All language subtitles for American Pie 3 The Wedding 2003

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,360 [Light Rock] 2 00:00:12,560 --> 00:00:16,320 This bed is on fire with passionate love 3 00:00:16,400 --> 00:00:20,120 The neighbors complain about the noises above 4 00:00:20,240 --> 00:00:23,720 But she only comes when she's on top 5 00:00:29,200 --> 00:00:32,280 Well, Michelle, we did it. Happy graduation. 6 00:00:37,840 --> 00:00:40,960 You know, living at my parents' house, 7 00:00:41,040 --> 00:00:43,960 th-that's, um... that's a temporary thing. 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,640 Uh, we've been going out for, what, three years. 9 00:00:47,760 --> 00:00:50,240 You're not, like, getting bored with things, are you? 10 00:00:50,320 --> 00:00:54,600 Michelle, I... I'm gonna ask you something that I've never asked you before. 11 00:00:54,680 --> 00:00:57,800 Is it kinky? I don't think so. No. 12 00:00:57,880 --> 00:01:02,640 You don't have to be embarrassed if you want to add more spiciness to our relationship. 13 00:01:03,920 --> 00:01:05,920 Actually, um, 14 00:01:06,000 --> 00:01:08,680 maybe you could just, uh, you know, 15 00:01:08,800 --> 00:01:10,640 use your napkin. 16 00:01:10,720 --> 00:01:14,440 My napkin? [Man] Mr. Levenstein. 17 00:01:14,520 --> 00:01:15,920 Yes. You have a phone call. 18 00:01:16,000 --> 00:01:18,600 Excuse me. Thank you. 19 00:01:18,680 --> 00:01:22,240 - Hello. - Jim, it's Dad. Uh, you left the ring at home. 20 00:01:22,320 --> 00:01:24,160 The box is empty. But-But I'm on my way, 21 00:01:24,240 --> 00:01:26,240 and I've got the... 22 00:01:26,320 --> 00:01:28,800 I've got the ring, so don't panic, son. Okay? 23 00:01:28,880 --> 00:01:30,680 [Jim's Dad] Bye-bye. [Phone Beeps Off] 24 00:01:30,800 --> 00:01:33,320 Who was that? 25 00:01:33,440 --> 00:01:36,040 Uh, that was my dad. 26 00:01:36,120 --> 00:01:38,960 That was, uh, my dad. That was, uh... He couldn't get through on... 27 00:01:39,040 --> 00:01:41,000 I didn't answer my cell. So he was, uh, 28 00:01:41,120 --> 00:01:43,000 getting all, uh... was getting all worried. 29 00:01:43,120 --> 00:01:45,960 You know how he is. But everything is, uh... everything is okay now. 30 00:01:46,080 --> 00:01:48,040 Everything is, uh... Everything is perfectly fine. 31 00:01:48,120 --> 00:01:50,600 I think I know what you're gonna ask me. 32 00:01:52,920 --> 00:01:55,760 And it's okay. I... I don't have to use my napkin. 33 00:01:55,840 --> 00:01:58,640 - Wha... - I've got my own techniques. 34 00:02:02,000 --> 00:02:04,400 Michelle, where... where are you going? 35 00:02:04,480 --> 00:02:07,240 Michelle? Hey. Hey. [Chuckles Nervously] 36 00:02:07,320 --> 00:02:09,200 Okay. [Groans] 37 00:02:09,320 --> 00:02:11,320 Okay, Michelle. Michelle. 38 00:02:11,440 --> 00:02:15,400 Okay. Oh, my God. Oh, my God, Michelle. 39 00:02:15,520 --> 00:02:17,680 Psst! 40 00:02:17,800 --> 00:02:20,360 Michelle, I think you need to stop. Okay, keep going. 41 00:02:20,480 --> 00:02:22,360 [Shudders] 42 00:02:22,480 --> 00:02:25,440 Oh, my God. Michelle. Michelle. 43 00:02:26,720 --> 00:02:28,600 Michelle. Oh, my God. 44 00:02:29,680 --> 00:02:31,880 Oh, my God. Okay. 45 00:02:31,960 --> 00:02:34,440 Well, I made it. Where's Michelle? The washroom? 46 00:02:34,560 --> 00:02:38,120 You know, I was so nervous she was gonna spot me. Here's the ring, son. 47 00:02:38,240 --> 00:02:40,400 Ohh. Let me tell you something. 48 00:02:40,520 --> 00:02:43,120 This is some ring. Look at the rock on this baby. 49 00:02:43,240 --> 00:02:46,040 Mr. Big Spender. Hope you didn't blow your wad on this, son. 50 00:02:46,160 --> 00:02:48,520 Not yet. Your mother and I... 51 00:02:48,640 --> 00:02:51,080 could not be more thrilled for you, Jim. 52 00:02:51,160 --> 00:02:54,760 I mean, we're so happy. And I know you're excited. I can see it in your face. 53 00:02:54,880 --> 00:02:57,640 - I mean, you look like you're ready to burst. - Uh-huh. 54 00:02:57,720 --> 00:03:00,600 I mean, your cheeks, they're flush. I wish your mother could be here. 55 00:03:00,720 --> 00:03:03,040 Not me. That's what I wish. You know, this is... 56 00:03:03,120 --> 00:03:05,760 this is one of those moments, Jim, 57 00:03:05,840 --> 00:03:08,040 that you're gonna remember for the rest of your life. 58 00:03:08,160 --> 00:03:10,280 - Yes, it is. - You bet it is. 59 00:03:10,360 --> 00:03:12,520 You bet it is. 60 00:03:12,640 --> 00:03:15,720 I cannot believe my son is gonna pop the question. 61 00:03:15,800 --> 00:03:17,760 - [Thud] - What was that? 62 00:03:17,840 --> 00:03:19,760 Th-That? 63 00:03:19,880 --> 00:03:21,960 That? Knockin' on wood. 64 00:03:22,080 --> 00:03:25,400 And what is this, uh, popping... popping what? What question? 65 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 You are... Oh, you're a wreck. What... 66 00:03:27,840 --> 00:03:29,800 You need some air. You need some air. 67 00:03:29,920 --> 00:03:31,880 - Walk me to my car. - No, I'm not walking you... 68 00:03:32,000 --> 00:03:34,680 - Listen to me. This is for your own good. - [Gasping] 69 00:03:34,800 --> 00:03:36,680 Oh! 70 00:03:36,800 --> 00:03:39,360 Your penis! 71 00:03:39,440 --> 00:03:41,480 - [Both Yelling] - [Gasping Continues] 72 00:03:41,600 --> 00:03:42,960 [Laughing] 73 00:03:43,040 --> 00:03:44,280 Watch your penis. I got it. 74 00:03:44,400 --> 00:03:46,280 Your pants. I got the pants! 75 00:03:46,400 --> 00:03:48,240 I got the pants! Please! 76 00:03:48,320 --> 00:03:50,360 Everybody, please. Everybody just calm down here. 77 00:03:50,480 --> 00:03:52,640 Everybody, just quiet! Lower your voice. 78 00:03:52,720 --> 00:03:54,760 [Crowd Hushes, Murmurs] 79 00:03:54,880 --> 00:03:57,400 It's disgusting! 80 00:04:00,880 --> 00:04:03,080 Now, 81 00:04:03,160 --> 00:04:05,800 I came here to do something... 82 00:04:05,920 --> 00:04:08,520 [Sighs] And, damn it, I'm... I'm gonna do it. 83 00:04:13,640 --> 00:04:15,880 Michelle. 84 00:04:15,960 --> 00:04:18,520 [Crowd Gasping] 85 00:04:18,640 --> 00:04:21,240 Hello, dear. 86 00:04:23,240 --> 00:04:25,520 Michelle Anabeth Flaherty, 87 00:04:25,600 --> 00:04:27,920 I love you... 88 00:04:29,160 --> 00:04:31,240 more than I could... 89 00:04:31,360 --> 00:04:33,920 ever explain at this particular moment. 90 00:04:37,920 --> 00:04:40,360 Dad. The ring. 91 00:04:41,880 --> 00:04:43,760 Oh. 92 00:04:47,720 --> 00:04:49,800 Will you marry me? Yes. 93 00:04:51,000 --> 00:04:57,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 94 00:05:00,720 --> 00:05:02,600 My son. 95 00:05:13,240 --> 00:05:15,520 I'm the happiest man in the world. 96 00:05:15,600 --> 00:05:17,640 [Crowd Gasping] 97 00:05:20,240 --> 00:05:22,280 We should all be so happy. 98 00:05:22,400 --> 00:05:24,520 [Rock] 99 00:05:30,960 --> 00:05:32,760 I 100 00:05:32,880 --> 00:05:35,840 I'm a one-way motorway 101 00:05:35,920 --> 00:05:38,720 I'm a road that drives away 102 00:05:38,800 --> 00:05:41,480 Follows you back home 103 00:05:43,320 --> 00:05:45,600 I 104 00:05:45,680 --> 00:05:48,760 I'm a streetlight shining 105 00:05:48,880 --> 00:05:51,400 I'm a white light blindin'bright 106 00:05:51,480 --> 00:05:53,880 Burnin'off and on 107 00:05:54,000 --> 00:05:56,200 Cheers, gentlemen, sweetheart. 108 00:05:58,360 --> 00:06:00,040 I'm impressed. 109 00:06:00,160 --> 00:06:02,720 Marriage is a binding, 110 00:06:02,800 --> 00:06:05,760 unifying, eternal, 111 00:06:06,800 --> 00:06:09,000 never-ending, permanent... 112 00:06:09,080 --> 00:06:11,840 chaining together of two people. 113 00:06:13,680 --> 00:06:15,520 Jim, have you thought this through? 114 00:06:15,600 --> 00:06:17,840 Yes. Yes, Finch. Thank you. 115 00:06:17,960 --> 00:06:20,360 I had actually been trying to figure it out for a while. 116 00:06:20,480 --> 00:06:23,080 You know, when is the right time? Is there a right time? 117 00:06:23,200 --> 00:06:27,480 And finally I realized, duh, you love the girl, marry her. 118 00:06:27,600 --> 00:06:30,160 Aw. [Pop On Jukebox] 119 00:06:30,280 --> 00:06:32,640 Oh! Let's dance. Dance? 120 00:06:32,760 --> 00:06:35,400 No. No, you have to learn sometime. 121 00:06:35,480 --> 00:06:38,200 Come on! You cannot run You cannot hide it 122 00:06:38,320 --> 00:06:42,920 Everything they tell you is messing up your mind Don't laugh at me. 123 00:06:43,040 --> 00:06:46,560 They don't give up and I don't give in Okay, okay. 124 00:06:46,640 --> 00:06:48,680 I'm just glad that's not me. 125 00:06:48,800 --> 00:06:53,840 Finch, you don't think there's one girl you're destined to spend your entire life with? 126 00:06:55,040 --> 00:06:56,960 They're all for me, Kevin. 127 00:06:57,040 --> 00:07:00,520 Not, uh... Not so bad, huh? All right. 128 00:07:00,640 --> 00:07:03,200 Do this. [Groans] 129 00:07:03,280 --> 00:07:05,120 I'm sorry. 130 00:07:05,200 --> 00:07:07,640 Well, the wedding should be rather entertaining. 131 00:07:11,200 --> 00:07:12,480 [Chattering] 132 00:07:19,280 --> 00:07:22,160 Bro, that's it? 133 00:07:22,240 --> 00:07:24,200 There's no keg anywhere. 134 00:07:25,520 --> 00:07:27,920 Jim. Hey, John. 135 00:07:28,000 --> 00:07:30,120 The food and the drink are really bad. 136 00:07:30,240 --> 00:07:32,040 "F" for presentation. 137 00:07:32,160 --> 00:07:34,800 The good news for you... What's that? 138 00:07:34,880 --> 00:07:37,240 We're gonna be ushers at the wedding. 139 00:07:39,840 --> 00:07:41,800 [Sighs] This is amazing. 140 00:07:41,920 --> 00:07:44,440 I don't recognize half the people in this place. [Doorbell Rings] 141 00:07:44,560 --> 00:07:46,400 At least they all brought gifts. 142 00:07:46,480 --> 00:07:49,000 Hello. Hello. I'm Mary Flaherty. 143 00:07:49,120 --> 00:07:51,280 Oh, hello. Harold Flaherty. 144 00:07:51,360 --> 00:07:54,080 Please, please come in. Lovely to meet you. 145 00:07:54,200 --> 00:07:56,720 We've been expecting you. How was your trip? 146 00:07:56,800 --> 00:08:00,040 - Delightful. - Who's excited about the wedding? 147 00:08:00,160 --> 00:08:02,320 Anxious might be more accurate. 148 00:08:02,400 --> 00:08:04,240 Oh, w-w-we've never met your son. 149 00:08:04,320 --> 00:08:06,160 You'll get to meet him. 150 00:08:06,240 --> 00:08:08,120 Rudy and Sam would like to meet him too. Oh, yes. 151 00:08:08,200 --> 00:08:10,320 Better bring them in from the car. They've been cooped up. 152 00:08:10,400 --> 00:08:12,280 Oh, for heaven sakes. You brought your sons? 153 00:08:12,360 --> 00:08:14,520 Our dogs. We never travel without them. 154 00:08:14,640 --> 00:08:16,560 Oh, my goodness. Well, honey, 155 00:08:16,640 --> 00:08:20,280 why don't you go get those critters out of the car and we'll start on some cocktails? 156 00:08:20,400 --> 00:08:24,280 Ah, thank you. Right. I'll, uh, get the dogs. 157 00:08:24,400 --> 00:08:27,280 There's one thing that'll make this wedding perfect. 158 00:08:27,360 --> 00:08:29,240 No Stifler. 159 00:08:29,320 --> 00:08:31,680 Well, that's one dick we are not inviting. 160 00:08:31,760 --> 00:08:34,280 - Motion seconded. - Motion carried. 161 00:08:34,400 --> 00:08:38,760 So, Finch, what are you gonna do with that fancy NYU diploma? 162 00:08:38,880 --> 00:08:42,480 I'll frame it. Then I'll write my memoirs. 163 00:08:42,560 --> 00:08:46,040 Well, you should come to law school, man. You know I could use the company. 164 00:08:46,120 --> 00:08:49,200 Kids, Michelle's parents are here. Come on. We're waiting. 165 00:08:49,280 --> 00:08:50,840 Oh, crumbs on the shirt. That's bad. Okay. That's fine. 166 00:08:52,160 --> 00:08:52,240 [Skipped item nr. 165] 167 00:08:52,240 --> 00:08:54,200 I'll change. I'll change. 168 00:08:55,920 --> 00:08:58,040 Fuckers. 169 00:09:07,800 --> 00:09:10,880 Well, polish my nuts and serve me a milk shake. 170 00:09:16,880 --> 00:09:18,760 What's up? 171 00:09:21,200 --> 00:09:23,120 That's right. 172 00:09:27,160 --> 00:09:30,120 Oh, cake, huh? Hope it's good. 173 00:09:32,280 --> 00:09:36,240 Oh, gee. Thanks for inviting me to the graduation party, fucker. 174 00:09:36,360 --> 00:09:38,240 [Scoffs] 175 00:09:41,560 --> 00:09:44,600 Oh. Fuckin' right, doggy! That's good cake! 176 00:09:44,720 --> 00:09:46,120 Holy shit! 177 00:09:46,200 --> 00:09:47,520 Hi. How are you? Congratulations. 178 00:09:47,600 --> 00:09:47,880 Hey. 179 00:09:49,560 --> 00:09:51,680 [Giggles] 180 00:09:51,800 --> 00:09:54,760 Congratulation, jism. [Laughs] 181 00:09:54,880 --> 00:09:56,800 Excuse me. Stifler. 182 00:09:56,920 --> 00:09:58,680 Hey, Jim. Stifler. 183 00:09:58,760 --> 00:10:00,920 - What are you doing here? - Happy fuck day, ass mouth. 184 00:10:01,000 --> 00:10:03,080 Put the cake down. Check it out. I made it myself. 185 00:10:03,200 --> 00:10:06,600 - That's very cute. - What happened to my invite? Got lost in the mail, fuckface? 186 00:10:06,720 --> 00:10:08,920 I don't want to discuss this. Quiet! Oh, quiet yourself. 187 00:10:10,720 --> 00:10:12,880 I think I can spell... Seriously, man. Seriously... 188 00:10:12,960 --> 00:10:15,000 Jesus! Damn it, Stifler. 189 00:10:15,120 --> 00:10:17,240 Jim, look what you did. Look what I did? 190 00:10:17,360 --> 00:10:19,880 Look at this shit. What am I supposed to do now? 191 00:10:20,000 --> 00:10:22,640 Are you happy now, man? Why are you here? 192 00:10:22,720 --> 00:10:25,560 My dick looks like a corn dog. I got cake all over my balls. 193 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 [Jim's Mom] Jim, honey. Shit. 194 00:10:28,200 --> 00:10:31,000 The Flahertys are waiting. You think he's upstairs, honey? 195 00:10:31,080 --> 00:10:33,800 Oh, you're fucked now, Jim. [Cackles] 196 00:10:34,920 --> 00:10:36,160 [Growling, Barks] 197 00:10:37,000 --> 00:10:37,760 [Groans] 198 00:10:37,880 --> 00:10:40,600 [Thuds] Stifler, get up. 199 00:10:40,680 --> 00:10:43,520 This dog's great! Is it weird that it feels good? 200 00:10:43,640 --> 00:10:44,880 [Laughs] 201 00:10:44,960 --> 00:10:46,800 All right. [Dog Growling] 202 00:10:46,880 --> 00:10:49,440 What about the dining room? I know you'll just love him. 203 00:10:49,560 --> 00:10:52,360 - Jesus, Stifler. - Whoo-hoo-hoo-hoo! 204 00:10:52,480 --> 00:10:54,760 - [Jim] Stop enjoying it so much. - Lick it off! 205 00:10:54,880 --> 00:10:57,000 Whoo-hoo-hoo. ! 206 00:10:57,120 --> 00:10:59,560 Son of a... You little shit. 207 00:10:59,680 --> 00:11:02,400 - You gotta take your pants off, man. - [Gasping] 208 00:11:02,520 --> 00:11:04,480 [Gasping, Screaming] 209 00:11:04,600 --> 00:11:07,800 - Jim. - No, it's not what it looks like. 210 00:11:07,880 --> 00:11:10,440 - What are you doing, son? Jim. - My dogs! 211 00:11:10,560 --> 00:11:13,640 - Don't go in there. Lord knows what they'll do to you. - I love this dog! 212 00:11:13,760 --> 00:11:16,520 - I-I-I was just trying to get him off, Dad. - That is your son? 213 00:11:16,640 --> 00:11:18,440 Back away from the animal. 214 00:11:18,560 --> 00:11:21,000 Hey, great party. Uh, Mr. And Mrs. Flaherty, I presume. 215 00:11:21,120 --> 00:11:23,480 [Stifler] Hey, where are you going? 216 00:11:23,600 --> 00:11:26,120 Well, uh, lunch is, uh, served. 217 00:11:26,240 --> 00:11:29,880 I-I really hope that, uh... that-that we can just... 218 00:11:30,000 --> 00:11:32,840 that we can all just forget about this and-and-and move on... 219 00:11:32,960 --> 00:11:35,560 and start again... start again fresh. 220 00:11:35,680 --> 00:11:39,920 Jim, if you hope to be the provider and protector for our firstborn daughter, 221 00:11:40,000 --> 00:11:41,840 you have a long way to go. 222 00:11:41,920 --> 00:11:43,720 Thank you, sir. 223 00:11:43,840 --> 00:11:45,960 They think you're an angel... 224 00:11:46,080 --> 00:11:49,320 and-and I'm... I'm just some ungrateful dog-rapist. 225 00:11:49,440 --> 00:11:52,800 They just think they raised a proper, little band girl. 226 00:11:52,920 --> 00:11:57,920 And-And besides, sometimes it's... it's nice to be a little more traditional. 227 00:11:58,040 --> 00:12:01,760 How so? How-How do you mean traditional? I'm thinking about the wedding. 228 00:12:03,080 --> 00:12:05,520 Well, it's just this one day. 229 00:12:05,600 --> 00:12:09,040 One day where-where everyone's eyes are on me for a change. 230 00:12:09,120 --> 00:12:11,520 I've just never walked into a room and... 231 00:12:11,600 --> 00:12:14,520 and had everyone go, "Ooh," and, "Ahh," 232 00:12:14,640 --> 00:12:17,040 and, "Isn't she elegant?" 233 00:12:17,160 --> 00:12:20,840 That is exactly how our wedding is going to be. 234 00:12:20,960 --> 00:12:22,720 I promise. 