Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,236
Bring me up, huh?
2
00:00:21,373 --> 00:00:22,470
Episode 16
3
00:00:35,457 --> 00:00:36,234
Cha Seung Hyuk!
4
00:00:36,234 --> 00:00:37,503
Cha Seung Hyuk!!
5
00:00:45,428 --> 00:00:47,793
Do I die like this?
6
00:00:47,793 --> 00:00:50,321
Like this?
7
00:00:54,336 --> 00:00:56,889
Sun Ah...
8
00:00:56,889 --> 00:00:58,864
Till I die,
9
00:00:58,864 --> 00:01:01,806
I will only love you.
10
00:01:30,707 --> 00:01:32,987
My life depends on you.
11
00:01:33,981 --> 00:01:36,816
My life depends on you.
12
00:01:40,760 --> 00:01:42,131
Cha Seung Hyuk!
13
00:01:42,566 --> 00:01:45,296
Cha Seung Hyuk!
14
00:01:45,296 --> 00:01:48,367
Are you joking with me now?
15
00:01:48,367 --> 00:01:51,511
Cha Seung Hyuk! Cha Seung Hyuk!
16
00:01:54,630 --> 00:01:59,499
Still... it is a relief that you aren't left behind alone.
17
00:02:45,180 --> 00:02:46,298
Why?
18
00:02:51,105 --> 00:02:53,067
Goodbye...
19
00:02:53,067 --> 00:02:55,411
Sun Ah.
20
00:02:55,411 --> 00:02:57,551
Goodbye...
21
00:02:57,551 --> 00:02:59,947
my wife.
22
00:03:02,000 --> 00:03:02,880
Cha Seung Hyuk!
23
00:03:04,986 --> 00:03:07,002
Cha Seung Hyuk!
24
00:03:09,306 --> 00:03:11,913
Don't die!
25
00:03:13,346 --> 00:03:15,118
Save me!
26
00:03:49,009 --> 00:03:50,675
Hurry! Hurry! Over there!
27
00:03:50,675 --> 00:03:52,294
Sun Ah! Sun Ah!
28
00:03:52,294 --> 00:03:53,468
Come to your senses!
29
00:03:53,468 --> 00:03:54,343
Sun Ah!
30
00:03:54,343 --> 00:03:56,854
Sun Ah, come to your senses!
31
00:04:01,074 --> 00:04:02,050
Is it you?
32
00:04:02,050 --> 00:04:04,973
Did you regain consciousness? Are you alright?
33
00:04:04,973 --> 00:04:07,304
Why did you jump into the sea? I thought you were going to die!
34
00:04:07,304 --> 00:04:09,084
I thought that you were going to die!
35
00:04:09,084 --> 00:04:13,129
Why did you jump in when you can't even swim? Why?
36
00:04:13,129 --> 00:04:15,204
You...
37
00:04:15,204 --> 00:04:18,836
because you may die.
38
00:04:18,836 --> 00:04:20,027
You...
39
00:04:20,027 --> 00:04:22,403
You really...
40
00:04:22,403 --> 00:04:25,483
Even if I can't save you,
41
00:04:25,483 --> 00:04:30,554
I can die with you.
42
00:04:31,390 --> 00:04:33,402
Sun Ah! Sun Ah!
43
00:04:33,402 --> 00:04:34,392
Sun Ah!
44
00:04:34,745 --> 00:04:36,826
Sun Ah!
45
00:04:39,796 --> 00:04:41,662
Sun Ah!
46
00:04:49,785 --> 00:04:52,480
I will go along also.
47
00:04:52,480 --> 00:04:55,672
Who is the guardian? Hurry and get in!
48
00:04:55,672 --> 00:04:57,627
Let go of this!
49
00:05:08,183 --> 00:05:10,697
Hyun Chul.
50
00:05:10,697 --> 00:05:12,472
I got a call from Seung Hyuk.
51
00:05:12,472 --> 00:05:16,688
Sun Ah is alright and they are on their way back.
52
00:05:16,688 --> 00:05:20,297
You looked more shocked than me.
53
00:05:20,297 --> 00:05:22,882
Are you alright?
54
00:05:35,575 --> 00:05:37,774
Letter of Resignation.
55
00:05:37,774 --> 00:05:39,275
Three.
56
00:05:39,275 --> 00:05:41,949
You should lift your elbows more for your shoulders to feel it.
57
00:05:41,949 --> 00:05:46,663
Oh! Where are you going?
58
00:06:00,469 --> 00:06:01,823
Ah, seriously!
59
00:06:01,823 --> 00:06:04,204
Hey, hey, hey punk! Do it properly!
60
00:06:04,204 --> 00:06:05,982
Will he be knocked down by throwing a punch like that?
61
00:06:05,982 --> 00:06:08,700
You should swing like this. Ah, seriously!
62
00:06:15,120 --> 00:06:17,441
Ok Pun!
63
00:06:23,968 --> 00:06:25,977
I...
64
00:06:25,977 --> 00:06:30,020
Why did you come back here again?
65
00:06:30,020 --> 00:06:32,287
I folded my feelings.
66
00:06:32,287 --> 00:06:33,282
So oppa also...
67
00:06:33,282 --> 00:06:36,979
The last...
68
00:06:36,979 --> 00:06:40,685
goodbye... I came to say that.
69
00:06:41,923 --> 00:06:44,810
I thought of just leaving,
70
00:06:44,810 --> 00:06:49,487
still... I wanted to see you once more.
71
00:06:55,437 --> 00:06:58,045
What do you mean by last?
72
00:06:58,045 --> 00:06:59,712
Do I not know you?
73
00:06:59,712 --> 00:07:04,527
If you say no once, it is final.
74
00:07:04,527 --> 00:07:07,896
I saw you so it suffices.
75
00:07:07,896 --> 00:07:12,721
Stay... well.
76
00:07:14,370 --> 00:07:17,298
Oppa!
77
00:07:17,298 --> 00:07:20,501
I can't send you like this.
78
00:07:20,501 --> 00:07:23,672
Have a meal before you leave.
79
00:07:30,084 --> 00:07:32,234
Are you angry?
80
00:07:32,234 --> 00:07:37,162
Don't get mad, it's good to be fine like this.
81
00:07:37,162 --> 00:07:39,768
Huh?
82
00:07:39,768 --> 00:07:42,896
I feel embarrassed as it is because I feel like I spoiled the trip.
83
00:07:42,896 --> 00:07:45,626
Let's smile, let's, alright?
84
00:07:46,746 --> 00:07:49,772
Sun Ah...
85
00:07:49,772 --> 00:07:52,133
Don't do that ever again.
86
00:07:55,081 --> 00:07:58,053
Even if I die,
87
00:07:58,053 --> 00:08:00,213
don't do that ever again.
88
00:08:01,939 --> 00:08:02,999
I don't want to.
89
00:08:02,999 --> 00:08:07,323
If you die, I will follow you and die also.
90
00:08:07,323 --> 00:08:10,585
I can never live on my own.
91
00:08:10,585 --> 00:08:12,276
How can you say that?
92
00:08:12,276 --> 00:08:14,413
I go to sleep alone,
93
00:08:14,413 --> 00:08:17,102
I go to bed alone.
94
00:08:17,102 --> 00:08:19,206
If you aren't there...
95
00:08:19,206 --> 00:08:21,993
who do I wait for and who do I think of while running back?
96
00:08:21,993 --> 00:08:24,089
All alone when I am happy.
97
00:08:24,089 --> 00:08:25,893
Also all alone when I am sad.
98
00:08:25,893 --> 00:08:30,807
I can't do things like that.
99
00:08:30,807 --> 00:08:34,356
So... live long.
100
00:08:34,356 --> 00:08:37,907
Never die before me.
101
00:08:37,907 --> 00:08:41,087
I can't live without you...
102
00:08:41,087 --> 00:08:43,994
I love you that much.
103
00:08:46,607 --> 00:08:50,507
Can you promise me?
104
00:08:50,507 --> 00:08:52,464
Huh?
105
00:08:53,693 --> 00:08:54,805
I can't.
