All language subtitles for Designated.Survivor.60.Days.E03.190708-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,079 --> 00:00:26,942 (ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES AND EVENTS ARE FICTIONAL) 2 00:00:28,467 --> 00:00:31,519 (DONGIL NEWS, KOOKIL NEWS, DONGBUK DAILY, MINSUNG NEWS,) 3 00:00:33,606 --> 00:00:36,889 (MINSUNG NEWS, DONGIL NEWS, KOOKIL NEWS, DONGBUK DAILY) 4 00:00:38,235 --> 00:00:39,829 (MINSUNG NEWS, DONGBUK DAILY) 5 00:00:41,647 --> 00:00:44,399 Finding out the truth behind the attack 6 00:00:44,400 --> 00:00:45,851 and stabilizing state affairs. 7 00:00:46,235 --> 00:00:48,611 Park Mu-jin, the Acting President, 8 00:00:48,612 --> 00:00:51,189 has two significant tasks to do. 9 00:00:51,240 --> 00:00:55,410 However, Acting President Park Mu-jin has never been in an elected position. 10 00:00:55,411 --> 00:00:58,287 Given this unprecedented national crisis, 11 00:00:58,288 --> 00:01:00,581 many people are concerned about whether or not he can show 12 00:01:00,582 --> 00:01:02,542 leadership in front of administrative officers 13 00:01:02,543 --> 00:01:04,620 - and the National Assembly. - He has a week. 14 00:01:04,837 --> 00:01:08,582 If he can run state affairs without any problems for the next week, 15 00:01:08,966 --> 00:01:11,676 the headlines of every paper will change. 16 00:01:11,677 --> 00:01:13,052 "Acting President Park Mu-jin..." 17 00:01:13,053 --> 00:01:14,137 (THE PRESIDENT PASSES AWAY) 18 00:01:14,138 --> 00:01:16,298 "...Becomes a Strong Candidate." 19 00:01:17,516 --> 00:01:20,018 After that, the public will choose him 20 00:01:20,019 --> 00:01:21,553 as the next candidate. 21 00:01:25,691 --> 00:01:27,809 It seems like you chose him 22 00:01:27,860 --> 00:01:29,895 to be your next political partner. 23 00:01:30,404 --> 00:01:31,605 No, sir. 24 00:01:33,907 --> 00:01:35,943 He's a good man. 25 00:01:37,786 --> 00:01:41,406 But for me, I'm satisfied with serving the late President Yang Jin-man. 26 00:01:43,709 --> 00:01:45,327 You also witnessed 27 00:01:45,794 --> 00:01:48,956 how the world criticized his good deeds. 28 00:01:51,967 --> 00:01:53,961 I'm going to choose the person who wins. 29 00:01:56,513 --> 00:01:58,090 That's a relief. 30 00:01:58,974 --> 00:02:00,509 President Park 31 00:02:01,310 --> 00:02:03,394 never even ran for class president 32 00:02:03,395 --> 00:02:05,806 when he was in school. 33 00:02:06,565 --> 00:02:07,724 In those days. 34 00:02:08,067 --> 00:02:09,601 Although he was a model student. 35 00:02:11,987 --> 00:02:13,438 Do you know what that implies? 36 00:02:16,033 --> 00:02:18,026 He doesn't have 37 00:02:18,786 --> 00:02:21,530 any desire for power. He isn't suitable for politics. 38 00:02:21,914 --> 00:02:23,907 He just didn't have the opportunity. 39 00:02:24,792 --> 00:02:26,326 The opportunity to obtain power. 40 00:02:27,920 --> 00:02:30,338 Do you think he'll stay the same even after witnessing 41 00:02:30,339 --> 00:02:32,582 the nation move on his orders? 42 00:02:33,008 --> 00:02:35,961 Have you ever seen someone let go of their power willingly? 43 00:02:38,847 --> 00:02:40,590 Daddy! 44 00:02:48,732 --> 00:02:49,982 You did great. 45 00:02:49,983 --> 00:02:53,194 Daddy, I rode a spaceship. 46 00:02:53,195 --> 00:02:54,438 "A spaceship"? 47 00:02:55,030 --> 00:02:56,898 She's talking about the MRI machine. 48 00:03:00,452 --> 00:03:02,654 How were her results? She's fine, right? 49 00:03:03,038 --> 00:03:05,782 She counted to ten. She recognized us too. 50 00:03:06,166 --> 00:03:07,284 Isn't that enough? 51 00:03:07,584 --> 00:03:09,752 We have a doctor at the Blue House as well. 52 00:03:09,753 --> 00:03:11,413 You don't need to worry, sir. 53 00:03:12,381 --> 00:03:13,707 Thank you. 54 00:03:15,092 --> 00:03:16,293 Let me see. 55 00:03:16,718 --> 00:03:20,130 Gosh. It must've hurt so much. 56 00:03:22,182 --> 00:03:25,010 Si-wan! I rode a spaceship. 57 00:03:26,895 --> 00:03:30,690 Si-wan. I said, I rode a spaceship. 58 00:03:30,691 --> 00:03:33,143 I'm serious. 59 00:03:35,070 --> 00:03:38,106 Si-wan, Si-jin's back. You were worried about her. 60 00:03:38,490 --> 00:03:40,158 Aren't you hungry? 61 00:03:40,159 --> 00:03:41,902 Should I tell them to prepare your meal? 62 00:03:44,788 --> 00:03:48,241 I'm sorry. He's a teenager. 63 00:03:49,418 --> 00:03:51,419 You know how they are, right? 64 00:03:51,420 --> 00:03:54,790 Yes. I heard they're more frightening than any dictator. 65 00:03:56,008 --> 00:03:58,217 You don't have to be sorry. 66 00:03:58,218 --> 00:04:01,012 They even say North Korea won't dare invade 67 00:04:01,013 --> 00:04:02,881 because they're so frightening. 68 00:04:06,768 --> 00:04:08,261 I'm terribly sorry, sir. 69 00:04:08,770 --> 00:04:11,515 That joke was inappropriate at a time like this. 70 00:04:12,941 --> 00:04:15,310 I'd like to apologize for my son's rudeness. 71 00:04:22,659 --> 00:04:23,985 Is that true? 72 00:04:24,786 --> 00:04:27,572 Why else do you think he suddenly got into a fistfight? 73 00:04:28,957 --> 00:04:31,584 The kids couldn't have physical education because of the fine dust. 74 00:04:31,585 --> 00:04:34,496 One of the kids said it was because the Minister of Environment 75 00:04:34,630 --> 00:04:36,498 wasn't doing his job properly. 76 00:04:37,132 --> 00:04:38,333 Well, 77 00:04:38,634 --> 00:04:40,460 that kid is a teenager too. 78 00:04:42,512 --> 00:04:44,714 It's hard for him, too. 79 00:04:45,682 --> 00:04:47,175 Think about it. 80 00:04:47,476 --> 00:04:50,228 He never imagined he'd be living in the Blue House, 81 00:04:50,229 --> 00:04:52,097 which he only saw on the news. 82 00:04:52,397 --> 00:04:53,731 (PRESIDENT OF KOREA, YANG JIN-MAN) 83 00:04:53,732 --> 00:04:55,475 He probably doesn't know 84 00:04:55,567 --> 00:04:57,394 how he'll face his friends again. 85 00:05:00,781 --> 00:05:03,608 - What now? - I still need to teach him manners. 86 00:05:04,034 --> 00:05:05,777 Puberty doesn't make him special. 87 00:05:12,376 --> 00:05:14,369 Si-wan, we need to talk. 88 00:05:18,757 --> 00:05:20,208 Si-Wan. 89 00:05:27,766 --> 00:05:30,010 Did you put something on that? 90 00:05:31,269 --> 00:05:32,929 A man's face is his life. 91 00:05:40,779 --> 00:05:42,981 I'm sorry. This is all because of me. 92 00:05:44,241 --> 00:05:45,567 We will have to live here 93 00:05:46,743 --> 00:05:48,320 for the time being. 94 00:05:49,871 --> 00:05:52,032 Someone once told me 95 00:05:53,041 --> 00:05:55,744 that you don't get paid every month because you're good. 96 00:05:56,837 --> 00:06:00,498 You get paid so you can smile while being criticized. 97 00:06:02,300 --> 00:06:03,752 I get paid 98 00:06:05,012 --> 00:06:06,922 with the people's tax money. 99 00:06:09,182 --> 00:06:10,884 You don't need to worry about me. 100 00:06:12,060 --> 00:06:13,511 It's harder for you. 101 00:06:15,814 --> 00:06:17,766 That bothers me. 102 00:06:24,156 --> 00:06:26,733 So Si-wan, I hope you will... 103 00:06:30,245 --> 00:06:31,696 stay strong. 104 00:06:32,914 --> 00:06:34,783 - Dad. - Yes? 105 00:06:37,711 --> 00:06:39,079 What's the Wi-Fi password? 106 00:06:46,053 --> 00:06:48,129 - I've tested all the dishes. - Thank you. 107 00:06:49,723 --> 00:06:52,350 From now on, you may only eat after the inspector tests them, 108 00:06:52,351 --> 00:06:55,220 whether it is at the Blue House or elsewhere. 109 00:06:55,270 --> 00:06:57,063 Especially during times like this 110 00:06:57,064 --> 00:06:59,065 when there's a threat of attack, 111 00:06:59,066 --> 00:07:01,601 the inspection will be done more meticulously. 112 00:07:02,569 --> 00:07:05,063 On that note, ma'am, 113 00:07:05,697 --> 00:07:08,282 could you consult with us regarding your schedule? 114 00:07:08,283 --> 00:07:10,242 We need to ensure your safety. 115 00:07:10,243 --> 00:07:11,869 And since this is a sensitive time, 116 00:07:11,870 --> 00:07:14,413 we need to consider the political side as well. 117 00:07:14,414 --> 00:07:16,032 I'm afraid 118 00:07:16,541 --> 00:07:18,159 I can't do that. 119 00:07:18,627 --> 00:07:21,087 I'm a lawyer. 120 00:07:21,088 --> 00:07:24,124 I have a duty to maintain attorney-client confidentiality. 121 00:07:24,841 --> 00:07:27,377 For the next 60 days, 122 00:07:27,761 --> 00:07:29,462 you are the First Lady. 123 00:07:33,225 --> 00:07:34,467 Hello. 124 00:07:40,273 --> 00:07:41,308 Is something wrong? 125 00:07:41,691 --> 00:07:43,393 Is this how you feel as well? 126 00:07:44,611 --> 00:07:48,023 For the past 15 years of our marriage, I've been free. 127 00:07:48,949 --> 00:07:50,859 But she wants to tie me down now. 128 00:07:54,913 --> 00:07:56,656 Two months will fly by. 129 00:07:57,541 --> 00:08:00,744 After 60 days, we can go home. 130 00:08:01,503 --> 00:08:02,871 Nothing will change. 131 00:08:19,604 --> 00:08:20,805 Hello, sir! 132 00:08:22,607 --> 00:08:24,100 Hello. 133 00:08:38,498 --> 00:08:40,624 As you've requested, 134 00:08:40,625 --> 00:08:44,287 Ms. Jeong Su-jeong will be working at the Presidential Secretariat. 135 00:08:44,504 --> 00:08:46,297 She will be formally assigned 136 00:08:46,298 --> 00:08:48,625 once her background check clears. 137 00:08:50,051 --> 00:08:51,378 Let us go. 138 00:08:51,928 --> 00:08:55,632 Your official schedule awaits, starting with the Chief of Staff meeting. 