235 00:12:24,840 --> 00:12:28,560 Shit, I've got a frosted ass crack. Hey, Finch, 236 00:12:28,640 --> 00:12:31,640 you want this for here or to go? 237 00:12:31,720 --> 00:12:34,680 "A witty saying proves nothing." Voltaire. 238 00:12:34,760 --> 00:12:37,760 "Suck my dick." Ron Jeremy. 239 00:12:39,320 --> 00:12:39,400 [Skipped item nr. 238] 240 00:12:39,400 --> 00:12:41,680 Oh, boys. Anybody seen the bride's parents? 241 00:12:41,800 --> 00:12:43,200 No? Hmm. 242 00:12:43,280 --> 00:12:45,320 Wait a second. 243 00:12:45,400 --> 00:12:47,080 Wait a second. Come on, Stifler. 244 00:12:47,200 --> 00:12:49,000 This isn't a graduation party. Time to go. 245 00:12:49,120 --> 00:12:52,520 Wait. Hold on. Jim's getting married, isn't he? 246 00:12:52,600 --> 00:12:54,800 Holy fuckin' shit! This is major! 247 00:12:54,920 --> 00:12:59,160 Do you have the slightest idea of how important this is? We get to have a bachelor party. 248 00:12:59,280 --> 00:13:02,200 Yes! We celebrate the death ofJim with a party in his honor. 249 00:13:02,320 --> 00:13:04,400 Chicks and boobs. Tits and ass. 250 00:13:04,520 --> 00:13:07,680 Titties, ta-tas, casabas, bazoongas all up in our friggin' faces! 251 00:13:07,760 --> 00:13:10,120 Buck up, fellas. Show some enthusiasm. 252 00:13:10,200 --> 00:13:13,960 It's gonna be fuckin' great. Oh, my God! 253 00:13:14,040 --> 00:13:17,760 [Door Closes] Finch, he-he does make a good point. 254 00:13:17,840 --> 00:13:19,760 Yeah, he does. 255 00:13:22,760 --> 00:13:25,000 You never heard me say that. 256 00:13:25,120 --> 00:13:27,880 I do not deserve a girl this cool. 257 00:13:27,960 --> 00:13:30,240 Michelle said the wedding was doable, right? 258 00:13:30,320 --> 00:13:32,360 A wedding. A wedding, yeah. 259 00:13:32,440 --> 00:13:35,880 You know, I promised her her wedding... you know, the wedding of her dreams. 260 00:13:36,000 --> 00:13:37,600 Okay. What's the problem? 261 00:13:37,680 --> 00:13:39,920 Dancing. Uh, she wants... she's gonna want to dance. 262 00:13:40,040 --> 00:13:42,880 You know, there's that whole tradition: the first dance at the reception. 263 00:13:43,000 --> 00:13:45,480 She's gonna wanna dance Fred Astaire kind of shit. 264 00:13:45,560 --> 00:13:47,720 I can't do that. I can't... She learned all that from band camp. 265 00:13:49,360 --> 00:13:51,480 Okay, so you take lessons, you know, right away. 266 00:13:51,600 --> 00:13:55,800 Lessons. Okay. I have to convince her parents that I'm not a shithead. 267 00:13:55,920 --> 00:13:58,120 Challenging. Indeed, challenging. 268 00:13:58,200 --> 00:14:00,200 But doable. What else? 269 00:14:00,320 --> 00:14:02,120 What else? I don't know what else. 270 00:14:02,240 --> 00:14:04,480 That's the thing. She cares too much to tell me. 271 00:14:04,560 --> 00:14:07,160 She doesn't want me to worry that she might be worried. 272 00:14:07,280 --> 00:14:09,080 So I'm worried. 273 00:14:09,200 --> 00:14:10,400 Recon. 274 00:14:12,320 --> 00:14:15,320 You mean, like-like spying on, uh... like spying on Michelle? 275 00:14:15,440 --> 00:14:17,680 Spying is deceitful. 276 00:14:18,800 --> 00:14:22,240 Extra attention means you're concerned. 277 00:14:22,320 --> 00:14:26,600 This is... This is true. This is good. Guys, here's to the next step. 278 00:14:26,720 --> 00:14:29,480 Would you please shut up with that stepping? Put your glass down. 279 00:14:29,560 --> 00:14:31,840 [Light Rock] 280 00:14:35,600 --> 00:14:37,520 And you 281 00:14:39,160 --> 00:14:41,320 Were right to bide your time 282 00:14:41,440 --> 00:14:45,800 And not buy into my misery 283 00:14:45,880 --> 00:14:49,240 Well, the good things are never free 284 00:14:49,360 --> 00:14:52,440 Do the colors of the rainbow 285 00:14:52,560 --> 00:14:55,840 Look the same to everyone 286 00:14:59,040 --> 00:15:02,400 We'll find a wonderful place somewhere. I promise. We'll keep looking. 287 00:15:06,600 --> 00:15:09,240 Is everything okay in here? The study can get a little chilly. 288 00:15:09,360 --> 00:15:11,400 Do you have enough blankets? We're fine. Thank you. 289 00:15:11,480 --> 00:15:14,120 I-I was kind of hoping that, uh... 290 00:15:14,240 --> 00:15:17,800 that someday soon we could have a little talk. 291 00:15:17,920 --> 00:15:21,600 I'd really like to tell you why I think I'll make a good husband. 292 00:15:21,680 --> 00:15:23,720 Whenever you get a chance. 293 00:15:23,840 --> 00:15:26,840 - Oh, why is that? Come on. - [Dog Grunts] 294 00:15:29,280 --> 00:15:32,840 See, I was saying that soon... we could talk. 295 00:15:32,960 --> 00:15:37,200 This... This right now is-is sort of the preliminary talk... 296 00:15:37,320 --> 00:15:40,600 before the future... longer talk, 297 00:15:40,720 --> 00:15:45,160 which would be like a... a quiet, uh, private dinner talk. 298 00:15:45,240 --> 00:15:47,560 [Yipping] Let him finish. 299 00:15:47,680 --> 00:15:49,440 [Dog Panting] 300 00:15:49,520 --> 00:15:51,360 [Yipping] I'm talking to you. 301 00:15:51,440 --> 00:15:54,240 - [Mrs. Flaherty] Shh. - Okay. 302 00:15:56,760 --> 00:15:58,680 Good talking to you. 303 00:16:02,320 --> 00:16:05,880 No. No, these aren't gonna work. 304 00:16:07,160 --> 00:16:09,000 Wow. 305 00:16:09,080 --> 00:16:13,320 You guys in a sporting goods store. Very good. 306 00:16:13,400 --> 00:16:16,440 Hey, Finch, I think they got your size. 307 00:16:16,560 --> 00:16:18,360 Aw, beautiful. 308 00:16:18,480 --> 00:16:20,520 Jim needs to learn to dance for his wedding. 309 00:16:20,600 --> 00:16:23,000 You know, I think he's screwed. 310 00:16:23,120 --> 00:16:25,800 Of course he's screwed. He's getting married. 311 00:16:25,920 --> 00:16:27,720 I can't wait to see this disaster. 312 00:16:27,840 --> 00:16:30,440 What makes you think you're invited? 313 00:16:33,040 --> 00:16:34,920 [Slurping] 314 00:16:36,560 --> 00:16:39,840 I already called upJim's mom, got the info. 315 00:16:39,920 --> 00:16:41,760 I'm preparing for the festivities. 316 00:16:41,840 --> 00:16:45,800 It's time for me to boom-boom with the bridesmaids, Finch-fucker. 317 00:16:45,920 --> 00:16:48,680 'Cause I'm gonna hang out with my wang out. 318 00:16:50,480 --> 00:16:53,240 And I'm gonna rock out with my cock out! 319 00:16:53,360 --> 00:16:56,640 Ooh, yep, that's what I'm talking about. [Laughs] 320 00:16:56,720 --> 00:16:58,920 [Jim] All right, Stifler. Um, 321 00:16:59,000 --> 00:17:01,320 this-this is a little, uh, difficult to explain. 322 00:17:02,320 --> 00:17:04,120 Look, you're... you're okay. 323 00:17:04,240 --> 00:17:06,920 You're okay. I-I-I mean, uh... I mean, I like you. 324 00:17:07,000 --> 00:17:09,800 Yeah, great. You can blow me after practice. 325 00:17:09,880 --> 00:17:11,880 I'm working, dude. Well, dude... 326 00:17:12,000 --> 00:17:15,560 - [Yelling] - Come on. Work it! Hustle! 327 00:17:15,680 --> 00:17:18,880 See, my mom didn't know that there was a misunderstanding. Push it! Move it! 328 00:17:18,960 --> 00:17:21,440 - You're not invited! - Hold! 329 00:17:24,880 --> 00:17:27,400 Dude, how the hell do you even think you're getting married? 330 00:17:27,520 --> 00:17:30,760 I've been looking out for your sex life since high school. You what? 331 00:17:30,840 --> 00:17:33,520 Ohhhh! Ohh! 332 00:17:33,640 --> 00:17:35,520 [Laughs] 333 00:17:35,600 --> 00:17:37,760 The first tits this guy ever saw... 334 00:17:37,840 --> 00:17:39,560 were because of me. 335 00:17:39,640 --> 00:17:42,080 The first girl he ever hooked up with... 336 00:17:42,160 --> 00:17:44,560 was at my party at my cottage. 337 00:17:44,640 --> 00:17:47,040 That girl is the girl he's marrying. 338 00:17:47,120 --> 00:17:49,640 The Stif-man showed him the way. 339 00:17:49,720 --> 00:17:52,960 - Can I get a "Hallelujah"? - Hallelujah, Stifler! 340 00:17:53,040 --> 00:17:55,080 But, my fuckers, 341 00:17:55,200 --> 00:17:58,080 this mofo right here does not want the Stif-meister, 342 00:17:58,160 --> 00:18:00,600 the grand, fucking facilitator to attend the wedding. 343 00:18:00,720 --> 00:18:03,880 Who sucks donkey dick? Jim sucks donkey dick! 344 00:18:04,000 --> 00:18:07,040 Jim sucks donkey dick! The answer's no. Okay? I'm sorry. 345 00:18:07,120 --> 00:18:08,960 The answer's no. I can dance. 346 00:18:09,040 --> 00:18:11,880 What? I can dance. 347 00:18:11,960 --> 00:18:14,760 Jim sucks donkey dick! Jim sucks donkey dick! 348 00:18:14,880 --> 00:18:17,360 [Stifler] Five, six, seven, eight. 349 00:18:19,160 --> 00:18:22,880 Okay. Now-Now what exactly is this here? 350 00:18:22,960 --> 00:18:25,920 Left box turn. Left box turn. 351 00:18:26,000 --> 00:18:28,880 Hi. Stop looking into my eyes. Sorry. Sorry. 352 00:18:28,960 --> 00:18:30,880 How do you... How do you know how to do this? 353 00:18:30,960 --> 00:18:33,280 My mom made me take it for three fucking years. Yeah? 354 00:18:33,360 --> 00:18:35,800 Yeah, I hated it. No, you're really good. 355 00:18:35,920 --> 00:18:38,280 Uh, you should take ballet or something. 356 00:18:38,360 --> 00:18:42,040 Fuckface! What part of "This sucks my ass" do you not under-fuckin'-stand? 357 00:18:42,160 --> 00:18:45,480 This is exactly what I'm talking about, Steven. You can't behave like this. 358 00:18:45,600 --> 00:18:48,800 I-I-lf you want to come to the wedding, I'm sorry, you cannot act like this. 359 00:18:48,880 --> 00:18:50,720 Are you saying I'm impolite or something? 360 00:18:50,800 --> 00:18:53,120 Impolite would be an improvement. Look, 361 00:18:53,200 --> 00:18:56,440 just... just try not to be, uh, you know, uh, 362 00:18:56,560 --> 00:18:58,440 you. 363 00:19:00,080 --> 00:19:00,160 [Skipped item nr. 362] 364 00:19:00,160 --> 00:19:01,960 [Exhales Deeply] Fuck this shit. It's not worth it. 365 00:19:02,080 --> 00:19:04,080 Hey, wait, Stifler. Stifler, hold on. 366 00:19:04,200 --> 00:19:07,240 Wait. Okay. Wh-What if, uh... What if you, uh, plan the bachelor party? 367 00:19:07,360 --> 00:19:10,600 With a dildo show? Sure. 368 00:19:10,680 --> 00:19:13,480 Look. Just... If you can find the time, uh, to fit it in, 369 00:19:13,560 --> 00:19:15,280 go ahead, surprise me. 370 00:19:15,400 --> 00:19:17,400 Sorry, chief. That only gets you halfway there. 371 00:19:17,520 --> 00:19:18,800 Why? Why ha... What do you mean? 372 00:19:18,920 --> 00:19:21,840 I need assurances that I'm gonna get some quality action at this wedding. 373 00:19:21,960 --> 00:19:23,760 I'm sor... I can't... I can't make that promise. 374 00:19:23,880 --> 00:19:26,280 Well, let me put it to you this way, Jimbo. 375 00:19:26,400 --> 00:19:30,280 No pussy, no dancing. Okay? 376 00:19:30,400 --> 00:19:35,480 No pussy, no dancing. How's that for polite? [Raspberries] 377 00:19:35,600 --> 00:19:37,480 [Cackles] 378 00:19:40,080 --> 00:19:42,560 Jim, your suspicions are confirmed. 379 00:19:42,640 --> 00:19:45,000 Michelle wants a dress that she can't get. 380 00:19:45,080 --> 00:19:48,960 The dress she wants is Amsale. They have a store in Chicago. 381 00:19:49,040 --> 00:19:51,120 Now, if we leave right now, 382 00:19:51,240 --> 00:19:52,920 we can get there by the time they close... a three-hour drive. 383 00:19:54,560 --> 00:19:56,320 A three-hour drive? Kick fuckin'ass. 384 00:19:56,440 --> 00:19:58,760 Are we going to Chicago to see titties? 385 00:19:58,880 --> 00:20:02,040 We are talking about getting Michelle a dress in Chicago. 386 00:20:02,160 --> 00:20:04,080 Now, please, vanish. 387 00:20:04,200 --> 00:20:06,400 Hey, Finch, what's the capital ofThailand? 388 00:20:06,520 --> 00:20:08,320 Bangkok! [Yelps] 389 00:20:09,880 --> 00:20:11,960 Dude... Hey, I got shotgun. 390 00:20:12,040 --> 00:20:13,920 [Groaning] 391 00:20:18,120 --> 00:20:20,000 [Stifler] Let's get this dress shit over with. 392 00:20:20,120 --> 00:20:22,640 The strip bar has got free hot wings before 7:00. 393 00:20:23,880 --> 00:20:26,040 Now, Jim, let me handle this. 394 00:20:26,120 --> 00:20:28,240 These are my people. They're gay? 395 00:20:28,320 --> 00:20:31,760 No, you bleeding imbecile. They have style. They're cultured. 396 00:20:31,880 --> 00:20:34,960 - They're sophisticated. - So they're gay. 397 00:20:35,040 --> 00:20:37,840 So, mademoiselle, I'm sure that you can appreciate... 398 00:20:37,920 --> 00:20:41,480 that monsieur here is stuck right between Scylla and Charybdis. 399 00:20:41,600 --> 00:20:44,400 [Chuckles] Yes, I'm afraid he's no Ulysses. 400 00:20:44,480 --> 00:20:48,000 - Okay, what's happening here? - You need to speak to my dressmaker. 401 00:20:48,120 --> 00:20:52,240 That's who would actually make the dress. And I'm afraid Leslie has gone for the day. 402 00:20:52,320 --> 00:20:52,440 Everybody here in the small town 403 00:20:52,440 --> 00:20:56,200 Everybody here in the small town 404 00:20:56,320 --> 00:20:59,600 Looks used and abused today 405 00:21:01,920 --> 00:21:05,120 All right. She-She said she'd probably be at one of these bars here on Halstead. 406 00:21:05,240 --> 00:21:07,800 I say we split up and ask around for a Leslie Summers. 407 00:21:07,880 --> 00:21:09,720 Right. 408 00:21:12,520 --> 00:21:15,800 [Dance] Read my lips 409 00:21:20,360 --> 00:21:22,640 Read my lips 410 00:21:24,800 --> 00:21:26,600 Hey there, sweet little thing. 411 00:21:26,720 --> 00:21:29,520 Hey there, you sweet manly thing. [Chuckles] 412 00:21:29,600 --> 00:21:31,960 You know, I really love your shirt. Do I know you? 413 00:21:32,080 --> 00:21:34,840 I'm Jennifer. Well, Jennifer, 414 00:21:34,920 --> 00:21:37,440 just relax, take it slow... 415 00:21:37,560 --> 00:21:39,360 and let the good times roll. 416 00:21:39,480 --> 00:21:42,200 'Cause Daddy's a regular here. Do you want to get a drink? 417 00:21:42,280 --> 00:21:44,480 You're goddamn right I do. Whoo-hoo! 418 00:21:45,640 --> 00:21:48,440 Whoo. Two cold ones. 419 00:21:48,560 --> 00:21:51,920 Hey, you know, my friend would really dig your vibe. Will you wait here? 420 00:21:52,040 --> 00:21:54,200 Sure thing, babe. Good. 421 00:21:54,320 --> 00:21:56,120 All right. 422 00:21:56,240 --> 00:21:58,080 How you feeling, sexy? Pretty good. 423 00:21:58,200 --> 00:22:00,280 Whoa. You have a deep voice. 424 00:22:00,400 --> 00:22:02,720 That's not all. [Laughs] 425 00:22:02,840 --> 00:22:04,640 Oh, right. 426 00:22:04,760 --> 00:22:07,280 You look really cute tonight. Thanks. 427 00:22:07,360 --> 00:22:10,160 I guess. What the... 428 00:22:10,240 --> 00:22:12,320 [Smack] 429 00:22:12,440 --> 00:22:14,640 Oh, hey. Gettin' a little frisky. [Smack] 430 00:22:14,720 --> 00:22:17,200 [Smack] Oh. Game over. 431 00:22:17,280 --> 00:22:19,520 What's happening here? 432 00:22:22,000 --> 00:22:23,800 Hey. Any luck? 433 00:22:23,920 --> 00:22:26,640 - Not so much. - All right. Let's, uh... 434 00:22:26,720 --> 00:22:28,640 Free 435 00:22:29,680 --> 00:22:32,040 This is Bear. 436 00:22:32,160 --> 00:22:34,520 Hey. Wow. You are a bear. 437 00:22:34,640 --> 00:22:36,560 - [Roars] - [Roars] 438 00:22:36,640 --> 00:22:39,440 - Yeah. - [Barks] 439 00:22:39,520 --> 00:22:41,400 How much you bench? 440 00:22:41,480 --> 00:22:43,920 - How much you weigh? - Why? 441 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 You wanna try and pick me up? 442 00:22:46,160 --> 00:22:48,240 [Chuckles] Yeah, I think I could. 443 00:22:48,320 --> 00:22:50,560 Yeah, I bet you could. You are big. 444 00:22:50,680 --> 00:22:52,800 I could use a guy like you on my team. 445 00:22:52,920 --> 00:22:57,520 Are you... Are you talking about our team or an actual team? 446 00:22:57,600 --> 00:22:59,920 What the hell is "our team"? 447 00:23:00,000 --> 00:23:01,840 Hi. Where's the girl? [Gasps] 448 00:23:01,920 --> 00:23:03,760 What the fuck are we talking about? 449 00:23:03,840 --> 00:23:06,480 You need to take another look around. 450 00:23:06,560 --> 00:23:09,040 [Continues] 451 00:23:11,440 --> 00:23:15,160 - [Man] Hey, honey. ! - Oh, my God. What the fuck is going on? 452 00:23:15,280 --> 00:23:17,720 [All Laughing] 453 00:23:17,840 --> 00:23:20,560 - Come on. Is that all you got? - [Gasps] 454 00:23:20,640 --> 00:23:23,480 Pussy! 455 00:23:23,560 --> 00:23:26,000 I, uh... I must have came to the wrong place. Stifler. 