All language subtitles for A.Score.To.Settle.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,630 --> 00:01:29,539 Nada mal. 2 00:01:29,549 --> 00:01:32,528 Você tem que girar seus quadris assim. 3 00:01:35,972 --> 00:01:38,130 Você dança como "Saturday Night Fever", Frankie. 4 00:01:38,140 --> 00:01:40,466 Você só precisa dos saltos da plataforma. 5 00:01:40,476 --> 00:01:43,053 Verdade que sim? 6 00:01:43,063 --> 00:01:47,795 Este quadril para a frente e você vira o pé para trás. 7 00:01:49,319 --> 00:01:50,894 É daí que vem o poder. 8 00:01:50,904 --> 00:01:52,091 Sim, já vejo. 9 00:01:58,955 --> 00:02:01,518 Deixe-me tentar de novo. 10 00:02:08,840 --> 00:02:11,237 Eu vou te mostrar. 11 00:02:12,219 --> 00:02:14,962 A mão de abajomarca o endereço. 12 00:02:14,972 --> 00:02:16,672 Entendido. 13 00:02:16,682 --> 00:02:18,465 Max, por favor! 14 00:02:18,475 --> 00:02:20,134 Eu juro que se eu soubesse alguma coisa ... 15 00:02:20,144 --> 00:02:21,302 - Ei! Cale a boca! - Eu diria a você. 16 00:02:21,312 --> 00:02:22,553 Merda! 17 00:02:22,563 --> 00:02:23,929 Eu tento me concentrar, Jimmy. 18 00:02:23,939 --> 00:02:24,972 Bom 19 00:02:24,982 --> 00:02:26,308 Max! Max, eu juro. 20 00:02:26,318 --> 00:02:28,296 Eu juro pela minha mãe! 21 00:02:30,822 --> 00:02:32,856 Você acabou de me dizer ... 22 00:02:32,866 --> 00:02:35,804 Bom, tudo bem. 23 00:02:37,662 --> 00:02:39,141 Cale a boca! 24 00:02:41,000 --> 00:02:42,033 Por favor! 25 00:02:42,043 --> 00:02:44,493 Eu vou te dizer o que você quer. 26 00:02:44,503 --> 00:02:45,732 O que eu acabei de dizer? 27 00:03:02,230 --> 00:03:04,097 Merda! 28 00:03:04,107 --> 00:03:06,045 Eu vou por ela. 29 00:03:14,534 --> 00:03:16,401 Você vai até lá, eu checo aqui. 30 00:03:16,411 --> 00:03:18,724 US $ 20 para quem encontrar primeiro. 31 00:03:29,967 --> 00:03:31,416 Encontrei-a. 32 00:03:31,426 --> 00:03:33,947 Parece que você me deve dinheiro. 33 00:03:35,180 --> 00:03:37,256 Eu vou ficar aqui para fumar. 34 00:03:37,266 --> 00:03:38,633 Tente não ser surdo. 35 00:03:38,643 --> 00:03:39,801 Entendido. 36 00:03:39,811 --> 00:03:41,052 Faça sua coisa, amigo. 37 00:03:41,062 --> 00:03:42,457 Bom 38 00:03:58,330 --> 00:04:01,949 Porra de ... 39 00:04:01,959 --> 00:04:04,105 Ei! 40 00:04:29,321 --> 00:04:34,262 CONTAS A BALANÇO 41 00:04:45,547 --> 00:04:49,000 Eu vou prescrever GHB para te ajudar com sua insônia, 42 00:04:49,010 --> 00:04:50,877 mas é uma substância regulamentada, então ... 43 00:04:50,887 --> 00:04:53,379 Eu não preciso disso, estou bem. 44 00:04:53,389 --> 00:04:56,507 A insônia prolonga a confusão. 45 00:04:56,517 --> 00:04:58,092 delírio, alucinações, 46 00:04:58,102 --> 00:04:59,761 e, finalmente, demência e morte. 47 00:04:59,771 --> 00:05:03,084 É crucial que pelo menos tente dormir. 48 00:05:05,277 --> 00:05:07,311 Você não vai encher a receita, certo? 49 00:05:07,321 --> 00:05:10,647 Eu não acho que entendo completamente a gravidade dessa doença. 50 00:05:10,657 --> 00:05:15,264 É a razão pela qual ele sairá da prisão mais cedo do que se pensava anteriormente. 51 00:05:19,708 --> 00:05:22,618 Tome isso até ver um especialista. 52 00:05:22,628 --> 00:05:24,995 Se ele não dormir, ele vai morrer. 53 00:05:25,005 --> 00:05:26,121 Você ouve o que eu digo? 54 00:05:26,131 --> 00:05:28,027 Sim 55 00:05:30,135 --> 00:05:31,585 Dê isto ao seu agente 56 00:05:31,595 --> 00:05:34,284 então você sabe que a medicação é aprovada. 57 00:05:35,767 --> 00:05:37,217 Tome cuidado, Frank. 58 00:05:37,227 --> 00:05:39,080 Obrigado Doc. 59 00:08:04,882 --> 00:08:06,194 Joey? 60 00:08:16,812 --> 00:08:18,916 Eu pensei que você não viria. 61 00:08:20,607 --> 00:08:22,211 Bem, eu vim. 62 00:08:23,235 --> 00:08:24,978 Olhe para você mesmo. 63 00:08:24,988 --> 00:08:27,814 O que? 19 anos mais velho que a última vez que você me viu? 64 00:08:27,824 --> 00:08:30,775 Sim, você já é um homem. 65 00:08:30,785 --> 00:08:31,930 Eu sou. 66 00:08:34,872 --> 00:08:37,323 - Deixe-me levar isso - Não, eu posso carregar. 67 00:08:37,333 --> 00:08:39,355 - Não é muito pesado. 68 00:08:40,546 --> 00:08:42,525 Bom 69 00:08:43,632 --> 00:08:46,000 Então, vamos andar? 70 00:08:46,010 --> 00:08:47,751 Eu tive que vender o carro para fazer alguns pagamentos. 71 00:08:47,761 --> 00:08:50,170 - Contas e coisas assim - Estou apenas brincando. 72 00:08:50,180 --> 00:08:51,755 Não me incomoda andar. 73 00:08:51,765 --> 00:08:55,705 Eu não passo muito tempo fora, então ... 74 00:09:15,332 --> 00:09:17,574 Tem certeza de que não quer algo para comer? 75 00:09:17,584 --> 00:09:21,202 em nome do Centro Correcional Grand Bend? 76 00:09:21,212 --> 00:09:22,496 Não estou bem. 77 00:09:22,506 --> 00:09:24,206 Claro, olhe o quão magro você é. 78 00:09:24,216 --> 00:09:26,375 Parece que você não come há meses. 79 00:09:26,385 --> 00:09:27,418 Que significa isso? 80 00:09:27,428 --> 00:09:29,503 Nada ... apenas ... 81 00:09:29,513 --> 00:09:31,213 Eu compro, é tudo. 82 00:09:31,223 --> 00:09:34,717 Os pais gostam de comprar coisas de seus filhos. 83 00:09:34,727 --> 00:09:35,913 Eu não quis dizer mais nada. 84 00:09:41,485 --> 00:09:44,936 O café tem o mesmo gosto, mas ... 85 00:09:44,946 --> 00:09:47,814 O ar cheira diferente. 86 00:09:47,824 --> 00:09:51,944 E é bom ter roupas normais. 87 00:09:51,954 --> 00:09:53,905 Aquelas roupas? 88 00:09:53,915 --> 00:09:55,948 Eu acho que é um pouco datado, certo? 89 00:09:55,958 --> 00:09:58,980 É o que você estava vestindo quando eles te prenderam. 90 00:10:07,054 --> 00:10:08,754 Pegue a estrada 20 para Salem, 91 00:10:08,764 --> 00:10:10,589 e eu vou te dar instruções de lá. 92 00:10:10,599 --> 00:10:12,007 Para que diabos você quer ir lá? 93 00:10:12,017 --> 00:10:13,592 Eu quero ver a velha casa. 94 00:10:13,602 --> 00:10:15,719 Eu não a vejo há muito tempo. 95 00:10:15,729 --> 00:10:19,460 Bem, faça o que quiser. 96 00:10:34,082 --> 00:10:36,449 Alguém mais mora lá agora. 97 00:10:36,459 --> 00:10:38,451 A família. 98 00:10:38,461 --> 00:10:40,649 Eu só quero dar uma olhada. 99 00:10:43,216 --> 00:10:44,958 Não vai demorar muito. 100 00:10:44,968 --> 00:10:48,073 Eu quero ver se algo está lá. 101 00:13:25,971 --> 00:13:28,410 Por que você demorou tanto? 102 00:13:32,270 --> 00:13:33,678 O que te aconteceu? 103 00:13:33,688 --> 00:13:35,291 Nada. 104 00:13:36,357 --> 00:13:38,016 Olha o que eu encontrei. 105 00:13:38,026 --> 00:13:40,685 - Não conte.- Incrível, certo? 106 00:13:40,695 --> 00:13:41,895 Foi meu bem mais precioso. 107 00:13:41,905 --> 00:13:45,232 Você não deixou ninguém tocá-la 108 00:13:45,242 --> 00:13:47,651 e você acabou de tocá-la com luvas. 109 00:13:47,661 --> 00:13:49,695 Sim ou com pinça. 110 00:13:49,705 --> 00:13:50,988 Eu não posso acreditar que você achou. 111 00:13:50,998 --> 00:13:52,406 Ainda em uma condição maravilhosa. 112 00:13:52,416 --> 00:13:55,200 - É verdade - Talvez valha muito. 113 00:13:55,210 --> 00:13:56,564 Sim 114 00:13:57,588 --> 00:13:59,455 Eu me pergunto o quanto eu posso vender. 115 00:13:59,465 --> 00:14:01,665 É um item de colecionador, não é? 116 00:14:01,675 --> 00:14:04,293 Por favor, não o venda. 117 00:14:04,303 --> 00:14:05,794 Se você não a ama, 118 00:14:05,804 --> 00:14:07,755 Eu gostaria de ficar com ela, se isso não te incomodar. 119 00:14:07,765 --> 00:14:10,300 Eu te pago, se você quiser. 120 00:14:10,310 --> 00:14:11,580 Bom 121 00:14:14,564 --> 00:14:15,805 Para onde agora? 122 00:14:15,815 --> 00:14:17,474 Bem ... 123 00:14:17,484 --> 00:14:21,047 Você e eu vamos nos divertir. 124 00:15:37,110 --> 00:15:38,727 O que fazemos aqui 125 00:15:38,737 --> 00:15:42,313 Eu venho me apresentar ao meu oficial de condicional. 126 00:15:42,323 --> 00:15:44,399 Vamos nos registrar! 127 00:15:44,409 --> 00:15:47,138 Em nome da cadeia? 128 00:15:48,288 --> 00:15:50,364 Depois de uma corrida de US $ 300, acho que não. 129 00:15:50,374 --> 00:15:51,657 Eu pago. 130 00:15:51,667 --> 00:15:53,187 Mantenha a mudança. 131 00:15:56,130 --> 00:15:57,997 Você está usando o dinheiro deles, não está? 132 00:15:58,007 --> 00:15:59,582 Depois de tudo que fizeram com você? 133 00:15:59,592 --> 00:16:01,208 Depois de tudo que eles fizeram para nós? 134 00:16:01,218 --> 00:16:03,669 Claro, depois de tudo o que eles fizeram para nós. 135 00:16:03,679 --> 00:16:05,088 Depois de tudo que eles fizeram para nós, 136 00:16:05,098 --> 00:16:07,132 Eu vou usar até o último dólar. 137 00:16:07,142 --> 00:16:08,759 É o mínimo que eles podem fazer por nós. 138 00:16:08,769 --> 00:16:11,136 Bom, então divirta-se. 139 00:16:11,146 --> 00:16:12,637 Eu não quero fazer parte disso. 140 00:16:12,647 --> 00:16:14,389 Joey! Não. Joey, não vá, por favor. 141 00:16:14,399 --> 00:16:16,558 Olha, eu quero te mostrar uma coisa. 142 00:16:16,568 --> 00:16:17,851 Olha isto. 143 00:16:17,861 --> 00:16:20,354 Sua mãe me trouxe aqui de surpresa 144 00:16:20,364 --> 00:16:21,981 no nosso segundo aniversário, 145 00:16:21,991 --> 00:16:24,275 e eu fiquei enfurecido porque não tínhamos um centavo, 146 00:16:24,285 --> 00:16:26,110 mas ela disse que não importava 147 00:16:26,120 --> 00:16:28,696 porque nós poderíamos resolver tudo enquanto estávamos juntos. 148 00:16:28,706 --> 00:16:31,282 E eu sempre quis trazer de novo, mas ... 149 00:16:31,292 --> 00:16:33,034 Não pude. 150 00:16:33,044 --> 00:16:35,078 Mas a única coisa que pensei sobre 151 00:16:35,088 --> 00:16:38,207 A cada minuto eu estava trancado 152 00:16:38,217 --> 00:16:39,875 Foi o quanto eu quis trazer você aqui. 153 00:16:39,885 --> 00:16:42,586 Então, por favor fique. 154 00:16:42,596 --> 00:16:44,992 Você é a única coisa que tenho. 155 00:16:48,685 --> 00:16:50,511 - Bom. 156 00:16:50,521 --> 00:16:52,041 De acordo. 