Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,380
-So it's over with Jeff?
-Yes.
3
00:00:08,420 --> 00:00:11,080
But would you ever date
a woman who was plus-size?
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,290
Sure.
5
00:00:12,290 --> 00:00:14,420
Have you ever dated anyone
6
00:00:14,420 --> 00:00:16,880
who's over, say, a size two?
7
00:00:16,880 --> 00:00:18,040
(phone dings)
8
00:00:21,830 --> 00:00:24,620
Jamie:
I didn't want Gael
to feel weird,
9
00:00:24,620 --> 00:00:26,290
but I bought one
of his pieces.
10
00:00:26,290 --> 00:00:27,290
You sure it looks
good there?
11
00:00:27,290 --> 00:00:28,830
Yeah, it looks great.
12
00:00:29,420 --> 00:00:31,790
Gael:
So, this is the first piece
in a series I'm gonna do
13
00:00:31,790 --> 00:00:34,920
based on the piece that I sold
in the previous show.
14
00:00:34,920 --> 00:00:36,830
"Bold AF L.A. artist
15
00:00:36,830 --> 00:00:40,040
everyone will be talking about
if they aren't already."
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,460
Gael (laughing):
Are you kidding me?
17
00:00:41,460 --> 00:00:42,880
In Black Lives Matter,
18
00:00:42,880 --> 00:00:44,580
we understand
it's a whole system.
19
00:00:44,580 --> 00:00:46,750
Malika:
Well, I really wanna be
a part of the transformation,
20
00:00:46,750 --> 00:00:48,000
not just the response.
21
00:00:48,000 --> 00:00:50,250
I don't have time to reign in
the ego of a young lawyer
22
00:00:50,250 --> 00:00:53,380
who's got something to prove
because she failed the bar.
23
00:00:53,380 --> 00:00:56,420
I wanted to talk
to you about dating.
24
00:00:56,420 --> 00:00:58,580
What if I helped you
set up your profile?
25
00:00:58,580 --> 00:01:01,830
We cannot afford to have
another Amanda situation.
26
00:01:01,830 --> 00:01:03,460
I just asked if you would spend
the night with Jamie.
27
00:01:03,460 --> 00:01:04,670
Yeah, maybe I'll move in
with Jamie.
28
00:01:04,670 --> 00:01:05,880
-Go right ahead.
-Okay.
29
00:01:05,880 --> 00:01:07,830
-Stop!
-(screams)
30
00:01:07,830 --> 00:01:08,830
So, why don't you?
31
00:01:10,290 --> 00:01:11,580
What?
32
00:01:11,580 --> 00:01:13,210
Move in with me?
33
00:01:15,790 --> 00:01:17,790
♪ Where do we go? ♪
34
00:01:17,790 --> 00:01:19,710
♪ I love you ♪
35
00:01:22,080 --> 00:01:24,330
♪ Where do we go? ♪
36
00:01:24,330 --> 00:01:26,250
♪ I love you ♪
37
00:01:28,670 --> 00:01:30,670
♪ Where do we go? ♪
38
00:01:30,670 --> 00:01:31,790
♪ I love you ♪
39
00:01:31,790 --> 00:01:34,920
I can't wait until we can be
together like this every night.
40
00:01:34,920 --> 00:01:38,460
♪ Where do we,
where do we... go? ♪
41
00:01:38,460 --> 00:01:40,420
♪ Where do we,
where do we... go? ♪
42
00:01:40,420 --> 00:01:41,750
♪ I love you ♪
43
00:01:41,750 --> 00:01:45,000
♪ Where do we,
where do we... go? ♪
44
00:01:45,000 --> 00:01:47,920
♪ Where do we,
where do we... go? ♪
45
00:01:47,920 --> 00:01:49,960
♪ Where do we go? ♪
46
00:01:49,960 --> 00:01:52,330
♪ I love you... ♪
47
00:01:53,830 --> 00:01:55,790
-Hey.
-Oh, glad you made it.
48
00:01:55,790 --> 00:01:57,290
Yeah, what's going on?
49
00:01:57,290 --> 00:01:59,880
You said you wanted to be
part of an action, right?
50
00:02:01,000 --> 00:02:02,460
-Yeah.
-Oh.
51
00:02:02,460 --> 00:02:04,540
♪ ♪
52
00:02:05,750 --> 00:02:07,710
We've been hacked before.
53
00:02:11,250 --> 00:02:13,210
All right, y'all,
so let's get started.
54
00:02:14,880 --> 00:02:18,040
So, I know some of you are
wondering why we're here,
55
00:02:18,040 --> 00:02:20,170
and we apologize
for the secrecy.
56
00:02:21,620 --> 00:02:24,620
But we're planning a disruption
in the next couple of days.
57
00:02:24,620 --> 00:02:26,380
♪ Love you,
we go... ♪
58
00:02:26,380 --> 00:02:28,710
In order to pull the plan off,
59
00:02:28,710 --> 00:02:31,620
we have to keep
the plan under wraps,
60
00:02:31,620 --> 00:02:32,960
even from some of you.
61
00:02:32,960 --> 00:02:36,580
So, you're gonna get details
on a need-to-know basis only.
62
00:02:38,000 --> 00:02:39,710
Now, new folks...
63
00:02:39,710 --> 00:02:42,080
We gonna need you
on the front lines
for this one.
64
00:02:42,080 --> 00:02:44,920
Police don't know your faces
the way they know some of ours,
65
00:02:44,920 --> 00:02:46,880
and so you will be given
more access.
66
00:02:46,880 --> 00:02:50,920
If you are uncomfortable
with this in any way,
67
00:02:50,920 --> 00:02:52,880
you're absolutely free to leave.
68
00:02:52,880 --> 00:02:55,580
♪ I love you ♪
69
00:02:55,580 --> 00:02:59,460
♪ Pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
pa-pa ♪
70
00:02:59,460 --> 00:03:02,580
♪ Pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa ♪
71
00:03:03,670 --> 00:03:07,040
♪ And then we'll find
our peace of mind ♪
72
00:03:08,080 --> 00:03:10,380
♪ You and me, Bel Ami ♪
73
00:03:10,380 --> 00:03:15,620
♪ Pa-pa-pa, pa-pa ♪
74
00:03:18,000 --> 00:03:20,920
Here's all the research
on landlord retaliation
in California.
75
00:03:22,920 --> 00:03:24,710
Uh, since the law isn't settled,
76
00:03:24,710 --> 00:03:27,000
did you get a chance to look
at the Nevada case I sent you?
77
00:03:27,000 --> 00:03:27,960
Yep.
78
00:03:27,960 --> 00:03:30,170
-Hope it was helpful.
-Uh-huh.
79
00:03:31,330 --> 00:03:33,080
I just wanna say, um...
80
00:03:33,080 --> 00:03:36,250
If there's anything else
I can help with,
in addition to research,
81
00:03:36,250 --> 00:03:37,880
I'd love an opportunity
to do more.
82
00:03:38,830 --> 00:03:39,830
Okay.
83
00:03:43,960 --> 00:03:46,210
Actually, I'm going out
in the field today
84
00:03:46,210 --> 00:03:48,000
for the expungement clinic.
85
00:03:49,960 --> 00:03:52,250
Can you sort these files
by expungement type
86
00:03:52,250 --> 00:03:54,920
and review them for potential
eligibility by end of day?
87
00:03:56,290 --> 00:03:57,790
-Sure.
-Thank you.
88
00:03:59,500 --> 00:04:01,620
I thought we agreed
to take the first deal
in the Rivera case.
89
00:04:01,620 --> 00:04:02,920
Yeah, I think
we can do better.
90
00:04:02,920 --> 00:04:04,500
-And if we don't?
-I'm just gonna...
91
00:04:04,500 --> 00:04:06,290
-Then it's on me.
-And me!
92
00:04:06,290 --> 00:04:09,170
-It's my case, Teresa.
-And this is my office, Marcus.
93
00:04:09,170 --> 00:04:11,540
Are Mommy and Zaddy
fighting again?
94
00:04:12,920 --> 00:04:14,120
What is the deal with them?
95
00:04:14,120 --> 00:04:16,330
I heard Marcus was
up for a promotion
96
00:04:16,330 --> 00:04:17,920
at another legal aid office,
97
00:04:17,920 --> 00:04:19,670
and Teresa put
the big kibosh on it.
98
00:04:19,670 --> 00:04:22,750
Yeah, well I heard
Teresa's on her way out,
99
00:04:22,750 --> 00:04:24,250
and Marcus is getting her job.
100
00:04:25,380 --> 00:04:27,080
Oh. I thought maybe
they had a thing.
101
00:04:27,080 --> 00:04:28,670
-Oh, that too.
-Oh, for sure.
102
00:04:30,000 --> 00:04:32,120
Marcus:
We'll finish
this conversation later.
103
00:04:32,120 --> 00:04:34,210
Hey, Cary, I could use
some help in the field today.
104
00:04:34,210 --> 00:04:35,920
-You wanna come?
-Sure!
105
00:04:35,920 --> 00:04:37,000
Let's go.