456 00:23:26,080 --> 00:23:28,120 Stifler. Oh, man. 457 00:23:28,240 --> 00:23:30,200 Hey. Oh, it's so good to see you. 458 00:23:30,320 --> 00:23:32,600 I... How did you get up the nerve to check out a gay bar? 459 00:23:32,720 --> 00:23:35,440 Yeah. Really don't wanna talk about it right now. I just wanna go home. 460 00:23:35,520 --> 00:23:37,520 - Your friend here was just leaving. - Eat shit. 461 00:23:37,640 --> 00:23:40,160 Did you find Leslie? Fuck your stupid dressmaker, man. 462 00:23:40,280 --> 00:23:43,600 - You guys know Leslie Summers? - Uh, we're trying to find her. 463 00:23:45,240 --> 00:23:48,200 You know what? I think you guys are out of luck. Why don't you go home? 464 00:23:48,320 --> 00:23:50,520 No. Y-You know Leslie... He knows Leslie S... Okay, look. 465 00:23:50,640 --> 00:23:53,280 My friends and I just drove all the way from Michigan... 466 00:23:53,400 --> 00:23:55,960 to find my fianc�e the wedding dress that she deserves. 467 00:23:56,080 --> 00:23:59,520 Now, we need Leslie to make it for us. Can-Can you please help us find her? 468 00:23:59,680 --> 00:24:02,960 I'm sure Leslie always helps associates of assholes. 469 00:24:04,600 --> 00:24:07,200 What are you looking at? I'm not a steak. 470 00:24:07,320 --> 00:24:10,960 Listen, breeder, not every gay man wants to have sex with you. 471 00:24:11,040 --> 00:24:13,760 Oh, yeah? Listen up, ass jockey. 472 00:24:13,880 --> 00:24:16,160 If I were gay, you'd want me. Really. 473 00:24:16,280 --> 00:24:18,520 Really. I got style. 474 00:24:18,600 --> 00:24:21,240 I'm cultured. I'm sophisticated. 475 00:24:21,360 --> 00:24:25,400 And all that just radiates from your oh, so sexy self. 476 00:24:25,520 --> 00:24:27,320 That's bullshit. 477 00:24:27,440 --> 00:24:29,360 Everyone wants a piece of the Stif-meister. 478 00:24:29,440 --> 00:24:32,640 [Crowd Laughing] 479 00:24:32,760 --> 00:24:35,400 Right! Yeah! 480 00:24:36,400 --> 00:24:38,520 Without a doubt! [Laughing] 481 00:24:38,640 --> 00:24:40,480 - I'll show you fuckers. - Bye. 482 00:24:40,600 --> 00:24:42,360 Everybody say, "Bye. "Bye. 483 00:24:42,440 --> 00:24:44,880 Bye. 484 00:24:44,960 --> 00:24:47,960 Bye. Good luck with the dress. 485 00:24:50,800 --> 00:24:52,680 Give us a drink. 486 00:24:57,480 --> 00:24:59,600 [Ominous Synthesized] 487 00:25:03,480 --> 00:25:05,400 [Crowd Murmuring] 488 00:25:06,600 --> 00:25:09,080 [Up-tempo Pop] 489 00:25:18,560 --> 00:25:21,600 - Just a steel town girl on a Saturday night - [Mouth Words] 490 00:25:21,720 --> 00:25:24,360 Mother of God. 491 00:25:24,440 --> 00:25:27,120 In the real-time world no one sees her at all 492 00:25:27,200 --> 00:25:29,600 They all say she's crazy 493 00:25:29,720 --> 00:25:32,640 She's a maniac, maniac 494 00:25:32,760 --> 00:25:35,720 On the floor 495 00:25:35,840 --> 00:25:40,240 And she's dancing like she's never danced before 496 00:25:40,320 --> 00:25:42,520 Bitch! 497 00:25:42,640 --> 00:25:46,200 Ooh, baby, do you know what that's worth 498 00:25:46,280 --> 00:25:49,560 Ooh, heaven is a place on earth 499 00:25:49,640 --> 00:25:53,040 They say in heaven love comes first [Woman] Whoo-hoo. ! 500 00:25:53,160 --> 00:25:55,600 What is this, a dance-off? 501 00:25:55,680 --> 00:25:58,000 Aplace on earth 502 00:25:58,080 --> 00:25:59,600 Oh, yeah? 503 00:26:03,640 --> 00:26:06,640 [Cheering] 504 00:26:06,720 --> 00:26:10,160 Sweet dreams are made of this 505 00:26:10,240 --> 00:26:14,040 Who am I to disagree 506 00:26:14,160 --> 00:26:18,240 I travel the world and the seven seas 507 00:26:18,360 --> 00:26:21,080 Everybody's looking for something 508 00:26:22,600 --> 00:26:24,920 [Cheering] 509 00:26:29,040 --> 00:26:30,560 She's got it 510 00:26:30,680 --> 00:26:33,680 Yeah, baby, she's got it 511 00:26:35,560 --> 00:26:37,920 [Man] Go, big boy. ! I'm your Venus 512 00:26:38,040 --> 00:26:41,720 I'm your fire at your desire 513 00:26:41,800 --> 00:26:43,200 FI-FI-FI-FI-Flex 514 00:26:43,320 --> 00:26:45,680 You've gone too far this time 515 00:26:45,800 --> 00:26:48,480 But I'm dancing 516 00:26:48,600 --> 00:26:50,960 On the valentine 517 00:26:51,080 --> 00:26:53,520 I tell you somebody's fooling around 518 00:26:53,600 --> 00:26:58,000 With my chances on the danger line 519 00:26:58,080 --> 00:27:00,920 I'll cross that bridge when I find it 520 00:27:01,000 --> 00:27:03,840 Another day to make my stand 521 00:27:03,960 --> 00:27:05,760 Ohhh-oh 522 00:27:05,880 --> 00:27:08,480 High time is no time for deciding 523 00:27:08,600 --> 00:27:11,440 lf I should find a helping hand 524 00:27:11,560 --> 00:27:13,240 Ohhh-oh 525 00:27:13,360 --> 00:27:16,440 Why don't you use it 526 00:27:16,520 --> 00:27:20,080 Try not to bruise it 527 00:27:21,160 --> 00:27:23,000 [Cheering] 528 00:27:26,360 --> 00:27:28,160 I love you! 529 00:27:28,280 --> 00:27:30,120 What? 530 00:27:30,200 --> 00:27:32,680 Fabulous. Seeing that was worth anything. 531 00:27:32,760 --> 00:27:35,600 Look, I'm Leslie Summers, and you've got yourself a dress. 532 00:27:37,320 --> 00:27:39,280 Thank you. Oh, my God. Thank you. 533 00:27:39,360 --> 00:27:41,720 Thank you. Thank you. Thank you. 534 00:27:41,840 --> 00:27:45,360 Yeah, no problem. Hey, who's your friend? Uh, K-Kevin. 535 00:27:50,360 --> 00:27:52,400 Was that the best night ever or what? Stifler, 536 00:27:52,520 --> 00:27:54,600 are you... are you kidding me? It was amazing. 537 00:27:54,680 --> 00:27:57,560 Hey, guys! Hey, hey. 538 00:27:57,640 --> 00:28:01,520 Hey, when you get your bachelor party together, I manage some girls in town. 539 00:28:01,600 --> 00:28:04,480 Real ones. All right. 540 00:28:05,680 --> 00:28:08,480 Call me. Damn, Stiffy, you got some moves. 541 00:28:10,280 --> 00:28:12,240 [Chuckles] 542 00:28:15,440 --> 00:28:19,280 Told you that guy wanted to fuck me. [Laughs] 543 00:28:19,400 --> 00:28:22,440 I can't believe this. They're really gonna make the dress for me? 544 00:28:22,520 --> 00:28:26,240 They are expecting your call. Go ahead. This is so cool. Oh. 545 00:28:26,360 --> 00:28:28,360 I love you. 546 00:28:28,440 --> 00:28:30,360 Thank you. 547 00:28:34,200 --> 00:28:36,520 Well, that worked out. 548 00:28:36,600 --> 00:28:39,880 Well, maybe it's time we have that special dinner chat. 549 00:28:39,960 --> 00:28:41,920 I'll have turkey. 550 00:28:46,200 --> 00:28:48,000 Thanks for helping out. 551 00:28:48,120 --> 00:28:50,680 We're so close, and there's still so much to do. 552 00:28:53,240 --> 00:28:54,640 Cadence! 553 00:29:05,480 --> 00:29:08,760 Hey. Hi. 554 00:29:08,840 --> 00:29:12,440 Cadence, this is Paul Finch. Finch, meet my younger sister, Cadence. 555 00:29:12,560 --> 00:29:15,120 Nice to meet you. You're reading Descartes. 556 00:29:15,200 --> 00:29:17,040 Yep. 557 00:29:17,120 --> 00:29:20,160 Cogito ergo sum. "I think, therefore I am." 558 00:29:20,280 --> 00:29:23,320 Hungry. [Chuckles] 559 00:29:23,400 --> 00:29:26,200 Hungry. 560 00:29:26,320 --> 00:29:28,400 So, when's Mark getting in? 561 00:29:28,480 --> 00:29:31,800 Uh, let's see, that would be never. 562 00:29:31,920 --> 00:29:34,600 Did you guys break up? How tragic. 563 00:29:34,680 --> 00:29:36,800 Uh, sorry, Paul Finch. Girl stuff. 564 00:29:37,800 --> 00:29:39,880 [Plane Engine Roaring] 565 00:29:43,400 --> 00:29:47,640 Just stay calm. I'm available, she's available. It's all good. 566 00:29:48,800 --> 00:29:51,720 She's a beautiful girl, and you're you. 567 00:29:53,120 --> 00:29:55,480 [Exhales Deeply] [Cadence] I dumped him. 568 00:29:55,560 --> 00:29:59,280 [Michelle] But it was Mark. I thought you really liked him. He was nice. 569 00:29:59,360 --> 00:30:03,960 [Cadence] Yeah, but sometimes nice isn't so nice. 570 00:30:04,080 --> 00:30:06,000 W-Wait. Hold on. Let me get this straight. 571 00:30:06,120 --> 00:30:09,360 He didn't want to do it. He said he didn't want to ruin what we had... 572 00:30:09,440 --> 00:30:11,280 by deflowering ourselves. 573 00:30:11,360 --> 00:30:13,200 Who the hell uses the word deflower? 574 00:30:15,160 --> 00:30:18,400 [Michelle Groans] That's like something Mom would say. Yeah. 575 00:30:18,520 --> 00:30:21,560 And I'm starting to realize that Mom and Dad's idea of appropriate behavior... 576 00:30:21,680 --> 00:30:23,520 might be a little bit different than mine. 577 00:30:24,800 --> 00:30:26,640 Mich, you're in love. Shh. 578 00:30:26,720 --> 00:30:28,760 You're getting married. I mean, what's this like? 579 00:30:28,880 --> 00:30:32,280 It's like it's... I'm never gonna be able to explain it. 580 00:30:32,400 --> 00:30:36,720 I wanted us to write our own vows for the wedding, and now I can't do mine. 581 00:30:36,840 --> 00:30:39,040 I... How do you explain love? 582 00:30:39,160 --> 00:30:41,920 Uh, I-I guess I wouldn't know. 583 00:30:42,040 --> 00:30:45,080 I don't think I've ever felt that way about a guy. 584 00:30:45,160 --> 00:30:48,040 Oh, someday you will. Maybe. 585 00:30:48,120 --> 00:30:51,640 But in the meantime, I don't think it would hurt to get a little rowdy this weekend. 586 00:30:51,760 --> 00:30:53,880 Jim's got single friends, right? Yes. 587 00:30:53,960 --> 00:30:57,280 - Think Finch is a possibility? - Oh, Finch is boneable. 588 00:30:57,400 --> 00:31:00,000 Yes, he is boneable. [Chuckles] 589 00:31:00,120 --> 00:31:01,520 [Thud] [Water Sloshing] 590 00:31:03,320 --> 00:31:07,200 Dickhead. You do not send shit to my office at school. 591 00:31:07,320 --> 00:31:09,760 Hey, Stifler. Why don't you come in and make yourself comfortable? 592 00:31:09,880 --> 00:31:12,760 Your letter made a great impression on Coach Marshall when he read it. 593 00:31:12,880 --> 00:31:15,040 Let me just refresh your memory, partner. "Dear Steve, 594 00:31:15,160 --> 00:31:18,840 I will be forever in your debt if you teach me to dance like you did in the gay bar." 595 00:31:18,960 --> 00:31:20,760 I put serious thought into that letter. 596 00:31:20,880 --> 00:31:24,560 [Stilted] "Don't push me 'cause I'm close to the edge. 597 00:31:24,640 --> 00:31:27,960 I'm trying not to lose my head." Uh-huh. 598 00:31:28,040 --> 00:31:29,920 Uh-huh. [Laughs] 599 00:31:31,520 --> 00:31:34,320 [Cadence] These are really nice. I mean, for a bridesmaid dress. 600 00:31:34,400 --> 00:31:36,760 - At least something you can actually wear again. - Wear again. 601 00:31:36,840 --> 00:31:40,000 [Cadence] But you don't think it's too sexy, do you? 602 00:31:40,120 --> 00:31:43,680 I mean, I don't want to seem slutty or anything. I'm trying to attract a decent guy here. 603 00:31:43,800 --> 00:31:47,440 [Michelle Scoffs] It's a wedding. They'll all be decent guys. 604 00:31:47,520 --> 00:31:50,360 I just don't feel quite like a virgin in it. 605 00:31:50,480 --> 00:31:52,280 Oh! 606 00:31:54,840 --> 00:31:57,920 So, you guys have to be psyched to be done with college. 607 00:31:58,040 --> 00:32:01,240 I mean, I swear, I'm running out of room in my brain for everything. 608 00:32:01,360 --> 00:32:03,800 There's always room for Plato and Aristotle. 609 00:32:03,920 --> 00:32:06,800 Some of my favorites. [Chuckles] 610 00:32:07,880 --> 00:32:09,840 Excuse me, guys. 611 00:32:09,960 --> 00:32:12,800 Finch, she thinks you were being sarcastic. 612 00:32:12,920 --> 00:32:16,440 [Stifler] Okay. It's so good to see you. 613 00:32:16,560 --> 00:32:19,320 You want some help? Here. Let me... Let me help you out there. 614 00:32:19,440 --> 00:32:22,800 There you go. Okay. You keep fighting the good fight, sir. 615 00:32:24,920 --> 00:32:26,760 It's great. 616 00:32:26,840 --> 00:32:28,720 That was really sweet of you. 617 00:32:28,800 --> 00:32:31,760 Yeah. I love old people. 618 00:32:33,520 --> 00:32:36,360 Hey, I hate to be nosy and impolite, but, um, 619 00:32:36,440 --> 00:32:39,200 do you know Jim Levenstein and Michelle Flaherty? Yeah. 620 00:32:39,320 --> 00:32:41,680 Are they here? Well, I'm Cadence, Michelle's sister. 621 00:32:41,760 --> 00:32:44,720 I had no idea. I'm their good friend Steven. 622 00:32:44,800 --> 00:32:47,160 Well, it's nice to meet you. Yeah, you too. 623 00:32:47,240 --> 00:32:49,880 Well, they're around town doing some wedding stuff. That's cool. 624 00:32:50,000 --> 00:32:53,080 But there's still a few of us in the other room if you want to join us. 625 00:32:53,200 --> 00:32:57,720 I don't know. I mean, you look so nice, I feel underdressed. 626 00:32:58,960 --> 00:33:01,840 Well, I think you look great. Thank you. 627 00:33:01,920 --> 00:33:05,280 Oh, here they are. Hi, boys. Don't stand up. 628 00:33:06,520 --> 00:33:09,120 - The dads aren't here yet? - I'll go find him. 629 00:33:09,240 --> 00:33:11,640 Now, which one of you is the best man? 630 00:33:11,760 --> 00:33:15,600 Jim didn't pick just one. Or I mean, he-he couldn't decide. 631 00:33:15,680 --> 00:33:19,160 - Hey, Paul. Hey, Kevin. - Mom, I want you to meet Steven. 632 00:33:19,280 --> 00:33:23,560 He's friends ofJim's and mine and, oh, everyone's. 633 00:33:23,640 --> 00:33:25,720 [Chuckles] You look very familiar, Steven. 634 00:33:25,840 --> 00:33:28,120 Really? Oh, I'm afraid we've never met. Oh. 635 00:33:28,200 --> 00:33:30,240 Oh. Well, we have now. 636 00:33:30,360 --> 00:33:33,520 Oh, looks like you found Samantha's Sweets. 637 00:33:33,600 --> 00:33:36,480 Oh, yes. Isn't their chocolate just to die for? 638 00:33:36,600 --> 00:33:39,000 - Oh, well, you have no idea. - Actually, I do. 639 00:33:39,120 --> 00:33:41,400 I love chocolate more than life itself. More than life itself. 640 00:33:41,520 --> 00:33:43,800 Yes. ! I was just saying to your friends that... 641 00:33:43,880 --> 00:33:46,800 I have something very precious here. 642 00:33:46,920 --> 00:33:48,960 What is it? 643 00:33:49,080 --> 00:33:52,480 Michelle's grandmother's... my mother's... wedding ring. 644 00:33:52,600 --> 00:33:54,680 Isn't that precious? 645 00:33:54,800 --> 00:33:57,400 But since all of you are the best man, 646 00:33:57,480 --> 00:33:59,320 I don't know who should ho-hold onto it. 647 00:33:59,400 --> 00:34:01,360 - I think it's best if I... - Oh, um... 648 00:34:02,360 --> 00:34:05,720 I think you should get to know us first and then decide. 649 00:34:06,840 --> 00:34:09,560 You are such a gentleman, Steve. 650 00:34:09,680 --> 00:34:12,720 I hear that all the time, but it never gets old. Aw. 651 00:34:12,800 --> 00:34:14,920 Hey, Paul, uh, do you have a camera? 652 00:34:15,000 --> 00:34:17,720 How thoughtful. [Mouthing Words] 653 00:34:17,840 --> 00:34:20,920 I must have forgotten my camera at home, Steven. 654 00:34:21,040 --> 00:34:23,320 Oh, m-maybe you could take, like, a mental note. 655 00:34:23,400 --> 00:34:26,520 - [Chuckles] - I won't forget this moment. 656 00:34:26,600 --> 00:34:28,800 I bet you won't. Would you care to join us? 657 00:34:28,920 --> 00:34:30,840 I would love to. Thank you. Well, come on. 658 00:34:30,960 --> 00:34:33,880 Lovely to see you fellas. Thank you. [Mouthing Words] 659 00:34:38,840 --> 00:34:40,880 [Stifler] Oh, amazing. 660 00:34:40,960 --> 00:34:43,040 What the hell is he doing near my flowers? 661 00:34:43,160 --> 00:34:45,560 I love the way the tulips accentuate the, um... 662 00:34:45,680 --> 00:34:48,400 - What do you call those again, sir? - Double Lisianthus. 663 00:34:48,480 --> 00:34:51,320 Lisianthus. Double "Lisianthums." 664 00:34:51,400 --> 00:34:53,560 What a pretty name. 665 00:34:56,280 --> 00:34:59,440 I told him to be nice, or-or he couldn't come to the wedding. 666 00:34:59,520 --> 00:35:02,720 I will take care of this. I will take care of this. [Stifler] Hey. Hey, James. 667 00:35:02,840 --> 00:35:05,040 Oh, great. Come on over. Oh, great. Come on over. 668 00:35:05,120 --> 00:35:07,320 See if I forgot anything. I don't think... Oh. Oh, oh. 669 00:35:07,400 --> 00:35:09,720 We're having a great time. I think I've got it all. 670 00:35:09,800 --> 00:35:11,640 Oh, look, look, look, look. 671 00:35:11,760 --> 00:35:14,040 - [Mouthing Words] - Sahara and Desert Rose... 672 00:35:14,160 --> 00:35:16,280 for your bridesmaids' bouquet. 673 00:35:16,400 --> 00:35:19,000 Oh, give me that. Smell this. 674 00:35:19,120 --> 00:35:20,920 It's fantastic. Fantastic. 675 00:35:21,040 --> 00:35:23,600 And, oh... Oh. Oh! 676 00:35:23,680 --> 00:35:25,520 Oh, oh, oh! [Mouthing Words] 677 00:35:25,600 --> 00:35:29,280 [Laughs, Squeals] Look at this. 678 00:35:29,400 --> 00:35:33,080 Oh, boy. Let's go look at the candelabrum, honey. 679 00:35:33,200 --> 00:35:35,320 I think with the Summer Blossoms. Mm-hmm. 680 00:35:35,400 --> 00:35:37,240 Cutie. Thank you for everything. 681 00:35:37,320 --> 00:35:39,840 What do you think, girls? Isn't this adorable? Bye, Cadence. 682 00:35:39,960 --> 00:35:43,000 Okay, I know... I know what you're doing. Look. Have you seen yourself? 683 00:35:43,080 --> 00:35:46,080 I can't believe you're doing this. Just calm down, dude. 684 00:35:46,200 --> 00:35:48,000 It's all set. What's set? 685 00:35:48,120 --> 00:35:51,400 I'm gonna teach you to dance like a "Baryshiniankov." 