All language subtitles for A.Good.Old.Fashioned.Orgy.2011.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:39,439 --> 00:02:41,685 Sue, no, no, no! 3 00:02:41,814 --> 00:02:44,227 Kill yourself on your own time. 4 00:03:20,797 --> 00:03:23,169 According to the Art of War by Sun Tzu, 5 00:03:23,397 --> 00:03:26,435 every battle is won and lost before it is fought. 6 00:03:26,564 --> 00:03:28,519 Well, then I guess you've already lost. 7 00:03:31,897 --> 00:03:35,185 Oh, that's not very sportsmanlike. Let's fucking go! 8 00:04:01,314 --> 00:04:04,144 Ladies. Hi again. 9 00:04:04,172 --> 00:04:06,002 Ok, this is the third time we've been out here. 10 00:04:05,931 --> 00:04:06,720 I know. 11 00:04:06,420 --> 00:04:07,620 We're shutting this party down. 12 00:04:07,639 --> 00:04:10,339 You don't wanna shut the party down. You wanna join us. 13 00:04:10,239 --> 00:04:10,885 Alright? 14 00:04:10,814 --> 00:04:12,479 So why don't you put the guns back in the car 15 00:04:12,479 --> 00:04:14,144 and you come on in, and having good times? 16 00:04:14,272 --> 00:04:15,395 Hey, Bill. 17 00:04:15,395 --> 00:04:16,519 Sorry I'm late, buddy. 18 00:04:16,647 --> 00:04:17,603 Fucking Map Quest. 19 00:04:17,603 --> 00:04:18,560 I know it, bro. 20 00:04:18,689 --> 00:04:21,435 I'm right with you with that shit. Hey look, guys. 21 00:04:21,564 --> 00:04:25,060 Is this about earlier? When you first came on, and I thought you were strippers? 22 00:04:25,189 --> 00:04:26,854 Because that was an accident. 23 00:04:26,854 --> 00:04:28,519 Alright? You're just very attractive. 24 00:04:28,647 --> 00:04:29,977 Those uniforms are banging. 25 00:04:30,106 --> 00:04:33,435 Seriously, if we have to come out here again, it's a $1000 fine. 26 00:04:33,564 --> 00:04:34,583 Close it down. 27 00:04:34,583 --> 00:04:35,602 Okay. 28 00:04:35,731 --> 00:04:36,977 Message received. 29 00:04:37,106 --> 00:04:38,477 It's done. You have my word. 30 00:04:38,606 --> 00:04:41,106 I'm gonna go inside, get on the mike, shut it down. 31 00:04:58,064 --> 00:05:00,602 I don't understand why you won't just put it on. 32 00:05:00,689 --> 00:05:02,852 Because I don't find the notion of mocking 33 00:05:03,022 --> 00:05:05,769 the American underclass as amusing as your friends do, 34 00:05:05,897 --> 00:05:08,602 and partly because I don't share your desperate need to fit in. 35 00:05:08,731 --> 00:05:11,685 By not putting the wig on, you are deliberately setting yourself 36 00:05:11,814 --> 00:05:13,227 and me apart from my friends, 37 00:05:13,356 --> 00:05:16,185 which is a controlling and hostile gesture. 38 00:05:16,314 --> 00:05:17,769 Fine. 39 00:05:21,747 --> 00:05:22,370 Happy now? 40 00:05:22,270 --> 00:05:22,894 Yes! 41 00:05:22,822 --> 00:05:23,987 Now I'm Mr. Fun Times. 42 00:05:23,637 --> 00:05:25,437 I'm very happy about that. Thank you. 43 00:05:25,478 --> 00:05:26,563 I'm going for a smoke. 44 00:05:26,186 --> 00:05:29,086 Good, because it's.. it's a fucking costume party. 45 00:05:32,144 --> 00:05:34,646 Do we need to talk quietly around her? 46 00:05:34,769 --> 00:05:37,230 Oh, no, no, no. She sleeps through anything. 47 00:05:37,352 --> 00:05:38,813 Yes, you do. 48 00:05:38,977 --> 00:05:43,230 When the babysitter bailed, Glenn and I were like, 'Fuck it.' We have missed every party. 49 00:05:43,352 --> 00:05:45,396 No way we're missing the White Trash Bash. 50 00:05:45,519 --> 00:05:49,105 Give it up for Glenn. Glenn's getting married soon. 51 00:05:49,227 --> 00:05:51,521 I really did it. 52 00:05:53,186 --> 00:05:55,313 What's the deal with your bachelorette weekend? 53 00:05:55,136 --> 00:05:55,845 Yeah! 54 00:05:56,145 --> 00:05:56,855 Ok, I think it's gonna be 55 00:05:56,977 --> 00:05:58,896 more of a bachelorette night. 56 00:05:59,219 --> 00:06:02,930 And it's gonna be at my folks' place in Jersey. 57 00:06:03,394 --> 00:06:04,625 Oh. 58 00:06:05,125 --> 00:06:05,625 Sorry. 59 00:06:05,877 --> 00:06:08,338 No! That's gonna be fine. That's totally fine. 60 00:06:08,561 --> 00:06:09,855 Has anyone seen Glenn? 61 00:06:09,977 --> 00:06:12,605 Human torpedo! 62 00:06:24,727 --> 00:06:26,896 It's okay. He's a doctor. 63 00:06:31,311 --> 00:06:33,188 Hey, buttheads, you guys seen Duquez? 64 00:06:33,311 --> 00:06:35,230 Will you relax with the doughnuts? 65 00:06:35,352 --> 00:06:39,480 Oh, sweetie, I want to. Look, I'm trying to push the savory on this people and all they want is the sweet. 66 00:06:39,602 --> 00:06:40,896 I promise you no one cares. 67 00:06:41,019 --> 00:06:43,313 Hey. Where the fuck are the doughnuts? 68 00:06:43,686 --> 00:06:44,813 Except him. 69 00:06:45,102 --> 00:06:47,230 Guess what. D.Duquez is AWOL. 70 00:06:47,352 --> 00:06:48,052 That is unacceptable. 71 00:06:48,052 --> 00:06:50,513 This fucking behaviour is unacceptable. I got have it out with that guy. 72 00:06:50,936 --> 00:06:52,646 Like the doughnut police. 73 00:06:52,769 --> 00:06:55,313 Hey, get off of that thing. It's Saturday night. 74 00:06:55,436 --> 00:06:58,980 Well, it's Sunday in Korea, and those motherfuckers don't stop working. 75 00:06:59,102 --> 00:07:01,396 Honestly, they make the Japanese look like Jamaicans. 76 00:07:01,519 --> 00:07:03,103 Is that the new Blackberry? 77 00:07:03,103 --> 00:07:04,688 Yes, it is new Blackberry. Got it at the office. 78 00:07:04,811 --> 00:07:07,980 You know what? As punishment for not dressing up, I'm putting this down my pants. 79 00:07:08,102 --> 00:07:10,063 No, no, no! Just don't do that! 80 00:07:10,186 --> 00:07:11,688 My dick's checking your e-mail. 81 00:07:11,811 --> 00:07:12,311 I'm sending a text. 82 00:07:12,311 --> 00:07:13,011 No, just don't do that! 83 00:07:13,644 --> 00:07:16,480 You have my life in your pants. You cocksucker. 84 00:07:24,519 --> 00:07:27,563 Hey, you two, get a room or get a video camera. 85 00:07:29,852 --> 00:07:31,521 Hello. Excuse me, miss. 86 00:07:31,644 --> 00:07:34,271 My name is Eric. This is my house. My party, sort of. 87 00:07:34,394 --> 00:07:37,646 See, you're looking at a bunch different of options. But, this is the one you want go for it.. 88 00:07:37,769 --> 00:07:40,271 This is the finest box of wine in the county. 89 00:07:40,394 --> 00:07:41,000 Really? 90 00:07:41,000 --> 00:07:41,605 Yes, delicious 91 00:07:41,727 --> 00:07:45,730 It has absolutely no body and an amazing cough-syrupy aftertaste. 92 00:07:45,852 --> 00:07:46,352 Go ahead. 93 00:07:46,499 --> 00:07:46,999 Cheers. 94 00:07:47,146 --> 00:07:49,946 Knock it up! Don't get it on your skin. All right? 95 00:07:52,102 --> 00:07:53,202 Not bad, right? 96 00:07:53,202 --> 00:07:53,902 Mmm. Really good wine. 97 00:07:55,727 --> 00:07:56,527 Even better bean dip. 98 00:07:56,527 --> 00:07:57,307 That's not bean dip! 99 00:07:57,307 --> 00:07:58,603 What?! 100 00:07:58,653 --> 00:07:59,446 I'm kidding. 101 00:07:59,519 --> 00:08:01,396 You knew that. That's awesome. 102 00:08:01,519 --> 00:08:02,619 You're only the first person to actually eat out of that. 103 00:08:03,119 --> 00:08:05,819 Yeah, not many people are thrilled about eating out of a shitter. 104 00:08:05,819 --> 00:08:06,719 --- 105 00:08:06,719 --> 00:08:07,018 Really? 106 00:08:08,018 --> 00:08:09,718 Couse in prison, we used our crapper as a punchbowl. 107 00:08:10,144 --> 00:08:11,563 Really? No kidding? 108 00:08:11,686 --> 00:08:14,230 I have never seen you at one of these things. I'm i wrong? 109 00:08:14,352 --> 00:08:15,052 First time. 110 00:08:15,295 --> 00:08:16,338 Really? We'll have to change that. 111 00:08:16,561 --> 00:08:18,261 We do these kind of things all the time. You know.. 112 00:08:19,061 --> 00:08:21,383 Labor Day. We're gonna have a big Winter Wonderland party. 113 00:08:21,344 --> 00:08:22,095 It's gonna be nice. 114 00:08:22,895 --> 00:08:23,646 It's gonna be.. Snow machine.. 115 00:08:23,769 --> 00:08:25,896 Gonna be sledding. Should be interesting. 116 00:08:26,019 --> 00:08:27,896 You should give me your information. 117 00:08:28,019 --> 00:08:28,603 What? 118 00:08:28,603 --> 00:08:29,188 "Information"? 119 00:08:29,311 --> 00:08:29,937 Are you kidding me? 120 00:08:29,937 --> 00:08:30,563 No. 121 00:08:30,686 --> 00:08:31,228 Really? 122 00:08:31,228 --> 00:08:31,771 Yes. 123 00:08:31,894 --> 00:08:33,063 Yes, like what? 124 00:08:33,186 --> 00:08:35,563 Like my social security number, my college GPA? 125 00:08:35,686 --> 00:08:38,980 Why don't we shirt with your phone number and your shoe size? 126 00:08:41,811 --> 00:08:43,208 I happen to have a pen. 127 00:08:43,708 --> 00:08:45,105 Of course you have a pen. 128 00:08:44,727 --> 00:08:47,396 You gotta be ready. Always be prepared. 129 00:08:47,519 --> 00:08:48,688 What? 130 00:08:48,811 --> 00:08:49,833 On my baby. 131 00:08:49,833 --> 00:08:50,855 Look at that. 132 00:08:50,977 --> 00:08:54,105 Oh, I'm so jealous of this baby. I'm so jealous. 133 00:08:54,227 --> 00:08:57,771 Oh, you wanna get out, I wanna get in there. I'm kidding. 134 00:08:57,894 --> 00:08:59,605 Kelly, local number? 135 00:08:59,727 --> 00:09:00,813 Local girl. 136 00:09:00,936 --> 00:09:02,063 You kidding me? 137 00:09:02,185 --> 00:09:03,688 Size 9 shoe. 138 00:09:03,810 --> 00:09:06,354 You know what they say. 'Big shoe, big uterus.' 139 00:09:07,685 --> 00:09:09,688 I'll bring friends. Real sorry. 140 00:09:09,810 --> 00:09:12,396 If you excuse me, I see an old friend just showed up. 141 00:09:12,519 --> 00:09:13,646 I'll talk to you liner 142 00:09:13,769 --> 00:09:15,313 Okay. It's very nice meeting you. 143 00:09:15,435 --> 00:09:16,938 Nice to meet you too. Hey, fucko. 144 00:09:17,060 --> 00:09:18,604 Excuse me. 145 00:09:19,727 --> 00:09:21,688 I'm really mad, actually. 146 00:09:20,810 --> 00:09:21,812 What's wrong with this guy? 147 00:09:21,812 --> 00:09:22,813 Bye, guys. 148 00:09:22,935 --> 00:09:24,313 Daddy's gotta go home. 149 00:09:24,435 --> 00:09:26,729 One more for the road. Shotgun! 150 00:09:28,285 --> 00:09:28,885 Michael! 151 00:09:29,382 --> 00:09:30,582 I wasn't ready. Throw me another. 152 00:09:30,082 --> 00:09:30,802 Nice, asshole! 153 00:09:31,124 --> 00:09:32,146 You're supposed to catch that. 154 00:09:32,269 --> 00:09:33,688 Come on, baby, we're going. 155 00:09:33,810 --> 00:09:34,374 Bye, guys. 156 00:09:34,374 --> 00:09:34,938 Bye, Katie. 157 00:09:35,060 --> 00:09:36,813 I'm sorry if I got beer on your baby. 158 00:09:37,144 --> 00:09:38,688 You, you. Where have you been? 159 00:09:38,810 --> 00:09:40,979 I'm sorry, man. There was a fucking mess in the studio. 160 00:09:41,102 --> 00:09:43,063 There was this buzzing undertone 161 00:09:43,185 --> 00:09:45,646 that was bending me over and fucking me in the ass. 162 00:09:46,269 --> 00:09:48,313 I'm not seeing any doughnuts. 163 00:09:47,935 --> 00:09:49,979 You specifically said get the glazed. 164 00:09:50,102 --> 00:09:52,479 They didn't have glazed. I tried. There was jelly. 165 00:09:52,602 --> 00:09:55,938 There was Boston cream. Jelly, Boston cream. 166 00:09:56,060 --> 00:09:58,979 Eric, I have a whole package of ginger candies in my bag. 167 00:09:59,769 --> 00:10:01,313 Hi, Willow. 168 00:10:01,394 --> 00:10:03,479 Mmm, thank you. But we're gonna be okay. 169 00:10:03,560 --> 00:10:05,438 I found you a big brown naked! 170 00:10:05,560 --> 00:10:07,521 I can't get it off! I can't shake it off! 171 00:10:07,644 --> 00:10:10,313 Hey, everybody naked in the pool. 172 00:10:15,102 --> 00:10:17,104 Well, that's a half hour ahead of schedule. 173 00:10:18,894 --> 00:10:21,604 Yeah! Anybody? 174 00:10:21,727 --> 00:10:23,188 Anybody? 175 00:10:23,310 --> 00:10:25,688 Oh, you all suck. Chicken shit! 176 00:10:25,810 --> 00:10:28,146 Want me to go to Brent's? Pick up Entenmann's? 177 00:10:28,146 --> 00:10:29,969 No, no, don't worry about it. It's allright. 178 00:10:29,969 --> 00:10:31,438 Right now, I'm gonna go jump in that pool 179 00:10:31,519 --> 00:10:33,521 because McCrudden is dying in there alone. 180 00:10:33,644 --> 00:10:36,771 That's what friends do. See, they don't leave each other hanging. 181 00:10:36,894 --> 00:10:39,271 Where's your patriotism? 182 00:10:39,394 --> 00:10:40,479 My man. 183 00:10:40,602 --> 00:10:42,146 I got you. 184 00:10:44,560 --> 00:10:46,229 My fucking blackberry. 