All language subtitles for Euphoria s01e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,625 --> 00:00:21,083 (MUSIC PLAYS) 2 00:00:21,625 --> 00:00:24,667 ALI: What happens in a month, six months, a year? 3 00:00:24,750 --> 00:00:27,416 When she tells you she just wants to be friends? 4 00:00:28,124 --> 00:00:30,583 Nate, why would I do a single thing for you? 5 00:00:31,041 --> 00:00:32,249 'Cause I'll put you in jail. 6 00:00:32,917 --> 00:00:34,500 I need you to get in your car and drive down 7 00:00:34,583 --> 00:00:35,792 to the East Island police station. 8 00:00:35,875 --> 00:00:37,500 You're going to walk up to the receptionist, 9 00:00:37,583 --> 00:00:39,792 and you're gonna tell her you'd like to confess to a crime. 10 00:00:39,875 --> 00:00:40,917 OFFICER: Do you recognize that man? 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,667 He's the guy who assaulted me the night of the carnival. 12 00:00:45,958 --> 00:00:47,416 Can you please get out of the pool? 13 00:00:47,500 --> 00:00:50,124 JULES VAUGHN: This whole town is so fucking boring. 14 00:00:54,625 --> 00:00:57,708 RUE: I'm a burden, and it is what it is and it's embarrassing 15 00:00:57,792 --> 00:00:58,917 so I'm sorry. 16 00:01:00,291 --> 00:01:02,333 No funny business, Christopher! 17 00:01:04,291 --> 00:01:06,583 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 18 00:01:07,124 --> 00:01:08,083 Fuck. 19 00:01:16,333 --> 00:01:18,041 ♪ 20 00:01:18,124 --> 00:01:20,958 ("Didn't I Blow Your Mind This Time" by the Delfonics plays) 21 00:01:21,541 --> 00:01:23,708 (indistinct chatter) 22 00:01:23,792 --> 00:01:26,500 Rue: Cassie's dad was really handsome. 23 00:01:26,583 --> 00:01:30,667 The kind of handsome that made people treat him differently. 24 00:01:33,375 --> 00:01:36,833 ♪ I gave my heart and soul to you, girl... ♪ 25 00:01:36,917 --> 00:01:39,875 Rue: Her mom used to get really upset at him for flirting. 26 00:01:39,958 --> 00:01:41,833 Party guests: ♪ Happy birthday to you ♪ 27 00:01:41,917 --> 00:01:44,750 Rue: Which wasn't fair. It wasn't his fault. 28 00:01:44,833 --> 00:01:46,833 He really loved her. 29 00:01:47,999 --> 00:01:50,124 He really loved them all. 30 00:01:50,208 --> 00:01:53,875 ♪ ...you never knew girl, oh ♪ 31 00:01:53,958 --> 00:01:56,041 ♪ Didn't I do it, baby ♪ 32 00:01:56,124 --> 00:01:59,583 Rue: Her dad always wanted her to become a professional ice skater. 33 00:01:59,667 --> 00:02:01,750 Wow. Thank you! 34 00:02:01,833 --> 00:02:03,708 Aw, happy birthday, kiddo. 35 00:02:03,792 --> 00:02:06,458 Rue: And for a while, she thought she might. 36 00:02:06,541 --> 00:02:07,792 She was a natural. 37 00:02:07,875 --> 00:02:10,375 ♪ It seems to make you laugh ♪ 38 00:02:10,458 --> 00:02:11,708 ♪ Each time I cry ♪ 39 00:02:11,792 --> 00:02:13,458 Rue: But her dad couldn't afford lessons, 40 00:02:13,541 --> 00:02:16,625 so he stopped encouraging her. 41 00:02:16,708 --> 00:02:19,625 When she hit puberty, her mother and her became best friends. 42 00:02:19,708 --> 00:02:21,750 Suze: You're an angel. 43 00:02:23,416 --> 00:02:25,875 I feel like a big baby. 44 00:02:26,750 --> 00:02:30,708 Cassie, woman to woman, hmm? 45 00:02:30,792 --> 00:02:32,625 You're perfect. 46 00:02:32,708 --> 00:02:34,875 ♪ I thought that heart of yours was true, girl ♪ 47 00:02:36,083 --> 00:02:38,291 ♪ Now didn't I think it, baby ♪ 48 00:02:38,375 --> 00:02:41,416 -Holy moly, look at you. -What? 49 00:02:42,208 --> 00:02:44,917 You're gonna be a real heart breaker. 50 00:02:44,999 --> 00:02:46,750 Trust me. 51 00:02:46,833 --> 00:02:48,958 Rue: And it wasn't just her body that changed. 52 00:02:49,041 --> 00:02:50,333 But the rest of the world, too. 53 00:02:50,416 --> 00:02:51,583 You remember Uncle Ted? 54 00:02:51,667 --> 00:02:53,667 Oh, boy, look at you. All grown up. 55 00:02:53,750 --> 00:02:55,333 Come on, give me a hug. 56 00:02:55,416 --> 00:02:59,583 -You really filled out. -Sassy Cassie. Come here. 57 00:02:59,667 --> 00:03:03,166 I bet you got all the boys wrapped around your finger. 58 00:03:03,249 --> 00:03:04,625 Boop. 59 00:03:04,708 --> 00:03:06,333 (both chuckle softly) 60 00:03:06,416 --> 00:03:08,166 Rue: Their family wasn't perfect. 61 00:03:08,249 --> 00:03:10,249 ("Eli's Coming" by the Nylons plays) 62 00:03:10,333 --> 00:03:13,333 Her mom had, you know, some issues. 63 00:03:13,416 --> 00:03:16,124 Oh, my God. 64 00:03:16,208 --> 00:03:18,958 Rue: And her dad struggled to keep a steady income. 65 00:03:19,041 --> 00:03:22,291 ♪ Everywhere I go ♪ 66 00:03:22,375 --> 00:03:25,541 -♪ Eli's a comin' ♪ - ♪ She walked, but she never got away ♪ 67 00:03:25,625 --> 00:03:28,667 -♪ Eli's a comin' ♪ -♪ She walked, but she never got away ♪ 68 00:03:28,750 --> 00:03:30,124 (Suze and Gus arguing) 69 00:03:30,208 --> 00:03:31,875 -Suze: Fuck you. -Gus: This is my family-- 70 00:03:31,958 --> 00:03:34,583 -Rue: And they fought. -(indistinct arguing) 71 00:03:34,667 --> 00:03:37,625 In the way all parents kind of fight. 72 00:03:38,291 --> 00:03:40,333 -(glass shattering) -(Suze yelling) 73 00:03:40,416 --> 00:03:43,625 Rue: Except for the night before she started ninth grade. 74 00:03:45,750 --> 00:03:49,416 (muffled arguing) 75 00:03:51,667 --> 00:03:55,333 (muffled arguing continues) 76 00:03:59,333 --> 00:04:03,041 Rue: Her mom told her that her dad was just being irrational. 77 00:04:03,124 --> 00:04:06,541 Your father had some serious jealousy issues. 78 00:04:06,625 --> 00:04:08,541 Let me tell you. 79 00:04:08,625 --> 00:04:11,375 Plus, he couldn't hold a steady job to save his life. 80 00:04:11,458 --> 00:04:15,458 I just think he didn't want the responsibility of being a father. 81 00:04:17,458 --> 00:04:20,208 It's too much work. 82 00:04:20,291 --> 00:04:22,583 Rue: But Cassie had heard differently. 83 00:04:22,667 --> 00:04:24,958 My mom said your mom cheated on your dad. 84 00:04:25,041 --> 00:04:26,999 And that's why he left. 85 00:04:27,083 --> 00:04:28,833 What? 86 00:04:31,333 --> 00:04:33,833 (shuddering) 87 00:04:35,708 --> 00:04:38,458 Rue: At first, she was really angry at her mom. 88 00:04:38,541 --> 00:04:41,708 She resented her for being such a hypocrite. 89 00:04:42,166 --> 00:04:45,667 -(liquid pouring) -(indistinct chatter on TV) 90 00:04:47,667 --> 00:04:51,541 Rue: But then she realized that her dad wasn't perfect. 91 00:04:51,625 --> 00:04:53,458 I don't know if I want to be associated with herpes 92 00:04:53,541 --> 00:04:54,667 but, you know... 93 00:04:54,750 --> 00:04:56,249 Rue: And her mom wasn't either, 94 00:04:56,333 --> 00:04:59,041 and maybe they just weren't right for each other. 95 00:05:00,708 --> 00:05:03,333 (all laughing) 96 00:05:03,416 --> 00:05:06,249 Rue: He used to visit them on weekends. 97 00:05:06,333 --> 00:05:08,083 Bye, Dad. 98 00:05:11,667 --> 00:05:13,375 -Bye, Dad. -Rue: But, eventually, 99 00:05:13,458 --> 00:05:15,375 it became once every couple of weeks. 100 00:05:17,375 --> 00:05:19,124 He said he was coming. 101 00:05:19,208 --> 00:05:22,166 Rue: And then sometimes, more than a month would go by. 102 00:05:24,375 --> 00:05:27,500 (indistinct chatter) 103 00:05:27,583 --> 00:05:29,833 -Rue: Then one night... -(car horn blares) 104 00:05:29,917 --> 00:05:32,249 ...he was driving home from work... 105 00:05:34,291 --> 00:05:36,999 -(truck horn horns) -(glass shattering) 106 00:05:37,083 --> 00:05:39,583 ...and was in the ICU for 23 days. 107 00:05:40,999 --> 00:05:44,083 The doctors were afraid he'd never walk again. 108 00:05:46,458 --> 00:05:49,083 But Cassie knew he was strong, and that he'd get better. 109 00:05:54,208 --> 00:05:56,625 He was prescribed fentanyl for pain. 110 00:05:57,625 --> 00:06:00,291 Promethazine to offset the nausea. 111 00:06:00,375 --> 00:06:01,958 Liquid Lorazepam to sleep, 112 00:06:02,041 --> 00:06:04,583 and Imitrex injections for migraines. 113 00:06:07,541 --> 00:06:11,333 ♪ ♪ 114 00:06:11,416 --> 00:06:14,541 Cassie would text him and talk to him. 115 00:06:17,958 --> 00:06:21,291 But as more time went by, the less responsive he became. 116 00:06:22,750 --> 00:06:24,208 And eventually, months went by, 117 00:06:24,291 --> 00:06:27,083 and she didn't hear from him at all. 118 00:06:27,166 --> 00:06:30,291 Until one night, a week after her 15th birthday, 119 00:06:30,375 --> 00:06:34,458 she got a text from a random number at about 1:00 in the morning. 120 00:06:36,124 --> 00:06:37,458 (phone bloops) 121 00:06:40,375 --> 00:06:41,625 (phone bloops) 122 00:06:46,875 --> 00:06:49,625 (garage door squeaks open) 123 00:06:49,708 --> 00:06:52,458 And even though she was excited to see him 124 00:06:52,541 --> 00:06:54,041 and wanted to hug him, 125 00:06:54,124 --> 00:06:57,208 there was something about the whole thing that scared her. 126 00:06:57,291 --> 00:06:59,124 I want you to know there's never a day goes by 127 00:06:59,208 --> 00:07:00,833 I don't think about you. 128 00:07:02,041 --> 00:07:04,792 The number you texted me from. 129 00:07:05,667 --> 00:07:07,500 Can I call you? 130 00:07:09,958 --> 00:07:12,208 That's my friend's phone. 