139 00:09:14,109 --> 00:09:16,678 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 140 00:09:16,703 --> 00:09:21,199 (DAY 59: MAINTAINING STATUS QUO) (EPISODE 3) 141 00:09:24,503 --> 00:09:25,878 I'm Jo Yong-gu from Saenal News. 142 00:09:25,879 --> 00:09:29,416 The attack on the National Assembly Building. Was it North Korea? 143 00:09:30,133 --> 00:09:31,292 For now... 144 00:09:31,676 --> 00:09:35,179 I'm Min Ju-hong from KBC. How likely is it that it was North Korea? 145 00:09:35,180 --> 00:09:36,765 (PRESS SECRETARY HONG SU-WON) 146 00:09:36,765 --> 00:09:39,517 - The NIS... - I'm Im Jae-suk from OPS. 147 00:09:39,518 --> 00:09:41,018 If it was not North Korea, 148 00:09:41,019 --> 00:09:44,597 was ISIS the terrorist organization most likely responsible for it? 149 00:09:45,899 --> 00:09:46,975 Give me the mic. 150 00:09:49,277 --> 00:09:50,861 I'm Woo Sin-yeong from TBN. 151 00:09:50,862 --> 00:09:52,947 I heard Japan's Maritime Self-Defense Force... 152 00:09:52,948 --> 00:09:55,150 dispatched the Aegis to the East Sea yesterday. 153 00:10:00,539 --> 00:10:02,831 Ms. Woo, that was embargoed... 154 00:10:02,832 --> 00:10:04,792 Here's my question. 155 00:10:04,793 --> 00:10:07,461 I heard the reason why they dispatched the Aegis was... 156 00:10:07,462 --> 00:10:12,208 because a North Korean submarine entered our territorial waters. 157 00:10:21,643 --> 00:10:22,719 So it's true. 158 00:10:23,478 --> 00:10:25,187 So was it North Korea? 159 00:10:25,188 --> 00:10:27,932 - Is North Korea invading the South? - Is a war imminent? 160 00:10:28,358 --> 00:10:31,144 - Why is the Blue House saying anything? - Well... 161 00:10:32,654 --> 00:10:34,606 Why aren't you telling the people the truth? 162 00:10:39,202 --> 00:10:40,653 We will take a short break. 163 00:10:41,746 --> 00:10:43,364 - Please answer us. - What the hell? 164 00:10:47,002 --> 00:10:49,204 Where is he going? 165 00:10:50,630 --> 00:10:52,756 - What's all this? - Tell me about it. What was that... 166 00:10:52,757 --> 00:10:56,468 I mean, didn't you write the script for the briefing? 167 00:10:56,469 --> 00:10:58,046 Aren't you going to fix this? 168 00:10:59,764 --> 00:11:00,965 Me? 169 00:11:01,349 --> 00:11:02,884 I wrote it, but... 170 00:11:04,144 --> 00:11:06,763 And I'm not ready for a situation like this. 171 00:11:07,397 --> 00:11:10,600 None of us was ready for a situation like this. 172 00:11:11,109 --> 00:11:13,360 No one in this Blue House was. 173 00:11:13,361 --> 00:11:14,562 Well... 174 00:11:22,245 --> 00:11:23,780 Sin-yeong, where are you going? 175 00:11:26,333 --> 00:11:27,875 We already have the headlines. 176 00:11:27,876 --> 00:11:30,578 "Acting President Park Mu-jin Gets off to a Shaky Start." 177 00:11:30,712 --> 00:11:33,957 "The Incompetent Blue House Fails as a Control Tower." 178 00:11:35,175 --> 00:11:37,877 I'll start by answering Ms. Woo's question. 179 00:11:48,855 --> 00:11:53,101 Japan's Aegis has already retreated from the East Sea. 180 00:11:54,152 --> 00:11:58,280 There was no provocation from North Korea, and a war did not break out. 181 00:11:58,281 --> 00:12:00,858 Those are the facts I can confirm for now. 182 00:12:01,368 --> 00:12:03,744 Are you saying North Korea wasn't behind the attack? 183 00:12:03,745 --> 00:12:05,780 If not, who was it? 184 00:12:06,581 --> 00:12:07,824 The NIS, DSSC, 185 00:12:08,625 --> 00:12:10,876 and our military forces 186 00:12:10,877 --> 00:12:14,713 are conducting thorough investigations and are open to all possibilities. 187 00:12:14,714 --> 00:12:17,292 - Once there is a conclusion... - Once there is, 188 00:12:18,218 --> 00:12:22,422 will it be made known to the people and the press immediately? 189 00:12:26,976 --> 00:12:29,812 Ms. Woo's performance assessment depends on her questions. 190 00:12:29,813 --> 00:12:32,724 And my performance assessment depends on my silence. 191 00:12:33,274 --> 00:12:34,809 I hope this answers your question. 192 00:12:35,193 --> 00:12:39,488 Since the incident yesterday, all kinds of fake news and rumors 193 00:12:39,489 --> 00:12:42,025 are spreading through social media. 194 00:12:42,575 --> 00:12:45,577 If the government doesn't share the information transparently, 195 00:12:45,578 --> 00:12:48,956 the embers of the fake news will never be put out. 196 00:12:48,957 --> 00:12:51,458 As long as the press does not publish mere speculation, 197 00:12:51,459 --> 00:12:54,037 it won't spread like wildfire. 198 00:12:55,380 --> 00:12:58,082 The security of this nation and its people are on the line. 199 00:12:58,299 --> 00:13:02,003 Your cooperation will be very much appreciated. 200 00:13:02,912 --> 00:13:04,722 (BLUE HOUSE) 201 00:13:11,563 --> 00:13:13,014 Thank you. I'm... 202 00:13:14,858 --> 00:13:18,186 I'm the acting Press Secretary, Kim Nam-wook. 203 00:13:24,242 --> 00:13:28,328 In total, 37 posts of agency heads fell vacant due to the bombing. 204 00:13:28,329 --> 00:13:31,866 We will take immediate measures so the Vice-Ministers 205 00:13:31,875 --> 00:13:33,284 can replace the Ministers. 206 00:13:34,377 --> 00:13:36,879 There may be a second attack on key industries, railways, 207 00:13:36,880 --> 00:13:38,122 ships, and aircrafts. 208 00:13:39,007 --> 00:13:42,835 Inspections at the Immigration Office have been temporarily suspended. 209 00:13:43,428 --> 00:13:46,805 You can't ground everyone across the board like that. 210 00:13:46,806 --> 00:13:51,010 Making overseas investors anxious is the most amateur thing we could do. 211 00:13:51,936 --> 00:13:53,846 I'm Gu Yong-wan, Chief of Economic Affairs. 212 00:13:54,689 --> 00:13:57,357 Our most urgent priority is to suspend bank transactions. 213 00:13:57,358 --> 00:13:59,401 The mass of people trying to withdraw their funds 214 00:13:59,402 --> 00:14:01,354 has crippled the banks since morning. 215 00:14:01,446 --> 00:14:02,654 We can't do that, sir. 216 00:14:02,655 --> 00:14:05,407 If we suspend bank transactions, countless numbers of small businesses 217 00:14:05,408 --> 00:14:07,701 will fall like dominoes in 48 hours. 218 00:14:07,702 --> 00:14:10,822 If we don't, the banks will go under. 219 00:14:10,914 --> 00:14:14,792 Then our economy will become brain-dead before we even try CPR. 220 00:14:14,793 --> 00:14:17,252 But we must deal with the personnel matters first. 221 00:14:17,253 --> 00:14:19,797 Security is our priority, first and foremost. 222 00:14:19,798 --> 00:14:22,083 - This country's economy might fall apart. - Listen... 223 00:14:29,140 --> 00:14:31,676 Everyone, please leave. 224 00:14:35,313 --> 00:14:37,598 Let's call it a day. 225 00:14:41,569 --> 00:14:43,271 It's all my fault. 226 00:14:43,863 --> 00:14:47,233 I thought the Blue House secretarial staff could help President Park. 227 00:14:49,911 --> 00:14:51,446 I overestimated 228 00:14:52,705 --> 00:14:54,490 you people. 229 00:14:58,378 --> 00:15:01,213 These matters will be approved 230 00:15:01,214 --> 00:15:03,416 based on priority and order of importance. 231 00:15:06,177 --> 00:15:07,420 Let's go. 232 00:15:35,540 --> 00:15:37,791 "On the first day, at the Chief of Staff meeting, 233 00:15:37,792 --> 00:15:41,746 Secretary Han yelled at everyone in anger." 234 00:15:42,463 --> 00:15:45,048 This will be regarded as inaudible, 235 00:15:45,049 --> 00:15:46,459 so it won't stay on the record. 236 00:15:53,600 --> 00:15:55,593 It's a total mess. 237 00:15:57,770 --> 00:15:59,222 Did he hit menopause? 238 00:15:59,397 --> 00:16:03,184 There was nothing to be so furious about. How odd. 239 00:16:03,651 --> 00:16:04,936 It's a message. 240 00:16:06,237 --> 00:16:09,899 "Though the Acting President is clueless, don't think you can boss him around." 241 00:16:10,241 --> 00:16:11,909 "I'm behind him." 242 00:16:11,910 --> 00:16:15,287 "I'm the real owner of the Blue House." 243 00:16:15,288 --> 00:16:16,705 (CHIEF OF CIVIL AFFAIRS AN SE-YOUNG) 244 00:16:16,706 --> 00:16:18,582 Come on. Secretary Han wouldn't do that. 245 00:16:18,583 --> 00:16:20,243 Why not? 246 00:16:21,586 --> 00:16:25,373 The only person who has the ability to power through this state of emergency 247 00:16:26,174 --> 00:16:27,708 is Secretary Han. 248 00:16:31,054 --> 00:16:32,380 Ms. Min. 249 00:16:32,513 --> 00:16:35,591 Illegal wiretapping will bring your entire family down. 250 00:16:37,352 --> 00:16:40,638 We basically had only one agenda... 251 00:16:41,689 --> 00:16:43,057 at the meeting today. 252 00:16:45,360 --> 00:16:47,103 Anxiety. 253 00:16:47,862 --> 00:16:52,775 "We can't trust Park Mu-jin's leadership." 254 00:16:54,786 --> 00:16:57,822 You will visit the scene of the tragedy this afternoon. 255 00:17:00,333 --> 00:17:01,750 The National Assembly Building? 256 00:17:01,751 --> 00:17:04,996 Because the citizens can't trust you either, Mr. President. 257 00:17:07,590 --> 00:17:09,000 Mr. President. 258 00:17:09,342 --> 00:17:10,877 You need to show them. 259 00:17:12,345 --> 00:17:14,589 That the Blue House hasn't fallen apart. 260 00:17:15,640 --> 00:17:19,594 That the Republic of Korea is still doing well. 261 00:17:21,604 --> 00:17:25,099 You need to do that for your own sake too. 262 00:17:26,150 --> 00:17:29,236 What does that mean? 263 00:17:29,237 --> 00:17:31,439 You were not elected President. 264 00:17:31,739 --> 00:17:36,027 Without trust and support from the Blue House staff and the citizens, 265 00:17:37,078 --> 00:17:38,738 you won't be able to do anything 266 00:17:39,706 --> 00:17:42,533 from that seat for the next 60 days. 267 00:17:45,253 --> 00:17:47,254 Trust and support. 