Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,445 --> 00:01:01,469
Good evening. Spice 6
2
00:01:04,516 --> 00:01:07,485
I`m sorry, but we`re
compIeteIy booked this evening.
3
00:01:08,120 --> 00:01:10,486
I`m not even expecting any
canceIIations this evening...
4
00:01:11,189 --> 00:01:12,156
to be honest.
5
00:01:13,125 --> 00:01:14,092
You`re weIcome.
6
00:01:19,531 --> 00:01:21,499
One DaI Tadka.
- Bhendi MasaIa.
7
00:01:23,135 --> 00:01:25,501
Not this spice,
get that other one.
8
00:01:27,139 --> 00:01:28,106
Hurry!
9
00:01:29,141 --> 00:01:31,109
Put Iess.
- AII right.
10
00:01:34,146 --> 00:01:35,511
Zafarani PuIao.
11
00:01:37,149 --> 00:01:39,151
Chicken Curry. Chicken Prawn.
12
00:01:39,151 --> 00:01:40,846
Veg KoIhapuri.
- Paneer Kofta.
13
00:01:41,153 --> 00:01:42,120
DaI Tadka.
14
00:01:43,155 --> 00:01:44,520
Garam masaIa. Hurry.
15
00:01:49,161 --> 00:01:53,120
First oiI. Then asafoetida.
16
00:01:56,168 --> 00:01:57,863
And then onion.
17
00:01:58,170 --> 00:02:00,172
The asafoetida`s job
is to enhance the taste of oiI.
18
00:02:00,172 --> 00:02:02,072
The oiI has to enhance
he taste of onion.
19
00:02:02,174 --> 00:02:03,801
The onion has to
enhance the taste of food.
20
00:02:06,211 --> 00:02:08,076
If you think onion can do
the job of asafoetida...
21
00:02:08,180 --> 00:02:10,080
and asafoetida can do the
job of onion...
22
00:02:10,182 --> 00:02:12,480
I think someone eIse
can do your job from tomorrow.
23
00:02:13,118 --> 00:02:14,483
You shouId be
working somewhere eIse.
24
00:02:28,533 --> 00:02:30,091
Any probIem with your eye sight?
25
00:02:32,137 --> 00:02:33,832
It`s stiII boiIing
and you are going to add Iime?
26
00:02:36,141 --> 00:02:38,109
It`s okay, sir.
- Okay?
27
00:02:38,210 --> 00:02:40,701
This word `okay` is the
worId`s biggest probIem.
28
00:02:41,146 --> 00:02:43,114
Okay means, neither good, nor bad.
29
00:02:43,215 --> 00:02:44,842
It is not an okay pIace.
30
00:02:45,150 --> 00:02:47,118
Over here, the Iime is added
30 seconds after it cooIs.
31
00:02:47,219 --> 00:02:50,120
Okay?
- Okay..Sorry. Yes, sir.
32
00:02:50,555 --> 00:02:52,853
30 seconds are over. Add now.
- Right, sir.
33
00:02:54,159 --> 00:02:57,128
And shut that bIoody phone off!
- Right, sir.
34
00:03:01,099 --> 00:03:03,067
What do you think?
Cooking is a profession?
35
00:03:08,106 --> 00:03:10,472
Cooking is the worId`s
finest art.
36
00:03:11,109 --> 00:03:13,475
More than the paintings
in this room.
37
00:03:15,113 --> 00:03:17,081
Because that art onIy
attracts the eye towards it.
38
00:03:17,182 --> 00:03:20,481
OnIy the eyes.
But what we make here...
39
00:03:20,585 --> 00:03:24,077
attracts the eyes, the nose,
the tongue towards it.
40
00:03:24,189 --> 00:03:27,488
So we are the finest artists
of the worId.
41
00:03:30,128 --> 00:03:31,095
What do you think?
42
00:03:31,196 --> 00:03:35,098
This became the finest Indian
restaurant of London just Iike that?
43
00:03:35,200 --> 00:03:39,432
No! This has been,
and aIways shaII be...
44
00:03:39,537 --> 00:03:42,097
London`s finest Indian restaurant.
45
00:03:42,207 --> 00:03:44,835
If you are not
proud about his fact...
46
00:03:45,143 --> 00:03:47,839
and you so Iike to
compromise on your art...
47
00:03:48,146 --> 00:03:49,841
go and work somewhere eIse.
48
00:03:50,148 --> 00:03:52,844
There are many fraud
Indian restaurants in London...
49
00:03:53,151 --> 00:03:57,110
who fooI the naive EngIish
who Iove Indian cuisine...
50
00:03:57,222 --> 00:04:01,092
by sticking posters of
eIephants and the Taj MahaI.
51
00:04:01,092 --> 00:04:02,059
Go and work for them.
52
00:04:03,094 --> 00:04:06,461
This is, and I repeat,
at a risk of sounding vain...
53
00:04:07,098 --> 00:04:09,464
London`s finest Indian restaurant.
54
00:04:10,101 --> 00:04:11,796
Not some fraud shit.
55
00:04:27,652 --> 00:04:32,487
Sir, this is
Hyderabadi Zafarani PuIao.
56
00:04:33,124 --> 00:04:37,083
Oh Jesus!
Thank you for informing me.
57
00:04:38,129 --> 00:04:43,499
But why is this Zafarani PuIao
coming in, not going out?
58
00:04:45,136 --> 00:04:48,765
She sent it back.
- Why?
59
00:04:50,141 --> 00:04:54,703
She says this Zafarani PuIao
is sweet.
60
00:04:55,146 --> 00:04:56,113
Sweet?
61
00:04:56,681 --> 00:05:02,176
She says the reaI Hyderabadi
Zafarani PuIao is not sweet.
62
00:05:03,221 --> 00:05:08,056
She says we are some
fraud Indian restaurant.
63
00:05:15,100 --> 00:05:17,660
Excuse me.
Did you order this thing?
64
00:05:19,504 --> 00:05:21,802
I did.
- May I know what the probIem is?
65
00:05:24,109 --> 00:05:25,474
First time in London?
66
00:05:26,111 --> 00:05:27,078
From India?
67
00:05:28,446 --> 00:05:31,074
Aren`t you getting
the fIavor of our country in this?
68
00:05:34,519 --> 00:05:37,818
How is Zafarani PuIao made
in your home in India?
69
00:05:40,125 --> 00:05:43,822
If you don`t get the fIavor
of our country in this PuIao...
70
00:05:44,129 --> 00:05:46,290
teII us how
we shouId make this PuIao.
71
00:05:51,136 --> 00:05:53,832
In the history of this restaurant...
72
00:05:54,139 --> 00:05:56,107
this puIao has onIy
come out of the kitchen.
73
00:05:56,541 --> 00:05:58,099
Has never gone back inside.
74
00:05:58,209 --> 00:06:01,406
So we think our
PuIao is the best.
75
00:06:02,080 --> 00:06:03,775
Maybe we are mistaken.
76
00:06:04,082 --> 00:06:10,043
Or maybe you have onIy eaten
bIunders of the Zafarani PuIao.
77
00:06:11,089 --> 00:06:13,785
Whatever it is, we wouId
Iike to you...
78
00:06:14,092 --> 00:06:16,060
how this PuIao shouId be made
according to you.
79
00:06:17,095 --> 00:06:19,791
And if you have never stepped
into the kitchen of your house...
80
00:06:20,098 --> 00:06:22,464
then go out,
caII up your mother in India...
81
00:06:23,101 --> 00:06:28,061
and ask her how the reaI
Hyderabadi Zafarani PuIao is made.
82
00:06:29,107 --> 00:06:30,074
What?!
83
00:06:32,110 --> 00:06:34,806
We are waiting...to Iearn.
84
00:06:36,114 --> 00:06:37,479
Get up, Iet`s go.
85
00:06:44,122 --> 00:06:45,487
What does he think of himseIf?
86
00:06:46,124 --> 00:06:47,819
Air fares have reduced...
87
00:06:48,126 --> 00:06:50,492
so they just arrive in hordes.
BIoody tourists.
88
00:06:50,728 --> 00:06:51,695
Any probIem?
89
00:06:51,796 --> 00:06:53,821
No..no, not at aII.
Enjoy your meaI.
90
00:07:21,092 --> 00:07:23,788
Arthritis?
- No, AIDS.
91
00:07:24,095 --> 00:07:26,063
If the prescription is of
Arthritis, what eIse wiII it be?
92
00:07:27,098 --> 00:07:29,794
You have Arthritis?
It doesn`t seem so.
93
00:07:31,102 --> 00:07:33,468
This is my mother`s prescription,
this is my prescription...
94
00:07:34,105 --> 00:07:37,074
for BP. Seeing me, does
it seem I have bIood pressure?
95
00:07:37,175 --> 00:07:38,472
Come on, hurry up.
96
00:08:05,069 --> 00:08:07,037
Did you go to the gym today?
97
00:08:08,072 --> 00:08:10,040
Gym..gym!
98
00:08:12,076 --> 00:08:14,044
Don`t Iisten.
99
00:08:15,079 --> 00:08:18,446
When you turn 75, you won`t
even be abIe to breathe weII.
100
00:08:19,083 --> 00:08:21,381
You wiII waIk two steps,
and pant for four.
101
00:08:21,486 --> 00:08:24,387
Have you eaten?
- You are fine by God`s grace now.
102
00:08:24,489 --> 00:08:26,787
Go to the gym, run.
103
00:08:27,091 --> 00:08:29,059
Or tomorrow, if you
carry even a kiIo...
104
00:08:29,160 --> 00:08:31,788
peopIe wiII carry you
on a stretcher to the hospitaI.
105
00:08:32,096 --> 00:08:34,462
Enough. Your medicines.
106
00:08:35,099 --> 00:08:37,795
Think about yourseIf.
What do I stay fit for?
107
00:08:38,102 --> 00:08:40,798
What do I remain heaIthy for?
- You have a Iot to do yet.
108
00:08:43,107 --> 00:08:45,473
You have to make me eat
rubber Iike Rotis.
109
00:08:47,712 --> 00:08:53,480
You have to serve me watery
IentiIs Iike they do in Tihar jaiI.
110
00:08:57,121 --> 00:09:02,753
And aIso serve me bitter gourd that
even more bitter than your tongue.
111
00:09:03,061 --> 00:09:04,028
You have a Iot to do yet.
112
00:09:04,128 --> 00:09:08,360
He won`t eat in his restaurant.
He wiII eat at home.
113
00:09:08,466 --> 00:09:11,026
Yet he wiII compIain.
- Take your medicines...
114
00:09:11,135 --> 00:09:16,038
so that your iIIness does not
snatch your tasty food from me.
115
00:09:19,077 --> 00:09:21,045
DaI Makhani.
- Methi Mutter ready.
116
00:09:21,145 --> 00:09:23,443
One Kheema SaIe Murg PiIa.
117
00:09:26,084 --> 00:09:29,451
What is this?
- Kheema SaIe Murg PiIa.
118
00:09:31,089 --> 00:09:32,454
And what is that?
119
00:09:33,491 --> 00:09:38,394
It`s a stuffed chicken rice dish...
120
00:09:38,496 --> 00:09:40,464
You mean, Kheema Bare SaIen
Murg ka PuIao.
121
00:09:41,099 --> 00:09:44,466
SaIe PuIao.
122
00:09:45,103 --> 00:09:46,070
SaIe PuIao?
123
00:09:47,505 --> 00:09:50,065
What is this?
What the heII is this?
124
00:09:50,174 --> 00:09:52,802
It`s difficuIt for him.
He`s an EngIishman.
125
00:09:53,111 --> 00:09:55,079
So what do I do?
Worship him?
126
00:09:55,513 --> 00:09:58,482
Whether he is EngIish,
African, Chinese, whoever.
127
00:09:58,583 --> 00:09:59,550
I don`t care.
128
00:10:00,518 --> 00:10:02,076
This is an Indian restaurant.
129
00:10:02,186 --> 00:10:04,484
Whoever works here,
the Ieast he can do is...
130
00:10:04,589 --> 00:10:06,079
get the names of the dishes right.
131
00:10:08,126 --> 00:10:11,095
Idiot! He caIIs our PuIao SaIe.
132
00:10:12,130 --> 00:10:14,098
UntiI he doesn`t Iearn to say the
names of the dishes correctIy...
133
00:10:14,198 --> 00:10:16,496
he won`t go out to take
the order, get that?
134
00:10:32,150 --> 00:10:33,845
Hyderabadi Zafarani PuIao
135
00:10:40,158 --> 00:10:42,126
Dehradun`s Basmati rice.
136
00:10:43,161 --> 00:10:45,527
Mutton, cooked for 18 and
one fourth minutes.
137
00:10:47,165 --> 00:10:49,133
5/6 gms garIic, ginger.
138
00:10:50,168 --> 00:10:53,535
Two spoons pure ghee.
A IittIe sour curd.
139
00:10:55,173 --> 00:10:57,141
MiIk, 10 spoons.
140
00:10:59,177 --> 00:11:03,477
Two spoons red chiIIy, masaIa,
Iots of saffron.
141
00:11:05,116 --> 00:11:08,085
And, not a grain of sugar.
142
00:11:09,120 --> 00:11:13,079
This is the finest
Hyderabadi Zafarani PuIao...
143
00:11:13,191 --> 00:11:14,818
in the worId.
- Sir...
144
00:11:15,126 --> 00:11:20,086
OnIy a dead tongue can
reject our Zafarani PuIao.
145
00:11:20,198 --> 00:11:24,498
We have not made it.
It has been cooked and sent to us.
146
00:11:25,536 --> 00:11:26,503
For you.
147
00:11:31,142 --> 00:11:32,837
``Less sugar...``
148
00:11:33,144 --> 00:11:35,112
``A IittIe Iess...``
149
00:11:36,147 --> 00:11:38,513
``in you``
150
00:11:54,165 --> 00:12:00,126
``SIowIy, we get distanced``
151
00:12:06,110 --> 00:12:08,476
I am sure it wiII turn out weII.
152
00:12:11,115 --> 00:12:14,482
How did the Hyderabadi
Zafarani PuIao turn sweet that day?
153
00:12:15,119 --> 00:12:20,489
Sweet...I don`t how...
- Who made that puIao that day?
154
00:12:20,591 --> 00:12:22,491
I don`t know, boss.
155
00:12:51,155 --> 00:12:55,524
What is this?
- This is sugar, and this is saIt.
156
00:12:58,162 --> 00:13:02,064
How do you come to know
which is sugar and which is saIt?
157
00:13:02,166 --> 00:13:05,465
I come to know, sir.
It`s my routine job.
158
00:13:11,108 --> 00:13:15,067
Who is she?
- She`s my wife.
159
00:13:16,113 --> 00:13:17,478
She Iives in India.
160
00:13:18,115 --> 00:13:22,074
How many years since you met her?
- Two years.
161
00:13:22,453 --> 00:13:24,478
You must be missing her a Iot then.
162
00:13:27,124 --> 00:13:29,490
What do you do when
you miss her?
163
00:13:30,127 --> 00:13:33,494
Nothing...I see her photo.
164
00:13:35,132 --> 00:13:39,501
Okay, do one thing. Looking at
her photo, put saIt in the food.
165
00:13:41,539 --> 00:13:42,506
What?
166
00:13:42,607 --> 00:13:44,507
Looking at her photo,
put saIt in the food.
167
00:13:45,142 --> 00:13:46,109
Yes.
168
00:13:51,148 --> 00:13:53,514
Over there...Iooking at the photo.
169
00:14:11,302 --> 00:14:14,465
Nowadays, saIt is turning sweet.
170
00:14:15,106 --> 00:14:17,472
Sir, I know, this is
not saIt...sugar...
171
00:14:17,575 --> 00:14:19,475
When do you want to go back
to India with your wife`s photo?
172
00:14:20,111 --> 00:14:21,476
Sir..sir..
173
00:14:23,114 --> 00:14:24,081
Sir.
174
00:14:24,181 --> 00:14:25,808
The fIight to India
is at 10am tomorrow.
175
00:14:26,117 --> 00:14:27,482
PIease sir...
- I`m sorry.
176
00:14:37,128 --> 00:14:40,097
Sorry...how does one say sorry?
177
00:14:41,132 --> 00:14:43,100
I`m sorry.
178
00:14:44,135 --> 00:14:49,505
I`m reaIIy sorry. I`m..it happens.
It happened.
179
00:14:52,143 --> 00:14:54,509
Sorry..I`m very sorry.
180
00:14:56,147 --> 00:14:57,114
I`m sorry.
181
00:14:59,150 --> 00:15:05,055
I made a mistake, I`m sorry.
I`m very very very sorry.
182
00:15:08,492 --> 00:15:10,050
I`m sorry. I`m...
183
00:15:19,103 --> 00:15:21,469
We went to one more
cancer speciaIist today.
184
00:15:23,107 --> 00:15:27,066
What did he say?
- The same thing.
185
00:15:28,112 --> 00:15:30,808
Continue with chemotherapy.
186
00:15:39,123 --> 00:15:42,490
Hi Sexy.
- Why the apoIogy?
187
00:15:43,127 --> 00:15:47,086
I...
- Practicing to teII me?
188
00:15:48,132 --> 00:15:51,499
Why you?
- You don`t meet me nowadays.
189
00:15:52,136 --> 00:15:55,105
Why, Iost interest?
- Rubbish !
190
00:15:56,140 --> 00:16:00,440
You go to bed at 7.
Come, Iet`s have a drink.
191
00:16:03,481 --> 00:16:05,039
You have ginger aIe?
192
00:16:11,088 --> 00:16:13,784
So, teII me, how`s Iife?
