All language subtitles for Finding.Steve.McQueen.2019.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,958 --> 00:00:43,371 (Driving My Life Away by Eddie Rabbit) 2 00:00:44,836 --> 00:00:48,045 ♪ Well the midnight headlights blind you on a rainy night ♪ 3 00:00:48,173 --> 00:00:51,712 ♪ Steep grade up ahead, slow me down, makin' no time ♪ 4 00:00:53,345 --> 00:00:56,133 ♪ But I got to keep rollin' ♪ 5 00:00:56,265 --> 00:00:59,599 ♪ Those windshield wipers slappin' out a tempo ♪ 6 00:00:59,726 --> 00:01:03,515 ♪ Keepin' perfect rhythm with the song on the radio ♪ 7 00:01:04,648 --> 00:01:07,482 ♪ But I got to keep rollin' ♪ 8 00:01:08,360 --> 00:01:12,149 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 9 00:01:13,156 --> 00:01:14,863 ♪ Lookin' for a better way ♪ 10 00:01:16,243 --> 00:01:18,155 ♪ For me ♪ 11 00:01:19,788 --> 00:01:23,657 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 12 00:01:24,710 --> 00:01:26,451 ♪ Lookin' for a sunny day ♪ 13 00:01:34,803 --> 00:01:37,637 (dial tone) 14 00:01:39,099 --> 00:01:42,467 ♪ Well the truck stop cutie comin' on to me ♪ 15 00:01:42,603 --> 00:01:45,721 ♪ Tryin' to talk me into a ride said I wouldn't be sorry ♪ 16 00:01:45,856 --> 00:01:48,564 ...by the Organized Crime Strike Force for the Eastern District... 17 00:01:48,692 --> 00:01:51,605 (whispering): Excuse me, sir. It's about Harry Barber. 18 00:01:51,737 --> 00:01:54,320 ♪ Hey, waitress, pour me another cup of coffee ♪ 19 00:01:54,448 --> 00:01:57,612 ♪ Pop it down, jack me up, shoot me out, flyin' down the highway ♪ 20 00:01:59,119 --> 00:02:01,736 ♪ Lookin' for the mornin' ♪ 21 00:02:02,748 --> 00:02:06,537 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 22 00:02:07,628 --> 00:02:09,494 ♪ Lookin' for a better way ♪ 23 00:02:10,380 --> 00:02:12,337 ♪ For me ♪ 24 00:02:14,176 --> 00:02:17,920 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 25 00:02:18,972 --> 00:02:20,964 ♪ Lookin' for a sunny day ♪ 26 00:02:33,403 --> 00:02:36,567 ♪ Well the midnight headlights blind you on a rainy night ♪ 27 00:02:36,698 --> 00:02:39,941 ♪ Steep grade up ahead, slow me down, makin' no time ♪ 28 00:02:41,620 --> 00:02:44,328 ♪ But I got to keep rollin' ♪ 29 00:02:45,248 --> 00:02:47,956 ♪ Those windshield wipers slappin' out a tempo ♪ 30 00:02:48,085 --> 00:02:51,624 ♪ Keepin' perfect rhythm with the song on the radio ♪ 31 00:02:51,755 --> 00:02:53,212 (helicopter whirring) 32 00:02:53,340 --> 00:02:55,878 ♪ But I got to keep rollin' ♪ 33 00:02:56,843 --> 00:03:00,632 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 34 00:03:01,556 --> 00:03:03,343 ♪ Lookin' for a sunny day ♪ 35 00:03:08,188 --> 00:03:11,932 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 36 00:03:13,193 --> 00:03:14,809 ♪ Lookin' for a better way ♪ 37 00:03:15,904 --> 00:03:17,645 ♪ For me ♪ 38 00:03:19,032 --> 00:03:23,402 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away... ♪ 39 00:03:27,374 --> 00:03:29,957 (country music playing) 40 00:03:30,085 --> 00:03:32,873 (woman sighing) 41 00:03:43,306 --> 00:03:45,969 - You look terrible. - Thank you. 42 00:03:48,770 --> 00:03:52,434 Oh, uh... Olivia Newton-John? 43 00:03:52,566 --> 00:03:54,523 - Debbie Harry. - Oh. 44 00:03:54,651 --> 00:03:57,735 You know, Blondie? (footsteps approaching) 45 00:03:57,863 --> 00:03:59,525 What's wrong with you? 46 00:04:00,073 --> 00:04:01,735 - The usual, John? - Yes. 47 00:04:01,867 --> 00:04:03,324 - Okay. - No, actually... 48 00:04:07,080 --> 00:04:11,666 Uh, could I please get the banana muffin and... 49 00:04:11,793 --> 00:04:15,161 a double-decker cheesecake with a chocolate fudge cookie, 50 00:04:15,297 --> 00:04:18,040 the strawberry cream pie with extra cream, please. 51 00:04:18,175 --> 00:04:19,416 You know what? 52 00:04:19,551 --> 00:04:23,886 Just... just give me anything with... the word "fudge" in it. 53 00:04:24,473 --> 00:04:25,680 That'd be great. 54 00:04:25,807 --> 00:04:27,048 Okay. 55 00:04:27,184 --> 00:04:28,470 - Thank you. - Molly? 56 00:04:28,602 --> 00:04:29,888 Coffee. 57 00:04:32,314 --> 00:04:34,055 What's going on? 58 00:04:34,191 --> 00:04:35,352 Well... 59 00:04:37,402 --> 00:04:39,439 You know how much I love you, right? 60 00:04:40,530 --> 00:04:42,237 - And? - And so... 61 00:04:42,365 --> 00:04:44,778 there's something that I gotta tell you and... 62 00:04:45,577 --> 00:04:49,412 it's gonna sound a little, uh, surprising. 63 00:04:49,539 --> 00:04:52,953 And you're really not gonna like it. 64 00:04:53,084 --> 00:04:54,996 Yeah, I'm getting that I'm not gonna like it. 65 00:04:55,128 --> 00:04:58,963 But I don't want you to, like, flip out on me. 66 00:04:59,090 --> 00:05:00,547 - Just shut up and talk. - See? 67 00:05:00,675 --> 00:05:03,338 Now, I don't want to tell you because... - Speak! 68 00:05:05,764 --> 00:05:08,097 I'm not who you think I am. 69 00:05:08,225 --> 00:05:10,262 (engine revving) 70 00:05:24,241 --> 00:05:26,733 (Funk 49 by James Gang playing) 71 00:05:26,868 --> 00:05:29,326 (engine keeps on revving) 72 00:05:30,664 --> 00:05:33,077 (music slowing down) 73 00:05:33,208 --> 00:05:35,291 (rock music playing) 74 00:05:36,920 --> 00:05:38,707 (tires screeching) 75 00:05:41,091 --> 00:05:43,708 ♪ Sleep all day, out all night ♪ 76 00:05:43,844 --> 00:05:46,382 ♪ I know where you're going ♪ 77 00:05:46,513 --> 00:05:49,005 ♪ I don't think that's acting right ♪ 78 00:05:49,140 --> 00:05:52,053 ♪ You don't think it's showing ♪ 79 00:06:08,034 --> 00:06:10,151 ♪ Jumpin' up, fallin' down ♪ 80 00:06:10,287 --> 00:06:12,995 ♪ Don't misunderstand me ♪ 81 00:06:13,123 --> 00:06:15,581 ♪ You don't think I know your plan ♪ 82 00:06:15,709 --> 00:06:18,417 ♪ What you trying to hand me? ♪ 83 00:06:24,843 --> 00:06:26,755 Whoa! (cigarette burning) 84 00:06:34,102 --> 00:06:37,095 ♪ Sleep all day, out all night ♪ 85 00:06:37,230 --> 00:06:39,847 ♪ I know where you're going ♪ 86 00:06:39,983 --> 00:06:42,100 ♪ I don't think that's acting right ♪ 87 00:06:42,235 --> 00:06:45,194 ♪ You don't think it's showing ♪ 88 00:06:45,322 --> 00:06:48,440 (rock song playing in distance) 89 00:06:48,575 --> 00:06:50,612 (engine idling) 90 00:06:52,746 --> 00:06:54,078 Shit. 91 00:06:54,205 --> 00:06:55,912 (engine stopping) 92 00:07:05,759 --> 00:07:06,875 Hey, Officer. 93 00:07:07,010 --> 00:07:08,342 You again, huh? 94 00:07:09,387 --> 00:07:10,969 Well, that figures. 95 00:07:11,097 --> 00:07:12,213 Have we met? 96 00:07:12,349 --> 00:07:15,012 Wrote you a ticket last week, speeding on Federal. 97 00:07:15,143 --> 00:07:17,260 (clicks pen) You were driving a '69 Mustang. 98 00:07:17,395 --> 00:07:19,933 '68, actually. I... 99 00:07:20,065 --> 00:07:21,397 I traded her in. 100 00:07:21,524 --> 00:07:22,981 For a '69 GTO?! 101 00:07:23,109 --> 00:07:26,648 This bad boy's got 350 horsepower, stock, off the shelf. 102 00:07:26,780 --> 00:07:28,396 Say what? 103 00:07:28,531 --> 00:07:31,399 What d'you have in that Mustang? 394 barrel? 104 00:07:31,534 --> 00:07:35,027 Yeah, but she only had 320, and that was tops. 105 00:07:35,163 --> 00:07:37,780 I guess you could've slabbed a three-carb intake on it. 106 00:07:37,916 --> 00:07:40,061 Those aluminium manifolds ain't worth a damn, though, huh? 107 00:07:40,085 --> 00:07:41,997 - Yeah, right. - What's your name again? 108 00:07:43,546 --> 00:07:45,082 Steve McQueen. (clicking tongue) 109 00:07:45,215 --> 00:07:47,127 Yeah. And I'm Ali MacGraw. 110 00:07:48,093 --> 00:07:49,629 Cut the shit, turtleneck. 111 00:07:49,761 --> 00:07:51,172 Give me your license. 112 00:07:56,977 --> 00:07:59,185 Harry James Barber. 113 00:07:59,312 --> 00:08:00,803 Your real name's Harry? 114 00:08:00,939 --> 00:08:02,430 Harry James Barber. 115 00:08:02,565 --> 00:08:05,683 And you changed your name because of a bunch of speeding tickets. 116 00:08:07,529 --> 00:08:10,272 - I changed my name because... - Because why? 117 00:08:11,950 --> 00:08:15,694 Because the FBI's looking for me. Eight years ago, I robbed a bank in California. 118 00:08:16,746 --> 00:08:17,746 Bullshit. 119 00:08:17,789 --> 00:08:21,328 It was the biggest bank heist in U.S. history. Look it up. 120 00:08:21,459 --> 00:08:23,496 (soft jazzy music) 121 00:08:45,525 --> 00:08:47,562 (metal creaking) 122 00:08:47,694 --> 00:08:49,651 (woman): Enzo! 123 00:08:50,989 --> 00:08:52,821 Bobby Lohman's here. 124 00:08:55,618 --> 00:08:57,405 Hoffa got reamed big-time by Nixon. 125 00:08:57,537 --> 00:08:59,457 Had to drop trousers, bend over the warden's desk 126 00:08:59,581 --> 00:09:02,415 for a good dose of Tricky Dicky to get out of the pen. 127 00:09:02,542 --> 00:09:05,410 - Fuck Nixon. - Exactly. That's the whole idea. 128 00:09:05,545 --> 00:09:08,162 We're gonna rip off the President of the United States. 129 00:09:08,298 --> 00:09:10,711 It doesn't get any bigger or better than that. 130 00:09:10,842 --> 00:09:12,925 How much we talking here? 131 00:09:13,053 --> 00:09:15,045 Could be as much as 30 million. 132 00:09:16,347 --> 00:09:17,554 (whistles) 133 00:09:17,682 --> 00:09:20,800 Hold on a sec. Does Hoffa know you're pitching this to us? 134 00:09:20,935 --> 00:09:23,973 What Jimmy Hoffa knows or doesn't know is for him to know, not you. 135 00:09:24,105 --> 00:09:27,460 - I just wanna make sure it's solid information. - I told you, it's sterling fucking silver. 136 00:09:27,484 --> 00:09:29,942 Our guy was in the room when the White House capos 137 00:09:30,070 --> 00:09:33,188 were shaking down the Dairy Board for off-the-book campaign contributions. 138 00:09:33,323 --> 00:09:35,861 I even, uh, got a little souvenir. 139 00:09:37,368 --> 00:09:40,611 For you. Keep it. I'll be waiting for your call. 140 00:09:47,087 --> 00:09:48,874 Seems too good to be true. 141 00:09:50,131 --> 00:09:54,216 - Why would Bobby make up shit like this? - It just don't compute. 142 00:09:54,344 --> 00:09:57,337 I mean, everyone knows Nixon's gonna win re-election hands-down, right? 143 00:09:57,472 --> 00:10:00,055 Why would he put all this bag money in a bank in California? 144 00:10:00,183 --> 00:10:02,596 Because he's a crook. And crooks don't know how to stop 145 00:10:02,727 --> 00:10:04,455 when they're ahead, so it computes perfectly. 146 00:10:04,479 --> 00:10:07,438 We hit the bank, take the 30-mil, 147 00:10:07,565 --> 00:10:10,478 and Nixon can't do squat 'cause the money's filthy dirty. 148 00:10:10,610 --> 00:10:14,006 Seems like the President of the United States could do whatever the fuck he wants to do. 149 00:10:14,030 --> 00:10:16,067 He's got the CIA, the FBI, 150 00:10:16,199 --> 00:10:18,441 the ATF and the IRS. 151 00:10:18,576 --> 00:10:20,613 It's like an alphabet-soup enema. 152 00:10:20,745 --> 00:10:22,486 No, thank you. I'm out. 153 00:10:22,622 --> 00:10:26,411 It's the commander in chief who's gonna be shitting in his pants, Pauly, not us. 154 00:10:26,543 --> 00:10:28,535 Jesus, I know you fucking hate Nixon. 155 00:10:28,670 --> 00:10:30,081 He's a cocksucker. 156 00:10:30,213 --> 00:10:31,829 And a motherfucker. 157 00:10:31,965 --> 00:10:33,251 And a bullshit artist... 158 00:10:33,383 --> 00:10:35,090 Yeah, I know. I've heard this already. 