All language subtitles for Ambitions s01e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,567 - STEPHANIE: Previously, on "Ambitions"-- 2 00:00:02,611 --> 00:00:04,221 - RODERICK: I need to expose this bastard. 3 00:00:04,265 --> 00:00:06,223 - Evan would pay a shit load to make this recording go away. 4 00:00:06,267 --> 00:00:08,008 - For the right price, Millsap will give us 5 00:00:08,051 --> 00:00:10,488 any judge we want; we need judge Alton Waites. 6 00:00:10,532 --> 00:00:14,623 - DAMIAN: Don't let our past destroy your future. 7 00:00:14,666 --> 00:00:16,755 - TITUS: His ass wouldn't move across states to be near you 8 00:00:16,799 --> 00:00:17,930 without a reason, Amara. 9 00:00:17,974 --> 00:00:19,323 - SENIOR: Thelma's Place belongs to me. 10 00:00:19,367 --> 00:00:21,630 The decision is mine and mine alone. 11 00:00:21,673 --> 00:00:23,197 - I just can't get enough of you. 12 00:00:23,240 --> 00:00:25,721 - You bring out the wild woman in me. 13 00:00:25,764 --> 00:00:26,939 Mom. 14 00:00:26,983 --> 00:00:28,419 - STEPHANIE: The Purifoys are as poisonous 15 00:00:28,463 --> 00:00:29,725 as the drugs they produce. 16 00:00:33,555 --> 00:00:34,643 - EVAN: Stephanie? 17 00:00:36,210 --> 00:00:37,211 Steph! 18 00:00:41,171 --> 00:00:42,303 Jesus! 19 00:00:48,613 --> 00:00:51,051 [panting] 20 00:01:02,149 --> 00:01:03,498 - [coughing] 21 00:01:03,541 --> 00:01:07,197 - Stephanie! You're okay. 22 00:01:07,241 --> 00:01:09,678 - No, no, not an ambulance. 23 00:01:09,721 --> 00:01:12,028 [panting] Our doctor. 24 00:01:16,032 --> 00:01:18,861 - [phone ringing] 25 00:01:18,904 --> 00:01:20,428 - We have a situation. 26 00:01:25,650 --> 00:01:27,130 - [crows cawing] 27 00:01:27,174 --> 00:01:33,223 - ♪ 28 00:01:34,790 --> 00:01:38,228 - So what's your day like? - TITUS: Pre-trial conference. 29 00:01:38,272 --> 00:01:42,493 - Hmm, bet Stephanie can't wait to see your briefs. 30 00:01:42,537 --> 00:01:44,974 - You're the only woman that gets to see me in or out 31 00:01:45,017 --> 00:01:46,758 of my briefs. 32 00:01:46,802 --> 00:01:49,152 - AMARA: [moaning] 33 00:01:49,196 --> 00:01:50,936 - TITUS: [moaning] 34 00:01:50,980 --> 00:01:52,634 - [unintelligible mumbling] 35 00:01:52,677 --> 00:01:54,505 No, no, no, you're gonna make me late. 36 00:01:54,549 --> 00:01:56,464 - What's so urgent you can't stay here and let me 37 00:01:56,507 --> 00:01:58,466 put it on you one more time? 38 00:01:58,509 --> 00:02:01,730 - Roderick Johnson. - Finally got back to ya, huh? 39 00:02:01,773 --> 00:02:04,733 - Uh, no, he left me a voice message. 40 00:02:04,776 --> 00:02:06,691 I need to follow up with him today, though. 41 00:02:06,735 --> 00:02:09,694 Something clearly pissed him off for him to go 42 00:02:09,738 --> 00:02:12,784 after the mayor of Atlanta live during his broadcast. 43 00:02:16,919 --> 00:02:19,487 Really? - What? 44 00:02:19,530 --> 00:02:21,141 - You just gonna stand there and tempt me 45 00:02:21,184 --> 00:02:23,055 with all that Titus hanging out? 46 00:02:23,099 --> 00:02:25,362 - What do you mean? - What do you mean, what I mean? 47 00:02:25,406 --> 00:02:28,452 - What? - What? 48 00:02:28,496 --> 00:02:29,932 I think I'm gonna have to be late. 49 00:02:29,975 --> 00:02:31,760 - Oh, yeah. - Mm-hmm. 50 00:02:31,803 --> 00:02:34,197 - TITUS: Mm, just a little bit. - AMARA: [laughing] 51 00:02:42,336 --> 00:02:48,255 - ♪ 52 00:02:51,301 --> 00:02:57,307 ♪ 53 00:03:01,137 --> 00:03:02,704 ♪♪ 54 00:03:05,968 --> 00:03:08,100 - Enjoy, enjoy. 55 00:03:10,059 --> 00:03:11,234 You're doing alright? - Yes. 56 00:03:11,278 --> 00:03:12,453 - Good, good. 57 00:03:15,847 --> 00:03:17,936 - [bell dings] 58 00:03:17,980 --> 00:03:19,503 - You know you ain't got no business 59 00:03:19,547 --> 00:03:21,331 taking no cash out that register. 60 00:03:21,375 --> 00:03:23,203 - I'm just borrowing $20 to put on the Powerball, 61 00:03:23,246 --> 00:03:24,421 I'll pay it back. 62 00:03:24,465 --> 00:03:26,728 Hey, if we hit that jackpot, I'll buy out 63 00:03:26,771 --> 00:03:28,773 the whole neighborhood, Freeing us from Greg Peters, 64 00:03:28,817 --> 00:03:30,906 how's that sound? - A mess. 65 00:03:30,949 --> 00:03:33,865 Daddy, that don't make-- Dad--Daddy. 66 00:03:33,909 --> 00:03:35,084 Daddy. 67 00:03:37,042 --> 00:03:39,436 Daddy. 68 00:03:39,480 --> 00:03:40,437 Daddy! 69 00:03:43,571 --> 00:03:46,487 - Stop yelling at me, Thelma. 70 00:03:46,530 --> 00:03:47,792 - Come on, sit down. 71 00:03:50,317 --> 00:03:51,622 - What you talking about? 72 00:03:51,666 --> 00:03:53,407 - Well, you just froze up like a popsicle, 73 00:03:53,450 --> 00:03:55,496 then you called me Thelma. 74 00:03:55,539 --> 00:03:58,194 - Well, making up stories ain't gonna get you your $20 back. 75 00:03:58,238 --> 00:03:59,935 - You think I'm worried about $20? 76 00:03:59,978 --> 00:04:02,242 - What are you guys arguing about? 77 00:04:02,285 --> 00:04:04,331 - Your auntie's just mad 78 00:04:04,374 --> 00:04:06,202 Paw-Paw's about to strike it rich. 79 00:04:06,246 --> 00:04:07,638 - Hmm. - [chuckles] 80 00:04:07,682 --> 00:04:09,466 What brought you over this way last night, pumpkin? 81 00:04:09,510 --> 00:04:11,033 - She ain't got to have no reason 82 00:04:11,076 --> 00:04:13,035 to spend the night with kinfolk. 83 00:04:13,078 --> 00:04:15,385 Hell, I know if I lived with my brother and sister-in-law, 84 00:04:15,429 --> 00:04:17,039 I'd need a place to escape, too. 85 00:04:17,082 --> 00:04:18,301 - [text alert] - Thanks. 86 00:04:22,914 --> 00:04:24,046 Oh, no. 87 00:04:24,089 --> 00:04:25,830 - RONDELL: Is everything alright? 88 00:04:25,874 --> 00:04:27,919 - I'll catch you guys later. Thanks for letting me crash. 89 00:04:27,963 --> 00:04:29,051 - Okay. Bye, boo. 90 00:04:31,096 --> 00:04:33,447 - [crow cawing] 91 00:04:33,490 --> 00:04:35,623 - STEPHANIE: I think I hear Carly. 92 00:04:35,666 --> 00:04:38,408 - CARLY: Are you okay? - STEPHANIE: I'm fine. 93 00:04:38,452 --> 00:04:39,801 The doctor came by last night, 94 00:04:39,844 --> 00:04:41,585 it was probably just a fainting spell. 95 00:04:41,629 --> 00:04:42,760 - Where you've been, Carly? 96 00:04:42,804 --> 00:04:44,196 I've been texting and calling nonstop. 97 00:04:44,240 --> 00:04:46,242 - I spent the night at Aunt Rondell and Paw-Paw's. 98 00:04:46,286 --> 00:04:49,680 - [phone ringing] 99 00:04:49,724 --> 00:04:51,465 - It's the doctor with your test results. 100 00:04:53,728 --> 00:04:56,034 - I'm so sorry, Mom. 101 00:04:56,078 --> 00:04:57,993 I never should've run out on you last night. 102 00:04:58,036 --> 00:05:00,996 - It's okay, you couldn't have known I was ill. 103 00:05:01,039 --> 00:05:03,433 And we were both quite upset. 104 00:05:06,262 --> 00:05:08,960 - What did Dad say when you told him about Lori and me? 105 00:05:10,440 --> 00:05:13,008 - I didn't say anything. 106 00:05:13,051 --> 00:05:14,444 I think he should hear it from you 107 00:05:14,488 --> 00:05:16,707 when you're ready to tell him. 108 00:05:16,751 --> 00:05:17,882 And Carly... 