686 00:35:51,480 --> 00:35:53,840 Oh, yeah. He is pretty good. 687 00:35:53,920 --> 00:35:57,200 Jim, he's not doing it to be nice. He's doing it to bone Cadence. 688 00:35:57,280 --> 00:36:00,360 Look, maybe we should give him a chance. You know, I think... I think... 689 00:36:00,440 --> 00:36:03,760 that underneath all the fucks and shits and blow mes, 690 00:36:03,880 --> 00:36:07,800 there's a very sensitive person who is just thirsty for acceptance. 691 00:36:07,920 --> 00:36:09,840 That's-That's what I think. 692 00:36:09,920 --> 00:36:14,320 Oh, Jim, you've gotta stop masturbating. It's melting your brain. 693 00:36:14,440 --> 00:36:17,080 Observe the fuckin' Stif-meister. 694 00:36:17,160 --> 00:36:19,000 What is his defining characteristic? 695 00:36:20,520 --> 00:36:22,400 He uses the F-word excessively. 696 00:36:22,520 --> 00:36:24,360 Thanks, man. 697 00:36:24,440 --> 00:36:27,440 But I also have confidence. You're one big floppy cock. 698 00:36:27,560 --> 00:36:29,600 Look at you. You've gotta stand like a man. 699 00:36:29,720 --> 00:36:32,000 Your posture tells your partner where to go. 700 00:36:32,120 --> 00:36:34,080 Okay. Okay. Okay? 701 00:36:34,200 --> 00:36:36,080 Follow my lead. 702 00:36:37,160 --> 00:36:40,400 This is the waltz. Waltz. Okay. 703 00:36:40,480 --> 00:36:42,840 Waltz. Okay. 704 00:36:44,960 --> 00:36:47,600 That's pretty good. You're fuckin' right it's good. 705 00:36:47,680 --> 00:36:50,040 I'm gonna save your ass in this wedding. 706 00:36:50,160 --> 00:36:52,480 Pretty soon you're gonna want me to shave your balls. 707 00:36:52,600 --> 00:36:55,640 Should I shave my balls? Do you shave your balls? How do you do it? 708 00:36:55,760 --> 00:36:57,720 Dude, no. 709 00:36:59,160 --> 00:37:01,400 I... I... I'm just... 710 00:37:01,520 --> 00:37:03,360 [Chuckles] Shaving. 711 00:37:03,480 --> 00:37:03,520 [Skipped item nr. 710] 712 00:37:03,520 --> 00:37:06,280 You know, there's nothing like a local pub. 713 00:37:06,360 --> 00:37:08,200 Mm-hmm. It's like real America... 714 00:37:08,280 --> 00:37:11,760 without all that corporateness and catchy jingles. Well, what's wrong with a good jingle? 715 00:37:11,840 --> 00:37:14,360 I think it was Voltaire who said, 716 00:37:15,800 --> 00:37:19,440 "A jingle witty proves everything for my friends and I." 717 00:37:21,200 --> 00:37:23,960 - [Chuckles] - Cadence. 718 00:37:24,040 --> 00:37:25,880 I didn't know you were gonna be here. 719 00:37:25,960 --> 00:37:28,120 You're just in time for Voltaire's greatest hits. 720 00:37:28,240 --> 00:37:31,320 Voltaire? Stifler, please, who was Voltaire? 721 00:37:31,400 --> 00:37:33,240 Someone much wiser than you, I'm afraid, Finch. 722 00:37:34,280 --> 00:37:37,560 Actually, I'm getting a little burned out on all the intellectual stuff. 723 00:37:37,640 --> 00:37:39,480 Yeah. Me too. 724 00:37:39,560 --> 00:37:43,320 Being smart is so hard. [Chuckles] 725 00:37:45,320 --> 00:37:47,480 I'll give you some intelligence. 726 00:37:48,720 --> 00:37:51,200 Voltaire can suck on my balls. 727 00:37:52,920 --> 00:37:54,400 What? 728 00:37:54,520 --> 00:37:56,880 It's about time somebody finally came out and said it. 729 00:37:57,000 --> 00:37:59,040 Hey, I'm gonna give you a quote to live by. 730 00:37:59,160 --> 00:38:00,960 "Love life, get paid and then get laid." 731 00:38:01,080 --> 00:38:04,400 That is the basic philosophy of the Finch-meister. 732 00:38:04,520 --> 00:38:05,720 I like that. [Mouthing Words] 733 00:38:05,840 --> 00:38:09,040 - Bet you do. - But I don't know why you do... 734 00:38:09,120 --> 00:38:12,240 because Finch-meister doesn't make any friggin' sense. 735 00:38:12,320 --> 00:38:15,160 - Sure, it does. - No fuckin' shit it does. 736 00:38:17,640 --> 00:38:20,880 Cadence, let's leave the "crayton" here, shall we? 737 00:38:20,960 --> 00:38:23,040 Whatever. Fuck it. I'm walkin' anyway. 738 00:38:23,160 --> 00:38:27,000 Wait. You know, actually, I think I'm gonna go stretch my legs with the Finch-meister. 739 00:38:27,120 --> 00:38:29,560 - You don't mind, do you, Steven? - No. 740 00:38:31,760 --> 00:38:33,560 Ha! 741 00:38:33,680 --> 00:38:35,960 [Huffing] 742 00:38:38,040 --> 00:38:40,800 It's on like Donkey Kong, bi-i-itch. 743 00:38:40,920 --> 00:38:42,720 Pack it up, bitch. 744 00:38:42,840 --> 00:38:44,640 I'm on it. Thank you. 745 00:38:44,760 --> 00:38:47,760 So, uh, Cadence say anything about me? 746 00:38:47,840 --> 00:38:50,840 [Scoffs] Whatever you and Finch are pulling, she seems to like you both. 747 00:38:50,960 --> 00:38:54,400 Finch. Is she gonna be around tomorrow night? 748 00:38:54,520 --> 00:38:57,520 No, she's going up to Chicago with Michelle for the final dress fitting. 749 00:38:57,600 --> 00:39:00,760 What about her parents? I think her mom kind of likes me. 750 00:39:00,840 --> 00:39:03,760 They're going up north with, uh... with my parents... 751 00:39:03,840 --> 00:39:06,680 for, uh... you know, to get things, uh, ready for the rehearsal. 752 00:39:06,800 --> 00:39:09,080 So, uh... So that's where they'll be. 753 00:39:09,160 --> 00:39:11,480 So don't bother looking for them or anything, you know. 754 00:39:11,560 --> 00:39:13,680 A wedding. [Scoffs] 755 00:39:13,760 --> 00:39:17,280 Shit. How do you know she's the right girl? 756 00:39:17,400 --> 00:39:19,280 I just do. 757 00:39:19,360 --> 00:39:22,840 I'm a better person when I'm with Michelle. Nobody else can... No, no, no, shithead. 758 00:39:22,960 --> 00:39:26,400 You hooked up with one other girl for, what, 10 seconds. 759 00:39:26,520 --> 00:39:29,760 Not to mention you passed on Nadia. Dumbest fuckin' thing ever. 760 00:39:29,880 --> 00:39:32,280 You're like a blind man picking out his favorite porno. 761 00:39:32,400 --> 00:39:34,240 This shit is crazy. 762 00:39:37,240 --> 00:39:39,800 [Jim's Dad] This is just the old pre-wedding jitters, son. 763 00:39:39,920 --> 00:39:42,400 [Jim] It's so forever, you know. It-It's, uh... 764 00:39:42,520 --> 00:39:44,800 You know, Michelle is the only, uh, 765 00:39:44,920 --> 00:39:46,720 girl that I've... I've been with. 766 00:39:46,840 --> 00:39:50,480 Honestly, now... Honestly, would you have passed up sex with Nadia? 767 00:39:51,840 --> 00:39:54,680 Why? Did she say something? 768 00:39:54,800 --> 00:39:57,080 Hypothetically, Dad. Oh, hypothetically. 769 00:39:57,200 --> 00:39:59,600 Well, I mean, you know, Jim, I'm a married man. 770 00:39:59,720 --> 00:40:01,920 I'm... If-lf-lf you weren't married. 771 00:40:02,040 --> 00:40:04,920 She's a college girl. If you were a college guy. 772 00:40:05,040 --> 00:40:07,520 In a heartbeat. Oh, yeah. Mm-hmm. 773 00:40:07,640 --> 00:40:12,280 First of all, what-what you're feeling is so normal and perfectly natural. 774 00:40:12,400 --> 00:40:17,080 Marriage is not about, uh, animal lusting and-and kinky sex games. 775 00:40:17,160 --> 00:40:21,560 It's not so much about who's the dog and who's the fire hydrant tonight. 776 00:40:21,680 --> 00:40:23,480 It's-It's deeper than that. 777 00:40:23,600 --> 00:40:26,360 The longer a marriage lasts, 778 00:40:26,480 --> 00:40:28,280 uh, the longer you can go, 779 00:40:28,400 --> 00:40:30,200 uh, without sex. 780 00:40:30,320 --> 00:40:33,600 But when that magic night does happen, uh, 781 00:40:33,720 --> 00:40:35,520 it's-it's all the more meaningful. 782 00:40:35,640 --> 00:40:37,560 And let me tell you, your mother, bless her, 783 00:40:37,680 --> 00:40:39,680 can still make me, uh, squeal like a pig. 784 00:40:39,800 --> 00:40:43,120 Uh, and I mean that in the good sense, son. Do you follow what I'm saying? 785 00:40:43,240 --> 00:40:45,680 You understand where I'm going? I do. I, uh... I think I, uh... 786 00:40:45,760 --> 00:40:49,360 Anything else you need? No. No, that's, uh... 787 00:40:50,400 --> 00:40:52,240 Anything I can do. 788 00:40:56,640 --> 00:40:56,760 Don't make me listen to this stupid broken record again 789 00:40:56,760 --> 00:40:59,320 Don't make me listen to this stupid broken record again 790 00:40:59,440 --> 00:41:02,400 The needle's skipping and repeating never reaching the end 791 00:41:02,520 --> 00:41:05,560 You know, you're bitching and complaining like you got it so tough 792 00:41:05,640 --> 00:41:09,400 We're sick of all your crying Will you ever shut up 793 00:41:10,560 --> 00:41:14,040 He's not here. Park the cars down there where he won't see them. 794 00:41:20,480 --> 00:41:23,480 [Laughing] Hoo! Fuckin' right! 795 00:41:24,560 --> 00:41:27,680 So, you like my pants, Stiffy? Whatever, dude. As long as the girls are worth it. 796 00:41:27,800 --> 00:41:31,360 They're worth it. Oh, and if you've got some good wine too, that'll score some points for you. 797 00:41:31,480 --> 00:41:34,200 - We think there's some in the... in the basement. - I'll get it. 798 00:41:34,280 --> 00:41:36,120 You ain't gonna want to miss this. 799 00:41:36,200 --> 00:41:38,800 [Laughing] Gentlemen. 800 00:41:38,880 --> 00:41:40,160 Gentlemen, I would like to introduce... 801 00:41:41,480 --> 00:41:41,520 [Skipped item nr. 800] 802 00:41:41,520 --> 00:41:45,480 Officer Krystal und Fr�ulein Brandi. 803 00:41:46,840 --> 00:41:48,720 [Finch] Oh, my God. 804 00:41:48,840 --> 00:41:52,280 [Stifler] Oh. ! Oh. ! Oh. ! Yeah. ! 805 00:41:52,360 --> 00:41:56,280 - Oh, my God! - You boys have been very messy. 806 00:41:57,880 --> 00:42:00,520 Wanna make ya bounce Every single ounce 807 00:42:00,600 --> 00:42:02,640 Whoops. Can you see my fanny? 808 00:42:02,760 --> 00:42:04,800 Whoops. [Giggles] 809 00:42:04,880 --> 00:42:06,640 Ohh! [Finch Moans] 810 00:42:06,760 --> 00:42:08,080 [Moaning] 811 00:42:08,200 --> 00:42:09,520 [Stifler] Whoo. ! 812 00:42:09,640 --> 00:42:11,320 - [Yelps] - Oh! 813 00:42:12,520 --> 00:42:15,400 - [Gasps] - You naughty girl. 814 00:42:15,520 --> 00:42:17,040 [Giggles] 815 00:42:17,160 --> 00:42:20,240 None of that pleading the Fifth crap! 816 00:42:20,360 --> 00:42:22,680 - You boys are gonna talk. - Uh... Uh... 817 00:42:22,760 --> 00:42:24,280 [Stifler] Wow. ! 818 00:42:24,360 --> 00:42:26,240 [Stifler Cackling] 819 00:42:26,320 --> 00:42:28,040 Oh, my God! 820 00:42:28,160 --> 00:42:30,840 [Grunts] Are you just gonna stand there and drool? 821 00:42:30,920 --> 00:42:33,800 - Or are we gonna have a bachelor party? - Fuck yeah, we are! 822 00:42:33,920 --> 00:42:36,560 Yeah? What? I can't hear you. 823 00:42:36,680 --> 00:42:40,560 Louder! Y-Y-Y-Y-Yes. Bachelor party. 824 00:42:40,680 --> 00:42:42,080 Can't hear you. Louder! Louder! 825 00:42:42,160 --> 00:42:45,520 - Stick a finger in my ass! - [Gasps] 826 00:42:47,720 --> 00:42:50,080 - That's weird. - You just wait. 827 00:42:50,160 --> 00:42:52,920 Look, maybe we should just wait for... Jim. 828 00:42:53,000 --> 00:42:56,200 - Fuck Jim, man! This is for us. - Take her top off. 829 00:42:56,320 --> 00:42:59,600 My girlfriend has strict rules about this. No touching. 830 00:42:59,720 --> 00:43:02,480 [Groaning] What are you, a dancing clown? 831 00:43:02,600 --> 00:43:06,040 You wipe that shit-eating grin off your face, you punk-ass little bitch. 832 00:43:06,120 --> 00:43:08,320 - This is awesome! - [Krystal] Oh, you like that? 833 00:43:08,400 --> 00:43:10,040 You like it, huh? How much? Boob. 834 00:43:10,120 --> 00:43:12,120 No! Hmph! 835 00:43:12,200 --> 00:43:16,440 I'm sorry. No, not yet. But you will be. 836 00:43:16,520 --> 00:43:19,480 Like I said, this is awesome. 837 00:43:22,320 --> 00:43:26,600 I'm freakin'you, baby Drivin'you crazy 838 00:43:26,720 --> 00:43:31,280 Hey, listen, I-I-I-I think we both know that Officer Krystal and me have this... 839 00:43:32,360 --> 00:43:34,240 You know. Yeah. Thing? Mm-hmm. 840 00:43:34,320 --> 00:43:37,080 Baby Drivin'you crazy 841 00:43:37,160 --> 00:43:39,000 Put my style Put your style 842 00:43:39,080 --> 00:43:41,200 Honey child Honey child 843 00:43:41,320 --> 00:43:44,440 No one has ever slapped my ass like that. 844 00:43:44,520 --> 00:43:47,840 No one's ever pinched my nipple with such ferocity. 845 00:43:47,920 --> 00:43:50,960 Because I'll say the things that I know that you like 846 00:43:51,080 --> 00:43:53,320 Know you like I take your back 847 00:43:53,440 --> 00:43:57,280 I... I'm a master of the Tantric art. 848 00:43:57,400 --> 00:43:59,400 I-I look at her body... 849 00:43:59,520 --> 00:44:03,000 and I just see the chakras and the things I can do to her and... 850 00:44:03,080 --> 00:44:04,960 [Inhales] Ohh! 851 00:44:05,040 --> 00:44:06,920 And make you move Uh-huh 852 00:44:07,000 --> 00:44:10,640 Because I'm freakin'you, baby Drivin'you crazy 853 00:44:10,760 --> 00:44:13,280 I'm freakin'you baby Drivin'... 854 00:44:13,360 --> 00:44:17,600 You. You look cute. I... Oh, thank you. 855 00:44:17,680 --> 00:44:19,560 Thank you, but you... you're the cute one. 856 00:44:19,680 --> 00:44:22,400 Stiffy! How slimming is this, huh? 857 00:44:22,480 --> 00:44:25,120 What the fuck, Buffalo Bill? 858 00:44:25,200 --> 00:44:28,200 What, this... What, the pink too much? 859 00:44:28,320 --> 00:44:32,240 It puts the dress in the drawer and it does as it's told. 860 00:44:33,640 --> 00:44:36,000 Oh, dude. Now that's fucked up. 861 00:44:36,120 --> 00:44:38,080 That's fucked up. 862 00:44:38,160 --> 00:44:41,040 And in closing, you have been a naughty, naughty girl. 863 00:44:41,160 --> 00:44:43,960 [Cackles] You been naughty, Brandi? You been fuckin' naughty? 864 00:44:44,040 --> 00:44:47,400 [Stifler Giggles] Fresh. 865 00:44:47,520 --> 00:44:50,320 [Screams] Take her top off! 866 00:44:50,440 --> 00:44:54,440 You didn't get to cleaning, little bitch fucker? Huh? Ow! 867 00:44:54,560 --> 00:44:55,840 [Screams] 868 00:44:55,920 --> 00:44:57,840 Wanna see us kiss? 869 00:45:00,280 --> 00:45:02,160 Fuck, no. No, no. 870 00:45:02,280 --> 00:45:04,160 None of that "you go, we go" bullshit. 871 00:45:04,240 --> 00:45:06,400 [Stifler] Already done that. [Finch] Very good of you. 872 00:45:06,480 --> 00:45:08,440 I'm freakin'you, baby 873 00:45:08,520 --> 00:45:10,080 Take a spin, baby 874 00:45:10,160 --> 00:45:12,800 Drivin'you crazy 875 00:45:12,880 --> 00:45:15,120 [Whines] 876 00:45:15,240 --> 00:45:17,840 That you ever met was me 877 00:45:17,960 --> 00:45:20,720 I used to have this pet bass. Oh. 878 00:45:20,840 --> 00:45:23,200 His name was Arnie, and... Oh, he was so cute. 879 00:45:23,280 --> 00:45:25,120 And he just loved me too. [Chuckles] Yeah. 880 00:45:25,200 --> 00:45:27,320 He'd just look up at me... Maybe you could dance. 881 00:45:27,400 --> 00:45:29,640 and make this face like... 882 00:45:29,720 --> 00:45:33,360 Or something like that. I don't know. It was great. God, I miss him, but... 883 00:45:33,480 --> 00:45:36,000 Um, sometimes I watch the Discovery Channel, and... 884 00:45:36,080 --> 00:45:38,240 [Groans] I don't care! 885 00:45:38,320 --> 00:45:41,360 Could you just dance for me, please? 886 00:45:41,480 --> 00:45:43,840 No, that's my favorite... 887 00:45:43,960 --> 00:45:46,520 It was my favorite shirt. Uh, okay. 888 00:45:46,600 --> 00:45:50,000 Hey. What? 889 00:45:51,400 --> 00:45:53,280 Nothin'. 890 00:45:54,320 --> 00:45:56,240 It's a crazy party, huh? 891 00:45:56,360 --> 00:45:58,240 Baby 892 00:45:58,320 --> 00:46:01,920 'Cause I want you to be my lady 893 00:46:02,000 --> 00:46:04,320 I'm freakin'you, baby 894 00:46:05,920 --> 00:46:08,240 Don't worry about him. You don't worry about him. 895 00:46:08,360 --> 00:46:13,040 He's... He's a... He's a maniac. And you're a maniac, you know that? 896 00:46:13,160 --> 00:46:15,560 And I want you to be a lady 897 00:46:15,680 --> 00:46:19,080 [Muffled, Indistinct] [Laughs] 898 00:46:19,200 --> 00:46:22,240 Stifler, why in the world are you focused on me? 899 00:46:22,320 --> 00:46:24,040 I'm surprised to see you don't have tits. 900 00:46:24,160 --> 00:46:27,280 [Giggles] How can I clean you if you are not dirty? 901 00:46:27,400 --> 00:46:31,240 Go put something on that I must clean off with my tongue. 902 00:46:31,360 --> 00:46:34,600 Ohh. Anything for a French person. 903 00:46:34,720 --> 00:46:37,520 If you insist, Fr�ulein. 904 00:46:39,760 --> 00:46:42,360 I see you, baby Shaking that ass 905 00:46:43,560 --> 00:46:46,720 Shaking that ass Shaking that ass 906 00:46:46,800 --> 00:46:50,520 - I see you, baby shaking that ass - Ah! 907 00:46:50,600 --> 00:46:52,160 Oh, yeah. 908 00:46:52,240 --> 00:46:54,440 Look at you, you pathetic, little weasel. 