106
00:04:40,830 --> 00:04:43,120
Callie,
since Cary's out,
107
00:04:43,120 --> 00:04:44,920
how would you like to do
a client intake today?
108
00:04:44,920 --> 00:04:47,080
Um, I'd love to,
109
00:04:47,080 --> 00:04:49,250
but Marcus needs
these files sorted ASAP.
110
00:04:49,250 --> 00:04:50,710
Don't worry about Marcus.
111
00:04:50,710 --> 00:04:51,920
He works for me.
112
00:04:51,920 --> 00:04:53,920
♪ ♪
113
00:04:55,670 --> 00:04:56,960
(mouths)
114
00:04:58,830 --> 00:05:00,420
Evan:
In light of
the negative publicity
115
00:05:00,420 --> 00:05:02,750
surrounding the gender
pay gap at Speckulate,
116
00:05:02,750 --> 00:05:05,170
the board thinks that
launching an activism app
117
00:05:05,170 --> 00:05:07,750
before the end of the quarter
would be some good PR for us.
118
00:05:08,710 --> 00:05:10,420
-When is the end
of the quarter?
-Ten days.
119
00:05:11,620 --> 00:05:13,750
Ten days?
120
00:05:13,750 --> 00:05:15,080
That's gonna be tight.
121
00:05:15,080 --> 00:05:16,500
You can do it.
122
00:05:22,210 --> 00:05:26,290
Black women are trendsetters
and brand loyalists, and yet,
so many companies
123
00:05:26,290 --> 00:05:28,250
ignore us
in their marketing.
124
00:05:28,250 --> 00:05:31,170
And that is why I love
what you are doing here
125
00:05:31,170 --> 00:05:32,460
at Panoptic Threads.
126
00:05:32,460 --> 00:05:34,000
We're all about inclusivity.
127
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
We want our clients
to be every woman,
128
00:05:36,000 --> 00:05:37,830
every race, religion,
129
00:05:37,830 --> 00:05:39,040
socioeconomic group.
130
00:05:39,040 --> 00:05:41,290
-Binary and non-binary.
-True.
131
00:05:41,290 --> 00:05:44,290
You don't have
to identify as female
to find your fashion here.
132
00:05:45,250 --> 00:05:46,420
That sounds amazing.
133
00:05:47,250 --> 00:05:48,920
Tiana:
What would you be doing there?
134
00:05:48,920 --> 00:05:51,120
I'd be a marketing analyst
advising the company
135
00:05:51,120 --> 00:05:52,920
on cultural awareness
136
00:05:52,920 --> 00:05:55,620
and how to avoid promoting
harmful stereotypes and imagery.
137
00:05:55,620 --> 00:05:58,330
Like blackface turtlenecks.
138
00:05:58,330 --> 00:05:59,580
(chuckling): Exactly.
139
00:05:59,580 --> 00:06:01,460
For my college thesis,
I did a case study
140
00:06:01,460 --> 00:06:03,290
on unconscious bias in hiring.
141
00:06:03,290 --> 00:06:05,040
So, when I was applying
for jobs...
142
00:06:05,040 --> 00:06:07,750
I sent identical resumes
to 20 different companies,
143
00:06:07,750 --> 00:06:09,330
half with my real name
144
00:06:09,330 --> 00:06:11,330
and half with the name
Melanie Watson.
145
00:06:11,330 --> 00:06:14,170
"Melanie" got three responses
right away.
146
00:06:14,170 --> 00:06:15,170
Of course she did.
147
00:06:15,170 --> 00:06:17,040
Whereas you're
the only company
148
00:06:17,040 --> 00:06:19,080
who responded
to Malika Williams.
149
00:06:19,080 --> 00:06:21,960
I love that you did that.
150
00:06:21,960 --> 00:06:23,790
This is exactly
the kind of bias
151
00:06:23,790 --> 00:06:25,330
that we want to eradicate
with our brand.
152
00:06:25,330 --> 00:06:27,670
And I want to be a part
of that mission,
153
00:06:27,670 --> 00:06:28,620
and this company.
154
00:06:30,420 --> 00:06:32,420
We need to discuss it
with the team,
155
00:06:32,420 --> 00:06:34,500
but you're exactly
what we're looking for.
156
00:06:36,880 --> 00:06:39,880
I just-- I really hope
I get it.
157
00:06:39,880 --> 00:06:42,460
Not that I don't get
how important
158
00:06:42,460 --> 00:06:44,420
the invisible work
we are doing here is,
159
00:06:44,420 --> 00:06:46,080
but I miss being
on the front lines
160
00:06:46,080 --> 00:06:47,620
like I was
during Jamal's trial.
161
00:06:47,620 --> 00:06:51,120
The charge you get when you can
feel you're stirring things up.
162
00:06:51,120 --> 00:06:53,960
I think I could get that feeling
every day at this job.
163
00:06:53,960 --> 00:06:55,250
That's dope.
164
00:06:55,250 --> 00:06:56,750
I do not get that feeling
165
00:06:56,750 --> 00:06:58,500
working at the Department
of Water and Power.
166
00:06:58,500 --> 00:07:01,210
(both laughing)
167
00:07:02,580 --> 00:07:05,250
Thomas:
This is where they would like
the piece to live.
168
00:07:06,880 --> 00:07:09,290
They want something abstract
using earthy materials,
169
00:07:09,290 --> 00:07:11,120
which is why, when I saw
that piece on you
170
00:07:11,120 --> 00:07:14,040
in the KickinLA profile,
I wanted to bring you in.
171
00:07:14,040 --> 00:07:15,670
Thanks, man, I appreciate it.
172
00:07:15,670 --> 00:07:20,120
Um, I've never done
anything large scale before.
173
00:07:20,120 --> 00:07:23,120
-So you're not interested?
-No. Very interested.
174
00:07:23,120 --> 00:07:24,750
Uh, when would you need
to see some sketches?
175
00:07:24,750 --> 00:07:26,330
Well, we're moving quickly.
176
00:07:26,330 --> 00:07:29,330
Could you present something
to the client at five o'clock
tomorrow?
177
00:07:30,290 --> 00:07:31,500
Tomorrow?
178
00:07:33,670 --> 00:07:34,460
Sure.
179
00:07:35,620 --> 00:07:37,620
♪ ♪
180
00:07:41,210 --> 00:07:43,080
-Are you cooking?
-No.
181
00:07:44,080 --> 00:07:45,290
I miss your cooking.
182
00:07:45,290 --> 00:07:48,880
Well, you shouldn't have taken
away my mini-fridge.
183
00:07:49,920 --> 00:07:51,210
Sorry, dude,
people were complaining
184
00:07:51,210 --> 00:07:52,920
about the electric bill.
185
00:07:52,920 --> 00:07:55,880
-You look tired.
-Thanks.
186
00:07:55,880 --> 00:07:58,540
I'm having breakfast for dinner,
so I made coffee.
187
00:07:58,540 --> 00:08:00,380
Oh, thank you.
188
00:08:06,000 --> 00:08:09,380
Um, has anyone seen my mug?
It's pink and...
189
00:08:10,580 --> 00:08:11,830
-Ah.
-Oh.
190
00:08:12,790 --> 00:08:14,580
Sorry, I didn't realize
it was your mug,
191
00:08:14,580 --> 00:08:16,710
being that this is
communal living and all.
192
00:08:16,710 --> 00:08:18,500
It's got my name
on the bottom.
193
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
Huh.
194
00:08:21,750 --> 00:08:23,420
Is it magical or something?
195
00:08:24,750 --> 00:08:27,120
No, it's just better
for my tea diffuser.
196
00:08:29,830 --> 00:08:32,210
-It's fine.
-Great. Thanks.
197
00:08:32,210 --> 00:08:34,000
I have to run anyway, so...
198
00:08:36,750 --> 00:08:38,830
The other 50 mugs aren't
good enough for Elsa?
199
00:08:44,080 --> 00:08:45,580
Was it something I said?
200
00:08:50,250 --> 00:08:51,830
He's mad I took
away his mini-fridge,
201
00:08:51,830 --> 00:08:53,620
(whispers):
and I feel bad lying about it.
202
00:08:53,620 --> 00:08:55,460
Yeah, but
I really appreciate it.
203
00:08:55,460 --> 00:08:57,080
He needed to get
out of his loft.
204
00:08:57,080 --> 00:08:59,250
You're awfully concerned
about him lately.
205
00:08:59,250 --> 00:09:00,670
No, I'm not.
206
00:09:00,670 --> 00:09:03,670
Your song at Malika's birthday
was incredible.
207
00:09:03,670 --> 00:09:06,330
If I didn't know any better,
I'd think you two are in love.
208
00:09:08,420 --> 00:09:09,880
I'm kidding!
209
00:09:11,120 --> 00:09:12,790
-No. You're not in love.
-(sobs)
210
00:09:12,790 --> 00:09:14,290
You are in love?
211
00:09:15,540 --> 00:09:17,620
-(crying)
-He's in love,
and you're in like?
212
00:09:17,620 --> 00:09:20,120
-(crying)
-It's not you, it's him?