131 00:07:12,291 --> 00:07:15,708 But I promise I'll reach you to you with my new number, I... 132 00:07:17,500 --> 00:07:19,999 Don't cry, baby. (exhales) 133 00:07:21,166 --> 00:07:23,667 I'm okay. I'm fine. Don't... 134 00:07:25,875 --> 00:07:28,833 I just miss you, Dad. 135 00:07:30,708 --> 00:07:33,500 I miss you, okay. I love you. 136 00:07:39,333 --> 00:07:41,249 Rue: He said he needed a few things, 137 00:07:41,333 --> 00:07:44,333 and made her promise that she wouldn't tell a soul. 138 00:07:58,166 --> 00:07:59,999 (sniffles) 139 00:08:04,375 --> 00:08:07,458 (door clatters) 140 00:08:07,541 --> 00:08:08,917 Rue: Cassie kept her promise, 141 00:08:08,999 --> 00:08:11,833 and never told anyone about that night. 142 00:08:11,917 --> 00:08:16,083 -She also never saw her dad again. -(door shuts) 143 00:08:16,166 --> 00:08:19,166 She fell in love with every guy she ever dated. 144 00:08:20,500 --> 00:08:22,249 Whether they were smart or stupid 145 00:08:22,333 --> 00:08:24,750 or sweet or cruel, it didn't matter. 146 00:08:31,333 --> 00:08:33,958 ♪ ♪ 147 00:08:41,083 --> 00:08:43,291 She didn't like to be alone. 148 00:08:44,041 --> 00:08:47,625 -What are you doing? -Ex-boyfriend 1: I'm just filming you. 149 00:08:48,249 --> 00:08:49,667 Why? 150 00:08:49,750 --> 00:08:53,166 Rue: And every guy she ever dated asked for the same things. 151 00:08:53,249 --> 00:08:56,583 -Ex-boyfriend 2: Can I film you sucking my dick? -What? No! 152 00:08:56,667 --> 00:08:59,458 -What? Stop. -Ex-boyfriend 3: Let's make a sex tape. 153 00:08:59,541 --> 00:09:03,083 -What? Get out of here. -Ex-boyfriend 4: Come on. I won't tell anyone. 154 00:09:03,166 --> 00:09:04,833 -Ex-boyfriend 5: It's not that big of a deal. -Yes, it is. 155 00:09:04,917 --> 00:09:06,041 I don't wanna do this. 156 00:09:06,124 --> 00:09:07,958 Rue: And she almost always said yes. 157 00:09:08,041 --> 00:09:10,291 Even though it didn't always make her feel good. 158 00:09:13,625 --> 00:09:16,375 And she knew that most guys, after she broke up with them, 159 00:09:16,458 --> 00:09:18,541 would always share those photos or videos. 160 00:09:18,625 --> 00:09:20,041 (moaning, slapping in video) 161 00:09:20,124 --> 00:09:22,999 The first time she found out, she had a panic attack, 162 00:09:23,083 --> 00:09:25,958 and wanted to swallow a whole bottle of Tylenol. 163 00:09:27,541 --> 00:09:29,333 But she didn't. Because, I mean, 164 00:09:29,416 --> 00:09:31,124 what's the worst thing anybody could say to her? 165 00:09:31,208 --> 00:09:33,875 That she gave a blowjob to a guy who didn't deserve it? 166 00:09:33,958 --> 00:09:36,166 And she figured by the time she was out of college 167 00:09:36,249 --> 00:09:38,208 and looking for a job, 99 percent of the population 168 00:09:38,291 --> 00:09:40,625 would have leaked nudes, anyway. 169 00:09:41,541 --> 00:09:43,541 ♪ 170 00:09:43,625 --> 00:09:46,333 And then, at the beginning of the year, she met McKay. 171 00:09:46,416 --> 00:09:48,458 And fell in love with him. 172 00:09:48,541 --> 00:09:50,541 And he fell in love with her. 173 00:09:50,625 --> 00:09:53,208 -I love you. -Rue: And even though things weren't perfect, 174 00:09:53,291 --> 00:09:55,583 he loved her for who she was. 175 00:09:55,667 --> 00:09:57,583 And even though she had made a couple of mistakes, 176 00:09:57,667 --> 00:09:59,083 I mean, they weren't big ones. 177 00:09:59,166 --> 00:10:01,583 They weren't the kind of things you couldn't come back from. 178 00:10:01,667 --> 00:10:05,833 ♪ Don't you know being so close ♪ 179 00:10:05,917 --> 00:10:07,958 ♪ To the edge ♪ 180 00:10:09,375 --> 00:10:12,541 ♪ When you are near me ♪ 181 00:10:14,041 --> 00:10:17,500 ♪ Ooh aah ♪ 182 00:10:24,166 --> 00:10:26,875 (soft piano music plays) 183 00:10:39,375 --> 00:10:42,583 Narrator (on computer screen): Previously on Love Island ... 184 00:10:42,667 --> 00:10:45,750 Laura (on computer screen): G rab the amazing-ness that you have with Josh 185 00:10:45,833 --> 00:10:47,291 by the balls. 186 00:10:47,375 --> 00:10:50,750 Rue: People are always telling me about great TV shows. 187 00:10:50,833 --> 00:10:53,124 How I just have to watch this show. 188 00:10:53,208 --> 00:10:56,750 But the truth is, I don't want good TV. 189 00:10:56,833 --> 00:10:58,792 I don't want a novel, or some slow burn, 190 00:10:58,875 --> 00:11:00,792 or anything that feels like work. 191 00:11:00,875 --> 00:11:02,541 That's why I love reality TV. 192 00:11:02,625 --> 00:11:06,333 It's funny, it's dramatic, and I can focus on it. 193 00:11:06,416 --> 00:11:09,291 It's pure, effortless entertainment. 194 00:11:10,583 --> 00:11:13,833 Narrator (on computer screen): Romance hits the rocks. 195 00:11:13,917 --> 00:11:15,999 Man (on computer screen): She doesn't talk to me, she doesn't acknowledge me. 196 00:11:16,083 --> 00:11:18,041 -She's playing a game. -Woman (on computer screen): Honestly... 197 00:11:18,124 --> 00:11:19,333 Rue: I want to lay down one moment 198 00:11:19,416 --> 00:11:20,999 and then look around the next 199 00:11:21,083 --> 00:11:22,458 and realize I have watched 200 00:11:22,541 --> 00:11:24,208 22 straight hours of Love Island 201 00:11:24,291 --> 00:11:25,833 over a two-day period... 202 00:11:25,917 --> 00:11:29,500 -...and yearn for more. -(music plays on computer screen) 203 00:11:29,583 --> 00:11:32,667 Some people may find that depressing. 204 00:11:32,750 --> 00:11:34,583 I don't. 205 00:11:37,416 --> 00:11:40,375 It is, however, a good way to measure depression. 206 00:11:40,458 --> 00:11:43,166 Because when reality TV begins to feel like work, 207 00:11:43,249 --> 00:11:45,958 like, final season of Mad Men work, 208 00:11:46,041 --> 00:11:48,458 you know you're depressed. 209 00:11:48,541 --> 00:11:53,333 Like, haven't got out of bed to pee in 24 hours depressed. 210 00:11:54,124 --> 00:11:56,833 (liquid sloshing) 211 00:11:56,917 --> 00:11:58,750 (indistinct TV chatter) 212 00:12:02,083 --> 00:12:04,083 Cassie: Do I look different to you? 213 00:12:04,917 --> 00:12:06,541 You look fine to me. 214 00:12:06,625 --> 00:12:08,708 'Cause I feel different. 215 00:12:08,792 --> 00:12:10,750 Okay, well, you don't look it. 216 00:12:11,667 --> 00:12:13,833 I don't think I'm gonna go to school today. 217 00:12:13,917 --> 00:12:18,124 -'Cause of Daniel? -No, not 'cause of Daniel, Lexi! 218 00:12:18,208 --> 00:12:20,458 Daniel's the last fucking thing I care about right now. 219 00:12:20,541 --> 00:12:22,291 Okay, well, it's all you ever fucking talk about. 220 00:12:22,375 --> 00:12:26,083 That's not true! I asked you how I look. Not about Daniel! 221 00:12:26,166 --> 00:12:27,917 Yeah, well, you look beautiful, Cassie. 222 00:12:27,999 --> 00:12:29,208 You look fucking amazing. 223 00:12:29,291 --> 00:12:30,999 It's literally all anyone's ever told you 224 00:12:31,083 --> 00:12:32,249 your entire life. 225 00:12:32,333 --> 00:12:35,500 Like, listen to yourself. It's fucking exhausting. 226 00:12:37,792 --> 00:12:39,208 (door slams) 227 00:12:51,583 --> 00:12:54,541 (TV show plays indistinctly on computer) 228 00:13:02,833 --> 00:13:04,917 Rue: The thought of having to stand up, 229 00:13:04,999 --> 00:13:09,500 exert 172 muscles each step for 35 feet, 230 00:13:09,583 --> 00:13:12,458 just so I can sit on cold porcelain and piss out toxins 231 00:13:12,541 --> 00:13:15,249 over and over again for the rest of my life 232 00:13:15,333 --> 00:13:17,375 makes the whole concept of living 233 00:13:17,458 --> 00:13:20,667 feel like one long, sadistic joke. 234 00:13:22,375 --> 00:13:25,833 But the absolute worst part of depression 235 00:13:25,917 --> 00:13:28,124 is that even though you know you're depressed, 236 00:13:28,208 --> 00:13:31,541 you're unable to stop yourself from getting worse. 237 00:13:33,375 --> 00:13:36,541 But I wasn't the only one feeling down. 238 00:13:36,999 --> 00:13:38,500 (door opens) 239 00:13:38,583 --> 00:13:41,708 Jules' dad: Jules? What's wrong? 240 00:13:41,792 --> 00:13:46,208 -I'm sick. -Okay. Let me know if you need anything. 241 00:13:47,917 --> 00:13:49,458 -(door closes) -Rue: After Halloween, 242 00:13:49,541 --> 00:13:52,041 Jules didn't go to school for a full week. 243 00:13:55,458 --> 00:13:59,291 And even though I sent her about 50 texts, she didn't respond. 244 00:13:59,750 --> 00:14:01,500 Happy Halloween. 245 00:14:01,583 --> 00:14:04,249 Rue: I could tell something bad had happened. 246 00:14:04,333 --> 00:14:06,917 And that it had something to do with Nate. 247 00:14:12,833 --> 00:14:14,958 (camera shutter clicks three times) 248 00:14:15,041 --> 00:14:18,458 -(door buzzes) -Rue: Tyler Clarkson was booked for assault. 249 00:14:20,750 --> 00:14:25,083 But this shit wasn't adding up. 250 00:14:25,166 --> 00:14:27,875 And I was putting together the pieces of the puzzle. 251 00:14:27,958 --> 00:14:31,208 -(sizzling) -Howard, let's roll. 252 00:14:31,291 --> 00:14:34,416 I wasn't gonna stop until I got the truth. 253 00:14:34,917 --> 00:14:36,249 (PA buzzes) 254 00:14:36,333 --> 00:14:38,667 Woman (over PA): False accusations in today's world 255 00:14:38,750 --> 00:14:40,500 can cause serious long-term damage 256 00:14:40,583 --> 00:14:44,124 to one's career, reputation, and emotional well-being. 