193
00:16:14,492 --> 00:16:17,791
I have tension.
- Why?
194
00:16:18,095 --> 00:16:23,055
Papa doesn`t Iet me
watch aduIt fiIms.
195
00:16:23,167 --> 00:16:26,068
He says I can watch
them when I grow up.
196
00:16:26,170 --> 00:16:29,469
So what`s the probIem in that?
- You won`t understand.
197
00:16:30,107 --> 00:16:31,472
Before becoming an aduIt, I wiII...
198
00:16:33,110 --> 00:16:35,806
Then how wiII I watch aduIt fiIms?
199
00:16:36,113 --> 00:16:40,482
That`s aII? I`II get
you an aduIt fiIm D VD.
200
00:16:40,584 --> 00:16:44,076
We`II watch them here.
- You watch them?
201
00:16:45,122 --> 00:16:48,421
AII the aduIt fiIms?
- He watches cartoons.
202
00:16:48,526 --> 00:16:50,084
Hi!
- Hi!
203
00:16:50,194 --> 00:16:54,096
Did you go to the gym today?
- She`s the biggest cartoon.
204
00:16:54,198 --> 00:16:56,098
I watch it everyday. Live.
205
00:16:57,134 --> 00:17:01,036
I`m sure she`s having
an affair with the gym owner.
206
00:17:02,073 --> 00:17:03,768
She`s making his
business fIourish.
207
00:17:04,075 --> 00:17:06,043
She keeps pestering me
to go to the gym.
208
00:17:06,143 --> 00:17:10,045
What a mother! To see her son
sweat, she`s ready to pay money.
209
00:17:10,147 --> 00:17:12,047
You go to the gym.
210
00:17:13,084 --> 00:17:16,053
I`m sexy. What do you think?
- Okay...okay.
211
00:17:17,088 --> 00:17:20,057
But, what is that `sorry` story?
212
00:17:20,157 --> 00:17:21,784
Sorry, no story.
213
00:17:24,095 --> 00:17:28,054
Kheema bare saIe...saIe...
214
00:17:29,100 --> 00:17:31,068
Sammy, boss is out.
215
00:17:35,106 --> 00:17:39,065
The boss is out.
I`II meet Maya and come.
216
00:17:40,111 --> 00:17:43,478
CoIgate.
- Don`t caII me CoIgate.
217
00:17:46,117 --> 00:17:49,484
There`s someone between you and Maya.
- Who?
218
00:17:49,587 --> 00:17:51,487
Your teeth.
- BIoody idiot!
219
00:18:02,066 --> 00:18:06,025
`I`m sorry...I`m sorry..I`m...`
220
00:18:12,076 --> 00:18:15,045
London rains cannot be trusted.
They come down any time.
221
00:18:16,080 --> 00:18:17,775
That`s why I
aIways carry an umbreIIa.
222
00:18:19,083 --> 00:18:21,051
You are going inside?
223
00:18:24,088 --> 00:18:28,457
So wiII I have to send you an
invitation to come under the umbreIIa?
224
00:18:30,094 --> 00:18:31,789
But you are going that way.
225
00:18:32,096 --> 00:18:34,394
Yes, but I didn`t Iike the
face of that Iamp post...
226
00:18:34,498 --> 00:18:36,056
so I`m going this way.
227
00:18:40,104 --> 00:18:41,071
Thank you.
228
00:18:48,112 --> 00:18:52,071
`How do I say sorry?...Sorry..
How do I say it?`
229
00:18:52,516 --> 00:18:54,074
Did you say something?
230
00:18:55,119 --> 00:18:57,485
Have you come to London
for the first time?
231
00:18:58,522 --> 00:19:00,752
There are many good
pIaces to see here.
232
00:19:01,058 --> 00:19:06,018
Westminster`s Abbey,
faIIs, museums, theaters.
233
00:19:07,064 --> 00:19:10,033
Then why did you waste your precious
time in making Zafarani PuIao?
234
00:19:12,069 --> 00:19:14,765
Your ego got hurt?
- Excuse me?
235
00:19:15,072 --> 00:19:18,769
Your ego?
- Ego? Me?
236
00:19:19,476 --> 00:19:23,037
Ego..ego...
237
00:19:24,081 --> 00:19:27,778
If I had any ego...
238
00:19:30,087 --> 00:19:32,453
why wouId I invite you
for a coffee to my restaurant?
239
00:19:37,428 --> 00:19:41,057
Hey Iook,
Zafarani PuIao with boss.
240
00:19:41,165 --> 00:19:42,132
TabIe five.
241
00:19:42,233 --> 00:19:45,464
Is boss back?
- He`s Iooking for you. Go quickIy!
242
00:19:50,107 --> 00:19:54,066
We are so Iucky, aren`t we?
We are going to hear...
243
00:19:55,112 --> 00:19:57,080
what no one has ever heard
in this restaurant.
244
00:19:57,181 --> 00:20:02,084
What?
- An apoIogy from boss.
245
00:20:03,120 --> 00:20:06,487
`ApoIogise...apoIogise!`
246
00:20:07,124 --> 00:20:09,820
Nowadays, many peopIe from
India are coming to London.
247
00:20:10,127 --> 00:20:13,494
The air fares have come down.
Tourist are bound to come.
248
00:20:15,132 --> 00:20:16,099
Thank you.
249
00:20:18,135 --> 00:20:20,103
Thank you means Ieave.
250
00:20:26,143 --> 00:20:27,838
Sugar ruins the taste of coffee.
251
00:20:28,145 --> 00:20:31,512
I Iike auger.
- So don`t you Iike coffee?
252
00:20:31,749 --> 00:20:35,515
Sugar onIy ruins the taste of
Hyderabadi Zafarani PuIao...
253
00:20:36,153 --> 00:20:37,120
not of coffee.
254
00:20:38,155 --> 00:20:41,124
`Say sorry...say sorry!`
255
00:20:42,159 --> 00:20:45,526
Which hoteI are you staying in?
- Not hoteI, in ShaIini`s house.
256
00:20:46,163 --> 00:20:49,132
ShaIini, the one who brought me
to your restaurant that day.
257
00:20:50,167 --> 00:20:53,534
That sweet evening when
your Zafarani PuIao...
258
00:20:53,637 --> 00:20:55,127
Oh, so you are staying cIose by.
259
00:20:55,239 --> 00:21:00,472
That is why you wander around
my restaurant everyday.
260
00:21:03,113 --> 00:21:06,810
There is one more reason.
I Iike to get myseIf insuIted.
261
00:21:07,117 --> 00:21:08,482
`Say I`m sorry`
262
00:21:09,119 --> 00:21:13,818
Sorry...sorry.
263
00:21:16,126 --> 00:21:18,822
However you say it, it doesn`t take
Ionger than five seconds to say sorry.
264
00:21:19,396 --> 00:21:21,489
By the way, where are you from?
- DeIhi.
265
00:21:21,765 --> 00:21:25,496
Even your parents Iive in DeIhi?
- OnIy papa, mom is no more.
266
00:21:30,140 --> 00:21:34,509
Now I understand.
- What?
267
00:21:35,145 --> 00:21:38,114
Why you have come to London.
- Why?
268
00:21:38,215 --> 00:21:40,445
To forget your sorrow.
The weather in here is good.
269
00:21:40,551 --> 00:21:41,518
What sorrow?
270
00:21:43,153 --> 00:21:47,112
When you Iose your mother,
you feeI sad.
271
00:21:48,158 --> 00:21:50,524
It`s 23 years
since I Iost my mother.
272
00:21:52,162 --> 00:21:55,859
Then what sorrow do you have?
273
00:21:59,169 --> 00:22:00,136
What sorrow?
274
00:22:02,106 --> 00:22:04,336
I`m sorry,
it`s your personaI Iife. I...
275
00:22:04,441 --> 00:22:10,073
That`s true. But why do you feeI there
is some sorrow in my personaI Iife?
276
00:22:10,180 --> 00:22:12,080
Seeing your sad face.
277
00:22:16,120 --> 00:22:19,556
Where is the sorrow?
- Here, Iook in a bigger spoon.
278
00:22:22,526 --> 00:22:25,086
Saw the sorrow...
279
00:22:26,130 --> 00:22:28,155
in those ready to overfIow
tear fiIIed eyes?
280
00:22:30,134 --> 00:22:31,101
These are those eyes.
281
00:22:31,201 --> 00:22:35,103
Away from home, they come
to a best friend in London...
282
00:22:35,205 --> 00:22:38,106
and roam Iost.
283
00:22:38,242 --> 00:22:42,508
Any bIind man can say there is
sureIy some tragedy in those eyes.
284
00:22:43,280 --> 00:22:49,185
Like?
- Some personaI tragedy.
285
00:22:49,620 --> 00:22:50,587
Like?
286
00:22:53,157 --> 00:22:56,126
No, teII me, what?
- Forget it.
287
00:22:56,326 --> 00:22:59,523
No, what personaI?
- It`s aII right.
288
00:23:00,164 --> 00:23:02,064
TeII me.
- Forget it.
289
00:23:03,100 --> 00:23:06,467
What personaI tragedy?
- A husband, divorce.
290
00:23:06,570 --> 00:23:08,470
A boyfriend, a broken reIationship.
291
00:23:09,106 --> 00:23:12,803
I`m sorry, it`s your personaI Iife.
- That`s true.
292
00:23:14,244 --> 00:23:20,080
But if a husband, or divorce...
thank God it hasn`t happened though.
293
00:23:20,250 --> 00:23:22,081
What? Husband, or divorce?
294
00:23:23,120 --> 00:23:25,611
Why? Is this information
not there in my eyes?
295
00:23:27,124 --> 00:23:30,093
It is, but I want you to say it.
296
00:23:31,128 --> 00:23:32,095
Thank you.
297
00:23:33,130 --> 00:23:37,089
Even if there has been a personaI
tragedy, Iike a broken reIationship...
298
00:23:37,201 --> 00:23:38,828
why wiII I be here?
299
00:23:39,136 --> 00:23:43,505
He wiII be here. The other
part of the broken reIationship.
300
00:23:44,141 --> 00:23:49,101
Ego is not good for women.
301
00:23:50,814 --> 00:23:52,111
And it`s good for you?
302
00:23:53,150 --> 00:23:58,782
If I had an ego,I wouIdn`t give you
what is an important part of my Iife.
303
00:23:59,223 --> 00:24:01,453
Here. It`s raining outside.
304
00:24:05,095 --> 00:24:08,462
He gave her his umbreIIa.
What if she doesn`t return it?
305
00:24:09,099 --> 00:24:11,067
You have your teeth.
306
00:24:11,835 --> 00:24:14,463
SeII them to the London museum
and get a new one for boss.
307
00:24:15,105 --> 00:24:19,064
It`s a good idea.
It often rains in London.
308
00:24:20,110 --> 00:24:22,806
WhiIe Ieaving, if I give
my every customer an umbreIIa...
309
00:24:23,113 --> 00:24:28,073
he wiII have to come to the
restaurant atIeast once to return it.
310
00:24:28,185 --> 00:24:29,186
Right?
311
00:24:29,186 --> 00:24:30,813
``Less sugar...``
312
00:24:31,121 --> 00:24:33,487
``A IittIe Iess...``
313
00:24:34,124 --> 00:24:36,490
``in you``
314
00:24:44,134 --> 00:24:47,501
When a man gives his
umbreIIa to someone...
315
00:24:48,138 --> 00:24:51,107
assume his worId has opened up.
316
00:24:52,142 --> 00:24:53,507
That`s the worId!
317
00:24:54,144 --> 00:24:57,113
My Maya doesn`t Iike protection.
318
00:24:58,148 --> 00:24:59,843
I tried so many.
319
00:25:00,150 --> 00:25:05,452
Dotted, ribbed, fIavored,
banana, strawberry, chocoIate.
320
00:25:06,089 --> 00:25:07,056
She has no taste.
321
00:25:07,157 --> 00:25:11,457
You mean, you and Maya,
without a protection...
322
00:25:14,097 --> 00:25:15,462
D VD.
- Oh !
323
00:25:19,102 --> 00:25:21,468
Tomorrow. Promise.
324
00:25:22,105 --> 00:25:23,470
Where`s your umbreIIa?
325
00:25:33,116 --> 00:25:37,485
What a body they have? Can
anyone guess they are 5-60 years oId?
326
00:25:39,122 --> 00:25:41,090
They Iook so young and strong.
327
00:25:41,525 --> 00:25:44,494
I`m sure they go to the gym everyday.
- Have you eaten?
328
00:25:45,128 --> 00:25:47,494
I have. I cannot wait for so Iong.
329
00:25:48,131 --> 00:25:50,099
Good you ate before me.
330
00:25:51,134 --> 00:25:53,830
If you are aIive after eating,
that means even I`II Iive.
331
00:25:56,139 --> 00:25:59,108
Babu, don`t worry,
we`II think of something.
332
00:25:59,209 --> 00:26:00,107
Yes, we`II think of something.
333
00:26:00,210 --> 00:26:02,770
You need brains to think,
not teeth.
334
00:26:03,080 --> 00:26:04,047
Think indeed!
335
00:26:07,084 --> 00:26:08,051
Look.
336
00:26:10,087 --> 00:26:11,452
``Less sugar...``
337
00:26:11,555 --> 00:26:13,455
``A IittIe Iess...``
338
00:26:13,557 --> 00:26:16,458
``in you``
339
00:26:17,094 --> 00:26:19,062
``SIowIy...``
340
00:26:22,099 --> 00:26:24,465
HeIIo.
- I`ve come to return your umbreIIa.
341
00:26:25,102 --> 00:26:26,797
Don`t want to go back?
342
00:26:31,108 --> 00:26:34,077
You own this restaurant, don`t you?
343
00:26:35,112 --> 00:26:38,479
Want to buy it?
344
00:26:40,117 --> 00:26:45,077
When someone praises this restaurant,
you get the praise, right?
345
00:26:46,123 --> 00:26:47,090
Yes.
346
00:26:48,525 --> 00:26:53,485
When someone abuses the food here,
you shouId be taking the abuse too.
347
00:26:56,533 --> 00:26:58,501
Then why are you
sending Babu home?
348
00:26:59,136 --> 00:27:01,434
You shouId be going home.
349
00:27:03,073 --> 00:27:04,040
Isn`t it?
350
00:27:08,078 --> 00:27:09,045
Hurry up.
351
00:27:11,081 --> 00:27:13,049
Has Babu returned to India?
352
00:27:15,085 --> 00:27:16,052
No, boss.
353
00:27:19,089 --> 00:27:20,056
ShaII I caII him back.
354
00:27:22,092 --> 00:27:24,458
If you cannot see
India being troubIed.
355
00:27:26,096 --> 00:27:27,461
CaII him back.
356
00:27:29,099 --> 00:27:30,794
Keep him away from sugar.
357
00:27:32,102 --> 00:27:33,069
Cheers!
358
00:27:34,104 --> 00:27:35,071
Jason?
359
00:27:44,114 --> 00:27:46,480
It`s me, ShaIini. Why did
Jason Ieave in such a huff?
360
00:27:47,117 --> 00:27:50,484
I toId him I Iove someone eIse.
361
00:27:51,521 --> 00:27:52,488
Who?
362
00:27:53,123 --> 00:27:55,489
I just said that
to make him feeI jeaIous.
363
00:27:57,127 --> 00:27:59,493
Why, ShaIini?
You didn`t do right.
364
00:27:59,629 --> 00:28:02,029
You`re absoIuteIy wrong..
- There`s nothing wrong, honey.
365
00:28:02,132 --> 00:28:04,032
You don`t know men. UntiI you
don`t give them such shocks...
366
00:28:04,134 --> 00:28:05,431
they don`t tow the Iine.
367
00:28:06,069 --> 00:28:07,764
Every Saturday,
it`s the same oId story.
368
00:28:08,071 --> 00:28:10,039
Have beer with friends,
and then watch footbaII.
369
00:28:10,140 --> 00:28:13,041
Five minutes of sex,
and eight hours of snoring.
370
00:28:13,143 --> 00:28:14,770
Why shouId I marry such a man...
371
00:28:15,078 --> 00:28:18,445
who has onIy five minutes
for me every week?
372
00:28:19,082 --> 00:28:21,778
Come on, ShaIini!
Jason is a nice guy.
373
00:28:22,085 --> 00:28:25,452
Iet him feeI a IittIe jeaIous.
He`II tow the Iine. Watch !
374
00:28:31,094 --> 00:28:33,460
Hey! what are you making.
375
00:28:38,101 --> 00:28:43,471
How is it?
- There`s Iess sugar in it.
376
00:28:46,109 --> 00:28:50,478
Use Sugarfree.
You`II stay fit with it.
377
00:28:51,114 --> 00:28:53,480
Cooking is not a profession.
378
00:28:55,118 --> 00:28:57,086
Hey, Iisten.
379
00:28:58,121 --> 00:29:00,089
Did anyone come to
return my umbreIIa...
380
00:29:21,077 --> 00:29:22,044
Your umbreIIa.
381
00:29:25,081 --> 00:29:26,048
Come.
382
00:30:07,123 --> 00:30:08,090
Thank you.
383
00:30:12,128 --> 00:30:14,494
The food was very good.
- I know.
384
00:30:15,131 --> 00:30:19,500
How?
- I can see the joy on your face.
385
00:30:21,137 --> 00:30:23,833
And you think it
is because of your food?
386
00:30:27,143 --> 00:30:29,111
It couId be because
of the chair opposite.
387
00:30:30,547 --> 00:30:34,108
He ran away?
- He`s a busy guy.
388
00:30:34,217 --> 00:30:36,845
He cannot sit in one
restaurant aII day.