109 00:05:20,015 --> 00:05:24,149 I love and accept you... no matter who you are. 110 00:05:24,193 --> 00:05:26,108 Or how you live your life. 111 00:05:26,151 --> 00:05:28,023 I want you to know that. 112 00:05:28,066 --> 00:05:29,677 - Thank you. 113 00:05:29,720 --> 00:05:31,069 - EVAN: Carly. - Yeah? 114 00:05:31,113 --> 00:05:32,984 - EVAN: Excuse us, please. - Okay. 115 00:05:33,028 --> 00:05:34,682 Is Mom gonna be okay? 116 00:05:34,725 --> 00:05:36,945 - EVAN: Don't worry, she's going to be fine. 117 00:05:36,988 --> 00:05:39,643 - What's the verdict? 118 00:05:39,687 --> 00:05:42,037 - When did you start abusing drugs? 119 00:05:42,080 --> 00:05:43,560 - Don't be absurd. 120 00:05:43,604 --> 00:05:45,301 - The doctor said there was some obscure designer opioid 121 00:05:45,345 --> 00:05:46,694 in your system. 122 00:05:46,737 --> 00:05:48,478 Coupled with the interactions with alcohol, 123 00:05:48,522 --> 00:05:50,785 you could've died if I didn't come home when I did. 124 00:05:50,828 --> 00:05:52,090 I saved your life. 125 00:05:52,134 --> 00:05:53,831 - You can be so dramatic sometimes. 126 00:05:53,875 --> 00:05:56,312 You know I don't use drugs. 127 00:05:56,356 --> 00:05:59,576 - Tell me the truth, Stephanie. 128 00:05:59,620 --> 00:06:01,709 - Someone must have drugged me at the Summit. 129 00:06:01,752 --> 00:06:04,146 - What? - That's the only explanation. 130 00:06:06,540 --> 00:06:08,411 That dirty bitch. 131 00:06:08,455 --> 00:06:10,935 - Who, Stephanie? 132 00:06:10,979 --> 00:06:13,938 - Lori Purifoy, she did this to me. 133 00:06:13,982 --> 00:06:15,505 She probably felt she had every reason after 134 00:06:15,549 --> 00:06:17,115 I slapped the shit out of her. 135 00:06:17,159 --> 00:06:19,944 - You slapped Hunter Purifoy's daughter at a public place? 136 00:06:19,988 --> 00:06:21,250 Why?! 137 00:06:21,293 --> 00:06:22,904 - She insulted me. 138 00:06:22,947 --> 00:06:25,036 She insulted you, she insulted Carly, 139 00:06:25,080 --> 00:06:28,779 our entire family, and I wasn't going to stand for it. 140 00:06:28,823 --> 00:06:30,912 In return, she tried to kill me. 141 00:06:30,955 --> 00:06:35,090 - [laughs] Only you could get yourself poisoned 142 00:06:35,133 --> 00:06:38,093 at a women's empowerment event. 143 00:06:38,136 --> 00:06:40,269 - Send someone to that conference center to see 144 00:06:40,312 --> 00:06:41,966 if there were any witnesses at the bar. 145 00:06:43,925 --> 00:06:49,017 Evan. If you don't follow up, I will. 146 00:06:49,060 --> 00:06:51,846 And believe me, I don't have the restraints 147 00:06:51,889 --> 00:06:54,588 that bind local law enforcement. 148 00:06:54,631 --> 00:06:56,241 - Why don't you just relax? 149 00:06:56,285 --> 00:06:58,766 Okay? I'll--I'll get someone on it. 150 00:07:01,421 --> 00:07:03,684 [sighs] 151 00:07:03,727 --> 00:07:04,815 Where are you going, Stephanie? 152 00:07:04,859 --> 00:07:06,643 You need to stay in bed. 153 00:07:06,687 --> 00:07:09,864 - The world doesn't stop because my heart nearly did. 154 00:07:13,520 --> 00:07:18,176 Thank you for saving my life, husband. 155 00:07:18,220 --> 00:07:22,746 But if I do nothing else except exact my revenge, 156 00:07:22,790 --> 00:07:25,357 it will be sweet. 157 00:07:25,401 --> 00:07:26,924 I promise you. 158 00:07:34,889 --> 00:07:36,064 - Thanks, Brian. 159 00:07:39,110 --> 00:07:40,851 - Hey. - Hey, Arden. 160 00:07:40,895 --> 00:07:42,723 Thanks for coming up. 161 00:07:42,766 --> 00:07:45,160 - Yeah, so, what's so urgent you summon me up 162 00:07:45,203 --> 00:07:46,814 from the dungeons to the ivy tower? 163 00:07:46,857 --> 00:07:49,077 - [chuckles] Don't let Hunter hear you calling 164 00:07:49,120 --> 00:07:52,646 Purifoy's state-of-the-art labs dungeons. [laughs] 165 00:07:52,689 --> 00:07:55,039 - So, what's up? - Stephanie Lancaster is gonna 166 00:07:55,083 --> 00:07:58,434 request everything Limodol, down to the last paper clip. 167 00:07:58,478 --> 00:08:00,741 I wanna see examples of every label ever put on a bottle. 168 00:08:00,784 --> 00:08:02,830 - The labels couldn't be any more self-explanatory. 169 00:08:02,873 --> 00:08:04,832 - I just wanna make sure I don't get blindsided. 170 00:08:04,875 --> 00:08:07,138 - Like we did. 171 00:08:07,182 --> 00:08:08,966 - What do you mean by that? 172 00:08:09,010 --> 00:08:11,839 Come on, bro, talk to me. 173 00:08:11,882 --> 00:08:14,058 - Just because I develop opioids doesn't mean 174 00:08:14,102 --> 00:08:16,757 I turn a blind eye to what it does to my community. 175 00:08:16,800 --> 00:08:18,585 Blacks are increasing in opioid overdose deaths 176 00:08:18,628 --> 00:08:20,108 faster than anybody else. 177 00:08:20,151 --> 00:08:21,413 - I'm fully aware of this. 178 00:08:21,457 --> 00:08:23,677 - Other folks get hooked, they're victims. 179 00:08:23,720 --> 00:08:26,418 We get hooked, we're addicts. 180 00:08:26,462 --> 00:08:28,116 Addicts are good for business, right? 181 00:08:28,159 --> 00:08:30,814 - Well, I know that other companies target minorities 182 00:08:30,858 --> 00:08:33,948 in poor communities, so you're saying Purifoy does it, too? 183 00:08:33,991 --> 00:08:35,732 - Let me go dig up those labels. 184 00:08:35,776 --> 00:08:37,560 - Listen, man, don't hold out on me. 185 00:08:37,604 --> 00:08:38,909 There's too much at stake. 186 00:08:38,953 --> 00:08:40,737 - Let me be clear. 187 00:08:40,781 --> 00:08:43,218 Purifoy Pharmaceuticals is a great company. 188 00:08:43,261 --> 00:08:44,654 And I'm glad to work here. 189 00:08:59,147 --> 00:09:01,323 - EVAN: Thank you, Chloe. - My pleasure, Mr. Mayor. 190 00:09:02,803 --> 00:09:05,936 - Is Carly alright? - Yeah. Why? 191 00:09:05,980 --> 00:09:07,547 - RONDELL: Showed up last night all frazzled, 192 00:09:07,590 --> 00:09:09,461 spent the night, then ran out this morning 193 00:09:09,505 --> 00:09:11,463 like the hounds of hell were chasing her. 194 00:09:11,507 --> 00:09:13,074 - Well, she's fine, we just needed her home. 195 00:09:13,117 --> 00:09:14,466 - RONDELL: Oh. 196 00:09:14,510 --> 00:09:16,773 - So what brings you here? Or should I even ask? 197 00:09:16,817 --> 00:09:18,906 - This ain't about the signatures for once. 198 00:09:18,949 --> 00:09:21,865 - Oh. - I've been fighting with Daddy 199 00:09:21,909 --> 00:09:24,215 all damn morning about going to the doctor. 200 00:09:24,259 --> 00:09:28,219 - Oh-oh. - I'm just plain wore out. 201 00:09:28,263 --> 00:09:30,178 I need you to talk to him. 202 00:09:30,221 --> 00:09:32,920 - [chuckles] You need me to help you with your 203 00:09:32,963 --> 00:09:34,312 anti-gentrification campaign, 204 00:09:34,356 --> 00:09:36,227 you need me to get Pops to the doctor. 205 00:09:36,271 --> 00:09:37,968 What else do you need me to help with, Rondell? 206 00:09:38,012 --> 00:09:39,579 Fix global warming? 207 00:09:39,622 --> 00:09:40,971 - Don't get smart, Negro. 208 00:09:41,015 --> 00:09:43,147 - [laughs] Okay. 209 00:09:44,758 --> 00:09:46,455 - [phone ringing] 210 00:09:49,719 --> 00:09:51,025 - Hey. 211 00:09:51,068 --> 00:09:53,244 - Hey, Pop, you feeling alright? 212 00:09:53,288 --> 00:09:54,768 Rondell's worried about you. 213 00:09:54,811 --> 00:09:57,597 - Ugh, don't tell me Rondell's over there bothering you. 214 00:09:57,640 --> 00:09:59,163 - Yep, looking at her right now. - [scoffs] 215 00:09:59,207 --> 00:10:00,425 - Put me on speaker. 