257 00:14:46,792 --> 00:14:49,541 We all owe Nate Jacobs a heartfelt apology, 258 00:14:49,625 --> 00:14:50,917 and are excited and thrilled 259 00:14:50,999 --> 00:14:53,792 to have him back at East Highland. 260 00:14:53,875 --> 00:14:55,958 Lexi: Why would Jules lie to help Nate? 261 00:14:56,041 --> 00:14:57,208 I don't know. 262 00:14:57,291 --> 00:15:00,083 -Well, have you asked her about it? -No. 263 00:15:00,166 --> 00:15:02,166 -You haven't asked her? -No. 264 00:15:02,249 --> 00:15:04,124 Rue: Keep looking, you mook. 265 00:15:04,208 --> 00:15:08,208 I'm Morgan fuckin' Freeman and this is the beginning of the third act. 266 00:15:08,291 --> 00:15:11,124 Well, doesn't that seem like the first logical step? 267 00:15:12,750 --> 00:15:16,041 Honestly, Howard, this whole thing is beyond logic. 268 00:15:16,124 --> 00:15:18,875 -(match scraping) -Unless... 269 00:15:21,541 --> 00:15:22,999 Jules is in love with Nate. 270 00:15:23,416 --> 00:15:26,375 -Lexi: Why would Jules be in love with Nate? -You should listen to me. 271 00:15:26,458 --> 00:15:28,625 -Bennett, the cigarettes are killing me. -Hear me out. Listen. Listen. 272 00:15:28,708 --> 00:15:30,583 Listen, the night of the carnival, she said she wanted 273 00:15:30,667 --> 00:15:32,500 to go meet up with this guy she met online, okay? 274 00:15:32,583 --> 00:15:35,124 He's some fuckin' jock, he's from a conservative family, 275 00:15:35,208 --> 00:15:37,291 and they were talking and texting. 276 00:15:37,375 --> 00:15:38,999 They've been texting for weeks. 277 00:15:39,083 --> 00:15:42,416 And when I say texting, I don't just mean regular fuckin' texting. 278 00:15:42,500 --> 00:15:45,458 -They were sexting. -(match strikes) 279 00:15:45,541 --> 00:15:49,375 -Like nudes? -Yeah. Side note, 280 00:15:49,458 --> 00:15:51,500 very nice dick. Very clean room. 281 00:15:51,583 --> 00:15:52,917 Oh. 282 00:15:52,999 --> 00:15:54,833 She never fucking say his face. 283 00:15:54,917 --> 00:15:57,083 Yeah, so Jules is catfished. 284 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 Now hear me out. So the night of the carnival, 285 00:15:58,917 --> 00:16:00,041 she made plans with this guy 286 00:16:00,124 --> 00:16:01,458 to meet up with him at the lake, okay? 287 00:16:01,541 --> 00:16:03,124 I fucking go home. Next thing I know... 288 00:16:03,208 --> 00:16:05,166 -(knocking) -...she's fucking knocking at my window. 289 00:16:05,249 --> 00:16:06,583 -(knocking) -She's all emotional, 290 00:16:06,667 --> 00:16:08,041 she's got fucking tears in her eyes. 291 00:16:08,124 --> 00:16:10,875 I say, Jules, what the fuck happened? 292 00:16:10,958 --> 00:16:13,083 She looks at me. She goes... 293 00:16:13,833 --> 00:16:16,124 "He didn't look like his pictures." 294 00:16:16,708 --> 00:16:19,166 Yeah, that's like, the definition of catfishing. 295 00:16:19,249 --> 00:16:21,667 No, but do you know what his name was? 296 00:16:22,458 --> 00:16:25,208 -Nate Jacobs? -Tyler. 297 00:16:27,375 --> 00:16:29,999 Like, Tyler Clarkson? 298 00:16:31,500 --> 00:16:33,792 You're goddamned right. 299 00:16:34,375 --> 00:16:38,124 Maddy is 17, Tyler's 22, and they fornicated. 300 00:16:38,208 --> 00:16:42,249 -Statutory. -Yeah. You saw it, I saw it. We all fucking saw it. 301 00:16:42,333 --> 00:16:45,958 -Including Nate. -And what is a lighter offense than statutory? 302 00:16:46,041 --> 00:16:47,583 Assault. 303 00:16:47,667 --> 00:16:49,583 -(slams) -Bingo! 304 00:16:52,750 --> 00:16:55,249 Rue, are you pouring coffee in the water filter? 305 00:16:55,333 --> 00:16:57,124 -Yes, I am. -Instead of water? 306 00:16:57,208 --> 00:16:58,750 -Yes, I am. -Well, please, don't do that. 307 00:16:58,833 --> 00:17:01,583 And it's late. You shouldn't be drinking caffeine. 308 00:17:01,667 --> 00:17:04,166 Mom, please. I have homework. 309 00:17:04,249 --> 00:17:06,875 Well, there's a sentence I never thought I'd hear. 310 00:17:06,958 --> 00:17:09,416 (coffee pot gurgling) 311 00:17:09,500 --> 00:17:11,708 Will you let me know when this is ready? 312 00:17:13,166 --> 00:17:15,291 -(phone rings) -Lexi (over phone): Hello? 313 00:17:15,375 --> 00:17:16,958 Howard, it's Bennett. 314 00:17:17,041 --> 00:17:19,375 Lexi (over phone): It's 2:45 in the morning. Don't you ever sleep? 315 00:17:19,458 --> 00:17:23,083 Listen, why would Nate single out Jules in the first place? 316 00:17:23,166 --> 00:17:25,917 It's obvious he was sexually attracted to her. 317 00:17:27,917 --> 00:17:30,917 And because Jules is predominantly het, okay, 318 00:17:30,999 --> 00:17:34,375 he wooed her with his, uh, fucking creepy jock magic shit. 319 00:17:34,458 --> 00:17:36,875 She's super fuckin' sensitive, she's very forgiving, 320 00:17:36,958 --> 00:17:40,708 and she's basically the most wonderful fucking person on the planet... 321 00:17:40,792 --> 00:17:42,625 she fell for him. 322 00:17:42,708 --> 00:17:44,792 That's why she fucking testified. 323 00:17:44,875 --> 00:17:47,875 I'm a genius. I'm a fucking genius. 324 00:17:47,958 --> 00:17:50,667 Hey, Mom! I'm a fucking genius. 325 00:17:51,958 --> 00:17:53,500 I'm not even tired. It's crazy. 326 00:17:53,583 --> 00:17:55,124 I'm not even fucking tired. 327 00:17:55,208 --> 00:17:56,541 I feel amazing. (chuckles) 328 00:17:56,625 --> 00:17:59,041 Lexi (over phone): I'll be honest with you, Bennett. 329 00:17:59,124 --> 00:18:00,833 You're too close to this case. 330 00:18:00,917 --> 00:18:03,917 -(phone clicks) -(dial tone) 331 00:18:04,375 --> 00:18:05,833 (slams) 332 00:18:07,958 --> 00:18:09,333 (exhales) 333 00:18:12,458 --> 00:18:15,458 -Who was that? -Lexi: Rue. 334 00:18:16,375 --> 00:18:20,833 -Think she's in, like, a manic state. -Cassie: Is she okay? 335 00:18:22,083 --> 00:18:24,041 I don't think so. 336 00:18:24,124 --> 00:18:26,541 (keyboard keys clicking) 337 00:18:37,416 --> 00:18:39,833 -(beeps) -Fuck. 338 00:18:42,166 --> 00:18:43,999 (sighs) 339 00:18:50,124 --> 00:18:52,625 I don't know what you're gonna say, but this feels like... 340 00:18:52,708 --> 00:18:54,917 really dramatic. 341 00:18:54,999 --> 00:18:57,249 Yeah, this is spooky. 342 00:18:57,333 --> 00:18:59,708 It is not spooky, BB. 343 00:19:00,375 --> 00:19:04,291 I just, I need your advice on, like, two things. 344 00:19:04,375 --> 00:19:08,083 And I need you guys to promise me not to say a single fucking word. 345 00:19:11,541 --> 00:19:15,458 So, the night of Daniel's Halloween party, 346 00:19:15,541 --> 00:19:17,875 something happened. 347 00:19:22,083 --> 00:19:25,375 ♪ 348 00:19:25,458 --> 00:19:27,958 (groaning) 349 00:19:28,249 --> 00:19:31,124 -(Kat panting) -I don't usually come that fast. 350 00:19:33,041 --> 00:19:35,083 That was amazing. 351 00:19:35,166 --> 00:19:36,708 (sighs) 352 00:19:36,792 --> 00:19:39,875 It's funny. I always thought I was gonna lose my virginity to you. 353 00:19:40,416 --> 00:19:42,750 (both panting softly) 354 00:19:43,750 --> 00:19:47,792 -You're a virgin? -No, I mean, when we were younger. 355 00:19:47,875 --> 00:19:51,583 -When we dated. -We dated? 356 00:19:53,583 --> 00:19:55,541 Yeah, in sixth grade. 357 00:19:57,291 --> 00:19:58,792 You and me? 358 00:19:59,583 --> 00:20:02,583 Yeah, for like five months. 359 00:20:04,124 --> 00:20:05,625 Oh. 360 00:20:06,208 --> 00:20:09,958 I literally have no recollection of that. (groans) 361 00:20:14,291 --> 00:20:16,500 Wait. Am I hearing this correctly? 362 00:20:16,583 --> 00:20:18,750 You want to tell McKay that you made out with Daniel 363 00:20:18,833 --> 00:20:20,625 at the carnival and on Halloween? 364 00:20:20,708 --> 00:20:22,750 Yeah, but, I don't-- I don't have to say it's Daniel. 365 00:20:22,833 --> 00:20:25,541 Bitch, that's the craziest idea I've ever heard. Right? 366 00:20:25,625 --> 00:20:26,875 For sure. 367 00:20:26,958 --> 00:20:30,500 -Yeah, but I want to be honest with him. -(groans) 368 00:20:31,458 --> 00:20:34,958 -You cannot tell McKay. -But it's not like I cheated-cheated. 369 00:20:35,041 --> 00:20:38,041 Kissing is worse. It's so much more intimate. 370 00:20:38,124 --> 00:20:41,291 And if anybody brings it up, you deny, deny, deny. 371 00:20:41,375 --> 00:20:43,124 Okay, but, I just-- I don't want there to be 372 00:20:43,208 --> 00:20:44,625 something this bad between us forever. 373 00:20:44,708 --> 00:20:46,375 I wouldn't worry about it, Cassie. It's not like 374 00:20:46,458 --> 00:20:48,375 you guys are gonna be together forever. 375 00:20:48,458 --> 00:20:50,500 Kat, what the fuck is your problem? 376 00:20:50,583 --> 00:20:53,124 You're being a bad friend now. You were a bad friend to me, 377 00:20:53,208 --> 00:20:56,249 and this whole new personality is seriously unlikable. 378 00:20:56,333 --> 00:20:57,750 World Star! 379 00:20:57,833 --> 00:20:59,416 Why, because I won't sit and listen to you bitch and moan 380 00:20:59,500 --> 00:21:01,416 about your psychotic, abusive boyfriend 381 00:21:01,500 --> 00:21:03,708 who you've literally broken up with a thousand times? 