268 00:17:47,255 --> 00:17:51,209 Those are power and authority. 269 00:17:54,262 --> 00:17:55,963 Did you just say "power"? 270 00:18:01,102 --> 00:18:03,262 That has nothing to do with me. 271 00:18:04,188 --> 00:18:07,099 I'm going to carry out my duty as a citizen of this country 272 00:18:07,608 --> 00:18:10,478 and return to my school after 60 days as planned. 273 00:18:14,449 --> 00:18:15,650 Seriously, 274 00:18:16,200 --> 00:18:20,488 how did they evade the inspection of the National Assembly Building? 275 00:18:21,456 --> 00:18:24,533 They must have disguised it as something no one was suspicious of. 276 00:18:26,044 --> 00:18:28,253 The explosive demolition method 277 00:18:28,254 --> 00:18:30,881 requires fuses planted all over the building to make it work. 278 00:18:30,882 --> 00:18:31,916 So? 279 00:18:32,633 --> 00:18:35,427 Once we find the fuses, we will know 280 00:18:35,428 --> 00:18:36,921 how they planned this attack. 281 00:18:40,141 --> 00:18:41,308 What happened to your face? 282 00:18:41,309 --> 00:18:44,762 What? This? Gosh, this is embarrassing. 283 00:18:45,521 --> 00:18:49,441 Korea really is the most-connected nation. There are LAN cables everywhere. 284 00:18:49,442 --> 00:18:53,271 See? Look at this. How could I not trip and fall? 285 00:19:02,663 --> 00:19:05,533 No one would have suspected a cable installation. 286 00:19:06,793 --> 00:19:09,161 That's how they could avoid the inspection. 287 00:19:09,837 --> 00:19:11,122 Are you sure? 288 00:19:12,673 --> 00:19:14,125 We found something! 289 00:19:22,642 --> 00:19:24,635 Yes, this is a detonating fuse. 290 00:19:25,061 --> 00:19:26,812 What? Are you sure this is it? 291 00:19:26,813 --> 00:19:28,222 Yes, I'm sure. 292 00:19:28,940 --> 00:19:31,517 Essentially, the cord was filled with explosives. 293 00:19:46,207 --> 00:19:49,000 - The cable installation company? - Yes. 294 00:19:49,001 --> 00:19:51,704 I'm looking for the company that installed cables in the building. 295 00:19:52,088 --> 00:19:53,372 Why do you need that? 296 00:19:55,800 --> 00:19:56,959 The bombers 297 00:19:57,343 --> 00:20:00,379 detonated the bombs using the building's Internet cable lines. 298 00:20:14,193 --> 00:20:16,937 Was there a specific reason for hiring this company? 299 00:20:18,114 --> 00:20:20,649 Perhaps someone recommended them? 300 00:20:21,409 --> 00:20:23,194 There was an open bidding process. 301 00:20:23,369 --> 00:20:25,946 There can only be one reason. 302 00:20:27,665 --> 00:20:28,908 Competitive pricing. 303 00:20:32,195 --> 00:20:34,109 (SPEED NET MANAGER KIM YONG-HUN) 304 00:20:34,338 --> 00:20:37,166 First, we must find the company that installed the cables. 305 00:20:37,300 --> 00:20:39,384 Please let the higher-ups know on my behalf. 306 00:20:39,385 --> 00:20:42,755 Oh, contact the local police station and request assistance and cooperation. 307 00:20:56,652 --> 00:20:58,229 (SPEED NET, MANAGER KIM YONG-HUN) (SUITE 214) 308 00:20:59,455 --> 00:21:01,676 (214, SPEED NET) 309 00:21:23,996 --> 00:21:24,668 (SPEED NET) 310 00:21:30,069 --> 00:21:37,993 (SUITE 214 SPEED NET) 311 00:22:22,488 --> 00:22:23,939 (EXPLOSIVE ORDNANCE DISPOSAL UNIT) 312 00:22:28,035 --> 00:22:29,129 (EXPLOSIVE ORDNANCE DISPOSAL) 313 00:22:53,894 --> 00:22:55,346 Get him! 314 00:23:23,924 --> 00:23:25,334 My gosh! 315 00:23:28,220 --> 00:23:30,422 - Stop right there! - What's going on? 316 00:23:36,729 --> 00:23:38,681 Damn it! Move! 317 00:23:44,779 --> 00:23:46,522 - Jeez, come on! - My gosh... 318 00:24:20,856 --> 00:24:22,349 Let go! 319 00:24:36,997 --> 00:24:38,991 - Shit. - Move, let us through. 320 00:24:43,003 --> 00:24:44,330 Shit. 321 00:25:59,955 --> 00:26:01,122 - Get down there. - Yes, sir. 322 00:26:01,123 --> 00:26:02,699 What the... 323 00:26:32,655 --> 00:26:34,648 What the heck are you doing? 324 00:26:35,032 --> 00:26:36,449 - What is it? - What's going on? 325 00:26:36,450 --> 00:26:37,951 - Why are they... - Hey! 326 00:26:37,952 --> 00:26:40,821 - All right! It's time to wrap it up. - Why... 327 00:26:49,255 --> 00:26:50,998 - You can't do this! - Move! 328 00:26:53,217 --> 00:26:54,543 - Drag them out! - My gosh. 329 00:26:57,346 --> 00:26:58,630 Sir. 330 00:27:04,436 --> 00:27:06,430 No, don't. 331 00:27:09,900 --> 00:27:11,268 You can't do this! 332 00:27:18,325 --> 00:27:19,485 Please don't do this. 333 00:27:23,122 --> 00:27:25,032 Why are you doing this to us... 334 00:27:41,098 --> 00:27:44,597 (COMMIES) 335 00:27:47,213 --> 00:27:49,774 (COMMIES GO HOME) 336 00:27:50,524 --> 00:27:51,861 (SEND ALL DEFECTORS BACK TO THE NORTH) 337 00:27:59,158 --> 00:28:00,526 What's this? 338 00:28:03,437 --> 00:28:04,912 (WHO BOMBED THE ASSEMBLY BUILDING?) 339 00:28:04,913 --> 00:28:08,492 There have been acts of violence in Mohyeon and Bogil. 340 00:28:14,798 --> 00:28:16,341 What's worse, they brutally lynched 341 00:28:16,342 --> 00:28:18,001 North Korean defectors. 342 00:28:18,594 --> 00:28:20,796 Why, out of the blue? For what reason? 343 00:28:21,180 --> 00:28:24,424 I think it's because of the fake news that's been spreading on social media. 344 00:28:24,975 --> 00:28:26,434 "Fake news"? 345 00:28:26,435 --> 00:28:28,478 "Some North Korean defectors arranged the explosion 346 00:28:28,479 --> 00:28:30,897 at the National Assembly Building as per North Korea's order. 347 00:28:30,898 --> 00:28:33,559 Most of them live and work in Mohyeon or Bogil." 348 00:28:34,777 --> 00:28:38,029 Everyone, they have declared war on us! 349 00:28:38,030 --> 00:28:42,192 "Rumor has it that Baekdu Gang of Bogil was involved in the tragic incident. 350 00:28:42,576 --> 00:28:47,072 A VIP in North Korea paid Baekdu Gang to smuggle explosives into the country. 351 00:28:47,915 --> 00:28:50,249 Here's how North Korea plans to invade the South. 352 00:28:50,250 --> 00:28:52,752 They will collude with the defectors in Bogil and Mohyeon 353 00:28:52,753 --> 00:28:55,463 as well as with the pro-North forces left in the government." 354 00:28:55,464 --> 00:28:56,547 This administration is... 355 00:28:56,548 --> 00:28:58,883 "They will attempt to amend the Constitution 356 00:28:58,884 --> 00:29:01,545 to turn Korea into a socialist country." 357 00:29:03,013 --> 00:29:05,090 So? Shall I keep reading? 358 00:29:07,142 --> 00:29:08,552 Am I the only one 359 00:29:09,728 --> 00:29:10,888 who doesn't understand? 360 00:29:12,106 --> 00:29:14,524 There isn't enough evidence, and it sounds inaccurate. 361 00:29:14,525 --> 00:29:17,394 Besides, the process of reasoning lacks logic. 362 00:29:17,986 --> 00:29:19,445 Why do people believe this? 363 00:29:19,446 --> 00:29:20,814 Because they're human. 364 00:29:21,907 --> 00:29:23,366 When people are frightened, 365 00:29:23,367 --> 00:29:25,986 their initial thought isn't to find the source. 366 00:29:26,161 --> 00:29:28,196 Instead, they look for a visible enemy. 367 00:29:28,706 --> 00:29:30,449 They need a scapegoat, 368 00:29:30,499 --> 00:29:32,659 whom they can hate and resent all they want. 369 00:29:33,460 --> 00:29:35,787 It's because that is a lot easier. 370 00:29:42,219 --> 00:29:44,254 Oh, dear. 371 00:29:45,431 --> 00:29:46,723 Nam-wook. 372 00:29:46,724 --> 00:29:47,640 Yes, sir. 373 00:29:47,641 --> 00:29:50,510 You should stay away from the briefing room for the time being. 374 00:29:50,894 --> 00:29:53,096 - Pardon me? - Wouldn't you be uncomfortable? 375 00:29:53,188 --> 00:29:55,849 Because you're from... Gosh. 376 00:29:56,400 --> 00:29:59,937 There are so many negative articles regarding North Korean defectors. 377 00:30:00,320 --> 00:30:02,405 All the reporters will grill you. 378 00:30:02,406 --> 00:30:03,781 They'll be like, "Is it true?" 379 00:30:03,782 --> 00:30:05,609 "What's your take on it?" 380 00:30:08,328 --> 00:30:09,863 Just stay glued to your desk 381 00:30:10,748 --> 00:30:12,832 and write well-crafted speeches. 382 00:30:12,833 --> 00:30:14,117 No pressure though. 383 00:30:15,753 --> 00:30:17,628 My gosh, thank you for being so considerate. 384 00:30:17,629 --> 00:30:18,914 Yes, I know. 385 00:30:21,633 --> 00:30:23,377 But I have to say, I'm curious too. 386 00:30:24,011 --> 00:30:27,255 Could the bomber really be one of the North Korean defectors? 387 00:30:28,056 --> 00:30:29,466 Well, I mean... 388 00:30:29,516 --> 00:30:32,185 As they say, there's no smoke without fire. 389 00:30:32,186 --> 00:30:35,681 - I'm sure there's something... - What can there be? 390 00:30:37,149 --> 00:30:38,725 The North Korean defectors 391 00:30:38,859 --> 00:30:41,520 risked their lives to come here because they hate North Korea. 392 00:30:41,904 --> 00:30:45,156 They committed this attack as per the North Korean government's order? 393 00:30:45,157 --> 00:30:46,441 Does that make sense to you? 394 00:30:47,242 --> 00:30:48,276 Aren't I right? 395 00:30:52,998 --> 00:30:56,743 Should I answer as a defector or as an administrator at the Blue House? 396 00:31:00,631 --> 00:31:02,541 Well, what I meant was... 397 00:31:04,551 --> 00:31:05,794 Well... 398 00:31:08,347 --> 00:31:11,516 I apologize. I should've been more thoughtful. 399 00:31:11,517 --> 00:31:12,551 I'm sorry. 400 00:31:26,532 --> 00:31:28,108 They say fists... 401 00:31:30,160 --> 00:31:31,903 always move downward. 