All language subtitles for Ein Mann unter Verdacht-ein-mann-unter-verdacht-106.deu.vtt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Thomas Altmann Lavinia Bertok 2 00:00:04,160 --> 00:00:07,160 Andreas Roth Rebecca Simon 3 00:00:12,720 --> 00:00:17,000 (Richter) Den Angeklagten ist ein Doppelmord zur Last gelegt worden. 4 00:00:17,800 --> 00:00:21,160 Sie sollen in der Nacht vom 19. auf den 20. Januar 5 00:00:21,240 --> 00:00:23,240 Hanna Sareiko und Elena Hettich 6 00:00:23,320 --> 00:00:27,080 auf die Herrentoilette der Raststätte Hedstedt gebracht haben. 7 00:00:27,160 --> 00:00:32,360 Dort sollen sie sie vergewaltigt und anschließend erdrosselt haben. 8 00:00:36,080 --> 00:00:39,520 (Richter) Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil: 9 00:00:39,600 --> 00:00:43,600 die Angeklagten werden in allen Punkten freigesprochen. 10 00:00:45,920 --> 00:00:48,920 Die Sitzung ist damit geschlossen. 11 00:00:56,080 --> 00:00:58,080 * Musik * 12 00:01:02,800 --> 00:01:06,040 Frau Bertok... Frau Bertok? Eine Frage, Frau Bertok. 13 00:01:06,120 --> 00:01:08,480 (Reporterin) Was ist das für ein Gefühl, 14 00:01:08,560 --> 00:01:12,920 angeklagte Doppelmörder aus dem Rotlichtmilieu freibekommen zu haben? 15 00:01:13,000 --> 00:01:15,320 Dem Freispruch nach sind sie keine Mörder! 16 00:01:15,400 --> 00:01:17,920 Sie halten sie für unschuldig? 17 00:01:18,000 --> 00:01:22,240 Ein Grundprinzip ist es, dass es dem Verteidiger egal sein muss, 18 00:01:22,320 --> 00:01:24,280 ob sein Mandant schuldig ist. 19 00:01:24,360 --> 00:01:27,280 (Reporterin) Auch wenn Schuldige freigesprochen werden? 20 00:01:27,360 --> 00:01:30,080 Ein Angeklagter muss seine Unschuld nicht beweisen, 21 00:01:30,160 --> 00:01:31,920 sondern der Kläger dessen Schuld. 22 00:01:32,000 --> 00:01:34,800 Es gibt keinen Widerspruch zwischen Moral und Gesetz. 23 00:01:34,880 --> 00:01:36,640 Für die Öffentlichkeit schon... 24 00:01:36,720 --> 00:01:38,720 (Frau) Hier bist du. 25 00:01:38,800 --> 00:01:41,200 Was machst du? 26 00:01:41,280 --> 00:01:44,160 Holst du den Wein? Ja. 27 00:01:45,000 --> 00:01:47,840 Die Ersten kommen gleich. 28 00:01:47,920 --> 00:01:51,800 Toll siehst du aus! (Anton) Und jetzt küssen. 29 00:01:52,080 --> 00:01:54,960 Anton, hör mal auf zu filmen! 30 00:02:05,800 --> 00:02:08,520 So, wir müssen, die Gäste kommen gleich. 31 00:02:08,600 --> 00:02:12,400 Und, Anton, zieh bitte das Hemd an, das ich dir rausgelegt hab. 32 00:02:12,480 --> 00:02:16,360 Ich will aber das anziehen. - Auf gar keinen Fall. 33 00:02:16,640 --> 00:02:19,640 Komm, ist Mamas Geburtstag. Mach schon, Großer. 34 00:02:20,360 --> 00:02:21,920 Ja, okay. 35 00:02:27,760 --> 00:02:29,760 * spannende Musik * 36 00:02:44,760 --> 00:02:47,640 Melanie! Ah, Tiramisu. 37 00:02:48,280 --> 00:02:53,240 Das lass ich mir doch nicht nehmen. Herzlichen Glückwunsch! - Danke. 38 00:02:53,320 --> 00:02:56,040 Hallo. Ich mach das mal in den Kühlschrank. 39 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 Das kann ich machen. - Musst du nicht. 40 00:02:58,200 --> 00:03:01,200 Thomas, bis später, ja? Ja, klar. 41 00:03:03,720 --> 00:03:05,960 Hey. Hey. Schön, dass du da bist. 42 00:03:06,040 --> 00:03:08,480 Ich danke euch für die Einladung. Na klar. 43 00:03:08,560 --> 00:03:12,080 Ganz kurz beruflich... Habt ihr Freitag die Baupläne fertig? 44 00:03:12,160 --> 00:03:15,360 Das wird hart, aber, ja. Was willst du trinken? 45 00:03:15,440 --> 00:03:18,040 Ich nehme Weißen. 46 00:03:20,640 --> 00:03:23,320 Mach nur. - Ich hab im Winter Geburtstag. 47 00:03:23,400 --> 00:03:26,280 Ich kann nie so schön... 48 00:03:30,400 --> 00:03:33,280 Sag mal, geht's noch? Papa. 49 00:03:33,880 --> 00:03:36,880 Kann doch wohl nicht wahr sein. 50 00:03:37,360 --> 00:03:40,960 Haben wir drüber gesprochen, oder? Okay? 51 00:03:41,200 --> 00:03:43,600 Da ist Opa. 52 00:03:43,680 --> 00:03:45,480 Hey, Opa! 53 00:03:50,520 --> 00:03:53,400 Kommst du mal mit? - Was denn? 54 00:03:53,680 --> 00:03:57,280 Was machst du denn? - Wirst du gleich sehen. 55 00:03:59,120 --> 00:04:03,640 (Conny) Eins, zwei... (Alle) "Happy birthday to you..." 56 00:04:04,320 --> 00:04:07,960 "Happy birthday to you" 57 00:04:08,200 --> 00:04:12,120 "Happy birthday, liebe Anja," 58 00:04:12,400 --> 00:04:16,080 "happy birthday to you". 59 00:04:16,360 --> 00:04:18,360 * Jubel * 60 00:04:23,440 --> 00:04:25,520 Das gibt's doch gar nicht! 61 00:04:25,600 --> 00:04:29,600 Ich hab dich doch eben noch im Fernsehen gesehen. 62 00:04:29,960 --> 00:04:31,760 Hi. Hi. 63 00:04:36,760 --> 00:04:39,920 Herzlichen Glückwunsch! Was machst du denn hier? 64 00:04:40,000 --> 00:04:42,880 Das gibt's doch gar nicht. 65 00:04:43,760 --> 00:04:46,640 Wirst immer schöner. 66 00:04:52,240 --> 00:04:55,240 "Hooverphonic - "Mad About You" 67 00:04:55,640 --> 00:04:58,160 # Feel the vibe, feel the terror, feel the pain 68 00:04:58,240 --> 00:05:00,280 # It's driving me insane 69 00:05:01,440 --> 00:05:05,760 # I can't fake for God's sake, why am I driving in the wrong lane 70 00:05:06,680 --> 00:05:09,280 # Trouble is my middle name 71 00:05:09,360 --> 00:05:11,600 # But in the end I'm not too bad 72 00:05:12,120 --> 00:05:16,160 # Can someone tell me if it's wrong to be... 73 00:05:16,240 --> 00:05:18,840 Hey, Conny. 74 00:05:19,200 --> 00:05:21,760 Wie macht ihr das nur? 75 00:05:21,840 --> 00:05:24,440 So 'n Traumpaar. 76 00:05:29,680 --> 00:05:34,280 # Are you the fishy wine who will give me a headache in the morning 77 00:05:35,040 --> 00:05:37,040 # Or just a dark blue land mine 78 00:05:37,120 --> 00:05:40,240 # that'll explode without a decent warning 79 00:05:40,600 --> 00:05:45,480 # Give me all your true hate And I'll translate it in our bed 80 00:05:45,960 --> 00:05:48,960 # Into never seen passion, never seen passion 81 00:05:49,080 --> 00:05:52,440 # That's why I am so mad about you... 82 00:05:54,000 --> 00:05:56,600 Hey. Ich geh hoch. 83 00:05:56,760 --> 00:06:00,760 Mach nicht mehr so lang, ne? Macht ihr nicht mehr so lang. 84 00:06:07,080 --> 00:06:08,880 Ciao. 85 00:06:09,360 --> 00:06:11,360 * Lachen * 86 00:06:20,960 --> 00:06:23,960 Hey, mein Herr und Meister. Was? 87 00:06:24,160 --> 00:06:27,240 Erinnerst du dich noch, im Sommer '99 an der Ostsee? 88 00:06:27,320 --> 00:06:31,040 Wir haben grad überlegt, warum wir geheiratet haben und nicht ihr. 89 00:06:31,120 --> 00:06:33,720 Oder wir. Und? 90 00:06:34,160 --> 00:06:38,040 Ey, ich hab Geburtstag, da kann ich so viel trinken wie ich will, oder? 91 00:06:38,120 --> 00:06:41,720 Komm schon. Oh, bist du 'n Spielverderber! 92 00:06:41,880 --> 00:06:45,880 War der schon immer 'n Spielverderber? 'N bisschen. 93 00:06:47,520 --> 00:06:51,520 Ich verlass euch jetzt. Ich muss morgen nach Madrid. Ciao. 94 00:06:53,440 --> 00:06:55,520 Was machst 'n du in Madrid? 95 00:06:55,600 --> 00:06:58,480 'N Kongress. Ciao. Ciao. 96 00:06:58,640 --> 00:07:00,120 Bis dahin. 97 00:07:00,560 --> 00:07:02,040 Ciao. 98 00:07:02,600 --> 00:07:05,600 Bringt euch nicht um vor Liebe. 99 00:07:09,840 --> 00:07:11,840 * Musik * 100 00:07:40,080 --> 00:07:43,000 Sie haben Ihre Frau als vermisst gemeldet? 101 00:07:43,080 --> 00:07:45,880 Wann haben Sie sie das letzte Mal gesehen? 102 00:07:45,960 --> 00:07:48,280 Das ist jetzt vier Tage her. 103 00:07:48,360 --> 00:07:50,800 Am 15... 16. September, 104 00:07:50,880 --> 00:07:55,480 gegen 0.30 Uhr. Wir hatten eine Party zu ihrem 40. Geburtstag. 105 00:07:55,680 --> 00:08:00,240 Wieso haben Sie die Kollegen erst nach zwei Tagen verständigt? 106 00:08:00,320 --> 00:08:03,760 Ihr Auto war nicht da, ich hab mir erst mal keine Sorgen gemacht. 107 00:08:03,840 --> 00:08:06,400 Meine Frau ist öfter mal 'n paar Tage weg. 108 00:08:06,480 --> 00:08:11,080 Zu unserm Bootshaus in der Uckermark fährt sie manchmal hin. 109 00:08:11,920 --> 00:08:16,520 Meine Frau war früher Sängerin. Jetzt gibt sie eher Unterricht. 110 00:08:16,960 --> 00:08:19,960 Wir haben gelernt, uns unsern Freiraum zu lassen. 111 00:08:20,040 --> 00:08:22,360 Warum haben Sie sich dann doch gemeldet? 112 00:08:22,440 --> 00:08:26,440 Sie sagte den Unterricht nicht ab, als sie sich auf meine Anrufe 113 00:08:26,520 --> 00:08:30,680 und SMS nicht gemeldet hat... wusste ich, es ist was passiert. 114 00:08:30,760 --> 00:08:34,680 Ich bin zum Bootshaus gefahren, und da war niemand. 115 00:08:34,760 --> 00:08:39,520 Und ihr Auto war auch nicht da. Und bei 'ner Freundin oder Familie? 116 00:08:39,600 --> 00:08:43,200 Ich hab überall schon angerufen. Hier... 117 00:08:44,320 --> 00:08:47,000 das ist eine Liste mit Namen und Nummern. 118 00:08:47,080 --> 00:08:50,000 Ist das ein aktuelles Foto? In etwa, ja. 119 00:08:50,080 --> 00:08:52,200 Können wir's haben? Natürlich. 120 00:08:52,280 --> 00:08:56,120 Und Ihre Frau ist in der Nacht der Party verschwunden? 121 00:08:56,200 --> 00:09:00,800 Ich bin kurz nach zwei aufgewacht, und da lag sie nicht im Bett. 122 00:09:01,520 --> 00:09:05,120 Sie sind also zusammen ins Bett gegangen? 123 00:09:06,120 --> 00:09:08,160 Nein, ich bin alleine hoch. 124 00:09:08,240 --> 00:09:12,240 Wie gesagt, so gegen 0.30 Uhr, meine Frau wollte noch aufräumen. 125 00:09:12,320 --> 00:09:14,600 Ich bin schnell eingeschlafen. 126 00:09:15,360 --> 00:09:19,960 Sie können nicht bestimmt sagen, ob sie hochgekommen ist? Nein. 127 00:09:20,200 --> 00:09:23,760 Um was geht's hier? Ich versteh nicht den... 128 00:09:23,840 --> 00:09:26,840 Sie sind von der Kriminalpolizei? Ja. 129 00:09:27,000 --> 00:09:32,200 Ich hab sie nur vermisst gemeldet. Es gibt einen Anfangsverdacht. 