382 00:21:03,792 --> 00:21:06,792 It was literally the lowest point in my life, so, yeah. 383 00:21:06,875 --> 00:21:08,999 That and the fact that you're just fuckin' mean. 384 00:21:09,083 --> 00:21:11,500 Maddy, ever since I've met you, all you talk about is yourself. 385 00:21:11,583 --> 00:21:13,875 Your clothes, your boyfriends, whatever superficial shit 386 00:21:13,958 --> 00:21:15,583 you think is so fucking important. 387 00:21:15,667 --> 00:21:17,249 Sorry I'm no longer interested. 388 00:21:17,333 --> 00:21:20,208 I don't know about everyone else, but I miss the old Kat. 389 00:21:20,291 --> 00:21:22,041 You know, the one who had a sense of humor 390 00:21:22,124 --> 00:21:24,041 and wasn't a fuckin' cunt? 391 00:21:24,124 --> 00:21:25,833 Damn. 392 00:21:35,416 --> 00:21:37,541 ♪ 393 00:21:41,875 --> 00:21:44,083 (sobbing) 394 00:21:49,041 --> 00:21:51,999 (sobbing continues) 395 00:22:00,166 --> 00:22:01,958 What was the other thing? 396 00:22:02,041 --> 00:22:03,958 Cassie: What other thing? 397 00:22:04,041 --> 00:22:07,041 You said you needed advice on two things. 398 00:22:08,792 --> 00:22:10,500 I don't remember. 399 00:22:11,792 --> 00:22:13,541 What would you do? 400 00:22:14,875 --> 00:22:16,999 Um, I don't know. 401 00:22:17,083 --> 00:22:18,917 I've never really been in a situation 402 00:22:18,999 --> 00:22:21,291 where two guys have been interested in me. 403 00:22:21,375 --> 00:22:23,583 Cassie: That's 'cause you're shy. 404 00:22:24,500 --> 00:22:27,833 I guess so, but I've also never been in a situation 405 00:22:27,917 --> 00:22:29,833 where I've been interested in two guys. 406 00:22:29,917 --> 00:22:32,041 That's also 'cause you're shy. 407 00:22:32,625 --> 00:22:34,375 Lexi: Maybe. (chuckles) 408 00:22:34,999 --> 00:22:37,917 But if you were in my situation, what would you do? 409 00:22:40,249 --> 00:22:43,249 Honestly, I don't think I would say anything. 410 00:22:46,458 --> 00:22:49,875 What if not saying something makes you feel really bad? 411 00:22:51,249 --> 00:22:53,249 Lexi: Worse than saying it? 412 00:22:54,500 --> 00:22:55,875 Yeah. 413 00:22:57,917 --> 00:23:01,458 Well, then, I don't think you have any other option. 414 00:23:08,958 --> 00:23:10,999 (knob turning) 415 00:23:11,999 --> 00:23:14,458 (instinct chatter on computer screen) 416 00:23:17,208 --> 00:23:19,249 How are you feeling? 417 00:23:19,625 --> 00:23:22,541 Uh, I think I have the flu or something. 418 00:23:22,958 --> 00:23:24,708 Gia: You want me to get you something? 419 00:23:24,792 --> 00:23:28,333 -Something to drink, or something-- -Uh, no, I'm good. 420 00:23:33,875 --> 00:23:36,333 You sure you got the flu, Rue? 421 00:23:38,083 --> 00:23:39,249 Gia, right now I just need you 422 00:23:39,333 --> 00:23:40,999 to leave me the fuck alone, all right? 423 00:23:43,958 --> 00:23:45,625 (door slams) 424 00:23:45,999 --> 00:23:48,833 (indistinct chatter on computer screen) 425 00:23:52,249 --> 00:23:55,667 -(exhales) -Narrator (on computer screen): Previously... 426 00:24:03,875 --> 00:24:07,208 Look, Nate, we all make mistakes in life. 427 00:24:08,124 --> 00:24:09,667 We hurt the ones we love. 428 00:24:09,750 --> 00:24:11,999 We let down our friends, our family. 429 00:24:13,083 --> 00:24:14,708 Sometimes we do it out of ignorance. 430 00:24:14,792 --> 00:24:16,958 Sometimes it's selfishness. 431 00:24:19,416 --> 00:24:21,708 I am not perfect. 432 00:24:22,375 --> 00:24:24,041 You know that. 433 00:24:24,999 --> 00:24:27,291 But I've spent my life trying to do better. 434 00:24:27,375 --> 00:24:29,375 You have not. 435 00:24:30,875 --> 00:24:32,750 But it is my wish for you. 436 00:24:34,208 --> 00:24:36,750 I don't know how you got out of this situation. 437 00:24:37,208 --> 00:24:41,083 I know you didn't deserve to, but you did. 438 00:24:41,166 --> 00:24:43,667 And I admire whatever it took. 439 00:24:44,416 --> 00:24:47,416 I just hope it didn't teach you the wrong lesson. 440 00:24:54,416 --> 00:24:55,833 (door slams) 441 00:25:00,416 --> 00:25:02,625 (liquid sloshing) 442 00:25:04,166 --> 00:25:07,124 ( Love Island plays indistinctly on computer screen) 443 00:25:08,750 --> 00:25:11,166 Rue: Okay, this is gonna sound sick, 444 00:25:11,249 --> 00:25:13,375 because I'm actually in a lot of pain right now, 445 00:25:13,458 --> 00:25:16,667 due to the sheer weight and strain on my bladder, 446 00:25:16,750 --> 00:25:19,917 but, man, does this make me miss opiates. 447 00:25:20,875 --> 00:25:22,375 (groans) 448 00:25:22,458 --> 00:25:25,041 Because your bladder is trained from a very early age 449 00:25:25,124 --> 00:25:26,875 not to pee whenever it wants to, 450 00:25:26,958 --> 00:25:28,667 it needs permission from your brain. 451 00:25:28,750 --> 00:25:29,999 And when you're really high, 452 00:25:30,083 --> 00:25:33,083 your brain gets a little... lazy. 453 00:25:33,166 --> 00:25:35,541 Too lazy to say something. 454 00:25:35,625 --> 00:25:38,166 Come on. Breathe. (exhales) 455 00:25:38,249 --> 00:25:40,083 Come on, please. (whimpers) 456 00:25:40,166 --> 00:25:43,458 It's probably why so many drug addicts die on toilets. 457 00:25:43,541 --> 00:25:45,208 -(camera shutter clicks) -(groaning) 458 00:25:45,291 --> 00:25:46,625 (camera shutter clicks) 459 00:25:48,999 --> 00:25:52,166 The truth is, the last time I left this room, 460 00:25:52,249 --> 00:25:54,500 I didn't have the best experience. 461 00:26:00,917 --> 00:26:03,291 (breathing heavily) 462 00:26:08,375 --> 00:26:10,999 (cereal clattering) 463 00:26:14,500 --> 00:26:16,708 (milk pouring) 464 00:26:16,792 --> 00:26:18,708 Rick: Sleeping all day? 465 00:26:19,500 --> 00:26:22,249 -It's quite the life. -(Leslie chuckles softly) 466 00:26:22,333 --> 00:26:26,249 Rue: Meet Rick. My mom's new boyfriend. 467 00:26:26,333 --> 00:26:28,917 Rue: If you were to ask Rick to describe himself, 468 00:26:28,999 --> 00:26:30,708 he'd say he was... 469 00:26:30,792 --> 00:26:32,208 "A romantic at heart. 470 00:26:32,291 --> 00:26:35,041 "I'm adventurous. I love to travel. 471 00:26:35,124 --> 00:26:37,249 "I love the outdoors... 472 00:26:37,333 --> 00:26:42,500 ...great art, great movies, great wine. Forever young." 473 00:26:46,208 --> 00:26:48,041 (Rue, Gia chuckle) 474 00:26:49,708 --> 00:26:52,249 Sorry, I'm sorry. (chuckles) 475 00:26:52,333 --> 00:26:53,750 Oh. 476 00:26:53,833 --> 00:26:57,208 -I miss your dad. -Me, too. 477 00:26:57,291 --> 00:26:59,917 -Rue: So, enter Rick. -(phone beeps) 478 00:27:00,208 --> 00:27:02,166 -(phone dings) -So... 479 00:27:03,958 --> 00:27:07,458 Your mom tells me that you have a new, uh, 480 00:27:07,541 --> 00:27:09,249 "best friend." 481 00:27:10,875 --> 00:27:13,041 What is that supposed to mean? 482 00:27:13,583 --> 00:27:15,249 That, you know. 483 00:27:16,208 --> 00:27:19,333 -(chuckles) -You got a new best friend. 484 00:27:22,792 --> 00:27:24,583 You know what, Rick? 485 00:27:26,041 --> 00:27:28,291 Why don't you go fuck yourself? 486 00:27:28,375 --> 00:27:30,333 How dare you speak to someone like that? 487 00:27:30,416 --> 00:27:31,958 like that? -Who? (slurps) Rick. 488 00:27:32,041 --> 00:27:33,917 -Don't be a smart-ass. -Did I offend you? 489 00:27:33,999 --> 00:27:35,625 Apologize right now. 490 00:27:35,708 --> 00:27:37,875 Rue: In retrospect, I was a little cunt-y. 491 00:27:37,958 --> 00:27:41,291 -But Rick does suck, and I was angry. -(spoon clatters) 492 00:27:41,375 --> 00:27:43,083 For a lot of reasons. 493 00:27:43,166 --> 00:27:45,083 Rick, I sincerely apologize 494 00:27:45,166 --> 00:27:47,416 for telling you to go fuck yourself. 495 00:27:49,291 --> 00:27:51,667 What I really meant to say is that my mom can do better 496 00:27:51,750 --> 00:27:54,416 and I hate seeing you sit in the chair my dad sat at. 497 00:28:00,166 --> 00:28:02,416 (phone dings) 498 00:28:04,249 --> 00:28:05,541 (phone bloops) 499 00:28:05,750 --> 00:28:06,958 (phone bloops) 500 00:28:09,083 --> 00:28:10,083 (phone bloops) 501 00:28:11,750 --> 00:28:12,958 (phone bloops) 502 00:28:14,500 --> 00:28:15,708 (phone bloops) 503 00:28:17,416 --> 00:28:18,625 (phone bloops) 504 00:28:18,958 --> 00:28:20,249 (phone bloops) 505 00:28:26,875 --> 00:28:28,416 (exhales) 506 00:28:30,041 --> 00:28:32,792 ( Love Island plays indistinctly on computer screen) 507 00:28:35,958 --> 00:28:39,625 (indistinct conversation on computer screen) 508 00:28:41,291 --> 00:28:43,249 Rue: If I am bipolar... 509 00:28:44,792 --> 00:28:48,166 I sure as shit prefer mania over depression. 510 00:28:50,208 --> 00:28:53,166 Yo, Fez. So you know how in every '90s thriller, right, 511 00:28:53,249 --> 00:28:56,583 Morgan Freeman plays, like, the same semi-psychic black cop. 512 00:28:56,667 --> 00:28:58,999 -Yeah. -So, I know that's kind of racist, 513 00:28:59,083 --> 00:29:00,750 but the point is, in every movie, 514 00:29:00,833 --> 00:29:04,166 he's always calmly putting the fucking pieces of the case together, 515 00:29:04,249 --> 00:29:06,166 while everybody else around him is fucking freaking out, 516 00:29:06,249 --> 00:29:08,500 saying, "You don't know what the fuck you're talking about, Morgan. 517 00:29:08,583 --> 00:29:10,208 "You're-- You're a fucking bad husband. 