909 00:46:54,560 --> 00:46:56,160 Can't I just watch? 910 00:46:56,240 --> 00:47:00,240 Look, you don't have to do anything if you don't want to. 911 00:47:00,360 --> 00:47:02,560 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 912 00:47:02,640 --> 00:47:04,920 Don't break character ever again. 913 00:47:05,000 --> 00:47:08,840 Okay? I don't care if Kevin starts crying because Finch bit his cock off. 914 00:47:08,960 --> 00:47:13,480 You're a dirty cop, you're a prissy maid and I am your filthy cabana boy in need of much punishment and cleaning. 915 00:47:13,600 --> 00:47:16,320 Don't you ever mouth off to Officer Krystal, 916 00:47:16,400 --> 00:47:18,080 - You dirty, little pervert! - Okay. 917 00:47:18,160 --> 00:47:20,560 Now, obey! I obey! I obey! 918 00:47:20,680 --> 00:47:21,920 Jesus! 919 00:47:22,000 --> 00:47:25,440 Break it on down Huh, what 920 00:47:25,560 --> 00:47:27,680 Whoo [Grunts] 921 00:47:27,760 --> 00:47:29,760 What Break it on down 922 00:47:38,760 --> 00:47:40,640 Guys, are we having dinner? 923 00:47:45,480 --> 00:47:47,280 Here, let me get that. 924 00:47:47,400 --> 00:47:50,240 I see you, baby shaking that ass 925 00:47:50,320 --> 00:47:52,440 Holy shit! Stifler. 926 00:47:52,520 --> 00:47:56,080 I've got something really nice cooking up for you. Well, we love surprises. 927 00:47:56,200 --> 00:48:00,000 Stifler, you said you spoke toJim. I did. I was secret about it and everything. 928 00:48:00,080 --> 00:48:03,280 He said he'd be the only one here tonight. What the fuck, shit-brick? 929 00:48:03,400 --> 00:48:05,440 Chocolate. Ah, sh... 930 00:48:05,560 --> 00:48:08,200 Now, I told everyone that you were up north with my parents. 931 00:48:08,320 --> 00:48:11,600 Okay. So we won't be bothered. We can just, uh, totally relax and no worries. 932 00:48:11,720 --> 00:48:13,880 [Mary Chuckles] Please come on in. 933 00:48:13,960 --> 00:48:16,120 Make yourselves at home. Right this way. Thank you. 934 00:48:16,200 --> 00:48:18,040 Sir. 935 00:48:19,520 --> 00:48:21,800 [Gasps] What? 936 00:48:21,920 --> 00:48:24,160 Pink roses. 937 00:48:24,240 --> 00:48:26,080 [Jim] Pink roses. Yeah. 938 00:48:27,200 --> 00:48:30,640 They're nice, aren't they? Yes. Artificial. Nice try. 939 00:48:30,760 --> 00:48:33,400 Well... [Chuckles] I almost got ya. 940 00:48:33,480 --> 00:48:35,720 Yeah. Well. 941 00:48:35,800 --> 00:48:38,920 So, has Michelle ever told you the story ofhow we fell in love? 942 00:48:39,040 --> 00:48:41,440 Oh, why don't you retell us now? 943 00:48:41,560 --> 00:48:44,040 It's... It's one of my favorite stories. Where should I begin? 944 00:48:44,160 --> 00:48:45,960 Um... [Clears Throat] 945 00:48:46,080 --> 00:48:47,960 Let's see. Uh... 946 00:48:48,040 --> 00:48:51,960 Well, I suppose, uh... I suppose it all started at, um... 947 00:48:56,200 --> 00:48:58,840 Tall Oaks. 948 00:48:58,920 --> 00:49:01,200 That's-That's right. At Tall Oaks. 949 00:49:01,320 --> 00:49:04,120 That was the summer when, uh... Oh! 950 00:49:04,200 --> 00:49:06,240 Oh! The summer that was so hot. 951 00:49:06,360 --> 00:49:08,720 So hot. All right. Look what I got. 952 00:49:08,840 --> 00:49:10,640 Jesus! 953 00:49:10,760 --> 00:49:12,560 Hey there. Hi there. 954 00:49:12,680 --> 00:49:16,120 Hey. Jim, I cannot believe you. 955 00:49:17,800 --> 00:49:22,080 - You can't? - You hired help on our account? That is entirely unnecessary. 956 00:49:22,200 --> 00:49:24,560 But I will have some of that wine, sir. 957 00:49:24,680 --> 00:49:27,920 - Say, "Please," Harold. - Please. Of course. 958 00:49:28,040 --> 00:49:32,000 [British Accent] Absolutely. It's what he's here for, is-is the wine, obviously. 959 00:49:32,080 --> 00:49:34,800 Yes. Evidently. What else would you be here for? 960 00:49:34,920 --> 00:49:39,840 And-And-And I certainly appreciate your-your-your courtesy, sir. 961 00:49:39,920 --> 00:49:42,200 Ah. Uh, well, yes. 962 00:49:42,280 --> 00:49:45,840 Uh, we have... we have right here a 1999... 963 00:49:45,960 --> 00:49:48,480 cabernet seve... um... 964 00:49:48,600 --> 00:49:52,920 full-bodied, masculine wine. 965 00:49:53,000 --> 00:49:55,800 Just shouts sophistication. 966 00:49:57,400 --> 00:49:59,240 - James. - Yes. 967 00:49:59,320 --> 00:50:03,000 Well, I can see you're very surprised to see me here. A little bit. 968 00:50:03,080 --> 00:50:05,320 I'm going to go check on the dogs. Yes, yes! 969 00:50:05,440 --> 00:50:08,320 In fact, why don't you both go check on the dogs and... 970 00:50:08,440 --> 00:50:11,720 No, no, no. Don't check on the dogs. They're fine. 971 00:50:11,840 --> 00:50:14,480 - How do you know? - Because I just checked on the dogs. 972 00:50:14,600 --> 00:50:17,000 Because he just checked on the dogs. Good work, man. I did. 973 00:50:17,120 --> 00:50:19,400 - Jim, I'll help you with the turkey. - Okay. 974 00:50:19,480 --> 00:50:22,280 Um, and I'll keep you company. 975 00:50:22,400 --> 00:50:24,200 Thank you. Whoo. 976 00:50:24,320 --> 00:50:27,440 So, how long have you been a sommelier, Mr., um... 977 00:50:27,560 --> 00:50:29,960 Belvedere, ma'am. Oh. Belvedere. 978 00:50:31,040 --> 00:50:32,840 It's chilly in here. 979 00:50:32,960 --> 00:50:35,480 So, how long do we have to stay in here for? 980 00:50:35,560 --> 00:50:37,960 I don't know. They said to hide. 981 00:50:38,080 --> 00:50:40,280 I guess we'll just wait for 'em to call us. 982 00:50:40,360 --> 00:50:43,240 [Krystal] Who knows what kind of kinky shit they're getting ready for us. 983 00:50:43,360 --> 00:50:45,240 Do these go in your ass tonight or mine? 984 00:50:48,240 --> 00:50:50,680 Do you have a serving dish ready? 985 00:50:52,320 --> 00:50:52,640 - Jim. - Hmm? 986 00:50:52,760 --> 00:50:54,960 We need a serving dish. Oh, yeah. Yeah. Of course. 987 00:50:55,840 --> 00:50:57,720 - Oh! - What? 988 00:50:59,520 --> 00:51:02,400 - Nothing. - Then why the excitement? 989 00:51:02,520 --> 00:51:04,760 I thought, uh, the-the dish was broken. 990 00:51:04,840 --> 00:51:06,960 Well, is it? No. 991 00:51:07,040 --> 00:51:08,880 Then, are you going to get it? Yes. 992 00:51:19,360 --> 00:51:21,520 Here you go. One serving dish. Excellent. 993 00:51:21,600 --> 00:51:24,280 Now what we need... a cutting board. 994 00:51:24,360 --> 00:51:25,880 Huh? No, no, no, no! Stop! What? 995 00:51:26,000 --> 00:51:30,120 I-I will get it for you. Nonsense. I can get a cutting board. 996 00:51:30,200 --> 00:51:34,480 Ah, let's see. There you go. This should do nicely. 997 00:51:34,560 --> 00:51:37,200 I presume we're having white wine with the turkey. 998 00:51:37,320 --> 00:51:39,160 Uh, let me go check. 999 00:51:41,640 --> 00:51:43,640 [Mary Chuckles] 1000 00:51:43,760 --> 00:51:46,400 What happened here? 1001 00:51:46,520 --> 00:51:49,280 [Jim] Oh, um, that... that's mud. 1002 00:51:49,400 --> 00:51:52,640 I meant to clean that up this morning. How embarrassing. 1003 00:51:52,760 --> 00:51:55,200 That's gonna stain. We're gonna need a mop. 1004 00:51:55,320 --> 00:51:56,560 I'll get it. It's in this closet. 1005 00:51:56,640 --> 00:52:00,280 Oh! No, no, no! No, it's not. 1006 00:52:00,360 --> 00:52:02,480 - It's in there. - It's not in this closet... 1007 00:52:02,560 --> 00:52:06,000 because I-I, um... I moved it... I moved it. 1008 00:52:06,120 --> 00:52:07,960 Well, where? I'll go get it. 1009 00:52:08,080 --> 00:52:10,160 I-I don't... I don't remember. 1010 00:52:10,280 --> 00:52:12,240 You don't remember? 1011 00:52:12,320 --> 00:52:15,280 You know why I don't remember is because I actually did not move it. 1012 00:52:15,400 --> 00:52:17,760 The cleaning lady did. 1013 00:52:17,880 --> 00:52:19,640 Your mother said you don't have a cleaning lady. 1014 00:52:19,760 --> 00:52:22,640 I don't know why she would say such a... You called, master? 1015 00:52:22,760 --> 00:52:25,680 Holy... Well, there you are. 1016 00:52:25,760 --> 00:52:27,760 Hello. How do you do? 1017 00:52:28,960 --> 00:52:31,680 Uh, so, cleaning lady, 1018 00:52:31,800 --> 00:52:34,640 we were wondering where... where the mop was. 1019 00:52:34,720 --> 00:52:37,560 Master put the mop in my fanny. 1020 00:52:37,640 --> 00:52:40,080 - You what? - Who put what where? 1021 00:52:40,200 --> 00:52:42,760 I did no such thing anywhere. 1022 00:52:42,840 --> 00:52:45,240 Shall I clean? [Giggles] 1023 00:52:47,320 --> 00:52:49,200 [Chuckles] Harold. 1024 00:52:51,080 --> 00:52:55,240 [Sighs] Very well. It is so hot in here. 1025 00:52:56,520 --> 00:52:56,600 [Skipped item nr. 1024] 1026 00:52:56,600 --> 00:52:58,440 - [Screams] - HolyJesus! 1027 00:53:00,320 --> 00:53:03,400 - [Breathing Heavily] - [Screams] 1028 00:53:03,520 --> 00:53:07,280 Oh, Brandi, Brandi. What are you doing? You're not in Eastern Europe anymore. 1029 00:53:07,400 --> 00:53:12,840 You can't do that. I am so sorry about my... my cousin. She's not used to our customs. 1030 00:53:12,960 --> 00:53:15,880 Jim, I apologize for recommending her to you. 1031 00:53:16,000 --> 00:53:18,520 Oh, here's, uh... here's this, by the way. 1032 00:53:18,600 --> 00:53:21,160 Ah, yeah. Got the mop. 1033 00:53:21,280 --> 00:53:24,160 Brandi, you left the mop in the car. Hmm? 1034 00:53:24,280 --> 00:53:27,720 Now remember, it's called a car, not a fanny. 1035 00:53:27,840 --> 00:53:31,520 You remember last time when you wanted me to take a ride in your fanny? Of course. 1036 00:53:31,600 --> 00:53:35,160 - [Jim Laughs] - [Brandi] Oh, dear, I'm so sorry. 1037 00:53:35,240 --> 00:53:37,280 [Finch] You know what? We should probablyjust go. 1038 00:53:37,360 --> 00:53:40,800 I'm so sorry about this. I just came by to make sure everything was in order. 1039 00:53:40,880 --> 00:53:43,600 [Sniffs] Ooh, food smells great! 1040 00:53:43,720 --> 00:53:45,880 [Brandi] Au revoir. 1041 00:53:45,960 --> 00:53:48,280 Jim, you have unique friends. 1042 00:53:49,320 --> 00:53:51,720 Harold! Let's get that cleaned up. 1043 00:53:51,800 --> 00:53:54,760 Um, I think I saw some Pine-Sol in here too. 1044 00:53:54,880 --> 00:53:58,280 Aye-yay-yay. Oh, my God! 1045 00:53:58,400 --> 00:54:00,240 Oh, my Lord. ! Jesus, Mary and Joseph! 1046 00:54:00,360 --> 00:54:02,680 He's okay. Are you all right? Are you okay? 1047 00:54:02,760 --> 00:54:05,280 Who did this to you? I'm sure he's okay. Are you okay? 1048 00:54:05,360 --> 00:54:08,880 Get some help! Harold, call the police! No, no, please. 1049 00:54:09,000 --> 00:54:11,520 - All right! - Jesus! 1050 00:54:11,600 --> 00:54:13,880 I'll take charge from here. 1051 00:54:13,960 --> 00:54:16,440 - They are fast here. And nicely attired. - What's going on here? 1052 00:54:16,520 --> 00:54:19,200 - She's here to protect and serve. - Quiet! 1053 00:54:19,280 --> 00:54:21,400 - Okay. - Who let this boy out of the closet? 1054 00:54:21,480 --> 00:54:23,560 [Stammering] You are all in for a hard punishment now. 1055 00:54:23,680 --> 00:54:25,680 Don't you touch him. He's been hurt. 1056 00:54:25,800 --> 00:54:27,640 - No, this is hurt! - Ow! 1057 00:54:27,720 --> 00:54:29,840 You can't do that. Silence, fucker! 1058 00:54:29,960 --> 00:54:31,840 Ow! Oh, you like it. 1059 00:54:31,920 --> 00:54:33,800 Oh! Harold! 1060 00:54:33,880 --> 00:54:35,960 What's gotten into you? I meant "ow." 1061 00:54:36,040 --> 00:54:38,480 Dirty whore! Shut your hole! Obey! 1062 00:54:38,600 --> 00:54:40,680 [Screaming] [Harold] You can't do that. ! 1063 00:54:40,800 --> 00:54:43,960 - [Mary] You're a disgrace to the police force. - I'll be giving you an enema! 1064 00:54:44,040 --> 00:54:46,200 Hey, somebody untie me. ! 1065 00:54:46,280 --> 00:54:49,360 Back off! All right, forget it. We give up. 1066 00:54:49,480 --> 00:54:51,600 Oh, Steven! Steven! 1067 00:54:51,720 --> 00:54:54,400 Oh, it's okay, Mary. What's going on? 1068 00:54:54,480 --> 00:54:56,360 Listen. This isn't working, guys. 1069 00:54:56,480 --> 00:54:59,080 Krystal, you can drop the act. This isn't a real cop. 1070 00:54:59,200 --> 00:55:01,560 Kevin wasn't assaulted. [Gasps] 1071 00:55:01,640 --> 00:55:04,160 I just wanted to makeJim look good for you guys. 1072 00:55:04,280 --> 00:55:06,560 Like a real hero. Kind of like me. 1073 00:55:06,640 --> 00:55:09,920 So, we hired a fake cop and we tied up Kevin and put him in the closet. 1074 00:55:10,000 --> 00:55:12,560 Jim was supposed to rescue him, untie him, give him mouth-to-mouth. 1075 00:55:12,680 --> 00:55:14,600 I don't know what he likes to do. 1076 00:55:14,720 --> 00:55:17,920 You know, and then Paul Finch hired an exotic dancer instead of a real actor. 1077 00:55:18,000 --> 00:55:20,040 Jim, is this true? 1078 00:55:22,240 --> 00:55:25,760 - Every word of it. - That is the stupidest idea I have ever heard. 1079 00:55:25,840 --> 00:55:28,840 You've embarrassed me and Harold and Mr. Belvedere. 1080 00:55:28,960 --> 00:55:32,640 It's all my fault. I'm a bad person. 1081 00:55:32,720 --> 00:55:38,000 Oh, you're not a bad person. You were just trying to help out your best friend. 1082 00:55:38,120 --> 00:55:41,920 And it was an awful idea. But I suppose it's the thought that counts. 1083 00:55:42,000 --> 00:55:45,160 You know, actually, um... 1084 00:55:45,280 --> 00:55:49,360 Actually, I-I never should have allowed... 1085 00:55:49,480 --> 00:55:53,160 such a... such a crazy plan to happen in the first place. 1086 00:55:53,280 --> 00:55:57,800 If you're gonna blame anybody here, blame me. 1087 00:55:57,920 --> 00:56:01,000 Well, I'm sorry, Jim. I didn't realize how much pressure we put on you. 1088 00:56:01,120 --> 00:56:04,600 I'm sure you both learned your lesson and I suppose I understand. 1089 00:56:04,680 --> 00:56:08,360 Jim, if you put half as much energy into your marriage as you put into tonight, 1090 00:56:08,440 --> 00:56:10,600 I'm confident that I can give you my blessing. 1091 00:56:13,440 --> 00:56:16,200 And, Steven, we still adore you, honey. 1092 00:56:16,320 --> 00:56:19,920 In fact, I think I know who should hold onto this. 1093 00:56:20,040 --> 00:56:22,600 We adore you. You'll take good care of it. 1094 00:56:22,720 --> 00:56:25,360 You've gotta be kidding me. No. 1095 00:56:25,480 --> 00:56:27,960 Look it, Jim. Kevin. Boy, this really makes me important to the wedding, huh? 1096 00:56:29,600 --> 00:56:31,960 Yes. 1097 00:56:32,040 --> 00:56:35,880 Well, Mr. Belvedere, it's gonna be one fucked-up wedding. 1098 00:56:35,960 --> 00:56:37,960 Absolutely. 1099 00:56:39,160 --> 00:56:41,280 Drive carefully. There's more bags in the study. 1100 00:56:41,400 --> 00:56:43,440 Thank you. You're welcome. 1101 00:56:43,560 --> 00:56:48,120 But everything it all just feels the same 1102 00:56:48,240 --> 00:56:50,080 Ow! Is there any room for me? 1103 00:56:50,200 --> 00:56:52,360 Uh, nope. 1104 00:56:52,440 --> 00:56:54,640 Oh, I'll just drive up north all by myself. 1105 00:56:54,720 --> 00:56:56,800 That sounds good. We'll see you later. 1106 00:56:56,920 --> 00:57:00,480 No, I'll drive with you. Oh, thanks, Cadence. 1107 00:57:00,600 --> 00:57:03,640 - Beautiful lady. - Sure. 1108 00:57:06,320 --> 00:57:09,040 Hey, Finch... I know, shut up. Kevin. 1109 00:57:09,120 --> 00:57:11,320 I don't ever wanna be you 1110 00:57:11,440 --> 00:57:13,640 Don't wanna bejust like you 1111 00:57:13,720 --> 00:57:17,000 What I'm saying is this is the anthem throw all your hands up 1112 00:57:17,080 --> 00:57:18,920 You 1113 00:57:19,000 --> 00:57:22,560 So, my mom found the dogs playing with something unusual this morning. 1114 00:57:22,680 --> 00:57:26,440 What? I told her it was a neck massager. 1115 00:57:28,560 --> 00:57:30,360 Oh, these are great. 1116 00:57:30,480 --> 00:57:32,560 Go to college, a university 1117 00:57:32,640 --> 00:57:34,120 Get a real job That's what they said to me 1118 00:57:37,200 --> 00:57:37,280 [Skipped item nr. 1117] 1119 00:57:37,280 --> 00:57:39,080 But I could never live the way they want 1120 00:57:40,960 --> 00:57:43,320 Do you really wanna be like them 1121 00:57:43,400 --> 00:57:45,800 Do you really wanna be another trend 1122 00:57:45,880 --> 00:57:48,400 Do you wanna be part of that crowd 1123 00:57:48,520 --> 00:57:53,360 'Cause I don't ever wanna I don't ever wanna be you 1124 00:57:53,480 --> 00:57:57,280 Hilarious, huh? Yeah. [Laughs] 1125 00:57:57,400 --> 00:57:59,800 That kind of thing's so lethargic to me. 1126 00:57:59,880 --> 00:58:02,520 [Laughs] What do you mean? 1127 00:58:02,600 --> 00:58:04,280 I'm not sure. 1128 00:58:04,360 --> 00:58:06,920 This is the anthem Throw all your hands up 1129 00:58:07,040 --> 00:58:09,920 Y'all got the feeling Sing if you're with me 1130 00:58:10,040 --> 00:58:13,800 You Don't wanna bejust like you 1131 00:58:13,880 --> 00:58:17,920 Just like you This is the anthem Throw all your hands up 1132 00:58:18,000 --> 00:58:20,200 Y'all got the feeling Sing if you're with me 1133 00:58:20,320 --> 00:58:23,280 Another loser anthem Whoa-oh 1134 00:58:23,400 --> 00:58:25,280 Mr. "Styfler," I already told you... 1135 00:58:25,360 --> 00:58:27,880 you called two days ago and canceled your reservation. 