213
00:09:20,120 --> 00:09:22,210
(crying)
214
00:09:22,210 --> 00:09:23,670
It's not him, it's you?
215
00:09:26,210 --> 00:09:27,210
It's me?
216
00:09:30,250 --> 00:09:32,040
♪ ♪
217
00:09:33,040 --> 00:09:34,210
So, you do love Dennis?
218
00:09:36,790 --> 00:09:38,330
But you never broke up
with Jeff?
219
00:09:39,500 --> 00:09:42,380
Because he finally left
his wife for you,
220
00:09:42,380 --> 00:09:45,330
and now you feel bad for dumping
him when his life is a mess?
221
00:09:46,580 --> 00:09:47,620
No?
222
00:09:47,620 --> 00:09:49,460
I was on a roll there.
223
00:09:49,460 --> 00:09:50,830
That's what I told myself.
224
00:09:50,830 --> 00:09:53,250
But the truth is
I didn't break up with him,
225
00:09:53,250 --> 00:09:56,420
because I didn't think that
anyone else would ever love me.
226
00:09:56,420 --> 00:09:58,080
Well, how do you know
Dennis doesn't love you?
227
00:09:58,080 --> 00:10:00,750
(sniffles)
I know that he loves me.
228
00:10:01,330 --> 00:10:03,330
As a friend.
229
00:10:03,330 --> 00:10:04,960
(sniffles)
But let's face it,
230
00:10:05,880 --> 00:10:07,000
I'm not his type, you know?
231
00:10:07,000 --> 00:10:09,620
He dates girls with waists
the size of my thighs.
232
00:10:10,580 --> 00:10:12,500
-First of all,
you're beautiful.
-Well, duh!
233
00:10:12,500 --> 00:10:14,290
I said I was fat, not ugly.
234
00:10:15,460 --> 00:10:17,290
Just because I learned
to love my body
235
00:10:17,290 --> 00:10:18,790
doesn't mean
that Dennis ever could.
236
00:10:19,380 --> 00:10:22,080
-Jeff does.
-(sighs)
237
00:10:23,210 --> 00:10:24,250
Sorry.
238
00:10:24,250 --> 00:10:26,380
Sorry, I just meant
that your body is
239
00:10:26,380 --> 00:10:28,420
-obviously lovable.
-(sniffles)
240
00:10:29,920 --> 00:10:31,460
(crying):
Jeff's in town.
241
00:10:33,000 --> 00:10:34,420
Oh.
242
00:10:34,420 --> 00:10:37,170
Well, if you don't love him,
you have to tell him.
243
00:10:41,420 --> 00:10:43,500
(crying):
I'm so sorry.
244
00:10:45,500 --> 00:10:47,420
I never saw this coming.
245
00:10:48,620 --> 00:10:51,710
-If I had, I never--
-Would let me blow up
my entire life?
246
00:10:51,710 --> 00:10:54,080
♪ ♪
247
00:10:59,500 --> 00:11:00,920
I lost my house...
248
00:11:02,380 --> 00:11:05,210
my dog,
all of my friends.
249
00:11:05,960 --> 00:11:08,080
-I know.
-My family hates me.
250
00:11:08,080 --> 00:11:09,460
I'm sorry.
251
00:11:11,080 --> 00:11:12,920
But I didn't ruin
your marriage.
252
00:11:14,420 --> 00:11:16,330
You weren't happy
with Lily.
253
00:11:17,380 --> 00:11:18,960
And with or without me,
254
00:11:18,960 --> 00:11:20,620
you needed to end things.
255
00:11:22,710 --> 00:11:24,830
(crying):
You're an amazing man.
256
00:11:27,290 --> 00:11:31,120
And you deserve someone
who loves you and makes
you happy.
257
00:11:33,880 --> 00:11:36,580
-And when you find
that person--
-Just get out.
258
00:11:38,420 --> 00:11:40,420
-Jeff--
-Just get the hell out!
259
00:11:45,120 --> 00:11:47,120
Okay. That was hard.
260
00:11:48,080 --> 00:11:49,420
But you survived.
261
00:11:50,710 --> 00:11:53,460
I mean, what do you have
to lose by telling Dennis?
262
00:11:56,000 --> 00:11:57,330
His friendship.
263
00:12:00,170 --> 00:12:01,170
(sniffles)
264
00:12:05,040 --> 00:12:07,420
-When do we celebrate?
-Well, I didn't get the job yet.
265
00:12:07,420 --> 00:12:08,750
Uh, yes, you did.
Stop frontin'.
266
00:12:08,750 --> 00:12:12,080
Also, what is their policy
on boyfriends?
267
00:12:12,080 --> 00:12:13,790
Can I still hang out
and watch you work?
268
00:12:13,790 --> 00:12:16,830
Aw. I am gonna
miss these drop-ins.
269
00:12:16,830 --> 00:12:18,790
Seems like the only way
I can catch you these days.
270
00:12:18,790 --> 00:12:20,380
I'll find a way
to make time for us.
271
00:12:21,580 --> 00:12:22,920
I promise.
272
00:12:24,330 --> 00:12:26,960
Seriously, though, I'm...
I'm proud of you.
273
00:12:27,580 --> 00:12:28,580
Thank you.
274
00:12:31,540 --> 00:12:33,120
Tolu:
Yo, what's
that company's name?
275
00:12:34,250 --> 00:12:35,750
Panoptic Threads. Why?
276
00:12:35,750 --> 00:12:37,500
Some chick from there
just liked
277
00:12:37,500 --> 00:12:38,880
one of your tweets
that I'm tagged in.
278
00:12:38,880 --> 00:12:40,080
Which one?
279
00:12:40,080 --> 00:12:43,500
"Club goin' up on a Tuesday"
with a pic of us and Rick.
280
00:12:46,460 --> 00:12:47,790
Malika:
Wait, that's old.
281
00:12:47,790 --> 00:12:50,000
They are deep diving
into my socials.
282
00:12:50,000 --> 00:12:51,880
Oh, Malika, that just means
they're interested in you.
283
00:12:51,880 --> 00:12:53,710
Well, I'm interested
in, uh, who's Rick.
284
00:12:53,710 --> 00:12:55,920
-Calm down,
that's just Tolu's bong.
-Rest in peace.
285
00:12:55,920 --> 00:12:58,580
(both laughing)
286
00:12:58,580 --> 00:13:01,000
And it means I need
to do some scrubbing.
287
00:13:02,790 --> 00:13:04,920
♪ I am everything I need ♪
288
00:13:04,920 --> 00:13:07,330
♪ I am everything I want ♪
289
00:13:07,330 --> 00:13:09,330
♪ I am, I am... ♪
290
00:13:10,620 --> 00:13:13,120
-Hi.
-Hey! We weren't
sure you'd make it.
291
00:13:13,120 --> 00:13:15,620
I got you a drink,
but I drank it.
292
00:13:15,620 --> 00:13:18,290
(chuckles)
Yeah, well, I wasn't sure
I was gonna make it ether.
293
00:13:20,670 --> 00:13:21,670
(phone chimes)
294
00:13:26,040 --> 00:13:27,040
Crap.
295
00:13:31,290 --> 00:13:32,460
(gasps)
Oh!
296
00:13:32,460 --> 00:13:34,330
Sorry, I wear orthotics.
297
00:13:35,790 --> 00:13:38,250
-What?
-They make my shoes squeak.
298
00:13:39,210 --> 00:13:41,540
(shoes squeaking)
299
00:13:45,210 --> 00:13:46,620
People usually hear
me approaching.
300
00:13:48,290 --> 00:13:50,330
Uh, well, sorry. Uh...
301
00:13:50,330 --> 00:13:51,580
I must've...
302
00:13:51,580 --> 00:13:53,080
I'm really deep in it
with, you know,
303
00:13:53,080 --> 00:13:54,620
ten days to launch and all.
304
00:13:54,620 --> 00:13:55,880
Yes. About that.
305
00:13:55,880 --> 00:13:58,420
So, I want you to create
a chat feature
306
00:13:58,420 --> 00:14:01,380
to keep users in the app longer
and boost ad sales.
307
00:14:01,380 --> 00:14:05,710
-You mean like further down
the road after we've launched?
-No, I mean now.
308
00:14:06,960 --> 00:14:09,620
But don't worry, you can have
until end of day tomorrow
to show me something.
309
00:14:10,670 --> 00:14:13,580
Tomorrow? That's...
not much time.
310
00:14:13,580 --> 00:14:15,710
You can do it.
311
00:14:15,710 --> 00:14:17,460
-Well, with everything
that we already have--
-You can do it.
312
00:14:18,290 --> 00:14:20,460
-It's just, it's
gonna be pretty--
-You can do it.
313
00:14:24,620 --> 00:14:27,080
Claire:
I hope you said
we can't do it.
314
00:14:27,080 --> 00:14:29,580
I... didn't.
315
00:14:29,580 --> 00:14:31,620
But I am.
I'm just gonna tell him no.
316
00:14:32,830 --> 00:14:34,080
Good luck with that.
317
00:14:34,080 --> 00:14:36,790
Evan Speck?
Yeah, he doesn't take
no for an answer.