106
00:08:54,805 --> 00:08:55,956
What?
107
00:08:55,956 --> 00:08:58,386
I said that I can't.
108
00:09:00,819 --> 00:09:04,117
Cha Seung Hyuk! Sun Ah!
109
00:09:06,039 --> 00:09:08,248
I'm really embarrassed, let's go quickly!
110
00:09:10,919 --> 00:09:13,480
Are you alright?
111
00:09:17,179 --> 00:09:20,292
I can't make a promise like that.
112
00:09:20,292 --> 00:09:24,053
Instead...
113
00:09:24,053 --> 00:09:28,225
So that you can still live without me...
114
00:09:28,225 --> 00:09:30,939
I will do that for you.
115
00:09:49,224 --> 00:09:52,587
I don't think this will do. Sun Ah, you should go inside.
116
00:09:52,587 --> 00:09:56,514
We came on a trip, we need to have proper fun.
117
00:09:56,514 --> 00:10:01,088
You were all shocked because of me, right?
118
00:10:01,088 --> 00:10:03,252
We did get shocked.
119
00:10:03,252 --> 00:10:07,240
I was, too, but Hyun Chul was really worried.
120
00:10:08,442 --> 00:10:11,428
Anyway, Sun Ah, you are indeed great!
121
00:10:11,428 --> 00:10:14,712
What do you like about this guy that you even jumped into the water?
122
00:10:16,504 --> 00:10:20,240
I wish Hyun Chul's first love was like you, Sun Ah.
123
00:10:24,410 --> 00:10:27,350
Only if she is, she would get along this well with her husband,
124
00:10:27,350 --> 00:10:29,432
Hyun Chul will also be reassured.
125
00:10:32,649 --> 00:10:38,201
Hey, Yoo Ji Hye! I don't know how a person so devoid of sense like you can be a reporter.
126
00:10:38,201 --> 00:10:39,576
What about me?
127
00:10:39,576 --> 00:10:42,599
Hey! I am shrewd to the highest degree!
128
00:10:42,599 --> 00:10:44,168
Forget it.
129
00:10:45,303 --> 00:10:48,957
Attorney Kim, when did you say you were going to the States?
130
00:10:48,957 --> 00:10:52,416
Did you say the next week or the week after that?
131
00:10:54,964 --> 00:10:59,543
Attorney Kim, are you going to the States?
132
00:10:59,543 --> 00:11:03,624
Before you leave for the States, we need to throw you a grand farewell party.
133
00:11:04,305 --> 00:11:06,644
If you go...
134
00:11:07,559 --> 00:11:10,248
you said that you won't be returning ever, right?
135
00:11:11,753 --> 00:11:17,025
Hyun Chul, don't do that and can't you rethink about going to the States?
136
00:11:17,025 --> 00:11:21,830
Hyun Chul, your first love is your first love. But you are you.
137
00:11:21,830 --> 00:11:26,777
If it is distressing to see your first love, then you needn't see her here either.
138
00:11:26,777 --> 00:11:28,691
Ji Hye, let's talk about it later...
139
00:11:28,691 --> 00:11:31,694
Sun Ah... What do you think?
140
00:11:31,694 --> 00:11:36,957
If your first love still hasn't gotten over you and is distressed.
141
00:11:36,957 --> 00:11:39,844
Don't you think that will also be tormenting?
142
00:11:46,271 --> 00:11:49,445
I think this will suffice,
143
00:11:49,445 --> 00:11:51,779
Hey, Joo Ji Hye!
144
00:11:51,779 --> 00:11:52,866
Let's go somewhere.
145
00:11:52,866 --> 00:11:54,016
Where?
146
00:11:54,016 --> 00:11:55,803
Ah! To buy some alcohol.
147
00:11:55,803 --> 00:11:57,447
Go on your own.
148
00:11:57,447 --> 00:11:59,853
I don't want to go alone, go with me. Ghosts will appear.
149
00:11:59,853 --> 00:12:02,574
I don't want to. I want to be here with Hyun Chul...
150
00:12:03,247 --> 00:12:05,960
Hey! Come out for a moment.
151
00:12:07,626 --> 00:12:09,969
- We need to make a plan. - What?
152
00:12:09,969 --> 00:12:12,632
Plans to keep Kim Hyun Chul here.
153
00:12:12,632 --> 00:12:15,848
Today is the last night.
154
00:12:15,848 --> 00:12:17,695
You are really... Come quickly.
155
00:12:18,303 --> 00:12:20,487
Hey, there is a mart here, too.
156
00:12:20,487 --> 00:12:22,931
They don't have the alcohol that I am looking for.
157
00:12:22,931 --> 00:12:24,656
Get in.
158
00:12:24,656 --> 00:12:25,812
My cell phone.
159
00:12:25,812 --> 00:12:29,160
Just go. We can find your cell phone later.
160
00:12:36,696 --> 00:12:40,024
Hey! Do you have a good plan?
161
00:12:40,024 --> 00:12:42,689
The plan is for you to stay out of it.
162
00:12:42,689 --> 00:12:43,501
What?
163
00:12:45,502 --> 00:12:47,425
Are you going to the States?
164
00:12:47,425 --> 00:12:49,152
Yes.
165
00:12:50,952 --> 00:12:52,765
When are you coming back?
166
00:12:55,126 --> 00:12:59,923
You don't know if it will be 1 year or 2 years?
167
00:13:02,117 --> 00:13:07,671
You don't know if it will be 3 years or 4 years?
168
00:13:12,508 --> 00:13:14,736
Are you never coming back?
169
00:13:21,959 --> 00:13:26,407
Hey! We passed by another mart. What alcohol are you planning on buying?
170
00:13:28,177 --> 00:13:30,761
What are you, huh?
171
00:13:30,761 --> 00:13:33,696
Till where are we going?
172
00:13:33,696 --> 00:13:35,738
Seoul.
173
00:13:35,738 --> 00:13:36,989
What?!
174
00:13:36,989 --> 00:13:40,697
Hey, Cha Seung Hyuk! Stop the car. I tell you I'm going back to Hyun Chul.
175
00:13:40,697 --> 00:13:44,056
Stop the car quickly! Stop the car.
176
00:13:44,056 --> 00:13:46,970
You think you are going crazy because you left the two of them alone?
177
00:13:46,970 --> 00:13:49,419
You think you are going crazy whether you should send him off like this, right?
178
00:13:49,419 --> 00:13:51,489
You'd rather say that you can't live without him.
179
00:13:51,489 --> 00:13:53,160
You want to cling to him crying, right?
180
00:13:55,196 --> 00:13:59,826
I'm like that, too. So, shut your mouth and let's go if you want Kim Hyun Chul to stay back.
181
00:14:09,567 --> 00:14:14,902
Were you planning on leaving without even saying bye to me? Is that so?
182
00:14:16,058 --> 00:14:20,050
If I saw you, I may ask you to hold me back.
183
00:14:22,697 --> 00:14:26,079
Because I may be saddened if you don't hold on to me.
184
00:14:32,572 --> 00:14:36,624
I'm sorry... I'm sorry, oppa.
185
00:14:37,857 --> 00:14:41,371
You aren't going to hold on to me?
186
00:14:41,371 --> 00:14:45,484
I knew you would do that but I am still sad.
187
00:14:48,905 --> 00:14:51,804
Sun Ah!
188
00:14:51,804 --> 00:14:59,232
After 20 years, after 30 years... how will we be?
189
00:15:13,690 --> 00:15:16,281
Won't you eat some more?
190
00:15:16,281 --> 00:15:18,317
I ate a lot.
191
00:15:18,317 --> 00:15:19,978
Now, I should go.
192
00:15:28,754 --> 00:15:35,538
I am too extreme and so I can't control myself.
193
00:15:35,538 --> 00:15:38,980
It isn't your fault.
194
00:15:38,980 --> 00:15:43,785
Still... at the end, I built up the courage...
195
00:15:43,785 --> 00:15:47,876
and spent a good time with you.
196
00:15:47,876 --> 00:15:51,438
That suffices for me.