1136 00:58:28,000 --> 00:58:29,880 Since you now wish to stay here, 1137 00:58:29,960 --> 00:58:32,360 I thought you could persuade Mr. Finch to share his room. 1138 00:58:32,480 --> 00:58:35,200 Hey, shithead. I didn't cancel my reservation. 1139 00:58:35,280 --> 00:58:37,200 Mr. Fuckface Finch called here, 1140 00:58:37,320 --> 00:58:39,480 and Mr. Idiot-Behind-The-Desk canceled it. 1141 00:58:39,560 --> 00:58:44,000 Kristof, please pardon my friend's uncouth behavior. 1142 00:58:44,080 --> 00:58:45,760 I did no such thing. 1143 00:58:45,840 --> 00:58:47,640 Nor did I, sir, 1144 00:58:47,720 --> 00:58:51,520 and your rudeness and obscenities won't change anything. 1145 00:58:51,600 --> 00:58:54,040 Oh. Well, then, I guess it doesn't matter... 1146 00:58:54,120 --> 00:58:56,880 if I call you a crotch-face, you ball-scratching Finch-fucker. 1147 00:58:57,000 --> 00:58:58,920 - Or better yet, go blow your dad! - My dad? 1148 00:58:59,040 --> 00:59:00,600 Hear, hear! 1149 00:59:00,680 --> 00:59:03,240 While you're there, stick a finger up both their asses. 1150 00:59:03,360 --> 00:59:04,280 [Stifler] Oh. [Laughs] 1151 00:59:04,360 --> 00:59:06,200 Um, uh, hey. Hi. 1152 00:59:06,280 --> 00:59:08,840 Um, Finch, rudeness and obscenity won't change anything. 1153 00:59:08,960 --> 00:59:12,200 Here's a thought. Grow a sack, fill it with some balls, 1154 00:59:12,280 --> 00:59:16,520 magically sprout a dick, shove it up your ass, start fucking yourself with it. 1155 00:59:16,640 --> 00:59:18,000 Yeah, baby! 1156 00:59:18,120 --> 00:59:20,000 Whoo! Baby, you know what I'm sayin'? Oh! 1157 00:59:20,080 --> 00:59:21,600 Ohh! Oh, oh, oh, oh, oh! 1158 00:59:21,680 --> 00:59:23,240 Yeah! This is disgusting! 1159 00:59:23,360 --> 00:59:27,160 - [Yelps] - Why don't you go dust with your perverse European cousin? 1160 00:59:27,240 --> 00:59:30,840 Is she here? Unbelievable. 1161 00:59:30,920 --> 00:59:33,560 [Mary] I'd like to book a tee time for my husband... 1162 00:59:33,640 --> 00:59:35,760 and a European pumpkin-peel facial for me, please. 1163 00:59:35,880 --> 00:59:37,760 Ooh! Make that two. 1164 00:59:37,840 --> 00:59:40,000 [Jim's Dad] You're gonna have a fun weekend, Ma. 1165 00:59:40,080 --> 00:59:42,840 I am missing my soap. Well, don't you worry about your soaps. 1166 00:59:42,920 --> 00:59:45,760 Will you push faster? I'm tired. 1167 00:59:45,840 --> 00:59:49,360 And wait till you meet Michelle. You're gonna love her. She's sweet as sugar. 1168 00:59:49,480 --> 00:59:53,120 I can't eat sugar. I know, because you're diabetic. 1169 00:59:53,200 --> 00:59:57,800 You know, Ma, I know things haven't been going well for you. I know that. 1170 00:59:57,920 --> 01:00:00,480 But wait till you seeJim standing up there at the altar tomorrow. 1171 01:00:00,560 --> 01:00:05,040 I mean, if ever there was a time to be happy and smile the biggest smile, 1172 01:00:05,160 --> 01:00:08,320 now is the time. Okay. Okay! 1173 01:00:08,400 --> 01:00:10,840 I'm overjoyed. 1174 01:00:10,920 --> 01:00:14,280 That's... That's a start. 1175 01:00:14,400 --> 01:00:17,440 Proud grandmother coming through. 1176 01:00:17,520 --> 01:00:19,440 Grandson's getting married tomorrow. 1177 01:00:19,560 --> 01:00:22,280 You think she's happy now? Wait till tomorrow. 1178 01:00:23,600 --> 01:00:26,120 Congratulations. 1179 01:00:29,320 --> 01:00:32,200 [Glass Clinking] 1180 01:00:32,320 --> 01:00:34,600 Grooming. 1181 01:00:34,720 --> 01:00:37,920 Do you think that I could get some Jiggy, jiggy 1182 01:00:38,000 --> 01:00:40,280 Maybejust a little finga Sticky, sticky 1183 01:00:40,360 --> 01:00:42,760 You my electrical lip balm flava 1184 01:00:42,880 --> 01:00:44,640 I gotta do ya till the next song saves ya 1185 01:00:46,280 --> 01:00:47,840 Can I get a little zip zip Looky, looky [Buzzing] 1186 01:00:47,960 --> 01:00:50,000 Maybejust a little uh-uh Looky, looky 1187 01:00:50,120 --> 01:00:52,920 She got the power of the hoochie 1188 01:00:53,040 --> 01:00:55,560 I got the fever for the flava of the coochie 1189 01:00:55,640 --> 01:00:58,520 And did I mention Hey, pay attention 1190 01:00:58,640 --> 01:01:01,600 Gonna take that booty to the nudie dimension Oh, hey, hey, hey, hey 1191 01:01:01,720 --> 01:01:05,400 - [Clippers Buzzing] - Oh, pretty, pretty shy, whoa 1192 01:01:05,480 --> 01:01:08,640 What do I have to say You got bigger. 1193 01:01:08,760 --> 01:01:10,560 To get inside, girl 1194 01:01:10,680 --> 01:01:13,800 What do I have to say 1195 01:01:13,880 --> 01:01:15,920 Mmm 1196 01:01:17,800 --> 01:01:20,400 The flowers stay refrigerated until morning. 1197 01:01:20,520 --> 01:01:23,040 Just as we made them. Oh, I'm sure they will. 1198 01:01:23,160 --> 01:01:25,400 [Coughing] Oh, my... 1199 01:01:28,280 --> 01:01:31,200 [All Coughing] 1200 01:01:34,600 --> 01:01:38,200 - Oh! Ah! - Oh, Jimmy, no! 1201 01:01:38,320 --> 01:01:40,360 I'm sorry. I'm sorry. 1202 01:01:48,080 --> 01:01:50,440 I hope you'll be more careful with the next one. 1203 01:01:50,520 --> 01:01:53,200 My kitchen is not a toilet. Okay? 1204 01:02:00,120 --> 01:02:03,520 Boy, pubic hair was just not an issue when I was dating. 1205 01:02:04,960 --> 01:02:08,480 The ladies, uh, never complained when they were... 1206 01:02:08,600 --> 01:02:10,400 you know, down in that general area. 1207 01:02:10,520 --> 01:02:12,760 Okay, if you never mention that ever again, that'd be great. 1208 01:02:12,880 --> 01:02:16,240 You're right. No, no, no. Okay. Shouldn't have brought it up. Maybe... 1209 01:02:16,360 --> 01:02:16,440 So, can I see the ring? 1210 01:02:16,440 --> 01:02:18,160 So, can I see the ring? 1211 01:02:18,280 --> 01:02:22,600 Nope. Promised to keep it safe. It's not leaving my pocket. 1212 01:02:22,680 --> 01:02:24,880 Okay, Frodo. 1213 01:02:24,960 --> 01:02:26,800 [Both Chuckle] 1214 01:02:26,880 --> 01:02:29,640 You really care about this wedding, don't you? 1215 01:02:29,720 --> 01:02:33,680 Yeah. I'm gonna cry at the ceremony. 1216 01:02:33,800 --> 01:02:36,600 I know it. [Sighs] 1217 01:02:36,680 --> 01:02:38,680 Are you just saying all of this? 1218 01:02:38,800 --> 01:02:44,240 I mean, do you act differently around certain people? Namely me. 1219 01:02:44,360 --> 01:02:48,160 Of course not. Why? Do you act differently around me? 1220 01:02:48,280 --> 01:02:52,520 Generally I'm just me. If people don't like it, then that's their problem, right? 1221 01:02:52,600 --> 01:02:54,560 Yeah. Fuck those fuckers. 1222 01:02:54,680 --> 01:02:56,480 What? 1223 01:02:56,600 --> 01:02:59,960 I-I didn't... No, you know, you're right. Fuck 'em. 1224 01:03:00,080 --> 01:03:01,600 [Chuckles] 1225 01:03:04,520 --> 01:03:08,800 - Hey, Harold and Mary. - Oh, hi, kids. - Hi. 1226 01:03:08,920 --> 01:03:10,840 How's it going? 1227 01:03:10,960 --> 01:03:13,960 Thanks for, um... Come on. Thanks for watching the dogs. 1228 01:03:14,040 --> 01:03:18,520 I love these guys. Hey, you guys want more Snausages? Huh? There you go. 1229 01:03:19,640 --> 01:03:21,080 - Eat 'em up, fellas. - Give me some. 1230 01:03:21,200 --> 01:03:23,960 Oh, there you go. I don't think I have any left. 1231 01:03:26,520 --> 01:03:29,440 - What's wrong? - Oh, shit. 1232 01:03:29,560 --> 01:03:32,320 - Are you okay? - [Whimpers] 1233 01:03:33,400 --> 01:03:35,720 Yeah. 1234 01:03:37,960 --> 01:03:41,240 You kissed Stifler? Yeah, but then he freaked. 1235 01:03:41,360 --> 01:03:44,000 And it's like he's been paying more attention to the dogs than me. 1236 01:03:44,120 --> 01:03:47,920 Can I stop worrying then? Michelle, he's been nothing but nice to me. 1237 01:03:48,040 --> 01:03:51,000 I mean, do you think he really likes you? Like... 1238 01:03:51,120 --> 01:03:53,680 I don't know. I hope he likes me. 1239 01:03:53,760 --> 01:03:56,120 I mean, I think he likes me. 1240 01:03:56,200 --> 01:03:59,960 We're... Well, yeah, I guess I hope he likes me. 1241 01:04:02,880 --> 01:04:05,040 Do it. 1242 01:04:05,120 --> 01:04:06,960 Don't fuck around. 1243 01:04:07,040 --> 01:04:09,600 Just relax and let it go. 1244 01:04:09,720 --> 01:04:11,520 I'm sick of waiting. 1245 01:04:11,640 --> 01:04:13,920 Do it for Daddy. 1246 01:04:14,040 --> 01:04:16,760 Will you just take a shit already? 1247 01:04:20,080 --> 01:04:20,160 [Skipped item nr. 1246] 1248 01:04:20,160 --> 01:04:20,920 Great. 1249 01:04:21,000 --> 01:04:23,160 You fed the ring to the dogs, didn't you? 1250 01:04:23,240 --> 01:04:28,840 [Scoffs, Snickers] Of course not. 1251 01:04:28,960 --> 01:04:31,920 You have been staring at those dogs like a hawk all day. 1252 01:04:32,040 --> 01:04:34,360 I'm a dog lover. 1253 01:04:34,440 --> 01:04:36,680 Oh, and by the way... 1254 01:04:36,800 --> 01:04:40,400 apparently you missed when Cadence kissed me. 1255 01:04:40,520 --> 01:04:42,560 Slight tongue action too. 1256 01:04:42,640 --> 01:04:45,560 It was something like this. [Warbles] 1257 01:04:45,640 --> 01:04:47,360 You're a terrible liar, Stifler. 1258 01:04:47,440 --> 01:04:50,760 If I were lying, I'd think of something better than a kiss. 1259 01:04:50,880 --> 01:04:53,600 Maybe a blow job or some titty grabbin'. [Laughs] 1260 01:04:53,680 --> 01:04:55,480 No pussy for you, Finch. 1261 01:04:56,960 --> 01:04:59,040 Oh, fuckin' right, doggy! 1262 01:05:01,800 --> 01:05:02,720 It's about goddamn time. Jackpot. ! 1263 01:05:02,840 --> 01:05:07,360 Now, if you'll excuse me, I have some shit to attend to. 1264 01:05:12,880 --> 01:05:15,320 [Laughs] Great! 1265 01:05:19,560 --> 01:05:22,480 [Squishing] 1266 01:05:22,600 --> 01:05:25,640 [Shudders, Groans] 1267 01:05:25,720 --> 01:05:26,760 Thanks, assholes. 1268 01:05:28,040 --> 01:05:28,120 [Skipped item nr. 1267] 1269 01:05:28,120 --> 01:05:30,720 [Mary] You know, maybe you can call them. [Woman] Oh, okay. 1270 01:05:30,800 --> 01:05:34,640 Steve, come over here. 1271 01:05:35,720 --> 01:05:38,480 Uh, I'm a little busy. 1272 01:05:38,600 --> 01:05:40,800 [Mary] With what? Come on over. We need you. 1273 01:05:40,920 --> 01:05:44,400 - Get over here, you little rascal. - We were just talking about Michelle's wedding band. 1274 01:05:44,520 --> 01:05:46,320 Could I see it? 1275 01:05:46,440 --> 01:05:48,920 Um, no. 1276 01:05:49,000 --> 01:05:52,200 - No? - I don't have it. 1277 01:05:52,320 --> 01:05:55,360 What? You mean you lost it? Of course not. 1278 01:05:55,480 --> 01:05:58,160 I'm keeping it safe in my room, you silly Sally. 1279 01:05:58,280 --> 01:06:00,840 - I apologize. - That's fine. I'll just see it later. 1280 01:06:00,960 --> 01:06:03,560 Okay. All right then. What do you have in your hand there? 1281 01:06:07,240 --> 01:06:11,120 - This one? - No, the other one. 1282 01:06:13,000 --> 01:06:15,560 It's a chocolate truffle. Ooh, yummy. ! 1283 01:06:15,680 --> 01:06:17,680 Where did you get that? 1284 01:06:17,800 --> 01:06:22,400 Oh, the caterer said she was saving the truffles for tomorrow. 1285 01:06:22,520 --> 01:06:24,360 You sneaky devil. 1286 01:06:26,320 --> 01:06:28,960 Well, hey, I managed to sneak one right past her. 1287 01:06:29,080 --> 01:06:31,240 Oh, come on. This woman loves chocolate. 1288 01:06:31,360 --> 01:06:33,680 - At least give her a tiny nibble. - Give it to Mama. 1289 01:06:33,800 --> 01:06:36,920 Mama don't want this. This is the only piece that I have. 1290 01:06:37,000 --> 01:06:39,680 - Idiot. - Well, break it in half. Come on. 1291 01:06:39,800 --> 01:06:42,720 You know what? Let's just leave the surprises till tomorrow, huh, guys? 1292 01:06:42,840 --> 01:06:45,520 - It's gonna be a great day. - I'd like my surprise right now. 1293 01:06:45,640 --> 01:06:48,520 - No, it's mine! - Steven, give it to me. 1294 01:06:48,640 --> 01:06:51,160 - No. - Give me the "G" darn truffle. 1295 01:06:51,240 --> 01:06:53,360 [Gasps] 1296 01:06:53,480 --> 01:06:55,200 - [Gagging] - [Harold] Steven, that is so selfish. 1297 01:06:56,400 --> 01:06:56,480 [Skipped item nr. 1296] 1298 01:06:56,480 --> 01:06:59,800 Mm, it's good. Is it? Is it sweet? 1299 01:07:00,880 --> 01:07:05,120 - It's so sweet. - [Gagging] 1300 01:07:05,200 --> 01:07:08,880 Close your mouth when you chew, Steven. Don't do that. 1301 01:07:09,000 --> 01:07:13,640 At least you could describe to the lovely woman how delicious it is. 1302 01:07:13,720 --> 01:07:17,320 Well, tastes like twigs and berries. 1303 01:07:17,440 --> 01:07:19,480 Is it Swiss or French chocolate? 1304 01:07:19,560 --> 01:07:21,640 Maybe German. Oh, really? 1305 01:07:21,760 --> 01:07:24,640 Uh-huh. Is it creamy? 1306 01:07:24,760 --> 01:07:27,200 Yeah, it's creamy. Easy to go down, right? 1307 01:07:27,280 --> 01:07:29,640 Well, I'm trying to savor the flavor right now. 1308 01:07:29,760 --> 01:07:32,320 - [Harold] Is it fresh? - Oh, it's so fresh. 1309 01:07:32,400 --> 01:07:35,400 Nothing better than when they're fresh. Nothing better. 1310 01:07:35,520 --> 01:07:37,920 The problem is you can't eatjust one, can ya? 1311 01:07:38,040 --> 01:07:41,720 No. No, you can't. But you've got to know when to stop, don't you? 1312 01:07:41,800 --> 01:07:44,120 You really do, but it's hard. It's really hard. 1313 01:07:44,200 --> 01:07:46,920 Droppings from the gods. Ooh! 1314 01:07:47,040 --> 01:07:48,840 Get me another one, darling. Come on. 1315 01:07:48,960 --> 01:07:51,360 You selfish boy. Next time, bring enough for everybody. 1316 01:07:51,440 --> 01:07:54,000 Hey, let's keep this to ourselves. Huh? Okay? 1317 01:07:54,120 --> 01:07:56,720 Okay. I gotta go, okay? 1318 01:07:56,840 --> 01:07:59,520 Don't have any more because it's gonna spoil your appetite. 1319 01:07:59,600 --> 01:08:02,120 Okay. Hey, look, man. I gotta go. 1320 01:08:02,240 --> 01:08:03,520 [Harold] See ya. [Chuckles] 1321 01:08:03,600 --> 01:08:05,480 [Groans] 1322 01:08:06,600 --> 01:08:08,520 [Groans] 1323 01:08:08,680 --> 01:08:11,840 Grandma, I want you to meet some people. 1324 01:08:14,000 --> 01:08:15,880 Grandma, this is Michelle. 1325 01:08:16,000 --> 01:08:17,400 I'm so proud to be joining your family. 1326 01:08:19,040 --> 01:08:20,440 [Jim] She's real pretty, huh? 1327 01:08:22,080 --> 01:08:24,920 [Jim] Isn't it great? We're getting married. 1328 01:08:25,040 --> 01:08:26,960 It's amazing, Gram. 1329 01:08:29,160 --> 01:08:33,400 NotJewish. No wedding, Jimmy! No wedding. 1330 01:08:33,520 --> 01:08:35,960 Forget it. Goy. ! Grandma? 1331 01:08:36,080 --> 01:08:38,000 - Shit. - Jim, she hates me. 1332 01:08:38,120 --> 01:08:39,960 [Grumbles] 1333 01:08:40,040 --> 01:08:41,760 Oh, my God! Grandma! 1334 01:08:41,880 --> 01:08:43,800 Grandma, we love each other. [Mumbles] 1335 01:08:43,920 --> 01:08:45,840 Michelle and I love each other very much. 1336 01:08:45,960 --> 01:08:48,560 And that's all that matters. Grandma. ! Grandma. 1337 01:08:50,040 --> 01:08:52,880 Michelle. Michelle. 1338 01:08:54,120 --> 01:08:55,960 [Jazz] [Jim's Dad] But, uh, Grandma's okay. 1339 01:08:56,040 --> 01:08:59,760 Oh, she's okay. Oh, yeah, yeah, Dad. She's okay. She's just a little tired. 1340 01:08:59,840 --> 01:09:02,560 Okay. My mother hasn't been well. 1341 01:09:02,680 --> 01:09:05,120 When your dad sees the look on Grandma's face... 1342 01:09:05,240 --> 01:09:08,080 it's... it's gonna break his heart. 1343 01:09:08,200 --> 01:09:10,920 Because of me. It's not because of you. 1344 01:09:11,000 --> 01:09:12,920 Michelle, it's not because of you at all. 1345 01:09:13,000 --> 01:09:15,760 It's because Grandma thinks it's 1801. 1346 01:09:15,840 --> 01:09:19,640 Look. Don't... Don't worry. I will... I'll come up with something. 1347 01:09:20,680 --> 01:09:22,680 I promised you the wedding of your dreams, 1348 01:09:22,800 --> 01:09:25,680 and I'm not gonna let anything ruin it. 1349 01:09:25,800 --> 01:09:27,800 Oh. [Clears Throat] 1350 01:09:27,920 --> 01:09:29,760 I would like to propose a toast. 1351 01:09:29,880 --> 01:09:34,000 These last few weeks have really been something for my lovely wife and me. 1352 01:09:34,080 --> 01:09:37,040 We have met some people we didn't know existed. 