402 00:31:33,747 --> 00:31:35,873 Those people attacked the North Korean defectors 403 00:31:35,874 --> 00:31:38,785 because they're powerless, not because they're dangerous. 404 00:31:51,014 --> 00:31:53,675 Yes. What about it? 405 00:31:56,019 --> 00:31:57,220 Pardon? 406 00:32:00,440 --> 00:32:01,691 Sir. 407 00:32:01,692 --> 00:32:04,026 The assaults in Mohyeon and Bogil... 408 00:32:04,027 --> 00:32:06,571 Have the police and prosecutors said how they plan to handle it? 409 00:32:06,572 --> 00:32:07,773 Well... 410 00:32:09,199 --> 00:32:11,568 Things seem to be unfolding in a strange direction. 411 00:32:13,745 --> 00:32:18,389 (INSPECTION OF SPECIAL CRIMES) 412 00:32:18,584 --> 00:32:22,412 (COMMIES ARE THE CULPRITS) 413 00:32:22,546 --> 00:32:24,873 Dear ten million citizens of Seoul. 414 00:32:25,340 --> 00:32:27,709 We are designating 415 00:32:27,968 --> 00:32:30,462 the high-crime areas Mohyeon and Bogil, 416 00:32:31,555 --> 00:32:34,841 where the violent incidents occurred, Special Crime Investigation Zones. 417 00:32:35,309 --> 00:32:37,677 I hereby declare a war against crime. 418 00:32:40,731 --> 00:32:42,224 - My gosh! - What's that? 419 00:32:44,067 --> 00:32:48,105 Mayor Kang, who discriminates against North Korean defectors, must step down! 420 00:32:48,113 --> 00:32:51,358 - Goodness. That's terrible. - Step down! 421 00:32:51,742 --> 00:32:53,944 That's what Mayor Kang wanted. 422 00:32:55,078 --> 00:32:58,164 Otherwise, he wouldn't have held the press conference there, 423 00:32:58,165 --> 00:33:00,992 fully knowing that the residents in the area would protest. 424 00:33:02,628 --> 00:33:06,164 A victim of violence that is threatening the community. 425 00:33:06,548 --> 00:33:09,292 A fighter who fights against any crisis that comes his way. 426 00:33:09,676 --> 00:33:11,928 - I bet he needed to craft that image. - Mayor Kang Sang-gu 427 00:33:11,929 --> 00:33:12,970 must step down! 428 00:33:12,971 --> 00:33:15,181 - He must step down! - Kang Sang-gu must step down! 429 00:33:15,182 --> 00:33:17,926 - He must step down! - Step down! 430 00:33:18,226 --> 00:33:19,970 Kang Sang-gu must step down! 431 00:33:20,103 --> 00:33:21,513 - Step down at once! - See that? 432 00:33:22,689 --> 00:33:26,275 Anyone who challenges governmental authority will not be forgiven, 433 00:33:26,276 --> 00:33:28,986 regardless of who it is. No matter what kind of crisis befalls us, 434 00:33:28,987 --> 00:33:30,313 I, Kang Sang-gu, 435 00:33:31,365 --> 00:33:34,276 will never give in or give up. 436 00:33:34,660 --> 00:33:38,071 However, national security, stability, order, 437 00:33:38,163 --> 00:33:40,365 and a keeping distance from North Korea. 438 00:33:41,124 --> 00:33:43,618 Aren't they our party's specialties? 439 00:33:45,921 --> 00:33:48,381 Mayor Kang Sang-gu is the leading presidential candidate 440 00:33:48,382 --> 00:33:50,000 for the majority party. 441 00:33:51,218 --> 00:33:54,045 His supporters' votes are like bunnies in his pocket. 442 00:33:54,846 --> 00:33:57,340 Now, he wants to hunt jackrabbits. 443 00:33:58,016 --> 00:34:01,978 That's why he wants to target our supporters? 444 00:34:01,979 --> 00:34:03,604 And to make that happen, 445 00:34:03,605 --> 00:34:08,560 I will do my very best to ensure safety in Seoul. 446 00:34:08,944 --> 00:34:11,487 Come to think of it, Mayor Kang isn't after 447 00:34:11,488 --> 00:34:13,273 some jackrabbits. 448 00:34:15,033 --> 00:34:16,693 He wants to steal our bunnies. 449 00:34:20,914 --> 00:34:22,782 Unfortunately, our nation 450 00:34:23,500 --> 00:34:25,452 doesn't have a President at the moment. 451 00:34:25,836 --> 00:34:29,672 However, Seoul has Kang Sang-gu. 452 00:34:29,673 --> 00:34:31,541 As long as I'm in office, 453 00:34:31,925 --> 00:34:34,135 no attacks or acts of violence 454 00:34:34,136 --> 00:34:37,888 will be tolerated whatsoever. 455 00:34:37,889 --> 00:34:39,181 (COMMIES ARE THE CULPRITS) 456 00:34:39,182 --> 00:34:40,072 (GO HOME, DEFECTORS!) 457 00:34:41,727 --> 00:34:44,596 - Kang Sang-gu! - Kang Sang-gu! 458 00:34:49,526 --> 00:34:51,645 We're from the Special Judicial Police. 459 00:34:52,571 --> 00:34:53,418 (HOUSEKEEPERS WANTED) 460 00:34:54,990 --> 00:34:56,358 These are counterfeit watches. 461 00:34:56,658 --> 00:34:58,151 You know this is illegal, right? 462 00:34:59,703 --> 00:35:01,571 Have these been cleared by Customs? 463 00:35:01,628 --> 00:35:03,278 (SPECIAL INSPECTION IN PROGRESS) 464 00:35:04,916 --> 00:35:06,584 - Heo Jin-ju. - Yes. 465 00:35:06,585 --> 00:35:08,252 You'll have to come with us. 466 00:35:08,253 --> 00:35:09,621 Pardon me? 467 00:35:09,755 --> 00:35:11,130 - Escort her. - Why... 468 00:35:11,131 --> 00:35:12,332 But... 469 00:35:13,425 --> 00:35:15,259 Wait. Just a moment, sir. 470 00:35:15,260 --> 00:35:16,962 - Please... - Don't do this. 471 00:35:27,773 --> 00:35:30,475 Where did they take Jin-ju? 472 00:35:32,819 --> 00:35:35,655 (FOR A CRIME-FREE SEOUL) 473 00:35:36,598 --> 00:35:38,240 (CRIME CRACKDOWN IN BOGIL AND MOHYEON) 474 00:35:38,241 --> 00:35:39,651 The SJP? 475 00:35:40,035 --> 00:35:42,203 The Special Judicial Police 476 00:35:42,204 --> 00:35:44,163 belong to the City of Seoul. 477 00:35:44,164 --> 00:35:46,157 Mayor Kang has full authority 478 00:35:46,666 --> 00:35:49,703 over all their investigations, not the police or the Prosecutors' Office. 479 00:35:50,946 --> 00:35:53,383 (MAYOR KANG SANG-GU DECLARES WAR AGAINST CRIME) 480 00:35:54,257 --> 00:35:57,635 Mayor Kang wants to show the people that he is confident about maintaining 481 00:35:57,636 --> 00:35:59,421 the city's safety and security. 482 00:35:59,554 --> 00:36:02,389 He has no authority to mobilize the police or prosecutors, 483 00:36:02,390 --> 00:36:05,135 but the Special Judicial Police are under the city's jurisdiction. 484 00:36:05,185 --> 00:36:08,054 Then technically, what Mayor Kang is doing isn't illegal. 485 00:36:08,438 --> 00:36:09,889 It's not illegal, 486 00:36:10,190 --> 00:36:11,766 but it's morally wrong. 487 00:36:12,484 --> 00:36:14,443 He's exploiting people's fears 488 00:36:14,444 --> 00:36:16,813 to improve his approval rating. 489 00:36:17,447 --> 00:36:20,032 And because of that, the North Korean defectors, 490 00:36:20,033 --> 00:36:21,951 who are actually victims of the act of violence, 491 00:36:21,952 --> 00:36:25,196 are now viewed as a criminal group. 492 00:36:33,296 --> 00:36:34,380 I apologize. 493 00:36:34,381 --> 00:36:35,631 I'm sure you're aware, 494 00:36:35,632 --> 00:36:38,126 but this is a politically sensitive situation. 495 00:36:38,927 --> 00:36:41,921 If people find out that you're affiliated with this, 496 00:36:42,305 --> 00:36:44,466 it may cause trouble for President Park. 497 00:36:45,183 --> 00:36:46,426 Then 498 00:36:46,643 --> 00:36:47,719 you choose. 499 00:36:48,520 --> 00:36:49,929 If you let me go in quietly, 500 00:36:50,313 --> 00:36:53,058 people will think I'm just a lawyer. 501 00:36:53,441 --> 00:36:56,311 But if you keep arguing with me here, 502 00:36:56,695 --> 00:36:58,646 people will probably find out. 503 00:37:09,166 --> 00:37:10,658 Then promise me 504 00:37:11,042 --> 00:37:13,703 that you will do as I say at official events. 505 00:37:16,381 --> 00:37:18,708 Yes, I promise. 506 00:37:32,022 --> 00:37:33,556 Jin-ju. 507 00:37:34,024 --> 00:37:35,475 Jin-ju. 508 00:37:35,859 --> 00:37:37,560 It's me, Choe Gang-yeon. 509 00:37:42,574 --> 00:37:46,236 Please... Help me. 510 00:37:52,918 --> 00:37:54,369 Jin-ju. 511 00:38:00,842 --> 00:38:03,420 Yes, that's probably where it came from. Crazy, right? 512 00:38:05,430 --> 00:38:07,006 Call an ambulance, please. 513 00:38:07,098 --> 00:38:09,516 Ms. Heo Jin-ju is ill. 514 00:38:09,517 --> 00:38:10,768 She needs to see a doctor. 515 00:38:10,769 --> 00:38:14,271 Sure. Then all these people here are ill, suffering from bingdu withdrawal. 516 00:38:14,272 --> 00:38:17,308 Do you know what "bingdu" is? The North Korean word for opium? 517 00:38:17,984 --> 00:38:20,687 A low-grade fever with chills accompanied by vomiting. 518 00:38:22,614 --> 00:38:25,984 That piece of work is suffering from withdrawal. 519 00:38:27,827 --> 00:38:29,787 No, Jin-ju isn't a user. 520 00:38:29,788 --> 00:38:32,031 I can guarantee it as her lawyer. 521 00:38:34,501 --> 00:38:35,827 Can you still guarantee it? 522 00:38:36,544 --> 00:38:40,206 We confiscated all this bingdu in Bogil, where your client has her shop. 523 00:38:40,507 --> 00:38:43,550 It can't serve as evidence to prove that she's a user. 524 00:38:43,551 --> 00:38:47,130 So what, then? You'll continue to believe your client? 525 00:38:47,430 --> 00:38:49,007 Sure, go ahead. 526 00:38:50,350 --> 00:38:53,803 Honestly, how could you believe a commie, of all people? 527 00:38:54,521 --> 00:38:55,763 Look! 528 00:39:02,112 --> 00:39:04,105 Oh, that's... Isn't that you? 529 00:39:05,865 --> 00:39:07,175 (ACTING PRESIDENT'S WIFE) 530 00:39:12,022 --> 00:39:14,000 (HUMAN RIGHTS LAWYER CHOE GANG-YEON) 531 00:39:27,262 --> 00:39:28,880 Does my wife have to accompany me? 532 00:39:29,264 --> 00:39:32,675 There are times when a picture is worth a thousand words. 533 00:39:32,726 --> 00:39:36,095 Sense of responsibility, stability, and credibility. 534 00:39:36,479 --> 00:39:38,605 Just one photo with Ms. Choe will convey 535 00:39:38,606 --> 00:39:41,226 everything the people want from you. 536 00:39:42,235 --> 00:39:43,520 Mr. President. 