197
00:15:51,438 --> 00:15:56,044
I will just live thinking about it for a long time.
198
00:15:57,821 --> 00:16:00,410
I'm sorry.
199
00:16:04,801 --> 00:16:06,912
Oppa...
200
00:16:09,419 --> 00:16:11,982
I can't send you off like this.
201
00:16:14,324 --> 00:16:17,112
Have another meal and then go.
202
00:16:29,307 --> 00:16:31,030
You psycho!
203
00:16:31,030 --> 00:16:31,947
Close the door.
204
00:16:31,947 --> 00:16:36,220
Go get your head checked up at the hospital because I think something is wrong with it.
205
00:16:40,756 --> 00:16:43,369
She is quick in things like these.
206
00:16:56,695 --> 00:16:58,572
Hyun Chul, it is me.
207
00:16:58,572 --> 00:17:01,644
Yes, I was worried anyway. Where are you?
208
00:17:03,179 --> 00:17:04,439
What?
209
00:17:04,439 --> 00:17:06,616
Ah, seriously! This psycho!
210
00:17:06,616 --> 00:17:08,471
I can't live because of Cha Seung Hyuk!
211
00:17:08,471 --> 00:17:11,397
He coaxed me saying that he had a good plan and then...
212
00:17:11,397 --> 00:17:13,198
What do yo mean by a good plan?
213
00:17:13,198 --> 00:17:17,891
Ah! Uh... uh... uh... that is...
214
00:17:17,891 --> 00:17:19,363
Oh! I don't know.
215
00:17:19,363 --> 00:17:21,521
I will tell you the details when you get back to Seoul.
216
00:17:21,521 --> 00:17:23,238
I will hang up now.
217
00:17:30,324 --> 00:17:33,446
Why? Aren't they coming back?
218
00:17:34,917 --> 00:17:36,948
She said that they went to Seoul.
219
00:17:36,948 --> 00:17:38,696
What?
220
00:17:44,476 --> 00:17:47,296
I came to Seoul because I had some business.
221
00:17:47,296 --> 00:17:49,928
Come back tomorrow with Attorney Kim.
222
00:18:19,044 --> 00:18:21,780
I, for personal reasons,
223
00:18:21,780 --> 00:18:24,594
will resign as of today.
224
00:18:24,594 --> 00:18:25,934
So Yong Dae
225
00:18:32,983 --> 00:18:36,084
What on earth did he write? This is so irritating!
226
00:18:47,592 --> 00:18:51,389
Hey! Even if you hit me to death, I can't eat anymore.
227
00:18:51,389 --> 00:18:52,924
I'm filled till here, till here.
228
00:18:52,924 --> 00:18:56,921
So... are you going to stop eating?
229
00:18:56,921 --> 00:19:00,819
Ah! I ate 8 bowls.
230
00:19:00,819 --> 00:19:05,015
I will be going now.
231
00:19:12,407 --> 00:19:14,328
Don't come out anymore.
232
00:19:14,328 --> 00:19:20,382
If I see you, my feet won't budge.
233
00:19:20,382 --> 00:19:24,767
Then... goodbye!
234
00:19:24,767 --> 00:19:27,437
Ok Pun...
235
00:19:27,437 --> 00:19:29,522
Be happy.
236
00:19:35,896 --> 00:19:41,208
Ok Pun! Should we just run away like this?
237
00:19:41,208 --> 00:19:43,183
Don't do that!
238
00:19:43,183 --> 00:19:45,340
What about Seung Hyuk?
239
00:19:45,340 --> 00:19:47,769
That's right.
240
00:19:47,769 --> 00:19:49,969
It won't be possible, right?
241
00:19:55,674 --> 00:19:58,311
Excuse me... oppa!
242
00:19:58,311 --> 00:20:01,376
Don't skip your meals and do things like that.
243
00:20:01,376 --> 00:20:03,583
When you get older, you need energy from food.
244
00:20:03,583 --> 00:20:05,486
Yes, alright.
245
00:20:05,486 --> 00:20:09,320
Ok Pun, have your meals well, too.
246
00:20:09,320 --> 00:20:12,494
Of course, I will do that.
247
00:20:15,379 --> 00:20:16,859
Ok Pun!
248
00:20:16,859 --> 00:20:20,200
Won't you really leave with me?
249
00:20:20,200 --> 00:20:22,772
Seung Hyuk will also understand.
250
00:20:24,614 --> 00:20:27,663
Don't do that! Don't you know Seung Hyuk?
251
00:20:27,663 --> 00:20:31,053
That's right.
252
00:20:31,053 --> 00:20:34,102
It won't work.
253
00:20:40,652 --> 00:20:43,319
Ok Pun...
254
00:20:43,319 --> 00:20:45,233
perhaps...
255
00:20:45,233 --> 00:20:48,596
if you think of me while you are living,
256
00:20:48,596 --> 00:20:53,165
can you hang a yellow handkerchief in front of the shop?
257
00:20:53,165 --> 00:20:56,965
So that I can at least see it from faraway?
258
00:20:58,136 --> 00:21:00,293
Yes, I will do that.
259
00:21:00,293 --> 00:21:01,968
Ok Pun...
260
00:21:01,968 --> 00:21:02,956
be happy!
261
00:21:02,956 --> 00:21:06,409
Oppa, you also be happy.
262
00:21:08,590 --> 00:21:11,113
Ok Pun...
263
00:21:11,113 --> 00:21:11,866
live well.
264
00:21:11,866 --> 00:21:13,765
Oppa, you also.
265
00:21:16,686 --> 00:21:18,778
Ok Pun!
266
00:21:18,778 --> 00:21:20,438
Oppa!
267
00:21:20,438 --> 00:21:21,796
Ok Pun!
268
00:21:21,796 --> 00:21:23,463
Ok Pun!!
269
00:21:24,540 --> 00:21:26,069
Hey! Uh...
270
00:21:26,069 --> 00:21:29,520
What the heck are you doing? Are you filming a movie?
271
00:21:29,520 --> 00:21:32,282
Hey! That is I... I...
272
00:21:32,282 --> 00:21:33,728
Follow me.
273
00:21:33,728 --> 00:21:36,056
But... what are you doing there?
274
00:21:37,996 --> 00:21:39,845
You are making an embarrassment of yourself in the neighborhood!
275
00:21:39,845 --> 00:21:42,213
Mom, come in also.
276
00:21:47,316 --> 00:21:49,424
You don't even know that you are creating an embarrassment in the neighborhood.
277
00:21:49,424 --> 00:21:51,543
Ok Pun! Oppa!
278
00:21:51,543 --> 00:21:54,589
Ok Pun!! Oppa!!
279
00:21:56,882 --> 00:21:59,863
Since when did the two of you meet every night?
280
00:21:59,863 --> 00:22:01,781
What? Every night?
281
00:22:01,781 --> 00:22:04,042
He was here every time I came.
282
00:22:04,042 --> 00:22:06,797
Still... It's not something like that.
283
00:22:06,797 --> 00:22:10,720
Hey! You needn't put on such a face.
284
00:22:10,720 --> 00:22:15,140
Anyway, today was the last time.
285
00:22:15,140 --> 00:22:17,184
The last? Very funny!
286
00:22:17,184 --> 00:22:20,295
Streaming eyes and a runny nose... You were still young at heart!
287
00:22:20,295 --> 00:22:23,713
Hey! Just because you get older, do you think your feelings also get old?
288
00:22:23,713 --> 00:22:25,329
See what it is like when you get older.
289
00:22:25,329 --> 00:22:27,858
I'm sorry but even if I want to, I can't get old.
290
00:22:27,858 --> 00:22:29,645
If time passes by, you get older.
291
00:22:29,645 --> 00:22:31,595
Do you think you have a special talent for remaining unchanged?
292
00:22:31,595 --> 00:22:33,777
I do. I said I do.
293
00:22:37,849 --> 00:22:39,154
Is it certain that it is over between the two of you?
294
00:22:39,154 --> 00:22:40,493
It is certain.
295
00:22:40,493 --> 00:22:42,128
So, go quickly!