159 00:10:35,218 --> 00:10:37,335 Nixon's hosed the steel companies here in town. 160 00:10:37,470 --> 00:10:40,008 He's trying to flush the unions down the crapper, 161 00:10:40,140 --> 00:10:43,304 he's out there killing college kids with fucking M16s, 162 00:10:43,434 --> 00:10:45,767 bombing naked little Cambodian children, 163 00:10:45,895 --> 00:10:47,807 running around the fucking rice paddies. 164 00:10:47,939 --> 00:10:53,310 And he's cramming 200,000 American boys into a fucking meat-grinder called Vietnam! 165 00:10:53,444 --> 00:10:56,152 - This isn't personal, Enzo. - Oh, no? I didn't know that. 166 00:10:56,281 --> 00:10:58,944 We're professionals. We don't know shit about California. 167 00:10:59,075 --> 00:11:00,907 Why don't we just stick to our own backyard? 168 00:11:01,035 --> 00:11:03,368 Life is too short. We're not getting any younger. 169 00:11:03,496 --> 00:11:06,100 Stop! Stop with the "we're not getting any younger" bullshit, okay? 170 00:11:06,124 --> 00:11:07,786 You wanna retire? Go fucking retire. 171 00:11:07,917 --> 00:11:12,503 But I'm not giving up this kind of action to go play bingo in the basement of Saint Ignatius. 172 00:11:12,630 --> 00:11:14,667 Mm-mm. Not me. 173 00:11:14,799 --> 00:11:16,610 I'm just saying, we're not hurting for cash flow. 174 00:11:16,634 --> 00:11:19,217 We got a lot of business here. 175 00:11:20,763 --> 00:11:22,675 $30 million. 176 00:11:22,807 --> 00:11:24,469 (shaking matches) 177 00:11:25,768 --> 00:11:28,101 I'd say business is lookin' up. 178 00:11:28,229 --> 00:11:30,846 (Crimson and Clover by Tommy James) 179 00:11:32,066 --> 00:11:34,183 ♪ Now I don't hardly know her ♪ 180 00:11:34,319 --> 00:11:35,685 (duct tape tearing) 181 00:11:37,947 --> 00:11:41,406 ♪ But I think I could love her ♪ 182 00:11:44,370 --> 00:11:47,579 ♪ Crimson and clover ♪ 183 00:11:48,625 --> 00:11:51,083 Tommy! Tommy! 184 00:11:56,758 --> 00:11:58,590 That's my brother, Tommy. 185 00:11:58,718 --> 00:12:00,505 He just got back from Vietnam. 186 00:12:00,637 --> 00:12:03,254 I didn't know you had a brother. 187 00:12:03,389 --> 00:12:05,506 (secretary): Harry! 188 00:12:05,642 --> 00:12:07,759 Enzo wants to see you. 189 00:12:09,771 --> 00:12:14,687 Nearly 40,000 American soldiers have died in the Vietnam War. And despite... 190 00:12:14,817 --> 00:12:16,934 (Harry): Yes, boss! (clinking) 191 00:12:17,070 --> 00:12:18,151 What is that thing? 192 00:12:19,530 --> 00:12:21,988 No, don't! Don't, don't touch. 193 00:12:22,116 --> 00:12:24,028 It's a memento mori clock. 194 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 A what? 195 00:12:25,245 --> 00:12:28,238 (sighing) - It means "remember to die." 196 00:12:28,373 --> 00:12:32,117 It's from the 1700s and it's worth about 17 grand. 197 00:12:32,961 --> 00:12:35,920 - Does it work? - It will when I'm done with it. 198 00:12:37,131 --> 00:12:40,295 - You wanted to see me? - Yeah, come here. Take a look at this. 199 00:12:45,265 --> 00:12:47,632 This is a burglar alarm from a bank in California. 200 00:12:47,767 --> 00:12:49,884 It's something I've never dealt with before. 201 00:12:50,019 --> 00:12:52,762 I want you to look around town and see if you can find one. 202 00:12:52,897 --> 00:12:55,310 If you do, take photos. You got it? 203 00:12:55,441 --> 00:12:57,524 - Yes, boss. - 'Cause if you fuck this up, 204 00:12:57,652 --> 00:13:01,487 you'll be stocking vending machines for the rest of your natural life. 205 00:13:01,614 --> 00:13:02,946 Oh, and Harry. 206 00:13:04,450 --> 00:13:05,861 Keep a low profile. 207 00:13:08,538 --> 00:13:12,122 (train horn blowing) 208 00:13:16,796 --> 00:13:18,788 (grunting) 209 00:13:21,384 --> 00:13:23,216 (alarm ringing) 210 00:13:23,344 --> 00:13:26,508 (Free Ride by The Edgar Winter Group) 211 00:13:37,775 --> 00:13:41,064 ♪ The mountain is high the valley is low ♪ 212 00:13:41,195 --> 00:13:42,777 (alarm ringing) 213 00:13:42,905 --> 00:13:46,524 ♪ And you're confused on which way to go ♪ (siren wailing) 214 00:13:46,659 --> 00:13:49,743 ♪ So I've come here to give you a hand ♪ 215 00:13:49,871 --> 00:13:53,581 ♪ And lead you into the promised land ♪ 216 00:13:53,708 --> 00:13:57,497 ♪ So come on and take a free ride ♪ ♪ Free ride ♪ 217 00:13:57,628 --> 00:14:01,372 ♪ Come on and stand here by my side ♪ 218 00:14:01,507 --> 00:14:04,170 ♪ Come on and take a free ride ♪ 219 00:14:07,138 --> 00:14:10,256 (siren wailing) (alarm ringing) 220 00:14:22,070 --> 00:14:25,563 ♪ All over the country I've seen it the same ♪ 221 00:14:25,698 --> 00:14:29,692 ♪ Nobody's winning at this kind of game ♪ 222 00:14:29,827 --> 00:14:33,571 ♪ We gotta do better it's time to begin ♪ 223 00:14:33,706 --> 00:14:37,620 ♪ You know all the answers must come from within ♪ 224 00:14:37,752 --> 00:14:41,587 ♪ So come on and take a free ride ♪ ♪ Free ride ♪ 225 00:14:41,714 --> 00:14:45,378 ♪ Come on and stand here by my side ♪ 226 00:14:45,510 --> 00:14:48,298 ♪ Come on and take a free ride ♪ 227 00:15:12,662 --> 00:15:14,824 (tires screeching) 228 00:15:14,956 --> 00:15:18,074 (alarm continues to ring) 229 00:15:19,377 --> 00:15:21,118 Please, make it stop! 230 00:15:21,254 --> 00:15:22,790 Make it stop! - What the fuck? 231 00:15:22,922 --> 00:15:24,584 What the fuck is that? 232 00:15:25,716 --> 00:15:27,332 (screaming) 233 00:15:29,345 --> 00:15:32,133 (Enzo): Get this the hell outta here! 234 00:15:32,265 --> 00:15:35,633 (grunting) - What the fuck? What the fuck? 235 00:15:35,768 --> 00:15:37,725 (exclaiming) 236 00:15:37,854 --> 00:15:39,061 Hey! 237 00:15:39,188 --> 00:15:41,646 (panting) You even know what "low profile" means? 238 00:15:41,774 --> 00:15:44,562 - What? - I said get photos. Huh? Photos! 239 00:15:44,694 --> 00:15:46,435 Photos wouldn't have told you... 240 00:15:46,571 --> 00:15:48,904 (alarm stops ringing) ...that the alarm ran on batteries. 241 00:15:49,031 --> 00:15:50,772 (Harry panting) 242 00:15:52,034 --> 00:15:54,902 Now we know that cutting the electricity... would've done shit. 243 00:15:55,037 --> 00:15:56,653 (Enzo chuckles) 244 00:15:57,457 --> 00:15:59,289 Oh. C'mere. 245 00:15:59,417 --> 00:16:01,579 (sighing) 246 00:16:05,715 --> 00:16:07,297 You got balls. 247 00:16:09,343 --> 00:16:11,300 (sniffing) 248 00:16:12,305 --> 00:16:13,591 Torch the car. 249 00:16:14,974 --> 00:16:16,886 What? This... 250 00:16:17,018 --> 00:16:21,058 this is a Pontiac GTO, man. This is gonna be a classy car someday. 251 00:16:21,189 --> 00:16:23,647 That's great. Always torch the car after a job. 252 00:16:23,774 --> 00:16:26,312 - I just stole it last week. - Really? 253 00:16:26,444 --> 00:16:28,777 Lesson fucking learned. 254 00:16:36,662 --> 00:16:38,824 (fire burning) 255 00:16:45,963 --> 00:16:50,048 (sniffing) (whispering): Torch a car right after every job. 256 00:16:50,176 --> 00:16:51,838 Can't believe this guy. 257 00:16:52,470 --> 00:16:55,053 (grunting, sniffing) 258 00:16:55,181 --> 00:16:57,264 (Enzo): What are you, crying? 259 00:16:57,391 --> 00:16:59,758 You got something in your eyes? Huh? 260 00:17:00,645 --> 00:17:02,136 Turn in your uniform. 261 00:17:04,982 --> 00:17:06,473 What's that mean? 262 00:17:07,193 --> 00:17:09,435 It means turn in your uniform. 263 00:17:12,240 --> 00:17:15,108 What am I supposed to do? How am I gonna get another job? 264 00:17:16,285 --> 00:17:19,119 I got speeding tickets that've gotten a warrant by now. 265 00:17:19,247 --> 00:17:20,738 Yeah, I gotta take care of those, 266 00:17:20,873 --> 00:17:23,073 'cause you can't drive for me with outstanding warrants. 267 00:17:24,877 --> 00:17:26,163 You mean... 268 00:17:26,295 --> 00:17:27,536 I'm in? 269 00:17:27,672 --> 00:17:29,038 Yeah, you're in. 270 00:17:29,173 --> 00:17:31,290 (quietly): Yes! 271 00:17:33,261 --> 00:17:34,297 Can I hug you? 272 00:17:37,431 --> 00:17:40,139 (Harry sighing) - I should have my fucking head examined. 273 00:17:40,268 --> 00:17:41,850 You won't regret this. 274 00:17:41,978 --> 00:17:43,139 I already do. 275 00:17:43,271 --> 00:17:46,230 Uncle Enzo, um... 276 00:17:47,275 --> 00:17:48,891 What about Tommy? 277 00:17:49,026 --> 00:17:50,733 Don't press your luck. 278 00:17:51,779 --> 00:17:54,362 Round everybody up. Class is in session. 279 00:17:54,490 --> 00:17:56,322 There's the motion detector. 280 00:17:56,450 --> 00:17:59,193 That's what triggered it when Harry ripped it off the wall. 281 00:17:59,328 --> 00:18:01,240 Look, see that? No wires. 282 00:18:01,372 --> 00:18:03,705 Works from a radio signal... (chuckles) 283 00:18:03,833 --> 00:18:07,122 I gotta tell you, it took me five minutes to pick the lock on the bench here. 284 00:18:07,253 --> 00:18:11,213 There's no way that I... can do that hanging off the roof of the bank. 285 00:18:11,340 --> 00:18:15,050 I don't know why we're gonna bust our balls with some Pinas guy bank job 286 00:18:15,177 --> 00:18:17,214 in some fucking lagoon. - It's Laguna Niguel, okay? 287 00:18:17,346 --> 00:18:20,430 It's Spanish for... something. I don't fucking know. 288 00:18:20,558 --> 00:18:22,971 Just... just stop the "we don't need this job," okay? 289 00:18:23,102 --> 00:18:26,290 You said you can't pick the lock upside down. How you gonna shut off the alarm? 290 00:18:26,314 --> 00:18:27,646 I'm working on it. (scoffing) 291 00:18:27,773 --> 00:18:30,516 Better do better than that if you expect me to back you up. 292 00:18:31,444 --> 00:18:33,151 I know how you could do it. 293 00:18:35,698 --> 00:18:38,361 - You got some stuff here. - Yeah, wipe your mouth. 294 00:18:38,492 --> 00:18:40,654 It's disgusting. (Enzo): What? 295 00:18:40,786 --> 00:18:43,904 When Tommy got back from Nam, 296 00:18:44,040 --> 00:18:46,248 I went and met him in California, 297 00:18:46,375 --> 00:18:48,833 and he had this buddy that worked at a surf shop, right? 298 00:18:48,961 --> 00:18:52,045 And in his shop, he had this shit in an aerosol can, 299 00:18:52,173 --> 00:18:55,792 and he'd spray it in the surf boards into the dents. 300 00:18:55,926 --> 00:18:59,545 Anyway, it'd come out goopy, right. And then, after a few seconds, 301 00:18:59,680 --> 00:19:02,172 it'd expand, swell up like crazy. 302 00:19:02,308 --> 00:19:05,927 And then, after a couple of minutes... it would go rock hard. 303 00:19:07,271 --> 00:19:11,606 So they could shape the surfboard, you know, uh, trim it, sand it, you know. 304 00:19:11,734 --> 00:19:14,943 The surfboards looked, like, brand new. - Okay. 305 00:19:15,071 --> 00:19:17,313 So we all know how to fix a surfboard now. 306 00:19:17,448 --> 00:19:20,316 What the fuck does that have to do with the alarm? 307 00:19:21,827 --> 00:19:23,989 Squirt the goopy shit through the vent, 308 00:19:24,121 --> 00:19:28,206 let it expand, harden, it'll stop the dinger from hitting the bell. 309 00:19:32,421 --> 00:19:35,209 Son of a gun. (chuckles) 310 00:19:35,341 --> 00:19:37,207 I like this kid. 311 00:19:38,594 --> 00:19:40,506 (soft jazz music) (cash register dings) 312 00:19:41,430 --> 00:19:43,171 (Harry): Molly? Honey? 313 00:19:45,559 --> 00:19:48,051 Come out here, sweetie. - Go away. 314 00:19:48,771 --> 00:19:50,603 Okay, I'm coming in. 315 00:19:50,731 --> 00:19:53,769 Do not come in. Seven years we've been together, 316 00:19:53,901 --> 00:19:56,234 and this is how you break up with me?! - Wait, what?! 317 00:19:56,362 --> 00:19:59,446 You're too chickenshit to say you're breaking up with me, 318 00:19:59,573 --> 00:20:03,066 so you come up with this... bullshit story instead. 