318
00:14:39,540 --> 00:14:42,040
-Who is she?
-That's Amanda.
319
00:14:42,040 --> 00:14:43,620
She used to work
at Speckulate.
320
00:14:45,170 --> 00:14:46,960
Alex:
You remember the other
pretty engineer girl?
321
00:14:46,960 --> 00:14:48,920
-Amanda.
-Sam: Amanda, right.
322
00:14:48,920 --> 00:14:50,670
Evan took an interest in her,
323
00:14:50,670 --> 00:14:52,290
-and then, poof!
-Her app was toast.
324
00:14:53,920 --> 00:14:55,580
That's Amanda?
325
00:14:55,580 --> 00:14:57,960
♪ I am everything I want ♪
326
00:14:57,960 --> 00:15:00,000
♪ I am, I am ♪
327
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
♪ ♪
328
00:15:05,080 --> 00:15:07,080
♪ ♪
329
00:15:08,710 --> 00:15:12,290
The bartenders have been
ignoring this side of the bar
for like 20 minutes.
330
00:15:12,290 --> 00:15:14,670
I'm in too deep,
but you can save yourself.
331
00:15:14,670 --> 00:15:17,250
(chuckles)
No, I think we're
in this together now.
332
00:15:17,250 --> 00:15:18,080
(chuckles)
333
00:15:18,080 --> 00:15:20,710
We didn't really meet.
I'm Mariana.
334
00:15:20,710 --> 00:15:21,880
Nice to meet you.
I'm Amanda.
335
00:15:21,880 --> 00:15:23,500
Yeah. I know.
336
00:15:23,500 --> 00:15:24,790
You used to work at Speckulate.
337
00:15:24,790 --> 00:15:26,210
Yeah. Unfortunately.
338
00:15:26,210 --> 00:15:29,540
-But you quit.
-No. I wish.
I was fired.
339
00:15:31,000 --> 00:15:32,330
Fired?
340
00:15:32,330 --> 00:15:34,670
So what happened with Amanda?
341
00:15:34,670 --> 00:15:36,040
Amanda quit.
342
00:15:37,080 --> 00:15:38,790
But not because
Evan did anything.
343
00:15:39,620 --> 00:15:42,790
-May I ask why?
-Honestly, I have no idea.
344
00:15:42,790 --> 00:15:45,000
She took advantage
of his mentorship.
345
00:15:45,000 --> 00:15:46,380
Developed her app,
346
00:15:46,380 --> 00:15:48,960
and she got
a better offer and left.
347
00:15:48,960 --> 00:15:51,040
I really thought Evan liked me.
348
00:15:53,170 --> 00:15:54,580
And my app.
349
00:15:54,580 --> 00:15:56,540
He was always really supportive.
350
00:15:57,830 --> 00:15:59,710
The only thing
I can think of is that
351
00:15:59,710 --> 00:16:02,080
I told him I couldn't do
everything he wanted
352
00:16:02,080 --> 00:16:03,580
and still meet the deadline.
353
00:16:05,000 --> 00:16:07,330
And the next thing I know,
I was called into HR,
354
00:16:07,330 --> 00:16:09,750
and Angela was telling me
that they were letting me go.
355
00:16:10,830 --> 00:16:14,040
Even though
she burned Evan,
he didn't want to sue her.
356
00:16:14,040 --> 00:16:16,500
He got a lot of crap
from the board of directors,
357
00:16:16,500 --> 00:16:18,620
which is why he can't
let it happen again.
358
00:16:18,620 --> 00:16:20,000
I'm so sorry.
359
00:16:20,000 --> 00:16:21,750
At least they let
me keep my app.
360
00:16:22,790 --> 00:16:24,960
But I haven't been able to get
any investors interested,
361
00:16:24,960 --> 00:16:28,750
and I still don't have
another job.
362
00:16:28,750 --> 00:16:30,670
This just doesn't sound
like Evan.
363
00:16:30,670 --> 00:16:32,830
Yeah, that's what
I used to think.
364
00:16:32,830 --> 00:16:34,460
But it's his company.
365
00:16:34,460 --> 00:16:36,710
I wouldn't have been fired
if that's not what he wanted.
366
00:16:36,710 --> 00:16:38,710
♪ ♪
367
00:16:51,920 --> 00:16:52,830
Looks good.
368
00:16:54,920 --> 00:16:57,420
You can look at it
when I get a copyright.
369
00:16:57,420 --> 00:16:59,750
(chuckles)
Never letting that one go,
are you?
370
00:16:59,750 --> 00:17:00,830
I'm just saying.
371
00:17:00,830 --> 00:17:02,710
Inspiration is not
appropriation.
372
00:17:02,710 --> 00:17:04,040
(laughing)
Okay.
373
00:17:04,040 --> 00:17:06,330
I don't remember getting
an inspired-by credit
374
00:17:06,330 --> 00:17:07,670
on your college thesis.
375
00:17:08,580 --> 00:17:09,620
You really trying to go
there right now?
376
00:17:10,880 --> 00:17:11,670
No.
377
00:17:12,670 --> 00:17:13,670
Hmm.
378
00:17:14,500 --> 00:17:16,250
Thanks for being cool
about staying in tonight.
379
00:17:16,250 --> 00:17:18,750
Of course. This commission
could be huge for you.
380
00:17:19,880 --> 00:17:22,920
It's barely any money.
I'll probably end up spending
more on materials anyway.
381
00:17:22,920 --> 00:17:25,290
It's not about the money.
It's about the exposure.
382
00:17:25,290 --> 00:17:27,790
Think about all
of the potential clients
383
00:17:27,790 --> 00:17:29,790
that will walk through
that lobby every single day
384
00:17:29,790 --> 00:17:31,790
and look at art
with your name on it.
385
00:17:31,790 --> 00:17:33,670
I'm not gonna let
you downplay this.
386
00:17:33,670 --> 00:17:34,830
It's huge!
387
00:17:34,830 --> 00:17:36,170
(chuckles)
Okay.
388
00:17:40,000 --> 00:17:42,380
♪ ♪
389
00:17:42,380 --> 00:17:43,830
-(Gael sighs)
-What's up?
390
00:17:43,830 --> 00:17:45,790
Come on, we gotta
go back to work.
391
00:17:45,790 --> 00:17:48,000
-Why?
-We're adding
the chat feature.
392
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
♪ ♪
393
00:17:51,830 --> 00:17:53,250
(groans)
394
00:17:53,250 --> 00:17:55,420
-Now, let's go, come on!
-Now?
395
00:17:55,420 --> 00:17:58,920
Mariana needs graphics for a new
feature to the app by tomorrow.
396
00:17:58,920 --> 00:18:01,580
Tell her no.
You have sketches to finish.
397
00:18:01,580 --> 00:18:03,380
-It's my job.
-Your day job.
398
00:18:03,380 --> 00:18:05,210
Well, my day job isn't
making art.
399
00:18:05,210 --> 00:18:06,460
Yet.
400
00:18:08,210 --> 00:18:09,830
I have to. It's fine.
401
00:18:09,830 --> 00:18:11,830
And I can get it all done
if you stop distracting me.
402
00:18:16,670 --> 00:18:17,710
-Go!
-(laughs)
403
00:18:17,710 --> 00:18:19,380
♪ ♪
404
00:18:24,960 --> 00:18:27,420
Yeah, I have some work
I have to finish, too.
405
00:18:42,880 --> 00:18:44,880
(water running)
406
00:18:50,420 --> 00:18:53,420
So, that song you sang
with Davia?
407
00:18:53,420 --> 00:18:54,960
So intense.
408
00:18:56,000 --> 00:18:56,880
Very nice.
409
00:19:00,830 --> 00:19:02,880
If I didn't know any better,
I'd think the two of you
were in love.
410
00:19:10,460 --> 00:19:12,670
Okay, look, I don't have
time for this BS.
411
00:19:12,670 --> 00:19:14,170
Do you have feelings
for Davia?
412
00:19:14,170 --> 00:19:16,710
♪ ♪
413
00:19:26,920 --> 00:19:30,170
Maybe, just maybe,
you should keep
your cup in your room.
414
00:19:30,170 --> 00:19:31,710
Well, then Mariana
will just take it.
415
00:19:31,710 --> 00:19:33,880
I thought living
with four siblings
416
00:19:33,880 --> 00:19:35,500
on top of each other was hard,
417
00:19:35,500 --> 00:19:37,880
but there are people
drinking out of my cup
418
00:19:37,880 --> 00:19:40,920
and pissing on the toilet seats
that I don't even know.
419
00:19:40,920 --> 00:19:42,880
You could move in here.
420
00:19:44,250 --> 00:19:46,540
Where there's only one person
pissing on the toilet seat?
421
00:19:46,540 --> 00:19:47,710
(laughing)
422
00:19:47,710 --> 00:19:50,540
I am very careful,
and I have excellent aim.
423
00:19:52,960 --> 00:19:54,750
You haven't put it back.
424
00:19:58,500 --> 00:20:00,250
♪ ♪
425
00:20:07,710 --> 00:20:09,500
So glad you could
join us, Mariana.