216 00:10:04,125 --> 00:10:06,040 - Hi, Daddy. - SENIOR: Listen, um, 217 00:10:06,083 --> 00:10:08,390 I wasn't trying to cause you kids to worry, 218 00:10:08,433 --> 00:10:10,653 I mean, y'all lost your Mama, and there's no need for you 219 00:10:10,697 --> 00:10:13,090 to be worried about losing me, too. 220 00:10:13,134 --> 00:10:15,615 So, um, to ease your mind, I'm making the appointment 221 00:10:15,658 --> 00:10:17,747 as soon as I hang up. 222 00:10:17,791 --> 00:10:19,270 - [whispers] Lies. - SENIOR: Alright? 223 00:10:19,314 --> 00:10:22,056 - Mm-hmm. Thank you, Daddy. - SENIOR: Bye. 224 00:10:22,099 --> 00:10:24,449 - You--you know he ain't gon' make that appointment, right? 225 00:10:24,493 --> 00:10:28,018 - But he said he's fine. - And I'm telling you he's not. 226 00:10:28,062 --> 00:10:30,412 You know, hey, don't believe me, then. 227 00:10:30,455 --> 00:10:33,720 Ooh, Lord, give me the strength to deal with these men. 228 00:10:33,763 --> 00:10:35,156 Ooh. Jesus. 229 00:10:35,199 --> 00:10:38,681 - ♪ 230 00:10:38,725 --> 00:10:42,772 - BELLA AND RODERICK: [moaning] 231 00:10:42,816 --> 00:10:48,735 - ♪ 232 00:10:53,261 --> 00:10:55,742 - [groans] Oh, careful, careful, careful. 233 00:10:55,785 --> 00:10:57,178 Ribs haven't healed yet. 234 00:10:59,702 --> 00:11:02,096 - I guess sexual healing wasn't such a good idea after all. 235 00:11:02,139 --> 00:11:05,708 - [laughs] Oh. 236 00:11:05,752 --> 00:11:07,275 It's the thought that counts. 237 00:11:10,844 --> 00:11:13,368 - I should've heard from him by now. 238 00:11:13,411 --> 00:11:17,241 - Don't stress. I'll pay Lancaster a visit. 239 00:11:17,285 --> 00:11:19,722 - You're still recovering. - It's all good. 240 00:11:19,766 --> 00:11:20,767 I can handle it. 241 00:11:23,204 --> 00:11:24,684 - How many copies of the video 242 00:11:24,727 --> 00:11:27,121 did you make before you deleted it off your computer? 243 00:11:27,164 --> 00:11:29,950 - Downloaded onto three different flash drives. 244 00:11:29,993 --> 00:11:32,039 - And they're in a safe place? 245 00:11:32,082 --> 00:11:33,693 Remember how far he went to get the dirt 246 00:11:33,736 --> 00:11:35,346 I had on him last time. 247 00:11:37,218 --> 00:11:38,741 - RODERICK: You worry too much. 248 00:11:38,785 --> 00:11:40,787 - [knocking at door] 249 00:11:40,830 --> 00:11:42,440 - That might be him. 250 00:11:44,138 --> 00:11:46,357 - [groans] 251 00:11:52,668 --> 00:11:55,584 - May I help you? - Sure hope so. 252 00:11:55,627 --> 00:11:57,891 Damian Collins with the US Attorney's office. 253 00:11:57,934 --> 00:12:00,545 I'm looking for Roderick Johnson. 254 00:12:00,589 --> 00:12:05,159 If he isn't here, he should be. 255 00:12:05,202 --> 00:12:06,421 - Um... 256 00:12:08,336 --> 00:12:09,641 - I'm here. 257 00:12:09,685 --> 00:12:13,689 - ♪ 258 00:12:21,088 --> 00:12:23,612 - JUDGE: Everything alright, son? 259 00:12:23,655 --> 00:12:26,223 You look like you could use an antacid. 260 00:12:26,267 --> 00:12:28,399 - I'm good, Judge Waites, thanks for asking. 261 00:12:28,443 --> 00:12:30,967 How are you? How's Judge Millsap? 262 00:12:31,011 --> 00:12:34,275 - How would I know? 263 00:12:34,318 --> 00:12:37,757 - Your Honor, if ever there was a precedent 264 00:12:37,800 --> 00:12:39,497 for granting summary judgement, 265 00:12:39,541 --> 00:12:42,718 Naomi Sinclair et al vs. Purifoy Pharmaceuticals 266 00:12:42,762 --> 00:12:44,154 is the case. 267 00:12:44,198 --> 00:12:45,895 - Save it for the courtroom, Mrs. Lancaster, 268 00:12:45,939 --> 00:12:48,463 this is just a pre-trial conference. 269 00:12:48,506 --> 00:12:49,899 And both your arguments have holes 270 00:12:49,943 --> 00:12:51,988 I could drive an Escalade through. 271 00:12:52,032 --> 00:12:53,947 - Then clearly you have not read my argument thoroughly-- 272 00:12:53,990 --> 00:12:55,209 - Judge Waites, Purifoy Pharmaceuticals-- 273 00:12:55,252 --> 00:12:56,993 - A painstaking number of experts-- 274 00:12:57,037 --> 00:13:01,171 - [talking at once] 275 00:13:01,215 --> 00:13:03,478 - Enough! 276 00:13:03,521 --> 00:13:05,697 Now, you two are going to sit across the table 277 00:13:05,741 --> 00:13:08,918 and do your damnedest to settle this thing. 278 00:13:08,962 --> 00:13:10,702 Now go. 279 00:13:10,746 --> 00:13:16,708 - ♪ 280 00:13:26,196 --> 00:13:29,199 - [sighs] - KAREN: Hmm, is that right? 281 00:13:29,243 --> 00:13:31,680 - AMARA: What's going on? - Come in, Amara, 282 00:13:31,723 --> 00:13:33,334 we're just getting started. 283 00:13:33,377 --> 00:13:36,598 Damian convinced Mr. Johnson to join us. 284 00:13:36,641 --> 00:13:39,340 - We knew you wanted to talk to him, so we chose your office. 285 00:13:39,383 --> 00:13:41,864 We were just about to ask Roderick here 286 00:13:41,908 --> 00:13:44,780 how he got that beautiful bruise on his face. 287 00:13:44,824 --> 00:13:47,435 - Sleep-walking. I tripped. 288 00:13:47,478 --> 00:13:49,611 - Mr. Johnson. 289 00:13:49,654 --> 00:13:53,528 Assistant United States Attorney Amara Hughes. 290 00:13:53,571 --> 00:13:56,618 - You're the one who called. - AMARA: Correct. 291 00:13:56,661 --> 00:14:00,535 That was some show you put on your broadcast a while back. 292 00:14:00,578 --> 00:14:02,189 - As I was telling your friends here, 293 00:14:02,232 --> 00:14:03,886 Mayor Lancaster promised I'd be the face 294 00:14:03,930 --> 00:14:05,888 of a new Visit Atlanta campaign. 295 00:14:05,932 --> 00:14:08,108 I hired a publicist, was in talks to set up 296 00:14:08,151 --> 00:14:10,066 my own sports-themed talk show, 297 00:14:10,110 --> 00:14:12,808 and he backed out, no explanation. 298 00:14:12,852 --> 00:14:15,767 I was that guy's biggest fan, and he treated me like shit. 299 00:14:15,811 --> 00:14:17,160 I went off. 300 00:14:17,204 --> 00:14:20,729 - Your story's tight and well-rehearsed. 301 00:14:20,772 --> 00:14:23,427 - It's the truth. 302 00:14:23,471 --> 00:14:26,909 - Well, since embarrassing the mayor on television 303 00:14:26,953 --> 00:14:29,781 isn't a federal offense, you're free to go. 304 00:14:32,654 --> 00:14:35,918 But if you think of anything else you'd like to share 305 00:14:35,962 --> 00:14:37,920 about your dealings with the mayor, 306 00:14:37,964 --> 00:14:41,315 feel free to give me a call. 307 00:14:41,358 --> 00:14:43,491 - KAREN: Thank you again for coming in, Mr. Johnson. 308 00:14:43,534 --> 00:14:44,840 - RODERICK: No problem. 309 00:14:46,494 --> 00:14:48,452 Whatever you're all looking at Mayor Douchebag for, 310 00:14:48,496 --> 00:14:50,280 I hope you get him. 311 00:14:50,324 --> 00:14:52,021 Atlanta does deserve better. 312 00:14:55,982 --> 00:14:57,679 - Notice how Roderick was holding his ribs 313 00:14:57,722 --> 00:14:59,072 like he'd been punched pretty hard? 314 00:14:59,115 --> 00:15:01,117 - Mm-hmm. - And that bruise on his face 315 00:15:01,161 --> 00:15:04,512 wasn't from a fall, he knows more than he's saying. 316 00:15:04,555 --> 00:15:06,818 - Of course he does. 317 00:15:06,862 --> 00:15:12,128 But he is my witness, and it is my case. 318 00:15:12,172 --> 00:15:13,913 May I talk to you in private? - KAREN: Yeah. 319 00:15:13,956 --> 00:15:15,131 - I'll wait outside. 