185 00:11:11,685 --> 00:11:13,229 Hey dad, what are you doing here? 186 00:11:13,352 --> 00:11:15,146 Uh, hmm. 187 00:11:15,269 --> 00:11:18,396 Oh, yeah, I own the place. Cherie, this is my son, Eric. 188 00:11:18,519 --> 00:11:20,771 Hi. He's told me all about you. 189 00:11:22,852 --> 00:11:23,979 Ah, yeah. 190 00:11:24,102 --> 00:11:26,354 Great party. Thanks for letting us sleep it off. 191 00:11:26,477 --> 00:11:27,312 No problem. 192 00:11:28,312 --> 00:11:31,012 Hm. It must have been quite a fiesta. 193 00:11:31,144 --> 00:11:32,354 Oh, yeah, I guess so. 194 00:11:32,477 --> 00:11:34,188 Did the best I could with the turds. 195 00:11:34,310 --> 00:11:36,082 I know you did, Bill. 196 00:11:36,082 --> 00:11:37,854 I wish you would have let me know you were coming out. 197 00:11:37,977 --> 00:11:40,063 Maybe we can throw someone down on a couch. Or something like that. 198 00:11:40,185 --> 00:11:41,688 Ah, we're not staying. 199 00:11:41,810 --> 00:11:46,229 I just came out for the day to do a meet-and-greet with the brokers. 200 00:11:46,352 --> 00:11:47,479 Brokers? 201 00:11:47,602 --> 00:11:49,438 You got the message, right? 202 00:11:49,560 --> 00:11:51,521 I saw that you called. 203 00:11:51,644 --> 00:11:53,688 I'm putting the house on the market. 204 00:11:54,644 --> 00:11:56,771 What? Wait, you're selling our house? 205 00:11:57,894 --> 00:12:01,229 Ah, I'm hardly ever out here any more. 206 00:12:01,352 --> 00:12:03,854 It's time to unload. 207 00:12:03,977 --> 00:12:05,271 But hey, what about me? 208 00:12:05,394 --> 00:12:09,479 I'm always out here. My friends are always out here. 209 00:12:10,060 --> 00:12:11,854 So make me an offer. 210 00:12:14,894 --> 00:12:17,146 Dad, come on. I don't ask you for anything. 211 00:12:17,269 --> 00:12:19,188 How about this? We go get breakfast. 212 00:12:19,310 --> 00:12:20,979 We talk over the house situation. 213 00:12:20,602 --> 00:12:22,729 Maybe we all can chip in for utilities? 214 00:12:23,052 --> 00:12:25,013 Ah, I'm a little pressed for time, kiddo. 215 00:12:25,877 --> 00:12:29,879 We're gonna go play a quick nine and then got get back. 216 00:12:29,602 --> 00:12:31,354 Cherie's never played before. 217 00:12:31,477 --> 00:12:32,812 I'm so excited. 218 00:12:32,932 --> 00:12:34,482 Dad, this is fucking bullshit. 219 00:12:34,599 --> 00:12:37,649 I'll call you next week. We'll do yoga. 220 00:12:48,932 --> 00:12:51,607 I've said it before and I'll say it again. 221 00:12:51,724 --> 00:12:54,357 Your dad is a selfish prick. 222 00:12:54,974 --> 00:12:56,982 Smoothie? 223 00:12:56,599 --> 00:12:58,690 It's gonna be sad not coming out here anymore. 224 00:12:58,807 --> 00:13:01,274 Me and Willy might not even be around next summer. 225 00:13:01,390 --> 00:13:03,774 The L.A. thing again? Are you serious? 226 00:13:03,890 --> 00:13:05,940 You just moved into that place in Brooklyn. 227 00:13:06,057 --> 00:13:08,357 But Willow's doing really good with her acting career. 228 00:13:08,474 --> 00:13:11,232 She did that Pizza Hut Latin America commercial now. 229 00:13:11,349 --> 00:13:13,440 Ooh, deliciosa! 230 00:13:14,890 --> 00:13:17,607 Her dad is gonna hook me up with a job at a big law firm. 231 00:13:17,724 --> 00:13:18,982 Dude, what about the fucking album? 232 00:13:19,099 --> 00:13:21,149 I'll work on the album while I'm doing law things. 233 00:13:21,265 --> 00:13:22,457 Oh, yeah? Will you? 234 00:13:22,457 --> 00:13:23,649 You know what I'm excited about? 235 00:13:24,265 --> 00:13:27,190 Throwing one of these parties in my one-bedroom apartment in New York city. 236 00:13:27,107 --> 00:13:28,490 That'll be fun, right? 237 00:13:28,307 --> 00:13:30,774 Maybe I can put, like, the food out on the fire escape. 238 00:13:31,390 --> 00:13:32,011 Eric. 239 00:13:31,511 --> 00:13:32,732 The band in the bathroom. 240 00:13:32,849 --> 00:13:34,232 I have to get more outlets though. 241 00:13:34,349 --> 00:13:36,690 I'll get a power strip. Why not? I'll splurge. 242 00:13:37,607 --> 00:13:38,341 What? 243 00:13:38,090 --> 00:13:40,190 This is a major moment. 244 00:13:40,190 --> 00:13:42,190 It's okay to let the hurt in. 245 00:13:42,190 --> 00:13:46,190 To allow yourself to actually be present in a moment. 246 00:13:45,807 --> 00:13:48,907 Okay, thanks, doc. You really make the moment more real 247 00:13:48,907 --> 00:13:51,399 by talking about how real the moment is in the middle. 248 00:13:51,515 --> 00:13:54,565 No, I understand. You're probably feeling 249 00:13:54,682 --> 00:13:56,940 some anger and some misdirected frustra... 250 00:13:58,682 --> 00:13:59,707 Feel better now? 251 00:13:59,707 --> 00:14:00,732 A little bit, yeah. 252 00:14:00,949 --> 00:14:01,949 Dude, that was awesome. 253 00:14:02,449 --> 00:14:03,124 Oh, fuck! 254 00:14:04,449 --> 00:14:05,832 What about now? 255 00:14:05,649 --> 00:14:06,824 Oh, much better. 256 00:14:07,140 --> 00:14:08,815 Now I'm in the moment. 257 00:14:10,790 --> 00:14:12,965 I don't understand all the summer school things. 258 00:14:12,182 --> 00:14:14,857 Isn't the point of being a teacher that you get summers off? 259 00:14:14,974 --> 00:14:18,190 Yeah, well, they pay us poop, so, what am I gonna do, waitress? 260 00:14:18,307 --> 00:14:20,857 Oh, my God, the big news. 261 00:14:21,432 --> 00:14:24,690 So the principal told me today 262 00:14:24,307 --> 00:14:29,774 that the friendship bracelets that the girls are wearing are actually sex bracelets. 263 00:14:31,340 --> 00:14:33,390 I saw something about that on Oprah. 264 00:14:33,807 --> 00:14:36,024 Girls wear these different color bracelets 265 00:14:36,140 --> 00:14:39,024 and every color represents, like, a sex thing. 266 00:14:39,140 --> 00:14:41,690 So if you tear off a girl's blue bracelet, 267 00:14:41,807 --> 00:14:43,690 that means she has to give you oral. 268 00:14:44,190 --> 00:14:46,146 What's a yellow bracelet? 269 00:14:45,646 --> 00:14:46,809 Uh, a hug. 270 00:14:46,938 --> 00:14:47,603 Aww. Oh, sweet. 271 00:14:47,603 --> 00:14:48,268 I know. 272 00:14:48,268 --> 00:14:50,646 What about purple? 273 00:14:50,646 --> 00:14:51,684 Teabagging? 274 00:14:53,563 --> 00:14:54,684 Really? 275 00:14:54,813 --> 00:14:56,809 Well, what is teabagging? 276 00:14:56,938 --> 00:14:58,018 Balls in mouth. 277 00:14:58,146 --> 00:14:59,809 Oh, no! 278 00:14:59,938 --> 00:15:02,684 Teabagging? What is with the kids today? 279 00:15:02,684 --> 00:15:05,646 Well, the blowjob is the new French kiss. 280 00:15:05,646 --> 00:15:07,643 Wow, we really missed the boat on that one. 281 00:15:07,771 --> 00:15:10,476 I feel like if we had had sex bracelets back then, 282 00:15:10,605 --> 00:15:12,226 no one would have torn mine off. 283 00:15:12,355 --> 00:15:14,601 No, no, no, sweetie. 284 00:15:14,730 --> 00:15:16,976 I would have torn off your BJ bracelet. 285 00:15:17,105 --> 00:15:19,768 You're just saying that, but thanks, Eric. 286 00:15:19,896 --> 00:15:21,559 Thanks for letting me blow you. 287 00:15:21,688 --> 00:15:22,832 You're welcome. 288 00:15:22,832 --> 00:15:23,976 You're such a good friend. 289 00:15:28,271 --> 00:15:30,809 Hey, Dody. 290 00:15:33,938 --> 00:15:36,309 Hi. Can I help you? 291 00:15:36,438 --> 00:15:37,269 Are you Eric? 292 00:15:37,269 --> 00:15:38,101 Yes. 293 00:15:38,230 --> 00:15:40,268 Hi. We spoke on the phone. 294 00:15:40,396 --> 00:15:43,101 I'm Dody Henderson from the Henderson Realty Group. 295 00:15:43,230 --> 00:15:45,184 And this is my associate Kelly Tanner. 296 00:15:45,313 --> 00:15:47,768 Hi. How are you? 297 00:15:49,405 --> 00:15:50,484 No, thank you. 298 00:15:50,313 --> 00:15:51,434 Lame. 299 00:15:51,563 --> 00:15:52,601 Oh, I shouldn't. 300 00:15:53,896 --> 00:15:56,684 We can't wait to get your house sold. 301 00:15:56,813 --> 00:15:59,101 We need this place clean, clean, clean every day. 302 00:15:59,229 --> 00:16:00,767 Water the lawns, skim the pool. 303 00:16:00,854 --> 00:16:05,184 You never know when buyers are gonna stop by to say hi and buy, buy. 304 00:16:05,313 --> 00:16:07,142 Oh, B-U-Y! Ha, ha! 305 00:16:07,271 --> 00:16:09,351 Whatever. 306 00:16:09,479 --> 00:16:13,434 Oh, and make sure the toilets are clean enough to eat out of it. 307 00:16:13,563 --> 00:16:15,101 Yeah, whatever. 308 00:16:15,563 --> 00:16:18,392 Maybe I should sprinkle some rose petals on the driveway every morning too. 309 00:16:18,521 --> 00:16:20,101 Just do what you can. 310 00:16:20,229 --> 00:16:20,929 Will do. 311 00:16:22,938 --> 00:16:26,267 What are the chances of maybe selling this sometime after Labor Day? 312 00:16:27,021 --> 00:16:29,559 You wanna sell a summer home during the summer. 313 00:16:29,688 --> 00:16:30,934 That's kind of the point. 314 00:16:31,771 --> 00:16:33,851 So glad we're in business together. 315 00:16:33,979 --> 00:16:35,267 Om shanti. 316 00:16:36,021 --> 00:16:37,767 Om shanti it is. 317 00:16:41,146 --> 00:16:42,146 Vultures. 318 00:16:42,146 --> 00:16:42,846 Yeesh. 319 00:16:45,021 --> 00:16:47,601 It's light. It's light. 320 00:16:47,729 --> 00:16:49,892 We should put it up more closer. Like there? 321 00:16:50,021 --> 00:16:53,434 Oh, yeah. That'll bring in all the right clientele. 322 00:17:02,479 --> 00:17:05,767 Listen. Have you given any more thought to the final Labor Day blowout? 323 00:17:05,896 --> 00:17:07,101 I really don't know. 324 00:17:07,229 --> 00:17:09,642 I mean, obviously, we got do something huge. 325 00:17:09,771 --> 00:17:12,101 But what do you do for a final blowout? 326 00:17:12,229 --> 00:17:14,851 Go out in a fucking blaze of glory. Heads held high. You know what i'm sayin? 327 00:17:14,979 --> 00:17:15,607 I get it. 328 00:17:15,607 --> 00:17:16,434 Deserved it. 329 00:17:16,563 --> 00:17:18,351 Holy shit. Oh, shit. Here we go. Bingo. 330 00:17:18,479 --> 00:17:19,179 What? 331 00:17:19,179 --> 00:17:20,351 I got the concept right here. 332 00:17:20,479 --> 00:17:21,934 Brown party... 333 00:17:22,479 --> 00:17:23,601 Brown party.- Brown party... 334 00:17:23,729 --> 00:17:25,892 Brown clothes, brown food, brown drink, 335 00:17:26,021 --> 00:17:27,921 brown clown, brown balloons, 336 00:17:27,921 --> 00:17:30,121 live music supplied by Jackson Browne. 337 00:17:31,821 --> 00:17:33,321 I don't know what you're thinking right now. Is that good? 338 00:17:33,321 --> 00:17:34,809 It's fucking awful. 339 00:17:35,238 --> 00:17:37,901 Alright, take it easy. I'm just spit balling headchief. 340 00:17:37,901 --> 00:17:39,851 It's not like you're throwing ideas my way. 341 00:17:39,979 --> 00:17:41,061 He spells with an E at the end. 342 00:17:41,061 --> 00:17:42,142 Doesn't matter. 343 00:17:42,271 --> 00:17:43,771 Holy shit. We got a situation here. 344 00:17:45,063 --> 00:17:46,809 Oh, my fucking God. 345 00:17:47,438 --> 00:17:49,726 Dude, she's wearing a sex bracelet. 346 00:17:49,354 --> 00:17:50,726 Holy fuck, she is. 347 00:17:50,854 --> 00:17:52,754 Oh, boy, that's trouble. 348 00:17:52,754 --> 00:17:53,854 It's blue. It's blue. 349 00:17:54,454 --> 00:17:56,442 Sword swallower. 350 00:17:55,771 --> 00:17:57,771 Holy fuck man, when she reaches out for my cone 351 00:17:57,771 --> 00:17:58,684 I'm gonna snag that thing 352 00:17:58,813 --> 00:18:00,976 and it's deep-throat city all night long. 353 00:18:01,104 --> 00:18:02,434 No, no, no. 354 00:18:02,434 --> 00:18:04,734 Please don't do that. Don't. No, stop. 355 00:18:05,646 --> 00:18:07,392 Stop! Stop it 356 00:18:09,021 --> 00:18:12,059 I bet she unhinges her jaw like a fucking python swallowing a rat. 357 00:18:11,888 --> 00:18:14,676 Um, do you guys know what you want? 358 00:18:15,104 --> 00:18:15,704 Yes, we do. 359 00:18:15,704 --> 00:18:17,226 Yeah. We got a pretty good idea. 360 00:18:17,354 --> 00:18:18,976 No, ice cream is what we're into. 361 00:18:21,938 --> 00:18:25,684 Do you think a girl like that looks at us like we're a couple of old dudes? 362 00:18:25,813 --> 00:18:26,913 You know like the way we used to look at 363 00:18:26,913 --> 00:18:29,101 30-year-old guys back in high school and say, 364 00:18:29,229 --> 00:18:32,767 'Oh, man, look at that lame old guy hitting on Sue.' 365 00:18:32,767 --> 00:18:35,646 Ha, ha. Yeah, probably. 366 00:18:35,646 --> 00:18:36,546 Shit, I don't know though. 