296
00:22:42,128 --> 00:22:46,348
You behaved completely disgracefully saying stuff like you can't give up even if you die.
297
00:22:46,348 --> 00:22:48,067
Yes.
298
00:22:48,067 --> 00:22:50,981
I didn't want to give up till I die,
299
00:22:50,981 --> 00:22:55,581
but if I don't give up, your mother will have a hard time, what can I do then?
300
00:22:55,581 --> 00:23:00,563
I am giving up now feeling like I want to die.
301
00:23:00,563 --> 00:23:02,329
If you were going to end it, you should have ended it before.
302
00:23:02,329 --> 00:23:03,809
You stirred up her feelings.
303
00:23:03,809 --> 00:23:07,228
Did you hit on my mother just to do this?
304
00:23:07,228 --> 00:23:09,567
Geez! You are so silly!
305
00:23:09,567 --> 00:23:12,255
That is why you have been in an one-sided love for 30 years.
306
00:23:12,255 --> 00:23:15,729
Mom, what do you like so much about this kind of guy that you risk your neck for him?
307
00:23:15,729 --> 00:23:19,020
That's enough! Stop it!
308
00:23:19,020 --> 00:23:21,831
As your wish, it is all over. So, hurry and go now.
309
00:23:21,831 --> 00:23:23,748
According to whose wishes is it over?
310
00:23:27,006 --> 00:23:27,725
Geez!
311
00:23:31,713 --> 00:23:34,322
I won't be bothered, so do as the two of you please.
312
00:23:37,361 --> 00:23:37,972
What?
313
00:23:37,972 --> 00:23:42,107
Whether you film a soap opera or film a movie, do as you please.
314
00:23:42,107 --> 00:23:44,412
Hey... Seung Hyuk...
315
00:23:44,412 --> 00:23:46,922
is... that the truth?
316
00:23:46,922 --> 00:23:47,765
Really?
317
00:23:47,765 --> 00:23:49,676
Why? Should I take it back?
318
00:23:49,676 --> 00:23:52,901
Hey! You can't do that.
319
00:23:52,901 --> 00:23:55,172
Yes...
320
00:23:55,172 --> 00:23:59,724
Anyway, I can't even take responsibility for your life, mom.
321
00:23:59,724 --> 00:24:02,163
That's true.
322
00:24:02,163 --> 00:24:04,939
I can't even look after you till the day that you die.
323
00:24:04,939 --> 00:24:09,111
That's true.
324
00:24:11,472 --> 00:24:13,804
If you make a tear appear from my mother's eyes, I will just...
325
00:24:13,804 --> 00:24:16,836
I will chase after you even after becoming a ghost!
326
00:24:19,556 --> 00:24:21,085
I'll be going.
327
00:24:21,085 --> 00:24:22,095
Y...yes.
328
00:24:22,095 --> 00:24:25,380
I won't see you out. Go quickly. Huh?
329
00:24:29,873 --> 00:24:30,699
Ok Pun!
330
00:24:30,699 --> 00:24:33,407
Oppa! Aigo!
331
00:24:34,685 --> 00:24:36,333
Ok Pun!
332
00:24:44,104 --> 00:24:46,069
Ok Pun!
333
00:24:57,484 --> 00:24:59,492
Go!
334
00:24:59,492 --> 00:25:00,989
Go!!
335
00:25:21,325 --> 00:25:24,730
Your son is going to die...
336
00:25:24,730 --> 00:25:27,030
you are happy!
337
00:25:57,642 --> 00:26:00,865
Today is our last night together.
338
00:26:00,865 --> 00:26:04,877
After you leave like this, it is goodbye forever!
339
00:26:06,784 --> 00:26:10,158
I think that I drank too much as I was drunk on past memories.
340
00:26:10,158 --> 00:26:12,791
I will go in and sleep.
341
00:26:14,998 --> 00:26:16,104
Are you alright?
342
00:26:16,104 --> 00:26:19,393
Ah! Yes... Oppa, go in and rest also.
343
00:26:19,393 --> 00:26:21,610
Sun Ah...
344
00:26:21,610 --> 00:26:23,774
Can't you hold on to me?
345
00:26:23,774 --> 00:26:29,351
If not... do you want us to leave together?
346
00:26:29,351 --> 00:26:31,197
You know that I can't.
347
00:26:31,197 --> 00:26:33,968
Why? Because of Cha Seung Hyuk?
348
00:26:33,968 --> 00:26:36,175
Because you are married to Cha Seung Hyuk?
349
00:26:36,175 --> 00:26:39,574
Then what about your feelings? To whom are your feelings directed at?
350
00:26:40,625 --> 00:26:42,550
How I feel is not important.
351
00:26:44,562 --> 00:26:46,857
Because I am married.
352
00:26:46,857 --> 00:26:49,129
What about me then?
353
00:26:49,129 --> 00:26:50,847
What am I then?
354
00:26:52,661 --> 00:26:54,916
Don't do ths... I am holding the reins over my feelings with difficulty...
355
00:26:54,916 --> 00:26:57,139
Don't do this.
356
00:26:57,139 --> 00:27:00,195
Living by purposely holding the reins over your feelings is not love.
357
00:27:00,195 --> 00:27:03,478
If you waver, just as you are wavered...
358
00:27:03,478 --> 00:27:06,227
let's go forward together.
359
00:27:06,227 --> 00:27:10,818
The eyes... can't lie.
360
00:27:17,137 --> 00:27:19,152
Geez! Get away from her!
361
00:27:26,209 --> 00:27:28,437
Ah! I came so that they can do that...
362
00:27:28,437 --> 00:27:31,060
I get angry so quickly!
363
00:27:58,494 --> 00:28:00,991
Geez! Seriously!
364
00:28:05,480 --> 00:28:06,598
You!
365
00:28:06,598 --> 00:28:07,941
You! How did you?
366
00:28:07,941 --> 00:28:09,791
That is what I want to say.
367
00:28:11,216 --> 00:28:12,840
Why are you here? Why are you...?
368
00:28:12,840 --> 00:28:16,010
Exactly! Why are you here?
369
00:28:16,010 --> 00:28:18,567
You came back... because of me?
370
00:28:18,567 --> 00:28:19,532
Exactly!
371
00:28:19,532 --> 00:28:21,408
If you were going to go, we could have left together.
372
00:28:21,408 --> 00:28:23,735
What is this? Leaving me behind alone.
373
00:28:25,189 --> 00:28:29,325
Even if it is Attorney Kim, leaving your wife alone with another man,
374
00:28:29,325 --> 00:28:31,139
aren't you even nervous?
375
00:28:31,139 --> 00:28:33,829
Do you know that I am a woman with deadly charms?
376
00:28:34,835 --> 00:28:37,569
What are you doing? Why are you doing this?
377
00:28:37,569 --> 00:28:38,276
Let go of this!
378
00:28:38,276 --> 00:28:40,289
Sun Ah...
379
00:28:40,289 --> 00:28:42,987
I... I...
380
00:28:42,987 --> 00:28:44,449
Let go of this...
381
00:28:44,449 --> 00:28:47,123
It seems you want to call it even and get over it by hugging me like this...
382
00:28:47,123 --> 00:28:49,014
Do you think I will cut you some slack if you do this?
383
00:28:49,014 --> 00:28:51,543
Why on earth did you come back? Huh?
384
00:28:51,543 --> 00:28:52,779
Let go!
385
00:29:00,518 --> 00:29:02,065
Are you crying?
386
00:29:06,582 --> 00:29:07,898
Huh?
387
00:29:09,006 --> 00:29:11,168
Are you crying? Really?
388
00:29:11,168 --> 00:29:13,279
Why would I cry?
389
00:29:15,441 --> 00:29:17,710
Hey! Where do you think you're escaping?
390
00:29:27,391 --> 00:29:29,554
Hurry and come out! Quickly!
391
00:29:29,554 --> 00:29:31,837
How could you wash your face for 30 minutes?
392
00:29:41,156 --> 00:29:45,698
I am really angry this time. I will never let it go by.
393
00:29:53,610 --> 00:29:57,982
It is only your loss if you hold out in there. Because I will not fall asleep and wait.