157 00:16:54,691 --> 00:16:56,767 Isto é para você. 158 00:16:56,777 --> 00:16:58,213 Para você. 159 00:17:09,457 --> 00:17:11,937 Obrigado, nós cuidamos disso aqui. 160 00:17:13,378 --> 00:17:15,106 Ei ei 161 00:17:16,381 --> 00:17:18,958 Fofo! 162 00:17:18,968 --> 00:17:22,865 Esta é uma melhoria em relação ao meu último quarto, certo? 163 00:17:26,808 --> 00:17:31,053 Joey, seis regadores! 164 00:17:31,063 --> 00:17:33,793 Nosso próprio spa 165 00:17:37,069 --> 00:17:38,894 Nós temos o suficiente. 166 00:17:38,904 --> 00:17:40,521 Você quer algo para beber? 167 00:17:40,531 --> 00:17:42,009 Não obrigado. 168 00:17:50,125 --> 00:17:52,701 Meu Deus! 169 00:17:52,711 --> 00:17:55,203 Você não tem idéia de como os colchões duros estão na prisão. 170 00:17:55,213 --> 00:17:59,082 Eu acho que eles os enchem de pedras e não de algodão. 171 00:17:59,092 --> 00:18:01,502 Vamos lá Deite-se, você tem que sentir isso. 172 00:18:01,512 --> 00:18:03,616 - Não, obrigado - Venha! 173 00:18:07,894 --> 00:18:09,330 Joey! 174 00:18:12,148 --> 00:18:14,433 Vou tomar banho, 175 00:18:14,443 --> 00:18:16,602 e depois vamos jantar. 176 00:18:16,612 --> 00:18:19,605 Você acha que está tudo bem 177 00:18:19,615 --> 00:18:20,968 Joey? 178 00:19:15,131 --> 00:19:19,542 Joey, quero que você peça o que quiser 179 00:19:19,552 --> 00:19:21,503 Independentemente do preço. 180 00:19:21,513 --> 00:19:24,506 Eu vou te dar a melhor semana da sua vida. 181 00:19:24,516 --> 00:19:27,009 - Papai ... - O que você quiser, é seu. 182 00:19:27,019 --> 00:19:29,345 Tudo parece ótimo. 183 00:19:29,355 --> 00:19:31,597 Peça duas coisas, peça três! 184 00:19:31,607 --> 00:19:33,432 Eu não estou com muita fome. 185 00:19:33,442 --> 00:19:35,851 Como você não pode estar com fome? 186 00:19:35,861 --> 00:19:37,465 Você não comeu o dia todo. 187 00:19:39,865 --> 00:19:41,274 Eu só quis dizer ... 188 00:19:41,284 --> 00:19:43,110 Você sabe que eu nunca fui bom para comer. 189 00:19:43,120 --> 00:19:44,403 Eu sei, desde criança. 190 00:19:44,413 --> 00:19:46,029 Eu sei. 191 00:19:46,039 --> 00:19:48,031 Para você saber, estou limpo há muito tempo. 192 00:19:48,041 --> 00:19:49,853 Eu não quis dizer nada. 193 00:19:52,045 --> 00:19:54,121 Me conte sobre sua vida. 194 00:19:54,131 --> 00:19:55,873 Eu quero saber o que aconteceu. 195 00:19:55,883 --> 00:19:57,542 Tens namorada? 196 00:19:57,552 --> 00:20:02,296 É difícil resumir 19 anos em uma conversa. 197 00:20:02,306 --> 00:20:03,881 Para onde vais 198 00:20:03,891 --> 00:20:05,466 Para o banheiro. Ordene o que você quer. 199 00:20:05,476 --> 00:20:07,218 - Incomodar. Desculpe.- Não, eu não estou chateado! 200 00:20:07,228 --> 00:20:10,431 Eu tenho que fazer xixi. 201 00:20:10,441 --> 00:20:12,516 Joey 202 00:20:12,526 --> 00:20:15,214 Venha, sente-se com seu pai. 203 00:20:43,349 --> 00:20:45,829 Obrigado 204 00:20:48,688 --> 00:20:50,458 Obrigado 205 00:20:51,691 --> 00:20:53,225 Eu amo esse lugar. 206 00:20:53,235 --> 00:20:55,227 É muito bonito. 207 00:20:55,237 --> 00:20:58,314 Como você tem andado muito bem? 208 00:20:58,324 --> 00:20:59,814 - Bom te ver.- Você também. 209 00:20:59,824 --> 00:21:01,733 O homem poderia ser seu avô. 210 00:21:01,743 --> 00:21:03,276 Por que você demorou tanto? 211 00:21:03,286 --> 00:21:04,986 Ele parece ainda mais velho que você. 212 00:21:04,996 --> 00:21:07,406 Veja, ainda tenho esperança. 213 00:21:07,416 --> 00:21:09,909 Sim, se você tiver mais de US $ 2 mil. 214 00:21:09,919 --> 00:21:11,118 O que você acha que ela é ...? 215 00:21:11,128 --> 00:21:13,579 Uma prostituta. Sim vamos! 216 00:21:13,589 --> 00:21:18,613 Só estou dizendo que os tempos mudaram, amigo. 217 00:21:20,221 --> 00:21:22,618 Quantas vezes você esteve lá? 218 00:21:27,896 --> 00:21:30,680 Eu não sei porque não trajeropa extra. 219 00:21:30,690 --> 00:21:32,599 Amanhã vamos às compras. 220 00:21:32,609 --> 00:21:33,962 Bom 221 00:21:35,238 --> 00:21:37,021 Eu só quero dizer boa noite. 222 00:21:37,031 --> 00:21:38,856 Boa noite. 223 00:21:38,866 --> 00:21:41,317 Ei 224 00:21:41,327 --> 00:21:43,473 Posso te mostrar uma coisa? 225 00:21:48,167 --> 00:21:49,479 Espero que goste. 226 00:21:54,716 --> 00:21:56,625 Bordo sólido 227 00:21:56,635 --> 00:21:58,127 Eu fiz mais de 40 destes. 228 00:21:58,137 --> 00:21:59,503 - Você fez eles? - Sim. 229 00:21:59,513 --> 00:22:04,175 E recebi ordens de todo o país. 230 00:22:04,185 --> 00:22:06,427 Na prisão, acabei como treinador 231 00:22:06,437 --> 00:22:09,347 e me lembrou de quando você jogou nas ligas menores 232 00:22:09,357 --> 00:22:12,225 e eu te ajudei de vez em quando. 233 00:22:12,235 --> 00:22:14,769 Eu teria gostado de passar mais tempo. 234 00:22:14,779 --> 00:22:16,980 Eu odiava brincar. 235 00:22:16,990 --> 00:22:19,441 Não, não é verdade, você adorou. 236 00:22:19,451 --> 00:22:21,360 E você foi bom. 237 00:22:21,370 --> 00:22:24,058 Você poderia ter alcançado as principais ligas. 238 00:22:38,179 --> 00:22:39,657 Não é assim que me lembro disso. 239 00:22:42,808 --> 00:22:46,080 Você teria feito isso se você tivesse continuado lá. 240 00:22:50,400 --> 00:22:52,017 E esse também fez você? 241 00:22:52,027 --> 00:22:56,633 Não. Isso é bétula, não é tão bom quanto o ácer. 242 00:22:59,784 --> 00:23:02,111 Eu sei que nunca fui um bom pai. 243 00:23:02,121 --> 00:23:03,905 - Papai, não.- Não. É verdade. 244 00:23:03,915 --> 00:23:06,616 Eu era um pai terrível, mas recompensarei você 245 00:23:06,626 --> 00:23:08,951 Por não ter sido quando você mais precisava de mim. 246 00:23:08,961 --> 00:23:11,065 Sim, toda a minha vida. 247 00:23:18,597 --> 00:23:20,380 Você está planejando se vingar? 248 00:23:20,390 --> 00:23:22,494 Que não. 249 00:23:23,644 --> 00:23:25,164 Realmente? 250 00:23:26,647 --> 00:23:29,389 Eu não quero mais nada com essas pessoas. 251 00:23:29,399 --> 00:23:31,142 Eu não quero nada com isso. 252 00:23:31,152 --> 00:23:32,644 Eu só quero ter certeza 253 00:23:32,654 --> 00:23:34,312 Que nosso relacionamento vai bem desta vez. 254 00:23:34,322 --> 00:23:37,510 Você me tem, goste ou não. 255 00:23:39,452 --> 00:23:42,891 E eu nunca vou te deixar novamente. 256 00:24:35,969 --> 00:24:37,752 Onde você pensa que vai, avô? 257 00:24:37,762 --> 00:24:39,587 Estou procurando por Sleepy, sou amigo dele. 258 00:24:39,597 --> 00:24:41,089 Eu acho que você está no lugar errado. 259 00:24:41,099 --> 00:24:43,467 Eu não sei do que você está falando. 260 00:24:43,477 --> 00:24:46,095 - Isso é um clone 226. - Sim. 261 00:24:46,105 --> 00:24:48,389 Você quer ver de perto? Você quer sugar? 262 00:24:48,399 --> 00:24:50,474 Os garotos gostam deles porque estão ótimos. 263 00:24:50,484 --> 00:24:53,686 A verdade é que é uma das armas menos confiáveis ​​do mundo. 264 00:24:53,696 --> 00:24:55,521 O visor é simples, o peso não está certo, 265 00:24:55,531 --> 00:24:57,107 e o design é impraticável, 266 00:24:57,117 --> 00:24:59,318 e se você não tiver a munição certa, 267 00:24:59,328 --> 00:25:00,485 Eu garanto que você vai ficar preso. 268 00:25:00,495 --> 00:25:02,029 Vamos, garoto, acalme-se. 269 00:25:02,039 --> 00:25:04,114 Acabei de fazer negócios com o Sleepy. 270 00:25:04,124 --> 00:25:09,036 Sonolento está morto há seis anos. 271 00:25:09,046 --> 00:25:12,193 Não muda o que tenho para oferecer. 272 00:25:14,302 --> 00:25:16,002 Você está no comando agora? 273 00:25:16,012 --> 00:25:19,075 Por que você pergunta, por que eu não tenho um pau? 274 00:25:20,183 --> 00:25:23,551 O mundo mudou desde o seu tempo, amigo. 275 00:25:23,561 --> 00:25:26,430 Você fez negócios com o Sleepy? 276 00:25:26,440 --> 00:25:28,349 Como morreu? 277 00:25:28,359 --> 00:25:30,476 O bastardo sempre fumava. 278 00:25:30,486 --> 00:25:33,103 Isso me queimou quando eu era bebê. 279 00:25:33,113 --> 00:25:34,855 Por acidente. 280 00:25:34,865 --> 00:25:36,398 Merda, você é a filha do Sleepy? 281 00:25:36,408 --> 00:25:38,567 Você estava sempre correndo por aqui, 282 00:25:38,577 --> 00:25:39,736 ficando em apuros. 283 00:25:39,746 --> 00:25:41,738 Merda 284 00:25:41,748 --> 00:25:43,727 Eu vou te dar uma arma. 285 00:25:50,382 --> 00:25:53,153 Tem um excelente recuo. 286 00:25:54,053 --> 00:25:56,962 Eu tomo isso, e um supressor, se você tiver um. 287 00:25:56,972 --> 00:25:58,367 Sim 288 00:26:01,477 --> 00:26:02,593 E um de 9 milímetros. 289 00:26:02,603 --> 00:26:04,081 Algo italiano 290 00:26:19,955 --> 00:26:23,101 - Quem é ele? - Meu filho Isaías. 291 00:26:25,168 --> 00:26:28,245 Eu acho que tudo é um ciclo. 292 00:26:28,255 --> 00:26:29,496 Sim 293 00:26:29,506 --> 00:26:31,652 Te incomoda se eu te der algo? 294 00:26:36,513 --> 00:26:38,589 Eu fiz isso sozinho. 295 00:26:38,599 --> 00:26:41,384 Meu filho é velho demais para brincar com ele. 296 00:26:41,394 --> 00:26:44,303 Talvez você jogue algum dia. 297 00:26:44,313 --> 00:26:45,888 Você vai voltar aos negócios? 298 00:26:45,898 --> 00:26:47,348 É por isso que você voltou? 299 00:26:47,358 --> 00:26:50,588 Eu só quero visitar alguns velhos amigos. 300 00:27:04,543 --> 00:27:05,854 Desculpe, está fechado. 301 00:27:08,923 --> 00:27:11,278 Eu disse que está fechado. 302 00:27:12,719 --> 00:27:15,253 San Quentin 303 00:27:15,263 --> 00:27:17,255 Frankie Fingers 304 00:27:17,265 --> 00:27:19,883 Agora eles só me dizem Frank. 305 00:27:19,893 --> 00:27:23,583 Agora eles só me chamam de Q. 306 00:27:27,443 --> 00:27:29,463 Filho da puta! É realmente você? 307 00:27:31,197 --> 00:27:32,842 Vem cá, amigo! 308 00:27:33,532 --> 00:27:35,317 Eles finalmente te deixaram sair, certo? 309 00:27:35,327 --> 00:27:38,195 Às vezes eles fazem isso com homens velhos como eu. 310 00:27:38,205 --> 00:27:39,821 Bem, quão pouco eles sabem. 311 00:27:39,831 --> 00:27:41,448 Podemos escrever um livro sobre o quão pouco eles sabem. 312 00:27:41,458 --> 00:27:42,908 Você ainda está bebendo uísque? 313 00:27:42,918 --> 00:27:44,659 Sim, as moscas continuam comendo merda? 