130 00:09:33,000 --> 00:09:35,600 Anfangsverdacht? 131 00:09:36,000 --> 00:09:38,600 So ein Arschloch. 132 00:09:39,040 --> 00:09:41,640 "Da ist Opa!" 133 00:09:42,600 --> 00:09:45,200 Mein Schwiegervater, oder? 134 00:09:45,280 --> 00:09:47,800 Dietmar Wendlandt, hat der Sie angerufen? 135 00:09:47,880 --> 00:09:50,000 "Dietmar." "Hallo." 136 00:09:50,080 --> 00:09:52,400 Ich mach mir ernsthaft Sorgen, ja? 137 00:09:52,480 --> 00:09:56,480 Meine Frau ist in der letzten Zeit psychisch nicht so stabil gewesen. 138 00:09:56,560 --> 00:10:00,080 Ich hab Sorgen, dass sie sich was angetan haben könnte. 139 00:10:00,160 --> 00:10:03,160 Hat sie das schon mal versucht? Vor drei Jahren, 140 00:10:03,240 --> 00:10:06,600 da war sie in einer Klinik, wir haben das geheim gehalten. 141 00:10:06,680 --> 00:10:09,400 Auch unser Sohn weiß davon nichts. 142 00:10:09,480 --> 00:10:11,800 Worum ging's? Alkohol. 143 00:10:11,880 --> 00:10:14,760 "Hör auf zu trinken!" 144 00:10:14,920 --> 00:10:17,800 "Ich trink, so viel ich will." 145 00:10:19,600 --> 00:10:22,920 "Anja, das merkst du selber, das ist nicht gut für dich." 146 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 "Nicht gut für mich? Hast du grad gesagt, das ist nicht gut für mich?" 147 00:10:28,040 --> 00:10:31,000 Jetzt noch der 40. Geburtstag. 148 00:10:31,080 --> 00:10:34,680 Ich glaube, sie hat Probleme mit dem Alter. 149 00:10:35,080 --> 00:10:36,760 Okay, Sie werden's eh erfahren: 150 00:10:36,800 --> 00:10:40,400 Bevor ich hochgegangen bin, hat's deshalb einen Streit gegeben. 151 00:10:40,480 --> 00:10:42,680 "Nie interessiert dich, was mir guttut!" 152 00:10:42,760 --> 00:10:45,720 "Dir ist scheißegal, was mir guttut!" 153 00:10:45,800 --> 00:10:49,400 "Du bist so verlogen. Du machst mich krank." 154 00:10:49,560 --> 00:10:53,560 "Anja, du bist krank. Komm schon." "Ich weiß alles." 155 00:10:54,880 --> 00:10:57,880 "Was denn? Was weißt du? Anja." 156 00:10:59,160 --> 00:11:01,600 "Scheiße, du Arsch, du!" 157 00:11:01,680 --> 00:11:05,280 Nichts Schlimmes. Nicht, was Sie denken. 158 00:11:11,680 --> 00:11:14,560 Was denken wir denn? 159 00:11:19,480 --> 00:11:21,320 Machen Sie sich mal keine Sorgen. 160 00:11:21,400 --> 00:11:25,400 In 90 % der Fälle taucht der- oder diejenige wieder auf. 161 00:11:26,200 --> 00:11:29,200 Wir melden uns, wenn wir mehr wissen. 162 00:11:32,960 --> 00:11:34,760 Hallo. 163 00:11:43,280 --> 00:11:46,560 Keine Ahnung, wie die das nennen, haben die eingerichtet, 164 00:11:46,640 --> 00:11:50,640 und die sind die ganze Zeit mit nichts anderem beschäftigt. 165 00:11:50,760 --> 00:11:55,200 Sie sind auch richtig gute Leute, ich hab da überhaupt keine Sorgen. 166 00:11:55,280 --> 00:11:59,800 Ich bin auf dem aktuellen Stand der Ermittlungen, immer... ähm... 167 00:11:59,880 --> 00:12:02,480 dabei und, äh... 168 00:12:03,040 --> 00:12:05,200 es, es ist... Gute Nacht. 169 00:12:05,280 --> 00:12:09,520 Natürlich war ich bei der Polizei, ich bin mit denen in Kontakt. 170 00:12:10,360 --> 00:12:12,360 * Musik * 171 00:12:42,040 --> 00:12:44,640 Tschüss. Tschüss. 172 00:12:47,280 --> 00:12:49,280 * Musik * 173 00:13:23,080 --> 00:13:25,160 Haben Sie sie gefunden? 174 00:13:25,240 --> 00:13:29,600 Würden Sie sich was anziehen und mitkommen? Was ist mit ihr? 175 00:13:29,680 --> 00:13:33,280 Wir haben noch ein paar Fragen an Sie. Aha. 176 00:13:35,440 --> 00:13:38,040 Kommen Sie rein. 177 00:13:38,800 --> 00:13:42,400 Würden wir gerne im Kommissariat machen. 178 00:13:43,840 --> 00:13:45,640 Okay. 179 00:13:47,480 --> 00:13:50,400 Was wird das? Haben Sie ein Problem damit? 180 00:13:50,480 --> 00:13:54,240 Nein. Natürlich nicht, nur... ich hab Ihnen schon alles gesagt. 181 00:13:54,320 --> 00:13:56,960 Es gibt Unstimmigkeiten. Nichts Schlimmes. 182 00:13:57,040 --> 00:14:00,920 Wir brauchen einfach noch Fakten. 21. September. 183 00:14:01,520 --> 00:14:05,200 11.06 Uhr. Beginn der Befragung mit Thomas Altmann. 184 00:14:05,280 --> 00:14:08,880 Also... Sie sind aufgewacht in der Nacht. 185 00:14:09,760 --> 00:14:13,760 Und Ihre Frau lag nicht im Bett. Ja. Um kurz nach 2 Uhr. 186 00:14:14,480 --> 00:14:18,400 Sie haben auf die Uhr geschaut? Nee, ich rate so was. 187 00:14:18,480 --> 00:14:21,160 Entschuldigung. Ja, ich hab auf die Uhr geschaut. 188 00:14:21,240 --> 00:14:23,840 Und warum? 189 00:14:24,640 --> 00:14:27,520 Mein Handy hat geklingelt. Aha. 190 00:14:27,600 --> 00:14:30,200 Wer war denn dran? 191 00:14:31,040 --> 00:14:33,920 Meine Frau. Ach, Ihre Frau. 192 00:14:34,840 --> 00:14:37,200 Ja, sie war zu unserem Ferienhaus gefahren. 193 00:14:37,280 --> 00:14:40,280 In der Nacht? Was wollte sie da? 194 00:14:40,360 --> 00:14:45,560 Keine Ahnung. Sie wollte, dass ich sofort komme. Also bin ich los. 195 00:14:45,640 --> 00:14:48,640 Irgendwas hatte sie aufgeregt. 196 00:14:51,200 --> 00:14:53,320 Sie wollte nicht sagen, was es war. 197 00:14:53,400 --> 00:14:57,400 Ich nehme an, ein Gespräch mit ihrem Vater am Abend. 198 00:14:59,760 --> 00:15:01,840 Das ist merkwürdig. 199 00:15:01,920 --> 00:15:06,240 Es klang so, als wenn sie erst zwei Tage später zum Haus gefahren sind. 200 00:15:07,240 --> 00:15:09,520 Ja, ich... 201 00:15:09,600 --> 00:15:11,960 Mein Gott, ich war durcheinander. 202 00:15:12,040 --> 00:15:14,480 Hat Ihre Frau ihr eigenes Auto genommen? 203 00:15:14,560 --> 00:15:19,160 Ja, wir haben zwei. Ich fahre einen Volvo und sie einen BMW. 204 00:15:20,760 --> 00:15:23,800 Wir haben die Anrufe Ihrer Frau überprüft. 205 00:15:23,880 --> 00:15:27,120 Sie hat Sie tatsächlich angerufen. 2.14 Uhr. 206 00:15:27,200 --> 00:15:30,200 Der Anruf dauerte eine Minute und 32 Sekunden. 207 00:15:30,280 --> 00:15:32,280 Das habe ich Ihnen doch gesagt. 208 00:15:32,360 --> 00:15:36,360 Wollen Sie auch wissen, von wo sie angerufen hat? 209 00:15:37,360 --> 00:15:39,960 Aus Ihrer Küche. 210 00:15:45,880 --> 00:15:48,880 Deshalb war sie nicht im Ferienhaus. 211 00:15:54,720 --> 00:15:56,520 Und dann? 212 00:15:57,480 --> 00:16:00,360 Sind Sie wieder nach Hause? 213 00:16:02,320 --> 00:16:03,920 Ja. 214 00:16:05,640 --> 00:16:08,640 Wann sind Sie angekommen? Gegen 6 Uhr. 215 00:16:09,280 --> 00:16:13,000 Und zu Hause war Ihre Frau nicht? Nein. Nur mein Sohn. 216 00:16:13,080 --> 00:16:17,040 Wir haben Zeugenaussagen, dass es an dem Abend diesen Streit gab. 217 00:16:17,120 --> 00:16:19,560 "Ich sag ihnen, die Party ist vorbei." 218 00:16:19,640 --> 00:16:21,640 Ja, das hab ich Ihnen doch gesagt. 219 00:16:21,720 --> 00:16:25,320 "Es tut mir leid, aber wir würden gerne die Party beenden." 220 00:16:25,400 --> 00:16:27,560 "Wenn ihr langsam gehen könntet..." 221 00:16:27,640 --> 00:16:29,760 Nur nicht, was die Zeugen beschreiben. 222 00:16:29,840 --> 00:16:32,720 Einen heftigen Streit. 223 00:16:33,040 --> 00:16:35,040 * unverständlich * 224 00:16:36,320 --> 00:16:39,200 "Ciao, Thomas." "Ciao." 225 00:16:40,400 --> 00:16:43,280 "Kommt gut nach Hause, ja?" 226 00:16:59,360 --> 00:17:02,360 "Okay, ich gehe hoch. Kommst du mit?" 227 00:17:05,880 --> 00:17:07,720 "Gleich." 228 00:17:18,240 --> 00:17:21,040 * flüstert unverständlich * Ja, ist okay. 229 00:17:21,120 --> 00:17:23,720 Machst du weiter? 230 00:17:29,880 --> 00:17:33,080 Sie müssen verstehen, dass wir im Moment 231 00:17:33,120 --> 00:17:36,720 nur alle Möglichkeiten ausschließen müssen. 232 00:17:37,400 --> 00:17:39,000 Ja. 233 00:17:41,080 --> 00:17:43,280 Können Sie sie nicht übers Handy orten? 234 00:17:43,360 --> 00:17:46,960 Es ist aus. Im Moment suchen wir ihr Auto. 235 00:17:53,600 --> 00:17:55,640 In der Nacht... 236 00:17:55,720 --> 00:17:58,720 In dem Streit. Worum ging es da? 237 00:17:58,920 --> 00:18:01,920 Das bleibt unter uns. Um ihren Vater. 238 00:18:02,360 --> 00:18:05,360 Ist er verhaftet? Worum genau? 239 00:18:06,040 --> 00:18:07,840 Nein. 240 00:18:08,520 --> 00:18:11,000 Er setzt sie ständig unter Druck. 241 00:18:11,040 --> 00:18:14,400 Ich hab ihr gesagt, dass sie sich von ihm lösen soll. 242 00:18:14,440 --> 00:18:16,240 Der hat mich nie akzeptiert. 243 00:18:16,320 --> 00:18:20,400 Quatscht mir nur in die Firma rein, die hat früher mal ihm gehört. 244 00:18:20,480 --> 00:18:25,080 Auch ihre Depressionen, das hat damit zu tun, also mit ihm. 245 00:18:28,360 --> 00:18:30,920 Sie hat's nie direkt gesagt, 246 00:18:30,960 --> 00:18:34,440 aber als sie klein war, da... 247 00:18:34,520 --> 00:18:37,160 also, irgendwas muss da passiert sein. Definitiv. 248 00:18:37,240 --> 00:18:40,880 Er hat meine Tochter umgebracht. Das sollten Sie wissen. 249 00:18:40,960 --> 00:18:44,960 Haben Sie irgendwelche Beweise für so eine Anschuldigung? 250 00:18:46,360 --> 00:18:49,720 Ich weiß es. Sie hat Angst vor ihm. 251 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 * Musik * 252 00:19:08,920 --> 00:19:10,920 * Klingel * 253 00:19:20,240 --> 00:19:23,120 Kann ich reinkommen? 254 00:19:27,160 --> 00:19:30,960 Die Polizei geht davon aus, dass Anja tot ist. Wieso das? 255 00:19:31,040 --> 00:19:35,320 Sie glauben, dass sie ermordet wurde. Dass ich sie ermordet habe. 256 00:19:35,400 --> 00:19:39,400 Ist sie denn gefunden worden? Nein, aber die haben mich verhört. 257 00:19:39,480 --> 00:19:42,960 Die ermitteln gegen mich. Könnte sie was dazu veranlassen? 