319 00:20:03,202 --> 00:20:06,616 - I'm tellin you the truth. - Oh, sure. You're wanted by the FBI. 320 00:20:06,747 --> 00:20:09,660 You know what? If you wanna leave, fine. Just leave. 321 00:20:09,792 --> 00:20:12,079 Just don't make me into a fool! 322 00:20:12,211 --> 00:20:13,827 (panting) 323 00:20:14,922 --> 00:20:16,379 What is this? 324 00:20:25,182 --> 00:20:30,302 I was in the post office yesterday and I saw my own face staring back at me. 325 00:20:30,438 --> 00:20:33,727 - You coloured your hair. - Yeah. 326 00:20:35,401 --> 00:20:37,233 And you... you curled it. 327 00:20:37,361 --> 00:20:39,853 Yeah, to look like Steve McQueen. 328 00:20:41,198 --> 00:20:42,314 (chuckles) 329 00:20:43,951 --> 00:20:46,489 Well, I guess there's a first time for everything! 330 00:20:47,246 --> 00:20:51,616 (softly): Can we please go back to the table? - Why? So you can lie to me some more? 331 00:20:51,751 --> 00:20:53,413 I'm not lying. 332 00:20:53,544 --> 00:20:57,037 You lied to me from the moment you said, "Hello, my name is John Baker." 333 00:20:57,173 --> 00:20:59,540 So don't tell me you're not lying. 334 00:21:00,926 --> 00:21:02,087 Who are you? 335 00:21:02,219 --> 00:21:05,257 (Draggin' the Line by Tommy James) 336 00:21:06,807 --> 00:21:10,426 ♪ Making a living the old hard way ♪ 337 00:21:10,561 --> 00:21:14,726 ♪ Taking and giving my day by day ♪ 338 00:21:14,857 --> 00:21:17,645 (Enzo): Hey, Steve McQueen, slow down. 339 00:21:17,777 --> 00:21:20,360 We don't need no speeding tickets. 340 00:21:20,488 --> 00:21:22,571 Nobody knows we're in California. 341 00:21:22,698 --> 00:21:24,314 Let's just keep it that way. 342 00:21:24,450 --> 00:21:29,115 - If you see any movie stars, pull over. - Yeah, could use some Hollywood poontang. 343 00:21:29,246 --> 00:21:33,411 Like that hippie chick on Mod Squad? Wouldn't mind slippin' her the high hard one. 344 00:21:33,542 --> 00:21:37,161 Hippie chicks? Shit, no. If I liked hairy armpits, I'd be a homo. 345 00:21:37,296 --> 00:21:40,835 But you know who I do like? I love that girl, what's her name, 346 00:21:40,966 --> 00:21:43,834 that actress on, uh - what's the show? - All in the Family. 347 00:21:43,969 --> 00:21:47,804 - Edith Bunker. - Jesus Christ, no! Not Edith Bunker. 348 00:21:47,932 --> 00:21:50,390 The fucking daughter, the one with the big tits. 349 00:21:50,518 --> 00:21:52,100 - Goldie Hawn. - Not Goldie Hawn. 350 00:21:52,228 --> 00:21:55,187 She's on Laugh In. I got bigger tits than her. 351 00:21:55,314 --> 00:21:58,807 I'd nail Goldie Hawn, tits or not tits. I bet she's a real spinner. 352 00:21:58,943 --> 00:22:00,479 Just fucking forget about it. 353 00:22:01,403 --> 00:22:04,646 - Sally Struthers. - Sally Struthers! There you go! 354 00:22:04,782 --> 00:22:06,239 - "Sally Smothers." - Jesus Christ. 355 00:22:06,367 --> 00:22:09,701 Somebody put a bullet in my head and put me out of my fucking misery back here. 356 00:22:09,829 --> 00:22:12,412 (mimicking gunshots) 357 00:22:12,540 --> 00:22:16,159 (Enzo): Hey. Hey, that's it. Knock it off! Come on, drive the car. 358 00:22:16,293 --> 00:22:19,707 Just sit back and enjoy the scenery. You're acting like a bunch of children. 359 00:22:19,839 --> 00:22:22,502 Just look out the window, where you got the ocean. 360 00:22:22,633 --> 00:22:25,842 There you got palm trees and everything. My God. 361 00:22:28,180 --> 00:22:31,673 Palm trees look like candles on a birthday cake when they catch fire. 362 00:22:31,809 --> 00:22:34,017 ♪ Draggin' the line Draggin' the line ♪ 363 00:22:36,522 --> 00:22:39,856 ♪ I feel fine ♪ 364 00:22:39,984 --> 00:22:43,694 ♪ I'm talking about peace of mind ♪ 365 00:22:43,821 --> 00:22:47,565 ♪ I'm gonna take my time ♪ 366 00:22:47,700 --> 00:22:50,613 ♪ I'm getting the good sign ♪ 367 00:22:52,454 --> 00:22:55,447 ♪ Draggin' the line Draggin' the line ♪ 368 00:22:56,375 --> 00:22:59,038 ♪ Draggin' the line Draggin' the line ♪ 369 00:23:00,671 --> 00:23:02,879 ♪ Draggin' the line Draggin' the line ♪ 370 00:23:03,007 --> 00:23:04,669 ♪ La la la la la la la ♪ 371 00:23:04,800 --> 00:23:06,632 ♪ Draggin' the line Draggin' the line ♪ 372 00:23:08,929 --> 00:23:11,467 ♪ Draggin' the line Draggin' the line ♪ 373 00:23:11,599 --> 00:23:14,091 Oh, yeah. This place is groovy. 374 00:23:14,226 --> 00:23:16,013 Yeah, this place looks like a porno. 375 00:23:16,145 --> 00:23:18,057 Yeah, nice. 376 00:23:19,815 --> 00:23:23,229 Hey. Check this out. 377 00:23:25,279 --> 00:23:27,441 (birds chirping) 378 00:23:29,366 --> 00:23:31,449 (golf club swinging) You see that building? 379 00:23:31,577 --> 00:23:33,489 Just the other side of the golf course. 380 00:23:33,621 --> 00:23:36,079 - That's the bank. - Yep. 381 00:23:36,206 --> 00:23:39,165 - Good job, kid. - Thanks, Enz. 382 00:23:39,293 --> 00:23:42,001 Talk about a hole in one. (chuckling) 383 00:23:42,129 --> 00:23:45,122 (Pauly): The fuck is that vat for? We gonna crush some grapes? 384 00:23:45,257 --> 00:23:46,668 (Harry): That's a hot tub. 385 00:23:48,552 --> 00:23:50,509 What the fuck is a hot tub? 386 00:23:51,639 --> 00:23:53,972 Look at this, boys. Like a picture fucking postcard. 387 00:23:54,099 --> 00:23:58,343 No shit, huh? After this job, I'ma get me a fucking hot tub. 388 00:23:58,479 --> 00:23:59,936 Once we're in the crawlspace, 389 00:24:00,064 --> 00:24:02,932 I'll cut the direct lines to the alarms and sensors. 390 00:24:03,067 --> 00:24:04,399 - Cool. - Yeah. 391 00:24:04,526 --> 00:24:09,146 Polly will drill into the vault ceiling to place the dynamite. 392 00:24:09,281 --> 00:24:10,692 That is so cool. 393 00:24:10,824 --> 00:24:12,944 Yeah. And we're gonna blow right through that thing. 394 00:24:13,077 --> 00:24:16,821 Now, the burlap bags, Tommy will fill with soil from the planters. 395 00:24:16,956 --> 00:24:18,618 And that will be used for... 396 00:24:18,749 --> 00:24:21,583 Uh, to muffle the sound of the blast. 397 00:24:21,710 --> 00:24:24,293 Yes, and to direct the blast downward, not up. 398 00:24:24,421 --> 00:24:26,287 (pounding on table) - Genius. 399 00:24:28,634 --> 00:24:30,921 And if everybody does their job, 400 00:24:31,053 --> 00:24:34,012 we should be looking at Nixon's milk money... 401 00:24:35,015 --> 00:24:37,052 (glasses clinking) ...within an hour. 402 00:24:37,184 --> 00:24:38,971 (laughing) 403 00:24:39,103 --> 00:24:40,719 (seagull cawing) 404 00:24:40,854 --> 00:24:43,972 You ever read that Jonathan Livingston Seagull? 405 00:24:44,108 --> 00:24:45,974 Yeah, I heard that's a pretty good book. 406 00:24:46,110 --> 00:24:49,023 You know, you'll never look at those cock-sucking birds the same again, 407 00:24:49,154 --> 00:24:51,271 I'll tell you that much. - Smart birds. 408 00:24:51,407 --> 00:24:54,024 Oh, you have no idea. 409 00:24:54,159 --> 00:24:56,822 (golf club swinging) (golf ball hitting door) 410 00:24:56,954 --> 00:24:58,911 What the fuck?! 411 00:24:59,039 --> 00:25:00,951 Hey! Motherfuckers! 412 00:25:01,083 --> 00:25:03,575 Sorry! I shanked my drive! 413 00:25:03,711 --> 00:25:06,704 I'll shank you, you sherbet-coloured asshole! 414 00:25:06,839 --> 00:25:09,081 Hey! Fuck you! 415 00:25:09,216 --> 00:25:12,050 Fuck me? Fuck you! 416 00:25:12,177 --> 00:25:14,965 I'll shove that fucking putter up your fucking ass! 417 00:25:15,097 --> 00:25:18,431 It's a driver, you moron! (Enzo): Jesus H. Christ! 418 00:25:18,559 --> 00:25:20,596 What the hell are you guys doing? 419 00:25:20,728 --> 00:25:22,310 You're supposed to be laying low. 420 00:25:22,438 --> 00:25:25,021 You gotta keep your cool, Ray. All of you. 421 00:25:25,149 --> 00:25:28,688 Harry's the only one here with a modicum of intelligence. 422 00:25:31,739 --> 00:25:33,355 What's a modicum? 423 00:25:34,908 --> 00:25:36,615 (Enzo): Get out of that thing, will ya? 424 00:25:36,744 --> 00:25:39,703 Everybody get dressed. We're going to look at the bank. 425 00:25:39,830 --> 00:25:41,366 Remember the bank? 426 00:25:42,124 --> 00:25:44,491 (police siren whooping) 427 00:25:50,049 --> 00:25:52,382 (indistinct chatter) 428 00:25:52,968 --> 00:25:56,132 The bank manager says they leave at 5:30 p.m. on Friday, 429 00:25:56,263 --> 00:26:00,007 and don't return until Monday at 9 a.m., so the break-in could've occurred 430 00:26:00,142 --> 00:26:01,822 any time between... - Good morning, Sharon. 431 00:26:01,852 --> 00:26:03,218 Good morning, sir. 432 00:26:06,774 --> 00:26:09,187 (police-radio chatter) 433 00:26:11,195 --> 00:26:13,608 What do you think that is? - It's not bird shit. 434 00:26:13,739 --> 00:26:16,982 Whatever it is, it sure did shut that alarm up, didn't it? 435 00:26:18,619 --> 00:26:19,985 Huh. 436 00:26:21,789 --> 00:26:23,155 (sighing) 437 00:26:23,290 --> 00:26:24,656 Dammit. 438 00:26:24,792 --> 00:26:26,658 The front and back doors were still locked. 439 00:26:26,794 --> 00:26:29,753 The alarm never tripped, no prints, no witnesses. 440 00:26:29,880 --> 00:26:32,372 The bank manager said he didn't notice anything unusual 441 00:26:32,508 --> 00:26:34,750 until he opened up the vault. (vault door rumbling) 442 00:26:49,691 --> 00:26:51,808 (footsteps echoing) 443 00:26:56,406 --> 00:26:59,114 (seagull cawing) 444 00:26:59,243 --> 00:27:02,236 - This is not local work. - How do you know that? 445 00:27:03,080 --> 00:27:04,537 This is Southern California. 446 00:27:04,665 --> 00:27:07,373 Why break a sweat chopping a hole in a roof 447 00:27:07,501 --> 00:27:10,164 when all you need is a starter pistol and a freeway map? 448 00:27:10,295 --> 00:27:12,161 I'm not sure I follow, sir. 449 00:27:12,297 --> 00:27:14,630 We're the bank robbery capital of the world. 450 00:27:14,758 --> 00:27:18,672 For two reasons: on-ramps and off-ramps. 451 00:27:19,763 --> 00:27:23,222 I mean, the last time I saw a vault job like this, 452 00:27:23,350 --> 00:27:26,138 Frank Sinatra and Dean Martin were doing it. 453 00:27:27,312 --> 00:27:28,678 In that movie. 454 00:27:28,814 --> 00:27:30,521 Ocean's Eleven. 455 00:27:30,649 --> 00:27:32,686 Oh, I never saw it, sir. 456 00:27:34,153 --> 00:27:37,271 - You gotta get out more, Sharon. - Yes, sir. 457 00:27:38,490 --> 00:27:41,699 - I was here on Saturday. - What were you doing here? 458 00:27:41,827 --> 00:27:45,411 Sam plays Little League. This is the pick-up spot for the away teams. 459 00:27:46,123 --> 00:27:50,993 I been doing double duty ever since... Karen and I, we decided to take a little break. 460 00:27:51,128 --> 00:27:52,494 (seagulls cawing) 461 00:27:55,883 --> 00:27:58,296 You didn't notice anything when you were here? 462 00:27:59,887 --> 00:28:01,253 Nope. 463 00:28:02,806 --> 00:28:06,595 Well, how do you blast a three-foot-diameter hole in concrete 464 00:28:06,727 --> 00:28:08,719 without anyone noticing anything? 465 00:28:08,854 --> 00:28:11,972 Well, you gotta be very good, and very lucky. 466 00:28:12,107 --> 00:28:13,564 Or both. 467 00:28:13,692 --> 00:28:17,857 That's the only thing standing between us and Nixon's milk money. 468 00:28:17,988 --> 00:28:21,231 (Pauly): 18 inches of concrete ain't cream cheese. 469 00:28:21,366 --> 00:28:23,153 Nah, Pauly, you could do it in your sleep. 470 00:28:23,285 --> 00:28:26,278 He's gonna fucking wake up a few folks when he sets that shit off. 471 00:28:26,413 --> 00:28:28,154 And what about this joint next door? 472 00:28:28,290 --> 00:28:31,874 Looks pretty quiet to me. Throw in a few extra sand bags, no big deal. 473 00:28:32,002 --> 00:28:35,245 (Ray): Ja-Narly's. What kind of name is that? Italian? 