518 00:29:10,291 --> 00:29:11,583 You should fucking retire." 519 00:29:11,667 --> 00:29:15,875 But no. Morgan is fucking hyper-focused. 520 00:29:15,958 --> 00:29:18,375 Because he can see beyond the little details. 521 00:29:18,458 --> 00:29:20,667 He's looking for the big fuckin' picture. 522 00:29:20,750 --> 00:29:23,750 Because all of this shit? It's connected, Fez. 523 00:29:24,291 --> 00:29:28,416 And it is way bigger than any of us can even fucking see. 524 00:29:28,500 --> 00:29:29,833 (water sloshing) 525 00:29:31,166 --> 00:29:32,917 The point is, that's me. 526 00:29:32,999 --> 00:29:36,166 Right now, that is fucking me. 527 00:29:36,249 --> 00:29:39,667 I can see everything so fucking clearly. 528 00:29:40,208 --> 00:29:42,249 I know what happened, I know why it happened, 529 00:29:42,333 --> 00:29:45,208 and I know what the fuck I'm gonna do about it. 530 00:29:46,875 --> 00:29:48,166 Word. 531 00:29:48,249 --> 00:29:49,625 Word. 532 00:29:50,458 --> 00:29:53,958 -She can't hear me, right? -She can't see you, either. 533 00:29:54,041 --> 00:29:57,208 Okay, good, 'cause this is, like, some real top-secret shit. 534 00:29:57,708 --> 00:30:01,541 Trust me, Rue, she not gonna gossip. 535 00:30:02,500 --> 00:30:04,208 Rue (sighs): Okay. 536 00:30:05,208 --> 00:30:08,208 -Do you still have that gun? -Fezco: What gun? 537 00:30:08,917 --> 00:30:10,875 The one from the couch. 538 00:30:12,124 --> 00:30:15,208 I mean, I got a couple guns. 539 00:30:15,500 --> 00:30:17,333 Why do you have so many guns? 540 00:30:17,416 --> 00:30:19,166 My grandma. 541 00:30:22,041 --> 00:30:23,291 That's cool. 542 00:30:23,375 --> 00:30:25,833 What you worried about my guns for? 543 00:30:28,208 --> 00:30:31,458 Okay, well, I was thinking... 544 00:30:31,541 --> 00:30:36,708 that maybe you could use one to scare Nate Jacobs. 545 00:30:38,999 --> 00:30:40,958 Are you serious? 546 00:30:41,041 --> 00:30:44,166 I mean, I'm not not serious. 547 00:30:44,458 --> 00:30:46,249 Rue, that must be the dumbest shit 548 00:30:46,333 --> 00:30:47,917 you've said all fucking day. 549 00:30:47,999 --> 00:30:50,833 You don't have to fucking point it at him. You could just-- 550 00:30:50,917 --> 00:30:54,249 You could, like-- You could flash it. 551 00:30:54,333 --> 00:30:57,333 You really have lost your fuckin' mind, Rue. 552 00:30:57,416 --> 00:30:59,500 Fuck, it's a bad fucking idea, okay? 553 00:30:59,583 --> 00:31:02,416 I just was fucking spit balling, here. 554 00:31:02,500 --> 00:31:03,958 (sighs) 555 00:31:04,041 --> 00:31:06,083 I mean, he fucked with me, he fucked with Jules. 556 00:31:06,166 --> 00:31:08,500 And I want fucking revenge. Okay? 557 00:31:08,583 --> 00:31:10,375 -Sorry. -(phone dings) 558 00:31:14,416 --> 00:31:16,500 Fuck. Mouse is here. 559 00:31:16,583 --> 00:31:20,583 -The guy with the-- -All right, so, stay in here. Be quiet-- 560 00:31:20,667 --> 00:31:22,708 Fez, I can't-- I can't stay in here. Like, I'm really... 561 00:31:22,792 --> 00:31:24,750 -Yes, the fuck you can. Shh! -I'm not good with awkward silences. 562 00:31:24,833 --> 00:31:27,375 Be quiet. Listen, I'm really serious right now. 563 00:31:27,458 --> 00:31:29,792 You just need to sit your manic ass down, 564 00:31:29,875 --> 00:31:32,375 and be quiet for five fuckin' minutes, Rue. 565 00:31:32,458 --> 00:31:34,124 I'm not fuckin' playin' with you. 566 00:31:34,208 --> 00:31:37,958 -Sit down and shut the fuck up. -(door slams) 567 00:31:53,458 --> 00:31:55,458 (exhales) Okay. 568 00:31:55,541 --> 00:31:57,667 So fuckin' weird. 569 00:32:08,708 --> 00:32:10,333 Voice of pill bottle: Psst. 570 00:32:12,583 --> 00:32:13,875 Psst. 571 00:32:17,333 --> 00:32:18,333 Psst. 572 00:32:19,416 --> 00:32:20,875 Yo, Rue. 573 00:32:22,708 --> 00:32:24,333 Both (whispering): Rue. 574 00:32:24,416 --> 00:32:26,166 Rue, I'm so lonely. 575 00:32:26,249 --> 00:32:28,792 (whispering): Me, too. Don't forget about me. 576 00:32:28,875 --> 00:32:32,583 That old lady? She doesn't even know we exist. 577 00:32:32,667 --> 00:32:34,792 All; Rue! 578 00:32:34,875 --> 00:32:37,917 Eat us all. 579 00:32:37,999 --> 00:32:38,917 -Eat... -Us... 580 00:32:38,999 --> 00:32:39,875 -All! -Eat... 581 00:32:39,958 --> 00:32:40,875 -Us... -All! 582 00:32:40,999 --> 00:32:43,458 Eat us all! Eat us all! 583 00:32:43,541 --> 00:32:44,917 (door closes softly) 584 00:32:46,958 --> 00:32:48,208 (sighs) 585 00:32:48,875 --> 00:32:51,708 Mouse: Yo, I'm gonna need you to start moving some weight. 586 00:32:53,208 --> 00:32:56,458 Yo, I'm just trying to keep it low-key over here, man. 587 00:32:56,541 --> 00:32:58,333 And I'm trying to make fuckin' money. 588 00:32:58,416 --> 00:33:00,833 Fezco: Even if wanted all this shit, bruh, 589 00:33:00,917 --> 00:33:02,958 I don't got the money for all this, man. 590 00:33:03,041 --> 00:33:05,833 That's why you in luck. I'm gonna front it to you. 591 00:33:05,917 --> 00:33:09,083 Ten percent on the vig, and I'll collect in a month. 592 00:33:11,124 --> 00:33:13,291 I'm not tryin' to do all that shit, man. 593 00:33:13,375 --> 00:33:15,083 (chuckles) 594 00:33:15,166 --> 00:33:17,041 I ain't asking, bruh. 595 00:33:17,583 --> 00:33:19,667 Step yo shit up. 596 00:33:23,166 --> 00:33:26,249 (whispering): One, two, three, four, five, six, seven. 597 00:33:26,333 --> 00:33:29,708 One, two, three, four, five, six, seven. 598 00:33:29,792 --> 00:33:31,083 One... 599 00:33:31,458 --> 00:33:33,750 (birds cawing) 600 00:33:36,333 --> 00:33:40,041 -♪ -(cawing continues) 601 00:33:56,291 --> 00:33:59,792 ♪ 602 00:34:06,917 --> 00:34:08,500 Rue: The other thing about depression 603 00:34:08,583 --> 00:34:10,708 is it kind of collapses time. 604 00:34:10,792 --> 00:34:12,583 Rue, are you listening? 605 00:34:14,792 --> 00:34:17,958 Rue: Suddenly, you find your whole days blending together 606 00:34:18,041 --> 00:34:21,416 to create one endless and suffocating loop. 607 00:34:30,124 --> 00:34:32,083 So you find yourself trying to remember 608 00:34:32,166 --> 00:34:34,583 the things that made you happy. 609 00:34:38,999 --> 00:34:41,458 -Jules: Do you want to get closer? -Rue: Yeah. 610 00:34:41,541 --> 00:34:43,999 Rue: But slowly, your brain begins to erase 611 00:34:44,083 --> 00:34:46,958 every memory that ever brought you joy. 612 00:34:52,792 --> 00:34:54,792 And eventually, 613 00:34:54,875 --> 00:34:58,667 all you can think about is how life has always been this way. 614 00:35:02,667 --> 00:35:05,708 And will only continue to be this way. 615 00:35:09,917 --> 00:35:14,500 -( Love Island theme music play) -Narrator (on computer): Previously, on Love Island... 616 00:35:14,583 --> 00:35:16,625 Laura (on computer): Grab the amazing-ness 617 00:35:16,708 --> 00:35:18,583 that you have with Josh by the balls. 618 00:35:18,667 --> 00:35:21,625 Rue: I wonder if Jules is having fun. 619 00:35:21,708 --> 00:35:23,667 Announcer (over PA): Stay clear of the tracks... 620 00:35:23,750 --> 00:35:26,333 (announcement continues indistinctly) 621 00:35:26,416 --> 00:35:29,166 ("Be Minez" by Amandla plays) 622 00:35:29,249 --> 00:35:31,208 ♪ I don't want to kid around ♪ 623 00:35:31,291 --> 00:35:33,083 ♪ Like a man who's dying ♪ 624 00:35:33,166 --> 00:35:37,541 ♪ Grinning at the end, Wondering if you'll always be mine ♪ 625 00:35:39,833 --> 00:35:41,541 ♪ Be mine ♪ 626 00:35:44,291 --> 00:35:47,958 -♪ I don't wanna spite God with my given fear ♪ -(Jules yelling) 627 00:35:48,041 --> 00:35:52,333 -♪ I just want euphoria, the more you're here ♪ -(both laughing, chattering) 628 00:35:52,416 --> 00:35:54,708 TC: Oh, I missed you! 629 00:35:55,583 --> 00:35:57,583 TC: So how are the suburbs treating you? 630 00:35:57,667 --> 00:35:59,500 -Jules: They're claustrophobic. -(TC chuckles) 631 00:35:59,583 --> 00:36:02,249 Yeah, how do you like it? How you doing? 632 00:36:02,333 --> 00:36:06,541 I don't know. It's been a weird, weird-ass year. 633 00:36:07,625 --> 00:36:09,333 Weird in what way? 634 00:36:09,416 --> 00:36:11,625 Weird in every way. 635 00:36:11,708 --> 00:36:14,792 Shit. You make some good friends, at least? 636 00:36:14,875 --> 00:36:17,166 -Yeah, I got one. -Yeah? 637 00:36:17,249 --> 00:36:19,833 But it's, like, complicated. 638 00:36:19,917 --> 00:36:21,375 Oh. 639 00:36:21,458 --> 00:36:24,333 Well, are you friends, or are you a little bit more, 640 00:36:24,416 --> 00:36:26,667 -like a special kind of friend? -Both, I guess? 641 00:36:26,750 --> 00:36:28,249 -Aah. -Yeah. 642 00:36:28,333 --> 00:36:30,875 Okay. What, are you in love with him or something? 643 00:36:30,958 --> 00:36:33,875 -(chuckles) Her, not him. -Oh! 644 00:36:33,958 --> 00:36:35,625 -Ooh, a little plot twist. Okay! -Yeah. 645 00:36:35,708 --> 00:36:38,375 -No room for hetero-normativity in here. -My bad. 646 00:36:39,249 --> 00:36:41,416 So... what? 647 00:36:41,500 --> 00:36:44,667 -I don't know. I don't know what it is. -Yeah. 648 00:36:44,750 --> 00:36:47,375 It's not, like, great right now. 649 00:36:50,958 --> 00:36:54,458 I'm not exactly, like, in the best place. 