320 00:15:19,396 --> 00:15:22,269 - Again, Karen? I thought I made my position clear. 321 00:15:22,312 --> 00:15:25,011 - You work for me, Amara, not the other way around. 322 00:15:25,054 --> 00:15:26,882 I don't need your permission to do anything. 323 00:15:26,926 --> 00:15:28,884 I'm getting pressure from upstairs, 324 00:15:28,928 --> 00:15:31,147 I need the kind of heat you and Damian generated 325 00:15:31,191 --> 00:15:33,019 in Birmingham. - And I can bring that to you 326 00:15:33,062 --> 00:15:35,108 on my own, I've already found another witness 327 00:15:35,151 --> 00:15:36,848 that may point to Mayor Lancaster. 328 00:15:36,892 --> 00:15:40,852 - Fine. Follow it. Take Damian with you. 329 00:15:42,463 --> 00:15:43,812 [sighs] 330 00:15:47,424 --> 00:15:48,948 - Ready to roll? 331 00:15:58,914 --> 00:16:01,221 - [bell dings] 332 00:16:01,264 --> 00:16:02,700 - Back from shopping already? 333 00:16:02,744 --> 00:16:04,833 - Can't pay for nothing without my credit cards, 334 00:16:04,876 --> 00:16:06,052 gotta go grab 'em. 335 00:16:12,406 --> 00:16:17,193 - SENIOR: [groaning] 336 00:16:17,237 --> 00:16:18,499 - Daddy? 337 00:16:20,457 --> 00:16:21,893 Daddy what's wrong? 338 00:16:21,937 --> 00:16:25,506 Daddy--Oh! You--oh, hell no! 339 00:16:25,549 --> 00:16:28,248 Daddy, what?! 340 00:16:28,291 --> 00:16:30,598 - Can a man get some privacy in his own damn room?! 341 00:16:30,641 --> 00:16:32,034 - I wa--ah! 342 00:16:34,210 --> 00:16:35,342 Hmm... 343 00:16:37,953 --> 00:16:39,389 Ugh. Okay. 344 00:16:39,433 --> 00:16:41,826 - LUELENE: Senior! Senior! 345 00:16:41,870 --> 00:16:45,265 Rondell! Rondell, help! 346 00:16:45,308 --> 00:16:46,918 Your daddy, something's wrong! - RONDELL: What? 347 00:16:46,962 --> 00:16:47,876 Something's wrong? 348 00:16:49,486 --> 00:16:50,357 Daddy. Daddy! 349 00:16:58,452 --> 00:17:00,106 - Was he wearing a wire? 350 00:17:01,150 --> 00:17:02,238 Thank you. 351 00:17:06,068 --> 00:17:07,374 Roderick Johnson. 352 00:17:07,417 --> 00:17:11,334 Oh, what happened, brother? That looks terrible. 353 00:17:11,378 --> 00:17:13,423 - [scoffs] Don't test me, Lancaster, 354 00:17:13,467 --> 00:17:15,121 you know what I can do. 355 00:17:15,164 --> 00:17:16,905 - Oh, yeah, that cute little blackmail thing 356 00:17:16,948 --> 00:17:18,950 you and Bella are doing? 357 00:17:18,994 --> 00:17:21,605 You know you're an even bigger joke than I originally thought. 358 00:17:21,649 --> 00:17:24,913 - And I'm about to be laughing all the way to the bank. 359 00:17:24,956 --> 00:17:27,089 I'm here to make sure you pay up. 360 00:17:27,133 --> 00:17:30,049 - I will, as soon as you hand over those flash drives. 361 00:17:30,092 --> 00:17:32,007 - You must think I'm stupid. - Hmm. 362 00:17:32,051 --> 00:17:34,096 - You get the drives when I get the cash. 363 00:17:34,140 --> 00:17:35,619 - How do I know you didn't make 364 00:17:35,663 --> 00:17:37,230 more copies than you're admitting to? 365 00:17:37,273 --> 00:17:39,667 - I guess you have to pray I'm more honest than you are. 366 00:17:39,710 --> 00:17:43,323 - See, your brilliant plan is failing already. 367 00:17:43,366 --> 00:17:46,413 I don't trust you, you don't trust me. 368 00:17:46,456 --> 00:17:47,762 We're at a stalemate. 369 00:17:47,805 --> 00:17:49,329 - That's where you're wrong. 370 00:17:49,372 --> 00:17:50,982 Bella will be our go-between. 371 00:17:51,026 --> 00:17:52,593 - [chuckles] I trust her even less. 372 00:17:52,636 --> 00:17:53,985 - Tough shit. 373 00:17:54,029 --> 00:17:56,336 You give her the cash, I give her the drives, 374 00:17:56,379 --> 00:17:59,121 she makes the swap, in that order. 375 00:17:59,165 --> 00:18:01,732 Now, if you don't like it, we go with plan B. 376 00:18:01,776 --> 00:18:04,605 Leaking the videos, get your sorry ass impeached. 377 00:18:07,869 --> 00:18:11,394 - You do that, it would be mutually assured destruction. 378 00:18:11,438 --> 00:18:13,135 I promise you that. 379 00:18:13,179 --> 00:18:16,399 - Fine by me, I got nothing to lose. 380 00:18:16,443 --> 00:18:21,143 - You sure about that? - My video, my terms. 381 00:18:21,187 --> 00:18:24,277 Cough up the cash or else... brother. 382 00:18:37,072 --> 00:18:38,508 - [door closes] 383 00:18:38,552 --> 00:18:40,684 - [sirens wailing] - HERSCHEL: Are you guys 384 00:18:40,728 --> 00:18:43,252 looking for anything in particular? 385 00:18:43,296 --> 00:18:45,646 - Your office takes on average four weeks to approve 386 00:18:45,689 --> 00:18:47,735 of a single commercial property. 387 00:18:47,778 --> 00:18:49,563 Safe to say that a plaza or marketplace 388 00:18:49,606 --> 00:18:52,174 would take considerably longer? 389 00:18:52,218 --> 00:18:55,743 - Oh, yeah, more buildings, more permits, more time. 390 00:18:55,786 --> 00:18:57,179 - Simple math. - Yeah. 391 00:18:57,223 --> 00:18:58,789 - So, how does English Rose get its permit 392 00:18:58,833 --> 00:19:00,704 in under two weeks? 393 00:19:00,748 --> 00:19:03,533 - Oh, well, it, uh--must have their ducks in a row. 394 00:19:03,577 --> 00:19:04,491 It's quicker when they do. 395 00:19:04,534 --> 00:19:05,883 - Paperwork's in order? 396 00:19:05,927 --> 00:19:07,624 That's really how we're gonna play this? 397 00:19:07,668 --> 00:19:10,018 - These mixed communities were also approved quickly. 398 00:19:10,061 --> 00:19:12,412 Who's the developer? 399 00:19:12,455 --> 00:19:15,545 - Hmm, Greg Peters. - Yeah. 400 00:19:15,589 --> 00:19:17,634 - And your signature approved them all. 401 00:19:17,678 --> 00:19:20,985 - Well, I give building permits to a lot of developers. 402 00:19:21,029 --> 00:19:23,684 That's my job-- - Cut the shit, Herschel. 403 00:19:23,727 --> 00:19:25,338 Peters paid you off, admit it. 404 00:19:25,381 --> 00:19:28,428 - He paid his permit fees. That's all I know. 405 00:19:28,471 --> 00:19:29,907 I don't know what else you're implying. 406 00:19:29,951 --> 00:19:31,561 - We're talking about you taking money 407 00:19:31,605 --> 00:19:33,041 to expedite his permits. 408 00:19:33,084 --> 00:19:36,349 - We're talking about prison, Herschel, you want that? 409 00:19:36,392 --> 00:19:39,221 Is there anything else you wanna tell us about your dealings 410 00:19:39,265 --> 00:19:41,180 with Greg Peters Construction? 411 00:19:41,223 --> 00:19:43,965 - This is your last best chance to stay out of trouble. 412 00:19:44,008 --> 00:19:45,227 Take it. 413 00:19:45,271 --> 00:19:48,665 - Listen, I've said all I'm going to say. 414 00:19:48,709 --> 00:19:51,015 Now, if you'll excuse me, 415 00:19:51,059 --> 00:19:56,020 I've got my completely legal and honest job to get back to. 416 00:19:56,064 --> 00:19:59,067 - Here's my contact info. 417 00:19:59,110 --> 00:20:01,678 - If you're smart, you'll use it. 418 00:20:05,465 --> 00:20:07,162 - You scared us half to death. - No. 419 00:20:07,206 --> 00:20:08,685 - Me and Rondell thought the worst 420 00:20:08,729 --> 00:20:10,339 watching them carry you out here on that stretcher. 421 00:20:10,383 --> 00:20:12,428 - No, ain't nobody dying. 