474 00:28:35,380 --> 00:28:37,838 (Harry): It's not Ja-Narly's, it's Gnarly's. 475 00:28:37,966 --> 00:28:41,130 You know, like... extreme. 476 00:28:41,261 --> 00:28:43,799 Radical. Balls out. 477 00:28:43,931 --> 00:28:45,513 - Balls out? - Yeah. 478 00:28:45,641 --> 00:28:47,883 No, fuck that shit. I ain't going to no gay bar. 479 00:28:48,018 --> 00:28:50,351 (Enzo): Come on, let's go around back. 480 00:28:53,023 --> 00:28:56,482 (upbeat music) (indistinct chatter) 481 00:28:56,610 --> 00:28:58,021 Hey, asshole. 482 00:29:03,575 --> 00:29:06,659 You mean this shit is gonna be going on when we're doing the job? 483 00:29:06,787 --> 00:29:09,825 - We can come back when they close. - What, 1 a.m.? 484 00:29:09,957 --> 00:29:12,370 That only gives us four hours before sunrise. 485 00:29:17,256 --> 00:29:19,669 Maybe a little noise is just what we need. 486 00:29:19,800 --> 00:29:23,043 (indistinct chatter) 487 00:29:23,178 --> 00:29:25,261 (crowd cheering) 488 00:29:26,473 --> 00:29:28,055 (man): There you go, number one. 489 00:29:28,892 --> 00:29:31,509 Shake those boobs, yeah! Nice tits! 490 00:29:31,645 --> 00:29:33,932 (whistling, crowd cheering) Oh, yeah! 491 00:29:34,064 --> 00:29:36,397 Look at those babies! 492 00:29:36,525 --> 00:29:38,812 Huh? - Where you going? 493 00:29:40,112 --> 00:29:42,399 - To find Tommy. - Get outta the way. 494 00:29:45,617 --> 00:29:48,985 (woman): I'm from Siena, Italy, but I came across to the U.S. 495 00:29:49,121 --> 00:29:52,239 And your name is Tommy? - Mm-hmm. 496 00:29:54,251 --> 00:29:56,459 (woman): I will call you Tomato. 497 00:29:57,713 --> 00:29:59,625 (inaudible conversation) 498 00:30:11,101 --> 00:30:12,512 I trusted you. 499 00:30:14,021 --> 00:30:15,228 I know. 500 00:30:16,857 --> 00:30:18,974 Like I never trusted nobody before. 501 00:30:19,109 --> 00:30:20,850 I know! 502 00:30:23,530 --> 00:30:25,613 (door bells jangling) 503 00:30:28,035 --> 00:30:30,322 (man): We're not open till noon! 504 00:30:30,454 --> 00:30:32,241 (soft music) 505 00:30:35,584 --> 00:30:36,916 Give me a boilermaker! 506 00:30:37,044 --> 00:30:39,502 (man): I said we're closed. 507 00:30:40,339 --> 00:30:42,797 They're burying my husband at the cemetery across the road, 508 00:30:42,924 --> 00:30:45,132 so I'm gonna need a boilermaker... 509 00:30:45,260 --> 00:30:47,502 and a dollar's worth of quarters. 510 00:30:47,637 --> 00:30:49,003 (exhaling) 511 00:30:55,354 --> 00:30:56,811 Miss? 512 00:31:04,154 --> 00:31:05,270 You're new. 513 00:31:05,405 --> 00:31:08,523 Yeah. Just started last week. 514 00:31:21,546 --> 00:31:23,708 (cash register ringing up) 515 00:31:29,304 --> 00:31:31,045 (grunting) 516 00:31:36,311 --> 00:31:39,019 - I hate pantyhose. - Me, too. 517 00:31:40,065 --> 00:31:41,647 (both): Boilermaker. 518 00:31:52,077 --> 00:31:53,113 (grunting) 519 00:31:54,955 --> 00:31:56,446 (opening bottle) 520 00:31:56,581 --> 00:31:57,913 Thanks. 521 00:32:02,921 --> 00:32:05,163 (coins rattling) 522 00:32:14,516 --> 00:32:17,008 (machine whirring) 523 00:32:21,898 --> 00:32:24,390 (soft rock music) 524 00:32:24,526 --> 00:32:26,188 (sighing) 525 00:32:30,866 --> 00:32:35,861 ♪ Cherish is the word I use to describe ♪ 526 00:32:38,999 --> 00:32:41,241 ♪ All the feelings that I have ♪ 527 00:32:41,376 --> 00:32:45,165 ♪ Hiding here for you inside ♪ 528 00:32:47,507 --> 00:32:51,626 ♪ You don't know how many times I've wished that I had told you ♪ 529 00:32:51,761 --> 00:32:53,468 ♪ You don't know how many times ♪ 530 00:32:53,597 --> 00:32:56,180 ♪ I've wished that I could hold you... ♪ 531 00:32:57,017 --> 00:32:59,555 Rot in hell, Donald Murphy! (bottle shattering) 532 00:33:01,188 --> 00:33:02,895 (door slamming) 533 00:33:06,568 --> 00:33:07,775 I'll have another. 534 00:33:07,903 --> 00:33:10,566 (soft rock music) 535 00:33:11,490 --> 00:33:13,277 Sorry for your loss. 536 00:33:14,326 --> 00:33:15,612 I'm not. 537 00:33:17,496 --> 00:33:20,079 I just put all my eggs in the wrong basket. 538 00:33:20,207 --> 00:33:22,324 You ever done that? 539 00:33:22,459 --> 00:33:24,166 Yeah. 540 00:33:24,294 --> 00:33:26,456 You could say that. 541 00:33:26,588 --> 00:33:28,955 He cheated on me a year ago. 542 00:33:29,090 --> 00:33:31,548 With my best friend. 543 00:33:33,803 --> 00:33:35,715 You know, I never did trust him. 544 00:33:37,516 --> 00:33:39,052 How'd he pass away? 545 00:33:39,184 --> 00:33:42,302 He didn't exactly "pass away" 546 00:33:42,437 --> 00:33:45,350 as much as he passed on the right. 547 00:33:47,442 --> 00:33:50,685 He rear-ended a flatbed truck parked on the side of the road. 548 00:33:50,820 --> 00:33:52,686 He was drunk. 549 00:33:52,822 --> 00:33:56,657 Drunk and... decapitated. 550 00:33:59,204 --> 00:34:01,992 You know, he wasn't exactly still my husband. 551 00:34:03,124 --> 00:34:04,535 I left him. 552 00:34:04,668 --> 00:34:07,411 Moved back home with my folks. 553 00:34:07,546 --> 00:34:10,664 Would've been my ex-husband. 554 00:34:10,799 --> 00:34:13,712 But now... (scoffing) 555 00:34:13,843 --> 00:34:16,961 ...I'm the widow Murphy and I get the life insurance. 556 00:34:19,057 --> 00:34:21,674 Ain't karma grand? 557 00:34:22,936 --> 00:34:24,643 You believe in karma. 558 00:34:24,771 --> 00:34:26,683 Yeah, consequences. 559 00:34:26,815 --> 00:34:29,808 Good always equals good, and bad always bites you in the ass, 560 00:34:29,943 --> 00:34:31,275 you just never know when. 561 00:34:33,405 --> 00:34:35,146 (cars approaching) 562 00:34:37,158 --> 00:34:38,990 (indistinct police-radio chatter) 563 00:34:41,538 --> 00:34:46,124 Shit! Shit, shit, shit! No! No! Please don't tell them I'm here! 564 00:34:46,251 --> 00:34:48,038 Hey, guys. 565 00:34:49,546 --> 00:34:50,753 You the new guy? 566 00:34:50,880 --> 00:34:52,246 Yeah. 567 00:34:54,342 --> 00:34:55,753 Uh-huh... 568 00:34:55,885 --> 00:34:57,968 Molly Murphy come in here? 569 00:34:58,096 --> 00:35:00,338 Pfft... who's that? 570 00:35:00,473 --> 00:35:04,137 Young woman, black dress. Is kinda... scrawny-looking. 571 00:35:05,562 --> 00:35:07,178 It's just me, Officer. 572 00:35:07,314 --> 00:35:08,896 I mean, we're not even open yet. 573 00:35:09,024 --> 00:35:12,643 Okay. Well, if you see a chick in a black dress come in here, 574 00:35:12,777 --> 00:35:16,236 you tell her there's a funeral service waiting for her across the road. 575 00:35:16,364 --> 00:35:17,571 Scrawny gal. 576 00:35:18,617 --> 00:35:19,733 Will do, Officer. 577 00:35:27,834 --> 00:35:29,041 (door bells jangling) 578 00:35:31,254 --> 00:35:32,620 (door closing) 579 00:35:34,424 --> 00:35:35,790 Thanks. 580 00:35:38,094 --> 00:35:40,302 So you gonna go to the funeral? 581 00:35:41,931 --> 00:35:43,672 I don't know. 582 00:35:45,310 --> 00:35:47,643 I really just want to keep hiding. 583 00:35:48,730 --> 00:35:51,063 You know the old Vogue Theater? 584 00:35:52,067 --> 00:35:54,980 - Of course. - Well, I rent the apartment upstairs. 585 00:35:55,111 --> 00:35:58,570 I think it used to be the manager's office, or something. 586 00:35:58,698 --> 00:36:01,190 (keys jingling) 587 00:36:02,911 --> 00:36:05,028 That's the key to the side door. 588 00:36:07,791 --> 00:36:11,910 And this is the key to my car. It's parked out in front. 589 00:36:12,754 --> 00:36:13,995 Take it. 590 00:36:17,759 --> 00:36:19,625 That's really nice. 591 00:36:21,930 --> 00:36:25,549 (sniffling) Um, put this on my tab. 592 00:36:26,976 --> 00:36:28,433 Do you have a tab? 593 00:36:28,561 --> 00:36:32,054 No. What did you say your name was? 594 00:36:34,192 --> 00:36:36,104 John Baker. 595 00:36:37,237 --> 00:36:40,856 John Baker. I'm Molly Murphy. 596 00:36:40,990 --> 00:36:43,277 It's nice to meet you. 597 00:36:48,998 --> 00:36:51,741 (slow rock music) 598 00:36:51,876 --> 00:36:53,367 ♪ Baby ♪ 599 00:36:53,503 --> 00:36:56,291 ♪ I'd love you to want me ♪ 600 00:36:56,423 --> 00:36:59,006 ♪ The way that I want you ♪ 601 00:37:00,844 --> 00:37:02,506 Thank you, Mr. Fickner. 602 00:37:03,221 --> 00:37:04,837 ♪ Baby ♪ 603 00:37:05,890 --> 00:37:08,223 ♪ You'd love me to want you ♪ 604 00:37:09,644 --> 00:37:11,636 ♪ The way that I want to ♪ 605 00:37:12,856 --> 00:37:15,599 ♪ If you'd only let it be ♪ 606 00:37:36,963 --> 00:37:39,000 Is that seat taken? 607 00:37:39,132 --> 00:37:40,132 Yes. 608 00:37:48,266 --> 00:37:51,475 I thought I'd find you passed out with an empty bottle of Jack Daniel's. 609 00:37:51,603 --> 00:37:53,139 (chuckling) 610 00:37:53,271 --> 00:37:55,558 Well, you know, I'm not really much of a drinker. 611 00:37:55,690 --> 00:37:58,103 Pfft... You were doing pretty good earlier. 612 00:37:58,234 --> 00:38:00,100 I didn't know what else to do. 613 00:38:01,780 --> 00:38:04,147 You know, I used to come here every weekend. 614 00:38:04,282 --> 00:38:05,363 - Yeah? - Mm-hmm. 615 00:38:05,492 --> 00:38:08,530 - When did the place shut down? - About five years ago. 616 00:38:08,661 --> 00:38:10,573 I saw Bonnie and Clyde here. 617 00:38:10,705 --> 00:38:14,574 Three times in the same day. Did you ever see it? 618 00:38:14,709 --> 00:38:17,372 Yeah, yeah. Just the once, though. 619 00:38:17,504 --> 00:38:19,837 I could watch it a thousand more times. 620 00:38:23,885 --> 00:38:25,842 Why do you like it so much? 621 00:38:25,970 --> 00:38:28,678 Well, it's one of the greatest love stories of all time. 622 00:38:31,059 --> 00:38:32,891 They were fearless. 623 00:38:33,019 --> 00:38:35,511 Always staying one step ahead of the law. 624 00:38:36,523 --> 00:38:39,436 Warren Beatty would do anything to keep Faye Dunaway safe, 625 00:38:39,567 --> 00:38:41,934 and she would do anything for him. 626 00:38:42,070 --> 00:38:44,278 Right until the end. 627 00:38:46,282 --> 00:38:48,148 That's love. 628 00:38:50,411 --> 00:38:51,993 It's romance. 629 00:38:58,545 --> 00:39:00,286 I'm gonna have sex with you. 630 00:39:09,973 --> 00:39:11,339 Not today. 631 00:39:14,602 --> 00:39:16,559 I'm not exactly sure when. 632 00:39:19,983 --> 00:39:21,645 I'll let you know. 633 00:39:23,361 --> 00:39:24,772 Cool. 634 00:39:26,447 --> 00:39:28,359 It's my new number-one rule: 635 00:39:29,659 --> 00:39:31,366 No more lies. 636 00:39:34,330 --> 00:39:36,242 That's... that's a pretty good rule. 637 00:39:36,374 --> 00:39:38,707 Yeah, you don't need any others if you got that one. 638 00:39:38,835 --> 00:39:40,246 I guess not. 639 00:39:42,547 --> 00:39:44,709 (crickets chirring) 640 00:39:46,050 --> 00:39:49,543 (soft, suspenseful music) 641 00:39:56,561 --> 00:39:58,678 (background chatter) (laughter) 642 00:40:18,666 --> 00:40:21,534 (Enzo): Let's go, come on! (metal scraping) 643 00:40:29,052 --> 00:40:31,510 (chatter over police scanner) 644 00:40:40,021 --> 00:40:41,853 Harry! Come on! 645 00:40:45,652 --> 00:40:48,065 (whirring) 646 00:40:54,619 --> 00:40:56,781 (foam spraying) 647 00:41:06,130 --> 00:41:08,213 (sawing) 648 00:41:16,808 --> 00:41:18,094 (clattering) 649 00:41:30,488 --> 00:41:33,572 Look at this thing. Last time I saw a shit box like this 650 00:41:33,700 --> 00:41:36,283 was in a pawn shop in Cincinnati. What a joke. 651 00:41:36,411 --> 00:41:39,245 Alright, here we go. (wires clipping) 652 00:41:39,372 --> 00:41:40,783 Give me the radio. 