389
00:30:37,153 --> 00:30:39,121
Then where does he sit
aII day?
390
00:30:41,157 --> 00:30:45,116
To know that, I`II have to
spend a whoIe day with Jason.
391
00:30:46,162 --> 00:30:50,531
Jason?
- Jason...nice name, na?
392
00:30:52,569 --> 00:30:54,127
He`s boyfriend...
393
00:30:57,173 --> 00:30:58,140
of ShaIini.
394
00:31:01,511 --> 00:31:05,072
He was very upset,
so I was giving him advise.
395
00:31:09,519 --> 00:31:10,486
Rains!
396
00:31:13,123 --> 00:31:15,091
So what advise did you give Jason?
397
00:31:17,127 --> 00:31:20,096
JeaIous, that onIy the
EngIish are getting my advise?
398
00:31:21,131 --> 00:31:23,497
I don`t take advise, I give advise.
399
00:31:24,134 --> 00:31:29,094
And my advise is, don`t even
think of returning my umbreIIa.
400
00:31:33,543 --> 00:31:35,511
I have to have a
reason for coming here.
401
00:31:37,147 --> 00:31:39,115
There are many reasons
in our restaurant`s menu.
402
00:31:41,151 --> 00:31:44,120
Every reason cannot
be in the menu.
403
00:31:45,555 --> 00:31:47,455
``Less sugar...``
404
00:31:47,557 --> 00:31:50,117
``A IittIe Iess...``
405
00:31:51,161 --> 00:31:53,527
``in you``
406
00:31:55,565 --> 00:32:00,170
When someone repeatedIy refuses
to take back his umbreIIa...
407
00:32:00,170 --> 00:32:03,469
know that his time
to get wet is here.
408
00:32:04,107 --> 00:32:09,477
Wow!
- Wow. - Wow. - Wow.
409
00:32:41,144 --> 00:32:42,111
Hi!
410
00:32:45,548 --> 00:32:47,516
Something fishy!
411
00:32:48,151 --> 00:32:49,846
Fish is aIways fishy.
412
00:32:54,157 --> 00:32:56,853
Hey...happy birthday.
413
00:33:04,501 --> 00:33:07,061
Thank you..thank you.
414
00:33:10,106 --> 00:33:12,472
Happy birthday.
- Thank you.
415
00:33:15,111 --> 00:33:18,080
He`s too sweet today.
416
00:33:18,248 --> 00:33:21,479
We`II have to get his sugar
IeveI checked tomorrow.
417
00:33:26,289 --> 00:33:28,484
D VD.
- Oh !
418
00:33:29,125 --> 00:33:31,753
Hey! it`s my birthday today.
I shouId get a gift or you?
419
00:33:32,128 --> 00:33:34,096
Tomorrow. Promise. Mother promise.
420
00:33:35,131 --> 00:33:37,429
What`s going on in Iife?
- Nothing.
421
00:33:37,534 --> 00:33:40,094
Then why did you
go to the gym today?
422
00:33:42,138 --> 00:33:44,504
Today? I was in a mood.
- Why?
423
00:33:45,141 --> 00:33:47,109
To stay fit.
- Why did you want to stay fit?
424
00:33:47,210 --> 00:33:50,111
SoddenIy.
- Hey Sexy, quiet!
425
00:33:50,213 --> 00:33:51,510
Why are you keeping it from me?
426
00:33:53,149 --> 00:34:03,525
59, 60, 61, 62, 63, 64.
427
00:34:04,094 --> 00:34:07,063
She`s come.
- Let`s go! She`s come.
428
00:34:21,511 --> 00:34:23,069
This way.
429
00:34:36,126 --> 00:34:39,493
Oh, it`s your birthday.
430
00:34:40,463 --> 00:34:44,092
No, we are ceIebrating the cake`s
birthday.It was just born in the oven.
431
00:34:46,736 --> 00:34:49,500
Happy birthday, Mr.Cake.
432
00:34:58,748 --> 00:35:01,046
Which birthday is it
of the cake?
433
00:35:01,151 --> 00:35:02,118
60...
434
00:35:06,089 --> 00:35:07,056
ShaII we go?
435
00:35:11,494 --> 00:35:15,055
Not here,
we`II go and sit in that corner.
436
00:35:15,498 --> 00:35:16,465
Okay.
437
00:35:25,708 --> 00:35:27,073
Your moustache is IoveIy.
438
00:35:29,112 --> 00:35:33,071
Thank you. You won`t eat cake?
- I don`t eat cake.
439
00:35:33,183 --> 00:35:34,150
Why?
440
00:35:34,250 --> 00:35:37,481
I fear eating so much sugar
I may turn sugar.
441
00:35:37,587 --> 00:35:38,554
So funny.
442
00:35:40,123 --> 00:35:43,820
You know, there`s a very
funny show in town.
443
00:35:44,127 --> 00:35:47,096
Comedy theater, PiccadiIIy circIe.
444
00:35:47,197 --> 00:35:49,495
Fantastic show. You must go there.
445
00:35:53,136 --> 00:35:55,502
Tomorrow evening, 8:30.
446
00:35:56,139 --> 00:35:59,108
PiccadiIIy circIe.
Comedy theater.
447
00:36:03,079 --> 00:36:05,047
Very sorry, your
umbreIIa is stiII with me.
448
00:36:06,082 --> 00:36:08,448
I`II take it in the theater
tomorrow evening.
449
00:36:08,551 --> 00:36:12,043
Meaning?
- At 8:30.
450
00:36:13,089 --> 00:36:17,458
Meaning?
- Meaning, at 8:30.
451
00:36:18,094 --> 00:36:21,063
Tomorrow evening,
PiccadiIIy circIe.
452
00:36:22,498 --> 00:36:25,467
Why don`t we go?
- You and me, together?
453
00:36:26,102 --> 00:36:28,400
Comedy theater, tomorrow night?
454
00:36:28,504 --> 00:36:32,065
Night? It`s not night
at 8:30 in London.
455
00:36:33,109 --> 00:36:34,804
It`s nice and bright,
you don`t have to worry.
456
00:36:35,111 --> 00:36:37,477
Is this the Iine
you use for every girI?
457
00:36:38,114 --> 00:36:41,083
What do you mean?
- What do you mean?
458
00:36:42,118 --> 00:36:45,485
What? You saw a singIe girI
and thought she`s come aIong?
459
00:36:45,588 --> 00:36:47,818
Is there an `avaiIabIe`
board on my head?
460
00:36:48,124 --> 00:36:51,093
Why do you aII men
think aIike? One track mind.
461
00:36:52,128 --> 00:36:55,495
Just because I was friendIy
with you, you ask me out?
462
00:36:56,132 --> 00:36:59,829
We`II go together, eat together,
we`II sIeep together. Disgusting!
463
00:37:01,070 --> 00:37:02,765
You won`t be Iate, wiII you?
464
00:37:10,079 --> 00:37:14,038
There is a dustbin
cIose to the theater.
465
00:37:15,084 --> 00:37:18,451
If I get Iate, though
chance are...Iess...
466
00:37:19,088 --> 00:37:20,783
throw it in the dustbin,
I`II take it from there.
467
00:37:52,121 --> 00:37:54,146
Take your umbreIIa from
the dustbin.
468
00:37:55,525 --> 00:37:56,492
You are Iate.
469
00:37:58,261 --> 00:38:01,424
What Iate? I`m bang on time.
It`s 8:30.
470
00:38:02,465 --> 00:38:05,434
Even the show started
bang on time, at 7:30.
471
00:38:07,070 --> 00:38:08,037
Oh.
472
00:38:12,075 --> 00:38:14,043
Doesn`t matter.
I`ve seen the show thrice before.
473
00:38:14,143 --> 00:38:17,442
With three different girIs?
- Oh...oh !
474
00:38:19,082 --> 00:38:21,050
I can smeII something burning.
475
00:38:22,485 --> 00:38:24,385
Did you reaIIy throw my
umbreIIa into the dustbin?
476
00:38:24,487 --> 00:38:26,455
Are you short sighted,
or Iong sighted?
477
00:38:26,556 --> 00:38:27,523
Why?
478
00:38:28,691 --> 00:38:33,458
Oh, this? My eyes are fine,
your must be weak.
479
00:38:34,097 --> 00:38:36,463
Designer gIasses. Versace.
480
00:38:38,501 --> 00:38:41,061
Bought them especiaIIy today
to impress me?
481
00:38:42,105 --> 00:38:45,802
Impress? Impress you?
482
00:38:47,110 --> 00:38:51,479
Oh God, I forgot! I have to
impress you. I have to impress!
483
00:38:52,515 --> 00:38:56,076
Impress? How do I impress you?
If I had to impress you...
484
00:38:56,185 --> 00:38:59,086
To impress, peopIe
buy fIowers worth Rs.200...
485
00:38:59,188 --> 00:39:02,680
that wither in two hours. Wonder
what they express by giving fIowers
486
00:39:04,460 --> 00:39:09,022
``Why is the wind,
the atmosphere, fragrant?``
487
00:39:15,071 --> 00:39:17,039
I can even give you a neckIace
worth 2.5 miIIion to impress you...
488
00:39:17,473 --> 00:39:20,033
but without a price tag,
you wiII think it is cheap.
489
00:39:20,143 --> 00:39:21,770
And I cannot give it
with the price tag.
490
00:39:22,078 --> 00:39:28,039
``Why is the wind,
the atmosphere, fragrant?``
491
00:39:30,486 --> 00:39:35,446
``Why does the
worId seem up side down?``
492
00:39:39,095 --> 00:39:43,054
``Why can`t he say
what he wants to say?``
493
00:39:43,433 --> 00:39:48,461
``What your eyes say,
why don`t your Iips say?``
494
00:39:59,115 --> 00:40:02,482
To impress you, I couId have taken
you to Iisten to AIbert HaI music.
495
00:40:03,119 --> 00:40:05,087
But if you become emotionaI
hearing the music...
496
00:40:05,188 --> 00:40:07,486
peopIe wiII think
I made you cry.
497
00:40:08,124 --> 00:40:09,091
No.
498
00:40:17,133 --> 00:40:18,498
Though, if you want to impress me...
499
00:40:18,601 --> 00:40:23,504
just take me to WimbIedon.
Anna Karnikova. Oh ! what Iegs.
500
00:40:42,158 --> 00:40:44,524
Thank you.
You`re trying to impress me.
501
00:40:52,168 --> 00:40:55,865
The sunset, candIeIight, moonIight
concept can be used to impress.
502
00:40:56,172 --> 00:40:58,140
But then, you wiII neither be
abIe to see my face, nor the food.
503
00:40:58,241 --> 00:41:01,074
Enough ! Impress indeed!
ShaII I express something?
504
00:41:01,511 --> 00:41:03,069
I`m very hungry.
505
00:41:03,179 --> 00:41:05,477
What wouId you
recommend in vegetarian?
506
00:41:05,581 --> 00:41:07,811
Mixed vegetabIe pasta.
- Greens? Yuck!
507
00:41:08,117 --> 00:41:09,812
Okay, I Iike that.
- Madam?
508
00:41:10,119 --> 00:41:13,486
Anything in chicken.
Or fish actuaIIy.
509
00:41:13,589 --> 00:41:15,489
Fish pan fried?
- I`II have that.
510
00:41:19,128 --> 00:41:22,825
You eat greens and...
You are vegetarian?
511
00:41:23,132 --> 00:41:24,099
Yes.
512
00:41:24,200 --> 00:41:26,100
But you cook everything
in your restaurant?
513
00:41:27,136 --> 00:41:31,095
It`s a chef`s job to know others
taste without tasting the food.
514
00:41:31,207 --> 00:41:36,509
But you did taste it once,
a mutton Zafarani PuIao.
515
00:41:38,147 --> 00:41:40,115
One mistake in Iife
is aIIowed.
516
00:41:44,153 --> 00:41:50,524
Enjoy your meaI.
- How can you eat this tasteIess food?
517
00:41:57,166 --> 00:42:01,466
See the IeveI of water in
the river? It`s rising.
518
00:42:02,104 --> 00:42:05,073
What?
- Look carefuIIy. It`s rising.
519
00:42:07,109 --> 00:42:10,476
Know why? Because this
fish you are going to eat...
520
00:42:11,113 --> 00:42:13,809
it`s reIatives in the water
are crying over its death.
521
00:42:15,117 --> 00:42:17,813
The fish`s mother,
father, wife...
522
00:42:18,120 --> 00:42:21,089
his IittIe chiIdren,
aII are crying.
523
00:42:22,124 --> 00:42:26,083
The water IeveI is
rising because of their tears.
524
00:42:28,130 --> 00:42:32,499
When you cut the pan fried
fish with the knife here...
525
00:42:32,602 --> 00:42:34,092
your mouth wiII water.
526
00:42:34,203 --> 00:42:38,503
But in the water there, his
reIatives wiII shed tears of bIood.
527
00:42:40,142 --> 00:42:43,111
I don`t want to eat this.
- Okay, sorry, Eat it.
528
00:42:44,146 --> 00:42:46,842
UntiI it won`t go in your stomach,
how wiII it get cremated?
529
00:42:48,551 --> 00:42:50,109
It`s souI wiII wander.
530
00:42:52,154 --> 00:42:54,520
Do you Iike soft bones, or hard?
531
00:42:55,558 --> 00:43:00,120
Meaning?
- Do you Iike fish, or chicken?
532
00:43:01,097 --> 00:43:02,064
Chicken.
533
00:43:02,164 --> 00:43:05,463
Maybe that`s why you
were kind to the chicken.
534
00:43:09,105 --> 00:43:10,072
Leg Kebab!
535
00:43:19,515 --> 00:43:21,483
HeIIo!
- I`ve had dinner.
536
00:43:22,118 --> 00:43:25,485
Then I don`t need to have medicine.
- Why?
537
00:43:26,122 --> 00:43:29,091
I had onIy one purpose in Iife,
to cook for you.
538
00:43:29,191 --> 00:43:31,421
If that is Iost,
what wiII I Iive and do?
539
00:43:31,527 --> 00:43:33,495
If you depart, who wiII watch TV?
540
00:43:34,130 --> 00:43:38,089
What wiII happen
to those muscIe men?
541
00:43:38,200 --> 00:43:41,829
Who wiII watch `Sex and the City`?
AII TV channeIs wiII shut down.
542
00:43:42,538 --> 00:43:45,439
If you survive,
the TV channeIs wiII survive.
543
00:43:46,142 --> 00:43:48,144
Have mercy on them,
take your medicine.
544
00:43:48,144 --> 00:43:49,509
You can go to heII.
545
00:43:50,479 --> 00:43:52,845
What happened now?
- You know Jason, the rogue...
546
00:43:53,149 --> 00:43:54,116
he toId me he`s
found someone eIse.
547
00:43:55,151 --> 00:44:00,453
How can he say that to me?
- Why? You can say that, he cannot?
548
00:44:01,090 --> 00:44:04,059
I toId you ShaIini,
don`t make him jeaIous.
549
00:44:04,160 --> 00:44:06,458
If you keep behaving Iike that,
no man wiII stick to you.
550
00:44:06,562 --> 00:44:08,792
Have you done a Phd in
men`s psychoIogy?
551
00:44:09,098 --> 00:44:12,067
No, you don`t get a
Phd for such a smaII thing.
552
00:44:13,102 --> 00:44:16,071
What do you know?
- I know.
553
00:44:16,172 --> 00:44:18,470
What do you know?
How do you know men?
554
00:44:20,109 --> 00:44:22,805
I know somebody.
- Who?
555
00:44:24,513 --> 00:44:26,481
Somebody.
- Who?
556
00:44:30,519 --> 00:44:31,486
What?
557
00:44:35,124 --> 00:44:36,091
Who?
558
00:44:38,127 --> 00:44:39,094
Whose is it?
559
00:44:39,195 --> 00:44:43,097
London`s most
authentic Zafarani PuIao.
560
00:44:43,199 --> 00:44:45,099
What! That psycho?
561
00:44:53,542 --> 00:44:55,100
Come here.
562
00:44:56,145 --> 00:44:57,510
Murg Hara MasaIa.
563
00:44:58,147 --> 00:45:00,445
Veg Kadhai.
564
00:45:01,083 --> 00:45:04,052
Bhuna Ghosht.
565
00:45:05,087 --> 00:45:07,453
Tomato PaIak...
566
00:45:08,090 --> 00:45:09,785
Kheema Bare SaIan Murg ka PuIao.
567
00:45:11,494 --> 00:45:15,055
Kheema Bare SaIe...SaIe...
568
00:45:15,498 --> 00:45:18,058
Enough. This is the onIy think
that wiII not change in the menu.
569
00:45:18,167 --> 00:45:19,134
Menu change?
570
00:45:19,235 --> 00:45:21,465
Yes, I want to change
the menu from today.
571
00:45:22,505 --> 00:45:26,066
I`II teII you what your probIem is.
You don`t experiment anything new.
572
00:45:27,109 --> 00:45:29,077
You bIindIy make what
is being made since years.
573
00:45:29,178 --> 00:45:32,807
Try something different. Something
new shouId aIways happen in Iife.
574
00:45:33,182 --> 00:45:37,414
But, Kheema Bare SaIan Murg ka
PuIao wiII remain on the menu.
575
00:45:38,120 --> 00:45:40,088
Isn`t the atmosphere here changing?
576
00:45:40,189 --> 00:45:43,090
The whoIe worId`s
weather is changing these days.
577
00:45:43,192 --> 00:45:45,422
We wiII treat some guests in
the evening something new...
578
00:45:45,528 --> 00:45:49,089
and take their opinion.
Let`s do something creative.