367 00:18:36,546 --> 00:18:38,392 Weren't 30-year-old guys a lot older back then 368 00:18:38,392 --> 00:18:40,101 with, like, mustaches and jobs? 369 00:18:40,229 --> 00:18:42,434 Yeah It certainly seemed like it 370 00:18:43,771 --> 00:18:44,851 What? 371 00:18:44,979 --> 00:18:46,279 Fuck, dude, we're getting old. 372 00:18:46,279 --> 00:18:47,142 Bullshit. Come on. 373 00:18:47,271 --> 00:18:49,642 Seriously, I got a foot cramp the other day masturbating. 374 00:18:49,771 --> 00:18:51,269 What? Doesn't make sense. 375 00:18:51,269 --> 00:18:52,767 I swear to God. It happened. 376 00:18:52,896 --> 00:18:53,696 What about this, 377 00:18:53,696 --> 00:18:56,101 Do you think that girl and her friends really have BJ orgy parties? 378 00:18:56,229 --> 00:18:57,029 Indubitably 379 00:18:57,029 --> 00:18:57,434 Really? 380 00:18:57,563 --> 00:18:59,601 Fucking 'A' man, Duquez is right. We got fucking hosed. 381 00:18:59,729 --> 00:19:01,726 God dang. 382 00:19:02,729 --> 00:19:04,601 Hey, what about that? 383 00:19:04,729 --> 00:19:05,726 What about what? 384 00:19:05,854 --> 00:19:07,601 What about that for the final party? 385 00:19:07,929 --> 00:19:08,929 What? 386 00:19:08,929 --> 00:19:09,929 An orgy. 387 00:19:09,929 --> 00:19:11,011 An orgy? 388 00:19:11,011 --> 00:19:11,759 An orgy... 389 00:19:11,688 --> 00:19:12,688 You wanna have an fucking orgy? 390 00:19:12,688 --> 00:19:13,226 Yeah, why not? 391 00:19:13,354 --> 00:19:15,059 Get the fuck out of town. It'll never happen. 392 00:19:15,188 --> 00:19:16,476 Why not? 393 00:19:16,604 --> 00:19:18,726 Because people don't have orgies, you know? 394 00:19:18,854 --> 00:19:20,309 Oh, come on. They used to. 395 00:19:20,438 --> 00:19:21,038 True. 396 00:19:21,038 --> 00:19:22,267 Yeah, think about it, dude. 397 00:19:22,396 --> 00:19:25,309 An orgy. A good old-fashioned orgy. 398 00:19:25,771 --> 00:19:26,571 Wowie. 399 00:19:26,571 --> 00:19:28,142 That is a blaze of glory. 400 00:19:28,271 --> 00:19:31,267 Okay. Now you know I hate naysayers, right? 401 00:19:31,396 --> 00:19:32,892 But I'm gonna have to say nay. 402 00:19:33,021 --> 00:19:33,707 Really? 403 00:19:33,707 --> 00:19:34,392 Really. 404 00:19:34,521 --> 00:19:36,142 Are you throwing down the gauntlet? 405 00:19:36,271 --> 00:19:38,225 Oops, what's that? 406 00:19:38,354 --> 00:19:40,684 It's on the ground as we speak. 407 00:19:42,521 --> 00:19:43,892 We're gonna have an orgy. 408 00:19:45,187 --> 00:19:46,767 We're gonna have an orgy. 409 00:19:46,937 --> 00:19:48,767 Oh, boy. Here we go. 410 00:19:50,312 --> 00:19:52,350 Okay, guys, I've been mulling it over and 411 00:19:52,479 --> 00:19:54,434 I have a concept for the final fiesta. 412 00:19:54,562 --> 00:19:55,456 All right. 413 00:19:55,456 --> 00:19:56,350 What is it? 414 00:19:56,479 --> 00:19:57,164 Whoo! 415 00:19:57,164 --> 00:19:57,850 Fiesta 416 00:19:57,979 --> 00:20:00,017 Allright, while this will be the most spectacular 417 00:20:00,146 --> 00:20:04,350 and insane party any of us have taken part of, it's not gonna be a big thing. 418 00:20:04,479 --> 00:20:05,767 It's just gonna be us. 419 00:20:05,896 --> 00:20:06,896 It's gonna be small, 420 00:20:08,373 --> 00:20:08,973 intimate, 421 00:20:10,273 --> 00:20:11,073 special. 422 00:20:11,373 --> 00:20:12,973 Oh, I'll make lasagna. 423 00:20:13,373 --> 00:20:14,767 Yummy. 424 00:20:14,367 --> 00:20:15,734 Oh, yeah. 425 00:20:15,562 --> 00:20:16,850 We're gonna have an orgy. 426 00:20:20,729 --> 00:20:21,727 Who? 427 00:20:21,727 --> 00:20:22,725 Us. 428 00:20:23,979 --> 00:20:25,079 Where? 429 00:20:25,079 --> 00:20:26,684 Here, right here. Labor Day weekend. 430 00:20:26,812 --> 00:20:30,725 Us? A naked sex orgy? 431 00:20:30,854 --> 00:20:32,102 You're kidding, right? 432 00:20:32,102 --> 00:20:33,350 No, I'm not. Why not us? 433 00:20:33,479 --> 00:20:35,309 People used to have them all the time. 434 00:20:35,437 --> 00:20:36,642 All the time. 435 00:20:36,771 --> 00:20:38,309 Yeah! What happened to our generation? 436 00:20:38,437 --> 00:20:39,337 What happened? 437 00:20:39,337 --> 00:20:40,684 I'll tell you exactly what happened. 438 00:20:40,812 --> 00:20:43,559 AIDS. 439 00:20:43,687 --> 00:20:45,309 AIDS hit right when we hit puberty. 440 00:20:45,309 --> 00:20:47,646 And it scared the shit out of all of us. 441 00:20:47,646 --> 00:20:51,642 It turned sex into this big, frightening thing. 442 00:20:51,771 --> 00:20:53,142 He's right. 443 00:20:53,271 --> 00:20:56,975 Kids today are freaks, our parents were freaks, 444 00:20:57,104 --> 00:20:58,725 we're a bunch of fucking pussies. 445 00:20:58,854 --> 00:21:00,164 We're the lamest generation. 446 00:21:00,164 --> 00:21:01,475 This is our chance. 447 00:21:01,604 --> 00:21:02,850 Our chance to do it right. 448 00:21:02,979 --> 00:21:05,017 Take back what's been taken from us. 449 00:21:05,017 --> 00:21:06,332 Isn't that from Goonies? 450 00:21:06,332 --> 00:21:07,646 Yeah, I'm paraphrasing Goonies, yes. 451 00:21:07,646 --> 00:21:08,977 Orgy. 452 00:21:08,977 --> 00:21:10,309 Orgy... 453 00:21:10,396 --> 00:21:14,267 Orgy. 454 00:21:14,396 --> 00:21:16,725 Duquez, come on my men. You're into this, right? 455 00:21:16,854 --> 00:21:20,184 What? No. 456 00:21:20,312 --> 00:21:23,309 We're all friends. It would just be too weird. 457 00:21:23,437 --> 00:21:25,137 How do you know unless you try? 458 00:21:25,737 --> 00:21:26,950 Ew! 459 00:21:26,479 --> 00:21:28,979 Look, if we all went into this with an open mind, 460 00:21:29,779 --> 00:21:31,679 it could be amazing. 461 00:21:31,229 --> 00:21:34,434 In theory, a noble call to arms. 462 00:21:34,562 --> 00:21:39,267 In practice, I cannot imagine a more awkward 463 00:21:39,396 --> 00:21:41,434 and uncomfortably terrible evening. 464 00:21:41,562 --> 00:21:44,348 Oh, laugh, laugh, laugh all you want. 465 00:21:44,481 --> 00:21:46,723 Seriously, don't you get it? This is it, 466 00:21:46,856 --> 00:21:49,932 the final blowout, and then the house is gone. 467 00:21:50,064 --> 00:21:51,727 People move away. 468 00:21:51,727 --> 00:21:53,390 Things change. 469 00:21:53,523 --> 00:21:55,973 We need to think outside of the box. 470 00:21:56,106 --> 00:21:59,057 And inside the box. 471 00:21:59,189 --> 00:22:00,432 Eww. 472 00:22:00,564 --> 00:22:02,640 Mike, come on man, that's not what I'm going for. 473 00:22:02,773 --> 00:22:04,098 I'm in. 474 00:22:04,524 --> 00:22:05,681 What? 475 00:22:05,815 --> 00:22:06,889 Are you serious? 476 00:22:07,024 --> 00:22:09,139 Yes, it worked. 477 00:22:09,274 --> 00:22:11,056 Come on. An orgy? 478 00:22:11,190 --> 00:22:12,556 It's madness. 479 00:22:12,690 --> 00:22:13,390 Ugh. 480 00:22:13,390 --> 00:22:15,764 It's gonna be a fucking blast. 481 00:22:15,899 --> 00:22:17,431 Success! Success! 482 00:22:17,565 --> 00:22:19,722 Sue's in. Thank you, yes. 483 00:22:19,857 --> 00:22:20,889 Here we go. Come on. 484 00:22:21,024 --> 00:22:22,373 I'm gonna go meet Marcus. 485 00:22:22,373 --> 00:22:23,722 Oh, my God. 486 00:22:23,857 --> 00:22:26,431 All right, think it over. Think it... Everybody, okay. 487 00:22:26,565 --> 00:22:27,889 All right, I get it. 488 00:22:28,024 --> 00:22:30,889 It's gonna take a while to come around on this whole orgy idea. 489 00:22:31,024 --> 00:22:33,056 Right? Here? No, okay. Ha, ha! 490 00:22:33,190 --> 00:22:36,931 Very good, but go ahead, type it in your BlackBerrys, pencil it in your notebooks. 491 00:22:37,065 --> 00:22:39,389 Orgy. Orgy. 492 00:22:39,524 --> 00:22:41,681 Orgy. Orgy. 493 00:22:41,815 --> 00:22:44,847 Orgy. Orgy. Orgy. 494 00:22:51,399 --> 00:22:54,931 So, Sue, you think this is how you're gonna finally sleep with Eric? 495 00:22:54,931 --> 00:22:58,148 What? We dated in high school. 496 00:22:58,148 --> 00:22:59,722 Come on, that was ages ago. 497 00:22:59,857 --> 00:23:01,639 You guys never, you know, did it, 498 00:23:01,773 --> 00:23:03,597 so it's kind of unfinished business. 499 00:23:03,732 --> 00:23:07,097 Yeah, but I've slept with like a ton of guys since then, 500 00:23:07,232 --> 00:23:09,764 so this doesn't have anything to do with it. 501 00:23:09,898 --> 00:23:12,680 Ok fine, but other than social awkwardness, 502 00:23:12,680 --> 00:23:14,148 give me one reason. 503 00:23:14,148 --> 00:23:17,264 Oh, very well. How about I give you several reasons? 504 00:23:17,398 --> 00:23:18,972 Like, oh, I don't know, 505 00:23:19,107 --> 00:23:20,805 chlamydia, the herp, 506 00:23:20,940 --> 00:23:24,805 gonorrhea, syphilis, papilloma. 507 00:23:24,940 --> 00:23:26,305 The Steve McQueen movie? 508 00:23:26,440 --> 00:23:27,440 No, that's Papillon. 509 00:23:27,440 --> 00:23:30,139 I'm talking about the virus that causes genital warts. 510 00:23:30,273 --> 00:23:32,472 Ugh. Why do you think of this stuff? 511 00:23:32,607 --> 00:23:35,639 Don't you guys remember the article my mom clipped from The New Yorker? 512 00:23:38,357 --> 00:23:39,639 No. 513 00:23:39,773 --> 00:23:42,180 Condoms can't stop it and it causes cervical cancer. 514 00:23:42,315 --> 00:23:44,222 You don't have a cervix. 515 00:23:44,773 --> 00:23:48,514 I don't know how you could have sex in front of a room full of people. 516 00:23:48,648 --> 00:23:51,805 I mean, I don't even like to get naked at the spa. 517 00:23:51,940 --> 00:23:54,805 I'm not saying that this is gonna be easy for me, 518 00:23:54,940 --> 00:23:57,930 but isn't that what kind of makes it exciting? 519 00:23:58,065 --> 00:24:00,639 I'm not saying that it wouldn't be fun, 520 00:24:00,773 --> 00:24:02,764 but it's an orgy. 521 00:24:02,898 --> 00:24:04,972 What's the point of losing all this weight 522 00:24:05,107 --> 00:24:07,097 if you're not gonna show off your new bod? 523 00:24:07,097 --> 00:24:09,148 I mean, You haven't even worn your bikini yet. 524 00:24:09,148 --> 00:24:10,597 I still have 5 more pounds. 525 00:24:10,732 --> 00:24:13,597 I just think this really could help build your self-esteem. 526 00:24:13,732 --> 00:24:19,180 There's the miracle cure. I'm gonna start turning my clients onto group sex instead of Zoloft. 527 00:24:19,315 --> 00:24:21,555 We're going to the beach. At least do that. 528 00:24:21,690 --> 00:24:22,727 C'mon. It's our last summer. 529 00:24:22,727 --> 00:24:23,764 Let's go to the beach. 530 00:24:23,398 --> 00:24:24,098 You know what? 531 00:24:24,098 --> 00:24:27,430 Shockingly, I'm gonna pass on the stroll through the tick-infested dunes. 532 00:24:28,065 --> 00:24:29,597 Dude, I've had Lyme disease. 533 00:24:29,732 --> 00:24:32,264 It's not a big deal. It's antibiotics, boom, done. 534 00:24:32,398 --> 00:24:35,639 You know I have a needle phobia. Okay? I can't go to the doctor. 535 00:24:35,773 --> 00:24:38,430 The puncturing the veins and the... Ugh. 536 00:24:38,565 --> 00:24:41,055 Okay, whatever. Enjoy the great indoors. 537 00:24:41,190 --> 00:24:43,389 Yeah. Bye. 538 00:24:43,523 --> 00:24:46,889 Ooh, hey, Eric. Uh, could you grab some sand for my ass crack? 539 00:24:47,023 --> 00:24:48,597 I'll grab some for your cervix. 540 00:24:50,690 --> 00:24:53,055 Okay. Let's say you dated four guys in one year, 541 00:24:53,190 --> 00:24:55,222 right, and you slept with them. 542 00:24:55,357 --> 00:24:56,456 You'd be cool with that? 543 00:24:56,456 --> 00:24:57,555 Totally. 544 00:24:57,690 --> 00:25:00,764 And how many guys have you slept with this year? 545 00:25:01,523 --> 00:25:03,555 None. 546 00:25:03,690 --> 00:25:05,097 Or the year before. 547 00:25:05,232 --> 00:25:08,597 So really all you're doing is sleeping with four guys 548 00:25:08,732 --> 00:25:11,139 in, like, a shorter time frame. 549 00:25:12,232 --> 00:25:14,430 I never really thought of it that way. 550 00:25:15,565 --> 00:25:16,639 What do you think? 551 00:25:16,773 --> 00:25:19,930 Insane, idiotic and self-destructive. 552 00:25:21,930 --> 00:25:26,039 Okay, hypothetically. 553 00:25:24,039 --> 00:25:28,148 If I did decide to do it, but at the last minute, 554 00:25:28,148 --> 00:25:30,305 I totally freaked out, 555 00:25:30,440 --> 00:25:33,430 they would let me out, right? 556 00:25:33,565 --> 00:25:35,847 Laura, it's an orgy, not The Accused. 557 00:25:35,982 --> 00:25:39,097 It's not fun unless everybody's into it. 558 00:25:41,440 --> 00:25:43,097 I'm gonna do it. I'm gonna do it. 559 00:25:43,232 --> 00:25:44,373 I'm gonna do it. 560 00:25:44,373 --> 00:25:45,514 Yeah? Yeah? 561 00:25:45,648 --> 00:25:46,685 I'm gonna do it. 562 00:25:46,685 --> 00:25:47,722 All right. Yeah, girl. 563 00:25:47,857 --> 00:25:50,055 Hey, guys, what's the celebration? 