422 00:20:12,472 --> 00:20:16,432 Doctors said I had what you call a TIA. 423 00:20:16,476 --> 00:20:19,087 All you need to know about it is the T stands for Temporary. 424 00:20:19,130 --> 00:20:20,915 It ain't coming back. 425 00:20:20,958 --> 00:20:23,613 - You had a mini-stroke, Evan Senior. 426 00:20:23,657 --> 00:20:26,355 And that ain't nothing to play with. 427 00:20:26,399 --> 00:20:28,836 I know they gave you some pressure medicine. 428 00:20:28,879 --> 00:20:31,099 - Here been that pressure medicine. 429 00:20:31,142 --> 00:20:32,622 He ain't been taking it. 430 00:20:32,666 --> 00:20:35,234 - You ain't been taking your medicine?! 431 00:20:35,277 --> 00:20:37,323 - That stuff ain't good for my stuff. 432 00:20:37,366 --> 00:20:40,500 - And you think I want you dropping dead on top of me? 433 00:20:40,543 --> 00:20:41,892 - [sighs] 434 00:20:45,505 --> 00:20:48,377 - SENIOR: Come on, don't be like that. 435 00:20:48,421 --> 00:20:51,162 - Until you start back taking those pills, 436 00:20:51,206 --> 00:20:54,470 you ain't getting none of this. 437 00:20:54,514 --> 00:20:56,298 And don't make me wait too long. 438 00:20:58,126 --> 00:20:59,432 - SENIOR: [sighs] - LUELENE: Good night, Rondell. 439 00:20:59,475 --> 00:21:01,347 - Good night, Luelene. 440 00:21:01,390 --> 00:21:03,566 - You see what you did? - Daddy! 441 00:21:05,351 --> 00:21:06,265 Look. 442 00:21:08,223 --> 00:21:11,748 I understand that you're lonely. 443 00:21:11,792 --> 00:21:14,229 You old, but you ain't cold. 444 00:21:15,883 --> 00:21:18,407 Look, if the blood pressure medicine you're supposed to be 445 00:21:18,451 --> 00:21:21,062 taking is causing... side effects, then-- 446 00:21:21,105 --> 00:21:25,240 - Look--Lord have mercy. I can't believe 447 00:21:25,284 --> 00:21:28,635 I'm having this conversation with my own daughter. 448 00:21:28,678 --> 00:21:30,376 - Well, don't talk to me. 449 00:21:30,419 --> 00:21:34,205 Talk to Evan, or talk to big Charlie. 450 00:21:34,249 --> 00:21:36,817 Hell, talk to the man on the moon, 451 00:21:36,860 --> 00:21:38,427 if his ass can convince you 452 00:21:38,471 --> 00:21:41,169 to take this medicine that they gave you. 453 00:21:44,390 --> 00:21:48,263 The doctor said this one will regulate your pressure, 454 00:21:48,307 --> 00:21:51,745 and, you know, without messing with your... 455 00:21:51,788 --> 00:21:53,050 love life. 456 00:21:57,141 --> 00:21:59,535 You're the only daddy I got. 457 00:22:02,625 --> 00:22:05,062 And I ain't trying to lose you. 458 00:22:08,849 --> 00:22:11,634 You know what? Just take your medicine. 459 00:22:11,678 --> 00:22:12,809 - Rondell. 460 00:22:14,898 --> 00:22:17,771 [sighs] Listen, pudding. 461 00:22:17,814 --> 00:22:22,166 You ain't losing me any time soon. 462 00:22:22,210 --> 00:22:23,733 I promise. 463 00:22:27,520 --> 00:22:30,000 [chuckles] I love you. 464 00:22:30,044 --> 00:22:31,350 - I love you, Daddy. 465 00:22:34,570 --> 00:22:36,703 - [door opens] 466 00:22:36,746 --> 00:22:39,532 - Hey. - Hey. 467 00:22:39,575 --> 00:22:42,709 - I am glad you are at home, 468 00:22:42,752 --> 00:22:46,930 and not out with the woman who tried to kill me. 469 00:22:46,974 --> 00:22:49,933 - What? Yeah. Right. 470 00:22:49,977 --> 00:22:51,500 - Your dad didn't wanna tell you, 471 00:22:51,544 --> 00:22:53,894 but you should know. 472 00:22:53,937 --> 00:22:55,461 I was drugged. 473 00:22:55,504 --> 00:22:57,985 Someone put a narcotic in my drink at the Summit. 474 00:23:00,422 --> 00:23:03,817 I'm certain it was Lori Purifoy. 475 00:23:03,860 --> 00:23:06,123 - Seriously? Mom. 476 00:23:06,167 --> 00:23:08,952 That room was full of people who hate you. 477 00:23:08,996 --> 00:23:10,867 It's not enough that you slapped Lori, 478 00:23:10,911 --> 00:23:13,217 now you're accusing her of poisoning you. 479 00:23:13,261 --> 00:23:15,698 - If you'd only heard the vulgar filth that came out of her mouth 480 00:23:15,742 --> 00:23:18,571 about you... that's why I slapped her. 481 00:23:18,614 --> 00:23:22,139 - What'd she say? - I won't deign to repeat it. 482 00:23:22,183 --> 00:23:23,706 - Okay, even if she said something awful, 483 00:23:23,750 --> 00:23:25,578 that doesn't mean Lori would do this. 484 00:23:25,621 --> 00:23:27,101 Lori's not a malicious person. 485 00:23:27,144 --> 00:23:30,931 - Please, it's in her DNA. 486 00:23:30,974 --> 00:23:34,151 I have the memory of my dead sister to remind me 487 00:23:34,195 --> 00:23:37,067 just how lethal the Purifoys can be. 488 00:23:37,111 --> 00:23:38,982 Maybe you can forget that they killed your aunt, 489 00:23:39,026 --> 00:23:42,072 but I never will. - Mom, please stop. 490 00:23:42,116 --> 00:23:43,857 - What's going to stop 491 00:23:43,900 --> 00:23:46,816 is this thing you have with that girl. 492 00:23:46,860 --> 00:23:50,385 I will not lose anyone else I hold dear to the Purifoys. 493 00:23:50,429 --> 00:23:54,041 It ends now, do I make myself clear? 494 00:23:54,084 --> 00:23:56,347 - It was all a lie, wasn't it? 495 00:23:56,391 --> 00:23:58,349 - Excuse me? - All that talk about 496 00:23:58,393 --> 00:23:59,960 you accepting me for who I am, 497 00:24:00,003 --> 00:24:02,092 you never had any intention to do so, did you? 498 00:24:02,136 --> 00:24:03,180 - Carly. - Oh, my god, 499 00:24:03,224 --> 00:24:04,965 I am such an idiot. 500 00:24:05,008 --> 00:24:07,054 You can't accept me for my career choice, 501 00:24:07,097 --> 00:24:08,925 of course you can't accept who I choose to love. 502 00:24:08,969 --> 00:24:11,275 - Watch your tone, I'm still your mother. 503 00:24:11,319 --> 00:24:15,976 - Yes, you are. And I will always love you, Mom. 504 00:24:16,019 --> 00:24:18,239 But I love her, too. 505 00:24:18,282 --> 00:24:21,111 And I won't give her up, not even for you. 506 00:24:31,992 --> 00:24:38,259 - [indistinct chatter] - [phone ringing] 507 00:24:38,302 --> 00:24:40,435 - Stephanie Lancaster here for Titus Hughes. 508 00:24:40,479 --> 00:24:42,655 - Okay. - Thank you. 509 00:24:42,698 --> 00:24:45,788 - Hi. Mrs. Lancaster is here to see you? 510 00:24:45,832 --> 00:24:47,224 - Here for me? 511 00:24:49,183 --> 00:24:52,534 - I warned my daughter you weren't worth her tears. 512 00:24:52,578 --> 00:24:55,885 It took you less than 24 hours to prove me right. 513 00:24:55,929 --> 00:24:58,845 - You're lucky I chose not to press charges. 514 00:24:58,888 --> 00:25:02,283 Keep testing me, and I might change my mind. 515 00:25:02,326 --> 00:25:05,329 - [chuckles] You'll do no such thing. 516 00:25:05,373 --> 00:25:08,419 If you did, you'd be exposed. 517 00:25:08,463 --> 00:25:10,683 - This should be good. For what? 518 00:25:12,598 --> 00:25:15,949 - Attempted murder, of course. - You hit me. 519 00:25:15,992 --> 00:25:17,385 I never laid a hand on you. 520 00:25:17,428 --> 00:25:18,560 - Hey, what's going on here? 521 00:25:18,604 --> 00:25:20,954 - Just discussing the Purifoy princess 522 00:25:20,997 --> 00:25:24,000 slipping a deadly narcotic into my drink 523 00:25:24,044 --> 00:25:26,786 at Marilyn Barnes' cocktail party. 