650 00:36:56,583 --> 00:36:58,625 Why? What's going on? 651 00:37:01,625 --> 00:37:04,583 I came here so I wouldn't have to think about it. 652 00:37:07,249 --> 00:37:08,792 Understood. 653 00:37:09,917 --> 00:37:11,541 (chuckles) 654 00:37:11,625 --> 00:37:13,875 ♪ What the fuck, what the fuck ♪ 655 00:37:13,958 --> 00:37:18,750 Jules and TC (singing along): ♪ Feel the morning on my face ♪ 656 00:37:19,416 --> 00:37:24,083 ♪ Ain't a pill that I didn't take ♪ 657 00:37:24,500 --> 00:37:29,583 ♪ Just a lifetime, it's been a long day ♪ 658 00:37:30,083 --> 00:37:34,500 ♪ 'Cause I'm asleep when... ♪ 659 00:37:35,667 --> 00:37:36,999 Oh! 660 00:37:39,999 --> 00:37:42,083 (both laughing) 661 00:37:42,166 --> 00:37:43,750 ♪ Camouflage ♪ 662 00:37:43,833 --> 00:37:45,249 ♪ Don't forget your hashtag ♪ 663 00:37:45,333 --> 00:37:48,208 -This one? -No, I'm one more up. 664 00:37:49,124 --> 00:37:52,541 (both laughing, chattering) 665 00:37:52,625 --> 00:37:54,500 ♪ You're a dead man ♪ 666 00:37:57,958 --> 00:38:01,083 ♪ You gonna run them They don't ever run you ♪ 667 00:38:01,166 --> 00:38:02,958 Yo, Anna. 668 00:38:04,833 --> 00:38:06,291 -Hey. -TC: Anna, 669 00:38:06,375 --> 00:38:08,625 someone I want you to meet. 670 00:38:09,249 --> 00:38:11,875 Hi. I'm Jules. 671 00:38:13,166 --> 00:38:14,875 I know. 672 00:38:15,708 --> 00:38:18,041 -TC: Like it? -Did y'all make these? 673 00:38:18,124 --> 00:38:22,291 -TC: Our friend did. -I mean, are you guys gonna go out? 674 00:38:22,792 --> 00:38:25,333 Uh, Anna's always trying to put makeup on me. 675 00:38:25,416 --> 00:38:27,291 -So awkward. -(Jules chuckles) 676 00:38:27,375 --> 00:38:30,208 ♪ Feel the morning on my face ♪ 677 00:38:33,875 --> 00:38:36,541 Jules: I remember walking out of Sears 678 00:38:36,625 --> 00:38:39,958 -with my first pair of heels in my backpack. -Anna: Cute. 679 00:38:40,041 --> 00:38:44,124 And my heart was fucking racing. 680 00:38:44,208 --> 00:38:47,291 And I got home, and went straight to my room, 681 00:38:47,375 --> 00:38:49,999 locked the door, put 'em on... 682 00:38:50,083 --> 00:38:53,083 And, I just... 683 00:38:53,166 --> 00:38:54,750 felt like... 684 00:38:54,833 --> 00:38:56,958 I was collecting... 685 00:38:57,041 --> 00:39:03,083 herbs, or making potions in order to up my manna, you know? 686 00:39:04,541 --> 00:39:05,875 Like, it started with that, 687 00:39:05,958 --> 00:39:08,333 and then it was clothes, and then it was... 688 00:39:08,416 --> 00:39:12,333 makeup, and eventually hormones. 689 00:39:12,416 --> 00:39:16,625 Um, I just kind of kept leveling up. 690 00:39:17,833 --> 00:39:21,166 So, what level are you at now? 691 00:39:21,249 --> 00:39:23,291 I don't know. 692 00:39:23,375 --> 00:39:28,625 But I definitely haven't reached my full power. 693 00:39:31,291 --> 00:39:33,833 But you date guys, right? 694 00:39:33,917 --> 00:39:36,500 Date isn't really the right word. 695 00:39:36,583 --> 00:39:38,833 What she means to say is that she's a slut. 696 00:39:38,917 --> 00:39:42,208 -Jules: Fuck you! -What, it's not an insult! 697 00:39:42,291 --> 00:39:45,500 -I mean... -But you normally hook up with guys. 698 00:39:46,958 --> 00:39:48,583 Jules: Yeah, but... 699 00:39:48,667 --> 00:39:51,708 my relationship to men is weird. 700 00:39:51,792 --> 00:39:55,291 -Anna: Like, how? -In my head, it's like-- 701 00:39:57,917 --> 00:40:00,249 If I can conquer men, 702 00:40:00,333 --> 00:40:03,458 then I can conquer femininity. 703 00:40:05,458 --> 00:40:08,333 Why do you need a guy to make you feel more feminine? 704 00:40:11,625 --> 00:40:12,958 Anna: Hmm? 705 00:40:14,792 --> 00:40:17,625 -We'll circle back to that one. -(Jules chuckles) 706 00:40:20,708 --> 00:40:23,875 -So have you? -Have I what? 707 00:40:23,958 --> 00:40:26,041 Conquered femininity? 708 00:40:27,541 --> 00:40:29,333 Jules: I don't know. 709 00:40:29,792 --> 00:40:32,583 But, it's not like I even want to conquer it. 710 00:40:32,667 --> 00:40:35,416 It's like I want to fuckin' obliterate it. 711 00:40:35,500 --> 00:40:39,416 -And then move on to the next level. -Anna: Mmm. 712 00:40:39,500 --> 00:40:42,291 Both: And the next, and the next. (chuckling) 713 00:40:42,375 --> 00:40:45,416 Level up. Level up! (laughs) 714 00:40:45,500 --> 00:40:49,541 Yeah. I don't really know what the means, or looks like, but... 715 00:40:50,833 --> 00:40:53,375 -I want it. -TC: Queerness is infinite. 716 00:40:53,458 --> 00:40:55,249 (chuckles) 717 00:40:55,333 --> 00:40:57,833 Anna: Okay, look at me. 718 00:40:59,333 --> 00:41:02,208 Yeah. You look adorable. 719 00:41:03,500 --> 00:41:05,541 -Stop. -(Jules chuckles) 720 00:41:11,667 --> 00:41:13,583 I'm pregnant. 721 00:41:15,124 --> 00:41:16,416 What? 722 00:41:18,208 --> 00:41:20,999 Are you for real that you're 100 percent pregnant? 723 00:41:23,291 --> 00:41:24,333 Yeah. 724 00:41:28,500 --> 00:41:30,208 (sighs) 725 00:41:32,917 --> 00:41:34,833 I... (sighs) 726 00:41:36,708 --> 00:41:38,583 I'm sorry, uh... 727 00:41:39,999 --> 00:41:41,875 Are you all right? 728 00:41:44,625 --> 00:41:47,750 Yeah, I'm-- I'm just a little bit nervous. 729 00:41:49,583 --> 00:41:51,375 Nervous about what? 730 00:41:53,291 --> 00:41:55,083 About what you're gonna say. 731 00:42:01,166 --> 00:42:04,041 You're not really thinking about having this kid, are you? 732 00:42:04,375 --> 00:42:05,750 (Cassie sniffles) 733 00:42:08,083 --> 00:42:10,416 I really love you, McKay. 734 00:42:10,917 --> 00:42:11,999 Yeah, I love you, too, 735 00:42:12,083 --> 00:42:14,083 but I'm doing a lot of shit right now. 736 00:42:15,416 --> 00:42:17,999 I'm in the middle of school right now. 737 00:42:18,083 --> 00:42:20,583 It's a big fuckin' responsibility, Cassie. 738 00:42:22,999 --> 00:42:25,917 What if this is what I'm supposed to do with my life? 739 00:42:30,999 --> 00:42:32,500 What the fuck? 740 00:42:33,249 --> 00:42:35,416 My parents are gonna kill me. 741 00:42:35,500 --> 00:42:36,625 My coach is gonna kill me. 742 00:42:36,708 --> 00:42:38,875 My parents are gonna fucking kill me. 743 00:42:38,958 --> 00:42:40,500 Fuck. 744 00:42:43,041 --> 00:42:46,041 Cass, I don't even think you wanna have this baby, okay? 745 00:42:46,124 --> 00:42:48,458 It's not a-- It's not a fuckin' fairy tale. Like-- 746 00:42:48,541 --> 00:42:52,083 It may seem all cute and cuddly to you, but this is real shit. 747 00:42:52,792 --> 00:42:54,500 I'm not even ready to be a dad. 748 00:42:54,583 --> 00:42:57,667 I don't know if that's selfish to say or whatever, but-- 749 00:42:57,750 --> 00:42:59,958 children are fuckin' scary. 750 00:43:02,625 --> 00:43:04,999 You wanted to talk about it, so here we are, we're talking about it. 751 00:43:05,083 --> 00:43:06,833 But I say we don't do it. 752 00:43:08,792 --> 00:43:12,333 I'm not saying I'm gonna have a baby. 753 00:43:14,458 --> 00:43:15,792 (sniffles) 754 00:43:16,541 --> 00:43:19,792 I just wanted to dream about it for a minute. 755 00:43:23,583 --> 00:43:24,999 (exhales) 756 00:43:25,833 --> 00:43:27,166 (Cassie sniffles) 757 00:43:29,792 --> 00:43:31,500 (sniffles) 758 00:43:44,833 --> 00:43:48,208 You'll make the best mother on the planet one day. 759 00:43:50,875 --> 00:43:53,375 -(sniffles) -I say that without a doubt. 760 00:43:59,458 --> 00:44:01,625 (breathes deeply) 761 00:44:01,708 --> 00:44:04,541 -Hello? -(man on computer clears throat) 762 00:44:06,208 --> 00:44:09,208 For some reason your screen is black. Should I call you back? 763 00:44:09,291 --> 00:44:12,041 Man (on computer): No, I prefer to keep it that way. 764 00:44:12,124 --> 00:44:14,291 Oh. Okay. 765 00:44:14,375 --> 00:44:18,708 -You drive a hard bargain. -(chuckles) Yeah, well, a girl's gotta eat. 766 00:44:18,792 --> 00:44:20,625 Man (on computer): 300 for thirty minutes. 767 00:44:20,708 --> 00:44:25,124 -You should have asked for more. -Really? 768 00:44:25,208 --> 00:44:29,583 Man (on computer): Let me see your whole body. Stand up. 769 00:44:36,583 --> 00:44:39,541 Yes. (breathes heavily) 770 00:44:39,625 --> 00:44:41,416 Keep going. 771 00:44:42,458 --> 00:44:43,958 Yes. 772 00:44:45,416 --> 00:44:47,458 Fantastic. 773 00:44:51,291 --> 00:44:53,249 (unzipping) 774 00:44:58,958 --> 00:45:00,958 Are you nervous? 775 00:45:01,041 --> 00:45:04,541 I-I-I... (chuckles) I mean, I don't usually, um... (sniffs) 776 00:45:04,625 --> 00:45:06,291 undress. 777 00:45:06,375 --> 00:45:10,583 Man (on computer): But I am special. Right? 778 00:45:13,041 --> 00:45:14,583 Yes. 779 00:45:15,750 --> 00:45:17,958 Man (on computer): Then say it. 780 00:45:19,625 --> 00:45:21,708 You're special. 781 00:45:21,792 --> 00:45:25,458 Man (on computer): So, get undressed . 782 00:45:26,792 --> 00:45:30,625 (slow breathing on computer) 783 00:45:42,625 --> 00:45:45,792 Oh, wow. 784 00:45:46,917 --> 00:45:52,833 (man on computer breathing heavily) 785 00:45:52,958 --> 00:45:56,124 You're beautiful. 