564 00:25:51,982 --> 00:25:54,680 Just talking about how to get Laura back in the saddle. 565 00:25:54,815 --> 00:25:57,430 Whoo, yay! I'm gonna find you a guy. 566 00:25:57,940 --> 00:26:00,347 Glenn's cousin Frank is coming to the wedding. 567 00:26:04,273 --> 00:26:06,305 Okay, Game on. Let's go. 568 00:26:06,440 --> 00:26:07,639 All right, John Kruk. 569 00:26:07,773 --> 00:26:11,264 I'll tell you what I'm gonna throw, and you're still gonna whiff at it. 570 00:26:11,440 --> 00:26:14,139 Slow breaking curveball. 571 00:26:15,107 --> 00:26:16,180 Oh! 572 00:26:16,315 --> 00:26:18,347 Goddamn it! I dare you to throw that shit again. 573 00:26:18,482 --> 00:26:21,472 Swish full, the nerd's revenge. 574 00:26:21,607 --> 00:26:23,555 Ooh, I got my bunt face on. 575 00:26:23,555 --> 00:26:26,148 Drills, ladies. Drills. Let's go. Look alive. 576 00:26:26,148 --> 00:26:27,513 Album cover, hat or no hat? 577 00:26:27,648 --> 00:26:29,638 Oh, Doug, come on, man. 578 00:26:29,773 --> 00:26:31,680 You've been doing this for two years. 579 00:26:31,815 --> 00:26:34,305 Mixing, remixing. Hatting, no hatting. 580 00:26:34,440 --> 00:26:36,597 Your music's awesome. You just get it out there. 581 00:26:36,731 --> 00:26:40,555 No one will give it a shot if they don't dig my look. It's an image-based industry. 582 00:26:40,690 --> 00:26:44,097 What the fuck? This is exactly why you're headed for a shitty job. 583 00:26:44,231 --> 00:26:47,763 You need to stop trying to look like a rock star and start fucking living like one. 584 00:26:47,898 --> 00:26:48,622 Yeah, do the orgy. 585 00:26:48,622 --> 00:26:49,347 Do the orgy. 586 00:26:49,481 --> 00:26:50,972 You think Mick Jagger would have said, 587 00:26:51,106 --> 00:26:53,180 'No thanks, mate. No orgy for me. 588 00:26:53,180 --> 00:26:55,148 I've got an on-again-off-again girlfriend.' 589 00:26:55,148 --> 00:26:57,305 'I don't wanna cheat on David Bowie.' 590 00:26:57,440 --> 00:26:58,519 'No cheating on Bowie.' 591 00:26:58,519 --> 00:26:59,597 Hey, Willow. 592 00:27:00,981 --> 00:27:02,680 I know what Tom Hanks feels like now. 593 00:27:02,815 --> 00:27:04,763 See, my only concern, Duque, 594 00:27:04,898 --> 00:27:07,263 is that the hat maybe doesn't make you look gay enough. 595 00:27:07,398 --> 00:27:08,597 Oh, yeah. 596 00:27:08,731 --> 00:27:11,347 You could Photoshop in three guys jizzing on your face? 597 00:27:11,481 --> 00:27:13,930 Or on the hat? Ooh, ooh. 598 00:27:14,065 --> 00:27:15,305 That's good. 599 00:27:15,440 --> 00:27:16,440 You know, you could do, 600 00:27:16,440 --> 00:27:18,540 You could take that five-song demo, maybe, make it a double album. 601 00:27:18,540 --> 00:27:19,930 One with the hat, one without it? 602 00:27:19,930 --> 00:27:21,030 Yeah, that's good idea. 603 00:27:21,030 --> 00:27:22,430 You could call it Exile on Hat Street. 604 00:27:22,430 --> 00:27:24,130 Yeah, or Jagged Little Hat? 605 00:27:24,130 --> 00:27:25,730 Oh, Meat Loaf. Hat Outta Hell. 606 00:27:25,730 --> 00:27:28,830 What about Sgt. Pepper's Lonely Hats Club Hat? 607 00:27:29,130 --> 00:27:30,130 What about just called it, 608 00:27:30,630 --> 00:27:32,330 "My shitty friends don't respect me?" 609 00:27:33,523 --> 00:27:34,622 Pretty Indie. 610 00:27:34,622 --> 00:27:35,722 I think, you won't be able to sell at Walmart. 611 00:27:35,856 --> 00:27:37,393 Alright, who's next up to hat? 612 00:27:37,393 --> 00:27:38,930 Two and two to Harvey Key. 613 00:27:39,065 --> 00:27:41,722 Sandy winds up and delivers. 614 00:27:44,140 --> 00:27:46,213 Fuck me! 615 00:27:44,898 --> 00:27:45,898 Hey, Ali Cat. 616 00:27:45,898 --> 00:27:46,388 Hi. 617 00:27:46,523 --> 00:27:47,763 Like what you see? 618 00:27:47,898 --> 00:27:49,972 This could be all yours Labor Day weekend. 619 00:27:50,106 --> 00:27:51,888 Oh, Eric. 620 00:27:52,023 --> 00:27:53,805 Do you mind if I make an observation? 621 00:27:53,940 --> 00:27:56,930 Oh, boy. Sure, go ahead. 622 00:27:57,065 --> 00:27:59,055 You have intimacy issues. 623 00:27:59,148 --> 00:27:59,768 Really? 624 00:27:59,768 --> 00:28:00,388 Yeah. 625 00:28:00,523 --> 00:28:02,888 I figured an orgy is as intimate as it can get. 626 00:28:03,023 --> 00:28:05,888 No, no, no, but intimacy isn't about intercourse, Eric. 627 00:28:06,023 --> 00:28:06,823 It's about emotion. 628 00:28:06,823 --> 00:28:07,305 Mm-hm. 629 00:28:07,440 --> 00:28:10,263 You don't need to get laid. You need to be in a relationship. 630 00:28:12,298 --> 00:28:15,698 Look, just because you're in an unhappy relationship, 631 00:28:15,847 --> 00:28:18,247 doesn't mean the rest of us need to be. 632 00:28:17,047 --> 00:28:19,448 I'm not in an unhappy relationship. 633 00:28:19,148 --> 00:28:22,055 I'm in an adult relationship. 634 00:28:22,190 --> 00:28:23,185 It's lot a fun, whatever it is. 635 00:28:23,685 --> 00:28:24,680 Hold on one sec? 636 00:28:24,315 --> 00:28:27,388 Say, hey, Marcus. You want to take a few cracks with the bat? 637 00:28:27,523 --> 00:28:28,523 No, thank you. 638 00:28:28,923 --> 00:28:32,223 Football is my game, European football. 639 00:28:32,223 --> 00:28:33,472 Gotcha. 640 00:28:33,606 --> 00:28:35,888 Did he date Siegfried or Roy? I can't remember. 641 00:28:38,481 --> 00:28:41,263 God, it's embarrassing watching you play this sport. 642 00:28:41,398 --> 00:28:44,180 Aww, it's cow shit. 643 00:28:44,315 --> 00:28:47,180 Look, doc, it's your life. 644 00:28:47,315 --> 00:28:48,722 You can do whatever you want. 645 00:28:48,815 --> 00:28:51,138 All I'm saying is that maybe Labor Day weekend 646 00:28:51,273 --> 00:28:53,597 might be the last chopper out of Saigon for you. 647 00:29:01,898 --> 00:29:04,222 Knock, knock. Guess who. 648 00:29:04,356 --> 00:29:05,656 Dody! 649 00:29:07,315 --> 00:29:08,476 These are the Webers. 650 00:29:08,476 --> 00:29:09,638 How you doing? 651 00:29:09,538 --> 00:29:11,048 We brought some extra signs 652 00:29:11,248 --> 00:29:12,947 because someone is stealing ours. 653 00:29:12,981 --> 00:29:14,680 Oh. That's too bad. 654 00:29:15,523 --> 00:29:17,323 Oh, good. Okay. 655 00:29:17,323 --> 00:29:19,023 Hey, guys. Would you do me a favor? 656 00:29:19,223 --> 00:29:19,997 When you go in the house, 657 00:29:19,997 --> 00:29:21,297 don't go to the basement or anything. 658 00:29:21,606 --> 00:29:25,805 Not that there's anything or anyone down there in a cage or otherwise. 659 00:29:25,940 --> 00:29:28,972 Thanks, Eric. That's so helpful. 660 00:29:29,106 --> 00:29:30,305 What is he talking about? 661 00:29:30,398 --> 00:29:33,305 Oh, gosh. Don't worry. Don't worry. 662 00:29:33,440 --> 00:29:36,763 He's a little off. 663 00:29:36,898 --> 00:29:38,180 It's a head injury. 664 00:29:38,315 --> 00:29:40,430 That's why he wears the helmet. 665 00:29:40,565 --> 00:29:43,097 Are they all challenged? 666 00:29:43,731 --> 00:29:46,263 Yes. But at least they have each other. 667 00:29:46,356 --> 00:29:49,597 Oh, that's so great. 668 00:29:49,731 --> 00:29:52,305 Have fun with your game, sweetie. 669 00:29:52,440 --> 00:29:53,930 Thanks, Mrs. Weber. 670 00:29:55,189 --> 00:29:58,471 We are five minutes from Indian Wells Beach. 671 00:29:58,606 --> 00:30:00,846 And wait till you see your bedroom. 672 00:30:39,023 --> 00:30:41,555 What if someone comes in? These people never knock. 673 00:30:41,689 --> 00:30:44,138 I just locked the door. 674 00:30:44,273 --> 00:30:48,138 Fine, but you really must be quiet. 675 00:30:48,273 --> 00:30:49,638 None of your usual screeches. 676 00:30:49,773 --> 00:30:50,581 Okay, okay, okay. 677 00:30:50,581 --> 00:30:51,388 Yes? 678 00:30:51,523 --> 00:30:53,596 Yeah. 679 00:30:55,939 --> 00:30:58,513 Oh, Marcus. Oh... 680 00:30:58,648 --> 00:31:01,180 Let's get you out of these dirty little panties. 681 00:31:01,314 --> 00:31:03,346 Do it. What? 682 00:31:03,439 --> 00:31:06,846 What's going on? Why are you stopping? What's going on? Hey. 683 00:31:06,981 --> 00:31:08,513 What? 684 00:31:09,148 --> 00:31:10,721 What have you done to your vagina? 685 00:31:12,314 --> 00:31:13,513 I shaved it. 686 00:31:19,481 --> 00:31:20,934 Why? 687 00:31:20,934 --> 00:31:22,388 I don't know. 688 00:31:22,523 --> 00:31:27,055 Because I thought it would be something different, sexy. 689 00:31:27,189 --> 00:31:30,805 Women are supposed to have pubic hair. Why would I find it sexy? 690 00:31:30,939 --> 00:31:33,055 You look like a prepubescent girl. 691 00:31:33,189 --> 00:31:34,596 I'm not a child molester. 692 00:31:34,731 --> 00:31:37,805 Okay, you know what, it's hair, Marcus, and it's gonna grow back. 693 00:31:39,106 --> 00:31:41,388 Well, I wished you would have told me 694 00:31:41,523 --> 00:31:44,055 about your little secret before I unwrapped this. 695 00:31:44,189 --> 00:31:46,638 This lambskin condoms cost 2 Euros. 696 00:31:46,773 --> 00:31:48,471 It's wasteful. 697 00:31:49,481 --> 00:31:50,680 I did it for you! 698 00:31:50,814 --> 00:31:52,805 You could have consulted with me. 699 00:31:56,439 --> 00:31:59,471 Alison, you're being like a child. 700 00:31:59,564 --> 00:32:02,055 Fuck you, go away! 701 00:32:02,189 --> 00:32:04,138 You go away. 702 00:32:04,273 --> 00:32:05,638 I think this is chemical. 703 00:32:05,773 --> 00:32:07,638 Darling, what dosage are you taking? 704 00:32:07,773 --> 00:32:09,971 You... Fuck you! 705 00:32:10,106 --> 00:32:11,471 This is your problem. 706 00:32:11,606 --> 00:32:15,055 I was just expressing my sexuality in a healthy manner. 707 00:32:15,189 --> 00:32:19,096 God forbid, Marcus, that we experiment a little bit. 708 00:32:19,231 --> 00:32:20,513 Fine. 709 00:32:20,648 --> 00:32:24,596 I'm going back to the city and I'm taking the iPod. 710 00:32:24,596 --> 00:32:27,148 Fine. Leave! 711 00:32:27,148 --> 00:32:29,471 And your breath is terrible! 712 00:32:29,606 --> 00:32:32,638 My breath is natural. Unlike your vagina. 713 00:32:33,564 --> 00:32:35,138 Fuck you! 714 00:32:41,231 --> 00:32:43,680 Oh. Jesus. 715 00:32:44,564 --> 00:32:45,596 Sorry. 716 00:32:47,331 --> 00:32:48,531 It's all right. 717 00:32:51,731 --> 00:32:54,180 The worst part is I'm just peeing right now. 718 00:33:10,773 --> 00:33:12,513 I've been kicking around a few ideas. 719 00:33:12,648 --> 00:33:13,748 Themes for the party. 720 00:33:13,748 --> 00:33:14,748 Let me know what you think. 721 00:33:14,748 --> 00:33:16,448 First one, Roman, right? 722 00:33:16,448 --> 00:33:18,148 You're talking togas, wine, 723 00:33:18,148 --> 00:33:20,388 bushels of grapes, the whole deal. 724 00:33:20,523 --> 00:33:22,429 Then I also have '70s, right? 725 00:33:22,564 --> 00:33:26,054 We got the swinger vibe, polyester, big hair, 726 00:33:26,189 --> 00:33:29,054 upstairs and down, you know? Um, I don't know. 727 00:33:29,189 --> 00:33:31,638 What about the Kama Sutra? 728 00:33:31,772 --> 00:33:32,496 That's actually not bad. 729 00:33:32,496 --> 00:33:33,221 Yeah? 730 00:33:33,356 --> 00:33:36,096 Yeah, yeah, like the sex secrets of the East, right? 731 00:33:36,231 --> 00:33:37,226 Mm-hm. 732 00:33:37,226 --> 00:33:38,221 Oh, that's... Yeah. 733 00:33:38,356 --> 00:33:42,138 You know you have like, uh, incense, tapestries. 734 00:33:42,272 --> 00:33:44,472 Veils, diaphanous fabrics. 735 00:33:44,939 --> 00:33:47,721 I have no idea what the hell that is, but I like it. 736 00:33:47,856 --> 00:33:50,054 You and me, we're on the same page with this think. 737 00:33:50,189 --> 00:33:51,372 Right? I think so. 738 00:33:51,372 --> 00:33:52,554 Absolutely. 739 00:33:52,689 --> 00:33:54,888 How do you spell 'Kama'? 740 00:33:55,022 --> 00:33:56,513 Dude, babe alert at 3 o'clock. 741 00:33:56,647 --> 00:33:58,513 Three o'clock. My 3, my 3. 742 00:34:03,647 --> 00:34:04,246 Wait a minute. 743 00:34:04,246 --> 00:34:04,846 That hurls my dink. 744 00:34:04,981 --> 00:34:06,346 Wait a minute. That's Kelly. 745 00:34:06,346 --> 00:34:07,726 Who? 746 00:34:07,726 --> 00:34:09,106 My Realtor. 747 00:34:09,106 --> 00:34:10,721 Oh, shit, the enemy. 748 00:34:11,356 --> 00:34:13,096 Listen to me. Listen. 749 00:34:13,231 --> 00:34:16,179 We cannot afford to lose the casa de sex before Labor Day, okay? 750 00:34:16,314 --> 00:34:19,263 You go over there, you get in tight with her, lay on the charm, 751 00:34:19,397 --> 00:34:21,346 and get her to drag ass selling the house. 