394
00:30:02,842 --> 00:30:04,709
I said come out quickly!
395
00:30:09,524 --> 00:30:11,860
How could you wash your face for so long?
396
00:30:11,860 --> 00:30:13,403
Are you still not done?
397
00:30:16,760 --> 00:30:18,872
You jerk!
398
00:31:11,368 --> 00:31:13,188
You...
399
00:31:14,135 --> 00:31:16,432
What is to be done with you?
400
00:31:18,135 --> 00:31:21,510
Sun Ah...
401
00:31:21,510 --> 00:31:24,400
What do I do?
402
00:31:25,780 --> 00:31:29,367
Oh Lord! Please show us your miracle.
403
00:31:29,367 --> 00:31:34,917
For all those in love, please soothe them.
404
00:31:34,917 --> 00:31:37,648
So that they aren't hurt by love.
405
00:31:37,648 --> 00:31:39,080
Ah!
406
00:31:39,080 --> 00:31:42,176
So that she isn't hurt because of me.
407
00:31:42,176 --> 00:31:47,213
Oh Lord! Please show us your miracle.
408
00:31:50,139 --> 00:31:52,261
Father! Hello!
409
00:31:52,261 --> 00:31:53,921
Yes, here you go!
410
00:31:53,921 --> 00:31:55,847
The message you are going to put in the magazine?
411
00:31:57,770 --> 00:31:59,255
Yes, mother-in-law...
412
00:32:00,643 --> 00:32:02,131
Really?
413
00:32:02,131 --> 00:32:05,308
Then did Seung Hyuk go there yesterday?
414
00:32:06,221 --> 00:32:09,051
Ah! I see...
415
00:32:09,051 --> 00:32:12,571
Father, do you have something else to say?
416
00:32:12,571 --> 00:32:16,082
Huh? Uh... uh... No.
417
00:32:16,082 --> 00:32:19,904
Mother-in-law, that is really good. I really congratulate you!
418
00:32:20,531 --> 00:32:21,809
Ah, yes.
419
00:32:21,809 --> 00:32:24,183
Yes. Then goodbye! Yes.
420
00:32:26,259 --> 00:32:29,186
What do you mean by really congratulating her?
421
00:32:29,186 --> 00:32:31,275
Ah! My mother-in-law.
422
00:32:31,275 --> 00:32:32,929
So, what about your mother-in-law?
423
00:32:32,929 --> 00:32:34,475
She was meeting a good man.
424
00:32:34,475 --> 00:32:36,790
Oh my! Really?
425
00:32:36,790 --> 00:32:38,221
Already?
426
00:32:38,221 --> 00:32:41,599
What do you mean already? She was alone for more than 30 years.
427
00:32:41,599 --> 00:32:43,281
That is why...
428
00:32:43,281 --> 00:32:45,816
How can a person who was single for more than 30 years...
429
00:32:45,816 --> 00:32:47,556
Through just one day of my prayer, how can she...?
430
00:32:47,556 --> 00:32:48,507
What?
431
00:32:49,348 --> 00:32:53,628
Well... this is all god's grace.
432
00:32:53,628 --> 00:32:57,681
Oh Lord! Oh Lord!
433
00:32:57,681 --> 00:33:00,785
These days, Father is a little weird.
434
00:33:19,591 --> 00:33:20,726
Director!
435
00:33:24,335 --> 00:33:26,048
Director!
436
00:33:29,511 --> 00:33:31,419
What are you doing?
437
00:33:31,419 --> 00:33:34,324
What do you think I am doing? I'm just listening to music.
438
00:33:36,919 --> 00:33:39,093
What is it?
439
00:33:39,093 --> 00:33:41,164
Huh? Did you cry?
440
00:33:41,164 --> 00:33:44,114
Why would I cry? I didn't cry.
441
00:33:44,114 --> 00:33:48,094
Huh? Why are you doing this to scare me? You cried!
442
00:33:49,457 --> 00:33:52,456
It's because my nose is blocked. My nose... alright?
443
00:33:55,794 --> 00:33:58,726
Hey! Aren't you guys practicing?
444
00:33:59,813 --> 00:34:03,752
You slack around whenever I am not around.
445
00:34:03,752 --> 00:34:06,040
Are you going to end your lives being amateur athletes?
446
00:34:06,040 --> 00:34:08,981
That's not it.
447
00:34:08,981 --> 00:34:11,236
Director is crying.
448
00:34:11,236 --> 00:34:12,864
What?
449
00:34:12,864 --> 00:34:16,034
I can't let you go even if I die.
450
00:34:16,034 --> 00:34:19,431
How can I let you go?
451
00:34:19,431 --> 00:34:20,697
Like this.
452
00:34:20,697 --> 00:34:22,925
What are you saying?
453
00:34:22,925 --> 00:34:24,765
Why would Seung Hyuk cry...?
454
00:34:27,444 --> 00:34:28,961
Letter of Resignation
455
00:34:36,821 --> 00:34:39,472
What is this?
456
00:34:39,472 --> 00:34:42,128
I don't know what is written in it.
457
00:34:47,099 --> 00:34:52,585
Hey! Seung Hyuk... really because of this?
458
00:34:52,585 --> 00:34:53,762
What?
459
00:34:53,762 --> 00:34:55,054
Hey, Seung Hyuk...
460
00:34:55,054 --> 00:34:57,381
I won't leave you.
461
00:34:57,381 --> 00:34:59,590
How can I leave you?
462
00:34:59,590 --> 00:35:02,859
Seung Hyuk, don't cry! Don't cry, Seung Hyuk!
463
00:35:02,859 --> 00:35:05,198
Why are you doing this disgustingly? Why? Why are you doing this?
464
00:35:05,198 --> 00:35:06,086
Seung Hyuk...
465
00:35:06,086 --> 00:35:11,737
For personal reasons, I will resign from today onward.
466
00:35:11,737 --> 00:35:13,812
So Young Dae?
467
00:35:13,812 --> 00:35:15,459
Seung Hyuk!
468
00:35:15,459 --> 00:35:16,835
What does that mean?
469
00:35:16,835 --> 00:35:20,026
Manager So is quitting.
470
00:35:20,026 --> 00:35:21,646
What?
471
00:35:24,131 --> 00:35:24,957
Hey, hey, hey! Seung Hyuk!
472
00:35:25,168 --> 00:35:28,227
Hey, hey, hey! Seung Hyuk! I did it out of anger.
473
00:35:28,227 --> 00:35:30,048
Really? You quit because you got angry?
474
00:35:30,048 --> 00:35:31,478
No. Because I flared up.
475
00:35:31,478 --> 00:35:33,118
Really? You quit because you got flared up?
476
00:35:33,118 --> 00:35:34,819
Hey, Seung Hyuk!
477
00:35:37,486 --> 00:35:39,216
Geez! Seriously!
478
00:35:39,216 --> 00:35:41,545
Hey, Seung Hyuk! It isn't!
479
00:35:41,545 --> 00:35:43,153
I tell you that it isn't.
480
00:35:46,103 --> 00:35:47,278
What are you guys doing now?
481
00:35:47,278 --> 00:35:49,633
Director, we can't leave!
482
00:35:49,633 --> 00:35:50,705
We can't leave!
483
00:35:50,705 --> 00:35:54,013
Even if you tell us to leave, we will never leave!
484
00:35:54,013 --> 00:35:55,140
We will never leave!
485
00:35:55,140 --> 00:35:57,053
Even if the gym goes to ruins,
486
00:35:57,053 --> 00:36:00,799
till the day you die, we will be by your side all our lives.
487
00:36:00,799 --> 00:36:02,421
Yes, we will!
488
00:36:03,542 --> 00:36:07,256
Right! These guys were there.
489
00:36:07,256 --> 00:36:10,740
These guys who will be lost if I die.
490
00:36:11,807 --> 00:36:13,581
Seung Hyuk...
491
00:36:13,581 --> 00:36:15,337
this is how we are.
492
00:36:15,337 --> 00:36:16,895
We are this kind of team.