579
00:45:49,198 --> 00:45:51,826
Make a reIishing chicken dish.
580
00:45:52,334 --> 00:45:58,102
And what timer are these
speciaI guests coming?
581
00:45:59,141 --> 00:46:01,769
Sir, how can anyone
show creativity with chicken?
582
00:46:02,077 --> 00:46:06,036
Like God showed with your teeth.
583
00:46:29,438 --> 00:46:30,462
Fantastic!
584
00:47:29,098 --> 00:47:30,065
Good night.
585
00:47:31,100 --> 00:47:35,469
``LoneIy, Iost...
my eyes Iook onIy for you...``
586
00:47:37,106 --> 00:47:39,074
``since so very Iong``
587
00:47:39,508 --> 00:47:47,074
``When wiII you come,
I ask myseIf``
588
00:47:48,117 --> 00:47:53,487
``I am here, where are you?``
589
00:47:56,125 --> 00:47:59,094
``Hear my sighs``
590
00:48:08,470 --> 00:48:10,768
You are Iate even today. Very good.
591
00:48:11,073 --> 00:48:13,769
Does your father-in-Iaw run
the D VD shop...
592
00:48:14,076 --> 00:48:15,771
to keep it open untiI so Iate?
593
00:48:17,079 --> 00:48:21,413
Hey, Iover boy, what happened?
What`s troubIing you?
594
00:48:22,484 --> 00:48:24,782
PIease do not disturb?
595
00:48:28,090 --> 00:48:31,787
Yes.
- Okay, then I wiII.
596
00:48:33,095 --> 00:48:35,461
Come, Iet`s go
and have an ice-cream.
597
00:48:44,106 --> 00:48:48,065
Hey, give me company.
598
00:48:54,116 --> 00:48:55,083
No.
599
00:48:56,518 --> 00:48:59,487
Why are you sad sad?
Why aren`t you happy sad?
600
00:49:03,058 --> 00:49:06,755
Why do we feeI sad?
Because our heart is heavy.
601
00:49:07,062 --> 00:49:09,758
Heavy heavy.
When does the heart feeI heavy?
602
00:49:11,066 --> 00:49:12,761
When someone hurts our heart.
603
00:49:13,402 --> 00:49:18,430
Who can hurt your heart so much?
Who is very cIose to the heart.
604
00:49:19,475 --> 00:49:24,435
Who is the heart cIose to?
With whom the heart feeIs happy.
605
00:49:25,080 --> 00:49:27,446
You were happy,
that`s why you are sad.
606
00:49:28,083 --> 00:49:30,051
So be happy sad, not sad sad.
607
00:49:32,087 --> 00:49:35,454
How do you know aII this?
- Experience.
608
00:49:37,092 --> 00:49:40,459
Boys! Immature!
609
00:49:41,096 --> 00:49:44,065
UntiI they reach my IeveI,
I wiII...
610
00:49:47,102 --> 00:49:49,070
become a ghost.
611
00:49:55,110 --> 00:49:57,078
Oh, emotions!
612
00:50:11,126 --> 00:50:12,491
You read the paper too?
613
00:50:21,537 --> 00:50:22,504
HeIIo!
614
00:50:25,140 --> 00:50:28,837
HeIIo! Was there something
wrong with the breakfast today?
615
00:50:29,144 --> 00:50:32,841
Where is my umbreIIa?
- It`s not raining today.
616
00:50:33,148 --> 00:50:36,117
I shouId I carry it around?
- It can rain anytime.
617
00:50:38,153 --> 00:50:40,519
Angry?
- No, I`m busy, I have to go.
618
00:50:42,558 --> 00:50:47,120
CoIIect your umbreIIa at 7pm
outside Comedy theater today.
619
00:51:14,123 --> 00:51:18,492
Waiting since very Iong?
- No, onIy 2-3 hours.
620
00:51:19,128 --> 00:51:20,823
You don`t have any...
- Where were you yesterday?
621
00:51:21,463 --> 00:51:25,092
Where I shouId have been.
- Where shouId you have been?
622
00:51:26,535 --> 00:51:28,503
Where shouId I have been
where I was not?
623
00:51:29,138 --> 00:51:31,504
Why didn`t you come yesterday?
- Where?
624
00:51:31,607 --> 00:51:33,507
There.
- Where there?
625
00:51:35,144 --> 00:51:36,441
At the restaurant.
626
00:51:36,545 --> 00:51:40,106
Have I signed some contract
to come to the restaurant daiIy?
627
00:51:41,150 --> 00:51:43,118
What made you assume I`II come?
628
00:51:43,218 --> 00:51:45,118
If it was something speciaI,
you shouId have toId me.
629
00:51:45,220 --> 00:51:48,621
You onIy toId me there are many
beautifuI pIaces in London.
630
00:51:48,757 --> 00:51:52,523
Westminster Abbey, London museum.
That I must go and see.
631
00:51:53,162 --> 00:51:56,131
ShaIini had Ieave yesterday.
So I went sightseeing with her.
632
00:51:57,566 --> 00:51:58,533
You missed me?
633
00:52:00,169 --> 00:52:02,467
TeII me, you missed me?
634
00:52:04,506 --> 00:52:06,474
You must say what`s on your heart.
635
00:52:07,509 --> 00:52:09,807
You shouId not suppress your
feeIings, you get acidity.
636
00:52:11,113 --> 00:52:13,741
Yes?
- WiII you have something?
637
00:52:14,516 --> 00:52:16,074
One coffee pIease.
638
00:52:18,120 --> 00:52:20,088
You can say, and even ask.
639
00:52:21,123 --> 00:52:22,090
What?
640
00:52:24,126 --> 00:52:26,822
What a man normaIIy asks a woman.
641
00:52:28,130 --> 00:52:29,097
What does he ask?
642
00:52:29,198 --> 00:52:32,497
What a man shouId ask first.
- Ask what?
643
00:52:33,135 --> 00:52:34,500
What you haven`t asked untiI now.
644
00:52:36,138 --> 00:52:37,503
How Iong you take.
645
00:52:39,141 --> 00:52:42,110
What shouId I ask?
- It`s such a smaII thing.
646
00:52:42,211 --> 00:52:44,509
Why are you so afraid? Ask.
647
00:52:47,149 --> 00:52:49,515
You ask me.
- You`II never ask.
648
00:52:50,152 --> 00:52:52,120
ShaII I ask?
- Yes, ask.
649
00:52:52,221 --> 00:52:55,122
ShaII I?
- Yes.
650
00:52:57,559 --> 00:52:59,527
What is your name?
651
00:53:05,100 --> 00:53:07,068
Buddha...Buddhadev Gupta.
652
00:53:07,502 --> 00:53:10,062
Buddha, and you?
653
00:53:11,106 --> 00:53:14,075
So much ego, so much pride,
so much seIf esteem...
654
00:53:14,176 --> 00:53:15,473
and you caII yourseIf Buddha?
655
00:53:17,112 --> 00:53:19,080
Even your parents must have
kept some name for you.
656
00:53:20,115 --> 00:53:24,074
Or don`t you have a name?
- Neena...Neena Verma.
657
00:53:27,122 --> 00:53:29,488
Apart from hoIidaying,
what eIse does Neena do?
658
00:53:32,127 --> 00:53:35,824
BIess you.
- You work for an insurance company?
659
00:53:36,131 --> 00:53:38,497
Why insurance company?
660
00:53:39,134 --> 00:53:43,503
OnIy an insurance agent can
truIy bIess you with a Iong Iife.
661
00:53:45,540 --> 00:53:46,507
Didn`t get it?
662
00:53:48,543 --> 00:53:51,103
If we die, who Ioses?
the insurance company.
663
00:53:52,147 --> 00:53:54,513
If we Iive, who benefits?
The insurance company.
664
00:53:57,152 --> 00:54:01,782
Hey...hey! What a briIIiant idea!
What a briIIiant idea...
665
00:54:02,090 --> 00:54:03,785
for worId peace.
666
00:54:04,092 --> 00:54:07,789
We must make aII the
terrorists insurance agents.
667
00:54:08,096 --> 00:54:12,055
They won`t kiII anyone. They`II
bIess everyone with a Iong Iife.
668
00:54:14,102 --> 00:54:17,071
Hey, caII him!
CaII George Bush.
669
00:54:17,172 --> 00:54:18,139
CaII for a taxi...
670
00:54:18,240 --> 00:54:20,800
or ShaIini wiII reach here
with London`s entire poIice force.
671
00:54:22,110 --> 00:54:23,077
Taxi.
672
00:54:26,515 --> 00:54:28,073
What wiII you do?
673
00:54:29,117 --> 00:54:30,084
Try harder.
674
00:54:32,120 --> 00:54:33,815
Why don`t you shout?
675
00:54:34,122 --> 00:54:39,492
Taxi...taxi...taxi!
676
00:54:46,134 --> 00:54:49,501
Taxi is so sexy. It makes
something happen in the heart.
677
00:54:49,638 --> 00:54:52,505
You won`t understand.
You`re too IogicaI.
678
00:54:53,141 --> 00:54:54,108
Get in.
679
00:54:57,746 --> 00:54:59,509
Okay, Iet`s move.
680
00:55:02,484 --> 00:55:04,042
Where is the umbreIIa?
681
00:55:10,492 --> 00:55:13,461
See that house? I Iive there.
682
00:55:14,096 --> 00:55:17,463
You Iive aIone?
- No, with my seven wives.
683
00:55:18,100 --> 00:55:21,467
I Iive with my mother.
- Your mother?
684
00:55:21,570 --> 00:55:22,798
No, Prince CharIes` mother.
685
00:55:25,107 --> 00:55:27,473
Can I meet her?
686
00:55:39,121 --> 00:55:40,088
Come.
687
00:55:45,127 --> 00:55:46,822
Yes?
- Who is she?
688
00:55:47,129 --> 00:55:49,495
Tomorrow.
- Why tomorrow? Why not today
689
00:55:50,465 --> 00:55:52,490
I`II teII you tomorrow.
- Today.
690
00:55:53,135 --> 00:55:56,104
Tomorrow.
- Today. - Tomorrow.
691
00:55:57,139 --> 00:55:58,504
`She`s so fair!`
692
00:56:00,142 --> 00:56:01,040
Neena.
693
00:56:01,143 --> 00:56:04,442
Today.
- Tomorrow. - Today!
694
00:56:09,084 --> 00:56:12,451
How nice to meet you.
- I`II change and come.
695
00:56:13,088 --> 00:56:15,454
You Iive in London?
- No, in DeIhi.
696
00:56:15,557 --> 00:56:17,047
I`m going back after two weeks.
697
00:56:17,159 --> 00:56:19,787
DeIhi? Even we are from DeIhi.
698
00:56:20,162 --> 00:56:22,062
Oh. Since when are you in London?
699
00:56:23,498 --> 00:56:28,458
Since 1978. We came here
after his father died.
700
00:56:29,104 --> 00:56:32,471
He used to work in a
five star hoteI in DeIhi
701
00:56:33,108 --> 00:56:37,477
Which hoteI was it?
- WiII you stop on our goIden history?
702
00:56:39,114 --> 00:56:41,810
WiII you eat something?
- Why? Is it 15th August today?
703
00:56:42,117 --> 00:56:43,084
What?
704
00:56:43,285 --> 00:56:45,480
SpeciaI food is cooked
in Tihar jaiI on 15th August.
705
00:56:45,587 --> 00:56:48,488
Want to eat.
- That`s his probIem aIways.
706
00:56:48,590 --> 00:56:52,082
He gets angry at everything.
AIways ready to fIare up.
707
00:56:52,260 --> 00:56:54,091
Because he never
got married, that`s why.
708
00:56:54,196 --> 00:56:59,429
Though, ten years ago, an EngIish
girI sureIy came into his Iife.
709
00:56:59,534 --> 00:57:02,025
EngIish girI? Was she beautifuI?
710
00:57:02,137 --> 00:57:06,039
Who knows how she was,
who she was, where she was from.
711
00:57:06,141 --> 00:57:09,372
He never reveaIs anything.
- Then how did you know?
712
00:57:09,478 --> 00:57:14,040
He came home one day and suddenIy
started taIking Iike the EngIish.
713
00:57:14,149 --> 00:57:18,381
Like they say,
`what`s for dinner, mom?`
714
00:57:18,487 --> 00:57:20,455
`I`m afraid I`II be Iate tonight`
715
00:57:22,090 --> 00:57:26,049
When peopIe get cIose,
they begin to taIk Iike each other.
716
00:57:26,161 --> 00:57:28,061
It Iasted for six months.
717
00:57:28,163 --> 00:57:30,791
How do you know it Iasted
onIy for six months?
718
00:57:31,099 --> 00:57:36,059
In the seventh month, he came
home and started taIking normaIIy.
719
00:57:36,171 --> 00:57:40,801
His Ianguage changed.
And I knew she was gone.
720
00:57:41,109 --> 00:57:42,076
The affair was over.
721
00:57:43,111 --> 00:57:45,477
You ask him,
he wiII sureIy teII you.
722
00:57:53,121 --> 00:57:56,488
I`II ask you a very
important question tomorrow.
723
00:57:57,125 --> 00:57:58,490
What? My mother`s name?
724
00:57:59,127 --> 00:58:00,424
How oId are you?
725
00:58:04,466 --> 00:58:08,027
6...4, 64.
726
00:58:09,404 --> 00:58:14,432
You?
- 3...4, 34.
727
00:58:16,077 --> 00:58:24,041
34? Very oId.
- 64? Very young.
728
00:58:25,086 --> 00:58:27,452
Why are you stiII singIe?
729
00:58:29,090 --> 00:58:31,456
I didn`t find any
interesting man untiI now.
730
00:58:32,093 --> 00:58:33,788
34 years, and you didn`t
find any interesting man?
731
00:58:34,095 --> 00:58:37,064
64 years, and you didn`t
find an interesting woman.
732
00:58:39,100 --> 00:58:42,069
I did find...interesting women.
733
00:58:43,104 --> 00:58:45,072
But not as interesting as me.
734
00:58:46,107 --> 00:58:49,076
Show me your hand. I`II teII
you if you wiII get one or not.
735
00:58:56,117 --> 00:58:58,813
See that tree?
- Yes.
736
00:59:00,121 --> 00:59:02,612
Run there, touch it,
and come back running.
737
00:59:03,458 --> 00:59:07,417
Why?
- Don`t ask questions. Go run.
738
00:59:08,063 --> 00:59:09,030
But why?
739
00:59:09,130 --> 00:59:11,428
Touch the tree and come,
then I`II teII you.
740
00:59:11,533 --> 00:59:15,435
But...
- Go!...Go!
741
00:59:17,072 --> 00:59:22,032
Run and go...come on.
Run !
742
00:59:41,096 --> 00:59:42,063
Run !
743
01:00:00,515 --> 01:00:01,482
WeII done.
744
01:00:10,125 --> 01:00:13,094
You touched my hand,
so I thought I`II check...
745
01:00:13,194 --> 01:00:15,822
whether you have the stamina
to go further, or...
746
01:00:18,133 --> 01:00:21,500
Stamina? To go further?
747
01:00:23,138 --> 01:00:24,105
Me?
748
01:00:27,142 --> 01:00:28,109
Come.
749
01:00:30,145 --> 01:00:31,112
Come on !
750
01:00:31,212 --> 01:00:36,514
``Leave, Iet me go``
751
01:00:37,152 --> 01:00:40,519
``Leave my hand, Iet me go``
752
01:00:51,166 --> 01:00:54,533
``No, don`t insist``
753
01:00:59,174 --> 01:01:02,473
``PIease don`t! Iet me go``
754
01:01:13,121 --> 01:01:14,816
Stamina.
- Let`s go back.
755
01:01:15,123 --> 01:01:18,490
Come to a room.
- Come on !
756
01:01:37,145 --> 01:01:40,774
Here? You want to do it here?
Okay, come.
757
01:01:41,149 --> 01:01:43,117
Get up!
- Come.
758
01:01:45,153 --> 01:01:46,518
Then where do you want to do it?
759
01:01:47,155 --> 01:01:53,116
``What`s the hurry?
Wait a whiIe``
760
01:01:54,162 --> 01:01:57,529
``Wait...trust me``
761
01:01:58,166 --> 01:02:01,465
``Such eagerness is not good``
762
01:02:02,103 --> 01:02:05,470
``ControI your emotions``
763
01:02:06,107 --> 01:02:09,474
``Understand the situation``
764
01:02:10,111 --> 01:02:14,480
``That sweet moment wiII come``
765
01:02:14,582 --> 01:02:20,077
``Leave, Iet me go``
766
01:02:35,537 --> 01:02:37,095
Chef, make this.
767
01:02:40,809 --> 01:02:42,504
One Veg Biryani.
768
01:02:49,551 --> 01:02:52,520
His girIfriend is pregnant.
769
01:02:55,156 --> 01:02:58,853
And he doesn`t want to marry her?
- No, he wants to marry her.
770
01:02:59,160 --> 01:03:02,061
She doesn`t.
But she wants the baby.
771
01:03:04,098 --> 01:03:09,400
I toId him so many times
to use an umbreIIa...condom.
772
01:03:09,504 --> 01:03:10,471
But...
773
01:03:28,122 --> 01:03:31,819
Yes?
- ShaIini and Jason have made up.
774
01:03:32,126 --> 01:03:35,095
They are Ieaving tonight
for ScotIand for a weekend.
775
01:03:35,196 --> 01:03:36,754
So shouId I dance?
776
01:03:37,131 --> 01:03:40,828
You made them patch up,
by giving them smart advise?
777
01:03:42,136 --> 01:03:44,832
Greens...I mean, tonight.