314 00:27:44,669 --> 00:27:47,204 Parece que você se saiu muito bem. 315 00:27:47,214 --> 00:27:50,528 Sim, não é ruim. 316 00:27:52,303 --> 00:27:54,086 Como eles te trataram, Frankie? 317 00:27:54,096 --> 00:27:58,841 Você passou mais tempo trancado do que imaginávamos. 318 00:27:58,851 --> 00:28:00,496 É uma pena. 319 00:28:01,729 --> 00:28:04,556 Como estão sua esposa e sua filhinha? 320 00:28:04,566 --> 00:28:05,973 Ela não é mais aquela garotinha. 321 00:28:05,983 --> 00:28:08,184 Isha vai se casar em três dias. 322 00:28:08,194 --> 00:28:11,229 - Incrível! - Você acredita? 323 00:28:11,239 --> 00:28:14,732 Logo eu serei um avô com um carrinho de criança. 324 00:28:14,742 --> 00:28:16,192 O tempo continua correndo. 325 00:28:16,202 --> 00:28:17,610 E nós não podemos fazer nada sobre isso. 326 00:28:17,620 --> 00:28:20,071 Corra pelas minhas costas e meus joelhos. 327 00:28:20,081 --> 00:28:23,950 Sim, pelos meus joelhos e meu ombro. 328 00:28:23,960 --> 00:28:25,576 Eu te convidaria, mas você sabe, 329 00:28:25,586 --> 00:28:27,119 ela e a mãe estão trabalhando 330 00:28:27,129 --> 00:28:28,913 no plano de assentos por meses. 331 00:28:28,923 --> 00:28:31,903 Apenas felicite-a por mim. 332 00:28:36,348 --> 00:28:38,369 Eu ouvi o Max morrer. 333 00:28:41,061 --> 00:28:43,762 O que? Seis anos atrás? 334 00:28:43,772 --> 00:28:45,889 Sim 335 00:28:45,899 --> 00:28:49,394 Sim, você sabe que ele teve um vazamento, certo? 336 00:28:49,404 --> 00:28:53,273 Mas aquele filho da puta aguentou mais sete anos. 337 00:28:53,283 --> 00:28:55,817 Você sabe ... 338 00:28:55,827 --> 00:28:57,931 Eu sinto muito pelo que Max fez. 339 00:28:59,581 --> 00:29:00,864 O que você teve que viver. 340 00:29:00,874 --> 00:29:03,409 Não foi sua culpa, certo? 341 00:29:03,419 --> 00:29:06,370 Isso poderia ter acontecido com qualquer um de nós. 342 00:29:06,380 --> 00:29:09,248 O dado vira para o outro lado. 343 00:29:09,258 --> 00:29:12,209 É uma maneira muito filosófica e saudável de ver isso. 344 00:29:12,219 --> 00:29:14,740 Agora sou apenas filósofo e saudável. 345 00:29:18,893 --> 00:29:22,499 Frankie ... 346 00:29:23,523 --> 00:29:25,140 Por que você veio 347 00:29:25,150 --> 00:29:26,141 O que? Eu não sou bom o suficiente para você? 348 00:29:26,151 --> 00:29:27,642 Eu sinto cheiro de prisão? 349 00:29:27,652 --> 00:29:29,770 - Não. Eu quero beber com você. 350 00:29:29,780 --> 00:29:33,024 E eu esperava que você pudesse me dizer 351 00:29:33,034 --> 00:29:35,638 Onde encontrar Jimmy the Dragon and Tank. 352 00:29:37,913 --> 00:29:39,392 Eles fizeram isso, certo? 353 00:29:42,501 --> 00:29:45,537 Eu preciso que você me responda, Q. 354 00:29:45,547 --> 00:29:47,623 Max ordenou, 355 00:29:47,633 --> 00:29:50,334 Jimmy e Tank fizeram isso, certo? 356 00:29:50,344 --> 00:29:52,210 - Sim Sim. 357 00:29:52,220 --> 00:29:54,463 Então, eu realmente aprecio isso 358 00:29:54,473 --> 00:29:56,882 Se você me disser onde eu posso encontrá-los. 359 00:29:56,892 --> 00:29:58,509 Eu não estou mais nesse mundo. 360 00:29:58,519 --> 00:29:59,802 Ninguém sai realmente. 361 00:29:59,812 --> 00:30:01,346 Você está errado. 362 00:30:01,356 --> 00:30:03,473 Não os vejo há cinco ou seis anos. 363 00:30:03,483 --> 00:30:05,058 - Sim. - Sim. 364 00:30:05,068 --> 00:30:06,726 - Que tal agora? 365 00:30:06,736 --> 00:30:09,729 Frankie, eu juro, não sei onde eles estão. 366 00:30:09,739 --> 00:30:11,898 - Não minta para mim - Eu não estou mentindo para você. 367 00:30:11,908 --> 00:30:14,776 Olha amigo ... 368 00:30:14,786 --> 00:30:16,723 Nós éramos irmãos naquela época, certo? 369 00:30:21,959 --> 00:30:23,480 Direito 370 00:30:24,837 --> 00:30:26,983 Sinto muito. 371 00:30:29,593 --> 00:30:31,919 Esqueça isso. 372 00:30:31,929 --> 00:30:34,325 Te entendo. 373 00:30:35,933 --> 00:30:37,536 Onde fica o banheiro? 374 00:30:38,519 --> 00:30:41,290 - Voltar.- Desculpe. 375 00:31:28,906 --> 00:31:30,440 Está bem? 376 00:31:30,450 --> 00:31:32,358 Sim 377 00:31:32,368 --> 00:31:35,361 Você sabe o que eu estava pensando? 378 00:31:35,371 --> 00:31:38,113 Aquele menino que cobramos. 379 00:31:38,123 --> 00:31:42,410 Qual era o nome dele: Bobby Greenstreet ou Greenbean? 380 00:31:42,420 --> 00:31:43,995 Em 93. 381 00:31:44,005 --> 00:31:46,080 - Em 92.- Sim. 382 00:31:46,090 --> 00:31:48,666 Eu tinha uma espingarda e maca de gato. 383 00:31:48,676 --> 00:31:51,294 Eu ia fazer um grande buraco no seu peito. 384 00:31:51,304 --> 00:31:54,047 E você me empurrou para fora da vista dele. 385 00:31:54,057 --> 00:31:56,633 Sim, e o esprayle bateu no meu ombro com força. 386 00:31:56,643 --> 00:32:00,554 Mas então Isha nasceu ... 387 00:32:00,564 --> 00:32:03,932 O que, dois ou três dias depois? 388 00:32:03,942 --> 00:32:06,018 Sim, não foi a primeira vez que você salvou minha vida. 389 00:32:06,028 --> 00:32:09,091 E você salvou minha vida na semana seguinte. 390 00:32:10,699 --> 00:32:14,693 Frank, eu não sei onde Jimmyy Tank está, ok? 391 00:32:14,703 --> 00:32:18,058 Mas talvez eu possa ajudar você a saber como encontrá-los. 392 00:32:19,291 --> 00:32:22,981 Bem, eu me contento com isso. 393 00:33:04,631 --> 00:33:07,416 É crucial que pelo menos tente dormir. 394 00:33:07,426 --> 00:33:10,294 A insônia prolonga a confusão. 395 00:33:10,304 --> 00:33:12,129 delírio, alucinações, 396 00:33:12,139 --> 00:33:14,298 e finalmente, a demência. 397 00:33:14,308 --> 00:33:15,995 Se ele não dormir, ele vai morrer. 398 00:33:37,250 --> 00:33:40,522 Ei, você vai dormir o dia todo? 399 00:33:42,630 --> 00:33:44,693 Joey? 400 00:33:49,722 --> 00:33:51,242 Ei 401 00:33:53,100 --> 00:33:54,787 Hey Joey? 402 00:33:59,815 --> 00:34:01,460 Joey! 403 00:34:03,402 --> 00:34:05,214 Joey! 404 00:34:06,989 --> 00:34:11,887 Joey! 405 00:34:12,620 --> 00:34:14,236 Joey! 406 00:34:14,246 --> 00:34:16,822 Joey! Joey! 407 00:34:16,832 --> 00:34:18,325 Papa Papa... 408 00:34:18,335 --> 00:34:20,535 - Tem gente dormindo. Onde você estava? 409 00:34:20,545 --> 00:34:22,454 Eu fui tomar um café. 410 00:34:22,464 --> 00:34:24,205 Eu pensei que voce tinha ido. 411 00:34:24,215 --> 00:34:26,041 Eu ainda estou aqui, ok? 412 00:34:26,051 --> 00:34:28,460 - Eu não vou sair. 413 00:34:28,470 --> 00:34:31,087 Além disso, você prometeu me comprar coisas. 414 00:34:31,097 --> 00:34:33,841 Eu não vou perder isso. 415 00:34:33,851 --> 00:34:36,344 Além de gastar muito dinheiro comigo, 416 00:34:36,354 --> 00:34:38,763 Qual é o plano para hoje? 417 00:34:38,773 --> 00:34:41,461 Nós recuperaremos o tempo perdido. 418 00:34:45,780 --> 00:34:47,940 Você faz isso muito bem, Tracey. 419 00:34:47,950 --> 00:34:50,692 ♪ Por favor, me traga meus relógios ♪ 420 00:34:50,702 --> 00:34:53,111 É muito, não é coisa minha. 421 00:34:53,121 --> 00:34:55,489 Não, vamos comprar os dois 422 00:34:55,499 --> 00:34:59,313 e eu vou pagá-los em dinheiro. 423 00:35:05,927 --> 00:35:07,251 Você parece muito bem organizado. 424 00:35:07,261 --> 00:35:09,824 Você parece bem também, sexy. 425 00:35:17,313 --> 00:35:19,084 Bem-vindo ao século 21, amigo. 426 00:35:23,528 --> 00:35:25,048 Obrigado 427 00:35:27,615 --> 00:35:30,150 - É tudo seu. 428 00:35:30,160 --> 00:35:31,443 Para compensar todos os aniversários 429 00:35:31,453 --> 00:35:34,071 e Natal que eu perdi. 430 00:35:34,081 --> 00:35:36,448 Merda ... eu ... 431 00:35:36,458 --> 00:35:38,200 Eu quero que você dirija primeiro 432 00:35:38,210 --> 00:35:39,702 desde que você não tenha sido um panfleto 433 00:35:39,712 --> 00:35:41,161 desde que você dirigiu o carro de fuga. 434 00:35:41,171 --> 00:35:44,361 Ha ha bom grado! 435 00:35:49,305 --> 00:35:51,297 Você ouviu? Você ouviu isso? 436 00:35:51,307 --> 00:35:52,298 Amigo 437 00:35:52,308 --> 00:35:54,079 Vamos! 438 00:36:06,990 --> 00:36:09,136 Lá vai você! 439 00:36:21,172 --> 00:36:23,164 Isso é ao vivo. 440 00:36:23,174 --> 00:36:26,500 Você disse muito. 441 00:36:26,510 --> 00:36:28,295 Carro caro. 442 00:36:28,305 --> 00:36:30,547 Terno caro. 443 00:36:30,557 --> 00:36:31,673 E o que é isso? 444 00:36:31,683 --> 00:36:33,759 Nenhuma esposa, namorada? 445 00:36:33,769 --> 00:36:35,260 Amante 446 00:36:35,270 --> 00:36:36,928 Que pergunta estúpida é essa? 447 00:36:36,938 --> 00:36:41,392 Não, você acabou de me perguntar se quer sair e se divertir. 448 00:36:41,402 --> 00:36:43,478 Me desculpe, eu só quero passar tempo com meu filho. 449 00:36:43,488 --> 00:36:47,940 Bem, se você e seu filho precisarem, 450 00:36:47,950 --> 00:36:52,320 Eu tenho um serviço de primeira classe para mulheres ... 451 00:36:52,330 --> 00:36:55,477 Meu nome é Trip, ligue para mim. 452 00:36:56,794 --> 00:36:59,203 Você deveria salvá-lo. 453 00:36:59,213 --> 00:37:02,276 Você pode ver o quão duro você é de longe. 454 00:37:04,176 --> 00:37:05,446 Bom 455 00:37:07,721 --> 00:37:13,176 Você se lembra do que você me perguntou se eu tivesse uma namorada? 456 00:37:13,186 --> 00:37:14,719 Sim tenho. 457 00:37:14,729 --> 00:37:16,554 E nós somos muito sérios. 458 00:37:16,564 --> 00:37:18,723 Meu Deus! 459 00:37:18,733 --> 00:37:20,600 Maravilhoso. 460 00:37:20,610 --> 00:37:22,310 Fico feliz por você. 461 00:37:22,320 --> 00:37:23,632 Obrigado 462 00:37:25,074 --> 00:37:26,469 Seu nome é Lorena. 463 00:37:27,952 --> 00:37:30,277 - Como sua mãe.- Sim. 464 00:37:30,287 --> 00:37:32,475 Que coincidência rara, certo? 465 00:37:34,125 --> 00:37:35,811 Talvez seja o destino. 466 00:37:36,794 --> 00:37:39,246 Talvez. 467 00:37:39,256 --> 00:37:42,749 Desculpe por nunca ter visitado você na prisão. 468 00:37:42,759 --> 00:37:44,042 Está bem. 469 00:37:44,052 --> 00:37:45,460 Não. Não. Eu queria fazer isso. 470 00:37:45,470 --> 00:37:48,075 Eu também não teria visitado. 471 00:37:48,932 --> 00:37:53,635 Como explicação e não como desculpa, 472 00:37:53,645 --> 00:37:56,596 Eu queria te dar uma vida melhor. 473 00:37:56,606 --> 00:37:59,266 Obviamente, era um plano estúpido 474 00:37:59,276 --> 00:38:02,185 mas é o que eu queria ... 