524 00:25:26,829 --> 00:25:29,049 - What? 525 00:25:29,092 --> 00:25:33,009 - That's an insane accusation, even coming from you. 526 00:25:33,053 --> 00:25:36,578 - Hmm, I don't blame you for the need to scratch 527 00:25:36,622 --> 00:25:39,320 your homicidal itch. 528 00:25:39,363 --> 00:25:41,409 It's obviously hereditary. 529 00:25:41,452 --> 00:25:44,107 Your father makes a drug that kills thousands. 530 00:25:44,151 --> 00:25:47,154 - Steph, do you know how unstable you sound right now? 531 00:25:47,197 --> 00:25:50,157 - She tries to kill me with an opioid overdose 532 00:25:50,200 --> 00:25:51,767 and I sound unstable? 533 00:25:51,811 --> 00:25:54,640 I've got the toxicology report to back up my claim. 534 00:25:54,683 --> 00:25:58,818 - I want her out of my family's building...now. 535 00:25:58,861 --> 00:26:01,385 - Eh--given the circumstances, I think that might be 536 00:26:01,429 --> 00:26:03,170 the best course of action. 537 00:26:03,213 --> 00:26:05,259 - I completely rearranged my schedule to be here today 538 00:26:05,302 --> 00:26:06,608 at the settlement conference. 539 00:26:06,652 --> 00:26:08,305 It'll be weeks before I can reschedule. 540 00:26:08,349 --> 00:26:10,612 - I'm good with that. You should go. 541 00:26:10,656 --> 00:26:11,961 You're too hot right now. 542 00:26:12,005 --> 00:26:16,139 - [laughs] You haven't seen me hot yet, Titus. 543 00:26:17,750 --> 00:26:19,186 But you will. 544 00:26:23,494 --> 00:26:24,887 - [sighs] 545 00:26:24,931 --> 00:26:26,628 - Herschel Cooper basically rubber stamps permits 546 00:26:26,672 --> 00:26:28,499 at Daphne Manning's direction. 547 00:26:28,543 --> 00:26:31,067 - I bet Daphne's getting paid every time one of those permits 548 00:26:31,111 --> 00:26:32,634 gets awarded. 549 00:26:32,678 --> 00:26:35,463 If Herschel turns...we got her. 550 00:26:35,506 --> 00:26:37,683 - Great work, guys. 551 00:26:37,726 --> 00:26:40,250 At this rate, we'll nail Lancaster by midterms. 552 00:26:40,294 --> 00:26:43,340 - Okay, wait, I know we wanna get the mayor, 553 00:26:43,384 --> 00:26:46,474 but we have to build a bullet-proof case, 554 00:26:46,517 --> 00:26:48,258 and that means we need to go slow. 555 00:26:48,302 --> 00:26:50,870 - We sure do. 556 00:26:50,913 --> 00:26:53,612 - You're not protecting your friend Stephanie, are you? 557 00:26:53,655 --> 00:26:55,701 - Karen, don't be ridiculous. 558 00:26:55,744 --> 00:26:58,138 I just feel like if we're gonna make the big score, 559 00:26:58,181 --> 00:26:59,966 then we can't be in a hurry. 560 00:27:00,009 --> 00:27:03,665 Daphne Manning is gonna give us Lancaster and Peters. 561 00:27:03,709 --> 00:27:05,493 She just doesn't know it yet. 562 00:27:05,536 --> 00:27:09,453 - Ugh, I've got a meeting. I'll catch you both later. 563 00:27:09,497 --> 00:27:10,629 Great job. 564 00:27:13,719 --> 00:27:18,680 - Ah. Feels good working together again. 565 00:27:18,724 --> 00:27:21,509 [chuckles] Feels like we're winning. 566 00:27:21,552 --> 00:27:23,903 - We're not working together, Damian. 567 00:27:23,946 --> 00:27:26,209 Is that why you popped up back in my life? 568 00:27:26,253 --> 00:27:28,647 Were you on a losing streak back in Birmingham? 569 00:27:28,690 --> 00:27:32,302 - No, just missed the best partner I've ever had. 570 00:27:32,346 --> 00:27:34,957 No, I mean professionally, Amara. 571 00:27:35,001 --> 00:27:38,265 Listen, I'm serious. 572 00:27:38,308 --> 00:27:40,093 I'm good, and I know that. 573 00:27:40,136 --> 00:27:41,660 But working with you makes me better. 574 00:27:44,967 --> 00:27:47,230 - You were the rock star when we got partnered. 575 00:27:47,274 --> 00:27:48,884 I was just trying to keep up. 576 00:27:48,928 --> 00:27:51,147 - We were good because of you, not me. 577 00:27:51,191 --> 00:27:53,193 You're the only one that didn't know that. 578 00:27:53,236 --> 00:27:58,154 - [phone buzzing] 579 00:27:58,198 --> 00:28:00,113 - You gonna get that? 580 00:28:00,156 --> 00:28:03,246 Let the hubby know that we're working a case? 581 00:28:03,290 --> 00:28:04,770 - [phone buzzing] 582 00:28:08,556 --> 00:28:09,949 - Hello, my love. 583 00:28:12,255 --> 00:28:14,431 [laughs] 584 00:28:14,475 --> 00:28:16,607 Really? That's what you called to tell me? 585 00:28:18,044 --> 00:28:19,567 - [whispers] Later. - [whispers] Get out. 586 00:28:20,568 --> 00:28:22,701 Yeah. [laughs] 587 00:28:22,744 --> 00:28:25,051 - I'll be home soon. Love you, too. 588 00:28:26,356 --> 00:28:28,576 What can I do for you? 589 00:28:28,619 --> 00:28:31,448 - Go ahead, I know you've been dying to ask. 590 00:28:33,581 --> 00:28:36,758 - I reviewed our marketing and accounting expenditures, 591 00:28:36,802 --> 00:28:38,325 checked whether Purifoy reps have targeted 592 00:28:38,368 --> 00:28:40,457 specific doctors' offices, 593 00:28:40,501 --> 00:28:41,981 I've even done background checks on some 594 00:28:42,024 --> 00:28:45,593 of the consultants we hire. - And you found? 595 00:28:45,636 --> 00:28:47,987 - No sign that Purifoy targets African-American 596 00:28:48,030 --> 00:28:49,553 or poor urban communities. 597 00:28:49,597 --> 00:28:52,774 - Or any other marginalized group, because we don't. 598 00:28:52,818 --> 00:28:54,384 I know where this comes from. 599 00:28:54,428 --> 00:28:55,995 You've been talking to Arden. 600 00:28:56,038 --> 00:28:58,345 - Does that concern you? - He's our chief pharmacologist 601 00:28:58,388 --> 00:29:00,173 who knows everything about Limodol. 602 00:29:00,216 --> 00:29:03,089 It would concern me if you didn't talk to Arden. 603 00:29:03,132 --> 00:29:05,091 It's the other question I thought you were gonna ask. 604 00:29:05,134 --> 00:29:07,049 - Which is? - Did I spike Stephanie's drink 605 00:29:07,093 --> 00:29:09,225 at the cocktail party? 606 00:29:09,269 --> 00:29:13,229 - [sighs] I know Stephanie can be over the top. 607 00:29:13,273 --> 00:29:15,884 But this time she absolutely believed what she was saying. 608 00:29:17,930 --> 00:29:20,541 - Just how well do you know her? 609 00:29:20,584 --> 00:29:25,372 And don't try to sell me that opposing counsel crap. 610 00:29:25,415 --> 00:29:27,504 - She went to Spelman, I went to Morehouse, 611 00:29:27,548 --> 00:29:29,463 our paths crossed. 612 00:29:29,506 --> 00:29:32,205 - Mm-hmm. Sure. 613 00:29:32,248 --> 00:29:35,077 Well, our paths crossed at the cocktail party 614 00:29:35,121 --> 00:29:37,297 and I definitely owe her one, 615 00:29:37,340 --> 00:29:40,953 but spiking a drink just isn't my style. 616 00:29:40,996 --> 00:29:42,868 - Glad to hear it. 617 00:29:42,911 --> 00:29:45,218 Now, if you don't mind, I have a motion to type up, 618 00:29:45,261 --> 00:29:47,873 and I'd like to get home to my wife before dinner. 619 00:29:47,916 --> 00:29:50,179 - How sweet. 620 00:29:50,223 --> 00:29:55,663 Titus and Amara Hughes, the all-American couple. Hmm. 621 00:30:01,712 --> 00:30:05,760 - ♪ 622 00:30:05,804 --> 00:30:06,935 - RODERICK: How's it going, baby? 623 00:30:06,979 --> 00:30:08,850 - BELLA: Better than expected. 624 00:30:08,894 --> 00:30:10,634 Guess whose goons stopped by? 625 00:30:12,288 --> 00:30:16,249 - So, we're good? - We're better than good. 626 00:30:16,292 --> 00:30:17,728 We're rich! 627 00:30:17,772 --> 00:30:19,643 - BOTH: [laughing] 628 00:30:19,687 --> 00:30:22,298 - Ooh. - BELLA: Oh, careful. 