028 --> 00:43:05,256 You're hundred times prettier than that woman. 645 00:43:05,256 --> 00:43:07,176 Hey! What is pretty about that woman? 646 00:43:07,176 --> 00:43:08,693 She looks like a vixen. 647 00:43:13,669 --> 00:43:16,294 Trusting those words, I'm going. 648 00:43:42,169 --> 00:43:44,406 Sun Ah, I'm sorry about the other day. 649 00:43:47,185 --> 00:43:49,258 But, that is a misunderstanding. 650 00:43:49,258 --> 00:43:50,728 Actually, Seung Hyuk... 651 00:43:50,728 --> 00:43:52,540 Just a moment... 652 00:43:52,540 --> 00:43:56,168 I will speak first. 653 00:43:56,168 --> 00:43:58,848 Now, frankly I... 654 00:43:58,848 --> 00:44:01,944 don't want to hear anything nor any excuses. 655 00:44:05,359 --> 00:44:07,570 I'm sorry. 656 00:44:07,570 --> 00:44:09,901 It is too difficult for me... 657 00:44:09,901 --> 00:44:13,029 I can't afford to listen to anything else. 658 00:44:14,341 --> 00:44:16,993 The reason why I came out now... 659 00:44:16,993 --> 00:44:19,406 is because I have something to say. 660 00:44:23,176 --> 00:44:26,307 I request that person to you. 661 00:44:31,650 --> 00:44:33,962 To him... 662 00:44:33,962 --> 00:44:37,203 I think I was lacking a lot. 663 00:44:37,203 --> 00:44:39,365 I should have loved him more. 664 00:44:39,365 --> 00:44:41,092 I should have understood him more. 665 00:44:41,092 --> 00:44:43,074 And I should have accepted him more. 666 00:44:44,388 --> 00:44:46,810 I don't think I was able to do that. 667 00:44:48,257 --> 00:44:50,273 Now, Hyang Sook... 668 00:44:56,201 --> 00:44:57,920 make up for it well. 669 00:44:59,203 --> 00:45:01,125 That person... 670 00:45:02,835 --> 00:45:04,886 Please take care of him. 671 00:45:07,687 --> 00:45:10,571 Sun Ah, please listen to me briefly. 672 00:45:11,134 --> 00:45:12,453 That is... 673 00:45:12,453 --> 00:45:14,172 Let her hand go. 674 00:45:17,246 --> 00:45:20,515 Don't harass Sun Ah anymore. 675 00:45:20,515 --> 00:45:22,192 Stop making it difficult for her now. 676 00:45:26,023 --> 00:45:29,528 If I die, Sun Ah will die, too. 677 00:45:33,323 --> 00:45:36,887 Before I die, I must send her to that guy. 678 00:45:41,491 --> 00:45:43,157 I request. 679 00:45:43,157 --> 00:45:46,929 Don't say anything... to Sun Ah. 680 00:46:03,633 --> 00:46:04,785 Oh! 681 00:46:04,785 --> 00:46:08,325 Wow! That guy could win against Kang Please take care of him.. 682 00:46:08,325 --> 00:46:09,242 He has a keen edge. 683 00:46:09,242 --> 00:46:11,340 Right? Right? 684 00:46:13,176 --> 00:46:15,150 Right. I can also the side of him when he was at his peak. 685 00:46:15,150 --> 00:46:18,310 Look! What did I say?