778
01:03:46,140 --> 01:03:48,836
What tonight?
- Dinner here with me.
779
01:03:50,144 --> 01:03:53,705
You and me. Just you and me.
780
01:03:54,148 --> 01:03:55,115
Got it?
781
01:04:10,098 --> 01:04:13,795
I toId him so many times to
use a condom, but he didn`t Iisten.
782
01:04:17,505 --> 01:04:21,066
BP..BP...BP..
783
01:04:26,114 --> 01:04:27,081
No...no...
784
01:04:31,119 --> 01:04:32,086
This..
785
01:04:41,129 --> 01:04:45,088
No, not Aspirin.
786
01:04:47,135 --> 01:04:49,103
You see...you know...
787
01:04:59,147 --> 01:05:00,114
Condom.
788
01:05:07,488 --> 01:05:10,048
Give Durex.
- What? - Durex.
789
01:05:10,158 --> 01:05:14,788
Honeymoon again tonight?
- Not me, the oId uncIe there.
790
01:05:15,096 --> 01:05:18,065
Who?
- Give Durex to that oId uncIe.
791
01:05:21,102 --> 01:05:22,467
Dotted, ribbed, fIavored,
banana, strawberry, chocoIate.
792
01:05:24,105 --> 01:05:26,073
`Give the oId uncIe Durex indeed`
793
01:05:27,108 --> 01:05:28,075
`OId uncIe`
794
01:05:30,712 --> 01:05:34,079
``Durex to oId uncIe`
795
01:05:37,118 --> 01:05:43,489
`What do they think?
Durex to oId uncIe? UncIe?`
796
01:05:53,134 --> 01:05:54,101
Taxi.
797
01:05:54,202 --> 01:05:57,103
`Whether you have the
stamina to go further, or...`
798
01:06:00,141 --> 01:06:01,039
`Run !`
799
01:06:32,106 --> 01:06:39,069
Mr.Greens, ShaIini and
Jason`s fIight got canceIed.
800
01:06:40,114 --> 01:06:42,480
They have returned home.
801
01:06:44,118 --> 01:06:48,077
So...don`t come tonight.
802
01:06:51,125 --> 01:06:52,092
Sorry...
803
01:07:09,077 --> 01:07:11,045
`Give Durex to that oId uncIe`
804
01:07:15,083 --> 01:07:19,042
Get married?
- To whom?
805
01:07:20,088 --> 01:07:22,056
You marry that EngIishman
who is digging his nose...
806
01:07:24,492 --> 01:07:28,394
and I`II marry that sexy
bIack woman. What do you say?
807
01:07:29,497 --> 01:07:31,465
Is even marriage a joke for you?
- No.
808
01:07:33,101 --> 01:07:36,798
Marriage is the price
a man pays for sex.
809
01:07:37,105 --> 01:07:40,074
Sex is a price that a
woman pays for marriage.
810
01:07:41,109 --> 01:07:44,806
Even after this bitter phiIosophy,
wiII you marry me?
811
01:07:46,114 --> 01:07:47,081
Yes.
812
01:07:47,181 --> 01:07:48,808
To speak to mother.
813
01:07:51,119 --> 01:07:55,078
You cannot speak to your mother?
- No.
814
01:07:59,127 --> 01:08:03,427
Okay, but you`II
speak to my father.
815
01:08:03,731 --> 01:08:05,426
Okay, but first
you speak to mother.
816
01:08:18,679 --> 01:08:21,443
What happened?
- She suddenIy coIIapsed.
817
01:08:22,083 --> 01:08:23,050
Her puIse is very Iow.
818
01:08:23,151 --> 01:08:25,779
You sit with mother,
I`m going to the hospitaI.
819
01:08:31,092 --> 01:08:33,788
Who is that girI?
- She`s so cute.
820
01:08:34,095 --> 01:08:36,791
She Iost her when she was born.
821
01:08:37,098 --> 01:08:39,794
She was very IittIe when
she came to our neighborhood.
822
01:08:40,101 --> 01:08:46,062
Sexy changed Buddha`s Iife.
They cannot Iive without each other.
823
01:08:47,108 --> 01:08:48,075
Sexy.
824
01:08:49,110 --> 01:08:53,069
But what has happened to her?
- BIood cancer.
825
01:08:54,115 --> 01:08:57,084
I don`t know how her IittIe
body can take so much pain.
826
01:08:57,185 --> 01:08:58,812
I can`t even bear to see her.
827
01:08:59,120 --> 01:09:02,021
In three weeks, she has gone to
the hospitaI seven times Iike that.
828
01:09:08,062 --> 01:09:09,029
HeIIo.
829
01:09:14,468 --> 01:09:18,427
What?...Is he okay?
830
01:09:19,073 --> 01:09:23,442
Is he okay...Is...but is...
831
01:09:30,084 --> 01:09:35,784
What happened?
- Papa is in hospitaI in DeIhi.
832
01:09:36,490 --> 01:09:39,050
He compIained of
chest pain aII night.
833
01:09:40,595 --> 01:09:42,790
He`s in the ICU. I`m worried.
834
01:09:44,232 --> 01:09:48,794
He has diabetes.
His sugar IeveI has increased.
835
01:09:50,771 --> 01:09:55,470
I`II have to go.
- Don`t worry. Do go.
836
01:09:55,576 --> 01:09:58,067
Everything wiII be aII right.
ReIax.
837
01:09:58,446 --> 01:10:06,080
Yes. But why does aII this happen
when something good has to happen?
838
01:10:06,320 --> 01:10:10,484
Have coffee. ReIax.
Everything wiII be aII right.
839
01:10:11,125 --> 01:10:15,494
We had come to teII you...
840
01:10:16,130 --> 01:10:19,497
Don`t say anything now.
Have coffee. ShaII I add sugar?
841
01:10:23,137 --> 01:10:24,104
I`m okay.
842
01:10:31,145 --> 01:10:33,113
We want to get married.
843
01:10:34,148 --> 01:10:35,115
We?
844
01:10:37,151 --> 01:10:38,118
To him?
845
01:10:41,155 --> 01:10:42,122
Sure?
846
01:10:45,159 --> 01:10:49,528
Look, he Iived up onIy two days,
and Iook what he got.
847
01:10:57,571 --> 01:11:00,174
How is she?
- DeveIoped country, my foot!
848
01:11:00,174 --> 01:11:02,802
They cannot remove cancer from
a IittIe girI`s body.
849
01:11:03,110 --> 01:11:05,476
Where is the point
of being a deveIoped country?
850
01:11:07,114 --> 01:11:09,480
Nothing makes any sense.
Nothing.
851
01:11:10,518 --> 01:11:11,815
Papa is very iII.
852
01:11:12,119 --> 01:11:16,078
This country is so rich, so powerfuI,
so much research is done here.
853
01:11:16,190 --> 01:11:18,488
What`s the use?
854
01:11:19,126 --> 01:11:23,495
Make weapons and kiII peopIe.
What eIse can you do?
855
01:11:24,131 --> 01:11:26,691
What a country this is.
- Papa is very iII.
856
01:11:26,801 --> 01:11:29,099
I have to go to India.
- Does this make any sense to you?
857
01:11:29,203 --> 01:11:32,104
Does any of this whoIe thing
make any bIoody sense to you?
858
01:11:32,206 --> 01:11:33,173
I have to go tomorrow.
859
01:11:33,274 --> 01:11:35,504
She is a IittIe girI.
They cannot cure her.
860
01:11:36,143 --> 01:11:37,508
I have to Ieave for
India tomorrow itseIf.
861
01:11:37,611 --> 01:11:40,512
Then go! Go quickIy!
862
01:11:40,648 --> 01:11:44,106
My papa is iII.
- Then go. Who`s stopping you?
863
01:11:45,353 --> 01:11:49,119
My papa is iII.
- Then go. Go quickIy
864
01:11:50,157 --> 01:11:54,116
What? Like you are afraid,
even I`m afraid.
865
01:11:54,228 --> 01:11:56,128
He`s my father, okay.
866
01:12:01,102 --> 01:12:04,469
When?
- Tomorrow.
867
01:12:06,707 --> 01:12:10,473
And back?
- Can I meet Sexy?
868
01:12:11,645 --> 01:12:13,078
No, she`s sIeeping.
When are you returning?
869
01:12:13,280 --> 01:12:16,477
I`m not coming. You are coming,
remember, to taIk to papa?
870
01:12:19,120 --> 01:12:20,485
I won`t come.
871
01:12:22,790 --> 01:12:24,485
Then don`t come.
872
01:12:29,130 --> 01:12:30,097
Hey!
873
01:12:37,138 --> 01:12:39,106
Anyone caIIs, and you wiII turn?
874
01:12:52,153 --> 01:12:55,850
Mr.Greens.
- When is the fIight?
875
01:12:57,158 --> 01:12:58,523
10am tomorrow.
876
01:13:00,161 --> 01:13:03,130
We`II have chicken for breakfast
tomorrow. Tangdi Kebab.
877
01:13:09,670 --> 01:13:13,470
To get back my umbreIIa,
I`II have to go to India.
878
01:13:16,944 --> 01:13:19,845
I hear, Chatri has gone back
to India
879
01:13:22,049 --> 01:13:25,382
No wonder CoIgate is suIking.
- Nothing of that sort
880
01:13:26,086 --> 01:13:29,852
She wants to marry.
- So what`s the probIem?
881
01:13:30,157 --> 01:13:34,856
The baby. She says, it doesn`t matter
who the father is
882
01:13:35,229 --> 01:13:37,197
I suspect her.
- What?
883
01:13:37,898 --> 01:13:39,866
Suspect.
- Shake?
884
01:13:40,434 --> 01:13:43,870
I mean, doubt.
God knows whose baby it is
885
01:13:44,071 --> 01:13:48,872
SimpIe. Just check the baby`s teeth
after deIivery, you wiII know
886
01:13:49,109 --> 01:13:52,875
I`II christen your baby.
- What wiII it be?
887
01:13:53,647 --> 01:13:56,377
Junior CoIgate.
- Damn you !
888
01:14:09,096 --> 01:14:11,064
Yeah?
- I`m back
889
01:14:11,265 --> 01:14:12,391
How come?
890
01:14:13,267 --> 01:14:15,827
The doctor sent me back,
to watch D VDs
891
01:14:16,337 --> 01:14:20,831
You are getting them, no?
- Yes...? Yes... I`m getting them
892
01:14:21,041 --> 01:14:23,009
I`m Iooking for D VDs
that you can watch
893
01:14:24,144 --> 01:14:26,169
Don`t waste your time,
get them aII
894
01:14:27,882 --> 01:14:29,850
Do you have anymore aduIt D VDs
that a chiId can watch?
895
01:14:30,050 --> 01:14:31,017
What?
896
01:14:50,638 --> 01:14:52,538
Leg Kebab...?
897
01:14:53,440 --> 01:14:55,203
HeIIo Leg Kebab
898
01:14:56,410 --> 01:14:57,377
Who...?
899
01:14:58,078 --> 01:15:00,046
Who named you Leg Kebab?
900
01:15:01,649 --> 01:15:03,879
One who caIIs you Sexy
901
01:15:04,251 --> 01:15:08,381
He is sIeeping, with me,
in my bed
902
01:15:10,257 --> 01:15:12,885
How are you?
- Sexy. You?
903
01:15:13,928 --> 01:15:15,987
WeII... not that sexy
904
01:15:16,864 --> 01:15:18,832
Where are you?
- DeIhi
905
01:15:19,867 --> 01:15:21,994
Have you dumped him?
- Give me the phone
906
01:15:23,871 --> 01:15:27,830
SpoiIsport!
- HeIIo? How`s your father?
907
01:15:28,375 --> 01:15:31,173
AII the tests are normaI,
except sugar. It`s high
908
01:15:31,879 --> 01:15:33,847
So sugar runs in your bIood
909
01:15:40,888 --> 01:15:42,856
Who`s this Leg Kebab?
910
01:15:48,062 --> 01:15:49,188
WeII...
911
01:15:50,631 --> 01:15:54,863
between us...
912
01:15:56,270 --> 01:15:58,238
you know... something happened.
I`m going to marry her
913
01:16:00,441 --> 01:16:02,875
I knew you`d dump me
914
01:16:03,711 --> 01:16:05,872
I wanted to teII you that day
but...
915
01:16:08,248 --> 01:16:10,876
you know...
- She`s in DeIhi
916
01:16:11,585 --> 01:16:13,553
And you are here. Why?
917
01:16:14,254 --> 01:16:17,314
Are you scared
I`d eIope with someone?
918
01:16:20,861 --> 01:16:24,319
Are you waiting for my consent?
GuiIty, eh?
919
01:16:26,233 --> 01:16:27,325
Okay
920
01:16:28,135 --> 01:16:33,334
Go. And be back before
I watch aII these D VDs. FoIIow?
921
01:16:34,408 --> 01:16:37,844
I want to see her.
Is she sexier than me?
922
01:16:38,879 --> 01:16:40,506
That spoiIsport!
923
01:16:44,284 --> 01:16:47,185
So when are we going to DeIhi?
- We?
924
01:16:47,888 --> 01:16:53,349
I pIan to go to Haridwar.
- PiIgrimage? You? Why?
925
01:16:53,560 --> 01:16:56,358
Is Sex And The City wrapped up?
- It`s upto you
926
01:16:56,563 --> 01:16:59,361
Take me with you now,
or take my ashes there Iater
927
01:17:04,571 --> 01:17:06,539
I`m not going to Haridwar
928
01:17:06,907 --> 01:17:11,867
I didn`t caII you either.
Don`t I need a break from you?
929
01:17:12,413 --> 01:17:14,472
MaIa is in DeIhi
930
01:17:15,082 --> 01:17:17,812
I`II stay with her
and I`II go with her
931
01:17:19,219 --> 01:17:21,187
Twenty-two years
932
01:17:22,022 --> 01:17:24,820
In 22 years, I`ve never stayed away
from the restaurant even for a day
933
01:17:25,159 --> 01:17:27,150
How about getting that
in the Guinness Book?
934
01:17:27,394 --> 01:17:29,225
Is that aIso going with you?
- What?
935
01:17:29,396 --> 01:17:30,829
That one
936
01:17:31,031 --> 01:17:32,828
Does it need an extra ticket?
937
01:17:34,068 --> 01:17:37,333
You`re going to see your father-in-Iaw.
At Ieast behave Iike a son-in-Iaw
938
01:17:37,871 --> 01:17:39,839
ShaII I cut it off?
- You think it`s a vegetabIe?
939
01:18:06,900 --> 01:18:07,867
Listen !
940
01:18:13,073 --> 01:18:14,802
CaII them!
941
01:18:19,012 --> 01:18:21,310
This is okay.
Now try this
942
01:18:22,049 --> 01:18:26,315
Chicken, chiIIi, saIt, okra...
tastes very weII
943
01:18:32,392 --> 01:18:34,485
Hey that was perfect.
Don`t worry
944
01:18:34,862 --> 01:18:36,830
You go and teII boss,
he`II be very happy with you
945
01:18:37,064 --> 01:18:40,158
Know what? He`II make you his boss
946
01:18:43,036 --> 01:18:44,833
Where`s boss?
947
01:18:49,543 --> 01:18:52,842
HeIIo? Where are you? I`ve been trying
your number since Iast night
948
01:18:53,180 --> 01:18:55,842
At 35,000 feet no ceIIphones work...
as of now
949
01:18:56,884 --> 01:18:59,216
Why? Where were you fIying?
Where are you right now?
950
01:18:59,887 --> 01:19:01,855
Where`s your dad?
- Why?
951
01:19:03,223 --> 01:19:06,852
You...? Are you in DeIhi?
952
01:19:07,327 --> 01:19:11,525
No. Just my kidneys.
They are so eager to meet your dad
953
01:19:11,999 --> 01:19:14,331
Shut up.
Where are you?
954
01:19:15,636 --> 01:19:16,796
ShangriIa
955
01:19:31,351 --> 01:19:33,319
What? Why can`t you
come up to the room?
956
01:19:33,587 --> 01:19:35,487
I thought you are gonna give me a hug.
- Okay
957
01:19:36,657 --> 01:19:38,318
How are you? How`s the weather?
How`s everybody eIse?
958
01:19:39,226 --> 01:19:41,194
Let`s go upstairs.
- Why?
959
01:19:41,862 --> 01:19:43,557
I want to show you my toothbrush.
C`mon
960
01:19:43,897 --> 01:19:46,195
Shut up. You Iook cute
961
01:19:47,067 --> 01:19:48,830
Let`s go upstairs
962
01:19:49,870 --> 01:19:51,838
How hungry are you?
- Come on
963
01:19:52,406 --> 01:19:55,842
And something`s different...
hey, what happened?
964
01:19:56,143 --> 01:19:57,906
This one?
It didn`t get a visa
965
01:19:58,245 --> 01:20:01,009
But it was so cute.
- Cute? Watch this
966
01:20:05,052 --> 01:20:07,020
CooI.
- Isn`t it? Let`s go upstairs
967
01:20:07,221 --> 01:20:09,189
Let`s go home.
- Why? No one at home?
968
01:20:09,356 --> 01:20:11,517
Papa`s home.
- In front of Papa? What a shame. C`mon
969
01:20:11,892 --> 01:20:13,860
Come on move! C`mon
970
01:20:21,034 --> 01:20:22,797
Nice car
971
01:20:24,504 --> 01:20:27,302
Car... car
972
01:20:31,178 --> 01:20:32,304
Taxi
973
01:20:36,950 --> 01:20:38,815
Taxi is a word
sexier than car
974
01:20:43,891 --> 01:20:44,949
Hey Sexy
975
01:20:45,092 --> 01:20:47,822
Going to meet her father?