653 00:41:41,833 --> 00:41:44,917 (Enzo): Anything on the scanner? - Not a fucking peep. 654 00:41:45,044 --> 00:41:47,161 Sounds like they only got one patrol car working, 655 00:41:47,296 --> 00:41:50,755 and he's writing a ticket for an illegal bonfire on the beach. 656 00:42:02,437 --> 00:42:03,473 Here. 657 00:42:05,273 --> 00:42:07,185 (thudding) 658 00:42:13,823 --> 00:42:16,156 Come on, we're clear. Let's go, hurry up! 659 00:42:19,370 --> 00:42:22,454 - Fire in the hole, motherfuckers. - Do it. 660 00:42:34,802 --> 00:42:36,384 Earthquake! 661 00:42:36,512 --> 00:42:37,844 (exclamations) 662 00:42:37,972 --> 00:42:39,804 (groaning) 663 00:42:39,932 --> 00:42:42,720 Jesus Christ, Pauly! What the fuck?! 664 00:42:44,228 --> 00:42:46,185 It was tough drilling, so I upped the charge. 665 00:42:46,314 --> 00:42:48,852 Just my miscalculation. Don't go shitting yourself. 666 00:42:48,983 --> 00:42:50,690 (police-scanner chatter) - Shut up! 667 00:42:50,818 --> 00:42:52,605 I think we're getting a call. 668 00:42:52,737 --> 00:42:54,854 Yes, fuck. 669 00:42:54,989 --> 00:42:57,823 Patrol car's on its way to check the bank. Fuck. 670 00:42:57,950 --> 00:42:59,987 Christ, it wasn't that loud. 671 00:43:00,119 --> 00:43:01,906 (sirens wailing) 672 00:43:05,333 --> 00:43:07,290 - Let's get outta here! - Sit tight. 673 00:43:07,418 --> 00:43:10,001 Harry, take a walk out front and see what you see. 674 00:43:10,129 --> 00:43:12,587 Take a radio. Tommy, help him with the ladder. 675 00:43:14,509 --> 00:43:16,421 (indistinct chatter) 676 00:43:33,361 --> 00:43:35,398 They're heading around back. 677 00:43:37,156 --> 00:43:41,696 (Enzo): Harry! Get out of there now! - Don't worry. I got a plan. 678 00:43:41,828 --> 00:43:44,366 (Enzo): No, Harry, no! What are you doing?! 679 00:43:44,497 --> 00:43:45,704 Harry?! 680 00:43:49,043 --> 00:43:51,251 (rock music) 681 00:44:02,181 --> 00:44:03,547 Watch it, asshole! 682 00:44:06,144 --> 00:44:08,932 Fuck you! (screaming, fighting commotion) 683 00:44:09,063 --> 00:44:10,599 Fuck you! 684 00:44:10,731 --> 00:44:12,893 (Officer): Alright, alright. Settle down. 685 00:44:13,985 --> 00:44:15,977 Fuck you! Bitch! 686 00:44:18,698 --> 00:44:21,532 Fuck off! (indistinct chatter) 687 00:44:21,659 --> 00:44:24,367 Fuck! - This is an arrest. We're taking him in. 688 00:44:24,495 --> 00:44:27,988 - Fuck! I didn't do shit! - Cut it out! 689 00:44:28,124 --> 00:44:29,865 (siren wailing) 690 00:44:35,798 --> 00:44:38,290 I love this podunk town. 691 00:45:11,918 --> 00:45:14,877 Damn. There must be a thousand fucking boxes down here. 692 00:45:15,004 --> 00:45:16,586 Nah. 500-600, tops. 693 00:45:16,714 --> 00:45:19,047 We're never gonna get all these fuckers popped open. 694 00:45:19,175 --> 00:45:23,089 We came here to personally rob the President of the United States of America, 695 00:45:23,221 --> 00:45:26,555 and we are not leaving until we do. Harry, Tom! Come on! 696 00:45:26,682 --> 00:45:29,220 (Pauly): We should start with the big boxes first. 697 00:45:29,352 --> 00:45:32,060 No. Every box in order, on each wall, starting there. 698 00:45:32,188 --> 00:45:35,772 We're never gonna be able to squeeze 30 million of these little boxes. 699 00:45:35,900 --> 00:45:38,629 Hey, Pauly, it's not all gonna be in cash. These ain't drug dealers. 700 00:45:38,653 --> 00:45:40,519 These guys are slick, they're politicians. 701 00:45:40,655 --> 00:45:44,695 We're taking bearer bonds, offshore accounts, cashiers checks. 702 00:45:44,825 --> 00:45:47,033 That's how these cocksuckers roll. 703 00:45:47,161 --> 00:45:48,743 (smashing) 704 00:45:49,622 --> 00:45:51,329 That's it. 705 00:45:51,457 --> 00:45:53,369 (upbeat rock music) 706 00:45:56,754 --> 00:45:59,337 (change jingling) (laughter) 707 00:46:01,676 --> 00:46:03,963 - Fucking bag, come on! - Like it? 708 00:46:06,097 --> 00:46:08,464 We're still looking for your shit, Dick! 709 00:46:08,599 --> 00:46:10,261 Hey, look at this! (music stopping) 710 00:46:15,064 --> 00:46:16,646 It's remains. 711 00:46:21,404 --> 00:46:23,396 (music resuming) 712 00:46:31,580 --> 00:46:33,287 (car approaching) 713 00:46:41,424 --> 00:46:44,212 Look at this! Fucking Kruggerands up the wazoo! 714 00:46:44,343 --> 00:46:47,336 Hey, hey, diamonds too. Some pretty swanky shit goin' on. 715 00:46:47,471 --> 00:46:51,090 - It's like fucking Christmas! - Alright, half an hour before sunrise. 716 00:46:51,225 --> 00:46:52,761 Let's bag it up. 717 00:47:01,068 --> 00:47:04,186 (Harry): We cleared over four million that night. 718 00:47:04,322 --> 00:47:06,735 But we still hadn't found Nixon's money. 719 00:47:06,866 --> 00:47:09,404 And Enzo, he wouldn't stop until we did. 720 00:47:09,535 --> 00:47:13,905 But with the bank closed for the weekend, we still had Saturday and Sunday night to go. 721 00:47:23,049 --> 00:47:25,917 (chuckling) - So let me get this straight. 722 00:47:26,052 --> 00:47:28,260 You guys set out to rob Nixon? 723 00:47:28,387 --> 00:47:30,879 Shhh. Yes. 724 00:47:31,015 --> 00:47:33,632 The President of the United States. 725 00:47:33,768 --> 00:47:36,101 Seemed like a good idea at the time. 726 00:47:36,228 --> 00:47:40,063 And you thought you could get away with that how, exactly? 727 00:47:40,191 --> 00:47:41,682 Because it was dirty money. 728 00:47:43,694 --> 00:47:48,155 See, we figured Nixon couldn't do nothing to us if we ripped him off. 729 00:47:51,369 --> 00:47:52,701 We were wrong. 730 00:48:11,430 --> 00:48:13,296 (playing weakly) 731 00:48:23,234 --> 00:48:26,022 (horn playing in the distance) 732 00:48:26,153 --> 00:48:28,110 (background chatter) 733 00:48:37,540 --> 00:48:40,203 He's getting better, don't you think? 734 00:48:42,169 --> 00:48:43,580 What? 735 00:48:53,806 --> 00:48:56,389 (Nixon's campaign song playing) 736 00:49:08,237 --> 00:49:11,230 - Sharon. - Sir. More coffee? 737 00:49:11,365 --> 00:49:14,449 - I can get my own coffee. Thanks. - Yes, sir. 738 00:49:17,746 --> 00:49:21,535 Sharon, how long were you on a desk before they let you into the academy? 739 00:49:21,667 --> 00:49:22,908 Two years, sir. 740 00:49:23,043 --> 00:49:24,955 (coffee pouring) 741 00:49:25,921 --> 00:49:27,958 You were the first female through, right? 742 00:49:28,090 --> 00:49:30,707 One of two. Yes, sir. Thank you, sir. 743 00:49:30,843 --> 00:49:34,587 I was a first, too. A lot of pressure. 744 00:49:37,558 --> 00:49:38,969 This is my, um... 745 00:49:40,227 --> 00:49:42,685 ...eighth field office in ten years. 746 00:49:42,813 --> 00:49:46,147 Karen said that she never wanted to move again. 747 00:49:48,611 --> 00:49:50,193 It's ironic, you know. 748 00:49:52,823 --> 00:49:56,567 You give up a lot to do this. A lot. 749 00:49:59,580 --> 00:50:01,412 Don't want to give up everything, though. 750 00:50:03,792 --> 00:50:07,081 Gotta find balance. I haven't been able to find it yet, 751 00:50:07,213 --> 00:50:09,296 but I'm optimistic. 752 00:50:11,091 --> 00:50:15,051 Sir? Um, I thought about what you said, 753 00:50:15,179 --> 00:50:17,387 about getting out more. 754 00:50:18,641 --> 00:50:22,430 I got... tickets for The Godfather. 755 00:50:22,561 --> 00:50:23,893 Have you seen it? 756 00:50:24,021 --> 00:50:27,264 - Uh... twice. - Right. 757 00:50:27,399 --> 00:50:29,641 Sir? Deputy Director Felt is here. 758 00:50:30,444 --> 00:50:33,403 - Felt's in the office? - He just came in from Washington unannounced, 759 00:50:33,531 --> 00:50:35,113 and he's not alone. 760 00:50:36,283 --> 00:50:38,240 (indistinct chatter) 761 00:50:47,378 --> 00:50:48,539 How are you? 762 00:50:48,671 --> 00:50:50,128 Confused. 763 00:50:50,256 --> 00:50:52,043 So am I. 764 00:50:52,174 --> 00:50:54,211 The inventory of the safety deposit box 765 00:50:54,343 --> 00:50:57,586 that's supplied by the bank seems somehow incomplete. 766 00:50:59,098 --> 00:51:00,680 Apologies, Howard. 767 00:51:01,809 --> 00:51:04,051 Let me save you some time, sir. 768 00:51:04,186 --> 00:51:07,725 These 456 boxes... were smashed open. 769 00:51:07,856 --> 00:51:10,644 Some of them still contained cash and jewelry. 770 00:51:10,776 --> 00:51:14,315 The burglars were obviously looking for something specific. 771 00:51:14,446 --> 00:51:16,403 Any ideas? 772 00:51:16,532 --> 00:51:17,818 Not yet. 773 00:51:19,034 --> 00:51:21,822 But I'm well-equipped to handle this investigation on my own, sir. 774 00:51:21,954 --> 00:51:23,786 Of course you are. 775 00:51:27,459 --> 00:51:28,916 With all due respect, 776 00:51:29,044 --> 00:51:31,787 why have an additional hundred agents been assigned to my case? 777 00:51:31,922 --> 00:51:34,665 (phone ringing in distance) 778 00:51:41,056 --> 00:51:43,844 There's a very high level of interest in this case, Howard. 779 00:51:43,976 --> 00:51:46,434 - From Mr. Hoover? - Higher. 780 00:51:46,562 --> 00:51:47,803 Higher? 781 00:51:47,938 --> 00:51:52,478 This incident appears to have created some consternation in the Oval Office. 782 00:51:53,360 --> 00:51:55,352 - Can you tell me? - I can't. 783 00:51:55,487 --> 00:51:57,820 I haven't been offered an explanation myself. 784 00:51:57,948 --> 00:52:01,487 - I find that very hard to believe, sir. - I'd imagine you would. 785 00:52:01,619 --> 00:52:04,532 There's a bumper crop of secrets in Washington these days, Howard. 786 00:52:04,663 --> 00:52:07,246 That's why I need you to solve this case as quickly as possible, 787 00:52:07,374 --> 00:52:10,208 so we can find out what the hell it is they're not telling us. 788 00:52:11,295 --> 00:52:13,708 I've gotta get back. You report directly to me. 789 00:52:13,839 --> 00:52:14,875 Yes, sir. 790 00:52:31,398 --> 00:52:33,105 (knocking gently) 791 00:52:33,233 --> 00:52:34,599 Everything okay? 792 00:52:34,735 --> 00:52:36,397 (door closing) 793 00:52:36,528 --> 00:52:38,394 I should've taken that coffee. 794 00:52:39,323 --> 00:52:41,030 Well, we're out of coffee. 795 00:52:41,158 --> 00:52:44,651 And desks and telephones and toilet paper. 796 00:52:44,787 --> 00:52:47,587 I finally get something interesting and they want to take it from me. 797 00:52:48,499 --> 00:52:50,035 Between this and San Clemente, 798 00:52:50,167 --> 00:52:52,705 there are more federal agents here than in Washington. 799 00:52:53,879 --> 00:52:55,541 - San Clemente? - Yes, sir. 800 00:52:55,673 --> 00:52:59,917 The President is... spending his vacation there, so... 801 00:53:01,178 --> 00:53:04,012 - The Western White House? - What is it? 802 00:53:04,139 --> 00:53:06,381 San Clemente is ten miles away from that bank. 803 00:53:07,226 --> 00:53:09,183 What does that have to do with the bank job? 804 00:53:11,397 --> 00:53:12,854 Maybe nothing. 805 00:53:14,566 --> 00:53:16,057 Maybe everything. 806 00:53:18,237 --> 00:53:21,105 What's the golden rule of a homicide investigation? 807 00:53:21,240 --> 00:53:23,027 - Motive. - Motive! 808 00:53:23,158 --> 00:53:27,619 So... why this bank, and why these safe-deposit boxes? 809 00:53:27,746 --> 00:53:31,035 - 'Cause they knew what they were looking for. - Exactly, they knew. 810 00:53:32,084 --> 00:53:35,202 You have any customers with out-of-state addresses? 811 00:53:35,337 --> 00:53:38,580 - As a matter of fact, I think so. - Let's have a look, let's check it out. 812 00:53:55,023 --> 00:53:56,230 Here we go. 813 00:53:56,358 --> 00:53:58,065 C.W. Colson, 814 00:53:58,193 --> 00:54:00,606 with a PO box in Arlington, Virginia. 