426
00:20:11,210 --> 00:20:14,210
Sorry, sorry.
Let me just...
427
00:20:16,460 --> 00:20:17,920
Finish this...
428
00:20:18,670 --> 00:20:19,460
Done.
429
00:20:21,040 --> 00:20:23,670
Wow, this looks delicious!
430
00:20:23,670 --> 00:20:25,830
Either Jamie cooked
or Callie ordered in.
431
00:20:25,830 --> 00:20:28,250
-I can cook.
-(Jamie laughs)
432
00:20:29,880 --> 00:20:31,250
Okay, fine,
I ordered in,
433
00:20:31,250 --> 00:20:33,500
but only because
work is crazy.
434
00:20:33,500 --> 00:20:34,880
How so?
435
00:20:34,880 --> 00:20:37,000
-(infant fussing)
-So, Lisa, you said
436
00:20:37,000 --> 00:20:38,920
you received
an eviction notice
437
00:20:38,920 --> 00:20:40,620
for being in violation
438
00:20:40,620 --> 00:20:42,620
of the nuisance abatement
code of conduct
439
00:20:42,620 --> 00:20:43,880
for unapproved guests?
440
00:20:43,880 --> 00:20:46,210
My brother was crashing
with me for a couple of days.
441
00:20:46,210 --> 00:20:48,040
Him and his girl was going
through some stuff,
442
00:20:48,040 --> 00:20:49,290
so I offered him my couch.
443
00:20:49,290 --> 00:20:51,250
Did you know about
this code of conduct?
444
00:20:51,250 --> 00:20:53,120
Sort of.
445
00:20:53,120 --> 00:20:54,580
We got a letter
a few weeks back
446
00:20:54,580 --> 00:20:57,040
talking about how
the city filed a lawsuit
447
00:20:57,040 --> 00:20:59,790
against the apartment complex
for gang activity.
448
00:20:59,790 --> 00:21:01,500
And is your brother
in a gang?
449
00:21:02,290 --> 00:21:03,080
No.
450
00:21:04,080 --> 00:21:06,080
Neither am I
and neither are my neighbors,
451
00:21:06,080 --> 00:21:07,830
so I don't know what the hell
they're talking about.
452
00:21:09,500 --> 00:21:12,000
Are me and my kids gonna
be homeless?
453
00:21:12,000 --> 00:21:14,040
♪ ♪
454
00:21:16,830 --> 00:21:19,080
This intake report looks
really good, Callie.
455
00:21:20,080 --> 00:21:21,330
Thank you.
456
00:21:21,330 --> 00:21:22,790
I actually did some digging,
457
00:21:22,790 --> 00:21:24,540
and Lisa's not
the only tenant
458
00:21:24,540 --> 00:21:26,290
in her building
they're targeting.
459
00:21:26,290 --> 00:21:29,250
I've already found two others
from the same complex.
460
00:21:29,250 --> 00:21:32,250
I was wondering if we could file
a petition to intervene.
461
00:21:33,620 --> 00:21:36,170
Unfortunately, the matter's
already been settled in court.
462
00:21:36,170 --> 00:21:38,460
We can organize
a know-your-rights event,
463
00:21:38,460 --> 00:21:41,170
but there's not much more
we can do at this point.
464
00:21:41,170 --> 00:21:43,080
♪ ♪
465
00:21:47,210 --> 00:21:48,960
You remind me a lot of myself,
466
00:21:48,960 --> 00:21:52,540
especially at your age,
just out of law school.
467
00:21:52,540 --> 00:21:54,880
People dismiss
your enthusiasm,
468
00:21:54,880 --> 00:21:58,120
tell you you're naive to think
you can make a difference.
469
00:21:58,120 --> 00:21:59,290
Don't believe them.
470
00:22:00,170 --> 00:22:02,750
We make a difference
here every day.
471
00:22:03,670 --> 00:22:05,250
And when you pass
the bar next time,
472
00:22:05,250 --> 00:22:08,040
I hope you'll let me hire
you here as a lawyer.
473
00:22:11,120 --> 00:22:13,080
It felt so amazing
474
00:22:13,080 --> 00:22:15,080
to do actual legal work
with a client.
475
00:22:15,080 --> 00:22:18,210
-Not just the Constitution.
-Yeah, that sounds exciting.
476
00:22:18,210 --> 00:22:20,040
Yeah. Riveting.
477
00:22:20,960 --> 00:22:22,670
Oh, I'm sorry you have to hear
about my work for once.
478
00:22:22,670 --> 00:22:23,830
For once?
479
00:22:23,830 --> 00:22:25,830
-You always talk
about work.
-When?
480
00:22:25,830 --> 00:22:28,210
When I was a clerk,
I couldn't talk about my work.
481
00:22:28,210 --> 00:22:31,670
How many hours have I spent
listening to you talk about
482
00:22:31,670 --> 00:22:34,170
the broholes at Speckulate
and the spreadsheet
483
00:22:34,170 --> 00:22:36,080
and your socially awkward boss?
484
00:22:36,080 --> 00:22:37,710
Okay, he is not
that awkward.
485
00:22:37,710 --> 00:22:39,620
How's it going
with his dating app?
486
00:22:42,080 --> 00:22:43,210
It's just Jamie.
Who's he gonna tell?
487
00:22:43,210 --> 00:22:45,210
I'll remember that
next time I tell you a secret.
488
00:22:45,210 --> 00:22:47,210
Look who's talking,
Worst Keeper of Secrets Ever.
489
00:22:47,210 --> 00:22:49,080
So, has he been on any dates?
490
00:22:50,750 --> 00:22:53,210
Not yet,
but he's driving me crazy.
491
00:22:53,210 --> 00:22:55,120
♪ ♪
492
00:22:57,170 --> 00:22:58,960
This woman seems
to like cats.
493
00:22:58,960 --> 00:23:00,580
Should I tell her
about toxoplasmosis?
494
00:23:00,580 --> 00:23:02,210
What's that?
495
00:23:02,210 --> 00:23:04,790
The disease that makes people
go insane from contact
with cat feces.
496
00:23:05,750 --> 00:23:06,710
Please don't.
497
00:23:08,920 --> 00:23:11,670
So, what we're proposing is
a laddering system
498
00:23:11,670 --> 00:23:14,330
where salaries are leveled
by specific skill sets
499
00:23:14,330 --> 00:23:15,960
and job responsibilities,
500
00:23:15,960 --> 00:23:17,960
eliminating gender
and race bias.
501
00:23:17,960 --> 00:23:20,330
-So, as you can see--
-(knocking)
502
00:23:21,750 --> 00:23:23,000
Excuse me a moment.
503
00:23:23,920 --> 00:23:25,250
Sorry. Um...
504
00:23:25,250 --> 00:23:27,210
This woman wants to know
what I'm wearing,
505
00:23:27,210 --> 00:23:29,460
so do I say shirt and pants?
506
00:23:29,460 --> 00:23:32,710
Or is this code for something
like "Down to...
507
00:23:34,080 --> 00:23:35,080
sex."
508
00:23:36,920 --> 00:23:38,750
(toilet flushes)
509
00:23:41,670 --> 00:23:42,790
Sorry.
510
00:23:42,790 --> 00:23:45,500
How do I respond
to a GIF of a turtle?
511
00:23:47,290 --> 00:23:49,750
Well, you're the one
who volunteered
to help him get laid.
512
00:23:50,620 --> 00:23:52,620
Maybe I'll just do
it myself.
513
00:23:55,210 --> 00:23:56,290
-I'm kidding.
-Wow!
514
00:23:56,290 --> 00:23:58,580
You better not let Raj hear
you talking like that.
515
00:23:58,580 --> 00:24:01,710
Well, now that he knows I had
a sex dream about Evan...
516
00:24:01,710 --> 00:24:03,250
Hey, maybe it wasn't
an anxiety dream.
517
00:24:03,250 --> 00:24:04,880
Maybe you want him.
518
00:24:07,210 --> 00:24:10,290
Maybe I should say good night
before we start improv-ing
again.
519
00:24:10,290 --> 00:24:12,540
Thank you for dinner.
It was delicious.
520
00:24:12,540 --> 00:24:14,380
By the way,
Raj is coming over tonight.
521
00:24:14,380 --> 00:24:17,040
-I've been banished.
-Yeah, right,
look at this place.
522
00:24:17,040 --> 00:24:18,790
I mean,
the TV's bigger than my bed,
523
00:24:18,790 --> 00:24:20,710
there's an espresso machine
built into the wall,
524
00:24:20,710 --> 00:24:22,420
and this view is insane.
525
00:24:22,420 --> 00:24:24,540
Why would you want
to come back to our loft?
526
00:24:25,670 --> 00:24:27,580
You do need something
on that wall, though.
527
00:24:27,580 --> 00:24:29,960
Yeah, I just haven't gotten
around to it yet.
528
00:24:31,170 --> 00:24:33,290
Why didn't you want
Mariana to see it?
529
00:24:33,290 --> 00:24:36,120
Um, because she really
can't keep a secret.
530
00:24:36,960 --> 00:24:38,540
Why does it need
to be a secret?