475 00:38:02,195 --> 00:38:04,855 Tire você de problemas. 476 00:38:04,865 --> 00:38:08,346 E tudo que fiz foi te colocar no centro de tudo. 477 00:38:09,287 --> 00:38:13,447 Bem, agora estamos ambos do lado de fora. 478 00:38:13,457 --> 00:38:16,909 Hoje é o dia para tentar novamente. 479 00:38:16,919 --> 00:38:20,288 É de um livro infantil que minha mãe leu para mim. 480 00:38:20,298 --> 00:38:21,289 "Erros que você vai cometer 481 00:38:21,299 --> 00:38:22,749 mas não é final 482 00:38:22,759 --> 00:38:24,626 porque hoje é o dia para tentar novamente ". 483 00:38:24,636 --> 00:38:29,381 "Hoje é o seu dia para tentar novamente." 484 00:38:29,391 --> 00:38:31,300 Sim 485 00:38:31,310 --> 00:38:33,330 Wow é. 486 00:38:35,982 --> 00:38:38,391 Eu amo esses relógios de pai e filho. 487 00:38:38,401 --> 00:38:39,976 Honestamente, eu sempre quis um desses. 488 00:38:39,986 --> 00:38:41,561 E esse terno é perfeito. 489 00:38:41,571 --> 00:38:42,854 A cor é perfeita para você. 490 00:38:42,864 --> 00:38:44,730 Realce o azul dos seus olhos. 491 00:38:44,740 --> 00:38:47,524 - Eu sinto que eles estão indo muito bem. - É uma transformação total. 492 00:38:47,534 --> 00:38:49,930 Vá falar com ela. 493 00:38:51,164 --> 00:38:52,572 Você está louco? 494 00:38:52,582 --> 00:38:54,240 Ofereça-se para comprar-lhe uma bebida no bar. 495 00:38:54,250 --> 00:38:56,492 Eu não posso oferecer algo a você. 496 00:38:56,502 --> 00:38:58,870 Ele não está procurando por um príncipe azul. 497 00:38:58,880 --> 00:39:01,109 Tudo isso pode ser de US $ 2.000. 498 00:39:02,050 --> 00:39:03,666 No seu caso, talvez US $ 3.000. 499 00:39:03,676 --> 00:39:05,544 Não, estou aqui para estar com você. 500 00:39:05,554 --> 00:39:08,881 E você já foi E você será. 501 00:39:08,891 --> 00:39:11,091 Mas não se esqueça que existem outros aspectos da vida 502 00:39:11,101 --> 00:39:12,426 que você também perdeu. 503 00:39:12,436 --> 00:39:14,011 Ter sexo é um deles. 504 00:39:14,021 --> 00:39:15,763 Sim 505 00:39:15,773 --> 00:39:18,849 A menos que você não tenha perdido tanto. 506 00:39:18,859 --> 00:39:20,435 Eu ouvi o que acontece na prisão. 507 00:39:20,445 --> 00:39:22,270 - Chega.- Hey, eu não estou te julgando. 508 00:39:22,280 --> 00:39:24,217 O que você quiser. 509 00:39:25,533 --> 00:39:26,524 - Bem bem. 510 00:39:26,534 --> 00:39:27,692 - Aqui vou eu. 511 00:39:27,702 --> 00:39:29,806 - Olhe isso.- Ótimo. 512 00:39:37,088 --> 00:39:42,041 Eu não estive com ninguém desde a sua mãe. 513 00:39:42,051 --> 00:39:45,586 É como... 514 00:39:45,596 --> 00:39:47,255 cair de uma bicicleta 515 00:39:47,265 --> 00:39:48,534 Em uma vagina 516 00:39:50,101 --> 00:39:51,496 Não seja grosseiro. 517 00:39:53,396 --> 00:39:55,513 Você parece muito bonito. 518 00:39:55,523 --> 00:39:57,723 E você cheira bem também. 519 00:39:57,733 --> 00:39:59,475 Venha, você pode! 520 00:39:59,485 --> 00:40:01,089 Vamos lá 521 00:40:15,544 --> 00:40:18,413 Olá 522 00:40:18,423 --> 00:40:19,789 Eu sou frank 523 00:40:19,799 --> 00:40:21,403 Simone 524 00:40:23,011 --> 00:40:27,659 Prazer em conhecê-lo, Simone. 525 00:40:29,517 --> 00:40:32,469 Você é um cavalheiro, certo? 526 00:40:32,479 --> 00:40:34,596 Uma espécie em perigo de extinção. 527 00:40:34,606 --> 00:40:38,129 Mas ainda não extinto. 528 00:41:00,259 --> 00:41:02,321 Você é muito bom. 529 00:41:04,722 --> 00:41:06,492 Para um homem velho? 530 00:41:07,850 --> 00:41:09,328 Para qualquer homem. 531 00:41:14,107 --> 00:41:15,474 Realmente? 532 00:41:15,484 --> 00:41:18,464 Sim, você é maravilhoso. 533 00:41:20,322 --> 00:41:23,023 - Você deve estar quente com isso - Não, eu estou bem. 534 00:41:23,033 --> 00:41:24,441 - Tire. Estou bem. 535 00:41:24,451 --> 00:41:27,222 Você vai ser modesto agora? 536 00:41:31,292 --> 00:41:33,409 Você estava na cadeia. 537 00:41:33,419 --> 00:41:35,244 Um pouco. 538 00:41:35,254 --> 00:41:38,289 Quanto é pouco? 539 00:41:38,299 --> 00:41:39,527 19 anos. 540 00:41:40,468 --> 00:41:42,752 Que mais que um pouco, você não acha? 541 00:41:42,762 --> 00:41:45,546 Eu prometo a você que sou inofensivo. 542 00:41:45,556 --> 00:41:49,634 Sério, juro. 543 00:41:49,644 --> 00:41:51,469 Parece um pouco sexy para mim. 544 00:41:51,479 --> 00:41:54,472 Sim 545 00:41:54,482 --> 00:41:56,766 Que fizeste? 546 00:41:56,776 --> 00:41:59,353 Você matou alguém? 547 00:41:59,363 --> 00:42:01,772 Foi para uma mulher? 548 00:42:01,782 --> 00:42:05,221 Na verdade, prefiro não contar. 549 00:42:09,081 --> 00:42:10,726 Eu estava apenas curioso. 550 00:42:13,294 --> 00:42:15,440 Você realmente não vai me dizer? 551 00:42:16,880 --> 00:42:19,610 Agora eu não tenho certeza se você é inofensivo. 552 00:42:29,602 --> 00:42:31,636 Aqui eles vão US $ 1.000 por hora. 553 00:42:31,646 --> 00:42:34,889 E mais US $ 1.000 por ser legal. 554 00:42:34,899 --> 00:42:38,184 Você realmente sabe como fazer uma garota se sentir especial. 555 00:42:38,194 --> 00:42:40,173 Eu pensei que era assim. 556 00:42:41,157 --> 00:42:42,481 É. 557 00:42:42,491 --> 00:42:44,483 Espera Espera 558 00:42:44,493 --> 00:42:47,653 Meu Deus, eu estrago tudo. 559 00:42:47,663 --> 00:42:49,071 Sinto muito. 560 00:42:49,081 --> 00:42:50,614 Seriamente 561 00:42:50,624 --> 00:42:52,324 Está bem. 562 00:42:52,334 --> 00:42:54,870 Você tem que ir? 563 00:42:54,880 --> 00:42:57,998 Você pode ficar mais tempo comigo? 564 00:42:58,008 --> 00:42:59,695 Isso vai te custar. 565 00:43:08,810 --> 00:43:12,125 Não, não, não, meu cachecol! 566 00:43:28,749 --> 00:43:31,825 Eu cobrado com a culpa do meu chefe. 567 00:43:31,835 --> 00:43:34,286 Foi ele quem matou o homem. 568 00:43:34,296 --> 00:43:36,997 Ele era um homem importante do Upper East Side 569 00:43:37,007 --> 00:43:38,332 Com muitos amigos 570 00:43:38,342 --> 00:43:40,876 Com muitos amigos da polícia. 571 00:43:40,886 --> 00:43:42,669 Como ele o matou? 572 00:43:42,679 --> 00:43:46,089 Ele bateu na cabeça dele com um taco de beisebol. 573 00:43:46,099 --> 00:43:48,008 Deus! 574 00:43:48,018 --> 00:43:51,303 Por que você foi preso por um homem assim? 575 00:43:51,313 --> 00:43:52,709 Eles me pagaram muito bem. 576 00:43:54,567 --> 00:43:57,018 É assim que eles são feitos na minha linha de trabalho. 577 00:43:57,028 --> 00:43:59,187 Ou qual foi minha linha de trabalho? 578 00:43:59,197 --> 00:44:00,855 Você fez o que lhe foi dito. 579 00:44:00,865 --> 00:44:03,608 Você cala a boca e faz o que lhe é dito. 580 00:44:03,618 --> 00:44:06,194 Mas isso é terrível. 581 00:44:06,204 --> 00:44:08,113 Sim e não. 582 00:44:08,123 --> 00:44:10,950 Naquela época, o cara era como meu irmão. 583 00:44:10,960 --> 00:44:13,285 Nós cuidamos um do outro. 584 00:44:13,295 --> 00:44:15,120 Eu o protegi. 585 00:44:15,130 --> 00:44:18,457 Ele me protegeu e minha família. 586 00:44:18,467 --> 00:44:20,167 Você tem esposa e filhos? 587 00:44:20,177 --> 00:44:22,699 Minha esposa morreu há muito tempo. 588 00:44:24,015 --> 00:44:28,080 Eu só tenho um filho. 589 00:44:29,479 --> 00:44:31,958 Ele já é um adulto. 590 00:44:32,899 --> 00:44:35,601 Uau, isso deve ter sido difícil para nós dois. 591 00:44:35,611 --> 00:44:38,187 Eu não posso imaginar estar longe do meu filho 592 00:44:38,197 --> 00:44:39,689 por mais de um par de dias, 593 00:44:39,699 --> 00:44:41,886 muito menos... 594 00:44:43,327 --> 00:44:44,986 Merda. O que? 595 00:44:44,996 --> 00:44:47,154 Nada, é só isso ... 596 00:44:47,164 --> 00:44:50,617 Há uma regra de não dizer aos clientes 597 00:44:50,627 --> 00:44:52,286 Sobre minha vida pessoal 598 00:44:52,296 --> 00:44:56,665 Tudo é negócio. 599 00:44:56,675 --> 00:44:58,946 Em geral. 600 00:45:03,223 --> 00:45:05,829 Mas você é diferente. 601 00:45:32,588 --> 00:45:34,567 Está bem? 602 00:45:37,301 --> 00:45:39,001 Sim 603 00:45:39,011 --> 00:45:40,502 Tem certeza? 604 00:45:40,512 --> 00:45:42,324 Você quer que eu pare? 605 00:46:26,352 --> 00:46:28,289 Isso é sério. 606 00:46:29,939 --> 00:46:32,307 É uma ferida de guerra. 607 00:46:32,317 --> 00:46:34,296 A segunda Guerra Mundial? 608 00:46:35,696 --> 00:46:37,104 Obrigado 609 00:46:37,114 --> 00:46:41,316 Um cliente insatisfeito. 610 00:46:41,326 --> 00:46:43,472 Perigos do trabalho 611 00:46:44,789 --> 00:46:47,031 Alguém atirou em você? 612 00:46:47,041 --> 00:46:48,574 Eles tentaram. 613 00:46:48,584 --> 00:46:50,952 Sim e eles conseguiram. 614 00:46:50,962 --> 00:46:53,650 Se eles tivessem conseguido, ele estaria morto. 615 00:46:58,094 --> 00:47:00,115 Tenho algo para ti. 616 00:47:05,686 --> 00:47:07,302 Vitamina E. 617 00:47:07,312 --> 00:47:11,085 Isso ajuda a nutrir o tecido da cicatriz. 618 00:47:12,609 --> 00:47:16,813 Não, sério, eu sempre uso. 619 00:47:16,823 --> 00:47:19,357 Por que sua pele parece perfeita? 620 00:47:19,367 --> 00:47:21,263 Exatamente 621 00:47:23,496 --> 00:47:24,933 Lá 622 00:47:28,084 --> 00:47:29,563 Obrigado 623 00:47:30,920 --> 00:47:32,774 De nada. 624 00:47:35,049 --> 00:47:36,945 Aqui está bem. 625 00:47:38,303 --> 00:47:40,949 Deixe-me abrir a porta para você É um pouco difícil. 626 00:47:44,518 --> 00:47:48,958 Obrigado por uma noite linda, Frank. 627 00:47:50,024 --> 00:47:51,557 ¿Simone? 628 00:47:51,567 --> 00:47:54,059 Estava pensando... 629 00:47:54,069 --> 00:47:57,439 Talvez possamos fazer isso de novo. 630 00:47:57,449 --> 00:47:59,149 Bom 631 00:47:59,159 --> 00:48:01,151 Você só precisa ligar. 632 00:48:01,161 --> 00:48:04,141 Mas sem ser um negócio. 633 00:48:07,709 --> 00:48:10,285 Desculpe, foi estupidez dizer isso. 634 00:48:10,295 --> 00:48:12,747 Às vezes fico muito animado. 635 00:48:12,757 --> 00:48:15,208 Merda, parti seu coração. 636 00:48:15,218 --> 00:48:16,959 O que? Não é impossível! 637 00:48:16,969 --> 00:48:18,573 É feito de ferro. 