752 00:34:21,481 --> 00:34:22,804 No, no, that is... Yes, yes. 753 00:34:22,939 --> 00:34:25,263 She is a tough cookie. She'll see through that. 754 00:34:25,397 --> 00:34:27,388 Her? Please, dude, you're the king. 755 00:34:27,522 --> 00:34:30,846 A little winey-diney, she'll be your humble wench servant. 756 00:34:31,772 --> 00:34:33,804 Keep friends close, but enemies closer. 757 00:34:33,939 --> 00:34:37,263 Yeah. That doesn't make any sense. Just go fucking charm her, okay? 758 00:34:37,564 --> 00:34:38,971 Okay. Go, go, go. 759 00:34:39,106 --> 00:34:40,388 All right. Do the thing. 760 00:34:40,522 --> 00:34:43,804 What? The smile thing. Ahem. 761 00:34:44,772 --> 00:34:46,371 Kelly. Kelly. 762 00:34:46,371 --> 00:34:47,971 Hi. Oh, Eric. 763 00:34:49,647 --> 00:34:51,388 Oh, my God, look at this. Watch. 764 00:34:51,522 --> 00:34:54,596 I hope anything I said didn't screw anything up with the client. 765 00:34:54,731 --> 00:34:56,888 I was joking around. I didn't freak them out? 766 00:34:57,022 --> 00:34:57,872 Oh, no. Not at all. 767 00:34:57,872 --> 00:34:58,721 Oh, good. 768 00:34:58,856 --> 00:35:01,596 You were wearing that helmet so I was able to convince them 769 00:35:01,731 --> 00:35:04,596 that, you know, you ride the short bus. 770 00:35:05,531 --> 00:35:07,229 Well, that's good. 771 00:35:07,364 --> 00:35:08,771 Well played. 772 00:35:08,106 --> 00:35:10,471 Hey, do you mind if...? Maybe I can make up to you. 773 00:35:10,606 --> 00:35:12,429 Take you out to dinner or something? 774 00:35:12,564 --> 00:35:13,517 Could be fun, yeah? 775 00:35:13,517 --> 00:35:14,471 Oh, gosh, thanks. 776 00:35:14,606 --> 00:35:18,763 Um, technically, I'm not supposed to go out with clients so.. 777 00:35:18,897 --> 00:35:21,846 Well, technically my dad's the client. 778 00:35:21,981 --> 00:35:24,846 Right now I'm just some random dude on the beach. 779 00:35:24,981 --> 00:35:27,513 She's smiling. Look, she's smiling. She's buying it. 780 00:35:27,513 --> 00:35:30,147 Okay. I'll go to dinner with you. 781 00:35:30,147 --> 00:35:31,263 All right. 782 00:35:31,397 --> 00:35:33,596 But, tell me which party we met at. 783 00:35:33,731 --> 00:35:34,830 Was it one of my parties? 784 00:35:34,830 --> 00:35:35,929 Mm-hm. 785 00:35:36,064 --> 00:35:37,721 Okay. What, um... 786 00:35:37,856 --> 00:35:40,263 Oh, was it the Cuba Libre party because 787 00:35:40,397 --> 00:35:42,638 I was in mojito haze that whole day and I just... 788 00:35:42,772 --> 00:35:44,179 Nope. 789 00:35:44,314 --> 00:35:45,679 Oktoberfest in July? 790 00:35:45,772 --> 00:35:46,747 Nope. 791 00:35:46,747 --> 00:35:47,721 Oh, oh, no, no, I know. 792 00:35:47,856 --> 00:35:48,971 I know. 793 00:35:49,106 --> 00:35:52,388 Uh, it was the Shir Trek versus Shir Wars Battle for the Universe Party 794 00:35:52,522 --> 00:35:55,388 and you were dressed as Obi-Wan Kenobi. 795 00:35:55,522 --> 00:35:57,888 How drunk do you get at these parties? 796 00:35:58,022 --> 00:36:00,888 Uh, pretty drunk. It's kind of a social obligation. 797 00:36:01,022 --> 00:36:03,638 Okay. I'm gonna give you a hint. 798 00:36:03,772 --> 00:36:05,388 I wear a size 9 shoe. 799 00:36:07,106 --> 00:36:08,846 Oh, my God. 800 00:36:08,981 --> 00:36:11,054 Oh, my God, you're bean dip girl. 801 00:36:11,189 --> 00:36:12,205 You're bean dip girl? 802 00:36:12,605 --> 00:36:13,621 I am. 803 00:36:13,314 --> 00:36:15,471 Have you been bean dip girl the whole time? 804 00:36:15,606 --> 00:36:17,804 Oh, he's so good. 805 00:36:17,939 --> 00:36:20,054 I can't believe that. I was gonna call you. 806 00:36:20,189 --> 00:36:21,554 I had your number on my hand 807 00:36:21,689 --> 00:36:23,596 and I jumped in the pool and it was gone. 808 00:36:23,731 --> 00:36:26,263 I thought I lost you. I thought you were gone forever. 809 00:36:26,397 --> 00:36:27,596 And you... 810 00:36:27,731 --> 00:36:29,929 You look so much better without the fake baby. 811 00:36:30,064 --> 00:36:31,679 I actually prefer the mullet. 812 00:36:31,814 --> 00:36:33,179 Oh, I just cut it yesterday. 813 00:36:33,314 --> 00:36:34,554 Oh. For work. 814 00:36:34,689 --> 00:36:37,721 Don't think this whole funny, charming thing right now 815 00:36:37,856 --> 00:36:39,679 gets you off for stealing my signs. 816 00:36:39,814 --> 00:36:41,971 I don't know what you're talking about. 817 00:36:42,106 --> 00:36:44,054 I'm furious those signs are gone. 818 00:36:44,189 --> 00:36:45,679 You're lying. I'm not lying. 819 00:36:45,814 --> 00:36:47,513 Your voice just went up. What? 820 00:36:48,189 --> 00:36:49,513 I'm a ... 821 00:36:49,513 --> 00:36:52,147 I'm not lying. I am not lying. 822 00:36:52,147 --> 00:36:52,872 You're so lying. 823 00:36:52,872 --> 00:36:53,596 No, I'm not. 824 00:36:53,730 --> 00:36:55,637 Fucking James Bond. Fuck. 825 00:36:56,981 --> 00:37:00,053 Wow, look at that, huh? 826 00:37:00,190 --> 00:37:03,345 Holy smokes. Another gorgeous shot. 827 00:37:03,481 --> 00:37:04,678 Yeah, thanks. 828 00:37:06,190 --> 00:37:08,845 What should I use, pitching wedge or nine? 829 00:37:08,940 --> 00:37:11,095 I used the nine. 830 00:37:11,398 --> 00:37:13,720 I think maybe I should use the wedge. 831 00:37:13,856 --> 00:37:15,303 Or use the wedge. 832 00:37:18,523 --> 00:37:20,595 Ugh! Why am I like this? 833 00:37:20,731 --> 00:37:23,970 Oh, just pick a club and hit it. What is the big deal? 834 00:37:25,065 --> 00:37:26,845 Will you do the orgy with me? 835 00:37:28,356 --> 00:37:29,886 Hey, can we play through? 836 00:37:30,023 --> 00:37:31,136 Hold on a second, man. 837 00:37:34,606 --> 00:37:35,845 The orgy 838 00:37:35,981 --> 00:37:38,136 You think that would be a good idea? 839 00:37:39,745 --> 00:37:42,548 I'm stuck. And I think the reason is 840 00:37:42,548 --> 00:37:44,870 is because I feel like a fucking fraud. 841 00:37:45,006 --> 00:37:48,453 I'm not cool. I have a law degree. 842 00:37:48,590 --> 00:37:51,995 I ride a motorcycle and it scares the fucking shit out of me. 843 00:37:52,131 --> 00:37:54,578 And I play golf at my mom's fucking country club 844 00:37:55,298 --> 00:37:56,911 with assholes like this. 845 00:37:57,048 --> 00:37:59,745 What's the holdup? Play the wedge! 846 00:38:00,215 --> 00:38:02,370 This is not rock'n'roll. 847 00:38:03,715 --> 00:38:06,161 This could be really good for me. 848 00:38:06,298 --> 00:38:08,328 For me and for us. 849 00:38:08,965 --> 00:38:11,203 Will you do the orgy with me? 850 00:38:14,006 --> 00:38:16,161 Sure, yeah, yeah, whatever. Yeah. 851 00:38:17,173 --> 00:38:18,495 Really? 852 00:38:19,381 --> 00:38:21,745 Holy shit. Yeah. 853 00:38:23,423 --> 00:38:26,495 If you're sure this is what you want. 854 00:38:26,631 --> 00:38:29,328 Yeah, absolutely. 855 00:38:29,465 --> 00:38:30,563 Good. 856 00:38:30,563 --> 00:38:31,661 I think. 857 00:38:31,798 --> 00:38:33,911 Fore! 858 00:38:41,506 --> 00:38:43,953 So you wanna know why guys don't get as excited 859 00:38:44,090 --> 00:38:46,620 about their wedding as women do? 860 00:38:46,756 --> 00:38:50,286 See, it used to be like a guy would get rewarded for his commitment with sex. 861 00:38:50,423 --> 00:38:53,120 But you and Glenn have had sex like a billion times. 862 00:38:53,256 --> 00:38:55,620 For God's sake, you guys have a kid together. 863 00:38:55,756 --> 00:39:01,328 So for Glenn, it's just kind of like all commitment, no reward. 864 00:39:01,465 --> 00:39:02,953 You know? 865 00:39:03,548 --> 00:39:06,161 I'm the fucking reward. 866 00:39:06,298 --> 00:39:07,953 Of course you are. Of course. 867 00:39:10,340 --> 00:39:12,495 Something's wrong. He's never late. 868 00:39:12,631 --> 00:39:14,661 Try him again. I have been trying him. 869 00:39:14,798 --> 00:39:16,245 He's not answering his phone. 870 00:39:16,381 --> 00:39:18,995 At least he won't wear a white tuxedo like you dickheads. 871 00:39:19,715 --> 00:39:21,786 Oh, God, that's good. 872 00:39:25,340 --> 00:39:26,745 Oh, sweet Lord in heaven. 873 00:39:26,881 --> 00:39:28,536 What the fuck, are you stoned? 874 00:39:28,673 --> 00:39:30,911 No. No, no, no, better. 875 00:39:31,048 --> 00:39:33,703 I'm wearing a thing called The Yank. From Adam & Eve catalogues. 876 00:39:33,840 --> 00:39:36,745 One end straps around your leg, the other end around your Wang. 877 00:39:36,881 --> 00:39:40,870 The brochure says, 'With every stride, it gives your member a gentle tug.' 878 00:39:42,215 --> 00:39:45,078 What are you doing with a rope on your cock at my wedding? 879 00:39:45,215 --> 00:39:47,161 Endurance training, Labor Day. 880 00:39:48,098 --> 00:39:48,498 For what? 881 00:39:48,498 --> 00:39:49,798 A jack-off marathon? 882 00:39:50,923 --> 00:39:53,161 What? Uh, yeah. 883 00:39:53,298 --> 00:39:55,953 That's exactly it. You nailed it. Heh, heh. 884 00:39:56,090 --> 00:39:57,786 Hey, check it out. Look who's here. 885 00:39:57,923 --> 00:40:00,745 Oh, fantastic. Another asshole in white tails. 886 00:40:00,881 --> 00:40:03,203 Keep the change, man. 887 00:40:04,298 --> 00:40:06,036 Ha-ha-ha. Oh, my God. 888 00:40:07,381 --> 00:40:08,870 Well, well, well. Look at you. 889 00:40:09,006 --> 00:40:12,578 You're late, you're in costume, and you appear to be hammered. 890 00:40:12,715 --> 00:40:13,911 Who the hell are you? 891 00:40:14,048 --> 00:40:16,203 Long story. I got fired. 892 00:40:16,340 --> 00:40:17,536 What? 893 00:40:17,673 --> 00:40:21,203 It had more to do with the fact that I almost blew a $2 billion merger deal 894 00:40:21,339 --> 00:40:24,739 because some bozo jumped into the pool with my blackberry. 895 00:40:24,739 --> 00:40:26,639 Oh, shit. Dude. 896 00:40:26,639 --> 00:40:28,703 I spent most of last night crying and drinking 897 00:40:28,839 --> 00:40:32,703 and then I drunk-dialed my mom. She kind of talked me down. 898 00:40:32,839 --> 00:40:34,536 Then I woke up this morning, 899 00:40:34,673 --> 00:40:37,828 had a little more to drink and I realized, you know what? 900 00:40:37,964 --> 00:40:40,036 This is good. I'm free. 901 00:40:40,173 --> 00:40:41,494 Adam, I'm so sorry. 902 00:40:41,631 --> 00:40:43,578 Shh, shh, shush. You're my friend. 903 00:40:43,714 --> 00:40:45,661 No, they took my twenties from me. 904 00:40:45,798 --> 00:40:48,869 And I plan to make my thirties making up for it. 905 00:40:49,008 --> 00:40:50,659 And you know what else? 906 00:40:50,659 --> 00:40:53,925 I'm doing the orgy. Fuck it. 907 00:40:53,925 --> 00:40:54,992 Orgy? 908 00:40:55,133 --> 00:40:56,742 What orgy? 909 00:40:56,883 --> 00:40:58,534 The fuck are you talking about? 910 00:40:58,534 --> 00:41:01,550 See, this is exactly why we should have told him, Eric. 911 00:41:01,550 --> 00:41:02,867 Told me what? 912 00:41:03,008 --> 00:41:05,159 That's what we're doing for Labor Day. An orgy. 913 00:41:05,300 --> 00:41:07,909 Bullshit. Who's having an orgy? 914 00:41:08,050 --> 00:41:10,367 It's me, Willow, these two fellas, 915 00:41:10,508 --> 00:41:12,867 Laura, Sue, now drunkie. 916 00:41:13,008 --> 00:41:14,159 Waiting on Alison. 917 00:41:14,300 --> 00:41:16,326 Jesus H. Fucking Christ. 918 00:41:16,425 --> 00:41:19,326 How come you cocksuckers didn't think of this fucking orgy idea 919 00:41:19,466 --> 00:41:21,784 five fucking years ago? God damn it! 920 00:41:21,925 --> 00:41:23,992 Ahem. Uh, Glenn. 921 00:41:24,133 --> 00:41:26,826 I'm afraid we're gonna have to start without your friend. 922 00:41:26,966 --> 00:41:28,242 Oh, he's here. He's, uh... 923 00:41:28,550 --> 00:41:29,438 Hi, Rabbi. 924 00:41:30,925 --> 00:41:32,326 Pardon my French. 925 00:41:36,550 --> 00:41:37,742 All right, everybody. 926 00:41:37,742 --> 00:41:40,550 Introducing for the very first time, 927 00:41:40,550 --> 00:41:42,992 Mr. and Mrs. Glenn Pasillio. 928 00:41:44,466 --> 00:41:46,000 Paciello! 929 00:41:46,000 --> 00:41:47,534 Paciellio. 930 00:41:53,925 --> 00:41:55,076 Here we go. 931 00:41:56,925 --> 00:41:58,117 I am married. 932 00:42:03,742 --> 00:42:08,550 I can't believe that you guys broke up because you shaved. 933 00:42:06,550 --> 00:42:08,492 He's the weirdest, creepiest guy ever. 934 00:42:08,633 --> 00:42:10,326 Here you are, ladies. 935 00:42:10,466 --> 00:42:12,909 You guys are definitely broken up this time, right? 936 00:42:16,216 --> 00:42:17,617 Fuck relationships. 