629 00:30:22,342 --> 00:30:24,431 - Where is it? - In my bedroom in the safe. 630 00:30:24,474 --> 00:30:26,737 Couldn't have that kind of money just lying around. 631 00:30:26,781 --> 00:30:28,739 - I wanna see it. - Let me get those drives. 632 00:30:28,783 --> 00:30:30,785 I have to get them over to Evan. 633 00:30:30,829 --> 00:30:32,526 - What's the rush? You're rolling in dough. 634 00:30:32,569 --> 00:30:34,310 - He's already mad enough as it is, 635 00:30:34,354 --> 00:30:35,964 I don't wanna make it any worse. 636 00:30:36,008 --> 00:30:37,618 - Bella, can't you see? 637 00:30:37,661 --> 00:30:39,794 After this, we won't have to worry about that mobster mayor 638 00:30:39,838 --> 00:30:41,230 ever again. 639 00:30:41,274 --> 00:30:44,103 - Which is why I wanna get it over with. 640 00:30:44,146 --> 00:30:46,105 So we can live the life we've always dreamed of 641 00:30:46,148 --> 00:30:47,584 and finally be happy. 642 00:30:54,548 --> 00:30:56,855 Is this all of 'em? - Yeah. 643 00:30:56,898 --> 00:30:58,595 Thought about making another copy for insurance 644 00:30:58,639 --> 00:31:00,728 but I didn't wanna put you and Joaquin at risk. 645 00:31:01,903 --> 00:31:03,905 Now, show me the money. 646 00:31:06,429 --> 00:31:09,171 - There is no money, you piece of shit. 647 00:31:11,173 --> 00:31:12,914 You really thought the mayor of Atlanta would get bested 648 00:31:12,958 --> 00:31:16,439 by some second-rate has-been athlete? 649 00:31:16,483 --> 00:31:18,311 How many hits to the head did you take? 650 00:31:23,577 --> 00:31:25,971 - I'm so sorry, Roderick. - You might wanna leave now, 651 00:31:26,014 --> 00:31:27,755 while you can still do so on your own. 652 00:31:31,672 --> 00:31:32,760 One more thing. 653 00:31:34,414 --> 00:31:36,155 Don't ever come back. 654 00:31:45,860 --> 00:31:48,036 - [crying] 655 00:31:48,080 --> 00:31:50,691 - Do to these what I just did to Roderick: destroy 'em. 656 00:31:50,734 --> 00:31:52,562 - MAN: Done. 657 00:31:52,606 --> 00:31:55,348 - [laughs] 658 00:31:55,391 --> 00:31:56,566 Wasn't that fun? 659 00:32:10,319 --> 00:32:16,238 - ♪ 660 00:32:20,373 --> 00:32:22,766 - Don't waste your time feeling bad for Roderick. 661 00:32:22,810 --> 00:32:24,377 You did what had to be done. 662 00:32:24,420 --> 00:32:27,119 Think about what you'll be getting out of all this. 663 00:32:27,162 --> 00:32:28,772 - You promised me the airport concession, 664 00:32:28,816 --> 00:32:30,122 I still don't have it. 665 00:32:30,165 --> 00:32:31,950 - You will. - When? 666 00:32:31,993 --> 00:32:33,734 - In exchange for those drives I've set you up 667 00:32:33,777 --> 00:32:35,170 with Valentina De Santos, 668 00:32:35,214 --> 00:32:38,304 CEO and chairperson of Corazon Textiles. 669 00:32:38,347 --> 00:32:40,654 They make luxury materials for the biggest 670 00:32:40,697 --> 00:32:42,264 fashion houses in the world. 671 00:32:42,308 --> 00:32:45,137 - [laughs] Oh, my god. 672 00:32:45,180 --> 00:32:48,096 Valentina De Santos is one of my idols. 673 00:32:48,140 --> 00:32:50,011 I just read in "Women's Wear Daily" how she wants 674 00:32:50,055 --> 00:32:52,492 to expand into creating fashion in house 675 00:32:52,535 --> 00:32:54,929 instead of just supplying textiles. 676 00:32:54,973 --> 00:32:56,452 - You're going to lead them. 677 00:32:56,496 --> 00:32:57,932 - Me? - I've convinced Valentina 678 00:32:57,976 --> 00:32:59,934 you could be the face of their expansion. 679 00:32:59,978 --> 00:33:03,024 You now have a contract you can't put a price on. 680 00:33:03,068 --> 00:33:04,852 Could Johnson have made that happen for you? 681 00:33:06,593 --> 00:33:09,726 You'll be working with Valentina herself. 682 00:33:09,770 --> 00:33:12,033 Now, Corazon is a major player. 683 00:33:12,077 --> 00:33:13,817 Partnering with them? That's the way to go 684 00:33:13,861 --> 00:33:16,168 if you want a Bella Tru boutique at Hartsfield-Jackson. 685 00:33:19,910 --> 00:33:21,912 Sure you don't want me to get one of my guys 686 00:33:21,956 --> 00:33:23,436 to come over here and watch your place? 687 00:33:23,479 --> 00:33:26,134 - No, no, it's okay. Roderick won't be back. 688 00:33:33,881 --> 00:33:36,710 - Despite everything... 689 00:33:36,753 --> 00:33:39,365 I've always believed in you, Bella. 690 00:33:44,718 --> 00:33:46,024 - [door opening] 691 00:33:47,851 --> 00:33:48,896 [door closing] 692 00:33:52,204 --> 00:33:55,120 - ♪ Why wait for tomorrow 693 00:33:55,163 --> 00:33:58,906 ♪ What you can do today, today, today, today ♪ 694 00:33:58,949 --> 00:34:00,255 - What are you doing here? 695 00:34:00,299 --> 00:34:02,518 - Told your assistant we were friends. 696 00:34:02,562 --> 00:34:04,825 Hope that's still the case after this conversation. 697 00:34:06,261 --> 00:34:09,308 Did you drug my mother? 698 00:34:09,351 --> 00:34:12,267 - If you even have to ask, you don't know me at all. 699 00:34:12,311 --> 00:34:14,487 - I need to hear you say that you didn't do it. 700 00:34:14,530 --> 00:34:17,925 - I didn't do it. There. Are you happy? 701 00:34:20,058 --> 00:34:22,495 You don't believe me. Great. 702 00:34:22,538 --> 00:34:25,976 - Mom said-- - To hell with your mom. 703 00:34:26,020 --> 00:34:27,891 First she slaps me and now she's spreading lies 704 00:34:27,935 --> 00:34:29,197 about me poisoning her?! 705 00:34:29,241 --> 00:34:31,112 - She told me you said something nasty about me, 706 00:34:31,156 --> 00:34:32,809 that's why she slapped you. 707 00:34:34,463 --> 00:34:36,987 What did you say, Lori? 708 00:34:37,031 --> 00:34:40,904 - All I said was that she's just pissed off 709 00:34:40,948 --> 00:34:43,603 I've given you more orgasms in a few weeks 710 00:34:43,646 --> 00:34:44,995 than your old man managed 711 00:34:45,039 --> 00:34:47,128 to get her off their entire marriage. 712 00:34:50,784 --> 00:34:54,004 - BOTH: [laughing] 713 00:34:54,048 --> 00:34:55,615 - I cannot believe you said that, 714 00:34:55,658 --> 00:34:57,312 I bet her head almost exploded. 715 00:34:57,356 --> 00:34:58,835 - If she had been wearing pearls, 716 00:34:58,879 --> 00:35:01,316 she definitely would've clutched them right off her neck. 717 00:35:04,406 --> 00:35:09,846 Look, I'm sorry for going there with your mom. 718 00:35:09,890 --> 00:35:13,111 And yeah, it pissed me off that she slapped me, 719 00:35:13,154 --> 00:35:16,418 but I would never drug her. 720 00:35:16,462 --> 00:35:18,899 Or anyone for that matter. 721 00:35:20,161 --> 00:35:21,293 - I believe you. 722 00:35:23,773 --> 00:35:27,908 Now, about those orgasms you gave me? 723 00:35:29,562 --> 00:35:32,260 - Yeah? - Let's go back to your place 724 00:35:32,304 --> 00:35:34,784 and see if I can return the favor. 725 00:35:37,787 --> 00:35:41,313 - ♪ It wasn't you 726 00:35:41,356 --> 00:35:44,577 ♪ It wasn't me 727 00:35:44,620 --> 00:35:46,144 ♪ No one to blame 728 00:35:46,187 --> 00:35:48,276 - [chuckles] Looking sharp, Pop. Looking sharp. 729 00:35:48,320 --> 00:35:52,106 - Where do you think you get it from? [laughing] 730 00:35:52,150 --> 00:35:55,675 - So... Ms. Luelene, huh? 731 00:35:55,718 --> 00:35:57,677 - Ah, your big-mouth sister, I tell you, 732 00:35:57,720 --> 00:35:59,374 she can't hold water in a rainstorm. 