493
00:36:17,871 --> 00:36:19,691
They aren't even funny as a group!
494
00:36:30,102 --> 00:36:32,226
Why?
495
00:36:32,226 --> 00:36:34,507
That taxi.
496
00:36:34,507 --> 00:36:37,270
I felt like it followed us from the gym.
497
00:36:37,270 --> 00:36:40,311
May be it came here because it had business here. Let's go!
498
00:36:40,311 --> 00:36:43,049
Nobody got off!
499
00:36:43,049 --> 00:36:44,625
Come quickly!
500
00:36:46,249 --> 00:36:48,532
But why are we here?
501
00:36:49,659 --> 00:36:51,796
The athletes?
502
00:36:53,291 --> 00:36:56,973
Aren't they all amateur athletes?
503
00:36:56,973 --> 00:37:00,196
But their records as amateur athletes are good.
504
00:37:00,196 --> 00:37:03,848
Please introduce good teams to them so that those guys can keep doing sports.
505
00:37:03,848 --> 00:37:08,062
Then... are you no longer going to run the gym?
506
00:37:08,062 --> 00:37:12,058
My situation is so.
507
00:37:12,058 --> 00:37:18,109
Well... since it is your request, I will look into it.
508
00:37:18,109 --> 00:37:19,243
Thank you.
509
00:37:19,243 --> 00:37:22,823
See... But whatever...
510
00:37:22,823 --> 00:37:26,559
Do you have no intentions to be in a match again?
511
00:37:28,331 --> 00:37:31,997
You see.. the Super One is not like it was before.
512
00:37:31,997 --> 00:37:35,542
It 's the final match for god's sake but the tickets won't sell.
513
00:37:35,542 --> 00:37:41,113
I'm saying this because Super One itself could disappear.
514
00:37:41,113 --> 00:37:44,838
It is hopeless with just Kang Guro.
515
00:37:47,686 --> 00:37:50,136
It has been more than 3 years since I retired.
516
00:37:50,136 --> 00:37:55,170
But if you prepare from now, from next season you can...
517
00:37:55,170 --> 00:37:56,750
Next year?
518
00:37:56,750 --> 00:38:01,181
You still have it, Cha Seung Hyuk. Don't you?
519
00:38:04,256 --> 00:38:06,673
I will die soon.
520
00:38:06,673 --> 00:38:09,224
Uh... What?
521
00:38:09,224 --> 00:38:11,328
Whatever, I request please.
522
00:38:12,251 --> 00:38:14,543
Ah! Where did this punk go?
523
00:38:16,141 --> 00:38:17,320
Where are you?
524
00:38:19,708 --> 00:38:21,777
What is this sound? Where are you?
525
00:38:21,777 --> 00:38:23,781
I... have constipation.
526
00:38:23,781 --> 00:38:26,711
Come quickly, I'll wait in the lobby on the first floor.
527
00:38:57,020 --> 00:38:58,667
Cha Seung Hyuk?
528
00:39:00,286 --> 00:39:02,902
What are you doing? Why aren't you getting on?
529
00:39:02,902 --> 00:39:05,517
Kang Guro?
530
00:39:05,517 --> 00:39:09,009
Did you even forget my face? Get in quickly!
531
00:39:23,454 --> 00:39:26,902
I feel like having a match with you at least in here.
532
00:39:28,181 --> 00:39:30,994
But, I have a press conference for the final match today.
533
00:39:30,994 --> 00:39:34,281
You saw me break your record, right?
534
00:39:34,281 --> 00:39:35,804
Shut up!
535
00:39:35,804 --> 00:39:38,325
Which floor are you going to? Aren't you going to press the button?
536
00:40:01,669 --> 00:40:03,382
Hey, Cha Seung Hyuk!
537
00:40:04,500 --> 00:40:07,004
Wow! Yeah!
538
00:40:07,004 --> 00:40:09,805
It's over for you, you are no match to me.
539
00:40:12,524 --> 00:40:13,577
Why?
540
00:40:13,577 --> 00:40:16,273
What? Why?
541
00:40:18,389 --> 00:40:21,054
What is this? What is this?
542
00:40:22,211 --> 00:40:25,515
I feel like vomitting when I see you.
543
00:40:26,220 --> 00:40:28,794
Hey! Hey! Hey!
544
00:40:28,794 --> 00:40:30,963
Ah! Seriously!
545
00:40:38,181 --> 00:40:40,583
I must get a grip on myself.
546
00:40:41,785 --> 00:40:44,124
I must get a grip on myself.
547
00:40:47,101 --> 00:40:49,587
It is quiet when the final match is round the corner.
548
00:40:49,587 --> 00:40:50,943
Of course.
549
00:40:50,943 --> 00:40:55,023
When Cha Seung Hyuk was champion and when Kang Guro is champion, could they be the same?
550
00:40:55,023 --> 00:40:59,321
Cha Seung Hyuk! Cha Seung Hyuk! Don't even talk about him.
551
00:40:59,321 --> 00:41:02,120
I will bite him if I see him.
552
00:41:04,247 --> 00:41:06,862
Cha Seung Hyuk!
553
00:41:07,570 --> 00:41:09,746
You must get a grip on yourself!
554
00:41:20,498 --> 00:41:21,893
You said that you were going to bite him.
555
00:41:21,893 --> 00:41:23,945
Cha Seung Hyuk!
556
00:41:23,945 --> 00:41:25,540
Cha Seung Hyuk! What brings you here?
557
00:41:25,540 --> 00:41:26,086
Cha Seung Hyuk!
558
00:41:26,086 --> 00:41:28,663
He acts like he doesn't know me now.
559
00:41:29,933 --> 00:41:32,237
Cha Seung Hyuk! Cha Seung Hyuk!
560
00:41:32,237 --> 00:41:34,410
Cha Seung Hyuk! Who do you think will win this match?
561
00:41:34,410 --> 00:41:35,780
Just a word please.
562
00:41:36,512 --> 00:41:38,487
Cha Seung Hyuk!
563
00:41:42,318 --> 00:41:43,886
Joo Ji Hye?
564
00:41:43,886 --> 00:41:44,954
Yes.
565
00:41:44,954 --> 00:41:46,994
Yes, it's me, Reporter Joo.
566
00:41:48,957 --> 00:41:52,669
I will do interviews with Reporter Joo... exclusively.
567
00:41:52,669 --> 00:41:54,816
What? That is...
568
00:41:54,816 --> 00:41:57,158
With me, exclusively?
569
00:41:57,158 --> 00:42:01,416
Reporter Joo, please take care of the reporters.
570
00:42:01,416 --> 00:42:02,256
Oh!
571
00:42:02,256 --> 00:42:03,862
Cha Seung Hyuk! Cha Seung Hyuk!
572
00:42:03,862 --> 00:42:07,788
You all heard that he is doing an exclusive interview with me.
573
00:42:07,788 --> 00:42:09,195
But still...
574
00:42:09,195 --> 00:42:11,723
There are morales in this field as well.
575
00:42:11,723 --> 00:42:14,001
If you intercept it, I won't leave you alone.
576
00:42:14,001 --> 00:42:15,105
Reporter Joo! Reporter Joo!
577
00:42:15,105 --> 00:42:19,393
First, be calm and go to Kang Guro's press conference.
578
00:42:19,393 --> 00:42:20,993
Let's go!
579
00:42:20,993 --> 00:42:23,175
Reporter Joo! Reporter Joo!
580
00:42:23,175 --> 00:42:24,389
Don't be like this.
581
00:42:53,600 --> 00:42:57,265
Cha Seung Hyuk, it is over for you.
582
00:42:57,265 --> 00:42:59,606
Director!
583
00:42:59,606 --> 00:43:02,058
Oh! Oh!
584
00:43:02,058 --> 00:43:05,091
What is it? Why are you like this?
585
00:43:05,091 --> 00:43:07,639
It's Gae Dong!
586
00:43:07,639 --> 00:43:09,055
Gae Dong...
587
00:43:09,055 --> 00:43:12,372
Are you sick, huh?
588
00:43:12,372 --> 00:43:13,494
Dong...