937 00:42:17,758 --> 00:42:21,576 Right now, all I wanna do is have some fun. 938 00:42:47,633 --> 00:42:49,492 Labor Day. 939 00:42:50,800 --> 00:42:51,867 I'm in. 940 00:42:51,508 --> 00:42:53,367 Yes. Yes. 941 00:42:53,508 --> 00:42:55,201 Oh, and I'm fully shaved. 942 00:42:57,008 --> 00:42:57,938 Alison! 943 00:42:57,938 --> 00:42:58,867 Oh, no, no, no. 944 00:42:59,008 --> 00:43:01,034 I'm not making a speech. 945 00:43:01,175 --> 00:43:04,367 Sorry about that. It's, uh, private conversation. 946 00:43:07,550 --> 00:43:11,034 You know what they're doing over Labor Day? Do you know what the party is? 947 00:43:11,175 --> 00:43:12,284 What? 948 00:43:12,425 --> 00:43:14,867 They're having a fucking orgy. 949 00:43:16,008 --> 00:43:18,242 What are you talking about? 950 00:43:17,383 --> 00:43:19,951 They are having an orgy. 951 00:43:20,758 --> 00:43:21,909 Like a sex orgy? 952 00:43:22,050 --> 00:43:24,159 Like a sex orgy and we're not invited. 953 00:43:27,966 --> 00:43:29,367 Hey. Hi. 954 00:43:29,508 --> 00:43:30,909 So is it true? 955 00:43:31,050 --> 00:43:33,284 That all of you are having this orgy 956 00:43:33,425 --> 00:43:35,326 and you didn't think to invite us? 957 00:43:37,466 --> 00:43:40,367 What are you all looking at me for? I... 958 00:43:40,508 --> 00:43:43,076 Guys, you just got married, okay? 959 00:43:43,216 --> 00:43:45,201 L... You have a kid. You don't... 960 00:43:45,341 --> 00:43:47,659 Don't you think it's a little inappropriate? 961 00:43:47,799 --> 00:43:49,492 Well, of course we wouldn't come. 962 00:43:49,633 --> 00:43:52,492 It's that you didn't ask us. You didn't even think of us. 963 00:43:52,633 --> 00:43:55,075 In fact, you specifically hid this from us. 964 00:43:55,216 --> 00:43:57,200 We invited all you to be here today, 965 00:43:57,341 --> 00:43:59,700 just the most special day of our lives, 966 00:43:59,841 --> 00:44:03,742 and you, who are supposed to be our closest friends... 967 00:44:03,883 --> 00:44:06,950 There were family members who didn't get invited so you could come. 968 00:44:07,091 --> 00:44:07,688 Family members. 969 00:44:07,688 --> 00:44:08,284 Right. 970 00:44:09,091 --> 00:44:12,867 Now, we're just totally out of your pervy little social club. Huh? 971 00:44:13,966 --> 00:44:15,117 I don't believe this. 972 00:44:21,591 --> 00:44:23,784 Sorry. Are you happy? 973 00:44:25,383 --> 00:44:28,784 Because you and your stupid orgy just ruined our goddamn wedding. 974 00:44:28,924 --> 00:44:29,958 Oh, come on, Glenn. 975 00:44:29,958 --> 00:44:30,992 Kate! 976 00:44:31,258 --> 00:44:32,958 Is it too late to invite them? 977 00:44:32,958 --> 00:44:33,784 I'll go talk to her. 978 00:44:33,924 --> 00:44:34,992 No! 979 00:44:35,133 --> 00:44:36,104 Are you kidding me? 980 00:44:36,104 --> 00:44:37,075 Guys, it's Katie. 981 00:44:37,216 --> 00:44:38,867 She's gonna be fine in like an hour. 982 00:44:39,708 --> 00:44:41,484 I just realized I'm really hammered 983 00:44:40,924 --> 00:44:43,034 and I would really like to dance. 984 00:44:43,174 --> 00:44:44,534 I'm dancing too. 985 00:44:44,674 --> 00:44:47,450 This reminds me of our senior prom. 986 00:44:47,591 --> 00:44:49,617 You still won't give me a hand job, right? 987 00:45:10,549 --> 00:45:14,649 It's amazing that you're still so tight with all your high school friends. 988 00:45:14,649 --> 00:45:16,246 None of mine moved back after college. 989 00:45:16,379 --> 00:45:19,246 Yeah, it's a, uh... I don't know, it's maybe corny to say, 990 00:45:19,379 --> 00:45:21,288 but these guys and gals are kind of like 991 00:45:21,420 --> 00:45:23,954 the closest thing I've got to a family these days. 992 00:45:24,087 --> 00:45:27,246 That's why the house, the summer house, it's like our rec center. 993 00:45:27,712 --> 00:45:30,038 I think we're getting an offer on the rec center. 994 00:45:31,376 --> 00:45:32,776 My dad will be thrilled. 995 00:45:32,792 --> 00:45:33,499 I knew it. 996 00:45:33,499 --> 00:45:34,207 What? 997 00:45:34,334 --> 00:45:36,791 I knew it wasn't a family decision to sell the house. 998 00:45:36,917 --> 00:45:40,249 No. We're not big into family decisions any more. 999 00:45:40,376 --> 00:45:42,666 My mom, she lives in Portland, Oregon, 1000 00:45:42,792 --> 00:45:45,957 with this, uh, Reiki healer asshole. 1001 00:45:46,084 --> 00:45:47,416 Tell me exactly how you feel. 1002 00:45:47,416 --> 00:45:48,749 Oh, he's good. He's good. 1003 00:45:48,876 --> 00:45:51,499 Uh, no, she's kind of out of the picture. 1004 00:45:51,626 --> 00:45:54,249 Her doing. Um, yeah, it's just me and my dad. 1005 00:45:54,376 --> 00:45:57,576 Hm, well, your dad seems like a fun guy. 1006 00:45:58,207 --> 00:46:00,542 Yeah, yeah, he's very fun. He's a hoot. 1007 00:46:01,542 --> 00:46:04,374 Kind of like being raised by an older fraternity brother. 1008 00:46:04,501 --> 00:46:05,792 He hit on me a little bit. 1009 00:46:05,792 --> 00:46:07,082 No. 1010 00:46:07,209 --> 00:46:08,291 He ask you to play golf? 1011 00:46:08,291 --> 00:46:09,374 Yes. 1012 00:46:09,501 --> 00:46:11,832 That's his move. He's very good at golf. Very good. 1013 00:46:11,959 --> 00:46:15,166 But he did it right in front of Cherie and she had no idea. 1014 00:46:15,292 --> 00:46:16,874 Neither did my mom for a while. 1015 00:46:17,209 --> 00:46:19,166 Now if you will excuse me, Oh. 1016 00:46:19,292 --> 00:46:21,249 I have to win this game if you don't mind. 1017 00:46:21,376 --> 00:46:22,750 Does this make you...? 1018 00:46:22,750 --> 00:46:24,124 It's a little distracting. 1019 00:46:24,251 --> 00:46:25,250 That's not distracting at all. 1020 00:46:25,250 --> 00:46:26,249 Oh! Jesus. 1021 00:46:26,376 --> 00:46:28,749 I lied. It was a little distracting. 1022 00:46:28,876 --> 00:46:30,082 Help. 1023 00:46:32,959 --> 00:46:36,124 Fred's Beds? Are you sure this is the right place? 1024 00:46:36,459 --> 00:46:40,207 Yeah. What do you they gonna do, putting sign on underground sex club? 1025 00:46:40,834 --> 00:46:42,499 He said come in through the warehouse entrance. 1026 00:46:43,334 --> 00:46:44,541 Hey, you got rubbers on you? 1027 00:46:44,667 --> 00:46:45,208 No! 1028 00:46:45,208 --> 00:46:45,749 What? 1029 00:46:45,749 --> 00:46:46,349 No, no, no. 1030 00:46:46,349 --> 00:46:47,874 We are here strictly to observe. That is all. 1031 00:46:48,001 --> 00:46:49,901 Dude, it's a sex club. Semper fi. 1032 00:46:49,901 --> 00:46:51,646 Always prepared. You know what I mean? 1033 00:46:51,646 --> 00:46:53,041 Doesn't that mean 'always faithful'? 1034 00:46:53,167 --> 00:46:55,291 Hey, who took Latin in seventh grade? 1035 00:46:55,417 --> 00:46:56,417 Moi, okay? 1036 00:46:57,517 --> 00:46:59,807 I brought a pack with me if you need one. 1037 00:46:58,834 --> 00:46:59,770 Give me the signal. 1038 00:46:59,770 --> 00:47:00,707 I won't need one. 1039 00:47:00,707 --> 00:47:01,307 Altoid? 1040 00:47:01,307 --> 00:47:02,007 Yeah. 1041 00:47:07,001 --> 00:47:08,082 What do you want? 1042 00:47:08,082 --> 00:47:09,482 The password is chandelier. 1043 00:47:13,142 --> 00:47:13,942 Who's your connection? 1044 00:47:13,942 --> 00:47:15,142 Vic George, friend of my uncle's. 1045 00:47:15,142 --> 00:47:17,242 Oh yeah. He told me to expect you. 1046 00:47:17,242 --> 00:47:18,242 Come on in. 1047 00:47:22,225 --> 00:47:25,099 So welcome to the Paradiso. 1048 00:47:29,309 --> 00:47:30,209 What the fuck? 1049 00:47:30,209 --> 00:47:31,609 I, I don't know. 1050 00:47:32,292 --> 00:47:33,292 Can I take your clothes? 1051 00:47:33,292 --> 00:47:33,892 No. 1052 00:47:33,892 --> 00:47:34,492 You sure? 1053 00:47:34,492 --> 00:47:35,124 Good, we're good. 1054 00:47:35,250 --> 00:47:35,950 Okay, follow me. 1055 00:47:35,950 --> 00:47:36,550 Yeah. 1056 00:47:37,550 --> 00:47:38,450 This is Bill. 1057 00:47:39,875 --> 00:47:41,075 That was a panda. 1058 00:47:41,075 --> 00:47:42,475 Go easy on that thing. 1059 00:47:42,475 --> 00:47:44,275 Didi, Ginger. 1060 00:47:45,982 --> 00:47:47,942 Clambake. 1061 00:47:47,442 --> 00:47:48,959 This group right here. 1062 00:47:49,459 --> 00:47:52,499 Get in the swing, rock your world. 1063 00:47:52,667 --> 00:47:53,567 My grandma has that thing. 1064 00:47:54,067 --> 00:47:56,467 You need anything, just ask for Fred. 1065 00:47:56,467 --> 00:47:57,367 Oh, Fred's Beds? 1066 00:47:57,367 --> 00:47:58,567 Oh no, that's a different Fred. 1067 00:47:58,567 --> 00:47:59,767 I'm a dentist. 1068 00:47:59,967 --> 00:48:03,132 Vic, he is over there in the futon section. All right? 1069 00:48:02,559 --> 00:48:03,162 Okay. 1070 00:48:03,162 --> 00:48:03,765 Have a good time. 1071 00:48:03,892 --> 00:48:04,433 Thank you. 1072 00:48:04,433 --> 00:48:04,974 Thanks, Dr. Fred. 1073 00:48:06,392 --> 00:48:07,992 Should've had this guy at the wedding. 1074 00:48:10,334 --> 00:48:11,707 Love the new Price is Right. 1075 00:48:12,707 --> 00:48:13,943 There he is, there he is. 1076 00:48:13,943 --> 00:48:15,180 Oh my god. 1077 00:48:15,180 --> 00:48:17,020 Hey, Mikey! 1078 00:48:17,080 --> 00:48:18,320 Little McCrudden. 1079 00:48:18,502 --> 00:48:21,102 Holy shit, you've grown. 1080 00:48:21,102 --> 00:48:21,661 How you doing, baby? 1081 00:48:21,661 --> 00:48:22,220 Good, good. 1082 00:48:24,502 --> 00:48:25,711 How's your folks? 1083 00:48:25,711 --> 00:48:26,920 Good, they're on a cruise 1084 00:48:27,180 --> 00:48:28,780 Mom got her pound cake recipe published. 1085 00:48:28,780 --> 00:48:30,250 This is my buddy Eric. 1086 00:48:30,250 --> 00:48:31,320 Eric, Vic. 1087 00:48:31,280 --> 00:48:32,720 First time at the Paradise, ha? Eh, boys? 1088 00:48:33,480 --> 00:48:35,920 Come on, guys, take off the clothes and get fucking. 1089 00:48:36,180 --> 00:48:39,820 No. No fucking. No. Actually, no, no. We're here more doing research 1090 00:48:39,880 --> 00:48:42,120 than anything else. We're gonna throw an orgy. 1091 00:48:42,180 --> 00:48:43,720 We were hoping we can get a little advice from you. 1092 00:48:44,502 --> 00:48:45,720 Just let me finish up here. 1093 00:48:45,720 --> 00:48:46,520 No rush. Take your time. 1094 00:48:46,520 --> 00:48:47,420 No, you can rush if you want. 1095 00:48:47,420 --> 00:48:48,420 You rush a little. 1096 00:48:49,002 --> 00:48:51,002 Not much longer guys, Hang in will you. 1097 00:48:53,380 --> 00:48:54,280 Look at me, not her. 1098 00:48:54,780 --> 00:48:55,480 Look at me! 1099 00:48:55,480 --> 00:48:56,520 I'm not gonna look at him. 1100 00:48:56,980 --> 00:48:58,720 Do me a favor, count me down. 1101 00:48:59,980 --> 00:49:01,980 Five, four, three... 1102 00:49:02,280 --> 00:49:02,880 Go back to 10! 1103 00:49:03,380 --> 00:49:04,380 Ten, nine, eight... 1104 00:49:04,380 --> 00:49:07,080 Oh! Your mom's a good woman. 1105 00:49:08,080 --> 00:49:10,080 You're little early on that one. 1106 00:49:14,980 --> 00:49:16,620 Holy shit, I got a second one. 1107 00:49:17,102 --> 00:49:19,720 So Vic, we could really use your expertise. 1108 00:49:20,680 --> 00:49:22,720 How do we make sure that the women are into it? 1109 00:49:23,280 --> 00:49:26,420 Don't worry about the women, worry about you guys. 1110 00:49:26,780 --> 00:49:28,720 Okay, so how do we make it happen, Vic? 1111 00:49:29,180 --> 00:49:30,720 Just because you have a bunch of naked people in the room 1112 00:49:30,780 --> 00:49:32,920 doesn't mean you're all going to get it on. 1113 00:49:33,280 --> 00:49:35,220 Sometimes a girl just wants to have a heart-to-heart, 1114 00:49:35,880 --> 00:49:37,320 and she ends up pulling a train. 1115 00:49:38,480 --> 00:49:39,520 Pulling a train? 1116 00:49:39,680 --> 00:49:41,980 Mm, yeah, you know. 1117 00:49:48,580 --> 00:49:50,020 Choo-choo train. 1118 00:49:50,680 --> 00:49:51,820 Here's another thing. 1119 00:49:51,880 --> 00:49:54,420 Every wolf pack has a leader. I take it you're the lead wolf? 1120 00:49:54,415 --> 00:49:55,065 Fucking A. 1121 00:49:55,065 --> 00:49:58,020 Uh, yes. I guess so. Yes. 1122 00:49:59,102 --> 00:50:02,120 Well, then it's all on your shoulders. 1123 00:50:02,180 --> 00:50:05,420 If you don't run, nobody behind you can run. 1124 00:50:05,880 --> 00:50:06,950 Oh, that's good. 1125 00:50:06,950 --> 00:50:08,020 What does that mean? What do I do? 1126 00:50:08,480 --> 00:50:10,220 You have to get naked. 1127 00:50:11,680 --> 00:50:16,120 You've got get naked in your mind, in your heart, in your soul. 1128 00:50:16,880 --> 00:50:19,220 You've got be honest with yourself and everybody else 1129 00:50:19,280 --> 00:50:23,020 about what you want. If you're a pegger, be honest about that. 1130 00:50:23,480 --> 00:50:24,820 What is a pegger? 