638 00:48:19,972 --> 00:48:23,341 Vou ligar para o serviço amanhã 639 00:48:23,351 --> 00:48:25,092 e talvez possamos sair para jantar 640 00:48:25,102 --> 00:48:26,720 ser capaz de recompensá-lo. 641 00:48:26,730 --> 00:48:27,846 Me recompense por quê? 642 00:48:27,856 --> 00:48:30,002 Por ser um velho idiota. 643 00:48:31,026 --> 00:48:33,519 Bom jantar. 644 00:48:33,529 --> 00:48:34,937 Amanhã 645 00:48:34,947 --> 00:48:37,648 Ligue para o serviço, você tem o número. 646 00:48:37,658 --> 00:48:38,928 - Eu entendi. 647 00:48:40,537 --> 00:48:41,890 Desculpe. 648 00:48:42,997 --> 00:48:44,851 O seu nome é mesmo Simone? 649 00:48:46,334 --> 00:48:47,867 Não 650 00:48:47,877 --> 00:48:49,481 Meu nome é Jennifer. 651 00:49:56,991 --> 00:50:00,722 Hey querido, você quer brincar com o dragão? 652 00:50:14,343 --> 00:50:17,419 Eu não sabia que você gostou disso, Jimmy. 653 00:50:17,429 --> 00:50:19,212 É o século 21, Frankie. 654 00:50:19,222 --> 00:50:21,507 Um homem pode cuidar de si mesmo. 655 00:50:21,517 --> 00:50:23,371 Consentimento 656 00:50:24,187 --> 00:50:25,498 Sujas fora. 657 00:50:29,025 --> 00:50:32,977 Não é muito gentil tirar um homem do seu final feliz. 658 00:50:32,987 --> 00:50:35,940 Você se saiu bem na prisão, parece bem. 659 00:50:35,950 --> 00:50:38,025 Eu vejo que você perdeu peso. 660 00:50:38,035 --> 00:50:39,026 Cubra-se. 661 00:50:39,036 --> 00:50:40,556 O que? 662 00:50:42,039 --> 00:50:44,907 Te incomoda? 663 00:50:44,917 --> 00:50:46,951 Eu posso entender o porquê. 664 00:50:46,961 --> 00:50:51,164 Eles não me dizem o dragão para minha tatuagem. 665 00:50:51,174 --> 00:50:53,833 Você é um pedaço de porcaria 666 00:50:53,843 --> 00:50:56,294 para um cara que tem uma arma apontada para a cabeça. 667 00:50:56,304 --> 00:50:57,462 Não é a primeira vez. 668 00:50:57,472 --> 00:50:59,297 E não será o último. 669 00:50:59,307 --> 00:51:00,757 É o último. 670 00:51:00,767 --> 00:51:03,330 Mas primeiro, vou explicar uma coisa. 671 00:51:04,188 --> 00:51:05,583 Então, melhor atirar em mim. 672 00:51:07,650 --> 00:51:09,879 Porque não tenho ideia de onde Max está oculto. 673 00:51:11,696 --> 00:51:12,882 Max ... 674 00:51:14,699 --> 00:51:16,636 esta vivo? 675 00:51:17,868 --> 00:51:19,055 Merda 676 00:51:54,866 --> 00:51:56,719 Como nos velhos tempos, baby! 677 00:51:57,618 --> 00:51:59,097 Onde você pensa que está indo? 678 00:52:14,511 --> 00:52:16,783 Desculpe, Frankie, não é nada pessoal. 679 00:52:32,239 --> 00:52:34,106 Finalmente! 680 00:52:34,116 --> 00:52:36,304 Sabe quanto tempo esperei, meu jovem? 681 00:52:39,747 --> 00:52:43,186 Eu pensei que eles tinham ido a Las Vegas para se casar. 682 00:52:46,755 --> 00:52:49,247 Como esteve? 683 00:52:49,257 --> 00:52:50,861 Foi incrivel? 684 00:52:52,761 --> 00:52:56,670 Durmierono fez isso o tempo todo? 685 00:52:56,680 --> 00:52:58,089 Bonito 686 00:52:58,099 --> 00:53:00,662 Seu médico te receitou para o bem. 687 00:53:06,316 --> 00:53:07,599 Você vai me dizer alguma coisa? 688 00:53:07,609 --> 00:53:09,518 Eu não posso te dizer por agora. 689 00:53:09,528 --> 00:53:10,977 Vamos! 690 00:53:10,987 --> 00:53:12,354 A primeira vez que você fez isso em 19 anos 691 00:53:12,364 --> 00:53:13,939 e você não me diz nada? 692 00:53:13,949 --> 00:53:15,719 Foi alto? 693 00:53:17,744 --> 00:53:18,972 O que diabos aconteceu com você? 694 00:53:20,247 --> 00:53:23,615 Pai, o que diabos aconteceu com você? 695 00:53:23,625 --> 00:53:25,492 - Responda-me - O que você acha que aconteceu? 696 00:53:25,502 --> 00:53:27,453 Eu vi o Jimmy the Dragon e nós lutamos! 697 00:53:27,463 --> 00:53:29,455 - Você o matou? - Infelizmente não. 698 00:53:29,465 --> 00:53:32,208 O que está acontecendo? Você tem arsenalaquí o tempo todo? 699 00:53:32,218 --> 00:53:33,626 Você disse que tinha determinado com isso! 700 00:53:33,636 --> 00:53:35,294 Você disse que não se vingaria! 701 00:53:35,304 --> 00:53:37,588 Existem contas para resolver. 702 00:53:37,598 --> 00:53:39,285 Quem o diz?! 703 00:53:40,309 --> 00:53:41,927 Você é um maldito mentiroso! 704 00:53:41,937 --> 00:53:43,971 - Eu faço isso por você! - Isso é mentira! 705 00:53:43,981 --> 00:53:45,806 Eu faço por você! Tudo que faço é para você! 706 00:53:45,816 --> 00:53:47,641 Então, é minha culpa, certo? 707 00:53:47,651 --> 00:53:49,810 Sua sentença de duas décadas foi minha culpa? 708 00:53:49,820 --> 00:53:50,853 Sim! 709 00:53:50,863 --> 00:53:52,729 Porque cada centavo que ganhei 710 00:53:52,739 --> 00:53:55,315 Você usou para obtê-lo através de seu nariz e em suas veias! 711 00:53:55,325 --> 00:53:57,318 Estou errado? 712 00:53:57,328 --> 00:53:59,474 Você acha que eu ainda estou drogando? 713 00:54:00,665 --> 00:54:02,031 Você acha que sim 714 00:54:02,041 --> 00:54:03,324 Olhe para mim! 715 00:54:03,334 --> 00:54:06,077 Olhe para mim bem! 716 00:54:06,087 --> 00:54:08,830 Satisfeito, detetive? 717 00:54:08,840 --> 00:54:11,834 Eu não entendo porque você está de repente interessado. 718 00:54:11,844 --> 00:54:13,836 Agora você quer me mostrar o que é certo e errado? 719 00:54:13,846 --> 00:54:16,422 Como se você fosse meu pai? 720 00:54:16,432 --> 00:54:18,799 Como se você fosse um exemplo a seguir? 721 00:54:18,809 --> 00:54:20,551 - É melhor você ficar longe. - O que você vai fazer comigo? 722 00:54:20,561 --> 00:54:22,581 Você vai me derrubar? 723 00:54:24,315 --> 00:54:26,308 Por que não procurar aquela bolsa preta? 724 00:54:26,318 --> 00:54:27,350 e você faz certo? 725 00:54:27,360 --> 00:54:29,715 O que você acha pai? 726 00:54:31,239 --> 00:54:32,856 Tenho que ir. 727 00:54:32,866 --> 00:54:34,858 Você pode mentir para si mesmo o quanto quiser 728 00:54:34,868 --> 00:54:35,984 Mas estou farto! 729 00:54:35,994 --> 00:54:37,319 Você me ouve 730 00:54:37,329 --> 00:54:38,904 Se você cruzar a porta, eu vou embora! 731 00:54:38,914 --> 00:54:40,239 Isso é tudo! 732 00:54:40,249 --> 00:54:43,104 Você nunca mais me verá. 733 00:56:03,712 --> 00:56:05,399 Frankie 734 00:56:07,508 --> 00:56:09,112 Oi tanque. 735 00:56:10,553 --> 00:56:11,697 "Tank" 736 00:56:12,847 --> 00:56:15,993 Ninguém me chama assim há muito tempo. 737 00:56:17,518 --> 00:56:19,580 Eu ouvi que você estava fora. 738 00:56:21,398 --> 00:56:23,669 Eu imaginei que você viria me procurar. 739 00:56:27,446 --> 00:56:30,062 Como vai? 740 00:56:30,072 --> 00:56:32,023 Nada mal. 741 00:56:32,033 --> 00:56:34,638 - Eu não posso reclamar. 742 00:56:36,038 --> 00:56:40,699 Eu tive um pequeno problema com minhas mãos. 743 00:56:40,709 --> 00:56:43,076 Eu acho que talvez seja artrite. 744 00:56:43,086 --> 00:56:45,037 - Isso é terrível - Então acontece. 745 00:56:45,047 --> 00:56:47,914 Isso torna o trabalho mais difícil. 746 00:56:47,924 --> 00:56:50,460 Eu nunca imaginei que você iria trabalhar legitimamente. 747 00:56:50,470 --> 00:56:52,170 Você tem que se manter ocupado, certo? 748 00:56:52,180 --> 00:56:54,909 Eu não tenho família nem nada, sou só eu. 749 00:56:57,560 --> 00:57:00,636 A vida nunca acaba como você planeja. 750 00:57:00,646 --> 00:57:04,057 Não, nunca. 751 00:57:04,067 --> 00:57:06,476 Bem ... 752 00:57:06,486 --> 00:57:10,146 Você tem que fazer o que você veio fazer ... 753 00:57:10,156 --> 00:57:13,344 Você não vai fugir? Você não vai lutar? 754 00:57:14,202 --> 00:57:18,947 Já escapei por muito tempo do que mereço. 755 00:57:18,957 --> 00:57:21,145 Primeiro me diga uma coisa, se não te incomodar. 756 00:57:22,878 --> 00:57:24,828 Você sabe onde eu posso encontrar Max? 757 00:57:24,838 --> 00:57:27,081 Não 758 00:57:27,091 --> 00:57:30,376 A última vez que o vi antes do vazamento. 759 00:57:30,386 --> 00:57:36,633 Você não sabe nada sobre fingir a morte dele? 760 00:57:36,643 --> 00:57:39,469 Eu ouvi alguma coisa. 761 00:57:39,479 --> 00:57:41,679 Eu ouvi alguns caras falando sobre isso, 762 00:57:41,689 --> 00:57:45,100 Mas eu não sabia que eram apenas rumores. 763 00:57:45,110 --> 00:57:47,131 Eu queria poder te ajudar. 764 00:57:48,155 --> 00:57:50,718 Eu sei que te devo. 765 00:57:53,786 --> 00:57:55,069 Espere, você sabe o que? 766 00:57:55,079 --> 00:57:56,779 Eu não sei, não tenho certeza, mas quem ... 767 00:57:56,789 --> 00:57:58,572 talvez eu tenha ouvido algo sobre um menino 768 00:57:58,582 --> 00:58:01,104 Ele deixou em um asilo há algum tempo. 769 00:58:02,295 --> 00:58:04,066 Obrigado 770 00:58:09,511 --> 00:58:12,491 Frankie, Frankie, Frankie, Frankie. 771 00:58:14,516 --> 00:58:17,677 Eu sinto muito amigo. 772 00:58:17,687 --> 00:58:19,415 Por tudo. 773 00:58:55,393 --> 00:58:56,580 Vamos ver 774 00:59:31,473 --> 00:59:34,007 Você cantou essa música com Lorraine no seu casamento. 775 00:59:34,017 --> 00:59:36,843 Parecia uma música feliz para ela. 776 00:59:36,853 --> 00:59:38,678 O que diabos aconteceu com você? 777 00:59:38,688 --> 00:59:40,805 Eu estava apenas amarrando as pontas soltas. 778 00:59:40,815 --> 00:59:42,892 Frank, Frank, Frank, olhe. 779 00:59:42,902 --> 00:59:45,228 Todos os caras que nos lembramos não foram mortos 780 00:59:45,238 --> 00:59:46,812 eles eram inteligentes o suficiente 781 00:59:46,822 --> 00:59:48,397 Para saber quando sair. 782 00:59:48,407 --> 00:59:51,400 Esse jogo de gangues que jogamos é crianças. 783 00:59:51,410 --> 00:59:53,402 E nós não somos mais crianças. 784 00:59:53,412 --> 00:59:55,363 Eu não estou jogando também. 785 00:59:55,373 --> 00:59:56,740 Acredite em mim. 786 00:59:56,750 --> 00:59:58,825 Eles merecem o que lhes vem. 787 00:59:58,835 --> 01:00:00,327 Não há dúvidas sobre isso. 788 01:00:00,337 --> 01:00:02,787 Mas olhe 789 01:00:02,797 --> 01:00:04,038 Vale a pena? 790 01:00:04,048 --> 01:00:05,735 Alguma coisa vai mudar? 791 01:00:09,428 --> 01:00:10,837 Isso vai mudar o fato 792 01:00:10,847 --> 01:00:12,631 Eu sou o único que foi arruinado. 793 01:00:12,641 --> 01:00:14,091 E se eles te matarem primeiro? 794 01:00:14,101 --> 01:00:16,218 Veja como você está. 795 01:00:16,228 --> 01:00:17,928 As pessoas morrem de qualquer maneira. 