786 00:45:59,792 --> 00:46:01,667 ♪ Boom, bitch, boom, bitch ♪ 787 00:46:01,750 --> 00:46:04,416 ♪ We on the move bitch, ready set go ♪ 788 00:46:04,500 --> 00:46:06,750 ♪ Ready set go, Ready, set, go ♪ 789 00:46:06,833 --> 00:46:08,708 ♪ Aim for the stars, if we miss ♪ 790 00:46:08,792 --> 00:46:11,416 ♪ We going to the moon, bitch, ready set go ♪ 791 00:46:11,500 --> 00:46:14,208 ♪ Ready set go, Ready... ♪ 792 00:46:14,833 --> 00:46:17,792 -Can you get me a mango La Croix? -Nate: Um-hmm. 793 00:46:17,875 --> 00:46:21,208 -And those cherry rolling papers? -Anything else? 794 00:46:31,750 --> 00:46:34,375 -What up, Fez? -What's up, man? 795 00:46:34,458 --> 00:46:38,083 Yo, can I get, uh, two of the rolling papers, too, bruh? 796 00:46:39,750 --> 00:46:41,458 Yo, man. 797 00:46:41,541 --> 00:46:45,458 I don't know what's been going on with you, Rue, and Jules and shit. 798 00:46:46,166 --> 00:46:50,249 But you should know, I really do care about her. 799 00:46:54,792 --> 00:46:57,041 Aren't you, like, her drug dealer? 800 00:46:57,833 --> 00:46:59,416 Nah, man. 801 00:47:00,958 --> 00:47:03,208 What, are you in a relationship? 802 00:47:04,291 --> 00:47:06,667 (sniffs) Nah, bruh, that's like, my family. 803 00:47:06,750 --> 00:47:08,958 Nate: So it's platonic. 804 00:47:09,041 --> 00:47:10,708 Look, man, 805 00:47:10,792 --> 00:47:14,416 all I'm saying is, leave her and her friends alone. 806 00:47:15,999 --> 00:47:17,458 Is that a threat? 807 00:47:19,500 --> 00:47:21,958 Nah, I'm just telling you. 808 00:47:22,333 --> 00:47:23,917 Nate: Or what? 809 00:47:24,875 --> 00:47:27,750 We're not gonna be having this conversation. 810 00:47:37,541 --> 00:47:39,583 Nate: Fezco, let's get this straight. 811 00:47:40,541 --> 00:47:42,375 You're, like, half a retard. 812 00:47:42,458 --> 00:47:44,917 You dropped out of school at 20, and now... 813 00:47:44,999 --> 00:47:47,166 you're a gangster. 814 00:47:47,249 --> 00:47:51,083 What are you, like, fucking Tony Montana? What's the plan? Hmm? 815 00:47:51,166 --> 00:47:54,416 You gonna be living in a mansion, fuckin' pet tigers and shit? 816 00:47:55,999 --> 00:47:58,124 Go fuck yourself. 817 00:47:59,208 --> 00:48:01,124 Listen, bruh. 818 00:48:02,541 --> 00:48:06,625 All I'm sayin', you keep fuckin' with Rue and her friends, 819 00:48:06,708 --> 00:48:08,958 and I'mma kill you. 820 00:48:11,583 --> 00:48:14,208 It's gonna be $5.75, playboy. 821 00:48:14,291 --> 00:48:16,792 (register tape whirring) 822 00:48:28,625 --> 00:48:30,500 -(car door slams) -(engine starts) 823 00:48:31,625 --> 00:48:33,375 (yells) 824 00:48:33,458 --> 00:48:37,958 Rue: An adult bladder can hold two cups of urine. 825 00:48:38,041 --> 00:48:40,833 But if you're telling your bladder to hold off because, say, 826 00:48:40,917 --> 00:48:43,667 you're in the worst depression of your fucking life, 827 00:48:43,750 --> 00:48:46,041 your bladder will eventually fill. 828 00:48:46,124 --> 00:48:48,208 (groans, chuckles) 829 00:48:48,291 --> 00:48:50,792 -(liquid sloshing) - And what begins to happen is... 830 00:48:50,875 --> 00:48:52,750 all of the toxins that your kidneys 831 00:48:52,833 --> 00:48:54,249 have pushed into your bladder 832 00:48:54,333 --> 00:48:56,667 begin to travel back into your kidneys. 833 00:48:56,750 --> 00:48:58,999 (groans) 834 00:48:59,083 --> 00:49:01,041 (panting) 835 00:49:01,124 --> 00:49:02,416 (whispers): Fuck. 836 00:49:02,500 --> 00:49:05,124 I know what you're thinking. Rue, this is insane. 837 00:49:05,208 --> 00:49:07,999 Don't get a kidney infection. Walk to the bathroom. 838 00:49:09,166 --> 00:49:12,792 Trust me, I'm thinking the same fuckin' thing. 839 00:49:14,750 --> 00:49:15,999 (groans) 840 00:49:16,249 --> 00:49:17,958 -(giggling) -Like a little pot? 841 00:49:18,041 --> 00:49:19,333 ("Reverie" by Arca plays) 842 00:49:19,416 --> 00:49:21,041 (snorts) 843 00:49:22,500 --> 00:49:26,375 (indistinct chatter) 844 00:49:31,375 --> 00:49:34,208 (song continues) 845 00:49:43,458 --> 00:49:46,083 (all laughing) 846 00:49:47,541 --> 00:49:50,917 (song continues) 847 00:49:55,792 --> 00:49:58,833 (song crescendos) 848 00:50:03,833 --> 00:50:06,416 (rhythmic heartbeat) 849 00:50:11,124 --> 00:50:13,583 (heartbeat continues) 850 00:50:14,249 --> 00:50:18,583 ("I'm Not in Love" by Kelsey Lu playing) 851 00:50:24,750 --> 00:50:26,999 ♪ I'm not in love ♪ 852 00:50:27,083 --> 00:50:29,416 -Jules: You remind me of her. -Anna: Who? 853 00:50:29,500 --> 00:50:31,124 ♪ So don't forget it ♪ 854 00:50:31,208 --> 00:50:33,333 Jules: My best friend. 855 00:50:33,416 --> 00:50:35,958 Anna: So what's she like? 856 00:50:36,041 --> 00:50:39,625 -Jules: Honestly? Kind of a mess. -(Jules and Anna laugh) 857 00:50:39,708 --> 00:50:41,416 Anna: So I'm a mess? 858 00:50:42,249 --> 00:50:45,166 -Yeah. -Anna: How am I a mess? 859 00:50:46,792 --> 00:50:49,667 -I don't know yet. -(Anna chuckles) 860 00:50:49,750 --> 00:50:51,958 ♪ Don't think you've got it made ♪ 861 00:50:54,124 --> 00:50:58,458 -♪ I'm not in love, oh, no ♪ -I think I'm really high. 862 00:50:58,541 --> 00:51:02,124 -(both giggling) -♪ It's because... ♪ 863 00:51:02,208 --> 00:51:04,500 -Jules: Should I text her? -Anna: No. 864 00:51:09,792 --> 00:51:12,541 (both breathing heavily) 865 00:51:12,625 --> 00:51:14,750 ♪ 866 00:51:22,999 --> 00:51:24,833 (laughs softly) 867 00:51:25,792 --> 00:51:27,917 You only get one more. 868 00:51:27,999 --> 00:51:29,541 (panting) 869 00:51:29,625 --> 00:51:31,416 (whispers): Fuck. 870 00:51:31,500 --> 00:51:34,041 (winces, then exhales) 871 00:51:34,124 --> 00:51:36,249 (groans) 872 00:51:36,333 --> 00:51:38,541 (panting) 873 00:51:43,291 --> 00:51:45,500 (exhales) 874 00:51:46,583 --> 00:51:49,333 (panting continues) 875 00:51:50,875 --> 00:51:54,041 ♪ 876 00:51:57,249 --> 00:52:00,333 (indistinct chatter) 877 00:52:20,375 --> 00:52:21,750 Jules. 878 00:52:22,833 --> 00:52:24,333 What are you doing here? 879 00:52:24,416 --> 00:52:27,041 -Nate: You texted me. -I did? 880 00:52:27,375 --> 00:52:29,375 Did you not want me to come? 881 00:52:31,416 --> 00:52:33,917 You here alone? 882 00:52:33,999 --> 00:52:39,083 ♪ It hides a nasty stain that's lying there ♪ 883 00:52:39,166 --> 00:52:40,875 No, no, no, no, no. 884 00:52:40,958 --> 00:52:44,833 ♪ So don't you ask me ♪ 885 00:52:44,917 --> 00:52:46,917 ♪ To give it back ♪ 886 00:52:46,999 --> 00:52:48,708 I'm scared of you, Nate. 887 00:52:48,792 --> 00:52:51,291 I'm sorry. For everything. 888 00:52:52,833 --> 00:52:55,124 I'm sorry for hurting you. 889 00:52:56,917 --> 00:52:58,333 You... 890 00:52:58,416 --> 00:53:01,999 you were the most beautiful person that I've ever known. 891 00:53:02,083 --> 00:53:04,541 I'm Tyler. (sniffs) 892 00:53:04,625 --> 00:53:07,958 -I'm the person that you fell in love with. -(Jules screams) 893 00:53:08,041 --> 00:53:10,583 -(thuds) -I wanna kill you. 894 00:53:10,667 --> 00:53:13,083 I'm yours. I'm all yours. 895 00:53:13,166 --> 00:53:18,249 ♪ I'm not in love... ♪ 896 00:53:26,625 --> 00:53:28,792 -(slaps) -Jules: You're a pussy. 897 00:53:28,875 --> 00:53:31,083 -You're a bitch. -(Nate coughing) 898 00:53:33,416 --> 00:53:36,083 And I wish the whole fucking world could know. 899 00:53:37,583 --> 00:53:39,416 (kissing) 900 00:53:39,625 --> 00:53:43,291 (song continues) 901 00:54:02,667 --> 00:54:05,249 I know this isn't gonna end well. 902 00:54:13,375 --> 00:54:15,375 (song ends) 903 00:54:17,416 --> 00:54:19,708 (somber music plays) 904 00:54:25,625 --> 00:54:27,124 Hello? 905 00:54:29,124 --> 00:54:31,083 Yeah, I'd like to report a crime. 906 00:54:31,958 --> 00:54:35,333 -(siren blaring) -(indistinct chatter on police radio) 907 00:54:37,041 --> 00:54:39,833 (indistinct chatter on TV) 908 00:54:46,124 --> 00:54:47,792 Cassie: Mom. 909 00:54:51,291 --> 00:54:53,166 I think I need your help. 910 00:55:09,792 --> 00:55:10,958 Come here. 911 00:55:11,416 --> 00:55:14,458 Come here. It's okay. It's okay. I love you so much. 912 00:55:14,541 --> 00:55:18,208 -(Cassie sobbing) -(whispers): I love you so much. You're so beautiful. 913 00:55:33,083 --> 00:55:34,333 -Fezco: Fuck! -(buzzer buzzing) 914 00:55:34,416 --> 00:55:36,208 -East Highland PD! -(banging) 915 00:55:36,291 --> 00:55:37,833 -Open the door! -Fezco: Come on, bro. 916 00:55:37,917 --> 00:55:39,500 -Hurry the fuck up out there! -(toilet flushes) 917 00:55:39,583 --> 00:55:41,792 -Officer: We know you're in there. Open up! -Fezco: Fuck! 918 00:55:41,875 --> 00:55:43,833 Goddamn it! 919 00:55:44,375 --> 00:55:46,750 -Fuck, bro. -What the fuck, man? 920 00:55:46,833 --> 00:55:49,083 -Come on, bruh. Hurry up, for real, man. -(police yelling) 921 00:55:49,166 --> 00:55:51,124 -(clattering) -(banging on door) 922 00:55:51,208 --> 00:55:53,792 -Police: Unlock the door! Open up, now! -(flushing) 923 00:55:53,875 --> 00:55:55,833 Goddamn it! 924 00:55:55,917 --> 00:55:58,583 (sniffling, shuddering) 925 00:56:04,249 --> 00:56:06,750 Leslie: Rue, what's wrong? 926 00:56:08,833 --> 00:56:10,792 (sobbing) 927 00:56:13,333 --> 00:56:15,416 Okay, baby. Come on. 928 00:56:16,083 --> 00:56:18,249 Come on. Come on. 929 00:56:19,208 --> 00:56:20,541 Rue: I had a therapist once 930 00:56:20,625 --> 00:56:23,249 who said that these states will wax and wane. 931 00:56:23,333 --> 00:56:24,875 Which gave my mother relief, 932 00:56:24,958 --> 00:56:27,041 because it meant that in the bad times, 933 00:56:27,124 --> 00:56:29,249 there would be good times. 