815 00:54:00,738 --> 00:54:02,900 Arlington? Alright. 816 00:54:03,031 --> 00:54:05,944 I want you to do the background check personally on Mr. Colson. 817 00:54:06,076 --> 00:54:07,076 Yes, sir. 818 00:54:07,828 --> 00:54:08,864 Good. 819 00:54:13,000 --> 00:54:15,492 Sharon, have you been following this Watergate thing? 820 00:54:15,627 --> 00:54:18,745 - Yes, sir. - What do you think about it? 821 00:54:19,965 --> 00:54:23,504 From what I read in the papers, that crew seems like a bunch of amateurs. 822 00:54:26,263 --> 00:54:28,676 You think our case has something to do with that circus? 823 00:54:30,100 --> 00:54:33,559 I don't know. But what I do know is that... 824 00:54:33,687 --> 00:54:35,599 the last time the Bureau 825 00:54:35,731 --> 00:54:39,645 assigned 100 agents to a single investigation... 826 00:54:39,777 --> 00:54:42,520 was when John F. Kennedy was assassinated. 827 00:54:43,489 --> 00:54:46,448 I swear to God, the next time I think I'm gonna fall in love, 828 00:54:46,575 --> 00:54:48,441 I'm gonna fall off a bridge instead. 829 00:54:52,122 --> 00:54:54,409 Of all the small towns in the country... 830 00:54:55,626 --> 00:54:57,367 ...why did you pick Deerwood? 831 00:54:57,503 --> 00:55:02,214 Actually, I didn't pick it. It kind of picked me. 832 00:55:03,383 --> 00:55:08,378 You see, I was driving through town and the water pump in my truck went out. 833 00:55:08,514 --> 00:55:10,380 By the time I got it fixed, 834 00:55:10,516 --> 00:55:13,350 I had a job at the Deer Meat Tavern. 835 00:55:13,477 --> 00:55:15,013 Then I met you. 836 00:55:15,979 --> 00:55:18,141 You stayed in Deerwood because of me? 837 00:55:18,273 --> 00:55:20,060 What do you think? 838 00:55:21,693 --> 00:55:23,730 (upbeat music) 839 00:55:39,002 --> 00:55:40,743 Now, remember, okay? 840 00:55:40,879 --> 00:55:43,713 Don't mention that we met at the Deer Meat Tavern. 841 00:55:45,384 --> 00:55:46,625 (laughing) 842 00:55:46,760 --> 00:55:48,296 What are you doing? 843 00:55:48,428 --> 00:55:50,340 The great escape. 844 00:55:52,391 --> 00:55:55,304 So you tell them that we met in town. 845 00:55:55,435 --> 00:55:57,768 - Whereabouts? - Dairy Queen. 846 00:55:58,230 --> 00:56:00,392 What happened to your "no lie" rule? 847 00:56:00,524 --> 00:56:03,016 This is the exception that makes the rule. 848 00:56:03,151 --> 00:56:06,861 And listen, maybe don't bring up Nixon or Watergate. 849 00:56:06,989 --> 00:56:08,321 My dad's a Republican. 850 00:56:08,448 --> 00:56:11,236 Oh, and he hates Billie Jean King and Phil Donahue and Jane Fonda. 851 00:56:11,368 --> 00:56:13,530 Are you a Pittsburgh Pirates fan? 852 00:56:14,371 --> 00:56:17,660 - I don't have to be. - No, that's good! My dad loves the Pirates! 853 00:56:17,791 --> 00:56:20,329 - Molly, why is there... - Hi, everyone! 854 00:56:20,460 --> 00:56:22,167 (all): Hey! 855 00:56:23,755 --> 00:56:25,291 (quietly): Go, Pirates. 856 00:56:26,049 --> 00:56:28,462 This is John Baker. He's new in town, 857 00:56:28,594 --> 00:56:31,678 so don't act like the SWAT team and scare him off, okay? 858 00:56:31,805 --> 00:56:34,639 (laughter) - Oh, no. Come on down here. 859 00:56:34,766 --> 00:56:37,429 Welcome to our home. John, right? John, is it? 860 00:56:37,561 --> 00:56:40,269 Just call me Jerry. Everybody does. Hey, sweetheart. 861 00:56:40,397 --> 00:56:42,397 Look, everybody. There's fever in the funk house. 862 00:56:42,524 --> 00:56:45,107 Now it's a party! - I promise, I promise. Rose, Rose... 863 00:56:45,235 --> 00:56:47,338 - You are beautiful. - Mom, stop mashing on my boyfriend! 864 00:56:47,362 --> 00:56:49,649 How 'about a beer? Could you stand a beer? Alright. 865 00:56:49,781 --> 00:56:51,801 - You want a beer? - He's like a young Troy Donahue. 866 00:56:51,825 --> 00:56:54,283 Oh, don't even start. He thinks he's Steve McQueen! 867 00:56:54,411 --> 00:56:56,528 (laughter) - Look at that. 868 00:56:57,748 --> 00:56:59,364 (grunting) (children laughing) 869 00:56:59,499 --> 00:57:02,492 - So what do you think? - Are you kidding? 870 00:57:02,628 --> 00:57:06,793 He's a doll. And your father seems to like him, too. 871 00:57:06,924 --> 00:57:09,792 - Yeah? - And he's a Pirates fan. How 'bout that? 872 00:57:09,927 --> 00:57:11,509 How 'bout that? 873 00:57:11,637 --> 00:57:13,549 (kids): I'm gonna get you! 874 00:57:14,640 --> 00:57:16,723 So you think it's okay if I sleep with him? 875 00:57:16,850 --> 00:57:18,762 - Oh, Molly. - What? 876 00:57:18,894 --> 00:57:21,477 You shouldn't be asking me questions like that. 877 00:57:21,605 --> 00:57:24,348 Well, I got a new rule. No lies. 878 00:57:24,483 --> 00:57:27,567 And what good are rules if you don't use 'em, right? 879 00:57:27,694 --> 00:57:29,310 Well... 880 00:57:30,697 --> 00:57:32,780 If you want to. 881 00:57:34,076 --> 00:57:36,238 Sure, why not. You're a big girl. 882 00:57:37,913 --> 00:57:39,870 I love you, Mom. (chuckling) 883 00:57:39,998 --> 00:57:43,412 Just don't use your new rule on your father or your sister. 884 00:57:43,543 --> 00:57:45,375 You know how they are. - I love you, Mom! 885 00:57:45,504 --> 00:57:47,837 I heard you the first time. 886 00:57:47,965 --> 00:57:49,752 See ya! (laughing) 887 00:57:49,883 --> 00:57:51,374 Bye! 888 00:57:54,346 --> 00:57:55,837 Sweet. 889 00:58:05,065 --> 00:58:08,274 You never told me your dad was the sheriff. 890 00:58:08,402 --> 00:58:12,066 If I told guys my dad was the sheriff, I'd still be a virgin. 891 00:58:30,132 --> 00:58:32,840 (Harry): Looks like I'll be sticking around for a while. 892 00:58:34,219 --> 00:58:36,051 Well, you better. 893 00:58:37,055 --> 00:58:40,799 Or I'll have my dad arrest you for impersonating my boyfriend. 894 00:58:43,395 --> 00:58:46,183 Really? I'm your boyfriend now? 895 00:58:47,315 --> 00:58:49,022 If you don't screw it up. 896 00:58:54,072 --> 00:58:56,189 I screwed it up, didn't I? 897 00:58:56,324 --> 00:58:58,236 You think, John? John... 898 00:58:58,368 --> 00:58:59,484 Harry! 899 00:59:00,495 --> 00:59:03,454 Steve McQueen! I don't even know what to call you anymore! 900 00:59:03,582 --> 00:59:05,977 (TV reporter): Mr. Nixon says emphatically that the White House 901 00:59:06,001 --> 00:59:09,995 is in no way involved in the burglary and bugging of the Democratic headquarters, 902 00:59:10,130 --> 00:59:12,747 and he'll have no further comment on that matter. 903 00:59:12,883 --> 00:59:15,751 ♪ It's a beautiful morning ♪ 904 00:59:20,974 --> 00:59:22,636 (Harry): Hot, hot, hot. 905 00:59:26,688 --> 00:59:30,648 ♪ Just taking in some clean fresh air, boy ♪ 906 00:59:32,527 --> 00:59:35,861 Come on! How does this motherfucking piece of shit work? 907 00:59:35,989 --> 00:59:37,605 Push the lever to the right. 908 00:59:37,741 --> 00:59:39,903 What lever? There's only buttons. 909 00:59:40,035 --> 00:59:42,118 This lever. 910 00:59:44,206 --> 00:59:47,449 Look at you. A real Thomas Edison boy genius, huh? 911 00:59:48,627 --> 00:59:50,744 What? You don't have a dishwasher at home? 912 00:59:50,879 --> 00:59:52,666 Yeah, I got a dishwasher at home. 913 00:59:52,798 --> 00:59:54,710 I married her, fuck nuts! 914 00:59:56,093 --> 00:59:58,050 (Tommy): Hey, what's the mirror for, Uncle Enzo? 915 00:59:58,178 --> 01:00:01,262 It's a burglar alarm for burglars, Tommy. 916 01:00:01,389 --> 01:00:03,802 (birds singing) 917 01:00:03,934 --> 01:00:08,144 If I don't see a reflection, it means somebody's found our hole in the roof. 918 01:00:08,271 --> 01:00:11,480 And then we get the hell outta Dodge. 919 01:00:18,198 --> 01:00:20,406 I don't think you're meant to use a knife. 920 01:00:20,534 --> 01:00:23,823 Scissors don't work. The pieces are too thick. 921 01:00:24,955 --> 01:00:27,572 Hey, I'm gonna catch a matinée. 922 01:00:27,707 --> 01:00:29,949 Yeah, which one? 923 01:00:30,085 --> 01:00:32,793 - Getaway. - Again? 924 01:00:32,921 --> 01:00:35,709 Yeah. You wanna come? 925 01:00:37,300 --> 01:00:40,418 Nah, nah. I'm... gonna finish this. 926 01:00:40,554 --> 01:00:42,341 - You sure? - Yeah. 927 01:00:53,859 --> 01:00:55,725 (Harry): I've seen The Getaway six times. 928 01:00:55,861 --> 01:00:58,854 The Thomas Crown Affair, eight. 929 01:00:58,989 --> 01:01:01,481 The Magnificent Seven, I've seen... 930 01:01:02,159 --> 01:01:03,445 ...well, seven. 931 01:01:03,577 --> 01:01:04,863 (laughter) 932 01:01:04,995 --> 01:01:08,329 You wanna know my favourite? The movie that I love the most? 933 01:01:10,500 --> 01:01:11,786 Bullitt. 934 01:01:15,714 --> 01:01:17,751 (soft music) 935 01:01:42,449 --> 01:01:45,738 I told Mr. Weakler that Steve McQueen's your hero. 936 01:01:45,869 --> 01:01:49,078 And next week, he's gonna play Bonnie and Clyde. 937 01:01:50,373 --> 01:01:52,456 Since I've been helping out and stuff. 938 01:02:16,483 --> 01:02:18,975 You okay? - Yeah. 939 01:02:20,028 --> 01:02:24,068 I dunno what's wrong with me. I guess I'm just happy. 940 01:02:25,867 --> 01:02:28,826 There's nothing wrong with being happy. (sighing) 941 01:02:35,961 --> 01:02:37,327 I am. 942 01:02:39,005 --> 01:02:42,419 I just wish I came here before. 943 01:02:45,512 --> 01:02:46,969 What? 944 01:02:50,308 --> 01:02:51,549 Nothing. 945 01:03:00,235 --> 01:03:04,275 Well, I guess it wasn't exactly nothing, right? 946 01:03:07,993 --> 01:03:10,280 'Kay. Keep going. 947 01:03:12,914 --> 01:03:14,530 Okay, so... 948 01:03:14,666 --> 01:03:18,125 we went back on a Saturday night. 949 01:03:18,253 --> 01:03:22,088 And that's when it all started to go, uh... 950 01:03:22,215 --> 01:03:23,672 sideways. 951 01:03:26,720 --> 01:03:28,586 (background chatter) 952 01:03:28,722 --> 01:03:30,133 Heads up. 953 01:03:31,141 --> 01:03:32,382 Enzo, you read me? 954 01:03:33,393 --> 01:03:37,057 - Yeah, Ray, what's going on? - Unmarked carjust pulled in the back. 955 01:03:37,188 --> 01:03:38,645 Coming up. 956 01:03:40,775 --> 01:03:42,266 Keep everything quiet. 957 01:03:50,660 --> 01:03:53,494 (whispering): I can fucking smell an unmarked car. It's a cop. 958 01:03:53,621 --> 01:03:56,329 Calm down. Anything on the scanner? 959 01:03:56,458 --> 01:03:57,824 No, not a goddamn thing. 960 01:04:03,298 --> 01:04:08,714 Look. If it's a cop, I take him out and we get outta here before anyone else shows... 961 01:04:08,845 --> 01:04:11,804 We're bank burglars, not cop killers. 962 01:04:11,931 --> 01:04:14,674 It's either that or we grow wings and fly the fuck away. 963 01:04:16,353 --> 01:04:18,140 Okay, okay. 964 01:04:18,271 --> 01:04:20,809 If it's a cop, but only... 965 01:04:20,940 --> 01:04:22,772 if it's a cop. And no head shot. 966 01:04:22,901 --> 01:04:24,938 - You can't be serious. - You got no vote here. 967 01:04:25,070 --> 01:04:26,606 What are you doing here anyway, Harry? 968 01:04:26,738 --> 01:04:30,072 Just make sure you give this sonofabitch a chance to survive. 969 01:04:30,200 --> 01:04:31,816 No promises. 970 01:04:35,205 --> 01:04:37,288 (suspenseful music) 971 01:04:37,415 --> 01:04:39,657 He's getting out of the car. 972 01:04:47,759 --> 01:04:49,500 You see that? 12-gauge. 973 01:04:49,636 --> 01:04:52,094 What the fuck did I tell you? That's a fucking cop. 974 01:04:54,182 --> 01:04:56,094 He touches that shotgun, he dies. 975 01:04:59,729 --> 01:05:02,016 What the fuck is he doing? 