I told you that he'd win. 686 00:46:21,364 --> 00:46:23,678 "Cha Seung Hyuk Divorce" 687 00:46:30,924 --> 00:46:31,929 I don't know. 688 00:46:31,929 --> 00:46:34,220 I'm writing it because you told me to. 689 00:46:34,220 --> 00:46:37,358 Cha Seung Hyuk, don't blame me. 690 00:46:37,358 --> 00:46:39,313 With this, it is the end of our 5 year friendship! 691 00:46:46,210 --> 00:46:47,865 Ah! Seriously! 692 00:46:47,865 --> 00:46:51,240 Ah! 693 00:46:59,337 --> 00:47:02,072 Reporter Joo, what are you doing? 694 00:47:02,072 --> 00:47:03,118 Doing nothing. 695 00:47:03,118 --> 00:47:04,823 What brings you here? 696 00:47:04,823 --> 00:47:07,994 When it's about Cha Seung Hyuk, Cha Seung Hyuk everywhere. 697 00:47:07,994 --> 00:47:10,765 He is only seeing you, so I came to see you. 698 00:47:10,765 --> 00:47:13,605 Cha Seung Hyuk is Reporter Joo's exclusive. 699 00:47:13,605 --> 00:47:16,556 Forget it. 700 00:47:16,556 --> 00:47:17,939 What exclusive? 701 00:47:17,939 --> 00:47:19,065 Would you like some coffee? 702 00:47:19,065 --> 00:47:19,907 That would be good. 703 00:47:19,907 --> 00:47:21,434 Give me a cup of strong coffee. 704 00:47:26,227 --> 00:47:28,496 Oh! It's empty. 705 00:47:28,496 --> 00:47:30,010 Just a moment. 706 00:47:38,284 --> 00:47:39,374 Let's take a look. 707 00:47:39,374 --> 00:47:41,310 What was she writing? 708 00:47:43,176 --> 00:47:45,799 What is this? She wasn't writing an article. 709 00:47:50,526 --> 00:47:53,230 Should I see if there is anything I can pick up from her discarded articles? 710 00:48:02,240 --> 00:48:03,555 Cha Seung Hyuk divorce? 711 00:48:05,022 --> 00:48:08,995 Cha Seung Hyuk Divorce. 712 00:48:08,995 --> 00:48:11,059 What is this? 713 00:48:18,568 --> 00:48:20,026 Wait a moment. 714 00:48:20,026 --> 00:48:22,673 It's okay, it's okay. 715 00:48:24,014 --> 00:48:25,691 Do you have good news? 716 00:48:25,691 --> 00:48:27,144 What? 717 00:48:27,144 --> 00:48:29,559 I guess... 718 00:48:29,559 --> 00:48:33,803 Ah! Reporter Joo! You really look pretty today. Yes. 719 00:48:44,469 --> 00:48:46,928 Aren't you going home? 720 00:48:48,750 --> 00:48:52,434 For the past few days, you were only at the gym. 721 00:48:52,434 --> 00:48:54,549 I don't want to go into an empty house. 722 00:48:54,549 --> 00:48:55,522 Ha! 723 00:48:55,522 --> 00:48:58,287 Who made it an empty house? 724 00:48:58,287 --> 00:48:59,887 Still, you should go in today. 725 00:48:59,887 --> 00:49:02,067 You over-exerted yourself before. 726 00:49:02,067 --> 00:49:04,345 You even have the press conference with Kang Guro tomorrow. 727 00:49:04,345 --> 00:49:07,109 Today, go home and take care of your appearance, and also do a pack, huh? 728 00:49:07,109 --> 00:49:09,303 Hurry now. 729 00:49:09,303 --> 00:49:12,131 Don't you know that if the boss doesn't go home, the kids walk on eggshells? 730 00:49:12,131 --> 00:49:13,510 Aigo! 731 00:49:13,510 --> 00:49:16,090 Since when did you guys try to read my mind? 732 00:49:21,374 --> 00:49:23,634 Wow! There's really a lot! 733 00:49:23,634 --> 00:49:25,961 - Fans sent these.
- What's in it? 734 00:49:25,961 --> 00:49:27,686 Wow! There's really a lot. 735 00:49:27,686 --> 00:49:29,222 What are these? 736 00:49:29,222 --> 00:49:31,389 Gifts sent by your fans. 737 00:49:38,061 --> 00:49:40,758 Cha Seung Hyuk is still alive!
(meaning, he still has it.) 738 00:49:42,464 --> 00:49:47,487 I'm still alive for now. 739 00:49:47,487 --> 00:49:48,481 I'm going. 740 00:49:48,481 --> 00:49:49,861 Goodbye! 741 00:49:49,861 --> 00:49:53,011 Oh! Let's go together. 742 00:49:53,011 --> 00:49:54,687 That's alright. 743 00:50:36,521 --> 00:50:38,518 Sun Ah... 744 00:50:38,518 --> 00:50:42,412 Please take care of her. 745 00:50:54,261 --> 00:50:56,127 Whatever... 746 00:50:56,127 --> 00:50:58,495 Please take care of her. 747 00:51:24,734 --> 00:51:28,945 Still, I feel that person... 748 00:51:28,945 --> 00:51:32,149 will definitely come. 749 00:51:42,604 --> 00:51:45,128 Reporter Lee, what are you doing? 750 00:51:45,128 --> 00:51:46,875 Who told you that you could write an article however you like it? 751 00:51:46,875 --> 00:51:49,859 Reporter Lee! Reporter Lee! 752 00:51:49,859 --> 00:51:52,813 Hey, Reporter Lee! Hey! 753 00:51:52,813 --> 00:51:54,519 Ah! 754 00:51:54,519 --> 00:51:57,087 "Cha Seung Hyuk Divorce" 755 00:52:01,739 --> 00:52:04,903 Ma'am! Ma'am! Ma'am!