258 00:19:43,040 --> 00:19:47,040 Keine Ahnung. Wir hatten Streit, nachdem du gegangen warst. 259 00:19:48,040 --> 00:19:50,640 Gibt es Zeugen? Ja. 260 00:19:51,880 --> 00:19:54,560 Willst du, dass ich nachfrage? 261 00:19:54,640 --> 00:19:57,240 Kannst du das? Ja. 262 00:20:11,760 --> 00:20:14,760 Wir hatten 'ne gute Zeit damals. Ja. 263 00:20:22,080 --> 00:20:24,960 Warum hast du eigentlich nie jemand anders gefunden? 264 00:20:25,040 --> 00:20:28,920 Vielleicht, weil ich nie genug vertraut habe. 265 00:20:32,680 --> 00:20:35,560 Kann ich hier übernachten? 266 00:20:36,240 --> 00:20:38,840 Keine so gute Idee. 267 00:20:39,680 --> 00:20:42,680 Ich sehe zu, was ich tun kann. 268 00:20:51,680 --> 00:20:53,680 * Stimmen * 269 00:20:57,920 --> 00:20:59,920 * Musik * 270 00:21:10,320 --> 00:21:14,920 (Antons Video) "Mama, lächel mal. Es ist doch dein Geburtstag." 271 00:21:23,600 --> 00:21:27,360 "Küsst euch mal in die Kamera." "Anton, hör auf." 272 00:21:27,440 --> 00:21:31,440 "Bitte, Papa, küss sie noch mal." "Jetzt reicht's aber." 273 00:21:34,520 --> 00:21:36,520 * Musik * 274 00:21:42,840 --> 00:21:44,840 * unverständliche Gespräche * 275 00:21:48,200 --> 00:21:52,800 (Anja) "Schatz, ich hab jetzt genug, ich will jetzt nicht mehr." 276 00:21:53,760 --> 00:21:57,760 "Ich hab dich lieb, aber ich habe keine Lust mehr." 277 00:22:00,080 --> 00:22:02,080 * Musik * 278 00:22:30,080 --> 00:22:32,080 * Musik * 279 00:22:42,200 --> 00:22:44,000 Scheiße. 280 00:22:56,880 --> 00:23:00,880 Ja, ich hab euch was zu essen gemacht für die nächsten Tage. 281 00:23:01,000 --> 00:23:04,600 Also, bis sie wieder da ist, ja? Ah. Danke. 282 00:23:04,960 --> 00:23:09,760 Hier ist ein bisschen Hühnchen und Couscous. 283 00:23:09,800 --> 00:23:11,720 Wie geht es Anton? 284 00:23:12,720 --> 00:23:16,960 Und Nervennahrung. Donauwelle. Das ist wirklich nett von euch. 285 00:23:17,040 --> 00:23:19,800 Er ist in der Schule. 286 00:23:19,880 --> 00:23:22,320 Gibt's was Neues? 287 00:23:22,400 --> 00:23:26,000 Die Beamten waren ja auch bei uns. Und... 288 00:23:26,560 --> 00:23:32,240 ich meine, wir wollen schon helfen. Sie haben sie noch nicht gefunden. 289 00:23:36,120 --> 00:23:40,120 Komm jetzt. In ein paar Tagen ist das alles vergessen. 290 00:24:03,040 --> 00:24:07,040 Wie wär's denn, wenn wir die Aufgänge verschieben. Und zwar, 291 00:24:07,120 --> 00:24:11,200 hierhin und hierhin, dann hätten wir mehr Raum für den Innenhof. 292 00:24:11,280 --> 00:24:13,240 Statisch ist das möglich, oder? 293 00:24:13,280 --> 00:24:17,440 Das klingt gut, aber du weißt, die Stadt will keine Mehrkosten. 294 00:24:17,480 --> 00:24:21,640 Das können wir übernehmen. Und dafür 'n schnelleres Verfahren? 295 00:24:21,680 --> 00:24:23,400 Da können wir drüber reden. 296 00:24:23,480 --> 00:24:26,920 Machst du die neuen Pläne bis Montag fertig? Ja. 297 00:24:27,000 --> 00:24:30,640 Okay. Sollen wir noch was essen gehen? * Handy vibriert * 298 00:24:30,720 --> 00:24:33,320 Entschuldigung. 299 00:24:38,200 --> 00:24:40,360 Ja? Die Polizei wird zu dir kommen. 300 00:24:40,440 --> 00:24:43,040 Wann? Jetzt gleich. 301 00:24:43,160 --> 00:24:44,760 Was? 302 00:24:45,880 --> 00:24:48,480 Ich bin in 'ner Besprechung. Hör mir zu. 303 00:24:48,560 --> 00:24:52,560 Sie haben 'n Durchsuchungsbeschluss für euer Haus, sei kooperativ 304 00:24:52,640 --> 00:24:55,120 und sag nichts, bevor ich nicht da bin. 305 00:24:55,200 --> 00:24:58,200 Ich sehe sie. Ich brauche 30 Minuten. 306 00:24:59,320 --> 00:25:03,200 Okay. Das ist grad sehr ungü... Herr Altmann. 307 00:25:03,280 --> 00:25:07,280 Wir haben 'n Durchsuchungsbeschluss für Ihr Haus. 308 00:25:09,840 --> 00:25:12,440 Gehen wir. 309 00:25:20,280 --> 00:25:23,960 Wollen Sie Ihren Aussagen nicht noch etwas hinzufügen? 310 00:25:24,040 --> 00:25:27,040 Herr Altmann hat nichts hinzuzufügen. 311 00:25:27,680 --> 00:25:31,800 Sie haben also schon einen Anwalt. Sie können mir sicherlich erklären, 312 00:25:31,880 --> 00:25:34,920 weshalb Sie einen Durchsuchungsbeschluss haben. 313 00:25:35,000 --> 00:25:37,680 Wir untersuchen das Verschwinden von Frau Altmann. 314 00:25:37,760 --> 00:25:41,040 Und glauben, sie hier zu finden? Warten wir es ab. 315 00:25:41,120 --> 00:25:44,120 (Mann) Roth, Simon, ich habe hier was. 316 00:26:03,760 --> 00:26:06,440 Sieht nach Blut aus. Das wird von meiner Frau sein. 317 00:26:06,520 --> 00:26:10,400 Sie hatte sich geschnitten, am Tag der Party. 318 00:26:19,280 --> 00:26:22,200 Sicher. Sparen Sie sich Ihren Zynismus. 319 00:26:22,280 --> 00:26:26,280 Wir brauchen eine DNA-Probe Ihrer Frau. Eine Haarbürste? 320 00:26:26,480 --> 00:26:30,360 Oben im Bad. Roth, wir haben da was. Draußen. 321 00:26:37,880 --> 00:26:41,640 Sie können doch nicht einfach... Doch. Können sie. 322 00:26:41,720 --> 00:26:44,600 Sie kriegen ihn ja wieder. 323 00:26:49,680 --> 00:26:51,680 * Handy * 324 00:26:52,440 --> 00:26:56,040 Was ist denn los? Alles wird gut, Anton. 325 00:26:56,360 --> 00:26:58,920 Alles wird gut. Herr Altmann. 326 00:26:59,000 --> 00:27:04,080 Ist das Kennzeichen des Autos Ihrer Frau "Potsdam, Anton, Cäsar, 172"? 327 00:27:04,160 --> 00:27:05,760 Ja. 328 00:27:12,920 --> 00:27:14,720 Moin. 329 00:27:15,000 --> 00:27:19,400 Er wurde laut Parkschein am 16. um 7.13 Uhr hier abgestellt. 330 00:27:19,480 --> 00:27:21,920 Ist das der Wagen Ihrer Frau? Ja. 331 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 Wir brauchen jemanden, der den Kofferraum öffnet. 332 00:27:26,080 --> 00:27:28,960 Warten Sie. Sag jetzt nichts. 333 00:27:29,680 --> 00:27:32,680 Ich hab einen Schlüssel. Na dann. 334 00:27:40,880 --> 00:27:43,760 Ja, machen Sie schon. 335 00:27:49,840 --> 00:27:52,880 Lass ihn abholen. Gibt's hier 'ne Videoüberwachung? 336 00:27:52,960 --> 00:27:55,160 Sind wir dran. Könnte es vielleicht sein, 337 00:27:55,240 --> 00:27:59,840 dass sie hierher gefahren ist und ein Flugzeug bestiegen hat? 338 00:28:01,840 --> 00:28:05,480 Sie haben gecheckt, ob sie ein Ticket gebucht hat, oder? 339 00:28:05,560 --> 00:28:08,160 Bevor Sie weiter einen Mordverdacht konstruieren, 340 00:28:08,240 --> 00:28:12,240 sollten Sie ein, zwei andere Theorien verfolgen. Komm. 341 00:28:16,320 --> 00:28:20,200 Und, was denkst du? Du hast ein bisschen Ruhe. 342 00:28:20,320 --> 00:28:23,320 Aber die werden nicht aufhören. 343 00:28:45,160 --> 00:28:47,760 Hey. Hallo. 344 00:28:51,560 --> 00:28:54,560 Na, komm her. Setz dich zu mir. 345 00:28:55,440 --> 00:28:57,040 Hm? 346 00:28:59,360 --> 00:29:02,360 Guck mal, ich hab was für uns. 347 00:29:02,800 --> 00:29:04,600 Hier. 348 00:29:05,520 --> 00:29:08,120 Willst du? 349 00:29:26,800 --> 00:29:29,800 Gutes Zeug. Hast du mehr davon? 350 00:29:32,240 --> 00:29:34,840 Was ist mit Mama? 351 00:29:37,680 --> 00:29:42,280 Ich weiß es nicht, vielleicht will sie einfach alleine sein. 352 00:29:49,440 --> 00:29:52,040 Ist sie tot? 353 00:29:53,800 --> 00:29:55,240 Nein! 354 00:29:55,320 --> 00:29:58,240 Aber Sie sagen, du hast was damit zu tun. 355 00:29:58,280 --> 00:30:01,240 Lass dir das nicht einreden, Anton. 356 00:30:06,760 --> 00:30:09,840 Opa sagt, ich soll erst mal bei ihm wohnen. 357 00:30:09,920 --> 00:30:12,520 Was? Nee, oder? 358 00:30:14,120 --> 00:30:16,720 So was sagt er, ja? 359 00:30:23,520 --> 00:30:25,520 * Auto hupt. * 360 00:30:26,520 --> 00:30:29,400 Das ist er. Scheiße! 361 00:30:31,520 --> 00:30:34,120 Anton! Anton! 362 00:30:34,720 --> 00:30:37,240 Hey! Warte mal! 363 00:30:37,320 --> 00:30:39,120 Anton! 364 00:30:40,360 --> 00:30:42,960 Anton, bleib hier! 365 00:30:43,400 --> 00:30:46,000 Anton, bleib hier! 366 00:30:47,680 --> 00:30:49,400 Anton, Mama ist bald wieder da! 367 00:30:49,440 --> 00:30:53,160 Wir beide wissen, dass sie nie wieder da sein wird. 368 00:30:53,200 --> 00:30:54,440 Was? Anton! 369 00:30:54,520 --> 00:30:57,080 Steig ein! Lass dich nicht einschüchtern. Anton! 370 00:30:57,160 --> 00:31:01,040 Bei mir kann dir nichts mehr passieren. Du Schwein! 371 00:31:04,640 --> 00:31:08,640 Du wirst erleben, was ich für ein Schwein sein kann. 372 00:31:19,480 --> 00:31:22,080 Anton! Nein! 373 00:31:23,840 --> 00:31:26,440 Ich bin unschuldig! 374 00:31:28,160 --> 00:31:29,960 Nein! 375 00:31:31,280 --> 00:31:33,280 * dramatische Musik * 376 00:31:49,640 --> 00:31:53,640 (Anton/Video) "Mama, lächel mal. Ist doch dein Geburtstag." 377 00:31:54,040 --> 00:31:57,040 "Küsst euch mal in die Kamera." 378 00:31:57,800 --> 00:32:00,600 "Bitte, Papa, küss sie noch mal!" 379 00:32:00,680 --> 00:32:03,560 "Jetzt reicht's aber." 380 00:32:26,200 --> 00:32:30,800 Es gibt Fragen. Wir wollten es nicht vor Ihren Angestellten tun. 381 00:32:31,240 --> 00:32:36,440 Nee, Sie wollten es nur ohne meine Anwältin tun. Laden Sie mich vor! 382 00:32:39,720 --> 00:32:42,600 Okay. So dumm ist er nicht. 383 00:32:56,560 --> 00:32:59,440 Also, was wollen Sie? 384 00:33:00,240 --> 00:33:04,840 Sie sagten, dass Sie in der Nacht vom 15. zum 16. im Bett waren. 385 00:33:05,040 --> 00:33:08,800 Dass Sie kurz nach zwei aufgewacht sind und festgestellt haben, 386 00:33:08,880 --> 00:33:12,480 dass Sie allein waren. Weil Ihre Frau Sie angerufen hatte. 387 00:33:12,560 --> 00:33:16,160 Ich sag Ihnen, was wirklich passiert ist. 388 00:33:17,280 --> 00:33:20,880 Sie bringen sie um. Sie stehen in der Küche. 389 00:33:21,360 --> 00:33:24,240 Über Ihrer Frau. Die ist tot. 390 00:33:24,440 --> 00:33:27,040 Blut, viel Blut. 391 00:33:27,160 --> 00:33:30,160 Sie denken nach. Ihr Gehirn arbeitet. 