589
00:43:13,494 --> 00:43:15,451
Yes, tell me.
590
00:43:15,451 --> 00:43:17,679
Did you shit a lot?
591
00:43:17,679 --> 00:43:19,039
What?
592
00:43:20,993 --> 00:43:23,293
Ah! Cha Seung Hyuk!
593
00:43:24,737 --> 00:43:26,466
They really only have these?
594
00:43:26,466 --> 00:43:28,213
You are really tall.
595
00:43:28,213 --> 00:43:30,320
I don't want to. I won't wear these.
596
00:43:30,320 --> 00:43:32,481
Then , are you going to wear the pants with the vomit again?
597
00:43:33,828 --> 00:43:37,828
I really hate Cha Seung Hyuk! I really, really hate him!
598
00:43:47,943 --> 00:43:52,139
I'm sorry for coming up so absurdly.
599
00:43:53,534 --> 00:43:55,857
I am also sad to death!
600
00:43:55,857 --> 00:43:57,663
Cha Seung Hyuk, that...
601
00:43:57,663 --> 00:43:59,628
Ah, seriously!
602
00:43:59,628 --> 00:44:02,141
It was Cha Seung Hyuk who planned the trip.
603
00:44:02,141 --> 00:44:05,151
He said that he will somehow make you stay back.
604
00:44:05,151 --> 00:44:07,092
He will make me stay back?
605
00:44:08,564 --> 00:44:09,799
Yes.
606
00:44:12,197 --> 00:44:18,189
Actually... to make you not leave...
607
00:44:18,189 --> 00:44:22,943
I had requested Seung Hyuk to convince you man to man.
608
00:44:29,371 --> 00:44:31,583
Are you really alright?
609
00:44:31,583 --> 00:44:33,543
I had the medicine, and I am fine.
610
00:44:33,543 --> 00:44:37,211
What did they say about the examination you took at the hospital last time?
611
00:44:37,211 --> 00:44:40,000
What is it?
612
00:44:40,000 --> 00:44:41,869
Should I tell you frankly?
613
00:44:41,869 --> 00:44:42,587
Yes.
614
00:44:42,587 --> 00:44:45,528
My head...
615
00:44:46,792 --> 00:44:48,106
is really brainy.
616
00:44:48,106 --> 00:44:50,037
What?
617
00:44:50,037 --> 00:44:51,952
My IQ is 180.
618
00:44:52,399 --> 00:44:55,334
Lie that you are going to die instead.
619
00:44:55,334 --> 00:44:59,053
You bastard! Yes, I'm going to die!
620
00:44:59,053 --> 00:45:00,815
Stop lying!
621
00:45:00,815 --> 00:45:01,997
It's the truth.
622
00:45:01,997 --> 00:45:04,052
Don't lie about things like that.
623
00:45:04,052 --> 00:45:05,874
It's not a lie.
624
00:45:05,874 --> 00:45:08,108
Dong!
625
00:45:15,743 --> 00:45:16,777
This is Kim Hyun Chul.
626
00:45:16,777 --> 00:45:18,479
I was waiting for you.
627
00:45:18,479 --> 00:45:20,745
I will go to the gym now.
628
00:45:20,745 --> 00:45:22,664
I'm not at the gym right now.
629
00:45:24,526 --> 00:45:27,483
Fine, see you there.
630
00:45:29,301 --> 00:45:31,571
Who is it?
631
00:45:31,571 --> 00:45:32,317
Give the keys.
632
00:45:32,317 --> 00:45:33,104
What?
633
00:45:33,104 --> 00:45:35,135
I have somewhere to go.
634
00:45:35,135 --> 00:45:37,046
Then what about me?
635
00:45:38,958 --> 00:45:42,198
Yes, alright. I will take the bus.
636
00:45:54,048 --> 00:45:57,323
Oh! Isn't it the same taxi from before?
637
00:46:44,076 --> 00:46:45,251
Why?
638
00:46:45,251 --> 00:46:47,596
Why did you ask to see me?
639
00:46:50,187 --> 00:46:52,984
Did you catch on to something strange?
640
00:46:54,552 --> 00:46:56,506
I will ask you bluntly.
641
00:46:56,506 --> 00:47:00,161
Cha Seung Hyuk, why are you trying to make me stay back in Korea?
642
00:47:00,161 --> 00:47:03,867
Why do you keep making Sun Ah and me stay together, and why do you make us be together?
643
00:47:03,867 --> 00:47:06,709
Are you trying to get a divorce by getting Sun Ah and me together?
644
00:47:06,709 --> 00:47:09,741
Do you want to hear the answer?
645
00:47:09,741 --> 00:47:14,112
Then answer the questions I ask. If you tell me frankly...
646
00:47:14,112 --> 00:47:16,433
Then I will also answer frankly.
647
00:47:18,065 --> 00:47:21,785
Do you like Sun Ah?
648
00:47:21,785 --> 00:47:23,789
I do.
649
00:47:25,944 --> 00:47:30,214
Do you love... Sun Ah?
650
00:47:34,022 --> 00:47:36,476
I'm asking you.
651
00:47:38,249 --> 00:47:41,959
I do.
652
00:47:41,959 --> 00:47:46,821
Then, if I divorce Sun Ah, will you be with her?
653
00:47:46,821 --> 00:47:48,140
Yes.
654
00:47:48,140 --> 00:47:52,196
Are you not going to have a wandering eye and be with her till the end.
655
00:47:52,196 --> 00:47:55,136
I will.
656
00:47:55,136 --> 00:47:57,787
You will never change, right?
657
00:47:57,787 --> 00:47:59,774
Never.
658
00:48:02,895 --> 00:48:08,401
Fine. Then...
659
00:48:08,401 --> 00:48:10,545
Take Sun Ah.
660
00:48:10,545 --> 00:48:13,037
Pardon?
661
00:48:13,037 --> 00:48:17,046
I can't live with Sun Ah even if I have to die, so please hit on her and take her away.
662
00:48:18,615 --> 00:48:21,086
How can you be so shameless?
663
00:48:21,086 --> 00:48:24,493
How can you talk about Sun Ah like it doesn't matter at all?
664
00:48:24,493 --> 00:48:28,387
Since you answered honestly, I am telling you frankly.
665
00:48:28,387 --> 00:48:30,225
If you understood, then go away.
666
00:48:33,172 --> 00:48:37,169
I feel like crap today, so I can't take a blow from you.
667
00:48:37,169 --> 00:48:39,824
I will never leave Sun Ah to a man like you ever again.
668
00:48:41,173 --> 00:48:46,633
No matter what happens, I will take her with me.
669
00:48:46,633 --> 00:48:50,415
Yes, please do that definitely.
670
00:49:06,469 --> 00:49:08,327
I'm sorry.
671
00:49:08,327 --> 00:49:10,209
Please forgive me.
672
00:49:10,209 --> 00:49:12,291
Even if I die,
673
00:49:12,291 --> 00:49:14,588
I really wanted to say these words.
674
00:49:14,588 --> 00:49:16,996
I wanted to get your forgiveness.
675
00:49:20,933 --> 00:49:21,720
Oh my god!
676
00:49:21,720 --> 00:49:24,683
Please, please... don't do it.
677
00:49:24,683 --> 00:49:25,802
Please.
678
00:49:25,802 --> 00:49:28,898
Think about your family, please.
679
00:49:28,898 --> 00:49:30,523
Come down.
680
00:49:30,523 --> 00:49:32,723
How about the people you love.
681
00:49:32,723 --> 00:49:35,918
And the people who love you. Please.
682
00:49:35,918 --> 00:49:39,083
Come down... come down.
683
00:49:39,083 --> 00:49:40,987
Come down.
684
00:49:41,359 --> 00:49:43,039
Come down.
685
00:49:43,039 --> 00:49:46,141
Okay.
686
00:49:52,635 --> 00:49:54,300
Even at that moment...
687
00:49:54,300 --> 00:49:57,915
the only person who came to mind was only you, Seung Hyuk.
688
00:49:57,915 --> 00:50:00,871
Even if I keep following you, I...