1131 00:50:25,380 --> 00:50:27,220 Chick fucks a dude up the ass with a strap-on. 1132 00:50:29,280 --> 00:50:31,520 Not really my bag, but like I always say, 1133 00:50:31,880 --> 00:50:33,520 I'm willing to try anything twice. 1134 00:50:38,280 --> 00:50:39,050 Hello, senator. 1135 00:50:39,050 --> 00:50:39,820 Hello. 1136 00:50:41,780 --> 00:50:43,720 This is a lot to process. 1137 00:50:44,780 --> 00:50:46,120 You listen to me. 1138 00:50:46,780 --> 00:50:49,320 You can't force it and you can't fake it. 1139 00:50:50,580 --> 00:50:55,720 So you better cut the bullshit, nut up, and be a man. 1140 00:50:58,380 --> 00:50:59,620 Now if you'll excuse me, 1141 00:50:59,680 --> 00:51:02,220 I feel the blood rushing back to my sword. 1142 00:51:02,980 --> 00:51:04,320 I noticed that. 1143 00:51:06,380 --> 00:51:08,620 Well, hey, Vic, thank you. This is all good stuff. 1144 00:51:08,880 --> 00:51:09,600 Good advice. 1145 00:51:09,600 --> 00:51:10,320 Yeah. Good. Thank you. 1146 00:51:10,780 --> 00:51:12,220 My pleasure, guys. 1147 00:51:12,780 --> 00:51:14,520 Oh there, watch that thing. 1148 00:51:15,280 --> 00:51:16,420 Good luck. 1149 00:51:17,380 --> 00:51:19,820 Okay. We should probably leave now. 1150 00:51:20,880 --> 00:51:22,150 Don't eat anything here. 1151 00:51:22,480 --> 00:51:23,050 You son of a bitch. 1152 00:51:23,050 --> 00:51:23,620 Don't! 1153 00:51:29,880 --> 00:51:30,880 Holy shit, is that...? 1154 00:51:30,880 --> 00:51:31,480 Yeah, yeah, keep going. 1155 00:51:31,480 --> 00:51:32,620 Don't let her see you. 1156 00:51:34,658 --> 00:51:36,958 Oh. Man, oh, man. All right. 1157 00:51:36,958 --> 00:51:37,558 That was good? 1158 00:51:37,558 --> 00:51:38,990 That was good. That was pretty good. 1159 00:51:39,117 --> 00:51:40,282 Yeah, okay, here we go. 1160 00:51:40,282 --> 00:51:40,882 You ready? 1161 00:51:40,882 --> 00:51:41,882 Showtime. 1162 00:51:44,742 --> 00:51:45,492 Shit! 1163 00:51:45,992 --> 00:51:46,792 I'm gonna count that. 1164 00:51:46,792 --> 00:51:47,392 Okay. 1165 00:51:47,392 --> 00:51:48,252 I'm gonna count that there. 1166 00:51:48,252 --> 00:51:48,922 Okay. 1167 00:51:49,542 --> 00:51:52,102 .. yeah, it's juvenile. I've been meaning to ask you something. 1168 00:51:52,102 --> 00:51:52,662 What? 1169 00:51:52,662 --> 00:51:54,957 What's Dody like as a boss? 1170 00:51:55,083 --> 00:51:58,748 She just seems like she could be a little, you know, domineering. 1171 00:51:58,875 --> 00:52:02,665 Oh, my gosh, no. I mean, she's not what you think, you know. 1172 00:52:02,792 --> 00:52:05,123 I mean, of course, at work she's all business, 1173 00:52:05,250 --> 00:52:07,582 but, Eric, she has traveled the world. 1174 00:52:07,708 --> 00:52:09,998 She speaks all these languages. 1175 00:52:10,125 --> 00:52:12,623 She's just full of surprises. 1176 00:52:12,750 --> 00:52:14,332 Oh, I bet she is. 1177 00:52:14,458 --> 00:52:16,582 I bet she's been places I can only imagine. 1178 00:52:16,875 --> 00:52:19,748 So, like, now that you're super into me... 1179 00:52:21,375 --> 00:52:24,165 No, there's something I actually have to tell you. 1180 00:52:24,292 --> 00:52:25,041 Sincerely I, um... 1181 00:52:25,041 --> 00:52:25,790 Really? 1182 00:52:25,917 --> 00:52:27,915 Yeah, I kind of misled you. Uh... 1183 00:52:28,042 --> 00:52:32,957 What you saw today was not an actual representation of my Frisbee golf skills. 1184 00:52:33,083 --> 00:52:35,248 Yeah. I let you win. 1185 00:52:35,375 --> 00:52:36,229 Really? 1186 00:52:36,229 --> 00:52:37,082 Yeah. 1187 00:52:37,208 --> 00:52:39,248 So I want a rematch. Like, big time. 1188 00:52:40,083 --> 00:52:42,582 Or you could just stick to sucking at pool. 1189 00:52:43,208 --> 00:52:44,748 Ooh. 1190 00:52:44,875 --> 00:52:45,675 Sss! 1191 00:52:45,675 --> 00:52:47,082 Oh. 1192 00:52:52,250 --> 00:52:53,540 One more. 1193 00:52:53,667 --> 00:52:54,217 That's it, though. 1194 00:52:54,217 --> 00:52:54,817 No. 1195 00:52:55,042 --> 00:52:57,165 That was the last one. That's for the road. 1196 00:52:57,250 --> 00:52:58,373 I will call you. 1197 00:52:58,708 --> 00:52:59,408 Okay. 1198 00:52:59,408 --> 00:53:00,258 All right. 1199 00:53:00,658 --> 00:53:01,508 See you! 1200 00:53:02,008 --> 00:53:03,708 Hey! Umm.. 1201 00:53:04,000 --> 00:53:06,373 What are you doing for Labor Day? 1202 00:53:07,375 --> 00:53:09,832 Oh, yeah. Is that...? Yeah, Labor Day. 1203 00:53:09,958 --> 00:53:11,790 Um, you know what? 1204 00:53:11,917 --> 00:53:14,665 The guys and the crew, we're all gonna, um... 1205 00:53:14,792 --> 00:53:16,707 We're doing this small little thing, 1206 00:53:16,833 --> 00:53:19,373 this intimate little thing. Nothing... Nothing special. 1207 00:53:19,500 --> 00:53:22,040 Well, I was thinking that maybe, you know, 1208 00:53:22,167 --> 00:53:24,873 your friends and my friends could get together. 1209 00:53:25,000 --> 00:53:26,290 Yeah. 1210 00:53:26,417 --> 00:53:27,317 Oh, that sounds great. 1211 00:53:27,317 --> 00:53:27,873 Yeah? 1212 00:53:28,000 --> 00:53:29,957 Yeah, we should definitely look into that, maybe. 1213 00:53:30,083 --> 00:53:31,540 Yeah. It'd be fun. 1214 00:53:31,667 --> 00:53:34,457 But, so, wait, Eric, is that...? Is that a maybe? 1215 00:53:34,583 --> 00:53:37,707 Yeah, it's a maybe. It's a definite maybe. It's a hard, hard maybe. 1216 00:53:37,833 --> 00:53:39,915 We should definitely think about doing that. 1217 00:53:40,042 --> 00:53:42,332 Let's lock it in as a possibility. 1218 00:53:42,458 --> 00:53:43,707 Okay. 1219 00:53:43,833 --> 00:53:46,123 I'll call you about it. 1220 00:53:46,123 --> 00:53:47,542 Or write you. 1221 00:53:47,542 --> 00:53:49,373 Heh, okay. 1222 00:53:49,500 --> 00:53:51,500 Carrier pigeon. Something. I'll get a hold of you. 1223 00:53:51,500 --> 00:53:52,832 Okay, Good night, Eric. 1224 00:53:52,832 --> 00:53:53,707 Good night, Kelly. 1225 00:54:12,667 --> 00:54:13,791 What are you doing up? 1226 00:54:13,791 --> 00:54:14,915 Oh, I never went down. 1227 00:54:15,042 --> 00:54:18,540 Stayed up drinking with a dude from Blues Traveler in the Talkhouse parking lot. 1228 00:54:18,667 --> 00:54:22,873 Like an hour ago, fucking dude says the bubonic plague is back. 1229 00:54:23,000 --> 00:54:25,290 Great. Another thing to worry about. 1230 00:54:26,833 --> 00:54:28,457 What are you doing up? 1231 00:54:28,792 --> 00:54:31,332 I got a bit of a situation. 1232 00:54:31,458 --> 00:54:33,290 Hit me. 1233 00:54:33,417 --> 00:54:37,123 Okay, but first off, you can't tell anyone. 1234 00:54:37,250 --> 00:54:39,082 Dude, look who you're talking to. 1235 00:54:39,208 --> 00:54:40,103 It's the vault. 1236 00:54:40,103 --> 00:54:40,998 Seriously. 1237 00:54:41,125 --> 00:54:43,540 A lot of people tell people you can't tell someone, 1238 00:54:43,667 --> 00:54:46,623 and those people go and tell someone. That cannot happen this time. 1239 00:54:46,750 --> 00:54:49,123 Hey! You tell no one. 1240 00:54:49,250 --> 00:54:50,956 Not even Rodrigo? 1241 00:54:51,083 --> 00:54:54,456 Why would you tell a 50-year-old Guatemalan landscaper about my life? 1242 00:54:54,583 --> 00:54:57,165 Because he's a good sounding board, okay? 1243 00:54:57,291 --> 00:55:00,498 But if you're gonna get all weird about it, I won't tell Rodrigo. 1244 00:55:00,625 --> 00:55:02,665 I appreciate it. 1245 00:55:03,541 --> 00:55:05,498 I went on a date last night. 1246 00:55:05,625 --> 00:55:06,915 So far, so good. 1247 00:55:07,041 --> 00:55:08,123 With the Realtor chick. 1248 00:55:09,083 --> 00:55:10,623 Dody Henderson? Did she peg you? 1249 00:55:10,750 --> 00:55:13,581 No, not Dody. I went out with Kelly. 1250 00:55:13,708 --> 00:55:14,915 Oh, thank the Lord. 1251 00:55:15,041 --> 00:55:17,081 I felt bad for your butt hole for a minute. 1252 00:55:17,208 --> 00:55:17,749 Heh, heh. 1253 00:55:17,749 --> 00:55:18,290 Yeah. 1254 00:55:18,416 --> 00:55:22,665 Yeah, and I think we've got a problem because 1255 00:55:23,541 --> 00:55:25,248 I really kind of dig her now. 1256 00:55:26,875 --> 00:55:29,248 I don't know what to do about the orgy situation. 1257 00:55:29,375 --> 00:55:30,790 Are you fucking with me right now? 1258 00:55:30,916 --> 00:55:33,081 I know. What are the odds? 1259 00:55:33,208 --> 00:55:34,998 I mean, seriously, I'm smack dab 1260 00:55:35,125 --> 00:55:36,831 in the middle of organizing an orgy. 1261 00:55:36,958 --> 00:55:37,645 Orgy, yeah. 1262 00:55:37,645 --> 00:55:38,331 Yes. Yeah. 1263 00:55:38,458 --> 00:55:41,358 And I meet the first girl in a long time that 1264 00:55:41,358 --> 00:55:43,623 I can see myself having a relationship with. 1265 00:55:44,633 --> 00:55:47,256 I got tell her about the orgy right? 1266 00:55:46,583 --> 00:55:48,540 What? Ha-ha-ha! 1267 00:55:48,666 --> 00:55:51,040 No. No. It's so stupid. 1268 00:55:51,166 --> 00:55:53,456 No. Listen to me. No, no. 1269 00:55:53,583 --> 00:55:57,123 You don't ever, ever, ever tell her about our little soiree here. 1270 00:55:57,250 --> 00:55:58,706 Ever. 1271 00:55:58,833 --> 00:56:00,373 Have you perked her yet? 1272 00:56:00,500 --> 00:56:02,873 Oh, goddamn it, Mike. I hate when you say stuff. 1273 00:56:03,000 --> 00:56:05,081 No. No, we've kissed. 1274 00:56:05,208 --> 00:56:06,956 Kissed, good. Okay, good. 1275 00:56:07,083 --> 00:56:09,540 Keep it PG until after Labor Day, okay? 1276 00:56:09,666 --> 00:56:13,081 As long as you haven't had the exclusivity talk, and you're not currently boning... 1277 00:56:13,208 --> 00:56:13,808 Yeah, I know. 1278 00:56:13,808 --> 00:56:15,040 Then you, my friend, 1279 00:56:15,166 --> 00:56:16,373 are a free agent. 1280 00:56:16,500 --> 00:56:18,498 Mm, I don't know, dude. 1281 00:56:18,625 --> 00:56:22,706 Listen to me. You do not know what or who 1282 00:56:22,833 --> 00:56:24,748 she's been doing in her free time, ace. 1283 00:56:24,875 --> 00:56:28,081 So just keep it in your pants until après Labor Day 1284 00:56:28,208 --> 00:56:29,873 and then it'll just be this crazy, 1285 00:56:30,000 --> 00:56:33,165 wet, vivid, erotic 1286 00:56:33,291 --> 00:56:36,665 sexual misadventure in your past 1287 00:56:36,791 --> 00:56:39,665 that you never have to tell her about. 1288 00:56:43,958 --> 00:56:45,040 Okay... 1289 00:56:45,166 --> 00:56:46,066 Okay? 1290 00:56:46,066 --> 00:56:47,266 All right, that's the plan. 1291 00:56:47,266 --> 00:56:50,541 Thank you. That was oddly helpful. 1292 00:56:50,541 --> 00:56:53,498 I am not just a pretty face. 1293 00:56:54,833 --> 00:56:56,248 Oof, ma goof. 1294 00:56:56,375 --> 00:56:58,456 Daddy really needs to get in shape. 1295 00:56:58,583 --> 00:57:00,665 Oh, I'm with you. I may even cut out curbs, 1296 00:57:00,791 --> 00:57:03,248 except for pizza and sandwiches, obviously. 1297 00:57:03,916 --> 00:57:07,790 Are you guys worried at all about performing in front of everyone else? 1298 00:57:08,458 --> 00:57:10,498 Look, it's not a race. 1299 00:57:10,625 --> 00:57:12,706 Well, assuming that we can all get wood, 1300 00:57:12,833 --> 00:57:14,623 one of us will have the smallest dick. 1301 00:57:14,750 --> 00:57:17,665 And I, for one, do not wanna have the smallest dick. 1302 00:57:17,791 --> 00:57:18,873 Okay. Two things. 1303 00:57:19,000 --> 00:57:22,623 First off, the ladies are gonna be too concerned about their bodies to think about yours. 1304 00:57:22,750 --> 00:57:25,123 And secondly, that's all myth. 1305 00:57:26,000 --> 00:57:27,790 Women do not care about penis size. 1306 00:57:27,916 --> 00:57:30,373 Who do you think has the biggest dick? 1307 00:57:30,500 --> 00:57:31,623 I think I know. 1308 00:57:32,375 --> 00:57:35,456 Boom. Ah! You're next, Uncle Addie. 1309 00:57:35,456 --> 00:57:37,541 Whoa. Whoa, whoa. 1310 00:57:37,541 --> 00:57:40,331 No one fucking said anything about giving any fucking blood. 1311 00:57:40,458 --> 00:57:40,908 Oops. 1312 00:57:40,908 --> 00:57:41,790 And can someone explain to me 1313 00:57:41,916 --> 00:57:45,956 why they need to puncture your vein to find out if there's a problem with your shvantz? 