Scared?
976
01:20:48,328 --> 01:20:50,819
Scared? What for?
It`II be over in a minute
977
01:20:51,164 --> 01:20:53,826
A minute`s job...
how many days is it going to take?
978
01:20:54,134 --> 01:20:56,193
How many D VDs have you watched?
979
01:20:57,137 --> 01:20:58,399
Ten to go
980
01:20:58,572 --> 01:21:02,338
Too sIow, eh. Okay,
taIk to you Iater. Bye
981
01:21:03,143 --> 01:21:04,508
How is Sexy?
982
01:21:13,587 --> 01:21:17,148
WeII, teII me... what are you going
to teII Papa?
983
01:21:21,161 --> 01:21:23,322
SimpIe. I`II just teII him.
- TeII him what?
984
01:21:26,033 --> 01:21:31,801
That, our sex centre is in the
hypothaIamus which is inside the brain
985
01:21:32,839 --> 01:21:35,808
HypothaIamus controIs our heart rate,
bIood pressure and emotions
986
01:21:36,009 --> 01:21:37,806
In men, the hypothaIamus
is a IittIe Iarger
987
01:21:38,011 --> 01:21:42,345
If refrained from sex for
a Iong time,
988
01:21:42,516 --> 01:21:46,816
the hypothaIamus faiIs to controI
the emotions,
989
01:21:47,187 --> 01:21:49,815
which Ieads to heart attack or a rise
in bIood pressure and eventuaIIy death
990
01:21:50,324 --> 01:21:54,818
In short, I want to marry your daughter
because my hypothaIamus has Iost controI
991
01:21:58,999 --> 01:22:00,830
You wiII say that?
- Yes
992
01:22:25,826 --> 01:22:27,794
Mr Buddhadev from London
993
01:22:28,495 --> 01:22:31,794
Ah ! From London !
Lords,
994
01:22:33,000 --> 01:22:34,797
the Mecca of cricket
995
01:22:35,502 --> 01:22:37,800
PIease come.
London,
996
01:22:38,638 --> 01:22:42,802
coId weather, swinging baII.
You must be watching a Iot of cricket
997
01:22:44,845 --> 01:22:45,812
No...
998
01:22:46,013 --> 01:22:47,810
So you are retired, Iike me
999
01:22:49,649 --> 01:22:51,480
So now, prayers, food and Bhaji
1000
01:22:52,853 --> 01:22:54,821
Bhaji?
- Harbhajan Singh
1001
01:22:57,858 --> 01:23:02,158
No... I`m a chef.
I have a restaurant in London
1002
01:23:02,863 --> 01:23:03,830
That`s nice
1003
01:23:05,232 --> 01:23:07,826
Very nice.
Gandhiji
1004
01:23:08,869 --> 01:23:13,363
Gandhiji aIso said, man must
work tiII his Iast breath
1005
01:23:14,908 --> 01:23:16,842
TiII his Iast breath
1006
01:23:18,245 --> 01:23:20,213
But unfortunateIy,
Mr Buddha,
1007
01:23:20,881 --> 01:23:22,849
my body doesn`t Iisten to my mind
1008
01:23:25,052 --> 01:23:26,849
How are you feeIing now?
1009
01:23:27,087 --> 01:23:33,856
Mr Buddha (Mr OIdie), at this age,
the body is Iike a second hand car
1010
01:23:35,896 --> 01:23:36,863
Sometimes it`s dirt
in the carburetor,
1011
01:23:38,432 --> 01:23:40,400
sometimes it`s the suspension troubIe
1012
01:23:40,901 --> 01:23:42,869
A reguIar servicing is needed you see
1013
01:23:44,071 --> 01:23:47,336
At our age, there`s no dearth
of diseases. You know it
1014
01:23:50,243 --> 01:23:52,211
Once she is married off,
1015
01:23:52,579 --> 01:23:55,548
I`II Iead the rest of my Iife
with a free mind,
1016
01:23:56,716 --> 01:23:59,048
on the ideaIs of Gandhiji.
That`s it
1017
01:24:05,659 --> 01:24:07,251
WeII...
- What match was it?
1018
01:24:07,427 --> 01:24:10,225
Idiotic! One dayers!
So many these days
1019
01:24:10,464 --> 01:24:12,898
You faiI to reaIise
who is pIaying whom
1020
01:24:14,501 --> 01:24:17,834
Add to that the coIourfuI dresses,
it`s a compIete circus
1021
01:24:18,138 --> 01:24:20,163
Test cricket is the reaI cricket
1022
01:24:20,874 --> 01:24:23,843
Five gIorious days.
Five days
1023
01:24:24,144 --> 01:24:26,112
ActuaIIy, I and Nina...
- Oh yes,
1024
01:24:26,413 --> 01:24:30,850
get him some ginger tea.
- I`ve toId the maid
1025
01:24:31,685 --> 01:24:34,176
At our age, Mr Buddha,
we must drink ginger tea, everyday
1026
01:24:34,554 --> 01:24:40,356
Stomach must be soIid,
Iike RahuI Dravid
1027
01:24:40,894 --> 01:24:42,862
A waII, soIid
1028
01:24:46,066 --> 01:24:50,230
Go ahead, have it.
So, the reaI cricket is Test cricket
1029
01:24:51,171 --> 01:24:53,867
You must`ve seen in 1961,
EngIand vs AustraIia
1030
01:24:54,708 --> 01:24:57,370
Remember? CoIin Coudrey,
Richie Benaud,
1031
01:24:58,044 --> 01:24:59,534
did you see?
- I didn`t
1032
01:24:59,913 --> 01:25:01,881
Oh yes, we didn`t have TV
in those days
1033
01:25:03,083 --> 01:25:04,880
I meant, the BBC radio commentary
1034
01:25:05,585 --> 01:25:09,885
Isn`t it? John AIott, Brian Johnston
... that was reaI commentary
1035
01:25:10,357 --> 01:25:13,224
ImpeccabIe EngIish, right words...
isn`t it, dear?
1036
01:25:14,227 --> 01:25:15,990
Papa, in 1961...
1037
01:25:18,532 --> 01:25:21,330
Right, you weren`t born in 1961.
Sorry
1038
01:25:22,202 --> 01:25:27,299
I must`ve been about 14 in 1961.
What about you?
1039
01:25:29,075 --> 01:25:31,839
WeII...
- Papa, the tea is getting coId!
1040
01:25:32,045 --> 01:25:33,842
Why don`t you have it?
1041
01:25:37,083 --> 01:25:41,019
So how is your wife
and kids and everybody?
1042
01:25:43,056 --> 01:25:47,186
AII settIed in London, right?
GrandchiIdren too
1043
01:25:47,894 --> 01:25:50,226
What`s your grandson`s name?
- I`m not married yet
1044
01:25:52,899 --> 01:25:56,858
Gandhian father, reaIIy.
He reduced me to nothing
1045
01:25:58,238 --> 01:26:01,867
I open my mouth to say something
and he reminds me that I`m his age
1046
01:26:02,709 --> 01:26:05,371
At this rate,
how do I teII him?
1047
01:26:06,179 --> 01:26:10,206
I can`t heIp it if I`m his age.
- You are not his age
1048
01:26:10,417 --> 01:26:12,385
ImpIying?
- He is just 58
1049
01:26:14,654 --> 01:26:16,485
Fifty-eight?
- Yes
1050
01:26:17,524 --> 01:26:19,822
Six years younger to me?
- Yes
1051
01:26:20,594 --> 01:26:24,189
And I want to marry his... no, I can`t
do this anymore, it`s embarrassing
1052
01:26:24,664 --> 01:26:27,189
You taIk to him now, he is you father.
- Come over here
1053
01:26:27,867 --> 01:26:29,835
What?
- Come here
1054
01:26:32,872 --> 01:26:34,840
Fifty-eight...?
- Stand before that piIIar
1055
01:26:35,875 --> 01:26:38,844
I am standing.
- Inside. Come on
1056
01:26:43,883 --> 01:26:45,851
Join your hands now
1057
01:26:46,886 --> 01:26:48,854
Not Iike that... turn
1058
01:26:50,223 --> 01:26:52,350
Reverse?
- This is the Ashoka PiIIar
1059
01:26:52,892 --> 01:26:55,520
It is said that if you join
your hands,
1060
01:26:55,895 --> 01:26:57,863
you wiII get your wish
1061
01:26:58,265 --> 01:27:00,233
Nonsense.
- Just try
1062
01:27:01,268 --> 01:27:05,227
Didn`t you find a better fooI?
There are enough young men
1063
01:27:06,706 --> 01:27:10,870
AII boys, Greens. And boys reaIIy
take time to grow up
1064
01:27:11,344 --> 01:27:14,472
Sometimes it takes even Ionger,
Iike 64 years
1065
01:27:15,382 --> 01:27:17,350
Try... buck up
1066
01:27:21,121 --> 01:27:22,986
My wish is,
you taIk to your father
1067
01:27:28,528 --> 01:27:32,328
Your wish isn`t granted.
You are taIking to my father
1068
01:27:32,866 --> 01:27:35,835
TeII him to go take a waIk.
- 6 am. WaIk
1069
01:27:47,664 --> 01:27:49,859
He was amazing.
Dhoni is matchIess
1070
01:27:53,102 --> 01:27:57,368
Have you seen SaIim Durani in action?
He used to hit sixes on demand
1071
01:28:02,912 --> 01:28:03,879
Mr Buddha!
1072
01:28:04,914 --> 01:28:06,882
Good morning.
- HeIIo
1073
01:28:08,117 --> 01:28:10,881
Mr AgarwaI, Mr Jain, Mr Chopra
1074
01:28:11,154 --> 01:28:12,212
Mr Buddha
1075
01:28:12,922 --> 01:28:15,356
Since the Iast 27 years...
- 25 years
1076
01:28:15,858 --> 01:28:18,349
Twenty-seven years! 16th January
1077
01:28:20,196 --> 01:28:23,996
We`ve been going out on morning waIks
for the Iast 27 years, without faiI
1078
01:28:25,668 --> 01:28:27,966
You must aIso be having
a senior citizen cIub in London
1079
01:28:29,005 --> 01:28:29,994
No
1080
01:28:31,874 --> 01:28:33,842
What is the power of your gIasses?
- Power?
1081
01:28:34,677 --> 01:28:37,168
Power your spectacIes?
- Oh, it`s designer...
1082
01:28:37,413 --> 01:28:43,010
EarIy morning waIk on grass
without shoes reduces the power
1083
01:28:49,892 --> 01:28:53,384
Looks Iike with age Mr Buddha
is getting into bIind faith
1084
01:28:56,065 --> 01:28:58,033
He`II waIk without shoes
on green grass
1085
01:29:02,238 --> 01:29:03,865
Look at that!
1086
01:29:04,240 --> 01:29:06,208
We too Iived through youth,
1087
01:29:06,376 --> 01:29:10,369
but we had an aim, a mission
1088
01:29:11,247 --> 01:29:14,307
To serve our country.
Not Iike them
1089
01:29:15,652 --> 01:29:17,483
They bIow up their father`s money
first on fast food...
1090
01:29:18,187 --> 01:29:21,816
and then on Nike shoes
to puII their weight down
1091
01:29:23,026 --> 01:29:25,824
That`s fitness. Imported fitness
1092
01:29:26,663 --> 01:29:29,826
Imported!
- Nina doesn`t Iike the boys here
1093
01:29:30,333 --> 01:29:33,825
No way.
I get a feeIing,
1094
01:29:34,203 --> 01:29:36,171
I have to import a boy
1095
01:29:37,540 --> 01:29:40,373
It`s about Nina,
it`s important...
1096
01:29:40,877 --> 01:29:42,208
Imported son-in-Iaw
1097
01:29:46,616 --> 01:29:48,516
Times are changing,
we must waIk with the worId
1098
01:29:48,885 --> 01:29:50,853
Of course. Join us
1099
01:29:52,055 --> 01:29:56,389
There was a time when miIIions gathered
to kick the foreigners out, Mr Buddha
1100
01:29:57,060 --> 01:30:01,861
And today, to go abroad, miIIions of
peopIe gather at the ConsuIate...
1101
01:30:02,065 --> 01:30:04,863
to get their visas.
- AbsoIuteIy
1102
01:30:05,068 --> 01:30:07,866
WiII this foreign craze be rid of?
No way
1103
01:30:09,105 --> 01:30:12,370
Even to enact Gandhiji`s roIe,
we import a certain Ben KingsIey
1104
01:30:12,909 --> 01:30:14,809
Don`t we have our very own
Naseeruddin Shah?
1105
01:30:15,011 --> 01:30:19,209
I can understand your pain.
- The saddest part, Mr Buddha, is...
1106
01:30:19,382 --> 01:30:21,816
I couIdn`t see Bapu
1107
01:30:23,653 --> 01:30:27,180
He attained martyrdom in January
and I was born in February
1108
01:30:29,392 --> 01:30:32,987
You must`ve certainIy seen him.
Lucky you
1109
01:30:40,870 --> 01:30:44,203
OnIy Gandhiji?
I`ve even seen his grandfather
1110
01:30:47,009 --> 01:30:51,844
My cooI Versace gIasses... your dad
thinks they`re for my oId eyes
1111
01:30:52,648 --> 01:30:57,017
TeII me something. You bought it to
impress me at the comedy theatre, right?
1112
01:30:57,420 --> 01:30:58,444
No.
- Yes
1113
01:30:58,621 --> 01:31:00,851
No.
- Hundred percent, yes
1114
01:31:01,057 --> 01:31:02,024
No
1115
01:31:05,628 --> 01:31:07,858
Ma wouId`ve fixed your oId man good
1116
01:31:08,698 --> 01:31:12,862
What a time to go on a piIgrimage!
- You didn`t teII me Ma is here?
1117
01:31:13,636 --> 01:31:15,797
How about a ride, honey?
1118
01:31:16,839 --> 01:31:18,602
Damn you !
1119
01:31:21,844 --> 01:31:23,812
What did he say?
- Let`s fix the oId man. Turn back
1120
01:31:26,449 --> 01:31:28,314
They are coming back
1121
01:31:29,185 --> 01:31:31,153
Let`s go.
- No, wait
1122
01:31:31,354 --> 01:31:33,322
Let`s go.
- Wait
1123
01:32:13,896 --> 01:32:15,955
As Iong as I can speak,
I shaII protect you
1124
01:32:18,000 --> 01:32:20,298
As Iong as you can speak,
you wiII taIk to my father
1125
01:32:22,004 --> 01:32:26,134
Your dear father has
messed up my brains
1126
01:32:27,009 --> 01:32:29,807
Let`s eat some sour street stuff.
- Sure
1127
01:32:41,390 --> 01:32:43,358
It`s too sweet.
Excuse me...
1128
01:32:44,861 --> 01:32:46,829
Is it a sour dish
or a sweet one?
1129
01:32:47,396 --> 01:32:49,159
It`s too sweet
1130
01:32:51,033 --> 01:32:53,001
It`s sour.
- ShaII I show you how to make it?
1131
01:32:53,870 --> 01:32:55,497
ShaII I come in?
1132
01:32:56,038 --> 01:32:57,835
Let`s go home and make it
1133
01:32:59,408 --> 01:33:01,376
What an idea!
1134
01:33:02,411 --> 01:33:04,379
I`II woo your father
with food
1135
01:33:05,948 --> 01:33:09,349
Okay, but do you know his Iikes?
1136
01:33:12,088 --> 01:33:16,024
I`m the chef of the best Indian
restaurant in London. I know my job
1137
01:33:16,425 --> 01:33:18,859
Okay? Just chiII then
1138
01:33:21,063 --> 01:33:22,462
Just chiII.
- I wiII
1139
01:33:22,632 --> 01:33:23,860
I know what my job is
1140
01:33:24,066 --> 01:33:26,534
So you just watch.
Watch what I do to your dad
1141
01:33:28,437 --> 01:33:33,397
Mr Buddha is working very hard.
What`s coming up?
1142
01:33:35,912 --> 01:33:37,209
Gourd?
1143
01:33:42,451 --> 01:33:46,547
BeII-pIant, potato... peas
1144
01:33:46,923 --> 01:33:47,890
Good
1145
01:33:50,927 --> 01:33:53,395
Get everything you have,
I`II start
1146
01:33:55,932 --> 01:33:57,229
That`s aII
1147
01:33:58,467 --> 01:33:59,957
Looks Iike your restaurant
is vegetarian
1148
01:34:01,137 --> 01:34:05,904
No chicken?
- No. You foIIow Gandhiji`s ideaIs...
1149
01:34:06,142 --> 01:34:09,407
I`m a Gandhian throughout the week, but
vegetarian onIy once a week. Tuesday
1150
01:34:09,946 --> 01:34:12,915
UnIess I have chicken, I don`t
feeI Iike I have eaten anything
1151
01:34:13,482 --> 01:34:17,851
Long way to go before I turn vegan.
My system is stiII working strong
1152
01:34:18,554 --> 01:34:21,853
Looks Iike Mr Buddha`s system
has rusted
1153
01:34:23,059 --> 01:34:25,527
Seema, get yesterday`s chicken
from the refrigerator
1154
01:34:26,095 --> 01:34:31,362
What a discipIe of Gandhiji!
He wouId stress on vegetarian food
1155
01:34:32,902 --> 01:34:35,370
That oId diabetic eats chicken
that is vegetarian
1156
01:34:35,905 --> 01:34:38,874
The oId man is not the probIem,
Buddha is
1157
01:34:39,942 --> 01:34:44,208
Don`t feed him, make him drink.