976 01:05:15,245 --> 01:05:17,828 If Ray opens up, we get off this roof double-time. 977 01:05:17,956 --> 01:05:20,494 You got me? Pauly first, then Tommy. Harry, me, Ray. 978 01:05:20,625 --> 01:05:23,288 Just spread out, get back to the house as fast as you can. 979 01:05:23,420 --> 01:05:25,878 Why don't we just leave right now? What if somebody needs... 980 01:05:26,005 --> 01:05:29,624 I said you got no vote! You do as I say, or you're going off the roof. 981 01:05:29,759 --> 01:05:32,877 Head first! Is that clear? You got that? 982 01:05:37,142 --> 01:05:40,431 Hold on. Hey, hey. What the fuck is this? 983 01:05:42,439 --> 01:05:45,603 (distant conversation) 984 01:05:45,733 --> 01:05:47,474 Who are these assholes? 985 01:05:52,949 --> 01:05:55,316 Somebody wanna tell me what the fuck is going on?! 986 01:05:55,452 --> 01:05:57,364 (suspenseful music) 987 01:06:05,712 --> 01:06:07,374 (woman): Hey! 988 01:06:10,300 --> 01:06:12,587 It's a Little League game. 989 01:06:12,719 --> 01:06:15,132 - Shit! - Sonofabitch. 990 01:06:16,806 --> 01:06:19,970 I almost shot the fucking Little League. Fuck. 991 01:06:20,101 --> 01:06:22,309 - Calm down. Hey, whoa, whoa! - What the fuck? 992 01:06:22,437 --> 01:06:24,474 - Put the gun down. - Don't worry about it. 993 01:06:24,606 --> 01:06:26,472 D'you get a hit today? - No, I struck out. 994 01:06:26,608 --> 01:06:27,974 You'll get it next time. 995 01:06:28,109 --> 01:06:31,853 (Harry): That's when I knew that I was in over my head. 996 01:06:31,988 --> 01:06:34,480 That I'd made a terrible mistake. 997 01:06:54,219 --> 01:06:55,460 Let's finish this. 998 01:06:57,222 --> 01:06:59,805 I'm so full. I can't eat anymore. 999 01:07:02,519 --> 01:07:05,512 The story. Finish the story. 1000 01:07:08,775 --> 01:07:10,516 So it was Sunday night. 1001 01:07:12,028 --> 01:07:14,270 The third time returning to the bank. 1002 01:07:14,405 --> 01:07:16,522 (shoes squeaking) 1003 01:07:35,176 --> 01:07:36,292 Heads up. 1004 01:07:37,262 --> 01:07:38,969 (Ray): Enzo, you read me? 1005 01:07:40,306 --> 01:07:42,673 - Yeah, Ray, what's up? - It is getting busy out here. 1006 01:07:42,809 --> 01:07:45,301 It's definitely a Monday morning, you know what I mean? 1007 01:07:45,436 --> 01:07:47,348 Yeah, I know what fucking day it is. 1008 01:07:52,443 --> 01:07:55,481 (Pauly): Pack it up, boys. Bring it all up the ladder. We're done. 1009 01:07:56,197 --> 01:07:59,656 - Since when do you run this crew? - Since you lost your goddamn fucking mind. 1010 01:07:59,784 --> 01:08:03,824 And to be honest, I don't think your goddamn fucking 30 mil is here. 1011 01:08:03,955 --> 01:08:05,867 Even if it is, it's time to go. 1012 01:08:07,333 --> 01:08:09,074 Shit! (crashing) 1013 01:08:09,210 --> 01:08:11,293 Fucking asshole, Nixon! 1014 01:08:11,421 --> 01:08:13,754 Hey. We did our best. 1015 01:08:13,881 --> 01:08:16,043 (metal clanging) - Guys like him, 1016 01:08:16,175 --> 01:08:19,794 they always come out on top. They always come out on top! 1017 01:08:19,929 --> 01:08:22,046 They're gonna make fucking statues of him! 1018 01:08:22,181 --> 01:08:27,393 And they're gonna plaster his dog-ass face on first-class fucking stamps! 1019 01:08:27,520 --> 01:08:29,056 Guys like me and you, 1020 01:08:29,188 --> 01:08:33,353 he is a bigger crook than we will ever fucking be! 1021 01:08:35,361 --> 01:08:39,355 Maybe someday, someone'll nail something on him. Okay? 1022 01:08:39,490 --> 01:08:42,449 Hope springs eternal. Right? 1023 01:08:43,578 --> 01:08:47,322 Never fucking happen, Pauly. Never. 1024 01:08:47,665 --> 01:08:50,078 Let's just get the fuck outta here. 1025 01:08:50,209 --> 01:08:52,622 (vault door rumbling) 1026 01:09:03,681 --> 01:09:07,925 - That's what a $12-million boat looks like. - Next stop, Vegas. 1027 01:09:08,061 --> 01:09:09,472 (Pauly): Lake Havasu. 1028 01:09:10,855 --> 01:09:13,472 Get that money in there. Hurry up. Boom. 1029 01:09:14,359 --> 01:09:17,602 - Pauly, d'you get that bleach in the drains? - All done, boss. 1030 01:09:17,737 --> 01:09:19,694 Ray, all the countertops, right? 1031 01:09:19,822 --> 01:09:21,313 Yep. Spick and span. 1032 01:09:21,449 --> 01:09:22,735 Harry. 1033 01:09:27,038 --> 01:09:29,371 Here's your cut, and Tommy's. 1034 01:09:31,250 --> 01:09:33,037 I'll see you back in Youngstown. 1035 01:09:33,169 --> 01:09:35,161 (seagulls cawing) 1036 01:10:06,244 --> 01:10:08,281 There's only 20 grand. 1037 01:10:09,914 --> 01:10:13,783 $12-million heist... and all we get is 10 K apiece. 1038 01:10:13,918 --> 01:10:17,411 - You can have my cut. I don't care. - Well, I care, Tommy. 1039 01:10:24,345 --> 01:10:25,711 You okay? 1040 01:10:27,140 --> 01:10:29,097 - Yeah. - Yeah? 1041 01:10:31,561 --> 01:10:33,052 What you got there? 1042 01:10:33,187 --> 01:10:35,224 Baseball cards. 1043 01:10:35,356 --> 01:10:38,019 It's from the bank. Enzo said I could have it. 1044 01:10:38,651 --> 01:10:39,892 Any gum? 1045 01:10:40,027 --> 01:10:42,064 No, just cards. 1046 01:10:42,905 --> 01:10:46,865 - Jesus Christ. - Well, I got a Johnny Bench MVP card in here. 1047 01:10:46,993 --> 01:10:48,404 Good, Tommy. 1048 01:10:50,037 --> 01:10:54,532 $12-million heist and all we get is 10 K and some gum-less baseball cards. 1049 01:10:54,667 --> 01:10:56,283 Let's go, Tommy. 1050 01:11:16,189 --> 01:11:19,478 Excuse me, sir? Sir? 1051 01:11:19,609 --> 01:11:21,271 I've got something. 1052 01:11:23,821 --> 01:11:26,985 C.W. Colson is Charles Wendell Colson, 1053 01:11:27,116 --> 01:11:28,857 a.k.a. Chuck Colson. 1054 01:11:28,993 --> 01:11:31,201 Date of birth 10/16/1931. 1055 01:11:31,329 --> 01:11:35,164 The PO box is actually a mail drop a couple of miles from his house in Arlington. 1056 01:11:35,291 --> 01:11:37,749 Married twice, three kids. He did a hitch in the Marine Corps. 1057 01:11:37,877 --> 01:11:40,369 It's quite a résumé. - What does Mr. Colson do for a living? 1058 01:11:40,505 --> 01:11:43,589 Special Counsel to the President of the United States. 1059 01:11:44,300 --> 01:11:45,300 Nixon? 1060 01:11:48,971 --> 01:11:50,132 Oh. 1061 01:11:52,225 --> 01:11:53,591 Got it. 1062 01:11:59,524 --> 01:12:00,765 Got it. 1063 01:12:06,197 --> 01:12:07,404 Tommy? 1064 01:12:09,909 --> 01:12:11,946 When we get back home, 1065 01:12:12,078 --> 01:12:14,741 we're not working for Enzo anymore. 1066 01:12:20,711 --> 01:12:24,921 Yeah, but... I mean, he's our uncle. He's family, Harry. 1067 01:12:25,049 --> 01:12:27,757 He doesn't care about us, Tom. 1068 01:12:31,722 --> 01:12:33,714 So what are we gonna do? 1069 01:12:33,850 --> 01:12:35,386 We'll figure something out. 1070 01:12:38,187 --> 01:12:39,644 You and me. 1071 01:12:39,772 --> 01:12:42,435 (soft music) 1072 01:12:54,620 --> 01:12:55,986 Hmm. 1073 01:12:58,708 --> 01:13:00,074 Got it. 1074 01:13:05,673 --> 01:13:08,131 - Good morning, sir. - I spoke with Mr. Colson. 1075 01:13:08,259 --> 01:13:12,503 He said all he had in his safe-deposit box was an album of baseball cards. 1076 01:13:12,638 --> 01:13:15,972 He estimates a value of between $200-$300. 1077 01:13:16,100 --> 01:13:17,682 Baseball cards. 1078 01:13:17,810 --> 01:13:20,553 Mickey Mantle, Joe DiMaggio, so on and so forth. 1079 01:13:20,688 --> 01:13:23,180 He said he would try and recollect all the cards he had, 1080 01:13:23,316 --> 01:13:24,898 and send me a complete list. 1081 01:13:25,026 --> 01:13:27,018 We're supposed to believe that, sir? 1082 01:13:27,153 --> 01:13:32,365 That he had an album full of baseball cards in a safe-deposit box 3,000 miles away? 1083 01:13:32,491 --> 01:13:35,825 Well, Howard, we have to take Mr. Colson at his word. 1084 01:13:35,953 --> 01:13:37,990 That's all we can do at the moment. 1085 01:13:38,122 --> 01:13:40,489 I'd like to talk to Mr. Colson, if that's okay with you. 1086 01:13:40,625 --> 01:13:42,582 No. I'm afraid not. 1087 01:13:43,419 --> 01:13:45,376 Neither you, or anyone on your team, 1088 01:13:45,504 --> 01:13:48,292 is to have any contact with Mr. Colson. Is that clear? 1089 01:13:48,424 --> 01:13:50,027 How am I supposed to conduct this inv... 1090 01:13:50,051 --> 01:13:53,447 Sometimes smoking guns are too hot to handle. You have to give them time to cool down. 1091 01:13:53,471 --> 01:13:55,087 Cool down? 1092 01:13:56,557 --> 01:13:58,719 You read the Washington Post, Howard? 1093 01:13:58,851 --> 01:14:01,468 - No, sir. - You should. 1094 01:14:01,604 --> 01:14:04,312 There's an article by a couple of young reporters, 1095 01:14:04,440 --> 01:14:06,272 Woodward and Bernstein. 1096 01:14:07,109 --> 01:14:08,691 You might find it interesting. 1097 01:14:09,362 --> 01:14:11,149 Bye for now, Howard. 1098 01:14:11,906 --> 01:14:15,820 Get me the Washington Post. Tag an article by Woodward and Bernstein. 1099 01:14:48,442 --> 01:14:50,434 Sharon, you see this? - Yes, sir. 1100 01:14:50,569 --> 01:14:54,779 I want each and every house on the hillside checked out, door to door. I want it done today. 1101 01:15:05,459 --> 01:15:07,576 Looks like we drilled a dry hole. 1102 01:15:07,712 --> 01:15:09,624 Maybe I was wrong about that mirror. 1103 01:15:09,755 --> 01:15:12,589 The house was rented under the name "Steve McQueen." 1104 01:15:12,717 --> 01:15:14,174 That has to mean something. 1105 01:15:14,301 --> 01:15:16,588 Female intuition should be admissible evidence. 1106 01:15:18,431 --> 01:15:20,138 Karen had great instincts, too. 1107 01:15:20,891 --> 01:15:23,725 (birds singing) (background chatter) 1108 01:15:44,749 --> 01:15:46,536 Men. 1109 01:15:49,253 --> 01:15:51,415 I've got fingerprints in the kitchen! 1110 01:15:51,547 --> 01:15:53,163 It's a crew out of Youngstown, Ohio. 1111 01:15:53,299 --> 01:15:57,543 Enzo Rotella, Paul Callahan and Raymond Darrow. 1112 01:15:57,678 --> 01:15:59,698 That's only three suspects. We found five sets of fingerprints. 1113 01:15:59,722 --> 01:16:02,617 Well, I've got our guys working on it in double shifts around the clock. 1114 01:16:02,641 --> 01:16:04,052 Excellent work. 1115 01:16:05,728 --> 01:16:08,937 We still have two sets of fingerprints we haven't ID'ed yet, sir. 1116 01:16:09,065 --> 01:16:10,181 You will. 1117 01:16:10,983 --> 01:16:14,192 Howard, let me buy you a cup of coffee. You look like you could use one. 1118 01:16:15,696 --> 01:16:19,064 You were up in Sacramento before you came to Santa Ana, weren't you? 1119 01:16:19,200 --> 01:16:23,535 Yes, sir. And Boise. And Minneapolis before that. 1120 01:16:24,830 --> 01:16:26,287 Amongst many others. 1121 01:16:28,084 --> 01:16:30,918 Well, I think it's time you had your final transfer. 1122 01:16:31,045 --> 01:16:33,788 It's time you came to Washington, DC. 1123 01:16:33,923 --> 01:16:35,255 Sir? 1124 01:16:36,717 --> 01:16:38,879 I need a man who can work the halls of power 1125 01:16:39,011 --> 01:16:41,719 without being awestruck by the architecture, Howard. 1126 01:16:43,808 --> 01:16:46,471 Tell me. How are you and the missus getting on these days? 1127 01:16:46,602 --> 01:16:48,218 Working things out. 1128 01:16:49,480 --> 01:16:51,016 Glad to hear that. 1129 01:16:52,066 --> 01:16:55,980 And how would she feel if I asked you to move your family to Washington? 1130 01:16:58,239 --> 01:17:02,074 She wouldn't like it, but for this, I think she'd understand. 1131 01:17:02,201 --> 01:17:04,488 Good. You got three weeks. 1132 01:17:04,620 --> 01:17:06,031 Three weeks? 