1353 01:09:37,160 --> 01:09:40,560 We've experienced some things we didn't think were possible. 1354 01:09:40,680 --> 01:09:43,600 We've always tried to make the best of every situation. 1355 01:09:43,680 --> 01:09:46,360 - This is a good situation. - That's what I'm saying. 1356 01:09:46,480 --> 01:09:48,760 This is a wonderful situation. 1357 01:09:48,880 --> 01:09:52,320 The coming together of two families from different backgrounds. 1358 01:09:52,440 --> 01:09:55,680 So, to our new son-in-law, may we say Erin Go Braugh. 1359 01:09:55,800 --> 01:09:59,000 To our lovely daughter Michelle, L'chaim. 1360 01:09:59,120 --> 01:10:01,200 - Did I get that right? - Very good. 1361 01:10:01,320 --> 01:10:05,080 Uh, and let's hope we can sip many happy shivas together. 1362 01:10:06,520 --> 01:10:08,240 Here's to a wonderful wedding. 1363 01:10:08,360 --> 01:10:10,520 [All] Cheers. 1364 01:10:15,240 --> 01:10:18,840 See that, shit-brick. Told you I won. 1365 01:10:20,320 --> 01:10:22,200 Hey. Hey. 1366 01:10:22,320 --> 01:10:27,120 So, I just wanted to say I'm sorry if I freaked you out with the whole kiss thing. 1367 01:10:27,240 --> 01:10:29,080 You didn't freak me out. 1368 01:10:29,160 --> 01:10:32,520 I just wanted to let you know that... 1369 01:10:32,600 --> 01:10:34,640 you make me feel special. 1370 01:10:35,720 --> 01:10:37,840 I think you're the most special girl I've ever known. 1371 01:10:39,960 --> 01:10:43,440 Maybe you'd wanna make things extra special tonight. 1372 01:10:43,520 --> 01:10:45,880 Which room is yours? 1373 01:10:45,960 --> 01:10:48,320 I'm crashing at Kevin's. 1374 01:10:48,440 --> 01:10:50,880 Damn. But I saw... 1375 01:10:51,000 --> 01:10:54,960 like a big, fluffy linen closet at the end of the main hallway. 1376 01:10:55,080 --> 01:10:57,320 Yes. Big, fluffy linen closet is good. Okay. 1377 01:10:57,400 --> 01:10:59,800 Midnight? All right. Yeah. Okay. 1378 01:10:59,880 --> 01:11:01,920 Oh! 1379 01:11:03,600 --> 01:11:05,680 Gonna have sex with Cadence 1380 01:11:05,800 --> 01:11:08,720 Gonna have sex with Cadence 1381 01:11:08,840 --> 01:11:10,880 Whoo! Uh-huh. 1382 01:11:12,720 --> 01:11:14,600 Cadence Jesus! 1383 01:11:14,720 --> 01:11:16,960 You fuckin' stalker. 1384 01:11:17,080 --> 01:11:19,200 You're not a very stealthy thief. 1385 01:11:19,320 --> 01:11:21,760 Oh, really? Guess what, shit-brick, it's a wedding. 1386 01:11:21,880 --> 01:11:25,080 Everything's free. What do you want? 1387 01:11:26,240 --> 01:11:29,360 Well, Stifler, Jim's grandma doesn't approve of the wedding. 1388 01:11:29,480 --> 01:11:32,640 We're trying to run interference and, 1389 01:11:32,760 --> 01:11:35,400 reluctantly, I am asking for your help. 1390 01:11:35,480 --> 01:11:39,840 Hmm. Sorry, Finch-meister. I got plans with Cadence. 1391 01:11:39,960 --> 01:11:44,240 Stifler, maybe you could forget about your dick for one second and actually be useful. 1392 01:11:44,360 --> 01:11:46,880 [Slams Bottle Down] Fuck you, Finch. 1393 01:11:47,000 --> 01:11:49,280 You didn't eat shit, okay? 1394 01:11:49,400 --> 01:11:51,920 You didn't prance around here like a ballerina for the whole week. 1395 01:11:52,040 --> 01:11:54,080 "Oh, wedding" this. "Suck my ass" that. 1396 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 "I'm special. You're special." We're all just a bunch of special fuckers, aren't we? 1397 01:11:57,680 --> 01:12:00,640 Well, you know what? I'm a-gonna get laid, Finch-fucker. 1398 01:12:00,760 --> 01:12:02,680 And it's gonna be oh, so good. 1399 01:12:02,800 --> 01:12:04,600 It's gonna be like, "You like this shit, Mama?" 1400 01:12:04,720 --> 01:12:06,840 She's gonna be like, "Fuckin' right, doggy, give it to me. 1401 01:12:06,960 --> 01:12:09,440 Suck on my nipples like you're milking a cow." 1402 01:12:09,560 --> 01:12:11,440 Like... [Sucking] 1403 01:12:11,520 --> 01:12:14,640 [Meowing, Sucking] 1404 01:12:16,000 --> 01:12:18,000 [Meowing, Sucking] 1405 01:12:19,040 --> 01:12:22,720 [Meows] You been here long? 1406 01:12:22,840 --> 01:12:24,560 [Sucking] 1407 01:12:24,680 --> 01:12:26,680 Oh, shit. 1408 01:12:29,080 --> 01:12:31,760 Yeah. Cadence, 1409 01:12:31,880 --> 01:12:33,840 it is my distinct pleasure to introduce you... 1410 01:12:33,960 --> 01:12:38,200 - To the real Steve Stifler. - Hi. 1411 01:12:38,320 --> 01:12:39,960 Hi. 1412 01:12:41,920 --> 01:12:45,080 Pumpkin. [Stammers] 1413 01:12:47,960 --> 01:12:50,200 You are quite the gentleman, Stifler. 1414 01:12:50,320 --> 01:12:52,080 You could have told me she was behind me. 1415 01:12:52,280 --> 01:12:52,320 [Skipped item nr. 1414] 1416 01:12:52,320 --> 01:12:56,120 Between Grandma and Stifler and Cadence. The cake. The cake! 1417 01:12:56,240 --> 01:13:00,920 I mean, are you kidding me? You know, I thought I had grown out of this... 1418 01:13:01,040 --> 01:13:04,640 sort of behavior, but I keep messing up. 1419 01:13:04,760 --> 01:13:06,560 These things keep happening to me. 1420 01:13:06,680 --> 01:13:09,000 And if I can't bring it together for one day, 1421 01:13:09,080 --> 01:13:11,760 how am I gonna hold it together for the rest of our lives? 1422 01:13:11,880 --> 01:13:14,000 I'm really afraid that this is how it's always gonna be. 1423 01:13:14,120 --> 01:13:16,960 Yeah, but you always manage to get yourself into serious shit, 1424 01:13:17,080 --> 01:13:20,560 and somehow you always come out of it better than you went in. 1425 01:13:20,680 --> 01:13:23,680 I don't know how, but you do. Everything is gonna be fine. 1426 01:13:23,800 --> 01:13:28,520 Yeah. Um, uh, you need to come into the kitchen right now. 1427 01:13:28,640 --> 01:13:31,760 There's... Yeah. Jesus, now what? 1428 01:13:35,000 --> 01:13:37,120 [Groans] 1429 01:13:37,240 --> 01:13:40,240 There is no way to remake all these in time, is there? 1430 01:13:40,320 --> 01:13:42,480 Something must have disrupted the power. 1431 01:13:42,560 --> 01:13:45,840 The compressors need time to reset after a power loss, or they overheat. 1432 01:13:45,920 --> 01:13:48,800 Essentially, it turns the refrigerator into an oven. 1433 01:13:48,920 --> 01:13:53,080 Stifler was in here earlier flipping switches. 1434 01:13:53,200 --> 01:13:55,280 Michelle, I am so sorry. 1435 01:13:57,040 --> 01:13:59,760 [Door Opens] Hey! 1436 01:14:03,160 --> 01:14:04,960 Ooh. Those flowers look hideous. 1437 01:14:05,080 --> 01:14:06,880 That's 'cause you killed them, Stifler. 1438 01:14:07,000 --> 01:14:09,640 You've ruined everything. 1439 01:14:09,720 --> 01:14:12,880 F... What are you talking about? 1440 01:14:13,000 --> 01:14:16,320 You obviously don't care about this wedding or anyone in it. 1441 01:14:18,440 --> 01:14:21,520 Cadence. 1442 01:14:23,320 --> 01:14:25,920 Jim? 1443 01:14:27,320 --> 01:14:29,680 Shit-brick, come on. 1444 01:14:35,160 --> 01:14:37,400 Maybe you should just leave, Stifler. 1445 01:14:41,760 --> 01:14:44,480 Fine. Adios. 1446 01:14:54,520 --> 01:14:56,720 Don't know why I'm still afraid 1447 01:14:56,800 --> 01:15:01,080 lf you weren't real I would make you up 1448 01:15:01,200 --> 01:15:03,240 Now 1449 01:15:03,320 --> 01:15:05,520 I wish that I could follow through 1450 01:15:05,640 --> 01:15:08,760 I know that your love is true indeed 1451 01:15:08,880 --> 01:15:11,840 As the sea 1452 01:15:11,960 --> 01:15:14,120 But right now 1453 01:15:14,200 --> 01:15:18,720 Everything you want is wrong and right now 1454 01:15:18,840 --> 01:15:23,080 All your dreams are waking up and right now 1455 01:15:23,200 --> 01:15:26,240 I wish I could follow you 1456 01:15:28,680 --> 01:15:32,720 To the shore of 1457 01:15:32,800 --> 01:15:35,640 Freedom 1458 01:15:36,640 --> 01:15:39,440 Where no one lives 1459 01:15:41,880 --> 01:15:45,640 Run away tonight 1460 01:15:45,760 --> 01:15:47,800 Freedom 1461 01:15:47,800 --> 01:15:48,720 Freedom 1462 01:15:48,800 --> 01:15:51,920 Fuckers, it's not my fault! 1463 01:15:52,040 --> 01:15:54,640 I'm not an "intellectical"Einstein. I'm not... 1464 01:15:56,360 --> 01:15:59,080 - Damn it. ! - [Tires Squeal] 1465 01:16:00,560 --> 01:16:02,360 Everybody's got their problems 1466 01:16:02,480 --> 01:16:04,640 Everybody says the same thing to you Fuck! 1467 01:16:04,760 --> 01:16:07,160 It's just a matter how you solve them 1468 01:16:07,280 --> 01:16:10,320 And knowing you gotta change the things you've been through 1469 01:16:10,440 --> 01:16:12,840 I feel I've come to realize 1470 01:16:12,920 --> 01:16:15,440 How fast life can be compromised Hey, flower fuckers, you there? 1471 01:16:15,520 --> 01:16:18,200 Step back to see what's going on Zyskowski. 1472 01:16:18,320 --> 01:16:22,160 I can't believe part of me wanna say 1473 01:16:22,280 --> 01:16:24,880 'Cause I don't know if it's for sure 1474 01:16:24,960 --> 01:16:28,240 Suddenly, suddenly 1475 01:16:28,320 --> 01:16:30,480 I don't feel so insecure Hello? 1476 01:16:30,560 --> 01:16:33,600 [Continues] Are you awake? 1477 01:16:33,720 --> 01:16:37,680 Come on. Come on. Anybody awake? 1478 01:16:37,760 --> 01:16:39,920 Oh. ! 1479 01:16:40,040 --> 01:16:42,560 - Are you Miss Zyskowski? - Who are you? 1480 01:16:42,680 --> 01:16:46,320 I'm the guy who just killed all the flowers for the Levenstein- band geek wedding. 1481 01:16:46,440 --> 01:16:49,280 - What? - Yeah, I'm that guy. 1482 01:16:49,400 --> 01:16:53,360 Now what I need you to do is drag your ass down to your little store, 1483 01:16:53,480 --> 01:16:55,320 gather up some flowers, slice 'em and dice 'em, 1484 01:16:55,440 --> 01:16:58,960 jam 'em all together and cart that crap down to the wedding. 1485 01:16:59,040 --> 01:17:01,080 Are you completely insane? 1486 01:17:01,200 --> 01:17:04,400 - You have no idea. - Even if I overlook the fact... 1487 01:17:04,480 --> 01:17:07,040 that this is the rudest thing I have ever encountered, 1488 01:17:07,160 --> 01:17:09,760 there is no time to redo all that work. 1489 01:17:09,880 --> 01:17:12,920 I had four assistants working two full days on that wedding. 1490 01:17:13,040 --> 01:17:14,840 I'm sorry. 1491 01:17:14,960 --> 01:17:17,080 It's impossible. 1492 01:17:18,160 --> 01:17:19,960 [Stifler Scoffs] 1493 01:17:22,440 --> 01:17:24,400 We don't quit at halftime, ma'am! 1494 01:17:24,520 --> 01:17:27,440 You don't score until you score! 1495 01:17:32,280 --> 01:17:34,200 That's the spirit, sweetheart. 1496 01:17:34,320 --> 01:17:38,120 Did you see the stylish kids in the riot 1497 01:17:38,200 --> 01:17:40,720 Shoveled up like muck Set the night on fire 1498 01:17:40,840 --> 01:17:44,000 Wombles bleed Truncheons and shields 1499 01:17:44,120 --> 01:17:46,640 You know I cherish you, my love [Stifler] Pick up the pace. 1500 01:17:46,720 --> 01:17:49,640 [Continues] You guys keep working this hard, we'll be able to beat the Wildcats. 1501 01:17:49,720 --> 01:17:52,240 You remember how tough they were last year. 1502 01:17:52,360 --> 01:17:54,480 Come on. Let's see some determination. 1503 01:17:54,560 --> 01:17:56,920 Determination. ! 1504 01:17:57,000 --> 01:18:01,720 My love Oh, how I cherish you, my love 1505 01:18:01,800 --> 01:18:03,920 [Stifler] Come on. Keep working. ! 1506 01:18:07,920 --> 01:18:10,400 Good, Connor. Very good. Good, DeBoer. 1507 01:18:10,520 --> 01:18:12,400 Really sucks. Go fix it. 1508 01:18:12,480 --> 01:18:16,240 Hey, party guy. Having a good time, huh? Can I get you a gin and tonic? 1509 01:18:16,320 --> 01:18:19,680 Ring! Hold on a second. Hello. [Laughs] Okay. 1510 01:18:19,800 --> 01:18:21,840 It's for you. It's "get to work, fucker." 1511 01:18:23,040 --> 01:18:26,000 We are gathered here today to join these two great people... 1512 01:18:26,080 --> 01:18:29,320 in a blessed union and bladdah, bladdah, bladdah and crap. 1513 01:18:29,400 --> 01:18:31,920 Coach, this is kinda gay. 1514 01:18:33,400 --> 01:18:36,000 Yeah, it is. 1515 01:18:37,240 --> 01:18:40,760 Good work. Hey, no problem. 1516 01:18:40,880 --> 01:18:42,680 So, you got a date for this thing? 1517 01:18:42,800 --> 01:18:44,600 Don't push it. Sorry. 1518 01:18:49,560 --> 01:18:51,480 Holy shit. 1519 01:18:51,560 --> 01:18:53,560 [Jim] How the hell did this happen? 1520 01:18:53,680 --> 01:18:55,600 It's a miracle. 1521 01:18:55,720 --> 01:18:57,600 Stifler. Save it, dickhead. I'm working. 1522 01:18:57,720 --> 01:19:00,520 Wombles bleed truncheons and shields 1523 01:19:00,600 --> 01:19:03,280 You know I cherish you, my love 1524 01:19:03,360 --> 01:19:07,280 You know I cherish you, my love 1525 01:19:08,600 --> 01:19:11,760 - You're an asshole. - I know. 1526 01:19:11,880 --> 01:19:13,920 You really are an asshole. 1527 01:19:15,000 --> 01:19:17,520 Thanks. [Clears Throat] 1528 01:19:18,920 --> 01:19:21,200 I don't do apologies so good. 1529 01:19:22,480 --> 01:19:24,920 Well, you get an "A" for effort. This is amazing. 1530 01:19:25,040 --> 01:19:27,080 [Laughs] Cool. 1531 01:19:27,160 --> 01:19:29,720 I was always kind of a "C" student. 1532 01:19:29,840 --> 01:19:32,240 So, did you do all this just to have sex with me... 1533 01:19:32,360 --> 01:19:34,520 or because you really care about the wedding? 1534 01:19:34,640 --> 01:19:36,720 Both. 1535 01:19:38,120 --> 01:19:40,800 And, uh... [Clears Throat] 1536 01:19:40,920 --> 01:19:42,720 [Mumbles] I like you. 1537 01:19:42,840 --> 01:19:44,400 What? 1538 01:19:46,080 --> 01:19:47,920 I like you. 1539 01:19:48,000 --> 01:19:50,360 Well, that's an honest answer. 1540 01:19:50,480 --> 01:19:52,320 I gotta go. 1541 01:19:57,840 --> 01:20:01,400 Steve Stifler just gave a rose to a girl and meant it. 1542 01:20:01,520 --> 01:20:07,120 This is huge. It's... It's like watching monkeys use tools for the first time. 1543 01:20:07,200 --> 01:20:07,320 You still pissed about me and Cadence? 1544 01:20:07,320 --> 01:20:09,120 You still pissed about me and Cadence? 1545 01:20:09,240 --> 01:20:11,040 No. Let's see. 1546 01:20:11,160 --> 01:20:13,320 She wasn't into the heavy intellectual stuff. 1547 01:20:13,400 --> 01:20:16,000 She actually liked me being that imbecile. 1548 01:20:16,120 --> 01:20:20,040 No, no, somehow I think she's probably better off with you. 1549 01:20:20,120 --> 01:20:22,040 Thanks, shit-brick. 1550 01:20:23,920 --> 01:20:28,800 Ooh. Dick. Fucking hate not hating you. 1551 01:20:32,760 --> 01:20:35,160 I did fuck your mom. 1552 01:20:36,600 --> 01:20:38,400 Twice. 1553 01:20:38,520 --> 01:20:42,280 Ooh! That's better, fucker! [Knocking] 1554 01:20:43,800 --> 01:20:47,120 Oh. Whoa! Ready to go? 1555 01:20:47,200 --> 01:20:49,760 Um, the wedding's not for another hour. 1556 01:20:49,880 --> 01:20:51,800 No, I mean you and me. 1557 01:20:51,920 --> 01:20:53,840 [Gasps] Hold on. Hold on. 1558 01:20:53,960 --> 01:20:55,960 Do I still gotta do this bullshit meeting? 1559 01:20:56,080 --> 01:20:58,080 Stifler, you are not bailing on Jim. 1560 01:20:58,200 --> 01:21:00,800 Shit! Give me 10 minutes? 1561 01:21:04,600 --> 01:21:07,760 I'll meet you at the closet. The closet. 1562 01:21:14,360 --> 01:21:16,600 You wanted to see me, Michelle? 1563 01:21:16,720 --> 01:21:19,040 Oh! Okay, sit. 1564 01:21:21,400 --> 01:21:24,880 So, uh, Jim said that you've always kind ofbeen there for him... 1565 01:21:24,960 --> 01:21:27,960 when he needed you, so I thought maybe you could help me. 1566 01:21:28,080 --> 01:21:30,320 Jim said that? 1567 01:21:33,680 --> 01:21:35,560 What's, uh... What's the problem? 1568 01:21:35,680 --> 01:21:39,480 Okay. Well, I, uh... 1569 01:21:39,600 --> 01:21:41,440 I still can't get my vows right. 1570 01:21:41,560 --> 01:21:45,240 Oh. I haven't been this confused since I got my first period. 1571 01:21:45,360 --> 01:21:47,680 That's a very confusing time for any young lady. 1572 01:21:47,800 --> 01:21:51,480 You know, your body is going through, uh, changes. 1573 01:21:51,600 --> 01:21:55,640 Um, stuff coming out, stuff going in. 1574 01:21:55,760 --> 01:21:59,680 Oh, no. I need help with my vows, not my period. 1575 01:21:59,800 --> 01:22:01,840 Oh, your vows. Your vows. 1576 01:22:01,960 --> 01:22:05,600 Yes, uh, good. Um, go on. 1577 01:22:05,720 --> 01:22:08,160 Jim just wants a groomsmen's meeting before the wedding. 1578 01:22:08,280 --> 01:22:12,880 It shouldn't take long. Just don't let her talk to anyone. 1579 01:22:13,000 --> 01:22:15,160 Be careful. She's feisty. 1580 01:22:18,800 --> 01:22:20,680 Okay, let's go. 1581 01:22:20,800 --> 01:22:23,320 Hey, guys. Thanks for coming out here and meeting me. 1582 01:22:23,440 --> 01:22:26,320 I, um... I just have a couple of things I wanna say. 1583 01:22:26,440 --> 01:22:29,240 This sucks. 