531
00:24:39,710 --> 00:24:41,790
I don't know, you're the one
who bought it anonymously.
532
00:24:41,790 --> 00:24:44,000
Well, because I didn't want
Gael to feel weird about it.
533
00:24:44,000 --> 00:24:46,290
Like I had
some ulterior motive.
534
00:24:47,330 --> 00:24:48,960
Did you?
535
00:24:48,960 --> 00:24:50,210
No.
536
00:24:50,210 --> 00:24:52,420
No, I just, I...
I liked it.
537
00:24:52,420 --> 00:24:54,170
What did you like about it?
538
00:24:56,250 --> 00:24:57,250
I don't know.
539
00:25:00,420 --> 00:25:01,500
I guess I liked the way
540
00:25:01,500 --> 00:25:03,620
the male and female arms
hold each other.
541
00:25:05,710 --> 00:25:08,210
Like a lifeline
in a crumbling world.
542
00:25:12,040 --> 00:25:14,500
-That's deep.
-Oh, shut up.
543
00:25:16,080 --> 00:25:19,040
Do you really think Gael
will care that I bought it?
544
00:25:19,040 --> 00:25:20,920
It just really boosted
his confidence
545
00:25:20,920 --> 00:25:22,170
that he sold a piece.
546
00:25:22,170 --> 00:25:23,790
I don't want
to take that from him.
547
00:25:23,790 --> 00:25:27,580
Like you said, he might think
you had an ulterior motive.
548
00:25:27,580 --> 00:25:28,750
Fair enough.
549
00:25:32,000 --> 00:25:35,290
So, uh, you brushed
over it earlier.
550
00:25:36,290 --> 00:25:38,330
Have you given any more
thought to moving in here?
551
00:25:40,620 --> 00:25:42,670
-I have thought about it.
-Mm-hmm.
552
00:25:43,830 --> 00:25:46,170
And I would love
to move in with you.
553
00:25:51,750 --> 00:25:53,000
But?
554
00:25:55,290 --> 00:25:57,210
I think it might
be too soon.
555
00:25:59,580 --> 00:26:02,750
As much as Mariana
drives me crazy,
556
00:26:02,750 --> 00:26:04,830
this is probably
the last time in our lives
557
00:26:04,830 --> 00:26:06,670
we're gonna be able
to live together.
558
00:26:07,710 --> 00:26:10,420
I like that the Coterie
feels like a family.
559
00:26:12,000 --> 00:26:14,040
I didn't know you were
that close to anyone
560
00:26:14,040 --> 00:26:15,580
besides your sister.
561
00:26:15,580 --> 00:26:17,040
I'm close with Malika.
562
00:26:18,420 --> 00:26:20,330
Close-ish
with Alice and Davia.
563
00:26:22,250 --> 00:26:23,250
I just...
564
00:26:24,000 --> 00:26:25,620
I like how
it feels like home.
565
00:26:28,210 --> 00:26:30,580
♪ ♪
566
00:26:35,670 --> 00:26:37,330
You never came to bed.
567
00:26:38,670 --> 00:26:40,880
I had to get this all done.
568
00:26:41,790 --> 00:26:43,250
I know you're not gonna
let me see,
569
00:26:43,250 --> 00:26:44,960
but are your sketches ready?
570
00:26:44,960 --> 00:26:46,380
Yeah, I think so,
571
00:26:46,380 --> 00:26:48,420
but I'm just gonna have
to e-mail them to the client,
572
00:26:48,420 --> 00:26:51,790
because we're presenting
this chat feature
to Evan at five.
573
00:26:51,790 --> 00:26:53,330
Wait, are you crazy?
574
00:26:53,330 --> 00:26:55,880
This meeting could be
the turning point
of your career.
575
00:26:55,880 --> 00:26:58,330
You need to go in person
and sell your work.
576
00:26:58,330 --> 00:27:00,170
If they're good enough,
they should sell themselves.
577
00:27:00,170 --> 00:27:03,040
(scoffs)
You think that Emma Stone
shops off the rack?
578
00:27:03,040 --> 00:27:05,080
She doesn't wear my dress
on the red carpet
579
00:27:05,080 --> 00:27:06,750
because she thinks it's cool.
580
00:27:06,750 --> 00:27:08,420
She wears it because
she thinks I'm cool.
581
00:27:08,420 --> 00:27:10,380
You gotta sell them on you.
582
00:27:11,250 --> 00:27:13,120
And you can't do
that in an e-mail.
583
00:27:14,500 --> 00:27:16,210
Well, what am I supposed to do?
Just leave Mariana hanging?
584
00:27:17,330 --> 00:27:19,380
Sometimes to take
care of yourself,
585
00:27:19,380 --> 00:27:20,830
you have to let people down.
586
00:27:21,790 --> 00:27:23,500
She's also my friend.
587
00:27:23,500 --> 00:27:24,960
Even your friends.
588
00:27:26,210 --> 00:27:28,250
♪ ♪
589
00:27:32,290 --> 00:27:34,000
Hey, do you have
those files for me?
590
00:27:34,000 --> 00:27:35,920
Uh, I'm working on them now.
591
00:27:37,080 --> 00:27:38,460
Sorry, I was helping
with an intake.
592
00:27:38,460 --> 00:27:40,620
Teresa:
Relax, Marcus,
I asked her to.
593
00:27:41,710 --> 00:27:43,250
That's not her job.
594
00:27:43,250 --> 00:27:44,580
Well, you took Cary
into the field.
595
00:27:44,580 --> 00:27:45,880
That's not his job.
596
00:27:48,250 --> 00:27:49,710
Okay. Got it.
597
00:27:52,920 --> 00:27:54,880
Uh, Teresa, can I have a second?
598
00:27:54,880 --> 00:27:56,290
Yeah, what's up?
599
00:27:56,290 --> 00:27:59,120
Um, I know you said
we couldn't file
600
00:27:59,120 --> 00:28:01,330
an intervention into
the nuisance abatement suit.
601
00:28:01,330 --> 00:28:04,750
-Mm-hmm.
-But it looks like the owner
of the apartment complex is
602
00:28:04,750 --> 00:28:06,290
actually a big
development company,
603
00:28:06,290 --> 00:28:08,920
and they've been doing this
with other apartment buildings
604
00:28:08,920 --> 00:28:11,420
around the new coliseum,
trying to gentrify
the neighborhood
605
00:28:11,420 --> 00:28:14,460
by whatever means,
legal or otherwise.
606
00:28:14,460 --> 00:28:18,000
I was wondering
if we have grounds
for a class action suit.
607
00:28:18,000 --> 00:28:19,620
Teresa:
What they're doing is horrible.
608
00:28:19,620 --> 00:28:23,500
Unfortunately,
we don't have the resources
to fund a class action.
609
00:28:24,420 --> 00:28:26,500
But I admire your passion.
Keep up the good work.
610
00:28:31,040 --> 00:28:33,670
♪ ♪
611
00:28:33,670 --> 00:28:34,710
(yawns)
612
00:28:36,750 --> 00:28:40,080
Okay, six fully loaded lattes.
613
00:28:40,080 --> 00:28:41,380
(yawning):
Oh, thank God.
614
00:28:41,380 --> 00:28:43,580
Thank you for pitching in.
615
00:28:43,580 --> 00:28:45,380
-Oh, of course.
-Uh, guys.
616
00:28:45,380 --> 00:28:47,580
Gael just e-mailed that
he can't make the presentation,
617
00:28:47,580 --> 00:28:49,420
but he put everything
in the shared folder.
618
00:28:49,420 --> 00:28:50,580
What?
619
00:28:50,580 --> 00:28:52,380
♪ ♪
620
00:29:00,540 --> 00:29:01,580
Is it loading for you?
621
00:29:02,710 --> 00:29:04,040
No.
622
00:29:05,000 --> 00:29:06,670
♪ ♪
623
00:29:13,040 --> 00:29:14,960
(phone ringing)
624
00:29:18,000 --> 00:29:19,500
Gael.
625
00:29:20,460 --> 00:29:21,500
Hey.
626
00:29:22,580 --> 00:29:23,790
-How are you?
-Good to see you again.
627
00:29:23,790 --> 00:29:25,620
-This is David.
-Nice to meet you.
628
00:29:25,620 --> 00:29:27,500
I've heard good things.
629
00:29:27,500 --> 00:29:28,620
Can't wait to see
what you got for me.
630
00:29:30,500 --> 00:29:32,210
Just so we don't keep
you in suspense...
631
00:29:33,080 --> 00:29:34,080
We'd like to offer
you the job.
632
00:29:34,080 --> 00:29:35,420
(laughs)
633
00:29:36,580 --> 00:29:38,670
That's amazing.
Thank you.
634
00:29:38,670 --> 00:29:41,040
-We're really excited.
-So excited.
635
00:29:41,040 --> 00:29:44,500
There's just one issue
regarding your social media.
636
00:29:45,830 --> 00:29:49,500
Yeah, I wanted to tell
you that I went ahead
637
00:29:49,500 --> 00:29:51,460
and removed anything
that might reflect poorly
638
00:29:51,460 --> 00:29:53,040
on me or the company.