537 00:39:45,405 --> 00:39:46,731 Oh, yes. 538 00:39:48,908 --> 00:39:50,659 The Security Team strongly emphasized 539 00:39:50,660 --> 00:39:52,578 that you must wear this. 540 00:39:52,579 --> 00:39:53,696 Okay. 541 00:39:54,873 --> 00:39:58,375 I heard North Korean defectors have been protesting all over the city 542 00:39:58,376 --> 00:40:00,919 since Mayor Kang sent the Special Judicial Police 543 00:40:00,920 --> 00:40:02,705 to Mohyeon and Bogil. 544 00:40:02,839 --> 00:40:05,500 There are a lot of people on site, 545 00:40:05,800 --> 00:40:08,086 so the entire Security Team has its guard up. 546 00:40:09,971 --> 00:40:11,172 Well... 547 00:40:12,349 --> 00:40:14,092 May I just go alone? 548 00:40:15,560 --> 00:40:19,347 Why? Is there a specific reason? 549 00:40:19,731 --> 00:40:22,392 My wife is an ordinary civilian with her own career. 550 00:40:22,776 --> 00:40:23,901 I don't want to force her 551 00:40:23,902 --> 00:40:27,397 to stand before the public just because she's my wife. 552 00:40:28,031 --> 00:40:29,148 And most importantly, 553 00:40:30,325 --> 00:40:32,151 she won't want to go. 554 00:40:41,252 --> 00:40:43,496 I didn't think you'd come. 555 00:40:44,297 --> 00:40:45,915 Especially dressed like that. 556 00:40:55,100 --> 00:40:56,301 You see, 557 00:40:57,435 --> 00:40:59,762 I'm not here as the Acting President's wife. 558 00:41:01,064 --> 00:41:02,265 I'm here as a lawyer. 559 00:41:05,151 --> 00:41:08,354 Revoke the Special Crime Investigation Zone designations 560 00:41:08,738 --> 00:41:09,981 of Mohyeon and Bogil. 561 00:41:11,282 --> 00:41:14,284 Mayor Kang is oppressing and discriminating against 562 00:41:14,285 --> 00:41:16,195 many innocent North Korean defectors 563 00:41:16,704 --> 00:41:18,072 for his political ambitions. 564 00:41:19,040 --> 00:41:22,160 And my client is one of those defectors. 565 00:41:24,587 --> 00:41:28,583 I can't have a proper meeting with my client now 566 00:41:29,092 --> 00:41:30,585 because of where I am. 567 00:41:32,512 --> 00:41:33,796 But you... 568 00:41:34,722 --> 00:41:36,174 You can do it 569 00:41:36,599 --> 00:41:37,967 because of where you are. 570 00:41:49,571 --> 00:41:51,655 - It's the President. - Please step aside. 571 00:41:51,656 --> 00:41:53,024 He's here. 572 00:42:04,048 --> 00:42:09,048 [Netflix Ver] tvN E03 'Designated Survivor: 60 Days' "Day 59: Maintaining Status Quo" -♥ Ruo Xi ♥- 573 00:42:21,394 --> 00:42:23,054 This way, sir. 574 00:42:32,197 --> 00:42:34,023 Agent Na, please. 575 00:42:35,867 --> 00:42:39,953 Can we please behave more wisely and sensibly? 576 00:42:39,954 --> 00:42:41,823 The cable technician 577 00:42:42,248 --> 00:42:45,159 was our best lead on the bombing. 578 00:42:45,168 --> 00:42:47,461 He died while fleeing in order to hide 579 00:42:47,462 --> 00:42:49,038 whatever evidence he had. 580 00:42:49,631 --> 00:42:51,465 How can we not report this to the Blue House? 581 00:42:51,466 --> 00:42:54,961 What exactly is there to report? 582 00:42:55,011 --> 00:42:56,929 We have no leads. We don't know his name. 583 00:42:56,930 --> 00:42:59,181 He was a John Doe who wasn't even in the system. 584 00:42:59,182 --> 00:43:00,591 What would we report? 585 00:43:00,975 --> 00:43:03,261 Should we report that he had eyes and ears? 586 00:43:07,106 --> 00:43:08,516 Na-gyeong. 587 00:43:09,025 --> 00:43:12,694 The President died and the National Assembly Building blew up. 588 00:43:12,695 --> 00:43:14,863 Whom we point to as the bombers 589 00:43:14,864 --> 00:43:17,950 can start an international war or a civil war. 590 00:43:17,951 --> 00:43:20,653 - Han-mo! - Find definitive evidence. 591 00:43:20,995 --> 00:43:22,822 Then I'll definitely report it. 592 00:43:31,422 --> 00:43:32,765 (KIM JUN-O) 593 00:43:35,635 --> 00:43:38,880 Do we perhaps have another lead on the bombing? 594 00:43:40,640 --> 00:43:41,883 What? 595 00:43:42,308 --> 00:43:44,802 Could someone have known about it in advance, 596 00:43:45,687 --> 00:43:47,430 or was there a tip? 597 00:43:48,439 --> 00:43:50,057 That doesn't make any sense. 598 00:43:50,316 --> 00:43:53,019 If we had known, we would've prevented it. 599 00:43:54,153 --> 00:43:55,521 President Park is here. 600 00:43:59,075 --> 00:44:02,077 Don't go off the rails and stir up trouble. 601 00:44:02,078 --> 00:44:05,156 I want to keep working with you here in the field. 602 00:44:11,379 --> 00:44:13,122 Thank you for your service. 603 00:44:13,590 --> 00:44:14,881 Thank you for your service. 604 00:44:14,882 --> 00:44:17,043 I am Jeong Han-mo of the NIS Terrorism Task Force. 605 00:44:19,387 --> 00:44:21,547 Do you have any leads on the bomber? 606 00:44:21,931 --> 00:44:23,925 I'm afraid we don't yet. 607 00:44:30,898 --> 00:44:33,559 I'm Han Na-gyeong, an NIS Terrorism Task Force analyst. 608 00:44:34,986 --> 00:44:36,437 Thank you for your service. 609 00:44:40,408 --> 00:44:41,908 Let me introduce you to our agents. 610 00:44:41,909 --> 00:44:43,194 Sure. 611 00:44:43,369 --> 00:44:45,412 This is analyst Kim Yong-wu. 612 00:44:45,413 --> 00:44:46,697 Thank you for your service. 613 00:44:47,373 --> 00:44:48,783 We're heading out. 614 00:44:49,751 --> 00:44:51,327 This way. 615 00:44:54,781 --> 00:44:56,276 (EMERGENCY RELIEF SERVICE) 616 00:45:09,354 --> 00:45:10,930 This way, sir. 617 00:45:13,399 --> 00:45:14,517 Sir? 618 00:45:19,197 --> 00:45:20,231 Sir? 619 00:45:21,991 --> 00:45:23,109 What... 620 00:45:24,827 --> 00:45:28,239 Ms. Jeong, you didn't see me. 621 00:45:28,623 --> 00:45:30,283 But sir, you can't... 622 00:45:37,423 --> 00:45:38,708 I feel 623 00:45:39,425 --> 00:45:40,710 too shameless. 624 00:45:46,641 --> 00:45:47,800 We're on the move. 625 00:46:16,587 --> 00:46:17,955 President Park, 626 00:46:18,339 --> 00:46:19,749 you must show them. 627 00:46:21,968 --> 00:46:24,378 Show them that the Blue House is standing strong. 628 00:46:25,388 --> 00:46:26,964 Show them 629 00:46:27,348 --> 00:46:29,675 that Korea is still on its feet. 630 00:46:35,565 --> 00:46:37,433 I am the Acting President 631 00:46:38,526 --> 00:46:39,685 Park Mu-jin. 632 00:46:40,903 --> 00:46:43,564 First of all, I send my deepest condolences 633 00:46:44,782 --> 00:46:46,776 to those of you 634 00:46:47,535 --> 00:46:49,403 who have lost their beloved family. 635 00:47:01,257 --> 00:47:05,711 The National Assembly Building, which was the symbol of Korea's democracy 636 00:47:06,512 --> 00:47:07,713 until just yesterday, 637 00:47:08,264 --> 00:47:10,758 has become the site of a great tragedy today. 638 00:47:17,590 --> 00:47:21,066 (WHEN HOPE IS NO LONGER VISIBLE, HOPE) 639 00:47:35,791 --> 00:47:38,536 However, this is also the place 640 00:47:39,629 --> 00:47:42,206 where the rescue squad continues to search for survivors, 641 00:47:42,924 --> 00:47:45,251 and where policemen, firefighters, 642 00:47:45,968 --> 00:47:47,962 and volunteers devote 643 00:47:48,846 --> 00:47:50,172 their time and effort. 644 00:47:52,183 --> 00:47:54,969 It's the reason we can find hope 645 00:47:55,978 --> 00:47:58,055 even in the aftermath 646 00:47:58,439 --> 00:47:59,473 of a tragic attack. 647 00:47:59,857 --> 00:48:01,142 Over here! 648 00:48:02,068 --> 00:48:05,312 Is it true that a North Korean defector 649 00:48:05,696 --> 00:48:07,481 committed this attack? 650 00:48:08,241 --> 00:48:11,277 Do you agree with Mayor Kang's policy of discrimination 651 00:48:11,661 --> 00:48:12,820 against defectors? 652 00:48:16,541 --> 00:48:18,701 What do you mean by that? 653 00:48:22,321 --> 00:48:23,169 (FIND OUT THE TRUTH) 654 00:48:23,891 --> 00:48:25,901 Please tell us what's going on! 655 00:48:27,260 --> 00:48:28,878 No, wait... 656 00:48:31,055 --> 00:48:32,256 Get down! 657 00:48:34,475 --> 00:48:36,601 What... What is going on? 658 00:48:36,602 --> 00:48:38,012 Get him on the ground! 659 00:48:43,985 --> 00:48:45,443 - We're moving out. - Hurry! 660 00:48:45,444 --> 00:48:47,938 Hurry. Get him out of here. 661 00:48:54,453 --> 00:48:56,572 - Oh, no! - My gosh! 662 00:48:56,956 --> 00:48:58,331 Oh, dear! 663 00:48:58,332 --> 00:49:00,417 What the hell is going on? 664 00:49:00,418 --> 00:49:02,335 What happened? 665 00:49:02,336 --> 00:49:05,088 - It's not a weapon. - He wasn't attacking anyone. 666 00:49:05,089 --> 00:49:06,506 My goodness. 667 00:49:06,507 --> 00:49:07,674 (WE ARE YOUR PEOPLE TOO!) 668 00:49:07,675 --> 00:49:08,592 My dear God. 669 00:49:08,593 --> 00:49:11,219 "The Ill-Prepared Blue House Makes People Relive the Nightmare." 670 00:49:11,220 --> 00:49:13,221 "The Unstable Acting President Increases Anxiety." 671 00:49:13,222 --> 00:49:15,883 "Acting President Park 672 00:49:16,392 --> 00:49:18,928 Flees the Scene, A Total Catastrophe." 673 00:49:20,021 --> 00:49:21,222 Had he at least 674 00:49:22,189 --> 00:49:25,150 kept his vest on, his security detail wouldn't have had to manhandle him 675 00:49:25,151 --> 00:49:26,735 and throw him into the car, 676 00:49:26,736 --> 00:49:29,438 and this humiliating photo wouldn't exist. 677 00:49:29,864 --> 00:49:31,823 He felt shameless wearing a bulletproof vest 678 00:49:31,824 --> 00:49:34,985 in front of countless people who lost their loved ones. 679 00:49:35,369 --> 00:49:37,196 He was there to send them his condolences. 680 00:49:37,580 --> 00:49:38,614 He was there 681 00:49:39,248 --> 00:49:41,867 for important political reasons. 