1584 01:22:32,120 --> 01:22:33,960 Did I say that out loud? 1585 01:22:35,880 --> 01:22:39,000 Keep going. It's good. 1586 01:22:39,120 --> 01:22:41,680 Now, I thought about what you said, Kev. 1587 01:22:41,800 --> 01:22:45,800 About, uh, about how my problems always seem to work out. 1588 01:22:45,880 --> 01:22:50,160 And I realized that the reason things always work out... 1589 01:22:50,240 --> 01:22:54,200 is because you guys have always been there to back me up. 1590 01:22:54,320 --> 01:22:56,120 Even you, Stifler. 1591 01:22:59,080 --> 01:23:01,280 For the first time in my life... 1592 01:23:01,400 --> 01:23:05,920 I actually feel like I can't mess anything up. 1593 01:23:06,040 --> 01:23:08,320 [Scoffs, Snickers] 1594 01:23:08,440 --> 01:23:10,840 Which is pretty amazing. 1595 01:23:10,960 --> 01:23:13,120 So, uh, 1596 01:23:13,240 --> 01:23:17,280 I-I guess I just wanted to say thank you. 1597 01:23:18,920 --> 01:23:22,320 Thanks. Yeah. Thanks? 1598 01:23:22,440 --> 01:23:24,640 This whole thing was about thanks? 1599 01:23:24,760 --> 01:23:26,960 Ooh! You're welcome, cock-block! 1600 01:23:30,160 --> 01:23:32,480 That was good, Jim. Real nice. 1601 01:23:32,600 --> 01:23:34,720 Let's get you married. Hmm? 1602 01:23:34,840 --> 01:23:36,880 Okay. 1603 01:23:37,080 --> 01:23:37,120 [Skipped item nr. 1602] 1604 01:23:37,120 --> 01:23:40,360 Love is very difficult to describe. 1605 01:23:40,440 --> 01:23:43,200 And I understand the angst. I mean, it's your wedding. 1606 01:23:43,320 --> 01:23:46,000 And it's natural. It's perfectly natural. 1607 01:23:46,080 --> 01:23:48,960 But it's impossible to describe a feeling. 1608 01:23:49,080 --> 01:23:52,120 Okay, first, nothing is impossible. 1609 01:23:52,240 --> 01:23:54,640 So, let's not focus on that. 1610 01:23:54,760 --> 01:24:00,080 Why do you think, Michelle, they call it "making love"? 1611 01:24:01,400 --> 01:24:04,080 I don't know. I just call it "boning." 1612 01:24:06,040 --> 01:24:07,760 Boning. 1613 01:24:07,880 --> 01:24:11,000 Well, when you're doing other things with Jim... 1614 01:24:11,120 --> 01:24:13,520 when you're not, um, boning... 1615 01:24:13,640 --> 01:24:15,480 how does he make you feel? 1616 01:24:17,000 --> 01:24:18,840 Horny, like I wanna bone. 1617 01:24:18,920 --> 01:24:21,680 But we can't be boning from sunrise to sunset, dear. 1618 01:24:21,760 --> 01:24:23,640 Oh, you've never tried it? 1619 01:24:23,720 --> 01:24:27,560 I certainly have. I have. I've boned. 1620 01:24:27,680 --> 01:24:31,200 From sunrise right through brunch, on more than one occasion. 1621 01:24:31,320 --> 01:24:35,920 But boning aside, um, I think they call it "making love"... 1622 01:24:36,040 --> 01:24:39,200 because you have to make love work. 1623 01:24:40,680 --> 01:24:43,440 You know, it's about compromise and sacrifice. 1624 01:24:43,520 --> 01:24:45,720 And I think Jim has sacrificed for you. 1625 01:24:45,840 --> 01:24:47,960 My God, he shaved his entire pubic region, 1626 01:24:48,080 --> 01:24:50,920 which would baffle most cultures around the world. 1627 01:24:51,040 --> 01:24:55,800 But he did it, and he did it for you. 1628 01:24:56,840 --> 01:25:00,840 You're right. Love isn't just a feeling. 1629 01:25:00,920 --> 01:25:02,880 It's shaving your balls. 1630 01:25:03,960 --> 01:25:05,520 Thanks, Dad. 1631 01:25:06,640 --> 01:25:10,480 I wouldn't get into too much detail on that. 1632 01:25:10,600 --> 01:25:12,720 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 1633 01:25:12,800 --> 01:25:14,640 Oh, yeah, excuse me. Pardon me. Pardon me. 1634 01:25:14,720 --> 01:25:17,360 Gonna have sex with Cadence Uh-huh. 1635 01:25:25,280 --> 01:25:29,480 You know, son, I think this is probably the right time to tell you that... 1636 01:25:31,120 --> 01:25:35,360 that... I know, Dad. 1637 01:25:44,760 --> 01:25:47,640 [Clattering] [Stifler] I can't see anything here. 1638 01:25:48,840 --> 01:25:50,640 [Clattering] 1639 01:25:50,760 --> 01:25:52,920 Oh, there you are. 1640 01:25:54,040 --> 01:25:57,560 Guys, what are you doing? Where's Jim's grandma? 1641 01:25:57,680 --> 01:25:59,880 The old bitch sucked. We had to ditch her. 1642 01:25:59,960 --> 01:26:01,960 You what? Don't worry. 1643 01:26:02,040 --> 01:26:05,200 We put her someplace no one will find her. [Clicks Tongue] 1644 01:26:05,320 --> 01:26:09,120 Cadence, where are you going? Oh, Mom. 1645 01:26:10,280 --> 01:26:13,280 [Stifler] Oh, baby. I'm so ready for this. 1646 01:26:13,400 --> 01:26:15,760 [Zipper Unzips] 1647 01:26:15,840 --> 01:26:19,320 Your body's not quite what I was expecting, but that's okay. 1648 01:26:19,440 --> 01:26:23,400 The Stif-man digs what's underneath. [Chuckles, Moans] 1649 01:26:23,480 --> 01:26:28,480 Oh, you are so beautiful. Oh, I just wanna... 1650 01:26:28,600 --> 01:26:30,640 [Both Gasp] 1651 01:26:30,760 --> 01:26:33,560 Stifler. ! Granny. ! 1652 01:26:33,640 --> 01:26:36,720 Granny? What? Focus! Focus! Focus! 1653 01:26:36,840 --> 01:26:39,720 Out... It's not what it looks like! 1654 01:26:39,840 --> 01:26:42,800 - [Groans] - Shut the fucking door! 1655 01:26:42,880 --> 01:26:45,840 You got it, champ. [Groans] 1656 01:26:45,960 --> 01:26:47,400 [Yells] [Clattering] 1657 01:26:47,520 --> 01:26:47,640 [Piano] 1658 01:26:47,640 --> 01:26:50,480 [Piano] 1659 01:26:58,760 --> 01:27:03,080 Feeling tired 1660 01:27:06,040 --> 01:27:08,600 By You're a hero. 1661 01:27:09,680 --> 01:27:12,000 Hey, pussy's pussy. 1662 01:27:12,120 --> 01:27:16,240 Look at the smile on my mother's face. The long day 1663 01:27:16,320 --> 01:27:19,120 Do you know how long she's been waiting for a day like this? 1664 01:27:19,200 --> 01:27:21,440 I can't imagine. 1665 01:27:21,560 --> 01:27:24,480 Is over 1666 01:27:27,160 --> 01:27:29,560 I couldn't be happier. Thank you. 1667 01:27:29,680 --> 01:27:31,960 The wind is gone 1668 01:27:32,080 --> 01:27:33,880 Don't. 1669 01:27:35,920 --> 01:27:38,520 Good luck. Thank you, sir. 1670 01:27:38,640 --> 01:27:42,160 Asleep at dawn 1671 01:27:43,440 --> 01:27:45,240 What made Grandma come around? [Continues] 1672 01:27:45,360 --> 01:27:47,400 Finch said Stifler talked to her. 1673 01:27:47,480 --> 01:27:50,000 Stifler? 1674 01:27:52,000 --> 01:27:53,840 Grandmother fucker. 1675 01:27:53,920 --> 01:27:56,400 You're a motherfucker. 1676 01:27:56,520 --> 01:28:00,640 Yes, I am. Oh, you son of a bitch. 1677 01:28:00,760 --> 01:28:05,080 [Jim] And I promise to love you for as long as I shall live. 1678 01:28:05,200 --> 01:28:08,920 Michelle, you are the one woman I want to be with... 1679 01:28:09,040 --> 01:28:11,600 and the woman I can't be without. 1680 01:28:11,720 --> 01:28:13,600 I love you. 1681 01:28:13,720 --> 01:28:15,440 I love you. 1682 01:28:19,080 --> 01:28:20,880 [Sniffs] 1683 01:28:30,680 --> 01:28:32,480 Jim, 1684 01:28:32,600 --> 01:28:36,480 I had trouble finding the words to tell you how I feel. 1685 01:28:36,600 --> 01:28:38,720 And I realized something. 1686 01:28:38,840 --> 01:28:41,720 Love isn't just a feeling. 1687 01:28:41,840 --> 01:28:43,640 Love is something you do. 1688 01:28:45,080 --> 01:28:48,240 It's a dress, a visit to band camp. 1689 01:28:48,320 --> 01:28:51,440 A special haircut. 1690 01:28:51,520 --> 01:28:54,320 Jim, you've given me everything I've ever wanted. 1691 01:28:54,400 --> 01:28:56,800 And it is my solemn vow... 1692 01:28:56,920 --> 01:28:59,440 to give everything I am to you. 1693 01:29:13,240 --> 01:29:15,400 James Emanuel Levenstein... 1694 01:29:15,480 --> 01:29:17,320 and Michelle Anabeth Flaherty, 1695 01:29:17,400 --> 01:29:20,280 I hereby pronounce you husband and wife. 1696 01:29:20,400 --> 01:29:22,760 You may kiss the bride. 1697 01:29:40,000 --> 01:29:45,040 [Man] Let's all welcome Mr. And Mrs. Jim and Michelle Levenstein onto the dance floor. 1698 01:29:45,120 --> 01:29:47,760 Just follow my lead. I'll try. 1699 01:29:59,920 --> 01:30:03,320 We were born before the wind 1700 01:30:06,320 --> 01:30:09,680 Also younger than the sun 1701 01:30:11,880 --> 01:30:15,800 Ere the bonnie boat was won as we sailed into the mystic 1702 01:30:15,920 --> 01:30:17,920 I taught him that. 1703 01:30:19,000 --> 01:30:21,680 Jim, you learned to dance. 1704 01:30:21,760 --> 01:30:25,600 Hark, now hear the sailors cry 1705 01:30:27,640 --> 01:30:32,080 Smell the sea and feel the sky 1706 01:30:33,880 --> 01:30:39,840 Let your soul and spirit fly into the mystic 1707 01:31:01,680 --> 01:31:05,400 Well, seems like everything worked out. Magnificently. 1708 01:31:05,520 --> 01:31:10,160 I feel a bit sad that tonight our little Michelle is going to be a woman. 1709 01:31:10,280 --> 01:31:13,800 Honey, you don't honestly believe that Michelle is still a... 1710 01:31:13,880 --> 01:31:17,360 Well, I'll tell you, Mary. I can't recall a single moment with either one of them... 1711 01:31:17,480 --> 01:31:19,600 that would make me think otherwise. 1712 01:31:19,720 --> 01:31:21,400 Thank you. See? 1713 01:31:21,520 --> 01:31:24,240 Whew! Whoa! I gotta hear it 1714 01:31:24,360 --> 01:31:28,400 I don't have to fear it and I 1715 01:31:28,480 --> 01:31:31,040 Wanna rock your gypsy soul 1716 01:31:31,160 --> 01:31:32,960 Hey, tough guy. 1717 01:31:33,080 --> 01:31:35,280 Stifler's mom. [Continues] 1718 01:31:36,760 --> 01:31:39,160 Well, we meet again. 1719 01:31:39,280 --> 01:31:42,000 I was curious. Didn't see you here. 1720 01:31:42,080 --> 01:31:44,480 I try to keep a low profile. 1721 01:31:44,600 --> 01:31:47,280 I never really did like these things anyway. 1722 01:31:47,360 --> 01:31:50,520 You know, this has actually made quite an impression on me. 1723 01:31:50,640 --> 01:31:53,360 I have something to look for in a woman now. 1724 01:31:53,480 --> 01:31:55,640 Well, if this is your idea of a proposal... 1725 01:31:55,760 --> 01:31:58,800 Finchy, you gotta know that I'm over you now. 1726 01:31:58,880 --> 01:32:01,200 And I'm over you. 1727 01:32:01,320 --> 01:32:04,680 But as they say, we will always have Paris. 1728 01:32:04,800 --> 01:32:06,960 And the pool table. And the car. 1729 01:32:07,080 --> 01:32:10,320 And the two-room suite I have upstairs. Come here. 1730 01:32:10,440 --> 01:32:15,640 And when that foghorn blows you know I will be coming home 1731 01:32:15,800 --> 01:32:18,800 Turned out better than I ever imagined. 1732 01:32:18,880 --> 01:32:22,480 How did a little perv like you turn into such a great guy? 1733 01:32:22,560 --> 01:32:25,840 How did a little nympho like you turn into such a great girl? 1734 01:32:25,920 --> 01:32:28,720 I'm still a nympho. Oh, I'm still a perv. 1735 01:32:28,800 --> 01:32:32,920 I know. What's wrong with us? I don't have to fear it and I 1736 01:32:33,040 --> 01:32:36,440 Wanna rock your gypsy soul 1737 01:32:38,680 --> 01:32:41,400 Just like way back in the days of old [Mouthing Words] 1738 01:32:44,680 --> 01:32:44,720 [Skipped item nr. 1737] 1739 01:32:44,720 --> 01:32:49,440 And together we will float into the mystic 1740 01:32:49,520 --> 01:32:51,440 You know, Michelle, 1741 01:32:51,560 --> 01:32:54,840 to quote someone I've learned quite a bit from, 1742 01:32:54,920 --> 01:32:57,240 "I think you and I... 1743 01:32:57,320 --> 01:33:01,280 are a perfectly natural, normal thing." 1744 01:33:02,400 --> 01:33:04,640 Perfectly natural. 1745 01:33:04,720 --> 01:33:08,600 It's too late to start now 1746 01:33:13,480 --> 01:33:17,440 It's too late to start now 1747 01:33:22,080 --> 01:33:24,640 That's her. Holy shit, dude. 1748 01:33:24,720 --> 01:33:26,800 I told you this wedding would be worth it. 1749 01:33:26,920 --> 01:33:30,560 Oh, my goddess. My queen. My MI LF. Oh. 1750 01:33:30,640 --> 01:33:32,600 MILF. MILF. MILF. MILF. 1751 01:33:32,680 --> 01:33:34,520 MILF. MILF. 1752 01:33:48,200 --> 01:33:50,600 No way, bro! 1753 01:33:50,720 --> 01:33:54,040 Hey, you're not finished yet, are you, Finchy? 1754 01:33:54,120 --> 01:33:58,080 No, ma'am. Just getting started. 1755 01:33:58,160 --> 01:34:00,560 This guy is the fucking master. 1756 01:34:02,480 --> 01:34:04,320 - Oh, no. Oh, no! - Make it stop. Make it stop. 1757 01:34:04,400 --> 01:34:06,560 Make it stop. 1758 01:34:06,640 --> 01:34:09,480 [Finch] Oh, Stifler's mom. [Blowing Bubbles] 1759 01:34:09,480 --> 01:34:10,720 [Finch] Oh, Stifler's mom. [Blowing Bubbles] 1760 01:34:10,800 --> 01:34:14,560 This bed is on fire with passionate love 1761 01:34:14,640 --> 01:34:18,360 The neighbors complain about the noises above 1762 01:34:18,440 --> 01:34:22,720 But she only comes when she's on top 1763 01:34:26,280 --> 01:34:29,440 My therapist said not to see you no more 1764 01:34:29,560 --> 01:34:33,160 She said you're like a disease without any cure 1765 01:34:33,280 --> 01:34:37,120 She said I'm so obsessed that I've become a bore 1766 01:34:37,240 --> 01:34:39,200 Oh, no 1767 01:34:39,320 --> 01:34:41,480 Ah, you think you're so pretty 1768 01:34:41,600 --> 01:34:46,120 Laid 1769 01:34:46,240 --> 01:34:50,200 Laid 1770 01:34:50,280 --> 01:34:53,320 Laid 1771 01:34:58,520 --> 01:35:02,160 Caught your hand inside the till Slammed your fingers in the door 1772 01:35:02,280 --> 01:35:05,960 Fought with kitchen knives and skewers 1773 01:35:06,080 --> 01:35:09,840 Dress me up in women's clothes Messed around with gender roles 1774 01:35:09,960 --> 01:35:12,440 Dye my eyes and call me pretty 1775 01:35:12,520 --> 01:35:16,680 Laid 1776 01:35:16,800 --> 01:35:20,800 Laid 1777 01:35:20,880 --> 01:35:23,480 Laid 1778 01:35:27,640 --> 01:35:31,240 Moved out of the house so you moved next door 1779 01:35:31,360 --> 01:35:35,080 I locked you out You cut a hole in the wall 1780 01:35:35,200 --> 01:35:38,880 I found you sleeping next to me I thought I was alone 1781 01:35:38,960 --> 01:35:43,640 You're driving me crazy When are you coming home 1782 01:35:47,880 --> 01:35:51,680 Laid 1783 01:35:51,800 --> 01:35:59,040 Laid 1784 01:35:59,120 --> 01:36:03,040 Laid 1785 01:36:03,160 --> 01:36:06,920 Laid 1786 01:36:16,440 --> 01:36:19,200 I'm bouncing off the walls again Whoa 1787 01:36:19,320 --> 01:36:22,400 I'm looking like a fool again Whoa 1788 01:36:22,520 --> 01:36:24,800 Threw away my reputation 1789 01:36:24,920 --> 01:36:28,440 One more song for the radio station 1790 01:36:28,520 --> 01:36:31,320 I'm bouncing off the walls again Whoa 1791 01:36:31,400 --> 01:36:34,520 I'm looking like a fool again Whoa 1792 01:36:34,600 --> 01:36:36,440 Waking up on the bathroom floor 1793 01:36:36,520 --> 01:36:40,160 Pull myselfback together just to fall once more 1794 01:36:40,240 --> 01:36:43,080 My heart's beating out of my chest 1795 01:36:43,200 --> 01:36:45,920 And this town is making me sick 1796 01:36:46,000 --> 01:36:48,280 And every penny from my last paycheck 1797 01:36:48,360 --> 01:36:51,120 I've blown it on you 1798 01:36:52,160 --> 01:36:54,920 I'm bouncing off the walls again Whoa 1799 01:36:55,040 --> 01:36:58,120 I'm looking like a fool again Whoa 1800 01:36:58,240 --> 01:37:00,600 So go ahead and take a picture 1801 01:37:00,680 --> 01:37:03,560 And hang it up so you can tear me down 1802 01:37:03,680 --> 01:37:06,040 I don't care Whoa, whoa 1803 01:37:06,160 --> 01:37:09,080 'Cause I'm still here Whoa, whoa 1804 01:37:09,160 --> 01:37:12,000 And I've got nothing left to lose 1805 01:37:12,080 --> 01:37:16,240 With all the years I've wasted on you 1806 01:37:51,240 --> 01:37:53,840 Mom and Daddy's got the best cocaine 1807 01:37:53,960 --> 01:37:56,760 Ritalin's never gonna feel the same 1808 01:37:56,840 --> 01:37:59,400 Twenty-four hours on an empty brain 1809 01:37:59,520 --> 01:38:03,200 I got my finger on the trigger and you're in my way 1810 01:38:03,280 --> 01:38:06,080 I'm bouncing off the walls again Whoa 1811 01:38:06,160 --> 01:38:09,280 I'm looking like a fool again Whoa 1812 01:38:09,360 --> 01:38:11,680 Threw away my reputation 1813 01:38:11,760 --> 01:38:15,040 One more song for the radio station 1814 01:38:15,120 --> 01:38:17,920 I'm bouncing off the walls again Whoa 1815 01:38:18,000 --> 01:38:21,120 I'm looking like a fool again Whoa 1816 01:38:21,200 --> 01:38:23,920 I'm bouncing off the walls again Whoa 1817 01:38:24,040 --> 01:38:26,280 I'm looking like a fool again 1818 01:38:28,281 --> 01:38:43,281 Subtitles by ARAVIND B [by_agentsmith@yahoo.com] 1819 01:38:44,305 --> 01:38:50,766 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 146157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.