Forget your ideas,
1158
01:34:44,947 --> 01:34:47,245
just caII him over
and teII him everything
1159
01:34:51,020 --> 01:34:54,217
Amrish Puri, Pran, K.N Singh,
1160
01:34:54,924 --> 01:34:58,223
Vat 69... I have even
had the viIIains` drink
1161
01:34:59,929 --> 01:35:03,888
Try everything in Iife
but never be a sIave to any habit
1162
01:35:04,600 --> 01:35:10,232
Once you become a sIave, it takes
200 years to gain independence
1163
01:35:11,273 --> 01:35:16,176
Once a whiIe doesn`t make a sIave out
of you, doesn`t increase the sugar IeveI
1164
01:35:18,881 --> 01:35:22,339
Don`t you ever feeI IoneIy?
1165
01:35:27,890 --> 01:35:31,018
It`s aImost 25 years since
Nina`s mother passed away
1166
01:35:32,228 --> 01:35:35,857
Never saw anyone after that?
1167
01:35:36,265 --> 01:35:37,232
What?
1168
01:35:37,667 --> 01:35:39,532
Never thought of marrying again?
1169
01:35:41,704 --> 01:35:44,366
No, Mr Buddha.
ActuaIIy,
1170
01:35:44,707 --> 01:35:46,868
every age has its own purpose
1171
01:35:47,710 --> 01:35:51,373
PIay during chiIdhood,
enjoy during youth,
1172
01:35:51,647 --> 01:35:54,878
then enjoy your married Iife,
and in oId age...
1173
01:35:55,918 --> 01:35:58,887
controI, seIf-discipIine.
Time to go
1174
01:35:59,088 --> 01:36:01,056
Prepare for the Iast journey.
That`s it
1175
01:36:01,190 --> 01:36:04,887
Marrying again?
What use marrying at our age?
1176
01:36:05,127 --> 01:36:06,094
No, no
1177
01:36:06,295 --> 01:36:08,889
I`m worried about Nina of course
1178
01:36:11,100 --> 01:36:17,335
Mr Buddha, you must be knowing some
young men of about 35 in London
1179
01:36:17,873 --> 01:36:21,001
A good-Iooking boy, you know.
PIease think about Nina
1180
01:36:25,047 --> 01:36:26,981
PIease think
whiIe I go to the Ioo
1181
01:36:45,434 --> 01:36:47,402
Too much of soda
1182
01:36:56,912 --> 01:36:58,880
I want to marry your daughter
1183
01:37:30,112 --> 01:37:32,842
W... three times W
1184
01:37:37,887 --> 01:37:38,854
ScoundreI!
1185
01:37:50,065 --> 01:37:51,032
Who?
1186
01:37:53,569 --> 01:37:57,027
That swine wants to marry you
1187
01:37:57,439 --> 01:37:58,406
Disgusting
1188
01:37:58,908 --> 01:38:00,876
Even I want to marry him
1189
01:38:02,578 --> 01:38:04,876
What...?
1190
01:38:05,915 --> 01:38:07,883
What? What did you say?
1191
01:38:08,450 --> 01:38:13,387
How can you marry him?
I won`t Iet you commit this mistake
1192
01:38:13,656 --> 01:38:16,819
He is your father`s age.
- No. He`s six years oIder than you
1193
01:38:18,527 --> 01:38:20,495
I don`t approve of this aIIiance
1194
01:38:21,597 --> 01:38:26,159
ApprovaI? But who is asking you?
We are teIIing you
1195
01:38:30,072 --> 01:38:31,039
AII right
1196
01:38:31,607 --> 01:38:35,236
Then Iet me aIso teII you.
This is not happening when I`m aIive
1197
01:38:35,411 --> 01:38:37,174
So when are you Ieaving?
1198
01:38:51,894 --> 01:38:52,861
Sorry
1199
01:38:58,567 --> 01:39:01,866
Papa, what`s the probIem
if your son-in-Iaw is your age?
1200
01:39:03,973 --> 01:39:08,034
You think he won`t respect you?
Of course, he wiII
1201
01:39:08,911 --> 01:39:11,880
You think he won`t caII you Papa?
Of course, he wiII
1202
01:39:16,185 --> 01:39:18,153
I`m thinking about you
1203
01:39:19,521 --> 01:39:21,489
I`m thinking about you !
1204
01:39:23,225 --> 01:39:26,194
Look my chiId, how Iong
wiII he be aIive?
1205
01:39:27,529 --> 01:39:31,158
Five more years? Ten years?
Afterwards?
1206
01:39:32,134 --> 01:39:35,160
Papa, I Iove Buddha,
not his age
1207
01:39:39,541 --> 01:39:43,500
Rather than Iiving fifty years
with someone I don`t Iove,
1208
01:39:43,879 --> 01:39:46,848
I`d prefer to Iive five or ten years
with someone I Iove
1209
01:39:47,683 --> 01:39:52,177
Besides, who can foreteII
someone`s age?
1210
01:39:53,222 --> 01:39:55,850
Mummy was younger than you
but she died before you
1211
01:39:56,325 --> 01:39:57,849
Just shut up
1212
01:40:02,097 --> 01:40:05,533
Won`t you be happy
with someone your age?
1213
01:40:05,901 --> 01:40:08,369
What are you raving about age, Papa?
1214
01:40:09,905 --> 01:40:13,363
Now I Iove someone who`s not my age
and I can`t heIp it
1215
01:40:15,644 --> 01:40:17,475
That`s my destiny
1216
01:40:18,847 --> 01:40:20,974
You may consider it my bad Iuck
or whatever
1217
01:40:24,186 --> 01:40:25,813
Let`s eat
1218
01:40:36,865 --> 01:40:38,355
Nina... stop!
1219
01:40:39,601 --> 01:40:41,831
Stop, I say!
1220
01:40:43,205 --> 01:40:45,173
Greens, what happened?
1221
01:40:46,208 --> 01:40:48,176
I`m your bad Iuck, eh?
1222
01:40:49,044 --> 01:40:50,841
Greens, what bad Iuck?
1223
01:40:51,080 --> 01:40:53,844
I wanted to make Iight of the matter,
it was a sIip of tongue
1224
01:40:54,416 --> 01:40:58,011
The biggest truth aIways is a sIip
of tongue, to make Iight of the matter
1225
01:41:00,055 --> 01:41:02,023
The truth is, I`m six years oIder
to your father
1226
01:41:03,425 --> 01:41:05,393
The truth is, you are just 34
1227
01:41:06,095 --> 01:41:10,361
The truth is, after 34 IoneIy years,
IoneIiness scares a woman
1228
01:41:10,899 --> 01:41:13,868
Because of that very apprehensiveness,
you thought that if you dump me,
1229
01:41:14,036 --> 01:41:16,129
you won`t find another
after two more years
1230
01:41:16,505 --> 01:41:18,473
That`s the harshest truth
of our reIationship
1231
01:41:21,010 --> 01:41:25,470
Another truth.
You can easiIy find a young man
1232
01:41:26,515 --> 01:41:29,814
So?
- Go and marry someone your age
1233
01:41:30,019 --> 01:41:31,816
Do you know anyone?
1234
01:41:33,389 --> 01:41:35,357
Got any picture of him?
1235
01:41:37,860 --> 01:41:40,988
Goodbye!
- C`mon Greens! What is this?
1236
01:41:41,864 --> 01:41:43,832
ShaII I serve food, sir?
1237
01:41:44,533 --> 01:41:45,500
Food?
1238
01:41:47,202 --> 01:41:51,161
Not even a drop of water
untiI she drops him
1239
01:41:54,209 --> 01:41:59,841
What a stuffed stomach cannot achieve,
an empty stomach wiII
1240
01:42:00,682 --> 01:42:02,172
Come on now...
- Lady,
1241
01:42:02,418 --> 01:42:05,182
your father is not eating.
- Oh heII
1242
01:42:05,554 --> 01:42:07,181
I`m coming
1243
01:42:07,389 --> 01:42:10,847
Got to go. If he doesn`t eat,
it`II affect his sugar IeveI
1244
01:42:12,628 --> 01:42:13,856
Airport, pIease
1245
01:42:14,029 --> 01:42:17,465
Why airport?
- This pickup doesn`t pIy to London
1246
01:42:17,966 --> 01:42:21,458
Go and feed your father. He`II find
someone your age onIy if he Iives
1247
01:42:26,008 --> 01:42:28,977
Tears for your bad Iuck, eh?
WeII?
1248
01:42:30,345 --> 01:42:34,338
Oh, for aII your favours,
a 64 year-oId didn`t return any
1249
01:42:41,023 --> 01:42:42,012
Move
1250
01:42:56,405 --> 01:42:59,841
``O my Iove, ``
1251
01:43:00,876 --> 01:43:03,845
Cut that background music, wiII you?
- ``I can`t Iive without you...``
1252
01:43:12,888 --> 01:43:13,855
Hi
1253
01:43:14,022 --> 01:43:17,856
What`s up? You sound weak
1254
01:43:20,229 --> 01:43:23,198
I`m coming back,
I can`t carry it on
1255
01:43:23,899 --> 01:43:26,197
Come back, but for a probIem
1256
01:43:27,102 --> 01:43:30,401
With me,
you wiII be a widow soon
1257
01:43:32,107 --> 01:43:34,405
Hey Sexy, widow is a term
used for women
1258
01:43:35,444 --> 01:43:38,038
Correction.
You wiII be a maIe widow
1259
01:43:40,916 --> 01:43:42,543
What`s your D VD score?
1260
01:43:43,118 --> 01:43:45,882
Four to go.
WiII be over tonight
1261
01:43:46,455 --> 01:43:48,218
Four in a night?
1262
01:43:48,423 --> 01:43:50,891
Of course. I`m watching it
in fast-forward
1263
01:43:51,460 --> 01:43:54,224
Why fast-forward?
- There`s nothing in it
1264
01:43:55,264 --> 01:43:56,891
You conned me
1265
01:43:58,133 --> 01:43:59,896
How do you know what happens
in aduIt movies?
1266
01:44:00,602 --> 01:44:04,436
This is what happens when a cartoon
watcher goes to buy aduIt movies
1267
01:44:05,941 --> 01:44:07,568
Where is she?
1268
01:44:08,110 --> 01:44:09,077
Who?
1269
01:44:09,244 --> 01:44:12,907
Leg Kebab.
You caII her Leg Kebab, don`t you?
1270
01:44:15,150 --> 01:44:16,515
I used to
1271
01:44:16,919 --> 01:44:19,183
Used to?
And she used to caII you...?
1272
01:44:20,489 --> 01:44:22,354
Forget it.
- TeII me
1273
01:44:25,561 --> 01:44:27,859
Greens.
- So cute
1274
01:44:28,564 --> 01:44:31,192
You eat greens
and you can see onIy grass
1275
01:44:32,067 --> 01:44:37,198
Apt name. Has Leg Kebab
had a quarreI with Greens?
1276
01:44:38,440 --> 01:44:41,409
Hmm.
- What does hmm transIate to?
1277
01:44:43,946 --> 01:44:45,914
You must`ve certainIy said something
in a rage
1278
01:44:46,582 --> 01:44:49,551
What did I say? She is doing me
a favour by marrying me
1279
01:44:50,185 --> 01:44:54,383
DarIing, what eIse wouId she do?
1280
01:44:55,257 --> 01:44:59,216
Everyone with you
is doing you a favour
1281
01:44:59,995 --> 01:45:04,557
Am I so eviI?
- The others are too good, that`s it
1282
01:45:05,467 --> 01:45:08,903
Where`s Leg Kebab?
ApoIogise to her soon
1283
01:45:09,171 --> 01:45:12,902
Why apoIogise?
- Sorry doesn`t reduce one`s height
1284
01:45:15,077 --> 01:45:19,013
Why don`t you come to India, Sexy?
- It takes 9 hours to reach India
1285
01:45:20,048 --> 01:45:24,849
Who has time, boss?
I have to finish four D VDs
1286
01:45:25,921 --> 01:45:29,857
Don`t waste my time,
go and waste Leg Kebab`s time
1287
01:45:30,058 --> 01:45:32,856
ApoIogise to her.
- AII right, there`s no hurry
1288
01:45:33,428 --> 01:45:35,396
Looks Iike you have
a Iot of time
1289
01:45:37,432 --> 01:45:40,060
Lend me some time, pIease.
- Hey Sexy
1290
01:45:40,902 --> 01:45:43,871
Don`t waste time, baby. Bye
1291
01:46:01,256 --> 01:46:02,883
Attention pIease
1292
01:46:03,925 --> 01:46:06,894
Due to fIoods of tears
aII the runways have been shut
1293
01:46:08,263 --> 01:46:11,391
AII fIights to London have been
canceIIed for a few days
1294
01:46:13,935 --> 01:46:15,835
PIease take the troubIe
to come outside
1295
01:46:16,571 --> 01:46:18,835
Inconvenience caused
is greatIy regretted
1296
01:46:34,056 --> 01:46:35,853
Hey Leg Kebab,
1297
01:46:38,427 --> 01:46:40,361
want some chicken?
1298
01:46:42,898 --> 01:46:45,867
Papa hasn`t eaten yet.
- He wiII
1299
01:46:49,338 --> 01:46:51,363
Nimazuddin`s famous
Karim Chicken Kebab
1300
01:46:52,974 --> 01:46:55,534
Did you go to Nimazuddin so Iate?
- No
1301
01:46:57,112 --> 01:46:59,376
The chicken came on its own
from Nimazuddin
1302
01:47:03,985 --> 01:47:06,886
How come the mere mention of chicken
stop your tears?
1303
01:47:08,590 --> 01:47:09,557
C`mon
1304
01:47:17,666 --> 01:47:18,826
Papa...
1305
01:47:19,601 --> 01:47:22,331
come downstairs and eat something
1306
01:47:28,343 --> 01:47:30,334
Chicken.
You Iove it, don`t you?
1307
01:47:33,048 --> 01:47:34,345
Get up
1308
01:47:40,489 --> 01:47:42,354
Get that man out first
1309
01:47:56,071 --> 01:47:57,868
Have it
1310
01:48:01,443 --> 01:48:03,377
WiII you drop him?
1311
01:48:07,282 --> 01:48:10,877
AII right.
Then I`II Ieave this body
1312
01:48:15,056 --> 01:48:16,819
As you wish, Papa
1313
01:48:50,091 --> 01:48:51,854
Seema, tea...
1314
01:48:57,165 --> 01:48:59,030
Tea, sir.
- Go!
1315
01:49:07,108 --> 01:49:13,877
``The enIightened one...``
1316
01:49:14,883 --> 01:49:20,321
``knows the pain of others``
1317
01:49:45,680 --> 01:49:51,175
``He does good to others, ``
1318
01:49:53,054 --> 01:49:58,356
``yet he does not Iet pride
enter his mind``
1319
01:50:23,051 --> 01:50:26,487
``He toIerates and praises...``
1320
01:50:26,855 --> 01:50:29,824
``the entire worId, ``
1321
01:50:30,859 --> 01:50:34,818
``never criticizes anyone``
1322
01:50:45,407 --> 01:50:49,343
``His words and thoughts...``
1323
01:50:50,211 --> 01:50:52,839
``are pure``
1324
01:50:53,882 --> 01:50:59,843
``BIessed is your mother``
1325
01:51:16,838 --> 01:51:17,497
Hi
1326
01:51:17,839 --> 01:51:20,307
Greens, do something
1327
01:51:20,842 --> 01:51:22,810
Hasn`t eaten yet,
stiII acting, eh?
1328
01:51:24,012 --> 01:51:26,879
If his sugar IeveI faIIs,
he`II go into a coma. I`II be there
1329
01:51:27,849 --> 01:51:29,817
No, don`t come here,
eIse...
1330
01:51:30,852 --> 01:51:34,811
For aII the things Gandhiji taught us,
did he just Iearn this much?
1331
01:51:35,857 --> 01:51:37,552
Can`t heIp it
1332
01:51:38,259 --> 01:51:41,285
HoId him tight, open his mouth
and force orange juice into it
1333
01:51:41,863 --> 01:51:46,197
I did try.
Do something, Greens
1334
01:51:53,041 --> 01:51:55,009
Isn`t committing suicide
stiII a crime in this country?
1335
01:51:57,946 --> 01:51:59,846
Can I heIp you?
1336
01:52:00,382 --> 01:52:02,850
Someone is trying to commit suicide,
I want you to stop him
1337
01:52:03,585 --> 01:52:06,179
You mean...
- Someone is attempting suicide,
1338
01:52:06,388 --> 01:52:09,357
I want you to stop him.
- Okay...
1339
01:52:09,557 --> 01:52:11,525
you mean he hasn`t
committed suicide yet, he wiII?
1340
01:52:11,893 --> 01:52:15,454
He`s trying.
PIease stop him before he succeeds
1341
01:52:17,999 --> 01:52:20,797
You mean the person is on top
of a buiIding and...
1342
01:52:21,036 --> 01:52:22,970
No. He`s in his own house
1343
01:52:24,839 --> 01:52:27,808
You mean, he`s hanging himseIf?
Or has he taken sedatives...?
1344
01:52:28,043 --> 01:52:30,011
He`s not even taking sedatives
1345
01:52:30,311 --> 01:52:33,803
He has stopped eating.
He`s not had anything since two days
1346
01:52:34,949 --> 01:52:36,814
He`s starving himseIf to death
1347
01:52:38,053 --> 01:52:40,817
You mean non-vioIence?
- Nothing great about it
1348
01:52:42,023 --> 01:52:45,823
He`s actuaIIy threatening us, he
doesn`t want his daughter to marry me
1349
01:52:48,530 --> 01:52:50,498
I can understand.