796 01:00:17,938 --> 01:00:19,096 Isso não pode ser mudado. 797 01:00:19,106 --> 01:00:23,170 É só uma questão de quem segue. 798 01:00:24,946 --> 01:00:27,897 Nós machucamos muitas pessoas você e eu. 799 01:00:27,907 --> 01:00:29,357 Tomamos muitas decisões ruins 800 01:00:29,367 --> 01:00:33,236 com o qual temos que aprender a viver. 801 01:00:33,246 --> 01:00:35,697 Por que você não vem ao casamento de Isha amanhã? 802 01:00:35,707 --> 01:00:37,907 Seja parte de algo real, você vai gostar. 803 01:00:37,917 --> 01:00:41,036 Você pode trazer um encontro para alguém. 804 01:00:41,046 --> 01:00:42,705 Talvez você encontre uma mulher lá. 805 01:00:42,715 --> 01:00:44,707 Não sei. 806 01:00:44,717 --> 01:00:46,333 Pense nisso. 807 01:00:46,343 --> 01:00:48,919 Nós gostaríamos que você fosse. 808 01:00:48,929 --> 01:00:50,658 Você é da família 809 01:00:51,807 --> 01:00:53,953 Sim talvez. 810 01:01:40,734 --> 01:01:42,087 Joey? 811 01:01:43,695 --> 01:01:45,299 Hey Joey? 812 01:01:51,579 --> 01:01:54,447 Desculpe 813 01:01:54,457 --> 01:01:57,437 Não, tudo bem, faça o seu trabalho. 814 01:03:12,456 --> 01:03:15,907 Ei garoto, você pode me ajudar com alguma coisa? 815 01:03:15,917 --> 01:03:17,272 Claro, senhor. 816 01:03:25,011 --> 01:03:26,919 Eu tenho que ligar para o meu filho 817 01:03:26,929 --> 01:03:31,008 E eu não sei como isso funciona. 818 01:03:31,018 --> 01:03:35,136 Posso te ajudar com isso, Senhor ...? 819 01:03:35,146 --> 01:03:38,097 - Carver - Sr. Carver. 820 01:03:38,107 --> 01:03:41,559 Estou apenas procurando por seu aplicativo de endereço. 821 01:03:41,569 --> 01:03:43,811 Qual é o nome do seu filho? 822 01:03:43,821 --> 01:03:45,731 Joey José 823 01:03:45,741 --> 01:03:48,817 Está vazio. 824 01:03:48,827 --> 01:03:52,237 Sim, acabei de comprar ontem. 825 01:03:52,247 --> 01:03:54,865 Ele te ligou desde então ...? 826 01:03:54,875 --> 01:03:57,659 Ele ... 827 01:03:57,669 --> 01:03:59,495 Ele me ligou em vídeo ontem. 828 01:03:59,505 --> 01:04:00,830 Ótimo. 829 01:04:00,840 --> 01:04:02,165 Então 830 01:04:02,175 --> 01:04:04,209 Estou procurando o aplicativo do telefone ... 831 01:04:05,595 --> 01:04:07,212 e procure pelo seu histórico de chamadas ... 832 01:04:07,222 --> 01:04:09,284 Aqui e ... 833 01:04:10,683 --> 01:04:12,425 Também está vazio. 834 01:04:12,435 --> 01:04:14,428 Merda mesmo? 835 01:04:14,438 --> 01:04:17,807 Talvez ele tenha apagado por acidente ... 836 01:04:17,817 --> 01:04:20,434 Talvez eu tenha feito isso. 837 01:04:20,444 --> 01:04:22,269 Existe alguma maneira de obtê-lo novamente? 838 01:04:22,279 --> 01:04:24,021 Eu sinto muito senhor. 839 01:04:24,031 --> 01:04:26,357 Está bem. 840 01:04:26,367 --> 01:04:28,652 Obrigado 841 01:04:28,662 --> 01:04:31,154 Ei, mas você pode ... 842 01:04:31,164 --> 01:04:33,615 Você pode usar essa coisa para usar a rede? 843 01:04:33,625 --> 01:04:35,158 Claro, senhor. 844 01:04:35,168 --> 01:04:40,121 Você pode procurar todos os asilos na área ... 845 01:04:40,131 --> 01:04:41,915 Não, no estado 846 01:04:41,925 --> 01:04:44,125 e me escreva uma lista e ... 847 01:04:44,135 --> 01:04:45,752 Sr. Carver, não posso ... 848 01:04:45,762 --> 01:04:47,532 Eu te pagarei $ 500. 849 01:04:49,766 --> 01:04:51,758 Deixe-me encontrar um caderno. 850 01:04:51,768 --> 01:04:54,122 Bom homem. 851 01:05:17,838 --> 01:05:19,984 Estou morrendo. 852 01:05:23,886 --> 01:05:31,079 Eles me disseram que eu tenho insônia letal esporádica. 853 01:05:32,270 --> 01:05:34,053 Não posso dormir. 854 01:05:34,063 --> 01:05:36,848 Há algo errado no meu cérebro. 855 01:05:36,858 --> 01:05:41,507 Não tem cura. 856 01:05:43,532 --> 01:05:47,680 E isso não pode ser tratado. 857 01:05:50,122 --> 01:05:52,448 Meu Deus... 858 01:05:52,458 --> 01:05:54,199 Desculpe senhor. 859 01:05:54,209 --> 01:05:59,901 Pelo menos eu vou levar comigo. 860 01:06:04,429 --> 01:06:06,324 Joey? 861 01:06:08,016 --> 01:06:09,967 Joey, é você? 862 01:06:09,977 --> 01:06:11,177 Eu sou Simone! 863 01:06:11,187 --> 01:06:13,638 Merda 864 01:06:13,648 --> 01:06:16,169 Simone, merda. 865 01:06:26,995 --> 01:06:30,906 Simone, me desculpe querida. 866 01:06:30,916 --> 01:06:35,064 Eu esqueci dos nossos planos de ir jantar. 867 01:06:42,094 --> 01:06:44,586 Olá carinho. 868 01:06:44,596 --> 01:06:46,463 Quem é? 869 01:06:46,473 --> 01:06:49,967 Sou Simone, querida, ligou para um encontro? 870 01:06:49,977 --> 01:06:53,262 Você não é Simone. 871 01:06:53,272 --> 01:06:57,545 Eu garanto a você que eu sou. 872 01:06:58,361 --> 01:07:01,187 Você pode me dar algo para beber ou o quê? 873 01:07:01,197 --> 01:07:05,316 Há um erro, perguntei ao outro Simone. 874 01:07:05,326 --> 01:07:08,152 Ela é tão alta, com cabelos escuros. 875 01:07:08,162 --> 01:07:09,779 Seu nome verdadeiro é Jennifer. 876 01:07:09,789 --> 01:07:11,781 Eu não sei, baby, talvez ele não pudesse chegar lá. 877 01:07:11,791 --> 01:07:13,282 Oi lindo. 878 01:07:13,292 --> 01:07:15,118 Vai custar-lhe mais se ele vai ver. 879 01:07:15,128 --> 01:07:16,661 Por quê? 880 01:07:16,671 --> 01:07:18,663 Por que ele não pôde chegar? 881 01:07:18,673 --> 01:07:23,293 Por que você é tão tola com ela, querida? 882 01:07:23,303 --> 01:07:25,838 Eu estou aqui e ela não está. 883 01:07:25,848 --> 01:07:28,757 Bem, você vê, querida 884 01:07:28,767 --> 01:07:30,592 Você não é a garota que eu pedi 885 01:07:30,602 --> 01:07:32,052 Então você terá que sair. 886 01:07:32,062 --> 01:07:33,637 Eu não vou te foder. 887 01:07:33,647 --> 01:07:35,974 Tire suas mãos de mim, miserável. 888 01:07:35,984 --> 01:07:39,714 Cala a boca e vai, merda. 889 01:07:49,915 --> 01:07:53,271 Meu Deus, e agora? 890 01:07:55,588 --> 01:07:56,829 Olá 891 01:07:56,839 --> 01:07:57,997 Oi Frank 892 01:07:58,007 --> 01:07:59,540 Sim 893 01:07:59,550 --> 01:08:00,695 Eu sou viagem 894 01:08:01,635 --> 01:08:04,337 Venha, não me diga que você não se lembra de mim. 895 01:08:04,347 --> 01:08:06,131 O outro dia? 896 01:08:06,141 --> 01:08:08,050 "Carro caro, terno caro ..." 897 01:08:08,060 --> 01:08:09,634 Sim, lembro de você. 898 01:08:09,644 --> 01:08:11,803 A suíte presidencial, certo? 899 01:08:11,813 --> 01:08:13,847 Quanto custa uma sala assim? 900 01:08:13,857 --> 01:08:14,973 se não é muita indiscrição? 901 01:08:14,983 --> 01:08:16,837 Sim, é indiscrição. 902 01:08:17,903 --> 01:08:19,716 Sou eu. 903 01:08:28,623 --> 01:08:30,907 Oi Frank, você tem um minuto? 904 01:08:30,917 --> 01:08:32,103 Não 905 01:08:33,669 --> 01:08:35,078 Sim! 906 01:08:35,088 --> 01:08:37,789 Olha esse lugar 907 01:08:37,799 --> 01:08:40,153 É o melhor! 908 01:08:40,968 --> 01:08:43,544 Espero que um dia eu possa alugar um quarto assim. 909 01:08:43,554 --> 01:08:48,550 Talvez eu trabalhe muito duro. 910 01:08:48,560 --> 01:08:51,428 O que você acha, Frank? Você acha que um dia vou conseguir? 911 01:08:51,438 --> 01:08:54,306 Você vai reclamar a noite toda ou quer algo de mim? 912 01:08:54,316 --> 01:08:56,934 Ouvi dizer que você teve um problema com uma das minhas garotas. 913 01:08:56,944 --> 01:08:59,061 Eu não era a garota que pedi. 914 01:08:59,071 --> 01:09:00,229 Eu perguntei a Simone. 915 01:09:00,239 --> 01:09:01,689 Simone estava ocupada. 916 01:09:01,699 --> 01:09:03,650 Além disso, você a assustou. 917 01:09:03,660 --> 01:09:05,318 Você está com medo, Frank. 918 01:09:05,328 --> 01:09:07,570 - Ela disse isso? - O que você vai fazer? 919 01:09:07,580 --> 01:09:10,448 As mulheres são como gatos, elas se assustam facilmente. 920 01:09:10,458 --> 01:09:14,160 Mas há certas coisas que você e eu devemos consertar. 921 01:09:14,170 --> 01:09:16,413 Primeiro, 922 01:09:16,423 --> 01:09:19,625 Você não pode tocar em uma dama a menos que você pague. 923 01:09:19,635 --> 01:09:20,918 Nenhum retorno, sem alterações. 924 01:09:20,928 --> 01:09:22,962 Eu não toquei em ninguém 925 01:09:22,972 --> 01:09:26,423 E se ela disser sim, ela é uma mentirosa. 926 01:09:26,433 --> 01:09:28,050 Por que você mentiria, Frank? 927 01:09:28,060 --> 01:09:30,261 Por que ela é uma prostituta? 928 01:09:30,271 --> 01:09:32,305 Eu não sei, me diga. 929 01:09:32,315 --> 01:09:34,516 Isso não foi nada legal, você não acha? 930 01:09:34,526 --> 01:09:36,601 Eu não tenho mais nenhuma gentileza, Trip. 931 01:09:36,611 --> 01:09:38,812 Me dê o que você me deve e eu estou indo embora. 932 01:09:38,822 --> 01:09:42,440 São US $ 500 mais a taxa de cancelamento de US $ 250, 933 01:09:42,450 --> 01:09:44,861 no caso do putano te avisar. 934 01:09:44,871 --> 01:09:46,237 Mas você sabe o que? 935 01:09:46,247 --> 01:09:48,614 Como você tem pena de mim 936 01:09:48,624 --> 01:09:50,658 Apenas me dê US $ 1.000 e é assim que ficamos. 937 01:09:50,668 --> 01:09:52,952 Eu não vou te pagar porque ela não foi a que eu pedi. 938 01:09:52,962 --> 01:09:55,538 Merda, Frank, não brinque comigo! 939 01:09:55,548 --> 01:09:58,152 Eu não preciso desse tipo de problema! 940 01:09:59,636 --> 01:10:01,128 Calado 941 01:10:01,138 --> 01:10:03,505 Meu comportamento depende de você. 942 01:10:03,515 --> 01:10:06,508 Eu tenho dinheiro aqui. 943 01:10:06,518 --> 01:10:08,594 Coisas ruins aconteceram assim, Frank. 944 01:10:08,604 --> 01:10:11,180 Você parece um cara muito amigável. 945 01:10:11,190 --> 01:10:14,392 Frank! Merda! 946 01:10:14,402 --> 01:10:15,894 Cale a boca! 947 01:10:15,904 --> 01:10:18,813 - Diga a ele para calar a boca - Puta, cale a boca! 948 01:10:18,823 --> 01:10:20,440 Me escute bem, idiota. 949 01:10:20,450 --> 01:10:22,483 A menos que você queira seus cérebros 950 01:10:22,493 --> 01:10:24,527 acabar com essa prostituta suja, 951 01:10:24,537 --> 01:10:30,241 Eu sugiro que você e sua cara de ovo 952 01:10:30,251 --> 01:10:32,911 Saia da minha vista ou eu vou te matar. 953 01:10:32,921 --> 01:10:34,204 Você acha que é um bom arranjo? 