689
00:50:00,871 --> 00:50:04,340
don't have the courage to stand in front of you.
690
00:50:04,340 --> 00:50:09,144
Ouch! Damn it! Why is it doing this again? Why again?
691
00:50:09,144 --> 00:50:11,285
Again, again! Geez!
692
00:50:53,526 --> 00:50:55,201
Ah! What brings you here?
693
00:50:55,201 --> 00:50:55,981
Where is Sun Ah?
694
00:50:55,981 --> 00:50:57,086
What about Sun Ah?
695
00:50:57,086 --> 00:50:58,701
Where is she?
696
00:50:58,701 --> 00:51:02,276
Sun Ah said that she is going to do social service and then go straight home.
697
00:51:09,464 --> 00:51:10,549
Excuse me, call the doctor please!
698
00:51:10,549 --> 00:51:14,028
- Yes. - Quickly!
699
00:51:16,784 --> 00:51:20,829
Seung Hyuk, come back to your senses, huh?
700
00:51:20,829 --> 00:51:23,744
Seung Hyuk!
701
00:51:27,257 --> 00:51:29,434
Su... Sun Ah...
702
00:51:35,656 --> 00:51:37,058
Cha Seung Hyuk!
703
00:51:37,722 --> 00:51:39,111
Cha Seung Hyuk!
704
00:51:47,820 --> 00:51:49,031
Cha Seung Hyuk!
705
00:51:49,031 --> 00:51:50,563
Did you regain your consciousness?
706
00:51:57,134 --> 00:51:58,763
Uh... why am I here?
707
00:51:58,763 --> 00:52:00,129
You collapsed.
708
00:52:00,129 --> 00:52:02,286
Can't you remember?
709
00:52:02,286 --> 00:52:03,969
Just awhile back, this person brought you here...
710
00:52:04,926 --> 00:52:07,801
She was here just a moment ago. Where did she go?
711
00:52:29,960 --> 00:52:30,927
Oppa!
712
00:52:33,052 --> 00:52:35,532
Were you waiting for me?
713
00:52:44,133 --> 00:52:45,887
Hey, Cha Seung Hyuk!
714
00:52:51,431 --> 00:52:53,696
I get hit by Kang Guro...
715
00:52:55,585 --> 00:52:58,282
I fall down anywhere...
716
00:53:00,307 --> 00:53:02,808
Cha Seung Hyuk, it is over for you.
717
00:53:04,748 --> 00:53:05,776
What are you saying?
718
00:53:05,776 --> 00:53:09,681
Let's... go together to the States.
719
00:53:09,681 --> 00:53:11,514
How can I?
720
00:53:11,514 --> 00:53:13,748
I thought that you were doing fine...
721
00:53:13,748 --> 00:53:15,958
I thought of getting over you thinking about that...
722
00:53:17,296 --> 00:53:19,151
I can't leave you behind here.
723
00:53:19,151 --> 00:53:21,028
Because it is also my fault that this happened.
724
00:53:21,028 --> 00:53:22,176
What are you saying now?
725
00:53:22,176 --> 00:53:23,415
Let's go!
726
00:53:23,415 --> 00:53:25,257
Let's leave together, Sun Ah!
727
00:53:27,244 --> 00:53:30,554
My feelings are exactly the same from 7 years back till now.
728
00:53:30,554 --> 00:53:33,484
From then till now, there is only you for me.
729
00:53:36,356 --> 00:53:39,039
It is uncomfortable to hear that kind of talk. I'll be going in.
730
00:53:39,039 --> 00:53:40,065
Sun Ah!
731
00:53:40,065 --> 00:53:41,268
Goodbye!
732
00:54:08,751 --> 00:54:10,270
I'm sorry.
733
00:54:11,388 --> 00:54:13,355
But, this isn't right.
734
00:54:15,376 --> 00:54:21,758
I don't want to do anything for which I will feel ashamed even one little bit in front of him.
735
00:54:21,758 --> 00:54:25,455
Even if I sincerely loved you,
736
00:54:25,455 --> 00:54:28,441
you don't exist for me now.
737
00:54:28,441 --> 00:54:32,176
I already told you that I really, really love him.
738
00:54:32,176 --> 00:54:35,989
For me now, there is only Cha Seung Hyuk.
739
00:54:35,989 --> 00:54:38,091
I love him.
740
00:55:11,949 --> 00:55:15,106
I also want to live.
741
00:55:15,106 --> 00:55:18,640
I really want to live!
742
00:55:20,674 --> 00:55:24,202
What is so difficult to keep me alive?
743
00:55:25,790 --> 00:55:29,663
Can't you just let me live?
744
00:55:34,585 --> 00:55:37,529
I want to live!
745
00:55:46,709 --> 00:55:50,717
Wh... what... is that supposed to mean?
746
00:55:52,889 --> 00:55:58,114
Cha Seung Hyuk knew from a very long time back the relationship between you and me.
747
00:55:58,114 --> 00:56:01,305
I don't know how you feel, but Cha Seung doesn't (like you).
748
00:56:01,305 --> 00:56:05,017
All he is thinking about is how to separate from you.
749
00:56:05,017 --> 00:56:07,966
The reason why he said that I was leaving in front of you,
750
00:56:07,966 --> 00:56:10,542
the reason why he left, leaving us at the tourist spot alone,
751
00:56:10,542 --> 00:56:15,257
for it to work well between the two of us... and he wanted you to leave (him).
752
00:56:15,896 --> 00:56:17,774
I can't believe it.
753
00:56:17,774 --> 00:56:19,644
I just came from meeting Cha Seung Hyuk.
754
00:56:21,123 --> 00:56:24,331
To please take you away from his side...
755
00:56:24,331 --> 00:56:26,178
he said that.
756
00:56:26,178 --> 00:56:28,159
I will be going in.
757
00:56:28,159 --> 00:56:29,819
Sun Ah!
758
00:56:29,819 --> 00:56:31,839
I can't believe you.
759
00:56:53,522 --> 00:56:56,086
What brings you here again?
760
00:56:57,080 --> 00:56:59,655
Cha Seung Hyuk?
761
00:56:59,655 --> 00:57:02,233
There is something that I want to ask...
762
00:57:04,411 --> 00:57:08,895
Does god answer your prayers well?
763
00:57:08,895 --> 00:57:13,062
God listens to everybody's prayers.
764
00:57:16,604 --> 00:57:20,085
That is your thought...
765
00:57:20,085 --> 00:57:22,549
Still, you are a Father...
766
00:57:22,549 --> 00:57:25,200
he would listen to you better than he does me, right?
767
00:57:25,200 --> 00:57:27,967
Is there something wrong?
768
00:57:27,967 --> 00:57:30,807
That is you see...
769
00:57:30,807 --> 00:57:34,302
I have something to request...
770
00:57:36,499 --> 00:57:41,147
Father, please tell it well for me...
771
00:57:42,849 --> 00:57:46,806
Because no matter how I think, he doesn't seem to understand what I am saying well.
772
00:57:46,806 --> 00:57:48,639
What?
773
00:57:48,639 --> 00:57:51,758
You see I...
774
00:57:51,758 --> 00:57:54,364
have a request...
775
00:57:55,379 --> 00:57:58,692
I have a request that he must answer...
776
00:58:02,658 --> 00:58:04,739
Please...
777
00:58:05,793 --> 00:58:07,727
Please don't let me...
778
00:58:11,522 --> 00:58:13,818
be wavered.
779
00:58:31,899 --> 00:58:35,627
Then... was this all really not a dream?
780
00:58:35,627 --> 00:58:37,267
Everything is the truth?
781
00:58:37,267 --> 00:58:38,530
However, there is no method.
782
00:58:38,530 --> 00:58:42,733
Thank you for living with me for 3 years.
783
00:58:44,369 --> 00:58:45,056
Hyun Chul!
784
00:58:45,056 --> 00:58:46,312
Sun Ah!
785
00:58:46,312 --> 00:58:48,900
Why is Sun Ah coming out of your house, Hyun Chul?
786
00:58:48,900 --> 00:58:51,979
Sun Ah, I miss you.
54473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.