682 00:49:42,376 --> 00:49:45,211 It was to show that Korea still has order, 683 00:49:45,212 --> 00:49:47,039 but we failed. 684 00:49:48,549 --> 00:49:50,091 Sincerity and heartfelt empathy? 685 00:49:50,092 --> 00:49:53,845 Those humane feelings should've stayed in the calm and serene city of Sejong, 686 00:49:53,846 --> 00:49:55,130 not here in the Blue House! 687 00:50:01,979 --> 00:50:04,723 The man who caused a scene at the bombing site is 688 00:50:05,149 --> 00:50:06,350 a North Korean defector. 689 00:50:07,234 --> 00:50:10,271 What he was trying to pull out was a banner, not a weapon. 690 00:50:12,239 --> 00:50:14,532 He must've wanted to tell you that his sick wife 691 00:50:14,533 --> 00:50:16,235 had been arrested by the SJP. 692 00:50:18,204 --> 00:50:19,780 I apologize for the team 693 00:50:20,623 --> 00:50:21,699 overreacting. 694 00:50:25,002 --> 00:50:26,036 If I had 695 00:50:27,004 --> 00:50:28,706 kept my vest on, 696 00:50:30,007 --> 00:50:32,418 they wouldn't have panicked. 697 00:50:35,346 --> 00:50:36,714 This isn't on you, sir. 698 00:50:38,349 --> 00:50:39,425 My team... 699 00:50:40,518 --> 00:50:42,887 failed to protect the late President. 700 00:50:44,605 --> 00:50:48,309 We just didn't want to make the same mistake twice. 701 00:50:55,783 --> 00:50:57,568 About that defector, sir. 702 00:50:58,244 --> 00:51:01,322 I heard that his wife is a client of the First Lady's. 703 00:51:02,039 --> 00:51:03,324 Sir. 704 00:51:07,586 --> 00:51:11,749 My client suffers from an illness called Cushing syndrome. 705 00:51:12,133 --> 00:51:16,170 However, the officers holding her in custody think she's an addict 706 00:51:16,762 --> 00:51:18,839 just because she's a North Korean defector. 707 00:51:24,061 --> 00:51:26,138 The Special Crime Investigation Zones. 708 00:51:26,397 --> 00:51:27,932 How can I revoke the designations? 709 00:51:31,068 --> 00:51:32,645 This is unexpected. 710 00:51:32,945 --> 00:51:36,906 I didn't think you'd actively get involved 711 00:51:36,907 --> 00:51:38,400 in state affairs. 712 00:51:40,327 --> 00:51:42,954 I feel pathetic. 713 00:51:42,955 --> 00:51:46,784 There's no need to worry about the photos taken at the site. 714 00:51:47,585 --> 00:51:49,377 They've agreed to take down the photos. 715 00:51:49,378 --> 00:51:50,621 What I'm ashamed of 716 00:51:51,756 --> 00:51:54,625 is that I had no idea just how terrified 717 00:51:56,051 --> 00:51:58,128 the people actually were. 718 00:52:00,181 --> 00:52:02,174 Not until 719 00:52:02,516 --> 00:52:04,843 I left the site today as if running for my life. 720 00:52:06,520 --> 00:52:08,097 I must be 721 00:52:10,024 --> 00:52:12,142 at a safer place than I realized. 722 00:52:16,572 --> 00:52:19,942 The Special Crime Investigation Zone and the Special Judicial Police? 723 00:52:20,326 --> 00:52:23,112 Unless Mayor Kang changes his mind, 724 00:52:26,248 --> 00:52:28,367 there's nothing we can do. 725 00:52:29,168 --> 00:52:31,252 What if I persuaded him in person? 726 00:52:31,253 --> 00:52:33,580 He won't sit down with you 727 00:52:34,340 --> 00:52:35,749 if he knows what it's about. 728 00:52:40,262 --> 00:52:42,089 Hold an inter-party meeting 729 00:52:42,306 --> 00:52:44,800 and invite him as a party representative. 730 00:52:44,892 --> 00:52:48,262 He wishes to have a more national image, 731 00:52:48,813 --> 00:52:50,347 so I'm sure he'll come. 732 00:52:52,107 --> 00:52:54,351 The Blue House must have its own supply of fresh air. 733 00:52:56,111 --> 00:52:58,689 The fine dust level today is very high. 734 00:53:14,088 --> 00:53:15,463 Welcome. 735 00:53:15,464 --> 00:53:16,874 - Please have a seat. - Sure. 736 00:53:25,099 --> 00:53:27,851 The majority party representative fell victim to the tragedy, 737 00:53:27,852 --> 00:53:29,303 so I'll gladly step in anytime. 738 00:53:29,854 --> 00:53:31,889 I should offer you my help, Mr. President. 739 00:53:34,441 --> 00:53:38,228 Running a government isn't like getting a driver's license. 740 00:53:39,196 --> 00:53:42,608 Sitting behind the wheel doesn't magically give you the necessary skills, 741 00:53:43,492 --> 00:53:44,568 and we all know that. 742 00:53:47,788 --> 00:53:49,073 Mayor Kang. 743 00:53:49,748 --> 00:53:52,451 Would you revoke the Special Crime Investigation Zone designations 744 00:53:52,585 --> 00:53:53,952 of Mohyeon and Bogil? 745 00:53:54,420 --> 00:53:58,248 I'd also like the SJP to stop its unfairly targeted investigations. 746 00:53:59,800 --> 00:54:01,085 Unfairly targeted? 747 00:54:02,136 --> 00:54:03,170 In Seoul? 748 00:54:03,929 --> 00:54:07,348 We're enforcing a rightful and legal section of the law 749 00:54:07,349 --> 00:54:10,518 to protect the people of Seoul and their assets. 750 00:54:10,519 --> 00:54:13,138 You're maligning that as unfairly targeted? 751 00:54:14,189 --> 00:54:15,265 An accomplice 752 00:54:16,066 --> 00:54:18,943 of the National Assembly Building Bombing might be among them. 753 00:54:18,944 --> 00:54:20,486 Nothing has been confirmed. 754 00:54:20,487 --> 00:54:22,947 It's what the ten million people of Seoul believe, 755 00:54:22,948 --> 00:54:24,024 and that 756 00:54:25,326 --> 00:54:26,652 is more important to me. 757 00:54:27,202 --> 00:54:28,779 Mayor Kang... 758 00:54:29,997 --> 00:54:31,865 I'm not staying for this. 759 00:54:32,249 --> 00:54:33,867 If you wish to talk about Seoul, 760 00:54:35,377 --> 00:54:37,287 come to City Hall, President Park. 761 00:54:42,384 --> 00:54:45,003 Aren't the defectors also the people of Seoul 762 00:54:45,554 --> 00:54:47,005 whom you should protect? 763 00:54:48,766 --> 00:54:50,008 Why? 764 00:54:50,851 --> 00:54:52,477 Do they seem like innocent Koreans 765 00:54:52,478 --> 00:54:56,306 who came to the South seeking warmth and freedom? 766 00:54:57,191 --> 00:54:58,983 The truth is they are nothing but runaways 767 00:54:58,984 --> 00:55:00,944 who couldn't adapt to their system of state. 768 00:55:00,945 --> 00:55:02,229 They risked 769 00:55:02,780 --> 00:55:04,314 their lives 770 00:55:04,865 --> 00:55:06,775 to become citizens of Seoul. 771 00:55:07,409 --> 00:55:11,238 If we're talking about qualifications, who do you think is more qualified? 772 00:55:11,956 --> 00:55:13,490 You and I 773 00:55:13,624 --> 00:55:16,493 didn't do anything but be born in this country. 774 00:55:18,879 --> 00:55:21,798 I'm sure that now that you're behind the wheel, 775 00:55:21,799 --> 00:55:23,750 you want to honk and step on the gas. 776 00:55:24,760 --> 00:55:26,420 But President Park, 777 00:55:27,304 --> 00:55:29,389 an unskilled driver 778 00:55:29,390 --> 00:55:33,510 should just hand over the wheel to someone with more experience. 779 00:55:35,020 --> 00:55:37,472 You'll have nowhere to hide if you crash and burn. 780 00:55:45,114 --> 00:55:48,317 Since it would be wrong to just sip tea at an inter-party meeting, 781 00:55:49,159 --> 00:55:50,485 do you want a tip? 782 00:55:52,235 --> 00:55:55,229 There are two ways to handle Mayor Kang. 783 00:55:55,741 --> 00:55:58,521 Persuade or make him yield. 784 00:55:59,628 --> 00:56:01,663 You failed to persuade him, 785 00:56:02,006 --> 00:56:05,167 so that leaves you with just one remaining option. 786 00:56:07,970 --> 00:56:10,797 You must be quite fond of President Park 787 00:56:11,348 --> 00:56:14,301 to give him a tip on handling Mayor Kang. 788 00:56:16,979 --> 00:56:20,307 It's up to me to protect my bunnies. 789 00:56:26,363 --> 00:56:28,031 An executive order? 790 00:56:28,032 --> 00:56:30,400 Delegate Yun Chan-gyeong suggested it? 791 00:56:30,826 --> 00:56:33,612 Yes, is it impossible? 792 00:56:33,954 --> 00:56:35,155 It's possible. 793 00:56:36,123 --> 00:56:38,207 According to the 75th Amendment of the Constitution, 794 00:56:38,208 --> 00:56:39,993 if you order a state of emergency, 795 00:56:40,169 --> 00:56:43,296 you can dismiss the Special Judicial Police of Seoul 796 00:56:43,297 --> 00:56:47,292 and revoke the Special Crime Investigation Zones of Mohyeon and Bogil. 797 00:56:48,135 --> 00:56:49,711 - I'm relieved. - Only... 798 00:56:51,930 --> 00:56:53,590 by an elected President though. 799 00:56:54,892 --> 00:56:56,684 The 71st Amendment states 800 00:56:56,685 --> 00:57:00,146 that an Acting President is entrusted with the authorities of a President 801 00:57:00,147 --> 00:57:01,564 but only up to established orders. 802 00:57:01,565 --> 00:57:05,352 You may only give orders to maintain the status quo. 803 00:57:05,569 --> 00:57:08,188 An executive order is a new command, 804 00:57:08,447 --> 00:57:10,315 one that disturbs the status quo. 805 00:57:11,492 --> 00:57:14,486 Are you saying I don't have the authority then? 806 00:57:14,762 --> 00:57:18,039 The Constitution doesn't specify 807 00:57:18,040 --> 00:57:20,583 that an Acting President can't issue an executive order. But... 808 00:57:20,584 --> 00:57:23,586 Please form an advisory panel to provide counsel. 809 00:57:23,587 --> 00:57:25,205 Yes, sir. 810 00:57:25,506 --> 00:57:29,835 It seems like you want to knock Mayor Kang out cold, Mr. President. 811 00:57:30,552 --> 00:57:31,628 Is that a problem? 812 00:57:32,388 --> 00:57:33,839 He is currently 813 00:57:33,889 --> 00:57:37,100 the strongest presidential candidate of the majority party. 