392 00:33:31,400 --> 00:33:35,400 Sie nehmen das Handy Ihrer Frau und rufen sich selber an. 393 00:33:36,000 --> 00:33:38,320 Das war genau um... äh... 2.14 Uhr. 394 00:33:38,400 --> 00:33:42,400 2.14 Uhr. Dann schalten Sie das Handy Ihrer Frau aus, 395 00:33:42,560 --> 00:33:46,160 und danach ist es für uns nie mehr zu orten. 396 00:33:48,000 --> 00:33:49,800 Hier. 397 00:33:52,880 --> 00:33:55,120 145 auf einer 80er Strecke. 398 00:33:55,200 --> 00:33:59,200 Und noch mal um 5.27 Uhr. Da hatte es jemand eilig. 399 00:33:59,720 --> 00:34:02,880 Das wird teuer. Wir haben die Strecke gemessen. 400 00:34:02,960 --> 00:34:05,440 Das sind 78 km von Ihrem Haus. 401 00:34:05,520 --> 00:34:09,120 78 km in 45 Minuten. Na, ich weiß nicht. 402 00:34:10,440 --> 00:34:14,320 Das ist ziemlich unscharf. Oder was meinst du? 403 00:34:14,400 --> 00:34:16,120 Ist der Fahrer zu erkennen? 404 00:34:16,160 --> 00:34:18,960 Aber nein, der liegt ja zu Hause im Bett. 405 00:34:19,000 --> 00:34:22,800 Ich hab Ihnen gesagt, ich bin zum Ferienhaus gefahren. 406 00:34:22,840 --> 00:34:25,280 Weil Ihre Frau Sie dahin bestellte. 407 00:34:25,360 --> 00:34:28,960 Aus der Küche Ihres Hauses. Das konnte ich nicht wissen. 408 00:34:29,040 --> 00:34:33,440 Vielleicht wollte sie das ja so. Wann sind Sie zurückgekommen? 409 00:34:33,520 --> 00:34:36,520 So gegen 6 Uhr. Gibt es dafür Zeugen? 410 00:34:39,680 --> 00:34:42,280 Mein Sohn. 411 00:34:45,640 --> 00:34:48,520 Ja, er hat mich gesehen. 412 00:34:49,720 --> 00:34:53,320 "Wo warst 'n du?" "Frische Luft schnappen." 413 00:34:56,240 --> 00:34:59,160 Hören Sie. Sie hatten Streit mit Ihrer Frau. 414 00:34:59,240 --> 00:35:02,680 Sie hat herausbekommen, dass Sie ein Verhältnis haben. 415 00:35:02,760 --> 00:35:06,760 Sie wollte sich scheiden lassen, das hätte Sie Ihre Firma gekostet, 416 00:35:06,840 --> 00:35:10,200 das Haus, alles, denn das alles gehört Ihrer Frau. 417 00:35:10,280 --> 00:35:13,280 Oder gehörte. Sie erben alles. 418 00:35:14,240 --> 00:35:16,320 Wie ist es passiert? 419 00:35:16,400 --> 00:35:18,760 Da ist viel zu viel Blut. 420 00:35:18,840 --> 00:35:22,840 Für so einen kleinen Schnitt, ist das viel zu viel Blut. 421 00:35:24,920 --> 00:35:28,520 Ich nehme ja an, das war ein Messer? 422 00:35:29,080 --> 00:35:31,680 War es ein Messer? 423 00:35:32,160 --> 00:35:34,160 Sie stechen auf Ihre Frau ein. 424 00:35:34,200 --> 00:35:39,040 Sie inszenieren einen Anruf bei sich selber. 425 00:35:40,800 --> 00:35:43,800 Sie tragen die Leiche in die Garage. 426 00:35:47,840 --> 00:35:51,840 Dann werden Sie um 2.59 Uhr mit 145 km/h geblitzt. 427 00:35:56,320 --> 00:35:59,920 Sie entsorgen die Leiche. Wo auch immer. * lachen * 428 00:36:00,680 --> 00:36:03,680 Und dann fahren Sie nach Hause. 429 00:36:03,800 --> 00:36:06,680 Reinigen Ihren Wagen. 430 00:36:07,480 --> 00:36:10,080 Und die Küche. 431 00:36:10,480 --> 00:36:14,480 Kaufen online ein Flugticket auf den Namen Ihrer Frau, 432 00:36:14,640 --> 00:36:16,840 packen ein paar Sachen von ihr ein, 433 00:36:16,920 --> 00:36:20,920 die Sie irgendwo auf der Strecke zum Flughafen entsorgen. 434 00:36:21,400 --> 00:36:23,760 Dann fahren Sie nach Hause 435 00:36:23,840 --> 00:36:27,840 und spielen die nächsten zwei Tage den besorgten Ehemann. 436 00:36:28,840 --> 00:36:31,720 Dann rufen Sie uns an. 437 00:36:32,840 --> 00:36:35,840 Hören Sie. Noch ist es kein Mord. 438 00:36:36,080 --> 00:36:38,960 Es kann alles Mögliche gewesen sein. 439 00:36:39,000 --> 00:36:44,160 Ein Unfall, Totschlag im Affekt. Hat sie Sie angegriffen? 440 00:36:45,840 --> 00:36:49,120 Wenn Sie ein Geständnis ablegen und uns zur Leiche führen, 441 00:36:49,480 --> 00:36:53,320 dann versprech ich Ihnen, dass die Anklage nicht auf Mord lauten wird. 442 00:36:53,720 --> 00:36:56,360 Das ist ein gutes Angebot. 443 00:36:56,440 --> 00:36:58,240 Oder? 444 00:37:00,920 --> 00:37:03,920 Sie haben sie doch nicht mehr alle. 445 00:37:12,680 --> 00:37:15,000 (Frau) Baubehörde Berlin, Dezernat 7, hallo? 446 00:37:15,080 --> 00:37:18,080 Kann ich den Baustadtrat sprechen? 447 00:37:18,200 --> 00:37:22,000 Äh, der ist noch unterwegs. Das ist mein fünfter Anruf. 448 00:37:22,080 --> 00:37:26,400 Wir haben alle Pläne überarbeitet, ich muss ihn sprechen. Ja. 449 00:37:26,480 --> 00:37:31,080 Ich werde ihm Bescheid sagen, dann wird er Sie zurückrufen. Ja? 450 00:37:31,480 --> 00:37:34,360 Gut, Danke. Auf Wiederhören. 451 00:37:41,480 --> 00:37:43,480 * Telefon * 452 00:37:45,120 --> 00:37:47,200 Gut, dass du endlich anrufst. 453 00:37:47,280 --> 00:37:51,280 Ich habe eine Kopie des Gutachtens der Spurensicherung. Ja? 454 00:37:52,920 --> 00:37:55,600 Sie werden dich wieder vorladen. Fuck. 455 00:37:56,480 --> 00:37:59,600 Du wirst da nicht alleine hingehen. Okay. 456 00:37:59,680 --> 00:38:01,480 Okay. 457 00:38:10,440 --> 00:38:14,320 Die wollen dich nervös machen. Das gehört dazu. 458 00:38:18,080 --> 00:38:20,680 Herr Altmann? 459 00:38:34,160 --> 00:38:38,160 Zuerst möcht ich wissen, in welcher Obliegenheit wir hier sind. 460 00:38:38,240 --> 00:38:41,840 Es ist ein Verhör. Auf der Basis hiervon? 461 00:38:47,520 --> 00:38:49,600 Woher haben Sie das? 462 00:38:49,680 --> 00:38:54,240 Das Blut stammt von Anja Altmann. Ja, das hab ich Ihnen gesagt. 463 00:38:54,320 --> 00:38:58,360 Sie hat sich am Glas geschnitten, als wir Essen vorbereitet haben. 464 00:38:58,440 --> 00:39:01,040 Tja, das ist wohl das Problem. 465 00:39:01,120 --> 00:39:05,720 Niemand hat Ihre Frau den Abend mit Verband gesehen. Ich schon. 466 00:39:06,560 --> 00:39:09,160 Sie waren da? Ja. 467 00:39:09,480 --> 00:39:11,800 Wieso? Ich bin mit Anja befreundet. 468 00:39:11,880 --> 00:39:14,760 Sie hat mich eingeladen. 469 00:39:18,440 --> 00:39:20,480 Warum hat niemand den Verband gesehen? 470 00:39:20,560 --> 00:39:23,600 Weil sie keinen hatte. Sie hatte ein Pflaster. 471 00:39:23,680 --> 00:39:28,880 Ein kleines auf der Handfläche. Deshalb hat niemand drauf geachtet. 472 00:39:33,800 --> 00:39:36,400 Was haben Sie noch? 473 00:39:38,080 --> 00:39:39,680 Das. 474 00:39:41,040 --> 00:39:45,040 "Ist Ihnen auf der Party irgendwas Besonderes aufgefallen?" 475 00:39:45,720 --> 00:39:49,360 (Conny)"Sie haben sich gestritten." "An dem Abend?" 476 00:39:49,440 --> 00:39:54,160 (Conny) "Nicht nur an dem Abend." "Wissen Sie auch, worum es ging?" 477 00:39:54,240 --> 00:39:57,640 (Conny) "Anja hat rausgekriegt, dass er fremdgegangen ist." 478 00:39:57,720 --> 00:40:01,880 "Sie wollte sich scheiden lassen." "Woher wollen Sie das wissen?" 479 00:40:01,960 --> 00:40:04,400 "Ich bin ihre beste Freundin." 480 00:40:04,480 --> 00:40:08,560 Beste Freundin. Erst hat sie versucht, was mit mir anzufangen 481 00:40:08,640 --> 00:40:12,960 "und als ich es Anja erzählt hab, hat sie den Spieß rumgedreht." 482 00:40:13,040 --> 00:40:17,040 Haben Sie ein Verhältnis? Herr Altmann hat schon geantwortet. 483 00:40:17,120 --> 00:40:19,160 Hat er nicht. 484 00:40:19,240 --> 00:40:21,800 Meine Frau will sich nicht scheiden lassen. 485 00:40:21,880 --> 00:40:24,880 Das sind alles haltlose Spekulationen. 486 00:40:25,360 --> 00:40:28,400 Wie ist denn der Zimmerservice im Hyatt? 487 00:40:28,480 --> 00:40:31,160 Was? Woher soll ich das wissen? 488 00:40:31,240 --> 00:40:34,680 Weil Sie sechs Mal dort übernachtet haben. 489 00:40:34,760 --> 00:40:37,480 Ich war nie in dem Hotel. 490 00:40:37,560 --> 00:40:40,800 Das sind Ihre Kontoauszüge aus den letzten zwölf Monaten. 491 00:40:40,880 --> 00:40:44,480 6. Januar, 21. Februar, 2. und 28. März. 492 00:40:44,800 --> 00:40:47,240 8. Juni, 6. September. 493 00:40:47,320 --> 00:40:49,320 Insgesamt sechs Hotelrechnungen. 494 00:40:49,400 --> 00:40:52,160 Hyatt, Doppelzimmer, Herr und Frau Altmann. 495 00:40:52,240 --> 00:40:54,480 Privates geht nur ihn etwas an. 496 00:40:54,560 --> 00:40:56,840 Nicht, wenn es ein Motiv ist. 497 00:40:56,920 --> 00:41:00,720 Niemand muss seine Frau umbringen, wenn er eine Affäre hat. 498 00:41:00,800 --> 00:41:03,800 Wir leben nicht mehr im Jahre 1950. 499 00:41:04,680 --> 00:41:09,880 Das ist unser gemeinsames Konto. Meine Frau hat eine EC-Karte dafür. 500 00:41:12,760 --> 00:41:17,960 Was ist eigentlich mit meinem Auto? Ah, der ist von der KTU zurück. 501 00:41:18,280 --> 00:41:20,720 Und? Nichts. 502 00:41:20,800 --> 00:41:24,040 Dann kann ich ihn wiederhaben? Nein. Gar nichts. 503 00:41:24,120 --> 00:41:27,840 Nicht ein einziger Fingerabdruck im Kofferraum. Kein Haar. 504 00:41:27,920 --> 00:41:31,520 Klinisch sauber. Nur Spuren von Desinfektionsmittel. 505 00:41:31,600 --> 00:41:33,600 Der Kofferraum wurde gereinigt. 506 00:41:33,680 --> 00:41:37,680 Dafür gibt es im BMW Ihrer Frau viele Ihrer Fingerabdrücke. 507 00:41:38,120 --> 00:41:40,640 Wir teilen uns den Wagen manchmal. 508 00:41:40,720 --> 00:41:44,720 Die Erde auf der Schaufel stammt nicht aus Ihrem Garten. 509 00:41:45,000 --> 00:41:48,000 Wo haben Sie gegraben? Hören Sie auf. 510 00:41:48,520 --> 00:41:51,400 Haben Sie die Flüge gecheckt? 511 00:41:53,720 --> 00:41:56,800 Haben Sie? Die Fluggesellschaft hat bestätigt, 512 00:41:56,880 --> 00:42:01,520 dass eine Anja Altmann nach Malaga eingecheckt hat. Malaga? Spanien? 513 00:42:01,600 --> 00:42:03,200 Ja. Wieso, Herr Altmann? 514 00:42:03,240 --> 00:42:05,840 Es ist nicht sicher, ob sie mitgeflogen ist. 515 00:42:05,960 --> 00:42:07,560 Soll heißen? 