All language subtitles for Cap4 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,460 Disclaimer: The following interview is fan-made. They contain segments from various movie interviews. Created for entertainment and fans of the film. 2 00:00:03,700 --> 00:00:08,520 All right, take take me inside Chris's world like how how much of a romantic guy are you 3 00:00:09,420 --> 00:00:13,889 I guess I don't know where it originates from. I mean the truth is it should come? 4 00:00:14,469 --> 00:00:19,678 Naturally, I mean, I don't necessarily consider romance to be isolated between two people 5 00:00:19,679 --> 00:00:22,139 I mean, I'm romantic when... you know look at the moon 6 00:00:22,140 --> 00:00:24,480 It was what I loved about it was that 7 00:00:24,660 --> 00:00:30,640 You're walking into a world that is already so known and so beloved. So it felt like a real privilege 8 00:00:31,140 --> 00:00:37,280 Interview: Sebastian, when you were approached to return to Captain America franchise what was your reaction? 9 00:00:39,340 --> 00:00:43,900 Excited, thrilled, glad it's finally happening waited for it for awhile 10 00:00:45,640 --> 00:00:47,120 when do we start? 11 00:00:47,400 --> 00:00:50,580 I've been called and asked me to read the screenplay and then if I would consider 12 00:00:51,840 --> 00:00:58,040 playing the part, I read the screenplay. So I immediately said yes. I'm just very happy to be part of that. Very fine undertaking 13 00:00:58,140 --> 00:01:04,500 There's so many story possibilities of where he ended up returning the soul stone, possibly having a family of Peggy 14 00:01:04,680 --> 00:01:07,700 I think it was fairly clear. We did think about it very thoroughly 15 00:01:08,040 --> 00:01:11,840 But yeah, it was it was clear. I also think it would be compelling to see him 16 00:01:12,490 --> 00:01:14,669 Go after Bucky get him 17 00:01:15,360 --> 00:01:17,660 Get him out of his bad straits with Hydra. Yeah, sure 18 00:01:17,660 --> 00:01:18,520 nice 19 00:01:18,520 --> 00:01:20,520 much earlier than he did in Winter Soldier 20 00:01:20,620 --> 00:01:23,460 Um they were very specific and they were 21 00:01:24,040 --> 00:01:27,600 They really trusted us. I mean they gave us a lot of space 22 00:01:27,720 --> 00:01:30,280 Comic book movies, but it feels like 23 00:01:30,820 --> 00:01:34,260 It feels like real movies with a flash of comic book. 24 00:01:34,540 --> 00:01:39,220 Well, the Winter Soldier who we've dealt with that character very deeply 25 00:01:39,580 --> 00:01:46,760 Interviewer: Did you feel added pressure of all people following the comics excessively to portray the character a certain way? 26 00:01:47,560 --> 00:01:50,700 I mean maybe, for the first movie I did 27 00:01:51,400 --> 00:01:56,129 But you know this time around I was sort of I had dealt with that on the on the first film 28 00:01:56,280 --> 00:02:01,720 You know there seems to be a logical conclusion to each of the characters 29 00:02:01,980 --> 00:02:06,720 ...and I've first read the script. It just felt um...manageable and contained 30 00:02:07,040 --> 00:02:12,320 Russo Brother's: and Cap who you know, is all service makes a choice for himself. 31 00:02:12,680 --> 00:02:19,320 One thing. Everyone told me is just be prepared. So I really I left no stone unturned 32 00:02:19,600 --> 00:02:24,560 and such that big picture. But he's also in a grounded level creating 33 00:02:25,390 --> 00:02:27,689 smaller pictures that *mumbles* 34 00:02:28,080 --> 00:02:34,560 Of each character and the details of each location and set and world within the larger framework of the world 35 00:02:35,100 --> 00:02:38,860 And the Russo's we're very specific having these fight sequences 36 00:02:38,860 --> 00:02:40,860 and everybody was talking about this movie The Raid. 37 00:02:41,600 --> 00:02:43,600 and um... 38 00:02:44,300 --> 00:02:46,560 There should be a level of brutality 39 00:02:46,560 --> 00:02:50,600 The focus to the character, puts the character squarely into historical context. 40 00:02:50,600 --> 00:02:55,080 and at the same time, they were trying to continue what was already established 41 00:02:55,300 --> 00:02:59,920 And you go on this journey that I think is a lot more consistent from beginning to end 42 00:03:00,200 --> 00:03:08,080 Russo Brother's: discovers the Avengers. And overcomes that sort of like history of mistrust that she has and she forms family bond scenarios 43 00:03:08,300 --> 00:03:11,960 Whether its nature or music or arts or people? 44 00:03:11,960 --> 00:03:18,120 I'm just you know, I'm very taken by things and I can't deny that I feel those things 45 00:03:18,200 --> 00:03:19,740 I don't know way that originate 46 00:03:19,740 --> 00:03:20,860 and It can be that much more 47 00:03:20,860 --> 00:03:26,969 Affecting and when you're just in that dark room with a group of strangers who all go through a similar journey to to yours it 48 00:03:26,969 --> 00:03:29,160 Can be it can be moving. 49 00:03:29,400 --> 00:03:31,520 I you know, it's so risky. You don't want to say this stuff out loud 50 00:03:31,529 --> 00:03:35,579 But I'm gonna I think I think it's gonna the best Marvel movie yet! 51 00:03:35,579 --> 00:03:37,579 52 00:03:37,579 --> 00:03:39,579 [Subtitles by MacamTV] 53 00:03:57,490 --> 00:03:59,490 54 00:03:59,490 --> 00:04:01,490 55 00:04:01,490 --> 00:04:03,490 56 00:04:03,490 --> 00:04:05,490 5653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.