954 01:10:34,214 --> 01:10:35,580 Sim 955 01:10:35,590 --> 01:10:37,081 Você terá que falar mais alto. 956 01:10:37,091 --> 01:10:38,291 Estou muito cansado. 957 01:10:38,301 --> 01:10:40,043 Sim! Sim! 958 01:10:40,053 --> 01:10:43,838 E se ocorrer a você voltar a me ver, 959 01:10:43,848 --> 01:10:45,215 Eu te mato 960 01:10:45,225 --> 01:10:48,968 E eu vou matar todo mundo que você ama. 961 01:10:48,978 --> 01:10:50,303 Me entende? 962 01:10:50,313 --> 01:10:52,472 Sim Sim. 963 01:10:52,482 --> 01:10:53,835 Excelente. 964 01:10:56,361 --> 01:10:58,674 Vamos lá, vamos! 965 01:10:59,698 --> 01:11:01,719 - Como vai você? 966 01:11:02,451 --> 01:11:04,109 Bom 967 01:11:04,119 --> 01:11:06,403 Não, espere, espere. 968 01:11:06,413 --> 01:11:08,280 Pegar 969 01:11:08,290 --> 01:11:10,811 - Obrigado, senhor! 970 01:11:26,352 --> 01:11:27,551 Sim 971 01:11:27,561 --> 01:11:28,552 Pai? 972 01:11:28,562 --> 01:11:30,388 Joey, é você? 973 01:11:30,398 --> 01:11:32,390 Pai, estou com medo, preciso da sua ajuda. 974 01:11:32,400 --> 01:11:34,934 O que? Joey, Joey, não te ouço. 975 01:11:34,944 --> 01:11:37,436 Você ainda está lá 976 01:11:37,446 --> 01:11:40,302 Joey, me diga onde você está. 977 01:11:56,175 --> 01:11:57,487 Joey? 978 01:12:01,597 --> 01:12:03,034 Joey? 979 01:12:19,867 --> 01:12:23,527 Joey? Joey? 980 01:12:23,537 --> 01:12:26,600 Ei! Ei 981 01:12:28,375 --> 01:12:29,854 Joey? 982 01:12:32,254 --> 01:12:34,191 Joey! 983 01:12:38,970 --> 01:12:40,949 Joey? 984 01:12:43,641 --> 01:12:45,287 Vamos! 985 01:13:01,494 --> 01:13:02,860 Vamos lá Vamos 986 01:13:02,870 --> 01:13:05,154 Segure-se em mim. Acima 987 01:13:05,164 --> 01:13:06,894 Bom 988 01:13:09,419 --> 01:13:11,690 Continue andando. 989 01:13:29,107 --> 01:13:31,252 É mais quente? 990 01:13:35,823 --> 01:13:37,439 Não é o que você pensa. 991 01:13:37,449 --> 01:13:39,053 Está bem. 992 01:13:42,121 --> 01:13:46,782 Eu sei que parece ruim, mas eu tenho isso sob controle. 993 01:13:46,792 --> 01:13:48,812 Você não precisa se preocupar comigo. 994 01:13:50,422 --> 01:13:53,415 Eu não tenho que me preocupar com você? 995 01:13:53,425 --> 01:13:54,611 Isso é tudo que faço. 996 01:13:59,764 --> 01:14:01,451 Desculpe papai. 997 01:14:03,393 --> 01:14:04,622 Me enganei. 998 01:14:06,230 --> 01:14:08,305 Tudo é minha culpa. 999 01:14:08,315 --> 01:14:11,254 Não faça isso. 1000 01:14:12,236 --> 01:14:14,185 Não é sua culpa. 1001 01:14:14,195 --> 01:14:17,884 Nunca foi sua culpa, foi minha culpa. 1002 01:14:23,037 --> 01:14:26,739 Nós já tínhamos começado bem. 1003 01:14:26,749 --> 01:14:28,575 Nós já estávamos melhorando. 1004 01:14:28,585 --> 01:14:34,248 Então Max me diz para me culpar por algo que ele fez. 1005 01:14:34,258 --> 01:14:38,919 Seu advogado me disse que seria cinco ou seis anos no máximo. 1006 01:14:38,929 --> 01:14:40,754 E embora você tivesse acabado de perder sua mãe, 1007 01:14:40,764 --> 01:14:43,090 Eu estupidamente pensei 1008 01:14:43,100 --> 01:14:46,177 Esses US $ 450.000 farão você esquecer. 1009 01:14:46,187 --> 01:14:50,140 E seis anos sem pai ... 1010 01:14:50,150 --> 01:14:51,795 Idiota 1011 01:14:53,862 --> 01:14:56,938 "Nós vamos cuidar de Joey. 1012 01:14:56,948 --> 01:14:59,399 Vamos protegê-lo. 1013 01:14:59,409 --> 01:15:01,194 Seis anos e ele terá tudo ". 1014 01:15:01,204 --> 01:15:04,392 Seis anos e Joeys será um homem rico. 1015 01:15:07,376 --> 01:15:09,939 Seis anos se tornaram prisão perpétua. 1016 01:15:13,549 --> 01:15:16,293 O que eles dizem? 1017 01:15:16,303 --> 01:15:18,991 O caminho para o inferno é feito de boas intenções? 1018 01:15:20,140 --> 01:15:21,577 Sim 1019 01:15:23,977 --> 01:15:25,873 É o que eles dizem. 1020 01:15:42,664 --> 01:15:44,184 Obrigado 1021 01:15:46,377 --> 01:15:48,230 Aqui tens. 1022 01:15:49,463 --> 01:15:50,621 Tome 1023 01:15:50,631 --> 01:15:52,122 Tenha cuidado 1024 01:15:52,132 --> 01:15:54,375 Certamente você machucou algumas costelas. 1025 01:15:54,385 --> 01:15:56,947 Talvez você tenha quebrado um. 1026 01:15:59,140 --> 01:16:00,285 Parece ser bom. 1027 01:16:02,185 --> 01:16:05,207 Há outra coisa que devo lhe dizer. 1028 01:16:08,525 --> 01:16:11,171 Estou doente... 1029 01:16:14,281 --> 01:16:16,635 Para ver este bacon sem comer. 1030 01:16:21,246 --> 01:16:22,474 Que rico. 1031 01:16:39,557 --> 01:16:43,455 Faz tanto tempo desde que cheguei aqui que esqueci onde está. 1032 01:16:46,356 --> 01:16:49,086 Pai! Por aqui. 1033 01:16:57,994 --> 01:16:59,931 Este lugar é lindo, não é? 1034 01:17:04,125 --> 01:17:08,398 Uau, esse cara tinha apenas 15 anos de idade. 1035 01:17:16,263 --> 01:17:18,200 Lorrie ... 1036 01:17:20,267 --> 01:17:25,180 desculpe por me levar tanto tempo para vir. 1037 01:17:25,190 --> 01:17:28,295 Eu quero que você saiba que estamos bem. 1038 01:17:29,361 --> 01:17:31,978 Eu te amo 1039 01:17:31,988 --> 01:17:34,176 Eu estarei em casa em breve. 1040 01:17:55,805 --> 01:17:58,201 Eu sinto sua falta, é tudo. 1041 01:18:00,643 --> 01:18:02,218 Sinto tanto sua falta. 1042 01:18:02,228 --> 01:18:04,053 Aqui estou eu, pai, aqui estou eu. 1043 01:18:04,063 --> 01:18:05,721 Eu sei, ok? 1044 01:18:05,731 --> 01:18:10,142 Max me prometeu que cuidaria de você. 1045 01:18:10,152 --> 01:18:13,020 Ele me prometeu. 1046 01:18:13,030 --> 01:18:15,314 Papai, você sabia que tipo de pessoas eles eram. 1047 01:18:15,324 --> 01:18:17,316 Mas eu dei a eles a minha vida. 1048 01:18:17,326 --> 01:18:19,235 Eu dei a eles tudo! 1049 01:18:19,245 --> 01:18:21,933 E olha o que eles fizeram com você! 1050 01:18:23,375 --> 01:18:27,202 Você se lembra do que eles dizem sobre vingança? 1051 01:18:27,212 --> 01:18:28,941 Sobre ter que cavar tumbas? 1052 01:18:33,051 --> 01:18:35,614 Eles vão ter que cavar mais de dois. 1053 01:18:45,148 --> 01:18:47,932 Você disse que estava fazendo tudo por mim, certo? 1054 01:18:47,942 --> 01:18:50,685 - Sim bom... 1055 01:18:50,695 --> 01:18:52,967 Talvez você possa fazer outra coisa para mim. 1056 01:18:53,741 --> 01:18:54,885 Fugir. 1057 01:18:56,034 --> 01:18:58,485 - Eu não posso.- Sim você pode. 1058 01:18:58,495 --> 01:19:00,904 Hoje é o dia para tentar novamente. 1059 01:19:00,914 --> 01:19:04,408 É tão fácil. Fuja, comece de novo. 1060 01:19:04,418 --> 01:19:07,816 Vá e parabéns pelos dias que você deixou. 1061 01:19:09,799 --> 01:19:12,863 - Eu não mereço ser feliz - Você merece isso. 1062 01:19:14,637 --> 01:19:16,588 Faça o que eu peço. 1063 01:19:16,598 --> 01:19:18,201 Prometa-me 1064 01:19:20,770 --> 01:19:22,498 Te prometo. 1065 01:20:43,690 --> 01:20:46,141 Simone, olá. 1066 01:20:46,151 --> 01:20:47,518 O que faz aqui? 1067 01:20:47,528 --> 01:20:49,048 Eu encontrei seu lenço. 1068 01:20:51,240 --> 01:20:53,148 Desculpe por incomodar você em casa. 1069 01:20:53,158 --> 01:20:58,654 Eu me senti mal sobre como nosso compromisso terminou. 1070 01:20:58,664 --> 01:21:00,239 Eu não queria te assustar. 1071 01:21:00,249 --> 01:21:04,690 E eu nunca deveria ter pensado ou dito que você e eu ... 1072 01:21:05,839 --> 01:21:08,999 Eu cruzei um limite. 1073 01:21:09,009 --> 01:21:10,362 Sinto muito. 1074 01:21:11,469 --> 01:21:13,086 Isso é tudo. 1075 01:21:13,096 --> 01:21:14,754 Está bem. 1076 01:21:14,764 --> 01:21:16,507 E eu tenho algo para você. 1077 01:21:16,517 --> 01:21:18,634 Você é flores 1078 01:21:18,644 --> 01:21:20,789 Sim está. 1079 01:21:21,730 --> 01:21:22,916 E isto. 1080 01:21:23,899 --> 01:21:25,473 O que é isso? 1081 01:21:25,483 --> 01:21:29,089 É dinheiro, mais de US $ 100.000. 1082 01:21:34,702 --> 01:21:36,277 Que porra é essa! 1083 01:21:36,287 --> 01:21:37,570 É para você. 1084 01:21:37,580 --> 01:21:38,571 E para ele. 1085 01:21:38,581 --> 01:21:41,324 Frank, eu não posso 1086 01:21:41,334 --> 01:21:43,409 Por favor, eu não preciso disso. 1087 01:21:43,419 --> 01:21:45,245 Eu não tenho mais ninguém para dar. 1088 01:21:45,255 --> 01:21:50,000 Apenas considere isso como um agradecimento 1089 01:21:50,010 --> 01:21:53,574 Por ser legal com um velho idiota. 1090 01:21:55,724 --> 01:21:58,620 Não sei o que dizer. 1091 01:22:07,235 --> 01:22:09,089 Eu também não. 1092 01:22:21,250 --> 01:22:23,451 Oi baby 1093 01:22:23,461 --> 01:22:25,912 Este é meu amigo Frank. 1094 01:22:25,922 --> 01:22:27,748 - Olá Olá. 1095 01:22:27,758 --> 01:22:29,945 Qual é o seu nome 1096 01:22:31,095 --> 01:22:32,406 Joey 1097 01:22:39,645 --> 01:22:41,249 Claro. 1098 01:22:43,942 --> 01:22:46,393 Adeus, Joey. 1099 01:22:46,403 --> 01:22:47,477 Adeus, Simone. 1100 01:22:47,487 --> 01:22:49,341 Jennifer 1101 01:23:42,212 --> 01:23:44,830 Estou feliz que esteja aqui. 1102 01:23:44,840 --> 01:23:48,083 O Sr. Max não recebe muitos visitantes. 1103 01:23:48,093 --> 01:23:53,172 Apenas um chegou nos últimos oito anos. 1104 01:23:53,182 --> 01:23:55,632 Já faz muito mais tempo desde a última vez que o vi. 1105 01:23:55,642 --> 01:23:57,968 Aposto que ele ficará muito surpreso em ver você. 1106 01:23:57,978 --> 01:24:00,124 Sim, aposto que sim. 1107 01:24:07,405 --> 01:24:10,177 Oi Max, podemos entrar? 1108 01:24:17,040 --> 01:24:20,200 Você parece bem hoje. 1109 01:24:20,210 --> 01:24:23,316 Você descansou bem na noite passada? 1110 01:24:24,298 --> 01:24:25,860 Há quanto tempo você é assim? 1111 01:24:27,760 --> 01:24:29,197 Não sabia? 1112 01:24:31,222 --> 01:24:33,242 Quase 15 anos. 1113 01:24:35,059 --> 01:24:37,748 Sinto muito que você tenha descoberto dessa maneira. 1114 01:24:39,106 --> 01:24:40,806 Max. 1115 01:24:40,816 --> 01:24:43,058 O Frank Carver está aqui. 1116 01:24:43,068 --> 01:24:45,005 Frankie 1117 01:24:46,446 --> 01:24:48,396 Frankie 1118 01:24:48,406 --> 01:24:50,260 Você se lembra disso, certo? 1119 01:24:51,661 --> 01:24:53,610 Oi tio 1120 01:24:53,620 --> 01:24:57,239 Se passou bastante tempo. 1121 01:24:57,249 --> 01:24:59,741 Eu vou deixá-los sozinhos. 1122 01:24:59,751 --> 01:25:02,356 Deixe-me saber se você precisar de alguma coisa. 