516 00:42:07,680 --> 00:42:11,720 Die Bordkarte wurde eingescannt, wir können aber Ihre Frau 517 00:42:11,800 --> 00:42:15,680 auf den Kameras nicht eindeutig identifizieren. 518 00:42:17,720 --> 00:42:22,320 Ich werde jetzt Herrn Altmann nach Hause fahren. Was dagegen? 519 00:42:28,600 --> 00:42:31,840 Seit Wochen kein Lebenszeichen, keine Handyortung, 520 00:42:31,920 --> 00:42:33,640 keine Kreditkartenbenutzung. 521 00:42:33,680 --> 00:42:34,960 Was wäre Ihre Theorie? 522 00:42:35,040 --> 00:42:39,040 Eine Frau, die ihre Ruhe braucht, das wäre meine Theorie. 523 00:42:39,240 --> 00:42:41,240 Ich möchte Sie in Kenntnis setzen, 524 00:42:41,320 --> 00:42:45,440 dass wir formal eine Mordermittlung gegen Herrn Altmann eröffnet haben. 525 00:42:48,960 --> 00:42:50,960 * Musik * 526 00:43:18,960 --> 00:43:20,960 * Musik * 527 00:43:53,360 --> 00:43:55,720 Wo ist er? Er ist nicht zu sprechen. 528 00:43:55,800 --> 00:43:59,680 Bitte, Herr Altmann, ich kann Ihnen nicht helfen. 529 00:44:04,960 --> 00:44:06,960 * Handy * Ja? 530 00:44:07,040 --> 00:44:10,040 (Sekretärin) Er ist da. - Was? Danke. 531 00:44:11,800 --> 00:44:13,600 Roland! 532 00:44:16,720 --> 00:44:18,520 Roland! 533 00:44:19,040 --> 00:44:22,920 Sag mal... sag mal, das gibt's doch gar nicht. 534 00:44:23,120 --> 00:44:27,280 Jetzt bleib doch mal stehen! Ich hab versucht, zurückzurufen. 535 00:44:27,360 --> 00:44:31,240 Bitte. Lass es mich erklären. Was läuft hier? 536 00:44:31,720 --> 00:44:36,200 Es gibt Einsparungen im Bau-Etat. Einiges kann nicht realisiert werden. 537 00:44:36,280 --> 00:44:39,880 Blödsinn. Es sind in einer Woche drei Projekte geplatzt. Drei! 538 00:44:39,960 --> 00:44:43,960 Die ermitteln gegen dich. Deine Tochter ist mein Patenkind! 539 00:44:44,560 --> 00:44:46,920 Ich weiß, ich... 540 00:44:47,000 --> 00:44:50,840 Glaub mir, lass uns einfach die Ermittlungen abwarten. 541 00:44:50,920 --> 00:44:54,920 Wenn sich alles als ein großes Missverständnis herausstellt, dann... 542 00:44:55,000 --> 00:44:59,000 Steckt mein Schwiegervater dahinter? Thomas, bitte. 543 00:44:59,080 --> 00:45:01,680 Steckt er dahinter? 544 00:45:03,800 --> 00:45:06,400 Es tut mir leid. 545 00:45:18,040 --> 00:45:21,680 Du lässt deine Kontakte spielen? Wenn du mich ruinierst, 546 00:45:21,760 --> 00:45:25,760 ruinierst du auch deine Tochter. Meine Tochter ist tot. 547 00:45:26,160 --> 00:45:28,800 Woher willst du das wissen? 548 00:45:28,880 --> 00:45:32,880 Wo ist Anton? Ihm geht es gut. Ich will mit ihm reden. 549 00:45:33,280 --> 00:45:37,160 Er geht nicht an sein Handy. Er ist nicht da. 550 00:45:37,440 --> 00:45:41,320 Er will nicht mit dir reden, kapierst du das endlich? Hau ab! 551 00:45:41,400 --> 00:45:44,400 Er ist mein Sohn. Nicht mehr lange. 552 00:45:45,600 --> 00:45:48,600 Anton. Muss ich's noch mal sagen? 553 00:45:49,480 --> 00:45:53,480 Was ist 'n eigentlich mit dir? Wie war das denn damals? 554 00:45:54,160 --> 00:45:58,600 Wenn du in ihr Zimmer kamst, dich auf ihr Bett gesetzt hast... 555 00:45:58,680 --> 00:46:02,760 Deine Finger unter der Decke? Wahrscheinlich wollte sie zur... 556 00:46:02,840 --> 00:46:05,240 Halt die Fresse! - Opa! Opa... 557 00:46:05,320 --> 00:46:11,000 Wenn du dich noch einmal blicken... Dann bringst du mich auch um, oder? 558 00:46:15,200 --> 00:46:17,000 Opa... 559 00:46:21,240 --> 00:46:23,240 * Musik * 560 00:46:27,160 --> 00:46:30,160 Ich hab etwas für dich. Komm mit. 561 00:46:34,680 --> 00:46:37,960 Hier, die letzten Kontoauszüge. Drei Abhebungen. 562 00:46:38,040 --> 00:46:40,920 Malaga, Granada, Gibraltar. 563 00:46:42,280 --> 00:46:46,400 Anja lebt. Von unserm Konto sind mehrere Abhebungen getätigt worden. 564 00:46:46,480 --> 00:46:48,760 Die erste in Malaga am 16. September. 565 00:46:48,800 --> 00:46:51,880 Das ist der Tag, an dem sie verschwunden ist. 566 00:46:51,920 --> 00:46:54,480 Warum erwähnte die Polizei nichts? 567 00:46:56,080 --> 00:46:58,680 Ich überprüf das. 568 00:46:59,600 --> 00:47:03,600 Wir haben uns noch mal Ihren nächtlichen Ausflug angesehen. 569 00:47:03,960 --> 00:47:07,520 Hier werden Sie das erste Mal geblitzt. Gegen 3 Uhr. 570 00:47:07,600 --> 00:47:11,200 Dann noch mal auf dem Rückweg. 5.27 Uhr. 571 00:47:11,400 --> 00:47:14,720 Und da hat meine mathematisch begabte Kollegin hier 572 00:47:14,800 --> 00:47:18,800 ein paar Berechnungen angestellt. Ich nahm Ihre Geschwindigkeit 573 00:47:18,880 --> 00:47:22,120 und die Tatsache, dass Sie maximal 38 Min. hatten, 574 00:47:22,200 --> 00:47:26,200 wenn Sie 2 Std. und 28 Min. später wieder am selben Ort sind. 575 00:47:26,280 --> 00:47:29,440 Das ergibt einen Radius von 100 Kilometern. 576 00:47:29,520 --> 00:47:34,440 In dem liegt nicht Ihr Ferienhaus. Das hätten Sie nie schaffen können. 577 00:47:34,520 --> 00:47:39,120 Nehmen wir an, es war anders. Im Kofferraum liegt Ihre Frau. 578 00:47:40,600 --> 00:47:44,840 Wir haben uns gefragt, wo würden Sie eine Leiche entsorgen können? 579 00:47:44,920 --> 00:47:49,000 Hier gibt's Tümpel und Waldstücke. Kommen wir auch mal zu 'nem Punkt? 580 00:47:49,080 --> 00:47:53,080 Ja. Wir haben uns dieses Gebiet näher angesehen. 581 00:47:53,920 --> 00:47:56,920 Hier. Wissen Sie, was hier liegt? 582 00:47:57,480 --> 00:47:59,840 Nein. Er weiß es nicht. 583 00:47:59,920 --> 00:48:03,760 Das ist eine alte Industriemühle, in der Sie vor sechs Jahren 584 00:48:03,840 --> 00:48:07,920 mit der Firma Ihres Schwiegervaters einen Auftrag durchgeführt haben. 585 00:48:08,000 --> 00:48:11,920 Und die liegt nur 13 Minuten von Ihrem Blitzer entfernt. 586 00:48:12,000 --> 00:48:15,600 Und der Boden hat die gleiche Beschaffenheit 587 00:48:16,320 --> 00:48:20,920 wie die Erdspuren auf der Schaufel, die in Ihrer Garage stand. 588 00:48:25,360 --> 00:48:28,320 Wollen Sie, dass mein Mandant einen Bagger hinschickt? 589 00:48:28,400 --> 00:48:32,000 Nein, das haben wir schon selber gemacht. 590 00:48:53,280 --> 00:48:55,880 Aus! Aus! Mach aus. 591 00:48:59,040 --> 00:49:03,040 Können wir vorab reden? Nee. Dazu hatte er genügend Zeit. 592 00:49:03,880 --> 00:49:06,480 Aufmachen! 593 00:49:29,080 --> 00:49:31,680 Die andern Fässer auch überprüfen. 594 00:49:31,760 --> 00:49:35,760 Und schauen Sie zu, ob da eine Leiche entsorgt wurde. 595 00:49:58,000 --> 00:50:00,880 Wie geht's dir? Gut. 596 00:50:03,440 --> 00:50:07,280 Du fehlst mir. Wollen wir nicht zusammen etwas machen? 597 00:50:07,360 --> 00:50:10,360 Ich hab Englisch in 20 Minuten. 598 00:50:13,200 --> 00:50:16,200 War die Polizei schon bei dir? 599 00:50:17,880 --> 00:50:20,480 (Anton) Ja. 600 00:50:22,800 --> 00:50:25,400 Was hast du gesagt? 601 00:50:39,400 --> 00:50:42,000 Ich muss los. 602 00:50:42,440 --> 00:50:45,320 Mann, warum hast du das getan? 603 00:50:45,600 --> 00:50:48,040 Warum? Warum? 604 00:50:48,800 --> 00:50:50,600 Warum? 605 00:50:52,400 --> 00:50:54,200 Warum? 606 00:51:11,640 --> 00:51:14,240 Komm rein. 607 00:51:17,360 --> 00:51:21,000 Das Polizeilabor hat den Inhalt der Fässer analysiert. 608 00:51:21,080 --> 00:51:23,960 Rate mal, was nicht drin war. 609 00:51:26,320 --> 00:51:28,120 Anja? 610 00:51:30,920 --> 00:51:34,920 Da hat jemand billig Industrie-Chemikalien entsorgt. 611 00:51:38,480 --> 00:51:41,080 Willst du? 612 00:51:51,600 --> 00:51:54,200 Guter Blick. 613 00:51:55,120 --> 00:51:58,000 Finde ich jedes Mal. 614 00:51:58,360 --> 00:52:02,360 Warum hast du mich zu Anjas Geburtstag eingeladen? 615 00:52:02,760 --> 00:52:05,360 Hab ich nicht. 616 00:52:08,400 --> 00:52:13,000 Ich hatte 'ne Karte in der Post. Ich dachte, die wäre von dir. 617 00:52:14,520 --> 00:52:18,120 Warum hast du dich nie wieder gemeldet? 618 00:52:19,680 --> 00:52:22,280 Ich hab geheiratet. 619 00:52:26,120 --> 00:52:29,000 Du wolltest mich nicht. 620 00:52:31,440 --> 00:52:34,040 So war das nicht. 621 00:52:35,240 --> 00:52:38,240 Was ist das Wichtigste in einer Ehe? 622 00:52:40,120 --> 00:52:42,720 Vertrauen. 623 00:52:43,760 --> 00:52:46,240 Siehst du? 624 00:52:46,320 --> 00:52:50,200 Und genau da liegt das Problem bei meinem Beruf. 625 00:52:51,640 --> 00:52:54,640 Ich höre einfach zu viele Lügen. 626 00:53:08,520 --> 00:53:10,520 * Musik * 627 00:53:38,520 --> 00:53:40,520 * Musik * 628 00:53:49,000 --> 00:53:51,000 * Klingel * 629 00:53:58,760 --> 00:54:00,760 * Klingel * 630 00:54:18,880 --> 00:54:20,880 Wir haben angerufen. 631 00:54:20,960 --> 00:54:23,520 Ihre Sekretärin sagte, Sie seien hier. 632 00:54:23,600 --> 00:54:26,480 Können wir reinkommen? 633 00:54:28,600 --> 00:54:30,760 Sind Sie alleine? 634 00:54:30,840 --> 00:54:33,040 Oder stören wir bei etwas? 635 00:54:33,120 --> 00:54:35,160 Womit kann ich Ihnen helfen? 636 00:54:35,240 --> 00:54:38,360 Sie sagten, dass Sie auf Anja Altmanns Geburtstag waren. 637 00:54:38,440 --> 00:54:43,040 Damit haben Sie uns überrascht. Kennen Sie sich schon länger? 638 00:54:43,480 --> 00:54:46,080 Vom Studium. 639 00:54:48,400 --> 00:54:52,280 Wir haben Ihre ehemaligen Kommilitonen befragt. 640 00:54:52,520 --> 00:54:55,680 Sie sagen, dass Sie damals Thomas Altmanns Freundin waren. 641 00:54:55,760 --> 00:54:57,880 Bevor er sich für Anja entschied, 642 00:54:57,960 --> 00:55:01,080 die Tochter eines reichen Bauunternehmers. 643 00:55:01,160 --> 00:55:06,360 Und da gibt es noch die Theorie, dass Sie und Anja ein Paar waren. 644 00:55:07,240 --> 00:55:10,840 Nicht alle Dinge finden nacheinander statt. 