733 00:35:59,418 --> 00:36:00,984 - EVAN: [chuckles] She never could. 734 00:36:01,028 --> 00:36:03,204 But you know what I thought when I heard about you two? 735 00:36:03,248 --> 00:36:05,163 - What? - That's my daddy. 736 00:36:05,206 --> 00:36:10,385 - [laughing] 737 00:36:10,429 --> 00:36:12,605 - Now, about that blood pressure medicine. 738 00:36:12,648 --> 00:36:16,043 - Alright, now, I've already been lectured and scolded 739 00:36:16,086 --> 00:36:18,350 by one of my children on this subject. 740 00:36:18,393 --> 00:36:20,221 I don't need to hear it from the other one. 741 00:36:20,265 --> 00:36:22,136 - Then handle your business, Pop. 742 00:36:22,180 --> 00:36:24,225 I heard you have a new medicine that won't mess you up. 743 00:36:24,269 --> 00:36:26,271 - It's already handled. 744 00:36:26,314 --> 00:36:27,446 I took 'em, dammit. 745 00:36:29,099 --> 00:36:31,667 Tonight's gonna be the test. - Hmm? 746 00:36:31,711 --> 00:36:33,974 - At least I'm hoping. [laughing] 747 00:36:34,017 --> 00:36:37,020 - Papa bear. 748 00:36:37,064 --> 00:36:41,286 - But hey, thanks for worrying about your old man. 749 00:36:41,329 --> 00:36:46,116 - You're all we got. - SENIOR: Yeah, yeah. Love you. 750 00:36:46,160 --> 00:36:48,815 - Hey, Evan Junior. - Ms. Luelene. 751 00:36:50,120 --> 00:36:51,687 You are looking lovely this evening. 752 00:36:51,731 --> 00:36:55,256 - LUELENE: Thank you, baby. - Uh, Lue, we better be going 753 00:36:55,300 --> 00:36:57,824 if we wanna get to the aquarium in time to see the show. 754 00:36:57,867 --> 00:37:00,653 - Mm, I love the Georgia Aquarium. 755 00:37:00,696 --> 00:37:03,177 Evan Junior, did you know that beluga whales 756 00:37:03,221 --> 00:37:06,485 are born gray but later turn white? 757 00:37:06,528 --> 00:37:09,357 - Wow, I did not know that, Ms. Luelene. 758 00:37:09,401 --> 00:37:11,533 - Well, you need to watch the Discovery Channel, 759 00:37:11,577 --> 00:37:13,274 you'll learn all kinds of stuff. 760 00:37:13,318 --> 00:37:15,276 - Yes, ma'am. - [chuckles] We better be going. 761 00:37:15,320 --> 00:37:17,452 [laughing] 762 00:37:19,759 --> 00:37:21,500 - [bell dings] - Bye, Daddy, y'all have fun. 763 00:37:21,543 --> 00:37:23,241 - SENIOR: Bye, baby. - You saw that wink? 764 00:37:23,284 --> 00:37:25,591 - Yeah, now your ass shows up at the last minute. 765 00:37:25,634 --> 00:37:27,245 - What? - I did all the heavy lifting! 766 00:37:27,288 --> 00:37:28,985 - [crickets chirping] 767 00:37:30,770 --> 00:37:33,251 - AMARA: [sighs] 768 00:37:33,294 --> 00:37:35,035 - I'm still having trouble believing we landed Judge Waites 769 00:37:35,078 --> 00:37:36,428 for the class action. 770 00:37:38,299 --> 00:37:40,214 - Well, honey, you know, sometimes you get the judge 771 00:37:40,258 --> 00:37:41,476 that you want. 772 00:37:41,520 --> 00:37:43,913 It happens, Titus, just count your blessings. 773 00:37:43,957 --> 00:37:45,437 - Yeah, I guess. 774 00:37:49,441 --> 00:37:51,225 - The settlement conference with Stephanie was today, 775 00:37:51,269 --> 00:37:53,793 wasn't it? 776 00:37:53,836 --> 00:37:57,100 - You mean Hurricane Stephanie? - Uh-oh. 777 00:37:57,144 --> 00:38:00,103 - Yeah, she comes in claiming Lori tried to kill her 778 00:38:00,147 --> 00:38:02,497 by spiking her drink with a narcotic. 779 00:38:02,541 --> 00:38:03,933 And apparently she slapped Lori. 780 00:38:03,977 --> 00:38:05,065 - Today? 781 00:38:05,108 --> 00:38:07,720 - No, at the Summit. - Oh, my god. 782 00:38:07,763 --> 00:38:09,809 - Stephanie was dead serious, too. 783 00:38:09,852 --> 00:38:12,333 Needless to say, we rescheduled the conference. 784 00:38:19,514 --> 00:38:23,736 - I have something to tell you and you're not gonna like it. 785 00:38:23,779 --> 00:38:27,435 - Oh, boy. Figures. It's been that kind of day. 786 00:38:27,479 --> 00:38:28,784 Give it to me. 787 00:38:33,528 --> 00:38:37,097 - It's about Damian. - [sighs] 788 00:38:37,140 --> 00:38:42,407 - We've been working together. - Define "working together." 789 00:38:42,450 --> 00:38:44,583 - Karen forced me to take him with me to interview 790 00:38:44,626 --> 00:38:46,541 a permit supervisor. 791 00:38:46,585 --> 00:38:50,763 I mean--I tried to push back, I really did, but-- 792 00:38:50,806 --> 00:38:53,374 - So now he's got Karen thinking he's Mr. Dependable. 793 00:38:55,333 --> 00:38:58,292 - Kinda looks that way, yeah. - [sighs] 794 00:39:04,516 --> 00:39:05,734 Okay. 795 00:39:07,127 --> 00:39:08,607 - That's it? 796 00:39:08,650 --> 00:39:10,435 - You're telling me the truth, right? 797 00:39:10,478 --> 00:39:12,001 - Yeah, of course I am. 798 00:39:13,960 --> 00:39:18,443 - I'll be honest, Amara. I kinda love you for that. 799 00:39:18,486 --> 00:39:20,401 Yeah, I'm concerned, but at the same time, 800 00:39:20,445 --> 00:39:23,099 it had to be difficult for you to tell me. 801 00:39:23,143 --> 00:39:25,711 I trust you. And I love you. 802 00:39:31,194 --> 00:39:32,935 - And I love you... 803 00:39:32,979 --> 00:39:35,895 so, so, so--[kisses]--so much. 804 00:39:35,938 --> 00:39:38,158 And I really don't wanna finish this report 805 00:39:38,201 --> 00:39:39,507 that's due in the morning. 806 00:39:39,551 --> 00:39:41,596 - But you have to, it's okay. 807 00:39:45,644 --> 00:39:46,906 - [sighs] 808 00:39:49,996 --> 00:39:51,389 - [computer beeps] 809 00:40:21,897 --> 00:40:23,464 - [exhales] 810 00:40:23,508 --> 00:40:29,427 - ♪ 811 00:40:43,441 --> 00:40:44,746 - [computer beeps] 812 00:40:46,705 --> 00:40:52,624 - ♪ 813 00:41:02,329 --> 00:41:08,291 ♪ 814 00:41:17,562 --> 00:41:23,481 ♪ 815 00:41:32,098 --> 00:41:34,013 - [shutter clicks] 816 00:41:34,056 --> 00:41:39,975 - ♪ 817 00:41:47,940 --> 00:41:51,073 ♪♪ 818 00:41:52,597 --> 00:41:54,207 - STEPHANIE: Next time, on "Ambitions"-- 819 00:41:54,250 --> 00:41:56,339 - Forget everything you heard and saw. 820 00:41:56,383 --> 00:41:57,906 - Don't you dare threaten me. 821 00:41:57,950 --> 00:42:00,561 - You two know each other? - Sure do, don't we, Kent? 822 00:42:00,605 --> 00:42:02,171 - I oversee all provisional partnerships. 823 00:42:02,215 --> 00:42:03,433 - Provisional? 824 00:42:03,477 --> 00:42:05,566 - Be a man for once. - I'm more of a man 825 00:42:05,610 --> 00:42:06,567 than you'll ever be. 826 00:42:06,611 --> 00:42:08,047 What? - Sir, you Titus Hughes? 827 00:42:08,090 --> 00:42:09,396 - Do it! - [groans] 828 00:42:09,439 --> 00:42:11,093 - AMARA: Titus! - TITUS: What are you doing?! 829 00:42:11,137 --> 00:42:12,878 We're well past a good defense being a good offense 830 00:42:12,921 --> 00:42:14,357 where this guy's concerned, Amara. 831 00:42:14,401 --> 00:42:16,403 - Oh, and Stephanie? - Yes, Mother? 832 00:42:16,446 --> 00:42:18,710 - If you're going to play with fire, 833 00:42:18,753 --> 00:42:22,322 make damn sure you're the one controlling the flames. 834 00:42:22,365 --> 00:42:25,934 - ♪ 835 00:42:29,459 --> 00:42:31,331 - ♪ 836 00:42:33,507 --> 00:42:35,204 - ♪ 837 00:42:35,248 --> 00:42:36,510 - [ding] 62099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.