934 00:56:32,333 --> 00:56:33,708 But it also gave her anxiety 935 00:56:33,792 --> 00:56:35,833 because it meant that in the good times, 936 00:56:35,917 --> 00:56:38,333 there would be bad times. 937 00:56:38,416 --> 00:56:39,583 It always confused me, 938 00:56:39,667 --> 00:56:42,249 because I didn't really know what it meant. 939 00:56:42,583 --> 00:56:44,500 (whispers): It's okay, baby. 940 00:56:45,750 --> 00:56:47,291 It's okay. 941 00:56:48,208 --> 00:56:49,792 But it did sound a lot calmer 942 00:56:49,875 --> 00:56:52,124 than the way I would describe it. 943 00:57:01,792 --> 00:57:05,333 I think I need to go back on medication. 944 00:57:12,667 --> 00:57:17,667 Leslie: There you go. How you feel? Okay? 945 00:57:23,792 --> 00:57:26,625 I know you're feeling low right now, baby. 946 00:57:26,708 --> 00:57:30,458 But the fact that you didn't turn back means you're gettin' better. 947 00:57:32,999 --> 00:57:34,958 (whispers): It does. 948 00:57:36,999 --> 00:57:38,500 It does. 949 00:57:42,249 --> 00:57:44,166 Rue: Granted, I didn't realize until later 950 00:57:44,249 --> 00:57:47,416 what waxing and waning implied. 951 00:57:47,500 --> 00:57:50,291 That these feelings were fixed and constant 952 00:57:50,375 --> 00:57:53,500 and would never end for the rest of my life. 953 00:57:56,416 --> 00:57:59,249 (wind blowing) 954 00:58:13,416 --> 00:58:15,541 ♪ 955 00:58:44,999 --> 00:58:45,958 ("Every Single Night" by Fiona Apple plays) 956 00:58:46,041 --> 00:58:47,166 ♪ Every single night ♪ 957 00:58:47,249 --> 00:58:49,958 ♪ I endure the flight of little wings ♪ 958 00:58:50,041 --> 00:58:52,833 ♪ Of white-flamed butterflies in my brain ♪ 959 00:58:52,917 --> 00:58:56,792 ♪ These ideas of mine percolate the mind ♪ 960 00:58:56,875 --> 00:58:58,208 ♪ Trickle down my spine ♪ 961 00:58:58,291 --> 00:59:00,500 ♪ Swarm the belly, swelling to a blaze ♪ 962 00:59:00,583 --> 00:59:03,917 ♪ That's where the pain comes in ♪ 963 00:59:03,999 --> 00:59:07,750 ♪ Like a second skeleton ♪ 964 00:59:07,833 --> 00:59:11,583 ♪ Trying to fit beneath the skin ♪ 965 00:59:11,667 --> 00:59:14,833 ♪ I can't fit the feelings in ♪ 966 00:59:14,917 --> 00:59:18,249 ♪ Oh, every single night's alight ♪ 967 00:59:18,333 --> 00:59:23,208 ♪ With my brai... ♪ 968 00:59:23,291 --> 00:59:26,708 ♪ ...ain ♪ 969 00:59:26,792 --> 00:59:30,583 ♪ What'd I say to her, why'd I say to her ♪ 970 00:59:30,667 --> 00:59:32,291 ♪ What does she think of me ♪ 971 00:59:32,375 --> 00:59:34,249 ♪ That I'm not what I ought to be ♪ 972 00:59:34,333 --> 00:59:36,291 ♪ That I'm what I try not to be ♪ 973 00:59:36,375 --> 00:59:39,667 ♪ It's got to be somebody else's fault ♪ 974 00:59:39,750 --> 00:59:41,792 ♪ I can't get caught ♪ 975 00:59:41,875 --> 00:59:45,667 ♪ If what I am is what I am 'cause I does what I does ♪ 976 00:59:45,750 --> 00:59:47,208 ♪ Then brother, get back ♪ 977 00:59:47,291 --> 00:59:49,083 ♪ 'Cause my breast's gonna bust open ♪ 978 00:59:49,166 --> 00:59:53,083 ♪ The rib is the shell and the heart is a yolk ♪ 979 00:59:53,166 --> 00:59:57,333 ♪ And I just made a meal for us both to choke on ♪ 980 00:59:57,416 --> 01:00:00,166 ♪ Every single night's a fight ♪ 981 01:00:00,249 --> 01:00:04,999 ♪ with my brai... ♪ 982 01:00:05,083 --> 01:00:08,750 ♪ ...ain ♪ 983 01:00:08,833 --> 01:00:12,625 ♪ I just want to ♪ 984 01:00:12,708 --> 01:00:16,416 ♪ Feel everything ♪ 985 01:00:16,500 --> 01:00:20,166 ♪ I just want to ♪ 986 01:00:20,249 --> 01:00:24,291 ♪ Feel everything ♪ 987 01:00:43,625 --> 01:00:44,291 LESLIE BENNETT: Last night, 988 01:00:44,875 --> 01:00:46,375 I couldn't stop thinking about the day you were born. 989 01:00:46,458 --> 01:00:47,750 ♪ (VOCALIZING) ♪ 990 01:00:47,833 --> 01:00:49,500 LESLIE: What if I heard a voice... 991 01:00:49,583 --> 01:00:51,083 ♪ (VOCALIZING) ♪ 992 01:00:51,291 --> 01:00:52,999 Some narrator who said... 993 01:00:53,083 --> 01:00:55,416 ♪ (VOCALIZING) ♪ 994 01:00:55,500 --> 01:00:57,166 "Here's what's going to happen." 995 01:00:57,249 --> 01:00:59,208 (VOCALIZING) 996 01:00:59,667 --> 01:01:02,166 ♪ Doing it all for love ♪ 997 01:01:02,625 --> 01:01:05,875 -(BREATHES DEEPLY) -♪ Doing it all ♪ 998 01:01:06,458 --> 01:01:10,667 ♪ Doing it al for love ♪ 999 01:01:14,124 --> 01:01:15,792 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1000 01:01:16,541 --> 01:01:18,041 ♪ I'm gonna disappear ♪ 1001 01:01:18,124 --> 01:01:20,583 Obviously, there's something wrong with her! 1002 01:01:20,750 --> 01:01:23,041 -(GRUNTING) -(PANTING) 1003 01:01:23,583 --> 01:01:24,667 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 1004 01:01:25,083 --> 01:01:27,333 But all this happened because I left. 1005 01:01:27,416 --> 01:01:29,291 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1006 01:01:31,708 --> 01:01:34,750 ♪ Doing it all for love ♪ 1007 01:01:36,625 --> 01:01:38,917 ♪ (TRIP-HOP MUSIC PLAYS) ♪ 1008 01:01:44,541 --> 01:01:47,750 I love Cassie because how relatable she was. 1009 01:01:47,999 --> 01:01:50,500 She's trying to find her purpose in life. 1010 01:01:50,750 --> 01:01:53,833 I felt like that's a very realistic representation 1011 01:01:54,041 --> 01:01:55,792 of what it's like to be a girl. 1012 01:01:57,583 --> 01:02:01,124 Before we went into filming, I actually got to sit down 1013 01:02:01,208 --> 01:02:03,667 and build Cassie's character book. 1014 01:02:04,041 --> 01:02:07,792 That is an interactive timeline diary 1015 01:02:07,875 --> 01:02:09,333 of her entire life, and so, 1016 01:02:09,416 --> 01:02:11,625 something that happened when she was two with her dad 1017 01:02:11,708 --> 01:02:13,249 will create how she reacts 1018 01:02:13,333 --> 01:02:15,375 when she opens her ice-skating present 1019 01:02:15,458 --> 01:02:16,792 on her tenth birthday. 1020 01:02:17,375 --> 01:02:19,416 RUE BENNETT: Cassie's dad always wanted her to become 1021 01:02:19,500 --> 01:02:21,541 -a professional ice skater. -Wow! 1022 01:02:21,833 --> 01:02:23,541 RUE: But her dad couldn't afford lessons 1023 01:02:23,625 --> 01:02:25,667 so he stopped encouraging her. 1024 01:02:26,667 --> 01:02:29,541 Cassie's father left when she was growing up, 1025 01:02:29,625 --> 01:02:32,541 and she lost this man that she looked at 1026 01:02:32,625 --> 01:02:35,625 as a superhero, and so, she's always looked for 1027 01:02:35,708 --> 01:02:39,792 that kind of love to replace, and Cassie feels like 1028 01:02:39,999 --> 01:02:43,708 she needs these men to tell her she's beautiful, 1029 01:02:43,792 --> 01:02:46,708 or make her feel like she has to accept herself. 1030 01:02:46,792 --> 01:02:48,166 Even though she's had... 1031 01:02:48,458 --> 01:02:50,416 these little things here and there, 1032 01:02:50,500 --> 01:02:53,500 McKay is her first real relationship. 1033 01:02:53,583 --> 01:02:55,541 You watch all these movies and TV shows, 1034 01:02:55,625 --> 01:02:58,708 and your idea of what teenage love is supposed to be, 1035 01:02:58,792 --> 01:03:01,375 and that's not what it is in her life. 1036 01:03:01,458 --> 01:03:05,667 And she's searching for what she's expecting it to be. 1037 01:03:08,750 --> 01:03:10,458 I really love you, McKay. 1038 01:03:11,625 --> 01:03:13,917 What if this is what I'm supposed to do with my life? 1039 01:03:14,333 --> 01:03:18,375 Throughout episode seven, you see Cassie asking herself, 1040 01:03:18,625 --> 01:03:20,583 "Should I tell McKay that I'm pregnant?" 1041 01:03:20,999 --> 01:03:23,333 She couldn't go to her friends. She didn't feel like-- 1042 01:03:23,416 --> 01:03:27,375 And the one person she had there for her was her mom. 1043 01:03:30,458 --> 01:03:33,541 -I think I need your help. -MOTHER: It's okay. 1044 01:03:35,792 --> 01:03:39,958 Cassie realizes that maybe her mom does know what to do, 1045 01:03:40,041 --> 01:03:42,333 and maybe she should listen. Her mom was... 1046 01:03:42,833 --> 01:03:44,541 amazing and helpful and there for her, 1047 01:03:44,625 --> 01:03:47,249 and I think that's really important for a lot of teenagers 1048 01:03:47,333 --> 01:03:50,124 because they don't think they need their parents. 1049 01:03:50,208 --> 01:03:52,208 I mean, I went through so many things myself 1050 01:03:52,291 --> 01:03:53,541 where I'm like, "Oh, I know what's what. 1051 01:03:53,750 --> 01:03:56,667 I don't need my mom." And I wish I would have gone to her first 1052 01:03:56,750 --> 01:03:59,750 without making different decisions that I did. 1053 01:04:00,917 --> 01:04:03,166 I'm so proud to be a part of this show 1054 01:04:03,249 --> 01:04:05,124 because as an actor, you dream 1055 01:04:05,208 --> 01:04:08,458 of these very gritty, realistic roles, 1056 01:04:08,667 --> 01:04:11,708 and I feel that Euphoria has that. 1057 01:04:11,917 --> 01:04:15,541 Being on a show that represents so many different people, 1058 01:04:15,625 --> 01:04:18,166 I hope that people find themselves 1059 01:04:18,249 --> 01:04:20,875 in these different characters and know that they're not alone. 1060 01:04:20,958 --> 01:04:23,708 (MUSIC CONCLUDES) 80235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.