Big trouble! 756 00:52:04,903 --> 00:52:08,619 What is it again?
If it isn't about my son divorcing, don't even bring it up. 757 00:52:08,619 --> 00:52:10,515 You knew? 758 00:52:10,515 --> 00:52:13,154 What? 759 00:52:13,154 --> 00:52:14,720 "Cha Seung Hyuk Divorce" 760 00:52:14,720 --> 00:52:17,681 Cha Seung Hyuk is getting divorced... 761 00:52:17,681 --> 00:52:21,793 Please raise your son well?
What is he doing? 762 00:52:27,392 --> 00:52:29,394 "Cha Seung Hyuk Divorce" 763 00:52:29,394 --> 00:52:31,543 Oh! Oh! 764 00:52:31,543 --> 00:52:32,453 Why? 765 00:52:32,453 --> 00:52:34,876 What? It's nothing. 766 00:52:34,876 --> 00:52:37,286 I didn't see anything. 767 00:52:37,286 --> 00:52:38,812 What? 768 00:52:38,812 --> 00:52:42,768 Just...
I turned off the computer monitor and put it back on. 769 00:52:47,334 --> 00:52:50,384 Oh my! Oh my! Oh my!
Veronica, are you alright? 770 00:52:50,384 --> 00:52:51,056 Pardon? 771 00:52:51,056 --> 00:52:53,245 What on earth is this? 772 00:52:53,245 --> 00:52:55,464 Excuse me, what are you going to say? 773 00:52:55,464 --> 00:52:58,077 Did Cha Seung Hyuk have an affair? Right? 774 00:52:58,077 --> 00:52:59,781 I knew it. 775 00:52:59,781 --> 00:53:00,783 Pardon? 776 00:53:00,783 --> 00:53:02,679 Or did he beat you up? 777 00:53:02,679 --> 00:53:04,068 Like he does martial arts? 778 00:53:04,068 --> 00:53:05,075 Pardon? 779 00:53:05,075 --> 00:53:07,542 Look here, sisters! 780 00:53:07,542 --> 00:53:10,090 They say you are getting divorced with Cha Seung Hyuk. 781 00:53:11,755 --> 00:53:12,737 Pardon? 782 00:53:14,355 --> 00:53:16,793 Everyone will say that Cha Seung Hyuk is having an affair. 783 00:53:16,793 --> 00:53:17,854 That's enough. 784 00:53:17,854 --> 00:53:20,167 Or they will say that you beat her up. 785 00:53:20,167 --> 00:53:21,870 That's enough. 786 00:53:21,870 --> 00:53:22,658 Ah, seriously! 787 00:53:22,658 --> 00:53:25,183 What are you planning to do? Huh? 788 00:53:25,183 --> 00:53:26,894 Geez! 789 00:53:26,894 --> 00:53:29,365 Hey, hey, hey! Clean it up quickly! Before Seung Hyuk comes. 790 00:53:29,365 --> 00:53:30,868 Yes. 791 00:53:33,263 --> 00:53:35,120 Oh! What is this? 792 00:53:35,120 --> 00:53:36,853 Why is it like this? 793 00:53:36,853 --> 00:53:39,472 A lot of reporters came crowding. 794 00:53:40,664 --> 00:53:41,783 Even here? 795 00:53:41,783 --> 00:53:45,388 That's right! Even ahjummas came in a crowd. 796 00:53:45,388 --> 00:53:47,350 We called the police and got rid of them. 797 00:53:50,423 --> 00:53:51,660 See. 798 00:53:51,660 --> 00:53:53,698 What are you going to do? 799 00:53:58,025 --> 00:53:59,981 Director! Uh... Director! 800 00:53:59,981 --> 00:54:02,980 Hey, why are you like this? 801 00:54:02,980 --> 00:54:06,932 Even in front of the house, it was lined with reporters. 802 00:54:06,932 --> 00:54:09,517 Just because they are scared of the Director, they grabbed and pulled me. 803 00:54:09,517 --> 00:54:10,558 Geez! 804 00:54:13,271 --> 00:54:16,268 Cha Seung Hyuk's house is firmly closed. 805 00:54:16,268 --> 00:54:20,091 His wife, Kang Sun Ah, has not been seen since a few days back. 806 00:54:20,091 --> 00:54:23,914 Also, Cha Seung Hyuk's gym has restricted visitor access, 807 00:54:23,914 --> 00:54:26,158 regretfully, we couldn't meet Cha Seung Hyuk. 808 00:54:28,604 --> 00:54:30,230 Ah! Cha Seung Hyuk! 809 00:54:30,230 --> 00:54:32,909 It seems like your luck is also ending. 810 00:54:41,151 --> 00:54:42,195 Director! 811 00:54:42,195 --> 00:54:48,011 Should I at least ask them now to postpone the press conference with Kang Guro a little bit? 812 00:54:48,011 --> 00:54:52,598 That's okay.