814 00:57:37,101 --> 00:57:40,137 He shouldn't be completely put down like this. 815 00:57:40,312 --> 00:57:41,805 It'll ruin his reputation. 816 00:57:42,481 --> 00:57:45,066 I thought you were opposed to his policies. 817 00:57:45,067 --> 00:57:46,560 You... 818 00:57:51,156 --> 00:57:52,941 are an independent. 819 00:57:56,745 --> 00:57:59,072 Please reconsider a political solution, sir. 820 00:58:06,672 --> 00:58:08,332 I'll go after her. 821 00:58:12,845 --> 00:58:15,012 If you insist on an executive order, 822 00:58:15,013 --> 00:58:17,257 the opposing party will say you're abusing your power. 823 00:58:17,891 --> 00:58:19,635 They'll suggest impeachment 824 00:58:20,060 --> 00:58:22,763 and turn the presidential election around in their favor. 825 00:58:23,272 --> 00:58:25,898 That's why Ms. Yun offered you that tip. 826 00:58:25,899 --> 00:58:30,604 She wanted to ruin Mayor Kang's reputation and have you impeached. 827 00:58:37,202 --> 00:58:40,872 Are you only against the executive order 828 00:58:40,873 --> 00:58:43,450 because Mayor Kang is of the majority party? 829 00:58:43,542 --> 00:58:45,751 You're taking sides. Are you allowed to do that? 830 00:58:45,752 --> 00:58:47,253 This is the Blue House! 831 00:58:47,254 --> 00:58:49,956 What's wrong with taking sides, Ms. Jeong? 832 00:58:51,091 --> 00:58:53,634 - Because... - To a lifer in the government like you, 833 00:58:53,635 --> 00:58:56,137 a change in regime seems like a battle for power. 834 00:58:56,138 --> 00:58:58,890 However, to a government employee who was specially recruited like me, 835 00:58:58,891 --> 00:59:01,259 it's the succession of certain policies. 836 00:59:06,815 --> 00:59:10,227 Decentralization of power has been President Yang's desire. 837 00:59:12,696 --> 00:59:14,940 I agree that Mayor Kang isn't likable. 838 00:59:15,073 --> 00:59:18,409 However, when it comes to decentralization of power, 839 00:59:18,410 --> 00:59:21,446 he is the only politician who shares President Yang's vision. 840 00:59:22,707 --> 00:59:25,788 (PROMOTING DECENTRALIZATION OF POWER) 841 00:59:26,169 --> 00:59:28,037 Since the bombing, 842 00:59:28,785 --> 00:59:32,673 I haven't been able to cry out loud and mourn 843 00:59:32,674 --> 00:59:34,835 for my boss of 20 years. 844 00:59:35,385 --> 00:59:36,795 Because I'm apologetic, 845 00:59:37,888 --> 00:59:39,172 angry, 846 00:59:40,557 --> 00:59:42,008 and infuriated by the injustice. 847 00:59:45,103 --> 00:59:47,097 His ideas which were written on these pages... 848 00:59:48,357 --> 00:59:50,183 I must 849 00:59:51,360 --> 00:59:53,353 see them become a reality. 850 00:59:58,325 --> 01:00:01,319 That is my way of mourning him. 851 01:00:25,102 --> 01:00:27,846 Without the help of the presidential staff, 852 01:00:28,897 --> 01:00:30,982 nothing will be easy, from Cabinet meetings 853 01:00:30,983 --> 01:00:32,684 to challenging the opposing party. 854 01:00:34,194 --> 01:00:37,689 Do you still want to try the executive order? 855 01:00:39,074 --> 01:00:40,859 There's no other way. 856 01:00:43,495 --> 01:00:45,071 Then 857 01:00:46,039 --> 01:00:47,783 please remember this. 858 01:00:48,959 --> 01:00:50,710 Once you issue the executive order 859 01:00:50,711 --> 01:00:52,996 and subdue Mayor Kang, 860 01:00:53,547 --> 01:00:55,707 you will have begun 861 01:00:56,049 --> 01:01:00,837 the Park Mu-jin administration. 862 01:01:01,763 --> 01:01:04,515 With all the prominent figures of the majority party gone, 863 01:01:04,516 --> 01:01:07,768 people will naturally begin to look to you 864 01:01:07,769 --> 01:01:09,971 as a strong presidential candidate. 865 01:01:10,272 --> 01:01:14,900 I only wish to do what I must in this position now. 866 01:01:14,901 --> 01:01:16,770 What you want doesn't matter. 867 01:01:18,196 --> 01:01:22,108 People will have expectations on their own volition 868 01:01:22,618 --> 01:01:24,785 and then quickly turn their backs to you. 869 01:01:24,786 --> 01:01:29,533 The media, using verification as a justification, will question you. 870 01:01:29,791 --> 01:01:33,586 Your political enemies will dig into you, your family, and friends 871 01:01:33,587 --> 01:01:36,248 to find a weak spot they can exploit. 872 01:01:38,133 --> 01:01:39,626 There's a chance 873 01:01:40,135 --> 01:01:42,671 you'll never return to the life you once had. 874 01:01:43,930 --> 01:01:45,590 The same goes for your family. 875 01:01:47,225 --> 01:01:48,802 Would you be okay with that? 876 01:01:50,312 --> 01:01:51,596 Why 877 01:01:52,898 --> 01:01:54,349 are you telling me this? 878 01:01:57,319 --> 01:02:00,313 Becoming Acting President wasn't your choice, 879 01:02:01,323 --> 01:02:03,233 but this matter is. 880 01:02:33,980 --> 01:02:34,939 Mr. President, 881 01:02:34,940 --> 01:02:38,143 I'm calling about the advisory board regarding the executive order. 882 01:02:39,778 --> 01:02:41,855 - Sir? - Ms. Jeong, 883 01:02:43,407 --> 01:02:45,692 could I get back to you on that? 884 01:03:08,640 --> 01:03:10,008 You're up late today. 885 01:03:13,228 --> 01:03:14,679 Is something wrong? 886 01:03:21,153 --> 01:03:23,313 My client Jin-ju... 887 01:03:27,325 --> 01:03:28,735 She died 888 01:03:29,870 --> 01:03:31,112 just now. 889 01:03:34,082 --> 01:03:36,993 All she needed was a hormone shot to get better, 890 01:03:38,503 --> 01:03:40,747 but I wasn't able to get that for her. 891 01:03:43,508 --> 01:03:45,335 While crossing the Tumen River 892 01:03:46,303 --> 01:03:49,798 and going through Kunming and Laos to get here, 893 01:03:51,933 --> 01:03:55,053 she survived several near-death situations. 894 01:03:56,354 --> 01:03:59,182 That's how she got to South Korea, 895 01:03:59,983 --> 01:04:02,769 but this nation couldn't give her a simple shot 896 01:04:03,528 --> 01:04:05,563 and caused her death. 897 01:04:08,116 --> 01:04:09,317 I wasn't 898 01:04:09,618 --> 01:04:11,778 able to do anything. 899 01:04:13,747 --> 01:04:15,865 I'm her lawyer, 900 01:04:16,583 --> 01:04:20,036 but I was worried that people might judge me, 901 01:04:20,837 --> 01:04:22,163 and I was afraid 902 01:04:23,381 --> 01:04:26,084 it would harm you somehow. 903 01:04:31,431 --> 01:04:33,508 - Gang-yeon. - Why... 904 01:04:35,435 --> 01:04:36,970 couldn't you do anything? 905 01:04:38,146 --> 01:04:39,681 What were you afraid of? 906 01:04:42,108 --> 01:04:45,687 We did absolutely nothing... 907 01:04:47,948 --> 01:04:49,691 although we were in a position to. 908 01:05:13,181 --> 01:05:15,050 What should we do, Secretary Han? 909 01:05:15,475 --> 01:05:17,977 We need an emergency meeting with the police and prosecutors. 910 01:05:17,978 --> 01:05:19,679 What is it? 911 01:05:20,856 --> 01:05:24,275 North Korean defectors are enraged by Heo Jin-ju's death 912 01:05:24,276 --> 01:05:27,520 and gathering on social media and in various communities. 913 01:05:28,154 --> 01:05:31,775 They seem to be planning a huge memorial at Gwanghwamun this Saturday. 914 01:05:33,702 --> 01:05:34,819 The problem is 915 01:05:35,370 --> 01:05:38,323 that another organization is scheduled to gather there that day. 916 01:05:38,373 --> 01:05:39,623 It can't be... 917 01:05:39,624 --> 01:05:42,001 The extremists that assaulted the defectors in Bogil 918 01:05:42,002 --> 01:05:44,120 are registered to gather there. 919 01:05:44,754 --> 01:05:47,923 We can't let that happen. If they get into a conflict... 920 01:05:47,924 --> 01:05:49,717 Then our worst fear will come true. 921 01:05:49,718 --> 01:05:51,294 Where is President Park? 922 01:06:07,193 --> 01:06:08,394 Excuse me. 923 01:06:08,486 --> 01:06:10,571 Have you seen President Park? 924 01:06:10,572 --> 01:06:12,565 He isn't answering his phone. 925 01:06:13,783 --> 01:06:15,068 No, I haven't. 926 01:06:29,507 --> 01:06:30,583 Mr. President. 927 01:06:31,801 --> 01:06:33,802 I'm glad you're here, Ms. Jeong. 928 01:06:33,803 --> 01:06:35,971 I've looked all over for you. 929 01:06:35,972 --> 01:06:37,715 Here. 930 01:06:37,872 --> 01:06:40,038 Ambassador's basic human rights, 931 01:06:40,039 --> 01:06:41,574 active provision claim... 932 01:06:41,978 --> 01:06:43,805 What does this mean? 933 01:06:44,522 --> 01:06:45,932 Excuse me? 934 01:06:46,900 --> 01:06:50,019 I was a science major, so social studies isn't my forte. 935 01:06:54,991 --> 01:06:57,652 Did you study the Constitution because of... 936 01:06:58,244 --> 01:06:59,571 the executive order? 937 01:06:59,788 --> 01:07:04,051 I was a science major, and I don't know many Chinese characters. 938 01:07:11,115 --> 01:07:12,629 (THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA) 939 01:07:12,950 --> 01:07:15,736 I thought the answer would be in the Constitution, 940 01:07:16,287 --> 01:07:17,788 but it wasn't. 941 01:07:17,789 --> 01:07:19,623 I read it over and over, but didn't get it. 942 01:07:19,624 --> 01:07:22,618 So I've decided to go with your opinion. 943 01:07:23,711 --> 01:07:27,790 The Acting President can only maintain preexisting rules. 944 01:07:28,466 --> 01:07:31,335 That's what I intend to do. 945 01:07:33,429 --> 01:07:37,550 I see you've made a decision. 946 01:07:39,394 --> 01:07:40,678 I will issue... 947 01:07:42,146 --> 01:07:43,472 an executive order. 948 01:07:46,776 --> 01:07:50,487 The orders I have to go by as Acting President 949 01:07:50,488 --> 01:07:53,232 are those that were effective on March 4 when my term started. 