1133 01:17:06,163 --> 01:17:09,076 That should be ample time for you to finish up with this case. 1134 01:17:10,042 --> 01:17:12,455 You have to hand it to them, these fellows from Youngstown. 1135 01:17:12,586 --> 01:17:14,578 They certainly upset the applecart, didn't they? 1136 01:17:14,713 --> 01:17:17,751 - And whose applecart was that, sir? - Well, you'll have to ask them 1137 01:17:17,883 --> 01:17:20,466 what they were looking for, and who it belonged to. 1138 01:17:20,594 --> 01:17:23,086 That way you can say you didn't hear it from me. 1139 01:17:23,222 --> 01:17:24,804 Which you haven't. 1140 01:17:24,932 --> 01:17:28,391 It'll give us something to talk about when you get to Washington, DC. 1141 01:17:32,481 --> 01:17:34,401 (Sharon): They flew from Cleveland to Los Angeles 1142 01:17:34,525 --> 01:17:38,109 under their real names: Enzo Rotella, Paul Callahan, Ray Darrow; 1143 01:17:38,237 --> 01:17:40,854 and two brothers, Harry and Tommy Barber. 1144 01:17:40,990 --> 01:17:44,734 Tommy served a tour in Vietnam. We tracked his prints to the U.S. Army database. 1145 01:17:44,869 --> 01:17:47,514 - And Harry Barber? You got his photo? - There's nothing in our system. 1146 01:17:47,538 --> 01:17:49,951 He's probably the first set of prints we haven't ID'ed yet. 1147 01:17:50,082 --> 01:17:52,415 But take a look at this. 1148 01:17:53,210 --> 01:17:57,250 Hertz rented a 1972 Cadillac DeVille 1149 01:17:57,381 --> 01:17:59,839 to a customer named Steve McQueen. 1150 01:18:00,593 --> 01:18:04,382 The car was paid for in hundred-dollar bills and returned in Las Vegas. 1151 01:18:04,513 --> 01:18:07,176 So they all escaped to Las Vegas? 1152 01:18:08,017 --> 01:18:11,476 Maybe not all. A neighbour reported seeing two men getting picked up 1153 01:18:11,604 --> 01:18:13,891 in a cab outside of a vacation house. 1154 01:18:14,023 --> 01:18:17,516 So I check the local taxi logs and guess who I found. 1155 01:18:18,527 --> 01:18:20,109 Steve McQueen. 1156 01:18:20,237 --> 01:18:23,105 Driver got a hell of a tip, too. Hundred-dollar bill. 1157 01:18:24,033 --> 01:18:26,400 And nobody knows about this but you and me? 1158 01:18:26,535 --> 01:18:28,242 - Just you and me, sir. - Okay. 1159 01:18:28,370 --> 01:18:31,579 I want to inspect that taxi cab myself. Don't let anybody touch it. 1160 01:18:31,707 --> 01:18:33,323 - Yes, sir. - Gonna stay here? 1161 01:18:33,459 --> 01:18:35,291 - Yes. - Okay. Let's put out a bulletin 1162 01:18:35,419 --> 01:18:39,459 to all the local PDs nationwide for misdemeanour fingerprints, 1163 01:18:39,590 --> 01:18:42,833 see if we can't tag this Harry J. Barber. 1164 01:18:44,011 --> 01:18:47,630 And if we can't find him, find me Steve McQueen. 1165 01:19:31,767 --> 01:19:33,258 Colson. 1166 01:19:38,357 --> 01:19:40,394 (sirens wailing) 1167 01:19:48,617 --> 01:19:52,611 Is it always like that, or... do you get used to it? 1168 01:19:54,290 --> 01:19:55,872 It's always like that. 1169 01:19:57,293 --> 01:19:59,250 How did I not notice this? 1170 01:20:00,337 --> 01:20:03,171 'Cause whenever it got bad... 1171 01:20:03,299 --> 01:20:05,131 I got really scared, 1172 01:20:05,259 --> 01:20:07,125 I'd pretend I was someone else. 1173 01:20:09,138 --> 01:20:11,630 Someone that could keep their cool no matter what. 1174 01:20:11,765 --> 01:20:13,427 Even if the cops showed up. 1175 01:20:15,019 --> 01:20:16,430 Let me guess. 1176 01:20:17,146 --> 01:20:18,682 Steve McQueen. 1177 01:20:18,814 --> 01:20:22,558 41 outstanding speeding tickets, all paid two weeks before the heist. 1178 01:20:22,693 --> 01:20:24,776 Did a yearlong stint in juvie. 1179 01:20:24,903 --> 01:20:27,065 It's all we've got on him at the moment. 1180 01:20:27,197 --> 01:20:28,984 Let's call the Cleveland office. 1181 01:20:29,867 --> 01:20:31,403 Tell them it's showtime. 1182 01:20:34,705 --> 01:20:36,116 Agent Price. 1183 01:20:37,082 --> 01:20:38,118 You coming? 1184 01:20:44,214 --> 01:20:46,046 (sirens wailing) 1185 01:20:48,093 --> 01:20:50,801 (lawnmower puttering) 1186 01:20:58,937 --> 01:21:01,350 (mechanism ticking) 1187 01:21:15,746 --> 01:21:17,408 (guns cocking) 1188 01:21:20,000 --> 01:21:21,616 Fuck! 1189 01:21:26,382 --> 01:21:27,668 Yeah. 1190 01:21:30,177 --> 01:21:31,884 (lid creaking) 1191 01:21:41,647 --> 01:21:43,263 (banging) 1192 01:21:47,194 --> 01:21:48,730 Where's Harry Barber? 1193 01:21:48,862 --> 01:21:50,319 Harry who? 1194 01:21:52,324 --> 01:21:54,031 It's just a matter of time. 1195 01:21:54,159 --> 01:21:56,321 A matter of time. 1196 01:21:58,247 --> 01:22:00,330 We'll see about that. 1197 01:22:02,459 --> 01:22:03,870 Let's go. 1198 01:22:04,002 --> 01:22:08,872 (TV):... slowing down, or even, some suggested, resigning. 1199 01:22:09,007 --> 01:22:11,420 Any suggestion... (Enzo laughing) 1200 01:22:11,552 --> 01:22:14,044 ...that this president is ever going to leave this office 1201 01:22:14,179 --> 01:22:19,049 until he continues to do the job and finishes the job he was elected to do, 1202 01:22:19,184 --> 01:22:21,346 anyone who suggests that, 1203 01:22:21,478 --> 01:22:23,686 that's just plain poppycock. 1204 01:22:23,814 --> 01:22:25,771 (birds singing) 1205 01:22:33,991 --> 01:22:35,448 (door opening) 1206 01:22:37,369 --> 01:22:41,113 I got two of the same. Take it. 1207 01:22:49,882 --> 01:22:53,125 I'm going to the store. You want anything? 1208 01:22:54,636 --> 01:22:56,548 More baseball cards. 1209 01:22:59,516 --> 01:23:00,927 Okay, Tommy. 1210 01:23:01,059 --> 01:23:03,267 (chuckling) 1211 01:23:03,395 --> 01:23:05,261 I love you, Harry. 1212 01:23:13,822 --> 01:23:15,279 Where'd that come from? 1213 01:23:18,035 --> 01:23:19,367 I don't know. 1214 01:23:20,746 --> 01:23:23,329 I love you too, Tommy. 1215 01:23:35,177 --> 01:23:37,715 (car starting) 1216 01:23:39,806 --> 01:23:41,843 (soft music) 1217 01:24:06,625 --> 01:24:08,787 (tires screeching) 1218 01:24:52,296 --> 01:24:55,130 (Harry): That was the last time I saw my little brother. 1219 01:24:57,134 --> 01:25:01,879 I left Youngstown that day and I've... been running ever since. 1220 01:25:05,934 --> 01:25:08,301 But I'm done running now, Molly. 1221 01:25:08,437 --> 01:25:11,350 No, you're not. We'll go to Mexico together. 1222 01:25:11,481 --> 01:25:14,189 I called your father this morning. He'll be here any minute. 1223 01:25:16,778 --> 01:25:19,612 - No. Come on! - Molly. Molly, what are you...? 1224 01:25:21,908 --> 01:25:24,446 Please. Molly! Molly... 1225 01:25:25,162 --> 01:25:27,654 Hey. Where are you going? 1226 01:25:27,789 --> 01:25:31,078 - My motorcycle. - You're gonna ride it all the way to Mexico? 1227 01:25:31,209 --> 01:25:34,168 Canada. It's only five hours to the border. You know anyone in Toronto? 1228 01:25:34,296 --> 01:25:35,832 No, and neither do you, Molly. 1229 01:25:35,964 --> 01:25:38,627 Then whatever! We'll go on the run like Bonnie and Clyde! 1230 01:25:38,759 --> 01:25:41,547 (sirens wailing) (tires screeching) 1231 01:25:44,181 --> 01:25:46,343 (guns cocking) 1232 01:25:46,475 --> 01:25:49,843 Wait a minute. Didn't Bonnie and Clyde get shot to death? 1233 01:25:49,978 --> 01:25:51,139 Oh, yeah. 1234 01:25:55,442 --> 01:25:56,853 He's not gonna run, is he? 1235 01:25:56,985 --> 01:25:59,398 'Cause I've been chasing this guy for a long time. 1236 01:25:59,529 --> 01:26:01,486 He's not going anywhere. 1237 01:26:03,116 --> 01:26:05,153 Tell your men to stand down. 1238 01:26:06,036 --> 01:26:07,447 Stand down! 1239 01:26:09,122 --> 01:26:12,706 No more lies. That's my new rule. 1240 01:26:27,015 --> 01:26:29,382 I'll wait for you. Okay? 1241 01:26:29,935 --> 01:26:32,177 I'll wait for you forever. 1242 01:26:33,438 --> 01:26:35,805 How 'bout five to ten years? (laughing) 1243 01:26:35,941 --> 01:26:37,398 It's time to go, Harry. 1244 01:26:50,205 --> 01:26:52,197 (handcuffs clicking) 1245 01:26:53,500 --> 01:26:57,039 You really think there's happily ever after for people like us? 1246 01:26:59,589 --> 01:27:03,458 - Faye Dunaway said that. - To Steve McQueen. 1247 01:27:03,593 --> 01:27:05,801 In The Thomas Crown Affair. 1248 01:27:19,067 --> 01:27:22,731 (background chatter) 1249 01:27:26,616 --> 01:27:28,983 (Driving My Life Away by Eddie Rabbit) 1250 01:27:31,079 --> 01:27:34,288 ♪ Well the midnight headlights blind you on a rainy night ♪ 1251 01:27:34,416 --> 01:27:38,080 ♪ Steep grade up ahead, slow me down, makin' no time ♪ 1252 01:27:39,463 --> 01:27:42,422 ♪ But I got to keep rollin' ♪ 1253 01:27:42,549 --> 01:27:45,792 ♪ Those windshield wipers slappin' out a tempo ♪ 1254 01:27:45,927 --> 01:27:49,420 ♪ Keepin' perfect rhythm with the song on the radio ♪ 1255 01:27:50,724 --> 01:27:53,717 ♪ But I got to keep rollin' ♪ 1256 01:27:54,603 --> 01:27:58,392 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1257 01:27:59,608 --> 01:28:01,099 ♪ Lookin' for a better way ♪ 1258 01:28:02,486 --> 01:28:04,603 ♪ For me ♪ 1259 01:28:06,031 --> 01:28:09,900 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1260 01:28:11,036 --> 01:28:12,777 ♪ Lookin' for a sunny day ♪ 1261 01:28:25,425 --> 01:28:28,793 ♪ Well the truck stop cutie comin' on to me ♪ 1262 01:28:28,929 --> 01:28:32,263 ♪ Tried to talk me into a ride said I wouldn't be sorry ♪ 1263 01:28:33,850 --> 01:28:37,014 ♪ But she was just a baby ♪ 1264 01:28:37,145 --> 01:28:40,513 ♪ Hey, waitress, pour me another cup of coffee ♪ 1265 01:28:40,649 --> 01:28:44,814 ♪ Pop it down, jack me up, shoot me out, flyin' down the highway ♪ 1266 01:28:44,945 --> 01:28:48,404 ♪ Lookin' for the mornin' ♪ 1267 01:28:48,532 --> 01:28:52,742 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1268 01:28:53,829 --> 01:28:55,821 ♪ Lookin' for a better way ♪ 1269 01:28:56,706 --> 01:28:58,663 ♪ For me ♪ 1270 01:29:00,335 --> 01:29:04,249 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1271 01:29:05,340 --> 01:29:07,423 ♪ Lookin' for a sunny day ♪ 1272 01:29:19,729 --> 01:29:22,893 ♪ Well the midnight headlights blind you on a rainy night ♪ 1273 01:29:23,024 --> 01:29:26,563 ♪ Steep grade up ahead, slow me down, makin' no time ♪ 1274 01:29:27,737 --> 01:29:30,855 ♪ But I got to keep rollin' ♪ 1275 01:29:30,991 --> 01:29:34,280 ♪ Those windshield wipers slappin' out a tempo ♪ 1276 01:29:34,411 --> 01:29:38,746 ♪ Keepin' perfect rhythm with the song on the radio ♪ 1277 01:29:38,874 --> 01:29:42,288 ♪ But I got to keep rollin' ♪ 1278 01:29:42,419 --> 01:29:47,255 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1279 01:29:47,382 --> 01:29:49,795 ♪ Lookin' for a better way ♪ 1280 01:29:50,594 --> 01:29:52,711 ♪ For me ♪ 1281 01:29:54,514 --> 01:29:58,599 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1282 01:29:58,727 --> 01:30:01,060 ♪ Lookin' for a sunny day ♪ 1283 01:30:05,358 --> 01:30:10,023 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1284 01:30:10,155 --> 01:30:12,738 ♪ Lookin' for a better way ♪ 1285 01:30:13,408 --> 01:30:15,616 ♪ For me ♪ 1286 01:30:16,912 --> 01:30:21,202 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1287 01:30:21,333 --> 01:30:23,700 ♪ Lookin' for a sunny day ♪ 1288 01:30:23,835 --> 01:30:25,417 ♪ Yeah ♪ 1289 01:30:27,756 --> 01:30:31,670 ♪ Ooh... I'm drivin' my life away ♪ 1290 01:30:32,761 --> 01:30:35,048 ♪ Lookin' for a better way... ♪ 1291 01:30:35,180 --> 01:30:37,843 (soft instrumental music) 98304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.