Even if we postpone it, it will still be the same. 813 00:54:54,030 --> 00:54:56,778 Let's go. Isn't it time? 814 00:55:13,264 --> 00:55:17,877 Uh... Thank you very much for so many of you having attended. 815 00:55:17,877 --> 00:55:21,356 Cha Seung Hyuk and Kang Guro's 816 00:55:21,356 --> 00:55:23,528 world match...
I'm sorry. 817 00:55:23,528 --> 00:55:27,022 will be held as planned. 818 00:55:27,022 --> 00:55:29,580 Thanking you once again... 819 00:55:29,580 --> 00:55:35,198 we will have the question and answer section for Cha Seung Hyuk and Kang Guro. 820 00:55:35,198 --> 00:55:37,830 Cha Seung Hyuk! Is it true that you are divorcing? 821 00:55:37,830 --> 00:55:41,714 Cha Seung Hyuk, there was news about your divorce, is that true? 822 00:55:41,714 --> 00:55:44,920 What is this?
We said we won't receive personal questions. 823 00:55:48,054 --> 00:55:50,605 Everyone... personal questions about Cha Seung Hyuk... 824 00:55:50,605 --> 00:55:52,707 It is the truth. 825 00:55:55,733 --> 00:55:56,864 What is the ground for divorce? 826 00:55:56,864 --> 00:55:59,163 Is it true that you are divorcing because of an affair? 827 00:55:59,163 --> 00:56:01,767 There were also rumors that you used violence. 828 00:56:01,767 --> 00:56:03,481 That is... 829 00:56:04,990 --> 00:56:06,547 It's Cha Seung Hyuk's wife. 830 00:56:06,547 --> 00:56:07,382 - What?
- What? 831 00:56:11,252 --> 00:56:13,543 Kang Sun Ah, why are you divorcing? 832 00:56:13,543 --> 00:56:14,983 Is it true that Cha Seung Hyuk had an affair? 833 00:56:14,983 --> 00:56:17,228 Is it true that it is because of Cha Seung Hyuk's violence? 834 00:56:17,228 --> 00:56:20,800 I heard that you experienced discord because you were against marital arts. 835 00:56:20,800 --> 00:56:24,086 Everything... 836 00:56:26,708 --> 00:56:29,259 is untrue. 837 00:56:29,259 --> 00:56:30,831 The affair, 838 00:56:30,831 --> 00:56:32,196 and also the violence. 839 00:56:36,376 --> 00:56:38,977 Except for having a wife like me... 840 00:56:41,291 --> 00:56:44,360 that person has no fault at all. 841 00:56:44,896 --> 00:56:46,563 Sun Ah. 842 00:56:47,496 --> 00:56:49,600 The reason why we are divorcing... 843 00:56:49,600 --> 00:56:51,564 Sun Ah. 844 00:56:51,564 --> 00:56:58,784 I... 845 00:56:58,784 --> 00:57:01,133 have a new man. 846 00:57:01,133 --> 00:57:02,664 Oh my! 847 00:57:02,664 --> 00:57:04,439 Kang Sun Ah! 848 00:57:21,660 --> 00:57:23,853 How dare you have an affair while living with Cha Seung Hyuk? 849 00:57:23,853 --> 00:57:26,626 Can I follow you to the States? 850 00:57:26,626 --> 00:57:29,164 I don't think I can live here anymore. 851 00:57:29,164 --> 00:57:30,140 Director! 852 00:57:30,140 --> 00:57:31,887 What are you doing? 853 00:57:31,887 --> 00:57:34,318 Still, I thought I should give you a goodbye kiss. 854 00:58:06,544 --> 00:58:10,108 Mother-in-law... I... 855 00:58:10,108 --> 00:58:12,755 can't have babies. 59633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.