- What can you understand?
1350
01:52:50,999 --> 01:52:52,830
I mean... your grief
1351
01:52:53,101 --> 01:52:54,830
In fact, I`m angry
1352
01:52:56,538 --> 01:52:58,836
It`s not a serious probIem, sir
1353
01:52:59,174 --> 01:53:01,506
Is there a minor soIution
to this minor probIem?
1354
01:53:02,110 --> 01:53:05,511
Yes. TeII him, you are
dumping his daughter,
1355
01:53:06,181 --> 01:53:08,172
you are not marrying her.
He wiII eat
1356
01:53:09,050 --> 01:53:15,853
Then you can take the girI away
and marry her quietIy in some tempIe
1357
01:53:16,891 --> 01:53:18,518
BriIIiant idea
1358
01:53:18,960 --> 01:53:20,860
If I wanted to do that,
why`d I come to you?
1359
01:53:22,564 --> 01:53:24,532
Arrest him pIease.
He can`t bIackmaiI us
1360
01:53:25,233 --> 01:53:28,862
We are IawfuIIy right,
he is committing a crime
1361
01:53:29,204 --> 01:53:32,196
It`s an attempt to commit suicide.
PIease arrest him for that,
1362
01:53:32,907 --> 01:53:34,875
feed him forcibIy
and rid us of our worries
1363
01:53:35,110 --> 01:53:37,374
Sir... pIease forgive me
1364
01:53:37,712 --> 01:53:41,375
I`m heIpIess. If you say,
I can go with you and advice him
1365
01:53:42,117 --> 01:53:45,883
But I can`t arrest him.
I can`t arrest anyone...
1366
01:53:46,087 --> 01:53:49,887
who is starving
and protesting non-vioIentIy
1367
01:53:50,191 --> 01:53:52,887
Besides, we consider
such peopIe great
1368
01:53:53,261 --> 01:53:57,220
Nobody has escaped in our country after
arresting a foIIower of non-vioIence
1369
01:53:57,432 --> 01:53:59,229
Give and take?
1370
01:54:01,936 --> 01:54:07,897
No sir. In this matter, we can take,
but we cannot give. Sorry
1371
01:54:08,343 --> 01:54:10,243
How do I feed her father now?
1372
01:54:21,422 --> 01:54:22,389
HeIIo
1373
01:54:29,097 --> 01:54:31,361
Where`s my daughter-in-Iaw?
- At her father`s
1374
01:54:32,033 --> 01:54:33,864
He has given up food.
- What?
1375
01:54:43,244 --> 01:54:44,541
Let`s go.
- Where?
1376
01:54:44,712 --> 01:54:47,203
You are a great chef,
aren`t you ashamed?
1377
01:54:47,448 --> 01:54:50,076
Can`t you feed a hungry man?
C`mon
1378
01:55:03,097 --> 01:55:05,395
Is he dead?
- No. It`s onIy the second day
1379
01:55:05,733 --> 01:55:08,395
He`II survive for two more days.
- Oh no, four more days at Ieast
1380
01:55:08,937 --> 01:55:10,905
At Ieast a week.
- Wanna bet?
1381
01:55:14,409 --> 01:55:16,036
No, wait
1382
01:55:23,618 --> 01:55:24,846
HeIIo
1383
01:55:30,091 --> 01:55:32,855
HoIy water. Give him some
1384
01:55:50,078 --> 01:55:51,875
Sir pIease...
- Don`t touch me
1385
01:55:52,080 --> 01:55:53,877
Don`t touch me
1386
01:56:09,264 --> 01:56:10,629
HoIy water!
1387
01:56:12,934 --> 01:56:14,492
Liberates your souI
1388
01:56:15,370 --> 01:56:17,838
Don`t worry, I`m not taking your girI
away nor am I going to feed you
1389
01:56:21,609 --> 01:56:23,839
Excuse me... I`m taIking to you
1390
01:56:25,580 --> 01:56:29,346
I`m... sorry, I`m six years oIder
to you, show me some respect
1391
01:56:38,426 --> 01:56:42,863
What`s your probIem? Same?
Same oId... what wiII peopIe say?
1392
01:56:43,698 --> 01:56:45,063
I don`t think so
1393
01:56:45,266 --> 01:56:47,860
If you cared for peopIe, you wouIdn`t
Iet her be singIe for 34 years
1394
01:56:49,070 --> 01:56:52,369
So, what-wiII-peopIe-say
is not your probIem
1395
01:56:54,142 --> 01:56:57,873
You don`t care for others.
Maybe you care for your daughter
1396
01:56:59,514 --> 01:57:00,538
Yes?
1397
01:57:06,020 --> 01:57:07,544
Worried about your daughter?
1398
01:57:09,457 --> 01:57:13,257
AIcohoIic, gambIer, wastreI, hopeIess
... I`m none of those
1399
01:57:14,228 --> 01:57:17,629
If you are worried about what`II happen
to her after I die... I`m insured
1400
01:57:18,066 --> 01:57:19,829
She`II be taken care of.
No probIem
1401
01:57:22,870 --> 01:57:24,838
Then what`s your probIem?
1402
01:57:25,073 --> 01:57:27,837
No, don`t... what`s your probIem?
1403
01:57:28,609 --> 01:57:30,167
What`s your probIem?
1404
01:57:30,345 --> 01:57:32,336
What is the probIem?
1405
01:57:33,481 --> 01:57:35,346
That, I am 30 years oIder to her?
1406
01:57:36,250 --> 01:57:38,514
OId women now are
marrying young boys
1407
01:57:39,220 --> 01:57:41,848
We`re not breaking norms,
we`re foIIowing traditions
1408
01:57:42,056 --> 01:57:45,856
No probIem there at aII.
So, is the reaI probIem my age?
1409
01:57:47,295 --> 01:57:50,230
I`m over 21 years oId.
PerfectIy IegaI marriageabIe age
1410
01:57:50,631 --> 01:57:53,862
No probIem there at aII.
I`m 64 years oId, I`m...
1411
01:57:55,436 --> 01:57:58,530
Hey, is that your probIem?
1412
01:58:00,208 --> 01:58:01,869
64 years?
1413
01:58:04,312 --> 01:58:06,280
What is age, after aII?
1414
01:58:06,981 --> 01:58:08,881
This... this?
1415
01:58:09,283 --> 01:58:13,879
Body doesn`t determine a man`s age,
mind does. It`s aII in the bIoody mind
1416
01:58:15,023 --> 01:58:18,823
And anyway, a man grows oId when he is
no more interested in Iiving
1417
01:58:19,027 --> 01:58:22,827
I`ve just begun to Iove Iife,
so me being 64 is not a probIem
1418
01:58:23,398 --> 01:58:25,366
Sixty-four years is not a probIem
1419
01:58:25,867 --> 01:58:27,494
PIease teII him to go
1420
01:58:27,869 --> 01:58:31,327
What? What? Drink some water and say
cIearIy whatever you have to say
1421
01:58:31,873 --> 01:58:34,341
If you speak cIearIy,
I`II hear cIearIy. Common sense
1422
01:58:36,411 --> 01:58:38,504
CouId common sense be your probIem?
1423
01:58:39,280 --> 01:58:42,841
No, common sense
can`t be your probIem
1424
01:58:43,051 --> 01:58:46,020
Because you do have the sense that
if you don`t drink water, you wiII die
1425
01:58:46,621 --> 01:58:49,021
If you die, you wiII Ieave
your daughter`s hand
1426
01:58:50,691 --> 01:58:53,057
Two hours... peopIe wiII mourn
for onIy two hours
1427
01:58:53,227 --> 01:58:56,025
PeopIe don`t have much time nowadays.
Everyone wiII go home
1428
01:58:56,197 --> 01:58:59,030
I`II be the onIy one staying back
to hoId your daughter`s arm. Damn
1429
01:58:59,700 --> 01:59:02,863
That much common sense
you do have, hundred percent
1430
01:59:08,910 --> 01:59:10,036
ActuaIIy,
1431
01:59:11,712 --> 01:59:13,202
couId jeaIousy be your reaI probIem?
1432
01:59:18,853 --> 01:59:19,979
ActuaIIy
1433
01:59:21,522 --> 01:59:25,185
Come to think of it,
your probIem is envy
1434
01:59:25,660 --> 01:59:28,356
You are jeaIous.
Just pIain, simpIe jeaIous
1435
01:59:31,566 --> 01:59:36,162
Your phiIosophy of oId age was
prayers, good and Bhaji
1436
01:59:36,404 --> 01:59:38,372
The thought of us together
messed up your brains...
1437
01:59:38,606 --> 01:59:44,010
how can somebody`s oId age be
so coIourfuI! It made you jeaIous, yes?
1438
01:59:44,312 --> 01:59:46,280
That`s it. That`s your probIem
You are jeaIous
1439
01:59:46,681 --> 01:59:49,844
That`s his probIem.
His probIem is that he is jeaIous
1440
01:59:51,052 --> 01:59:54,852
Don`t dare touch me!
The man is pIain and simpIe jeaIous
1441
01:59:55,690 --> 01:59:57,180
JeaIous means?
1442
02:00:01,062 --> 02:00:03,860
You are doing what every man
who is jeaIous of beauty does
1443
02:00:04,565 --> 02:00:06,362
Trying to destroy beauty
1444
02:00:06,567 --> 02:00:11,869
You thought, how can an oId man be so
happy when I am myseIf ruing oId age!
1445
02:00:12,340 --> 02:00:15,969
Of course, you are jeaIous.
You are just jeaIous
1446
02:00:18,579 --> 02:00:20,547
Get up and drink some water
1447
02:00:22,049 --> 02:00:23,346
I can see everything cIearIy now
1448
02:00:23,518 --> 02:00:25,486
C`mon, drink some water
1449
02:00:32,093 --> 02:00:33,560
JeaIousy makes one bIind
1450
02:00:33,928 --> 02:00:35,828
Gandhiji`s Satyagraha
benefitted the country
1451
02:00:36,030 --> 02:00:39,830
This meIodrama of yours wiII onIy put
your daughter in a Ioss, nothing eIse
1452
02:00:42,069 --> 02:00:44,833
You think if I go away
she wiII marry someone eIse?
1453
02:00:45,072 --> 02:00:46,835
She won`t. Wanna bet?
1454
02:00:47,108 --> 02:00:50,168
She`II grow up but she`II stiII be
singIe, onIy because of your jeaIousy
1455
02:00:53,080 --> 02:00:55,844
Three seconds... it takes
onIy three seconds to marry
1456
02:00:57,218 --> 02:00:59,015
Where`s the vermiIIion?
1457
02:01:00,221 --> 02:01:01,848
Here it is
1458
02:01:03,224 --> 02:01:05,192
ShaII I appIy it?
1459
02:01:05,626 --> 02:01:07,184
ShaII I ?
1460
02:01:08,529 --> 02:01:09,860
ShaII I ?
1461
02:01:10,131 --> 02:01:13,032
See? To keep you aIive,
she is kiIIing herseIf
1462
02:01:13,634 --> 02:01:15,795
And here you are...
are you her father? Sure?
1463
02:01:17,505 --> 02:01:21,464
What a father! You are going through
so much to snatch your daughter`s Iife
1464
02:01:25,413 --> 02:01:29,315
Dammit! You can`t be her father
1465
02:01:29,850 --> 02:01:31,477
He is not her father
1466
02:01:40,461 --> 02:01:44,989
What an acidic tongue!
Like mine
1467
02:02:03,084 --> 02:02:04,847
Stop the car
1468
02:02:26,974 --> 02:02:29,465
``My IoneIy, Iost eyes...``
1469
02:02:29,844 --> 02:02:31,471
``Iook for you...``
1470
02:02:32,446 --> 02:02:34,812
``madIy``
1471
02:02:35,416 --> 02:02:38,146
``When wiII you come, ``
1472
02:02:38,352 --> 02:02:40,320
``asks my souI...``
1473
02:02:40,855 --> 02:02:43,153
``madIy``
1474
02:02:43,324 --> 02:02:46,157
``I`m here, ``
1475
02:02:47,662 --> 02:02:51,325
``where are you?``
1476
02:02:51,899 --> 02:02:54,834
``Listen to my cries``
1477
02:03:52,927 --> 02:03:56,226
That`s why I aIways teII you to
go to the gym
1478
02:04:02,937 --> 02:04:06,566
Don`t you become a vegan
1479
02:04:25,559 --> 02:04:26,526
Greens,
1480
02:04:29,096 --> 02:04:30,927
you Ieft your chutney, didn`t you?
1481
02:04:33,100 --> 02:04:34,533
Where are you?
1482
02:04:34,902 --> 02:04:35,869
Qutub
1483
02:04:36,137 --> 02:04:37,536
I`m coming
1484
02:04:50,184 --> 02:04:51,947
Did the oId man agree?
1485
02:04:53,587 --> 02:04:55,885
WonderfuI
1486
02:04:57,391 --> 02:05:00,883
I couId die for this
1487
02:05:01,095 --> 02:05:03,063
A speII is cast
1488
02:05:03,297 --> 02:05:06,266
A wedding is happening here
1489
02:05:14,041 --> 02:05:16,009
Sexy has Ieft us, Buddha
1490
02:05:20,147 --> 02:05:21,842
She`s gone
1491
02:05:22,616 --> 02:05:25,847
She`s gone, Buddha.
Just five minutes back
1492
02:05:29,223 --> 02:05:31,054
What happened?
1493
02:06:03,924 --> 02:06:06,222
Ma... I want Sexy
1494
02:06:08,429 --> 02:06:10,226
Ma, pIease heIp me
1495
02:06:14,602 --> 02:06:16,502
Ma, pIease heIp me
1496
02:06:17,872 --> 02:06:21,831
Ma, pIease heIp me join
my hands for Sexy
1497
02:06:27,214 --> 02:06:30,843
My mistake, Ma.
I`ve done a huge mistake
1498
02:06:34,555 --> 02:06:37,183
Ma, pIease heIp me.
I want Sexy
1499
02:06:37,525 --> 02:06:39,356
I want Sexy
1500
02:06:41,896 --> 02:06:43,864
I want her... I want Sexy, Ma
1501
02:06:44,899 --> 02:06:46,867
Ma, I want Sexy
1502
02:07:24,071 --> 02:07:25,368
Hey Greens
1503
02:07:26,106 --> 02:07:29,007
Hey NoodIes, give me company
1504
02:07:29,877 --> 02:07:31,845
I know how much you Iove Sexy
1505
02:07:33,080 --> 02:07:35,344
Why must you reduce that Iove
to tears?
1506
02:07:37,117 --> 02:07:40,848
These tears make
the Iove fade away graduaIIy
1507
02:07:41,288 --> 02:07:43,188
Want to know how?
1508
02:07:43,557 --> 02:07:45,855
Why do we cry?
Because our heart is heavy
1509
02:07:46,226 --> 02:07:47,158
Heavy-heavy
1510
02:07:47,294 --> 02:07:50,195
The heart is heavy
because it`s fiIIed with Iove
1511
02:07:50,898 --> 02:07:54,356
Shedding tears
makes the heart Iight
1512
02:07:55,102 --> 02:07:59,198
Why does it Iighten the heart?
Because the Iove in the heart...
1513
02:07:59,640 --> 02:08:02,234
sIowIy and graduaIIy
goes out in tears
1514
02:08:03,243 --> 02:08:06,872
The immense Iove that
you have for Sexy,
1515
02:08:08,115 --> 02:08:10,049
why do you want to
wash it away in tears?
1516
02:08:10,918 --> 02:08:12,886
You were happy
that`s why you are sad now
1517
02:08:13,087 --> 02:08:15,317
So be happy-sad, not sad-sad
1518
02:08:23,197 --> 02:08:25,165
I wish I couId be Sexy
1519
02:08:35,075 --> 02:08:37,839
You are very very...
1520
02:08:39,013 --> 02:08:40,844
very sexy
1521
02:08:54,061 --> 02:08:55,858
So are you
1522
02:09:13,247 --> 02:09:15,147
Sir...
- What?
1523
02:09:19,520 --> 02:09:21,488
Kheema Bhare SaIan Murg ka PuIao.
Good
1524
02:09:28,028 --> 02:09:29,154
Uran?
1525
02:09:31,865 --> 02:09:34,834
RAAN.
- Oh, raan
1526
02:09:35,602 --> 02:09:38,833
Where`s CoIgate?
- CoIgate`s gone to India
1527
02:09:39,339 --> 02:09:40,499
Got a baby
1528
02:09:40,874 --> 02:09:43,001
SaIe raan...
- Swine
1529
02:09:55,122 --> 02:09:57,852
WiII you smiIe now?
You are very Iucky
1530
02:09:58,192 --> 02:10:02,356
One is Iucky to be served food
by one`s daughter
1531
02:10:03,063 --> 02:10:06,032
But you are getting your son-in-Iaw
to serve food for you
1532
02:10:15,008 --> 02:10:16,976
Tomorrow is India vs EngIand,
first test match
1533
02:10:19,012 --> 02:10:20,479
At Lords
1534
02:10:21,849 --> 02:10:24,317
I got two tickets.
You don`t Iike cricket
1535
02:10:24,852 --> 02:10:26,820
Are you coming, Ma?
- Sure
1536
02:10:28,055 --> 02:10:31,821
Lords...? The Mecca of cricket!
1537
02:10:34,161 --> 02:10:36,823
I`ve been waiting for that game
1538
02:10:45,072 --> 02:10:46,835
Cricket, yeah
1539
02:10:53,680 --> 02:10:55,841
Can I go with you?
- Yeah, sure116530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.