645 00:55:15,120 --> 00:55:20,040 Sie sind hier, um meine sexuellen Präferenzen von früher zu erfragen? 646 00:55:22,280 --> 00:55:25,280 Ehrlich gesagt, eher Ihre aktuellen. 647 00:55:26,440 --> 00:55:29,760 Wir haben noch mal wegen dem Zimmer im Hyatt recherchiert, 648 00:55:29,840 --> 00:55:33,160 wo Ihr Mandant angeblich nie war. Sechs Mal im letzten Jahr. 649 00:55:33,240 --> 00:55:37,240 Eine Rezeptionistin erinnert sich an eine andere Frau. 650 00:55:39,120 --> 00:55:43,120 "Ich verlasse euch jetzt. Ich muss morgen nach Madrid." 651 00:55:45,080 --> 00:55:48,520 "Was machst du in Madrid?" "'n Kongress." 652 00:55:48,600 --> 00:55:50,400 "Ciao." 653 00:55:53,680 --> 00:55:55,480 "Ciao." 654 00:55:55,800 --> 00:55:58,800 "Bringt euch nicht um vor Liebe." 655 00:55:59,000 --> 00:56:03,080 Sie kommen zur Feier 'ner Freundin, mit der Sie ein Verhältnis hatten. 656 00:56:03,160 --> 00:56:06,160 Einen Tag später ist sie verschwunden. 657 00:56:06,360 --> 00:56:10,360 Dann übernehmen Sie die Verteidigung eines Mannes, 658 00:56:10,640 --> 00:56:13,640 mit dem Sie ebenfalls ein Verhältnis hatten. 659 00:56:13,720 --> 00:56:16,720 Und offenbar immer noch haben. 660 00:56:17,040 --> 00:56:19,160 Ich werde neugierig. 661 00:56:19,240 --> 00:56:23,160 Wenn Sie eine Gegenüberstellung machen mit Ihrer Rezeptionistin. 662 00:56:23,240 --> 00:56:26,240 Ob sie mich identifizieren wird. 663 00:56:30,840 --> 00:56:34,840 Was würde denn passieren, wenn ich durch diese Tür gehe? 664 00:56:37,400 --> 00:56:40,000 Bitte. Nur zu. 665 00:56:42,280 --> 00:56:46,160 Dann reichen Sie wohl eine Dienstaufsichtsbeschwerde ein, 666 00:56:46,240 --> 00:56:48,240 wodurch wir den Fall abgeben müssten. 667 00:56:48,320 --> 00:56:51,680 Paragraf 13, Grundgesetz, Unverletzlichkeit der Wohnung. 668 00:56:51,760 --> 00:56:54,960 Aber vielleicht ist ja Gefahr im Verzug. Paragraf 102. 669 00:56:55,040 --> 00:56:59,160 Oder es wird 'ne Straftat vereitelt oder Beweismittel vernichtet. 670 00:56:59,240 --> 00:57:02,360 Vielleicht liegt hinter dieser Tür die Leiche, 671 00:57:02,440 --> 00:57:05,440 die Sie einfach nicht finden können. 672 00:57:13,320 --> 00:57:15,920 Spannend, oder? 673 00:57:41,440 --> 00:57:44,320 Wiedersehen, Frau Bertok. 674 00:57:50,480 --> 00:57:54,400 Machst du dir keine Gedanken, dass wir falsch liegen? Nee. 675 00:57:54,480 --> 00:57:57,720 Es kann auch genauso gut umgekehrt sein. 676 00:57:57,800 --> 00:58:01,040 Was, wenn seine Frau das alles inszeniert hat? 677 00:58:01,120 --> 00:58:04,560 Wir haben einen verheirateten Mann, der ein Verhältnis hat. 678 00:58:04,640 --> 00:58:07,480 Die nimmt ihm übel, dass er sie nicht geheiratet hat. 679 00:58:07,560 --> 00:58:11,440 Und seine Ehefrau, dass er sie geheiratet hat. 680 00:58:11,880 --> 00:58:16,360 Im Ernst. Sie verabreden sich, den Mann ins Gefängnis zu bringen. 681 00:58:16,440 --> 00:58:21,040 Sie inszenieren das Verschwinden, das Blut in der Küche, alles. 682 00:58:24,640 --> 00:58:27,320 Ich hab gleich 'n Termin im Gericht. 683 00:58:27,400 --> 00:58:30,160 Warte noch etwas, bevor du gehst. 684 00:58:30,240 --> 00:58:33,480 Ist besser, wenn man uns nicht zusammen sieht. 685 00:58:33,560 --> 00:58:35,960 Verhalt dich normal. 686 00:58:36,040 --> 00:58:38,640 Vertrau mir. 687 00:58:49,920 --> 00:58:52,920 Ich suche Frau Simon. - Erste Tür links. 688 00:59:04,200 --> 00:59:06,800 Herr Wojcik? 689 00:59:08,040 --> 00:59:11,040 Guten Tag. Guten Tag. Setzen Sie sich. 690 00:59:11,320 --> 00:59:13,120 Danke. 691 00:59:16,720 --> 00:59:18,800 Es ist nicht leicht 692 00:59:18,880 --> 00:59:21,880 für mich und jetzt auch für euch. 693 00:59:24,800 --> 00:59:26,800 Ich weiß nicht, wie's weitergeht. 694 00:59:26,840 --> 00:59:31,240 Ich hoffe, dass sich das bald klären wird. 695 00:59:31,320 --> 00:59:35,160 Bis zum Monatsende zahl ich euch, so viel steht fest. 696 00:59:35,240 --> 00:59:39,240 Und ich werde versuchen, was das Weihnachtsgeld betrifft, 697 00:59:39,560 --> 00:59:42,440 auch mit den Umständen... 698 00:59:50,120 --> 00:59:54,400 Thomas Altmann, Sie werden des Mordes an Ihrer Frau beschuldigt. 699 00:59:54,480 --> 00:59:57,160 Nicht schon wieder, ja? Umdrehen! 700 00:59:57,240 --> 00:59:58,840 Was? 701 01:00:00,000 --> 01:00:01,160 Sie haben das Recht, 702 01:00:01,200 --> 01:00:05,760 die Aussage zu verweigern und Beweiserhebung zu beantragen. 703 01:00:07,600 --> 01:00:10,600 Alter, das gibt's doch gar nicht. 704 01:00:12,320 --> 01:00:16,200 Letzte Chance für ein freiwilliges Geständnis. 705 01:00:16,400 --> 01:00:20,240 Sie haben mich abgeführt wie einen Verbrecher. 706 01:00:20,320 --> 01:00:24,200 Ja, das hab ich gemacht. Denn das sind Sie auch. 707 01:00:25,920 --> 01:00:28,440 Du sagst nichts mehr. 708 01:00:28,520 --> 01:00:32,520 Haben sie dir deine Rechte verlesen? Was soll das? 709 01:00:33,040 --> 01:00:36,040 Machen Sie ihm die Handschellen ab. 710 01:00:46,520 --> 01:00:49,280 (Anja) "Hallo? Hallo?" 711 01:00:49,360 --> 01:00:51,480 "Bitte, bitte..." 712 01:00:51,560 --> 01:00:54,440 "Hilfe. Er ist oben." 713 01:00:55,280 --> 01:00:58,280 "Er kommt. Ja, er kommt." * Schritte * 714 01:01:02,840 --> 01:01:05,720 15. September, 2.09 Uhr. 715 01:01:06,240 --> 01:01:09,880 Fünf Minuten, bevor der Anruf auf Ihrem Handy erfolgte. 716 01:01:09,960 --> 01:01:13,520 Ebenfalls aus der Küche. Er ging an einen Adam Wojcik. 717 01:01:14,320 --> 01:01:16,920 Kennen Sie ihn? 718 01:01:17,520 --> 01:01:21,360 Unser Gärtner. Ich nehme an, es ist so gelaufen: 719 01:01:21,440 --> 01:01:25,440 Ihre Frau hat Todesangst. Sie versucht, Hilfe zu rufen. 720 01:01:25,760 --> 01:01:29,760 Drückt aufs Handy und kommt auf die gespeicherten Nummern. 721 01:01:30,240 --> 01:01:34,240 Adam ist der erste Name. Das sind alles Unterstellungen. 722 01:01:35,000 --> 01:01:38,160 Das könnte irgendjemand sein, der sie da angreift. 723 01:01:38,240 --> 01:01:41,520 Wenn Ihr Mandant nicht einen Fehler gemacht hätte. 724 01:01:41,600 --> 01:01:45,600 Sie haben es gerade gehört. Anja Altmann hatte Todesangst. 725 01:01:45,680 --> 01:01:49,320 Nur fünf Minuten später wollen Sie einen Anruf von ihr erhalten haben, 726 01:01:49,400 --> 01:01:51,960 wo sie Sie in Ihr Ferienhaus gebeten haben will? 727 01:01:52,040 --> 01:01:56,000 Und dabei nichts von einem Mordversuch erwähnt hat? 728 01:01:56,080 --> 01:02:00,360 Warum kommen Sie erst jetzt damit? Wojcik hatte einen Schlaganfall. 729 01:02:00,440 --> 01:02:04,440 Sein Sohn Lukas hat ihn zu sich nach Warschau geholt. 730 01:02:04,560 --> 01:02:08,560 Dort ist sein Vater gestorben. Lukas fährt nach Deutschland 731 01:02:09,240 --> 01:02:13,240 und findet diesen Anruf auf dem Anrufbeantworter. 732 01:02:14,320 --> 01:02:16,360 Er hat uns heute kontaktiert. 733 01:02:16,440 --> 01:02:20,440 Der Anruf kann von Frau Altmann inszeniert worden sein. 734 01:02:22,440 --> 01:02:24,240 Abführen! 735 01:02:25,480 --> 01:02:29,600 Ich werde zusehen, einen schnellen Haftprüfungstermin zu bekommen. 736 01:02:29,680 --> 01:02:32,680 Soll ich deinen Sohn anrufen? Nein. 737 01:02:32,840 --> 01:02:37,240 Mein Mandant wird keine 48 Stunden in der U-Haft bleiben. Versprochen. 738 01:02:37,320 --> 01:02:40,920 Glauben Sie immer noch, dass er sie nicht umgebracht hat? 739 01:02:41,000 --> 01:02:43,880 Das ist keine Glaubensfrage. 740 01:02:59,720 --> 01:03:01,720 * Musik * 741 01:03:47,960 --> 01:03:51,600 Es gibt Blut am Tatort, den wahrscheinlichen Mordzeitpunkt, 742 01:03:51,680 --> 01:03:55,200 kein Alibi des Beschuldigten, ein Mordmotiv 743 01:03:55,280 --> 01:03:59,080 und den Anruf des Opfers unmittelbar vor der Tat. 744 01:03:59,160 --> 01:04:02,360 Noch gibt es kein Opfer, weil es keine Leiche gibt. 745 01:04:02,440 --> 01:04:07,600 Dann von einem Tatort zu sprechen, ist geradezu lächerlich, Herr Roth. 746 01:04:07,680 --> 01:04:10,160 Wir werden jedes Indiz entkräften. 747 01:04:10,240 --> 01:04:12,360 Wir werden die Leiche finden. 748 01:04:12,440 --> 01:04:16,040 Auch ohne wird die Staatsanwaltschaft Mordanklage erheben. 749 01:04:16,120 --> 01:04:20,840 Wir beantragen, den Haftbefehl außer Vollzug zu setzen 750 01:04:21,040 --> 01:04:24,640 und meinen Mandanten aus der U-Haft zu entlassen bis zum Prozess. 751 01:04:24,720 --> 01:04:28,480 Es besteht keine Wiederholungs- oder Verdunklungsgefahr. 752 01:04:28,560 --> 01:04:32,600 Da noch kein Geständnis vorliegt, besteht sehr wohl... Kommen Sie. 753 01:04:32,680 --> 01:04:35,960 und auch Fluchtgefahr aufgrund der Vermögensverhältnisse. 754 01:04:36,040 --> 01:04:39,160 Mein Mandant hat einen Sohn in der 8. Klasse... 755 01:04:39,240 --> 01:04:43,240 der bei seinem Großvater wohnt. Dietmar Wendlandt. 756 01:04:46,240 --> 01:04:49,120 Ihr Vater? Schwiegervater. 757 01:04:50,600 --> 01:04:54,520 Wir akzeptieren alle Auflagen. Wobei wir darum bitten möchten, 758 01:04:54,600 --> 01:04:57,680 die Kaution in angemessenem Rahmen zu halten, 759 01:04:57,760 --> 01:05:01,080 da durch rufschädigende Ermittlungen der Kollegen hier, 760 01:05:01,160 --> 01:05:05,160 die Firma meines Mandanten stark geschädigt wurde. 761 01:05:07,600 --> 01:05:10,360 Als klar war, dass sie deinen Schwiegervater kennt, 762 01:05:10,440 --> 01:05:13,640 hatte ich keine Chance mehr. Das ist nicht wahr, oder? 763 01:05:13,720 --> 01:05:18,320 Ich kann nur noch darauf drängen, dass der Prozess bald beginnt. 