639
00:29:53,040 --> 00:29:55,670
All the evidence
of my partying days is gone.
640
00:29:57,170 --> 00:29:58,830
It's not the partying posts.
641
00:29:58,830 --> 00:30:00,830
It's the Black
Lives Matter ones.
642
00:30:02,000 --> 00:30:03,670
As a brand
that celebrates inclusivity,
643
00:30:03,670 --> 00:30:06,250
we don't want to exclude
any of our customers.
644
00:30:08,380 --> 00:30:10,040
-Exclude?
-Polarize.
645
00:30:10,040 --> 00:30:12,420
We have no problem
with you being a BLM member.
646
00:30:12,420 --> 00:30:13,500
We love it.
647
00:30:13,500 --> 00:30:16,710
We just ask, as an employee
and brand ambassador
648
00:30:16,710 --> 00:30:20,170
that you not post or retweet
anything BLM-related.
649
00:30:21,710 --> 00:30:23,500
♪ ♪
650
00:30:23,500 --> 00:30:24,790
Uh-huh.
651
00:30:34,250 --> 00:30:35,080
Davia!
652
00:30:37,580 --> 00:30:39,210
So, big news.
653
00:30:40,380 --> 00:30:41,380
Dennis loves you.
654
00:30:43,000 --> 00:30:44,040
I'm pretty sure.
655
00:30:44,040 --> 00:30:45,830
I slept on it,
and I'm pretty positive.
656
00:30:46,750 --> 00:30:48,380
Oh my God,
what did you do?
657
00:30:51,540 --> 00:30:53,380
Do you love Davia?
658
00:30:55,250 --> 00:30:56,580
As more than a friend?
659
00:30:58,290 --> 00:31:00,330
A simple yes or no will do.
660
00:31:00,330 --> 00:31:01,670
(gargling)
661
00:31:05,790 --> 00:31:07,170
Who wants to know?
662
00:31:08,920 --> 00:31:10,710
Inquiring minds?
663
00:31:10,710 --> 00:31:12,750
The point is, he didn't say no.
664
00:31:12,750 --> 00:31:15,580
♪ ♪
665
00:31:15,580 --> 00:31:17,040
Just think about it.
666
00:31:18,210 --> 00:31:20,000
Don't worry, I didn't say
it came from you.
667
00:31:20,920 --> 00:31:22,830
I'm still keeping
the mystery alive.
668
00:31:24,710 --> 00:31:25,960
It could be anyone.
669
00:31:25,960 --> 00:31:27,790
Could be me.
670
00:31:27,790 --> 00:31:29,330
He doesn't know that.
671
00:31:30,040 --> 00:31:31,710
Well, it couldn't be me.
672
00:31:33,040 --> 00:31:35,380
And Callie's taken.
So is Mariana.
673
00:31:41,250 --> 00:31:42,750
Marcus:
Can I have a word with you?
674
00:31:42,750 --> 00:31:43,920
In my office?
675
00:31:44,620 --> 00:31:45,670
Sure.
676
00:31:53,250 --> 00:31:56,170
I'm interested in that case
you and Teresa
are talking about.
677
00:31:57,000 --> 00:31:58,460
Oh, um...
678
00:31:58,460 --> 00:32:01,420
Teresa said Legal Aid can't
take on a class action suit.
679
00:32:01,420 --> 00:32:03,080
I disagree.
680
00:32:03,080 --> 00:32:04,620
With the right partners,
we could fund it.
681
00:32:05,790 --> 00:32:07,420
Well, maybe you should
talk to Teresa?
682
00:32:07,420 --> 00:32:10,420
Look, Teresa's good
with the day-to-day cases,
683
00:32:10,420 --> 00:32:12,420
but she's afraid
to take on the big stuff.
684
00:32:12,420 --> 00:32:14,420
But this is important.
685
00:32:14,420 --> 00:32:16,040
Low-income families are being
kicked out of their homes
686
00:32:16,040 --> 00:32:17,460
with nowhere else to go.
687
00:32:17,460 --> 00:32:18,920
And these developers
just move in
688
00:32:18,920 --> 00:32:22,620
and destroy their neighborhoods
and their businesses.
689
00:32:22,620 --> 00:32:24,290
Don't you need
Teresa's approval?
690
00:32:24,290 --> 00:32:26,380
Not on a case like this.
691
00:32:26,380 --> 00:32:29,170
I just need to get our director
to sign off, and I will.
692
00:32:30,580 --> 00:32:32,790
But we need to keep
this between us until then.
693
00:32:33,830 --> 00:32:36,580
♪ ♪
694
00:32:36,580 --> 00:32:38,880
You said you wanted more to do.
695
00:32:38,880 --> 00:32:40,460
I'm gonna need
a right hand on this.
696
00:32:42,670 --> 00:32:43,790
Gael:
It went great.
697
00:32:43,790 --> 00:32:46,080
And you were right,
it was really good.
698
00:32:46,080 --> 00:32:47,710
I presented my work in person,
699
00:32:47,710 --> 00:32:49,540
so I could answer
their questions.
700
00:32:49,540 --> 00:32:51,460
You think you got it?
701
00:32:51,460 --> 00:32:53,460
I think I'm in the running.
702
00:32:53,460 --> 00:32:55,960
Yeah, they said they're
gonna make a decision
in the next day or so.
703
00:32:56,790 --> 00:32:57,790
(phone beeps)
704
00:32:59,120 --> 00:33:00,920
Aah shit.
I gotta take this.
Let me call you back.
705
00:33:00,920 --> 00:33:02,580
(phone beeps)
706
00:33:02,580 --> 00:33:04,460
-Hey.
-What the hell?
Where are you?
707
00:33:04,460 --> 00:33:06,500
Um, sorry.
708
00:33:06,500 --> 00:33:09,290
- Something came up.
-Something more important
than your job?
709
00:33:09,290 --> 00:33:11,460
The file that you sent
isn't opening for us.
710
00:33:11,460 --> 00:33:14,040
Shit. All right .
I'll resend it.
711
00:33:14,040 --> 00:33:15,250
And I'm on my way now.
712
00:33:15,250 --> 00:33:17,210
I need the thumb drive
with the event archives on it.
713
00:33:20,830 --> 00:33:22,040
Gael, hold on a second.
714
00:33:22,040 --> 00:33:23,670
I need to find this thumb drive.
715
00:33:23,670 --> 00:33:24,710
I think I left it at Jamie's
716
00:33:24,710 --> 00:33:26,040
when I was there
the other night.
717
00:33:26,040 --> 00:33:27,710
Maybe I can get
Callie to let me in.
718
00:33:29,380 --> 00:33:31,170
Come on, come on, come on!
719
00:33:33,830 --> 00:33:35,420
Yes! Okay, Callie can let us in,
720
00:33:35,420 --> 00:33:36,830
but I don't have
time to go get it.
721
00:33:36,830 --> 00:33:37,960
I can get it.
722
00:33:39,000 --> 00:33:40,710
Okay, um, I will send
you the address.
723
00:33:40,710 --> 00:33:41,830
Blue thumb drive.
724
00:33:41,830 --> 00:33:43,330
I think it's
on the dining room table.
725
00:33:43,330 --> 00:33:44,120
Okay.
726
00:33:48,920 --> 00:33:51,120
♪ ♪
727
00:33:55,290 --> 00:33:57,250
I don't know how
to work for a company
728
00:33:57,250 --> 00:33:58,830
that sells itself
as being socially conscious,
729
00:33:58,830 --> 00:34:00,920
but doesn't want to be
too political or polarizing.
730
00:34:00,920 --> 00:34:02,830
Especially when it comes
to black liberation.
731
00:34:03,710 --> 00:34:04,830
I know.
732
00:34:04,830 --> 00:34:07,210
And pretty soon you'll be in
a place where you won't have to.
733
00:34:07,210 --> 00:34:09,710
But right now, you just have
to play the long game.
734
00:34:09,710 --> 00:34:12,000
You know how many
crappy companies I worked for
before I started my own?
735
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
(scoffs)
I feel you.
736
00:34:15,000 --> 00:34:16,920
It sucks. Feels like
you're shrinking yourself
737
00:34:16,920 --> 00:34:18,380
to make them feel comfortable.
738
00:34:18,380 --> 00:34:19,420
I know.
739
00:34:20,710 --> 00:34:23,210
But, baby, you have a chance
740
00:34:23,210 --> 00:34:24,920
to make a real change
with this job.
741
00:34:24,920 --> 00:34:27,830
And to succeed after everything
you've been through?
742
00:34:27,830 --> 00:34:30,000
I mean, that's
an act of rebellion.
743
00:34:30,000 --> 00:34:31,750
That's protest, baby.
744
00:34:34,080 --> 00:34:37,620
♪ Hey, no worries ♪
745
00:34:37,620 --> 00:34:41,920
♪ It's a pink sky at 4:30 ♪
746
00:34:41,920 --> 00:34:45,960
♪ I'm in no hurry ♪
747
00:34:45,960 --> 00:34:49,920
♪ So the deadlines
get more blurry ♪
748
00:34:49,920 --> 00:34:53,880
♪ As I go, as I go ♪
749
00:34:53,880 --> 00:34:55,880
♪ Make this up as I go ♪
750
00:34:55,880 --> 00:34:57,710
(phone dings)
751
00:34:59,250 --> 00:35:00,290
He just resent it.