1123 01:25:37,000 --> 01:25:39,145 Há 19 anos ... 1124 01:25:40,587 --> 01:25:42,107 Eu fiquei quieto. 1125 01:25:43,131 --> 01:25:47,125 Fiz minha parte do negócio 1126 01:25:47,135 --> 01:25:49,489 Mesmo se eu achasse que você não tinha. 1127 01:25:56,644 --> 01:25:59,082 Mas acontece que você teria cumprido isso. 1128 01:26:01,274 --> 01:26:03,809 Ou eu gostaria de pensar que você teria cumprido isso. 1129 01:26:03,819 --> 01:26:05,673 De qualquer forma... 1130 01:26:06,906 --> 01:26:09,190 desculpe 1131 01:26:09,200 --> 01:26:11,178 Eu tenho te culpado ... 1132 01:26:12,203 --> 01:26:13,931 enquanto você esteve aqui ... 1133 01:26:15,122 --> 01:26:16,517 assim 1134 01:26:21,838 --> 01:26:23,233 Adeus, Max. 1135 01:26:28,803 --> 01:26:30,462 Com licença 1136 01:26:30,472 --> 01:26:32,381 Posso lhe fazer uma pergunda? 1137 01:26:32,391 --> 01:26:33,883 Claro, Sr. Carver. 1138 01:26:33,893 --> 01:26:36,844 Você mencionou que Maxtuvo é um visitante? 1139 01:26:36,854 --> 01:26:40,139 Sim, ele veio regularmente e ficou algum tempo, 1140 01:26:40,149 --> 01:26:42,558 mas não o vemos há muito tempo. 1141 01:26:42,568 --> 01:26:44,352 Você se lembra do nome dele? 1142 01:26:44,362 --> 01:26:46,980 Não. Desculpe, não me lembro. 1143 01:26:46,990 --> 01:26:49,024 Mas ele era um menino muito amigável. 1144 01:26:49,034 --> 01:26:52,194 Todos nós o chamamos por sua inicial. 1145 01:26:52,204 --> 01:26:54,391 Oi Frankie! 1146 01:27:11,224 --> 01:27:13,007 Você demorou muito 1147 01:27:13,017 --> 01:27:14,997 Ao encontrar este lugar. 1148 01:27:16,313 --> 01:27:18,430 Você veio para relatar ou o quê? 1149 01:27:18,440 --> 01:27:21,892 Ouvi dizer que eles têm muito boas comodidades lá. 1150 01:27:21,902 --> 01:27:25,479 Aeróbica aquática, noites de bingo. 1151 01:27:25,489 --> 01:27:27,843 Todo o pudim de tapiocaque que você pode comer. 1152 01:27:32,789 --> 01:27:35,156 Eu sempre gostei de você, Frankie! 1153 01:27:35,166 --> 01:27:37,701 Você sempre fez o trabalho com uma boa atitude. 1154 01:27:37,711 --> 01:27:39,577 Se você tivesse que morrer naquele dia, 1155 01:27:39,587 --> 01:27:42,080 Você teve que morrer naquele dia! 1156 01:27:42,090 --> 01:27:43,873 Mas você sabe o que? 1157 01:27:43,883 --> 01:27:45,987 Hoje você vai morrer! 1158 01:28:00,443 --> 01:28:03,423 Bem, Frankie, acho que é meu dia, certo? 1159 01:28:07,783 --> 01:28:10,680 Eles não mais o chamarão de "O Dragão". 1160 01:28:43,237 --> 01:28:45,229 Oi Doris, prazer em te ver. 1161 01:28:45,239 --> 01:28:47,565 Olá Cal. Vejo você na pista de dança, amigo. 1162 01:28:47,575 --> 01:28:48,649 Bom 1163 01:28:48,659 --> 01:28:49,942 Está nervoso? 1164 01:28:49,952 --> 01:28:51,361 Adivinhe, você é o próximo. 1165 01:28:51,371 --> 01:28:52,904 Deixe-me consertar sua gravata. 1166 01:28:52,914 --> 01:28:54,572 Calma com as meninas hoje, ok? 1167 01:28:54,582 --> 01:28:57,021 Certifique-se de se divertir. 1168 01:29:00,422 --> 01:29:01,747 Olá, como está? 1169 01:29:01,757 --> 01:29:03,123 Bom te ver, que bom ter isso aqui. 1170 01:29:03,133 --> 01:29:04,862 Oi pessoal, tudo bem? 1171 01:29:07,388 --> 01:29:09,923 Você me deve uma dança para mais tarde, ok? 1172 01:29:09,933 --> 01:29:10,965 Eu vou dançar com você. 1173 01:29:10,975 --> 01:29:12,162 Oi pessoal 1174 01:29:15,188 --> 01:29:17,667 Como você está? Como eles poderiam ser bons. 1175 01:29:20,902 --> 01:29:22,560 Cara, você trouxe meu dinheiro? 1176 01:29:22,570 --> 01:29:23,729 Está no correio. 1177 01:29:23,739 --> 01:29:25,384 Bom 1178 01:29:28,702 --> 01:29:30,277 O que aconteceu? 1179 01:29:30,287 --> 01:29:32,225 O que está acontecendo? 1180 01:29:37,503 --> 01:29:41,234 Isha, querida, eu sou pai Você está bem? 1181 01:29:43,467 --> 01:29:44,708 Ish 1182 01:29:44,718 --> 01:29:46,781 Sim, estou bem. 1183 01:29:48,556 --> 01:29:50,493 Tem a certeza 1184 01:29:52,727 --> 01:29:54,706 Você deve entrar 1185 01:29:57,566 --> 01:29:59,808 Baby, tudo bem? 1186 01:29:59,818 --> 01:30:02,214 Fecha a porta. 1187 01:30:03,196 --> 01:30:04,896 Frankie, o que ... O que você está fazendo? 1188 01:30:04,906 --> 01:30:06,983 Eu disse que você fechou a porta. 1189 01:30:06,993 --> 01:30:09,902 Por favor, não aqui. 1190 01:30:09,912 --> 01:30:12,238 Feche a maldita porta. 1191 01:30:12,248 --> 01:30:14,615 Bem, apenas ... Temos que nos acalmar. 1192 01:30:14,625 --> 01:30:17,160 Estou calmo, faça o que lhe digo. 1193 01:30:17,170 --> 01:30:18,995 Isha, você está bem querida? 1194 01:30:19,005 --> 01:30:20,538 Isso te machucou? 1195 01:30:20,548 --> 01:30:22,611 Saltar para fora 1196 01:30:24,011 --> 01:30:26,128 Ok, o assunto é comigo. 1197 01:30:26,138 --> 01:30:27,700 Assunto? 1198 01:30:28,682 --> 01:30:31,592 Assunto! 1199 01:30:31,602 --> 01:30:34,094 Você matou meu filho 1200 01:30:34,104 --> 01:30:37,043 você mentiu para mim na cara ... 1201 01:30:38,193 --> 01:30:41,603 E você acha que eu tenho um caso com você? 1202 01:30:41,613 --> 01:30:42,604 Eu não quis dizer ... 1203 01:30:42,614 --> 01:30:43,758 Isha ... 1204 01:30:45,783 --> 01:30:47,901 Você acha que "importa" 1205 01:30:47,911 --> 01:30:51,572 é uma descrição precisa 1206 01:30:51,582 --> 01:30:53,324 O que eu tenho com o seu pai ?! 1207 01:30:53,334 --> 01:30:55,159 Bem bem. 1208 01:30:55,169 --> 01:30:56,160 Sinto muito. 1209 01:30:56,170 --> 01:30:58,120 Me enganei. 1210 01:30:58,130 --> 01:31:00,539 Você realmente matou o Joey? 1211 01:31:00,549 --> 01:31:03,334 Sim, ele o matou e agora pula. 1212 01:31:03,344 --> 01:31:04,878 Por que? Para você matá-lo? - Eu disse para sair! 1213 01:31:04,888 --> 01:31:06,116 Vai embora Vai embora 1214 01:31:07,974 --> 01:31:10,634 Ei Frank Frank ... 1215 01:31:10,644 --> 01:31:12,761 Isso parece sério. 1216 01:31:12,771 --> 01:31:14,888 Você perdeu muito sangue. 1217 01:31:14,898 --> 01:31:17,766 Porque não...? 1218 01:31:17,776 --> 01:31:19,519 Por que não abaixamos a arma? 1219 01:31:19,529 --> 01:31:20,853 e nós te levamos a um médico? 1220 01:31:20,863 --> 01:31:22,647 Bem, ei Frank, Frank. 1221 01:31:22,657 --> 01:31:24,761 Coloque a arma no chão. 1222 01:31:26,410 --> 01:31:28,181 Filho da puta! 1223 01:31:29,747 --> 01:31:33,032 Max está em coma 1224 01:31:33,042 --> 01:31:36,786 você é o novo no comando, 1225 01:31:36,796 --> 01:31:39,859 E você faz as pessoas pensarem que ainda é ele? 1226 01:31:40,758 --> 01:31:42,208 Sim 1227 01:31:42,218 --> 01:31:45,545 Por que matar meu filho? 1228 01:31:45,555 --> 01:31:48,840 Você acha que eu queria fazer isso? Claro que não. 1229 01:31:48,850 --> 01:31:52,219 Eu amei esse garoto e você sabe que é verdade. 1230 01:31:52,229 --> 01:31:53,999 Mas isso se tornou um problema. 1231 01:31:57,317 --> 01:31:58,711 Ele era viciado em drogas, Frank! 1232 01:32:02,573 --> 01:32:04,843 Pessoal, tudo bem com você? 1233 01:32:07,035 --> 01:32:08,860 Espere no canto, sim? 1234 01:32:08,870 --> 01:32:10,279 Não foi tão ruim. 1235 01:32:10,289 --> 01:32:12,447 Venha, não minta para si mesmo. 1236 01:32:12,457 --> 01:32:14,103 Ele era um maldito viciado em drogas! 1237 01:32:15,627 --> 01:32:19,163 Tudo estava alto, exigindo dinheiro e drogas, 1238 01:32:19,173 --> 01:32:21,124 ameaçando que se eu não recebesse eu queria, 1239 01:32:21,134 --> 01:32:23,209 Ele iria à polícia e acusaria a todos nós. 1240 01:32:23,219 --> 01:32:25,461 A todos! 1241 01:32:25,471 --> 01:32:28,089 Por tudo! 1242 01:32:28,099 --> 01:32:30,300 Não sabemos. Ele é viciado, ele pode dizer qualquer coisa. 1243 01:32:30,310 --> 01:32:31,719 Ele apenas disse que faria. 1244 01:32:31,729 --> 01:32:33,429 Nós não tomamos decisões. 1245 01:32:33,439 --> 01:32:35,793 Nós só fazemos o que nos é dito. 1246 01:32:36,775 --> 01:32:38,671 Eu não tive escolha. 1247 01:32:40,946 --> 01:32:43,926 Eu fiz o que tinha que fazer para cuidar do negócio. 1248 01:32:44,617 --> 01:32:46,401 E eu sei que você entende isso 1249 01:32:46,411 --> 01:32:47,777 porque se você fosse eu 1250 01:32:47,787 --> 01:32:50,864 Você teria feito exatamente o mesmo. 1251 01:32:50,874 --> 01:32:53,617 Você foi preso, certo? 1252 01:32:53,627 --> 01:32:58,817 Você deu sua vida inteira pelo negócio. 1253 01:33:27,162 --> 01:33:30,697 Você deveria ter ajudado. 1254 01:33:30,707 --> 01:33:33,450 Você tinha que cuidar disso! 1255 01:33:33,460 --> 01:33:34,826 Você deveria ter cuidado disso! 1256 01:33:34,836 --> 01:33:37,316 Você era o pai dele. 1257 01:33:38,799 --> 01:33:40,819 Ele morreu no minuto em que você foi embora. 1258 01:33:55,650 --> 01:33:58,310 Me desculpe, Frank. 1259 01:33:58,320 --> 01:34:01,717 Se eu pudesse voltar ... Mas não posso. 1260 01:34:03,033 --> 01:34:07,056 Então eu tenho que aprender a viver com isso, 1261 01:34:07,996 --> 01:34:10,017 e tente ser melhor. 1262 01:34:32,189 --> 01:34:35,461 "Hoje é o dia para tentar novamente." 1263 01:35:37,508 --> 01:35:40,571 Saia devagar com as mãos para cima! 1264 01:35:42,679 --> 01:35:44,491 Eu disse as mãos para cima! 1265 01:35:46,975 --> 01:35:49,246 Fique onde você está! 1266 01:35:50,646 --> 01:35:53,097 Ao solo. 1267 01:35:53,107 --> 01:35:54,432 Ao solo! 1268 01:35:54,442 --> 01:35:56,184 Agora! 1269 01:35:56,194 --> 01:35:59,062 Não dê outro passo ou atire! 1270 01:35:59,072 --> 01:36:02,023 No chão com as mãos na cabeça. 1271 01:36:02,033 --> 01:36:03,386 Não se mova! 1272 01:36:05,870 --> 01:36:08,643 Gun! Ele tem uma arma! 1273 01:36:55,257 --> 01:36:57,820 Essa situação é terrível, não acha? 1274 01:37:00,429 --> 01:37:02,754 O que vai fazer agora? 1275 01:37:02,764 --> 01:37:06,955 Peça a Deus que me perdoe. 1276 01:37:10,106 --> 01:37:13,086 Por que você ainda está aqui? 1277 01:37:13,818 --> 01:37:15,184 Não sei. 1278 01:37:15,494 --> 01:37:17,244 Eu pensei que poderíamos passar mais tempo juntos. 1279 01:37:17,731 --> 01:37:21,146 Sim, eu gostaria disso. 82559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.