764 01:05:26,800 --> 01:05:29,960 "Ein Fall, der Medien und Öffentlichkeit in Atem hält." 765 01:05:30,040 --> 01:05:34,280 "Obwohl die Staatsanwaltschaft bisher keine Leiche präsentieren konnte..." 766 01:05:34,360 --> 01:05:38,960 "scheint sie sicher zu sein, Herrn Altmann verurteilen zu können." 767 01:05:39,040 --> 01:05:42,440 "Selten schien ein Mord ohne Leiche mehr Aufmerksamkeit..." 768 01:05:42,520 --> 01:05:44,440 Der Prozess ist ein Vabanquespiel. 769 01:05:44,480 --> 01:05:48,480 Beim Indizienprozess entscheidet, wie die Fakten bewertet werden. 770 01:05:48,520 --> 01:05:50,240 Und da bin ich zuversichtlich. 771 01:05:50,320 --> 01:05:51,720 Sie haben nichts. 772 01:05:51,760 --> 01:05:57,720 Keine Leiche, keine Zeugen, nur ein paar Spuren. 773 01:05:57,920 --> 01:06:02,400 Morgen geht's los. Der Staatsanwalt wird erst mal die Anklage verlesen. 774 01:06:02,480 --> 01:06:06,360 Du musst nichts tun, außer betroffen auszusehen. 775 01:06:08,760 --> 01:06:12,360 Aber egal, was er sagt, egal, wie er dich darstellt, 776 01:06:12,440 --> 01:06:15,320 verlier nicht die Nerven. 777 01:06:16,760 --> 01:06:20,800 Wir sind davon überzeugt, dass Thomas Altmann seine Frau umgebracht 778 01:06:20,880 --> 01:06:24,880 und ihre Leiche an einem unbekannten Ort entsorgt hat. 779 01:06:25,120 --> 01:06:30,320 Er inszenierte ihr Verschwinden als die pathologische Fluchtgeschichte 780 01:06:30,480 --> 01:06:35,840 einer zerrissenen Frau und von sich selbst als betroffenen Ehemann. 781 01:06:37,560 --> 01:06:42,760 Gut. Wir setzen den Prozess morgen um 10 Uhr mit weiteren Zeugen fort. 782 01:06:44,880 --> 01:06:47,480 Morgen ist Anton gleich als Erster dran. 783 01:06:47,560 --> 01:06:51,560 Er ist ein Hauptbelastungszeuge der Staatsanwaltschaft. 784 01:07:05,880 --> 01:07:08,880 Wie geht's dir? (Anton) Geht so. 785 01:07:09,440 --> 01:07:12,040 Und dir? Ganz okay. 786 01:07:12,400 --> 01:07:16,000 Mach dir keine Sorgen. Wie ist es bei Opa? 787 01:07:17,160 --> 01:07:20,040 Ist gut. Er ist cool. 788 01:07:22,040 --> 01:07:24,600 Hör mal, 789 01:07:24,680 --> 01:07:28,200 du wirst doch morgen deine Aussage machen, richtig? 790 01:07:28,280 --> 01:07:31,160 Ja. Ich wollt nur sagen, 791 01:07:31,280 --> 01:07:35,000 du musst nichts sagen, was du nicht sagen willst. 792 01:07:35,680 --> 01:07:37,680 Verstehst du? 793 01:07:37,760 --> 01:07:40,640 Anton? Kommst du zum Essen? 794 01:07:41,040 --> 01:07:44,040 Ja. - Mit wem telefonierst du da? 795 01:07:44,880 --> 01:07:47,680 Ich komm gleich. Hey, du. 796 01:07:47,760 --> 01:07:50,640 Ich will nur, dass du weißt, also, dass du verstehst, 797 01:07:50,720 --> 01:07:54,160 was so eine Aussage für mich bedeuten kann. 798 01:07:54,240 --> 01:07:56,840 Verstehst du? Okay. 799 01:07:57,320 --> 01:07:59,120 Ja. Gut. 800 01:08:00,920 --> 01:08:03,160 Ich liebe dich. 801 01:08:03,240 --> 01:08:06,840 Wir sehen uns dann morgen im Gericht. Ciao. 802 01:08:13,760 --> 01:08:17,640 In welchem Verhältnis stehst du zu dem Angeklagten, Anton? 803 01:08:17,720 --> 01:08:21,320 Er ist, also, Thomas Altmann ist mein Vater. 804 01:08:21,920 --> 01:08:25,280 Mich interessiert die Nacht vom 15. zum 16. September. 805 01:08:25,360 --> 01:08:29,360 Der Abend, wo der 40. Geburtstag deiner Mutter gefeiert wurde. 806 01:08:29,440 --> 01:08:33,960 Ist dir an dem Abend irgendwas aufgefallen, was ungewöhnlich war? 807 01:08:34,040 --> 01:08:38,040 Mama war etwas unentspannt, und sie hatte zu viel getrunken. 808 01:08:38,320 --> 01:08:40,880 Aber das macht sie immer, wenn sie nervös ist. 809 01:08:40,960 --> 01:08:45,360 Ist dir an deinem Vater was aufgefallen? Oder zwischen beiden? 810 01:08:45,440 --> 01:08:50,040 Nein. Außer, dass sie sich in der Küche gestritten haben, vielleicht. 811 01:08:50,600 --> 01:08:53,600 Kam das öfters vor? - Ja, manchmal. 812 01:08:55,720 --> 01:08:57,720 Ich hab hier eine Aussage von dir, 813 01:08:57,800 --> 01:09:01,160 die du bei den bearbeitenden Beamten abgegeben hast. 814 01:09:01,240 --> 01:09:05,840 Aber trotzdem noch mal die Frage, wie hast du die Nacht erlebt? 815 01:09:07,440 --> 01:09:11,320 Ich bin um 23.30 Uhr hochgegangen in mein Zimmer. 816 01:09:12,360 --> 01:09:15,360 Und ich bin schnell eingeschlafen. 817 01:09:15,520 --> 01:09:19,400 Und dann bin ich aufgewacht, so um 6 Uhr morgens. 818 01:09:19,840 --> 01:09:23,600 Weil ich ziemlichen Durst hatte. Ich kam die Treppe runter, 819 01:09:23,680 --> 01:09:25,720 da ist er gerade zur Tür rein. 820 01:09:25,800 --> 01:09:28,440 (Staatsanwalt) Und dann? Hat er was gesagt? 821 01:09:28,520 --> 01:09:31,080 "Frische Luft schnappen." 822 01:09:31,160 --> 01:09:35,160 "Frische Luft schnappen." - Ist dir noch was aufgefallen? 823 01:09:43,160 --> 01:09:44,960 Anton? 824 01:09:53,080 --> 01:09:55,160 Nein, nichts. 825 01:09:55,240 --> 01:09:57,440 Also, bei der Polizei hast du gesagt, 826 01:09:57,520 --> 01:10:02,120 dass dein Vater an dem Abend ziemlich schmutzige Schuhe hatte. 827 01:10:05,520 --> 01:10:09,640 Die waren halt normal schmutzig. - Ich weiß, das ist schwierig, 828 01:10:09,720 --> 01:10:13,760 gegen den Vater auszusagen, aber es geht auch um den Mord an deiner Mama. 829 01:10:13,840 --> 01:10:17,840 Der Staatsanwalt versucht, den Zeugen zu beeinflussen. 830 01:10:19,280 --> 01:10:22,160 Keine weiteren Fragen. 831 01:10:36,840 --> 01:10:38,640 Danke. 832 01:10:42,520 --> 01:10:45,080 Gute Nachrichten. Ja? 833 01:10:45,160 --> 01:10:47,640 Nachdem du die Abbuchungen bemerkt hast, 834 01:10:47,720 --> 01:10:52,120 hab ich eine Detektivin nach Spanien fliegen lassen. Echt? 835 01:10:53,240 --> 01:10:57,240 Sie ist an die Überwachungskameras der Banken gekommen. 836 01:11:02,280 --> 01:11:05,480 Das ist sie. Es ist immer dieselbe Frau. 837 01:11:05,560 --> 01:11:09,160 Immer mit Sonnenbrille. Es könnte Anja sein. 838 01:11:09,720 --> 01:11:13,320 Es würde beweisen, dass sie am Leben ist. 839 01:11:13,520 --> 01:11:16,440 Am 16. September, 16.30 Uhr, Malaga. 840 01:11:16,520 --> 01:11:19,520 Am 23. September, 11.01 Uhr, Granada. 841 01:11:19,960 --> 01:11:23,560 Und am 12. Oktober, 21.22 Uhr, Gibraltar. 842 01:11:24,120 --> 01:11:28,160 Jedes Mal Abhebungen mit EC-Karte vom gemeinsamen Konto der Altmanns. 843 01:11:28,240 --> 01:11:31,440 Es ist immer dieselbe Frau, die, wie man sieht, 844 01:11:31,520 --> 01:11:33,680 Anja Altmann sehr ähnlich ist. 845 01:11:33,760 --> 01:11:35,960 Es sieht eher nach 'ner Reise aus, 846 01:11:36,040 --> 01:11:38,480 als nach einer Frau, die unter der Erde liegt. 847 01:11:38,560 --> 01:11:42,320 Da uns die Beweisstücke der Verteidigung neu sind, 848 01:11:42,400 --> 01:11:46,160 beantragen wir eine Unterbrechung, damit wir das analysieren können. 849 01:11:46,280 --> 01:11:50,480 Gut. Der Prozess wird morgen um 10 Uhr fortgeführt. 850 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 * Unverständliches Flüstern * 851 01:12:04,320 --> 01:12:07,200 Hey! Bleiben Sie stehen! 852 01:12:09,280 --> 01:12:11,360 Sie machen einen Fehler. 853 01:12:11,440 --> 01:12:13,240 Wieso? 854 01:12:13,520 --> 01:12:16,120 Er ist es. 855 01:12:21,560 --> 01:12:25,200 (Staatsanwalt) Herr Tremmen, Sie arbeiten in der Computerbranche? 856 01:12:25,280 --> 01:12:28,440 Ja. - Was genau? Biometrische Gesichtserkennung. 857 01:12:28,520 --> 01:12:33,120 Kann man sagen, dass Sie auf dem Gebiet ein Spezialist sind? - Ja. 858 01:12:33,560 --> 01:12:37,560 Und Sie haben die Fotos, die die Verteidigung vorgelegt hat, bekommen? 859 01:12:37,640 --> 01:12:41,800 Ja. Wir haben uns auch die Videos der Überwachungskameras geben lassen, 860 01:12:41,880 --> 01:12:46,040 daraus haben wir Bilder gezogen und dreidimensional bearbeitet. 861 01:12:46,120 --> 01:12:50,000 Damit konnten wir dieses Phantombild erstellen. 862 01:12:50,800 --> 01:12:54,800 Und das haben Sie dann mit einem Foto von Anja Altmann verglichen? 863 01:12:54,880 --> 01:12:57,880 Ja. Wir arbeiten dann mit Vektoren. 864 01:12:59,960 --> 01:13:03,960 Das sieht ziemlich identisch aus. - Auf den ersten Blick, ja. 865 01:13:06,040 --> 01:13:09,160 Die rot markierten Stellen sind die Differenzen. 866 01:13:09,240 --> 01:13:12,960 Wir haben hier eine Übereinstimmung von 68,8 %. - Das ist viel. 867 01:13:13,040 --> 01:13:16,640 Nicht bei Gesichtern, der Abstand der Augen, 868 01:13:17,280 --> 01:13:20,760 zwischen Mund und Nase, das Kinn... - Das heißt? 869 01:13:20,840 --> 01:13:24,440 Das ist nicht ein und dieselbe Frau. - Danke. 870 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 Herr Tremmen, ich versteh richtig, 871 01:13:27,080 --> 01:13:31,680 dass es eine Übereinstimmung von fast 70 % gibt? Ja, 68,8 %. 872 01:13:32,040 --> 01:13:36,040 Das sind mehr als zwei Drittel. Die Abweichungen sind geringer. 873 01:13:36,120 --> 01:13:40,120 Aber die sind ausschlaggebend. Sie würden mir doch zustimmen, 874 01:13:40,200 --> 01:13:44,200 wenn ich sage, dass die Aufnahmen nicht sehr gut sind. Ja. 875 01:13:44,640 --> 01:13:48,640 Können Sie mir aufgrund Ihrer Analyse eine Garantie geben, 876 01:13:48,720 --> 01:13:52,720 dass die Frau auf den Bildern nicht Anja Altmann ist? 877 01:13:58,760 --> 01:14:01,640 Herr Tremmen? Können Sie? 878 01:14:03,000 --> 01:14:05,880 Nein, kann ich nicht. Danke. 879 01:14:12,240 --> 01:14:14,240 * Musik * 880 01:14:30,360 --> 01:14:33,960 Musst du nicht an deinem Plädoyer arbeiten? 