950 01:07:53,533 --> 01:07:54,991 The discrimination policy 951 01:07:54,992 --> 01:07:57,862 against North Korean defectors began the day after. 952 01:07:59,872 --> 01:08:00,948 In other words, 953 01:08:01,374 --> 01:08:05,161 within the order I am bound by as Acting President, 954 01:08:06,379 --> 01:08:08,748 the discrimination policy didn't exist. 955 01:08:17,056 --> 01:08:18,716 I issue an executive order 956 01:08:19,809 --> 01:08:23,179 to carry out my duty to maintain preexisting orders. 957 01:08:26,399 --> 01:08:29,234 - This is risky. - Please reconsider. 958 01:08:29,235 --> 01:08:30,478 I'm... 959 01:08:31,654 --> 01:08:33,397 I'm against this, sir. 960 01:08:40,997 --> 01:08:43,032 I didn't think you'd disagree, Secretary Han. 961 01:08:43,499 --> 01:08:46,369 I'm the Chief Presidential Secretary of the Blue House. 962 01:08:46,439 --> 01:08:50,434 You will return to your school in 60 days. 963 01:08:52,325 --> 01:08:56,445 Those of us here have to carry out the late President's legitimacy. 964 01:08:56,938 --> 01:08:59,348 I'll make the appropriate choice to do so. 965 01:09:01,484 --> 01:09:04,611 As long as I'm against this, no one at the Blue House 966 01:09:04,612 --> 01:09:06,439 will side with you. 967 01:09:08,000 --> 01:09:09,326 They're my people. 968 01:09:15,415 --> 01:09:17,658 If you wish to issue an executive order, 969 01:09:18,251 --> 01:09:19,744 you will have to fire me. 970 01:09:21,337 --> 01:09:23,539 Wait, Secretary Han. 971 01:09:24,299 --> 01:09:26,292 Make your choice, sir. 972 01:09:41,399 --> 01:09:42,558 Secretary Cha, 973 01:09:44,444 --> 01:09:45,895 call a Cabinet meeting. 974 01:09:50,783 --> 01:09:51,859 The agenda... 975 01:09:55,330 --> 01:09:57,073 is the issue of an executive order. 976 01:10:04,714 --> 01:10:05,831 As of now, 977 01:10:08,718 --> 01:10:10,503 Secretary Han is dismissed from his job. 978 01:10:13,973 --> 01:10:15,132 Mr. President. 979 01:10:17,810 --> 01:10:19,220 That's it... 980 01:10:20,646 --> 01:10:22,014 for today's meeting. 981 01:10:23,358 --> 01:10:24,969 (THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA) 982 01:11:09,779 --> 01:11:12,148 Don't forget this moment, sir. 983 01:11:18,913 --> 01:11:21,741 This is how you use authority. 984 01:11:28,381 --> 01:11:32,376 Do you still think you don't desire power and authority? 985 01:11:39,058 --> 01:11:41,344 Did you just say "power"? 986 01:11:46,065 --> 01:11:48,309 That has nothing to do with me. 987 01:12:05,543 --> 01:12:08,204 You should've said something to me first. 988 01:12:09,464 --> 01:12:12,083 Did you want to make a point to the secretarial staff 989 01:12:12,175 --> 01:12:14,176 that President Park has the greatest authority 990 01:12:14,177 --> 01:12:16,295 and to be loyal if they want to stick around? 991 01:12:18,014 --> 01:12:20,383 You were right. 992 01:12:21,517 --> 01:12:23,636 It's not that he never wanted power, 993 01:12:23,936 --> 01:12:26,472 but he just didn't have the chance. 994 01:12:31,944 --> 01:12:33,145 Then... 995 01:12:34,280 --> 01:12:36,607 is President Park your choice 996 01:12:37,200 --> 01:12:40,611 like you chose the late President Yang 30 years ago? 997 01:12:45,416 --> 01:12:48,119 You will have to carry a heavy burden now. 998 01:12:48,711 --> 01:12:52,248 You have to take care of the Blue House without me. 999 01:13:13,986 --> 01:13:17,155 Is it true President Park is issuing an executive order? 1000 01:13:17,156 --> 01:13:20,860 - Isn't that abuse of authority? - Isn't that grounds for impeachment? 1001 01:13:29,544 --> 01:13:32,462 Stick to one thing. Either become competent 1002 01:13:32,463 --> 01:13:34,123 or step down. 1003 01:13:36,676 --> 01:13:38,419 Please answer. 1004 01:13:39,637 --> 01:13:41,213 Please answer! 1005 01:13:43,558 --> 01:13:45,009 Please answer. 1006 01:13:45,226 --> 01:13:46,677 - Please answer. - Wait a minute! 1007 01:13:47,645 --> 01:13:50,355 - Excuse me. - Wait! 1008 01:13:50,356 --> 01:13:52,023 - What's this? - Please answer! 1009 01:13:52,024 --> 01:13:53,517 What is going on? 1010 01:13:56,696 --> 01:13:58,063 Is it over already? 1011 01:14:07,123 --> 01:14:08,449 Wait! 1012 01:14:10,918 --> 01:14:13,795 What just happened? Where did he go? 1013 01:14:13,796 --> 01:14:16,624 Aren't you going to do the afternoon brief? 1014 01:14:17,633 --> 01:14:20,719 Why? Do I have to tell you if I'm asking a North Korean defector 1015 01:14:20,720 --> 01:14:23,422 or a Blue House adviser? 1016 01:14:25,182 --> 01:14:28,677 This is a work directive for Kim Nam-wook, a defector and Blue House director. 1017 01:14:31,439 --> 01:14:33,773 Are you telling me to stand in front of the cameras 1018 01:14:33,774 --> 01:14:36,310 and become the hope and dreams of devastated defectors? 1019 01:14:36,819 --> 01:14:39,688 Go ahead if that's what you want to do, 1020 01:14:40,156 --> 01:14:41,857 but "hope and dreams"... 1021 01:14:43,326 --> 01:14:47,446 What's what you say about Sejong the Great or Admiral Yi Sun-sin. 1022 01:14:49,999 --> 01:14:51,909 We don't have a Press Secretary, 1023 01:14:52,126 --> 01:14:53,702 and you're the best option 1024 01:14:54,545 --> 01:14:55,704 among us. 1025 01:14:56,756 --> 01:14:57,790 Right? 1026 01:14:58,090 --> 01:15:00,167 Do you need more reasons? 1027 01:15:06,098 --> 01:15:07,842 He loves compliments. 1028 01:15:08,309 --> 01:15:10,025 (BLUE HOUSE) 1029 01:15:18,486 --> 01:15:21,313 We will now begin the afternoon brief of March 6. 1030 01:15:23,783 --> 01:15:25,568 Acting President Park Mu-jin... 1031 01:15:28,746 --> 01:15:31,081 First, I'd like to relay my condolences 1032 01:15:31,082 --> 01:15:32,957 for the death of Ms. Heo Jin-ju 1033 01:15:32,958 --> 01:15:37,580 during the investigation by the Special Judicial Police in Bogil. 1034 01:15:50,101 --> 01:15:51,468 President Park... 1035 01:16:05,616 --> 01:16:09,369 President Park Mu-jin has issued an executive order to revoke 1036 01:16:09,370 --> 01:16:11,538 the designation of Mohyeon and Bogil 1037 01:16:11,539 --> 01:16:14,825 as Special Crime Investigation Zones on March 6. 1038 01:16:19,797 --> 01:16:22,057 (SPECIAL CRIME INVESTIGATION ZONE) 1039 01:16:28,264 --> 01:16:31,467 - Thank God it's over. - I know. 1040 01:16:33,018 --> 01:16:36,415 (COMMIES GO HOME!) 1041 01:16:37,523 --> 01:16:40,309 (GO HOME!) 1042 01:16:44,405 --> 01:16:45,481 Ms. Choe, 1043 01:16:46,657 --> 01:16:48,450 would you like to read The Gazette? 1044 01:16:48,451 --> 01:16:49,450 (THE GAZETTE) 1045 01:16:50,745 --> 01:16:53,747 The Special Judicial Police's investigations will be transferred 1046 01:16:53,748 --> 01:16:55,665 to the Seoul Metropolitan Police Agency, 1047 01:16:55,666 --> 01:16:57,375 and there will be 1048 01:16:57,376 --> 01:17:00,287 no prejudice or discrimination as per the principle of legality. 1049 01:17:22,860 --> 01:17:25,646 Is this Ms. Heo Jin-ju's husband? 1050 01:17:33,078 --> 01:17:36,615 This is Acting President Park Mu-jin. 1051 01:17:47,843 --> 01:17:49,253 Are you going to the residence? 1052 01:18:02,733 --> 01:18:04,181 (FAMILY OF THE MISSING) 1053 01:18:48,821 --> 01:18:52,365 We have to wrap this up. Here you go. 1054 01:18:52,366 --> 01:18:55,118 - Check the revised document. - Yes, sir. 1055 01:18:55,119 --> 01:18:56,737 Let's keep at it. 1056 01:18:56,787 --> 01:18:57,905 - Yes, sir. - Yes, sir. 1057 01:19:03,627 --> 01:19:04,953 What is it this time? 1058 01:19:07,756 --> 01:19:09,124 What is it, Na-gyeong? 1059 01:19:10,885 --> 01:19:13,629 Who is less unfortunate? 1060 01:19:14,555 --> 01:19:16,507 Is it the family of the deceased... 1061 01:19:17,683 --> 01:19:18,926 or... 1062 01:19:19,018 --> 01:19:21,053 (KIM JUN-O) 1063 01:19:22,104 --> 01:19:23,847 ...the family of the missing? 1064 01:19:27,359 --> 01:19:29,269 There's a survivor here! 1065 01:19:30,362 --> 01:19:31,688 It's a survivor! 1066 01:19:32,197 --> 01:19:33,531 They said they found someone! 1067 01:19:33,532 --> 01:19:35,984 - There's a survivor? - They found someone? Oh, my! 1068 01:19:38,579 --> 01:19:40,197 You can't go any further! 1069 01:19:42,541 --> 01:19:44,076 There's a survivor! 1070 01:19:46,712 --> 01:19:49,206 Hang in there. We almost have you. 1071 01:19:49,590 --> 01:19:52,668 - On 3. 1, 2, 3. - Hurry! 1072 01:19:52,968 --> 01:19:54,002 Unfold it! 1073 01:19:55,804 --> 01:19:58,048 - Get it ready now! - Here he comes. 1074 01:20:05,017 --> 01:20:07,424 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 1075 01:20:25,250 --> 01:20:26,535 It's quite interesting. 1076 01:20:26,919 --> 01:20:30,171 Someone becomes a beacon of hope just for being alive. 1077 01:20:30,172 --> 01:20:32,423 And another gains the highest power in Korea 1078 01:20:32,424 --> 01:20:34,251 just for being alive. 1079 01:20:35,719 --> 01:20:39,138 Isn't it weird? No one survived the collapse. 1080 01:20:39,139 --> 01:20:41,641 Assemblyman Kim's location at the time is unexplainable. 1081 01:20:41,642 --> 01:20:45,053 Don't you know his political career will be over if this video gets out? 1082 01:20:45,229 --> 01:20:47,855 It's my decision. I'll take responsibility. 1083 01:20:47,856 --> 01:20:49,065 What's happening? 1084 01:20:49,066 --> 01:20:50,149 It's the Blue House. 1085 01:20:50,150 --> 01:20:52,853 It seems like the Blue House is the target this time. 1086 01:20:53,487 --> 01:20:55,814 Subtitle Translation by Liya Choi 81160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.