752
00:35:00,290 --> 00:35:02,000
-(computer bloops)
-It's still not opening.
753
00:35:02,000 --> 00:35:04,380
What the hell, Gael?
754
00:35:04,380 --> 00:35:06,080
Ready to show me
what you've got?
755
00:35:07,380 --> 00:35:08,790
No, we're not ready.
756
00:35:11,540 --> 00:35:15,000
Look, I'm sorry, but I can't
launch this app in ten days
757
00:35:15,000 --> 00:35:17,380
and add a last-minute
chat feature
758
00:35:17,380 --> 00:35:18,790
and chair
the grievance committee
759
00:35:18,790 --> 00:35:20,920
and help certain people
with their personal life.
760
00:35:20,920 --> 00:35:22,830
I just-- I can't do
it all at once.
761
00:35:22,830 --> 00:35:24,120
So, either learn to take
no for an answer
762
00:35:24,120 --> 00:35:25,920
or fire me like
you did Amanda.
763
00:35:29,790 --> 00:35:31,580
How do you know about Amanda?
764
00:35:33,710 --> 00:35:35,710
You know, people talk.
765
00:35:38,830 --> 00:35:39,830
Well...
766
00:35:40,750 --> 00:35:41,920
People don't have the facts.
767
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
(shoes squeaking)
768
00:35:56,250 --> 00:35:57,880
Are you a friend
of Jamie's?
769
00:35:57,880 --> 00:35:59,500
Uh, not really.
770
00:36:06,420 --> 00:36:09,540
♪ All this ice on my head,
got a brain freeze ♪
771
00:36:09,540 --> 00:36:11,540
(mutters):
Damn.
772
00:36:13,500 --> 00:36:17,290
♪ In a white Volkswagen,
bet I whip it like a phantom ♪
773
00:36:20,710 --> 00:36:24,120
♪ You get so high,
you can't come down ♪
774
00:36:24,120 --> 00:36:27,210
♪ You lost your mind
up in the hills ♪
775
00:36:27,210 --> 00:36:30,880
♪ Left your hometown
for Hollywood ♪
776
00:36:34,330 --> 00:36:38,040
♪ Yeah, you get so high,
you can't come down ♪
777
00:36:38,040 --> 00:36:41,120
♪ You lost your mind
up in the hills ♪
778
00:36:47,250 --> 00:36:53,000
♪ When you gonna
slow down? ♪
779
00:36:54,120 --> 00:37:00,170
♪ Bright lights are
gonna burn out ♪
780
00:37:01,250 --> 00:37:06,830
-♪ When you gonna
slow down? ♪
-(computer chiming)
781
00:37:07,960 --> 00:37:13,960
♪ Bright lights are
gonna burn out ♪
782
00:37:15,380 --> 00:37:18,420
♪ When you gonna
slow down? ♪
783
00:37:18,420 --> 00:37:20,420
(computer chiming)
784
00:37:21,920 --> 00:37:27,750
♪ Bright lights are
gonna burn out ♪
785
00:37:29,250 --> 00:37:35,250
♪ Bright lights are
gonna burn out ♪
786
00:37:50,620 --> 00:37:52,670
♪ ♪
787
00:38:09,000 --> 00:38:11,080
(footsteps approaching)
788
00:38:14,790 --> 00:38:17,000
Well, I think
I'm probably getting fired.
789
00:38:19,290 --> 00:38:21,580
We both might have
to move in with Jamie.
790
00:38:26,120 --> 00:38:27,670
Hey, can I talk to you?
791
00:38:28,580 --> 00:38:30,460
No, you're still dead to me.
792
00:38:30,460 --> 00:38:32,290
I meant Callie.
793
00:38:38,210 --> 00:38:39,380
Sure.
794
00:38:45,670 --> 00:38:48,210
-You look nice.
-Mm.
795
00:38:48,210 --> 00:38:50,000
I'm going for
casually sexy.
796
00:38:50,000 --> 00:38:51,670
Open for business
but not desperate.
797
00:38:51,670 --> 00:38:54,000
-What do you think?
-Who's your customer?
798
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
(sighs)
Dennis.
799
00:38:56,000 --> 00:38:57,380
I'm gonna tell him how I feel.
800
00:38:58,830 --> 00:38:59,830
Oh my God!
801
00:39:01,000 --> 00:39:01,960
Because of me?
802
00:39:03,170 --> 00:39:04,540
I mean, I think
it's great, you know?
803
00:39:04,540 --> 00:39:07,250
Because like I said, you know,
I'm pretty sure he loves you.
804
00:39:08,040 --> 00:39:09,920
I mean, I can't guarantee,
you know,
805
00:39:09,920 --> 00:39:13,040
but I'm almost positive
that he does.
806
00:39:15,040 --> 00:39:16,670
Of course he does!
807
00:39:16,670 --> 00:39:18,170
(chuckling):
Obvi, you know?
808
00:39:18,170 --> 00:39:19,790
But sometimes you can get
like a false-positive.
809
00:39:19,790 --> 00:39:23,120
But not in this case.
This is 100%.
810
00:39:23,120 --> 00:39:24,790
(laughs nervously)
811
00:39:24,790 --> 00:39:26,080
You're good to go.
812
00:39:27,710 --> 00:39:28,500
Wow.
813
00:39:29,460 --> 00:39:31,080
That's, um...
814
00:39:31,080 --> 00:39:32,670
That's a great pep talk.
815
00:39:37,040 --> 00:39:39,120
Melina:
So, we know that the work
that we do is not
816
00:39:39,120 --> 00:39:42,040
just about some concept
of justice.
817
00:39:42,040 --> 00:39:45,420
This is spiritual work.
This is sacred work.
818
00:39:45,420 --> 00:39:48,040
These are about real people,
our people,
819
00:39:48,040 --> 00:39:51,710
whose bodies have been stolen
but whose spirits remain.
820
00:39:51,710 --> 00:39:53,830
And when we call their names,
821
00:39:53,830 --> 00:39:56,420
we summon in
that spiritual energy.
822
00:39:56,420 --> 00:39:58,080
And so we never want to forget
823
00:39:58,080 --> 00:40:00,080
why we're doing the work
that we're doing.
824
00:40:00,080 --> 00:40:04,670
And so we're gonna call the name
of Christopher Deandre Mitchell.
825
00:40:04,670 --> 00:40:06,960
-Can we say his name?
-Say his name!
826
00:40:06,960 --> 00:40:09,080
All:
Christopher Deandre Mitchell.
827
00:40:09,080 --> 00:40:11,830
Let's call Wakiesha Wilson.
828
00:40:11,830 --> 00:40:13,080
Say her name!
829
00:40:13,080 --> 00:40:14,460
All:
Wakiesha Wilson.
830
00:40:14,460 --> 00:40:17,290
Let's call Jamal Thompson.
831
00:40:17,290 --> 00:40:18,880
Say his name!
832
00:40:18,880 --> 00:40:20,250
All:
Jamal Thompson.
833
00:40:20,250 --> 00:40:21,460
Say his name!
834
00:40:21,460 --> 00:40:22,710
All:
Jamal Thompson!
835
00:40:22,710 --> 00:40:24,120
Say his name!
836
00:40:24,120 --> 00:40:25,540
All:
Jamal Thompson!
837
00:40:25,540 --> 00:40:28,080
-Ashay.
-All: Ashay.
838
00:40:28,080 --> 00:40:30,670
All right, so let's get into it.
839
00:40:32,540 --> 00:40:33,920
You ready for this?
840
00:40:35,120 --> 00:40:36,960
I'm so ready.
841
00:40:36,960 --> 00:40:38,880
♪ ♪
842
00:40:41,330 --> 00:40:44,290
♪ You don't even know
my name ♪
843
00:40:44,290 --> 00:40:47,210
♪ Don't tell me yours,
I don't want
to know it either ♪
844
00:40:48,210 --> 00:40:50,420
♪ Just keep dancing ♪
845
00:40:50,420 --> 00:40:53,170
♪ It takes a hold
and it pulls me forward ♪
846
00:40:53,170 --> 00:40:56,710
♪ I'm stayin' out late
'cause I wanna ♪
847
00:40:56,710 --> 00:41:00,290
♪ Staying out late
'cause I catch no breaks ♪
848
00:41:00,290 --> 00:41:03,920
♪ Staying out late
it's my hideaway ♪
849
00:41:05,830 --> 00:41:09,460
♪ Sunrise ♪
850
00:41:14,420 --> 00:41:16,420
♪ ♪
851
00:41:21,880 --> 00:41:24,290
♪ Stayin' out late... ♪
852
00:41:24,290 --> 00:41:25,670
So...
853
00:41:26,540 --> 00:41:28,620
I have something
I need to tell you.
854
00:41:28,620 --> 00:41:32,420
♪ Sunrise ♪
61941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.