881 01:14:35,040 --> 01:14:37,560 Okay. Pass auf. 882 01:14:37,640 --> 01:14:41,400 Das ist der Deal. Er bekennt sich und er führt uns zur Leiche, 883 01:14:41,480 --> 01:14:45,400 dafür lasse ich die Mordanklage fallen und plädiere auf Totschlag. 884 01:14:45,480 --> 01:14:48,360 Das sind fünf bis 15 Jahre. 885 01:14:49,680 --> 01:14:52,280 Nein. Okay. 886 01:14:52,840 --> 01:14:55,320 Ich gehe auf zehn. Und er kommt in sechs raus. 887 01:14:55,400 --> 01:14:58,000 Genau. Freispruch. 888 01:15:00,960 --> 01:15:03,560 Vergiss es. 889 01:15:06,880 --> 01:15:09,480 Hallo. Hi. 890 01:15:10,920 --> 01:15:13,520 Die dealen gerade. 891 01:15:15,400 --> 01:15:18,000 So, bitte schön. 892 01:15:18,160 --> 01:15:21,160 Ein Bier, bitte. Ich auch noch eins. 893 01:15:23,240 --> 01:15:26,840 Wie viele hattest du schon? Nicht genug. 894 01:15:29,480 --> 01:15:31,680 Mein letztes Angebot. 895 01:15:31,760 --> 01:15:35,360 Paragraf 227, Körperverletzung mit Todesfolge, 896 01:15:35,480 --> 01:15:39,200 sind ein bis 10 Jahre. Ich plädiere auf sechs, raus in vier. 897 01:15:39,280 --> 01:15:42,160 Hört sich schon besser an. 898 01:15:43,800 --> 01:15:45,400 Nein. 899 01:15:49,920 --> 01:15:52,520 Fuck you, Lavinia. 900 01:15:54,640 --> 01:15:57,520 Noch einen. Mach mal langsam. 901 01:15:58,520 --> 01:16:01,520 Ich sag dir, die holt ihn raus. 902 01:16:01,760 --> 01:16:03,800 Das ist unser Deal: Freispruch, 903 01:16:03,880 --> 01:16:07,880 und wir verklagen die Stadt nicht auf Schadensersatz. 904 01:16:08,240 --> 01:16:12,800 Lächerlich. Er kann doch immer noch wegen Mord verurteilt werden. 905 01:16:12,880 --> 01:16:16,480 Das macht es doch nur umso spannender. Hm? 906 01:16:20,720 --> 01:16:23,600 Kann ich dich einladen? 907 01:16:25,600 --> 01:16:28,200 Nee, lass mal. 908 01:16:33,720 --> 01:16:36,720 Man kann sich auch verschätzen. 909 01:16:37,120 --> 01:16:40,000 Wir sehen uns Montag. 910 01:16:44,320 --> 01:16:46,920 So ein Weichei. 911 01:16:53,040 --> 01:16:57,040 Ah, noch im Einsatz? Ich hoffe, Sie beschatten mich nicht. 912 01:16:57,120 --> 01:17:00,120 Feierabendbier. Schönen Abend noch. 913 01:17:00,240 --> 01:17:04,240 Was ist das für 'n Gefühl, ständig Mörder freizukriegen? 914 01:17:09,560 --> 01:17:13,560 Was ist das für 'n Gefühl, schlechte Arbeit zu leisten? 915 01:17:13,680 --> 01:17:17,320 Der Wichser, mit dem du vögelst, hat seine Frau umgebracht. Hey! 916 01:17:17,400 --> 01:17:21,040 Und das Beschissenste ist, es wird wohl nie 'ne Leiche geben, 917 01:17:21,120 --> 01:17:25,720 die die Familie beerdigen kann, weil sie irgendwo verrottet! 918 01:17:28,320 --> 01:17:31,320 Sind Sie fertig? Hör jetzt auf! 919 01:17:33,320 --> 01:17:35,800 Entschuldigen Sie. 920 01:17:35,880 --> 01:17:40,480 Sie können froh sein, dass Sie so eine nette Kollegin haben. 921 01:17:43,600 --> 01:17:45,400 Idiot. 922 01:17:49,480 --> 01:17:51,880 Wie stehen unsere Chancen? 923 01:17:51,960 --> 01:17:54,400 Der Staatsanwalt hat einen Deal angeboten. 924 01:17:54,480 --> 01:17:58,040 Du bekennst dich und führst sie zu Anjas Leiche. 925 01:17:58,120 --> 01:18:00,000 Er lässt die Mordanklage fallen 926 01:18:00,080 --> 01:18:02,760 und plädiert auf Körperverletzung mit Todesfolge. 927 01:18:02,840 --> 01:18:06,840 Er geht auf sechs Jahre, du wärst in vier wieder raus. 928 01:18:09,360 --> 01:18:12,360 Ich hab abgelehnt. Vertrau mir. 929 01:18:13,840 --> 01:18:15,640 Okay. 930 01:18:18,200 --> 01:18:22,200 Selbst die Staatsanwaltschaft ist sich nicht mehr sicher, 931 01:18:22,280 --> 01:18:23,840 dass du verurteilt wirst. 932 01:18:23,880 --> 01:18:26,160 Wenn alles gut geht, bist du bald frei. 933 01:18:41,800 --> 01:18:44,800 Gut. Ich muss mich vorbereiten. 934 01:18:46,920 --> 01:18:49,920 Noch haben wir nicht gewonnen. 935 01:18:52,240 --> 01:18:54,320 Wenn sie mich jetzt freisprechen 936 01:18:54,400 --> 01:18:58,400 und irgendwann mal Anjas Leiche auftauchen würde... 937 01:19:01,760 --> 01:19:03,960 Wie meinst du das? 938 01:19:04,040 --> 01:19:07,560 Dann können sie mich nicht noch mal anklagen, oder? 939 01:19:07,640 --> 01:19:11,800 Dann gilt "Ne bis in idem", nicht zweimal für dasselbe? 940 01:19:15,120 --> 01:19:19,320 Wer rechtskräftig vom Vorwurf des Totschlags freigesprochen wurde, 941 01:19:19,400 --> 01:19:23,400 kann nicht noch mal wegen Mord an derselben Person verurteilt werden. 942 01:19:24,120 --> 01:19:27,320 Nein. Verbot der Doppelbestrafung. 943 01:19:29,520 --> 01:19:32,120 Ich wär frei. 944 01:19:32,880 --> 01:19:35,480 Für immer. 945 01:19:47,160 --> 01:19:49,160 * spannende Musik * 946 01:20:14,480 --> 01:20:16,480 (Gäste) "Happy birthday to you" 947 01:20:16,560 --> 01:20:19,600 "Happy birthday to you" 948 01:20:20,080 --> 01:20:23,680 "Happy birthday, liebe Anja," 949 01:20:23,920 --> 01:20:27,520 "Happy birthday to you." 950 01:20:29,320 --> 01:20:31,320 * spannende Musik * 951 01:20:36,240 --> 01:20:39,240 (Conny) "Ich bin ihre beste Freundin." 952 01:20:44,320 --> 01:20:46,320 * Tür wird aufgeschlossen. * 953 01:20:50,440 --> 01:20:52,440 * spannende Musik * 954 01:21:00,200 --> 01:21:02,800 "Hey, Conny." 955 01:21:06,720 --> 01:21:08,720 * spannende Musik * 956 01:21:36,720 --> 01:21:38,720 * Musik * 957 01:22:06,720 --> 01:22:08,720 * Musik * 958 01:22:16,760 --> 01:22:18,760 * Handy * 959 01:22:23,280 --> 01:22:25,880 Ja? Lavinia? 960 01:22:28,160 --> 01:22:31,160 Du holst mich hier raus, oder? 961 01:22:32,480 --> 01:22:35,480 Das ist dein Job als meine Anwältin. 962 01:22:39,080 --> 01:22:41,960 Kann ich dir vertrauen? 963 01:22:44,280 --> 01:22:45,880 Ja. 964 01:22:49,360 --> 01:22:50,960 Gut. 965 01:23:01,120 --> 01:23:03,120 * Er summt. * 966 01:24:12,600 --> 01:24:15,200 Wie's aussieht, können wir jetzt anfangen. 967 01:24:15,280 --> 01:24:18,440 (Staatsanwalt) Der Angeklagte ist schuldig. 968 01:24:18,520 --> 01:24:21,360 Es handelt sich um einen Täter mit einem klaren Motiv, 969 01:24:21,440 --> 01:24:24,080 der sich in seinen Lügen verfangen hat. 970 01:24:24,120 --> 01:24:27,960 Ohne jeden Zweifel hat Thomas Altmann seine Frau Anja 971 01:24:28,000 --> 01:24:30,640 in der Nacht vom 15. zum 16. September, 972 01:24:30,720 --> 01:24:33,520 zwischen 2.09 und 2.14 Uhr ermordet 973 01:24:33,600 --> 01:24:37,600 und die Leiche an einem bislang unbekannten Ort entsorgt. 974 01:24:38,160 --> 01:24:43,360 Die Staatsanwaltschaft fordert deshalb eine lebenslange Haftstrafe. 975 01:24:52,760 --> 01:24:55,640 (Richter) Frau Verteidigerin? 976 01:24:57,280 --> 01:24:59,880 Ihr Plädoyer. 977 01:25:25,200 --> 01:25:30,680 Es ist die Urangst eines jeden Menschen, 978 01:25:30,720 --> 01:25:36,680 unschuldig bestraft und ins Gefängnis geschickt zu werden. 979 01:25:36,760 --> 01:25:41,960 Es ist aber auch eine Urangst, dass Verbrechen ungesühnt bleiben. 980 01:25:42,880 --> 01:25:46,480 Dass Verbrecher mit ihrer Tat davonkommen. 981 01:25:49,200 --> 01:25:53,960 Wenn man rechtskräftig vom Vorwurf einer Tat freigesprochen wurde, 982 01:25:54,040 --> 01:25:57,800 kann man nicht noch einmal für dasselbe verurteilt werden. 983 01:25:57,880 --> 01:26:00,760 Selbst wenn die Leiche wieder auftauchen würde 984 01:26:00,840 --> 01:26:03,840 und er eindeutig überführt wäre. 985 01:26:04,680 --> 01:26:08,560 "Ne bis in idem". Nicht zweimal für dasselbe. 986 01:26:09,520 --> 01:26:12,240 Ein Mörder wäre frei. 987 01:26:12,320 --> 01:26:14,920 Für immer. 988 01:26:19,120 --> 01:26:23,720 Die Staatsanwaltschaft hat eine Fülle von Indizien ausgebreitet. 989 01:26:24,200 --> 01:26:28,200 Eine nach außen hin makellose, aber im Innern zerrüttete Ehe. 990 01:26:28,280 --> 01:26:32,040 Eine Ehefrau in permanenter Angst, die sich scheiden lassen wollte 991 01:26:32,120 --> 01:26:35,160 und damit den Angeklagten ruiniert hätte. 992 01:26:35,240 --> 01:26:39,880 Ein Streit in der Tatnacht, das Verschwinden der Ehefrau, 993 01:26:39,960 --> 01:26:45,280 Blut in der Küche und ein Angeklagter ohne Alibi, 994 01:26:45,400 --> 01:26:48,400 der in der Tatnacht 200 km fährt 995 01:26:48,960 --> 01:26:51,720 und danach seinen Wagen gründlich reinigt. 996 01:26:51,800 --> 01:26:54,240 Was soll das? 997 01:26:54,320 --> 01:26:58,200 Jedes einzelne Indiz allein kann nicht beweisen, 998 01:26:58,280 --> 01:27:01,280 dass Thomas Altmann der Mörder seiner Frau ist. 999 01:27:01,360 --> 01:27:05,640 Aber ein Indizienprozess ist am Ende mehr als die einzelnen Teile. 1000 01:27:05,720 --> 01:27:08,600 Er zeigt ein Gesamtbild. 1001 01:27:09,800 --> 01:27:11,800 Ein eindeutiges. 1002 01:27:11,880 --> 01:27:13,680 Hör auf! 1003 01:27:35,000 --> 01:27:37,600 Das tue ich. 1004 01:27:45,120 --> 01:27:47,120 * Musik * 1005 01:27:53,320 --> 01:27:58,000 (Reporter) "...endete der Mordprozess mit einer dramatischen Wendung." 1006 01:27:58,080 --> 01:28:02,520 Sie haben zum ersten Mal einen Prozess verloren. Was fühlen Sie? 1007 01:28:02,600 --> 01:28:06,200 (Reporter) "Der Angeklagte wurde des Mordes für schuldig befunden" 1008 01:28:06,280 --> 01:28:09,760 "und zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt." 1009 01:28:09,840 --> 01:28:11,840 * unverständlich * 1010 01:28:13,760 --> 01:28:17,320 (Reporter) "Die Leiche konnte bislang nicht geborgen werden," 1011 01:28:17,400 --> 01:28:20,120 "da der Verurteilte hierzu immer noch schweigt." 1012 01:28:27,280 --> 01:28:29,280 * Musik * 1013 01:28:57,280 --> 01:28:59,280 * Musik * 1014 01:29:04,600 --> 01:29:07,600 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2016 80440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.