1314 00:57:46,083 --> 00:57:48,373 Summer after freshman year, 1315 00:57:48,500 --> 00:57:49,000 Yeah? 1316 00:57:49,000 --> 00:57:52,456 I walked in on one of the guys 1317 00:57:52,583 --> 00:57:54,540 whacking off. 1318 00:57:54,666 --> 00:57:55,749 Shut up. Who? 1319 00:57:55,749 --> 00:57:56,831 I won't say. 1320 00:57:56,958 --> 00:57:58,373 No, no, no, who? Who? Who? 1321 00:57:58,500 --> 00:58:04,123 I'm not gonna tell you, but I will say that it was a monster. 1322 00:58:04,250 --> 00:58:06,956 Hey. That is my blood. 1323 00:58:07,083 --> 00:58:08,581 That used to be inside you. 1324 00:58:08,708 --> 00:58:09,831 I'm gonna lie down. 1325 00:58:09,958 --> 00:58:11,623 What? Duquez, Duquez! 1326 00:58:11,750 --> 00:58:13,748 You got give us ballpark... Right, right. 1327 00:58:13,874 --> 00:58:14,914 Like is that...? 1328 00:58:15,041 --> 00:58:17,289 It's more like... It was like that. 1329 00:58:17,416 --> 00:58:18,831 What? But the head. 1330 00:58:18,958 --> 00:58:20,539 What? It's even bigger. 1331 00:58:20,666 --> 00:58:21,914 Mama likes. 1332 00:58:22,041 --> 00:58:23,914 I don't know if you're gonna like it. 1333 00:58:25,999 --> 00:58:28,373 Oh, hi. 1334 00:58:28,499 --> 00:58:29,748 Eric? 1335 00:58:29,874 --> 00:58:32,164 Kelly. Uh, we're just heading back to the city. 1336 00:58:32,291 --> 00:58:33,491 Yeah, we'll be in touch this week. 1337 00:58:33,491 --> 00:58:34,123 Good. 1338 00:58:34,249 --> 00:58:35,331 Regarding the house. 1339 00:58:35,458 --> 00:58:38,373 Of course, the house, yes. Yeah, I'll page you. 1340 00:58:40,833 --> 00:58:42,041 Dody. 1341 00:58:42,041 --> 00:58:43,248 Eric. 1342 00:58:43,374 --> 00:58:45,289 The password this week is unicorn. 1343 00:58:46,416 --> 00:58:48,498 Well, I don't know if that'll be nece... 1344 00:59:04,458 --> 00:59:06,956 We're here to share our experiences 1345 00:59:07,083 --> 00:59:10,873 in creating the perfect orgy of your personal fantasies. 1346 00:59:16,289 --> 00:59:19,041 See that? Everybody's always touching two people. 1347 00:59:18,541 --> 00:59:20,331 A little teamwork over there. 1348 00:59:20,458 --> 00:59:22,039 They're playing good team ball. 1349 00:59:22,166 --> 00:59:24,498 Okay, I think we get the picture. 1350 00:59:31,541 --> 00:59:33,289 McCrudds, you want some pizza? 1351 00:59:33,416 --> 00:59:35,081 No, I'm not hungry. Thank you. 1352 00:59:35,205 --> 00:59:37,334 Got an all-I-can-eat buffet going right here. 1353 00:59:40,955 --> 00:59:42,334 What is that? 1354 00:59:45,205 --> 00:59:46,103 Oh! 1355 00:59:46,103 --> 00:59:47,001 Shit! 1356 00:59:47,121 --> 00:59:49,501 Oh, he's doing my move. Look at that. 1357 00:59:49,621 --> 00:59:51,667 He knows the Thoosh. 1358 00:59:54,538 --> 00:59:55,834 Hey, you guys? Guys. 1359 00:59:55,955 --> 01:00:00,292 Back to the music. Are we...? Are we really gonna listen to Indian the whole night? 1360 01:00:00,413 --> 01:00:01,790 I think it might get a little... 1361 01:00:01,790 --> 01:00:03,167 Cab ride-y? Agreed. Yeah. 1362 01:00:03,288 --> 01:00:05,626 I'm working on a killer playlist right now. 1363 01:00:05,746 --> 01:00:07,459 Got some obscure Radiohead. 1364 01:00:07,580 --> 01:00:09,667 Who has sex to Radiohead? 1365 01:00:09,788 --> 01:00:11,667 Thom Yorke. 1366 01:00:11,788 --> 01:00:13,209 No Radiohead. No Radiohead. 1367 01:00:13,330 --> 01:00:16,501 I think we need something sensual, like Sting. 1368 01:00:16,621 --> 01:00:17,332 I love Sting. 1369 01:00:17,332 --> 01:00:18,042 No. No. No. 1370 01:00:18,163 --> 01:00:20,459 Unacceptable. Absolutely not fucking Sting. 1371 01:00:20,580 --> 01:00:23,292 That's bullshit, man. If Sting comes on the fucking stereo, 1372 01:00:23,413 --> 01:00:24,917 guess who's walking. This guy. 1373 01:00:25,038 --> 01:00:27,126 Sting, it is then. 1374 01:00:32,696 --> 01:00:34,034 got you a little present. 1375 01:00:34,155 --> 01:00:34,698 Really? 1376 01:00:34,698 --> 01:00:35,242 Mm-hm. 1377 01:00:35,571 --> 01:00:38,242 It's filled with some great things for next weekend. 1378 01:00:38,363 --> 01:00:40,492 It's not my birthday. Oh. 1379 01:00:41,946 --> 01:00:45,534 Look, oh, boy. Oh, wow. Look at that guy. He's like a Swiss Army dude. 1380 01:00:45,655 --> 01:00:47,951 Wow, that's great. People are gonna love that. 1381 01:00:48,067 --> 01:00:49,067 Just so you know... 1382 01:00:49,067 --> 01:00:49,667 Mm-hm? 1383 01:00:50,692 --> 01:00:52,663 I'm not wearing any underwear right now. 1384 01:00:52,776 --> 01:00:54,205 Ew, on these stools? 1385 01:00:54,205 --> 01:00:56,234 Well, well, well, the gang's all here. 1386 01:00:56,234 --> 01:00:57,996 Paciellio! 1387 01:00:58,109 --> 01:00:59,663 Hi. Paciellio. 1388 01:01:01,026 --> 01:01:01,948 Hi, guys. 1389 01:01:01,948 --> 01:01:02,871 What's up? 1390 01:01:02,984 --> 01:01:04,830 We have some business to discuss. 1391 01:01:04,942 --> 01:01:10,621 Right. So Glenn and I have talked it over and... 1392 01:01:11,734 --> 01:01:14,205 we would like to be included in the orgy. 1393 01:01:15,734 --> 01:01:17,746 We're in. 1394 01:01:17,859 --> 01:01:18,996 We wanna do it. 1395 01:01:22,026 --> 01:01:23,996 Um... 1396 01:01:25,692 --> 01:01:26,788 No. 1397 01:01:26,901 --> 01:01:28,080 Why not? What... What? 1398 01:01:28,192 --> 01:01:30,080 We already lined up my folks to babysit. 1399 01:01:30,526 --> 01:01:34,038 Guys, guys, as a friend and a mental-health professional, 1400 01:01:34,151 --> 01:01:35,996 I think it is a horrible, horrible idea. 1401 01:01:36,109 --> 01:01:38,246 If you feel disconnected from the group, I can understand... 1402 01:01:38,359 --> 01:01:41,080 Alison, with all due respect, 1403 01:01:41,192 --> 01:01:43,579 you're an MA, I'm an MD. 1404 01:01:43,900 --> 01:01:45,454 You're a podiatrist. 1405 01:01:45,567 --> 01:01:47,288 Okay, let's take a vote. 1406 01:01:47,400 --> 01:01:48,800 How many people want us in? 1407 01:01:48,800 --> 01:01:49,704 Right. 1408 01:01:49,817 --> 01:01:52,996 I would just like to say that I think they maybe have a point here. 1409 01:01:53,109 --> 01:01:56,454 Just because they have a baby doesn't mean we should discriminate them. 1410 01:01:56,567 --> 01:01:59,788 Plus, Kate's rack is killer right now. 1411 01:01:59,900 --> 01:02:01,538 Thank you, Michael. Yeah. 1412 01:02:01,650 --> 01:02:05,204 Jesus, Mike, are you insane? No. No, no. 1413 01:02:05,317 --> 01:02:08,246 Dude, dude, dude, 10 o'clock. Ten o'clock. My 10, my 10. 1414 01:02:09,484 --> 01:02:10,871 Shit. 1415 01:02:10,984 --> 01:02:13,704 Hey! Look who it is. 1416 01:02:13,817 --> 01:02:15,371 Hi, there it is. 1417 01:02:15,484 --> 01:02:17,413 Hey, uh, this is my Realtor, Kelly. 1418 01:02:17,525 --> 01:02:19,288 This is the group, the gang. 1419 01:02:19,400 --> 01:02:21,079 Hi, Kelly. 1420 01:02:21,192 --> 01:02:23,621 Gosh, I've heard so much about all of you guys. 1421 01:02:23,734 --> 01:02:25,288 How? When? 1422 01:02:25,400 --> 01:02:26,719 What? Why? What's she hiking about? 1423 01:02:26,719 --> 01:02:28,038 Let's get a drink shall we? 1424 01:02:28,150 --> 01:02:29,829 Yeah, yeah, yeah. 1425 01:02:30,900 --> 01:02:33,746 You think we couldn't handle this because we're parents? 1426 01:02:33,859 --> 01:02:36,913 Well, we can handle shit that you can't even imagine. 1427 01:02:37,025 --> 01:02:39,663 You know, you motherfuckers have no idea. 1428 01:02:39,775 --> 01:02:40,469 That's right. 1429 01:02:40,469 --> 01:02:41,163 No idea. 1430 01:02:41,275 --> 01:02:42,386 Come on. 1431 01:02:42,386 --> 01:02:43,496 You... You... 1432 01:02:43,609 --> 01:02:45,663 You're all lightweights 1433 01:02:45,775 --> 01:02:48,621 You are all playing JV ball. 1434 01:02:48,734 --> 01:02:49,282 Lightweights! 1435 01:02:49,282 --> 01:02:49,829 Whoa! 1436 01:02:49,942 --> 01:02:50,907 All right, Glenn. 1437 01:02:50,907 --> 01:02:51,871 Come on, honey. 1438 01:02:52,859 --> 01:02:56,204 On a lighter note, I have this present. 1439 01:02:58,609 --> 01:02:59,829 Dildos! 1440 01:02:59,942 --> 01:03:02,913 You know, in a pinch, this would be great for a toothbrush. 1441 01:03:05,775 --> 01:03:07,371 And I have no idea what this is. 1442 01:03:07,484 --> 01:03:09,829 Hey, Eric, what's up with all the dildos? 1443 01:03:09,942 --> 01:03:12,996 Hey, those are my friends, lady. Hey, what's going on with the house? 1444 01:03:13,109 --> 01:03:17,913 Um, I've been able to slow things down to buy you till the end of the summer. 1445 01:03:18,442 --> 01:03:19,240 Really? 1446 01:03:19,240 --> 01:03:20,038 Yeah. 1447 01:03:20,734 --> 01:03:22,788 Oh, you're the best. 1448 01:03:25,067 --> 01:03:26,454 Thank you so much. 1449 01:03:26,567 --> 01:03:27,365 What is that? 1450 01:03:27,365 --> 01:03:28,163 What? What? 1451 01:03:28,275 --> 01:03:29,073 What's going on? 1452 01:03:29,073 --> 01:03:29,871 Nothing. 1453 01:03:29,984 --> 01:03:31,788 No, he told me not to tell anybody so... 1454 01:03:31,900 --> 01:03:32,594 Yeah, okay. 1455 01:03:32,594 --> 01:03:33,288 You know. 1456 01:03:34,400 --> 01:03:35,219 Keep it on the down-low. 1457 01:03:35,219 --> 01:03:36,038 Yeah. 1458 01:03:36,150 --> 01:03:37,996 He asked her out to get them to shill. 1459 01:03:38,109 --> 01:03:39,746 Went on a couple dates, he start likes her, 1460 01:03:39,859 --> 01:03:43,413 decide doesn't want to sleep with her before the orgy because it's wrong to do both. 1461 01:03:43,525 --> 01:03:45,454 Oh. He doesn't wanna sleep with her. 1462 01:03:45,567 --> 01:03:47,788 That actually means he likes her. 1463 01:03:47,900 --> 01:03:48,427 Oh. 1464 01:03:48,427 --> 01:03:48,954 Awesome. 1465 01:03:49,067 --> 01:03:50,788 Hey. Dildo wave. 1466 01:03:50,900 --> 01:03:52,954 Hi. 1467 01:04:11,025 --> 01:04:12,621 Phew! 1468 01:04:12,734 --> 01:04:15,371 Yo, maharajah, wanna get my back for me? 1469 01:04:15,484 --> 01:04:17,663 What is this shit? Self tanner, man. 1470 01:04:17,775 --> 01:04:19,663 I wanna look like a porn star. 1471 01:04:19,775 --> 01:04:22,163 Fuck me, I just stroked out my third batch du jour. 1472 01:04:22,276 --> 01:04:26,078 You boys might wanna do the same. Don't wanna come quick like a bunch of amateurs. 1473 01:04:26,193 --> 01:04:29,078 Oh, God. I am not touching you. 1474 01:04:29,985 --> 01:04:32,078 Ah, fuck it. I'm gonna whack it again. 1475 01:04:32,195 --> 01:04:34,993 You look so pretty. So do you. 1476 01:04:35,112 --> 01:04:36,201 Thank you. 1477 01:04:36,320 --> 01:04:37,743 I love it. 1478 01:04:37,862 --> 01:04:39,493 Consider yourself warned. 1479 01:04:39,612 --> 01:04:43,035 This absinthe is the real deal. I had it flown in from Amsterdam. 1480 01:04:43,153 --> 01:04:47,368 The guy that sold it to me said it's the same stuff Van Gogh was on when he cut his ear off. 1481 01:04:47,487 --> 01:04:48,094 Oh, no. 1482 01:04:48,094 --> 01:04:48,701 Uh-oh. 1483 01:04:48,820 --> 01:04:50,618 It's gonna be a starry night, huh? 1484 01:04:50,737 --> 01:04:51,910 It smells like licorice. 1485 01:04:52,028 --> 01:04:54,410 A toast. A toast. 1486 01:04:54,528 --> 01:04:56,076 To friends. 1487 01:04:56,195 --> 01:04:57,618 To friends. 1488 01:04:57,737 --> 01:05:01,868 And to making sweet love with, to, near... 1489 01:05:01,987 --> 01:05:02,636 On. 1490 01:05:02,636 --> 01:05:03,285 In. 1491 01:05:03,403 --> 01:05:05,535 Under. And behind. 1492 01:05:07,820 --> 01:05:09,618 All right, salud. 1493 01:05:12,903 --> 01:05:14,534 Hagalaka. 1494 01:05:14,653 --> 01:05:16,701 Whoo! Sober. Never more 1495 01:05:24,986 --> 01:05:26,701 The pillows look really nice. 1496 01:05:26,820 --> 01:05:28,159 Yeah. 1497 01:05:28,278 --> 01:05:30,243 These Crate and Barrel or...? 1498 01:05:38,778 --> 01:05:39,868 You guys look great. 1499 01:05:39,986 --> 01:05:41,159 Oh, thanks. 1500 01:05:41,278 --> 01:05:42,659 You look so fucking hot. 1501 01:05:42,778 --> 01:05:45,659 I'm just being honest. I wanna lick your belly button. 1502 01:05:45,778 --> 01:05:48,868 And yours, your belly button's nice too. You got a good one too. 1503 01:05:48,986 --> 01:05:52,159 I haven't seen yours, but I'm gonna lick the shit out of that thing. 1504 01:05:52,278 --> 01:05:53,659 Wow. 1505 01:05:53,778 --> 01:05:56,659 As the de facto lead wolf, right? 1506 01:05:56,778 --> 01:05:59,576 I, uh... I should kick this mofo off, 1507 01:05:59,695 --> 01:06:02,868 but I got be honest with you. I have no idea what to do, so... 1508 01:06:02,986 --> 01:06:03,739 Lead wolf? 1509 01:06:03,739 --> 01:06:04,493 Oh, yeah. 1510 01:06:04,611 --> 01:06:06,218 You had to be there kind of... 1511 01:06:06,218 --> 01:06:07,826 Tut-tut-tut. Okay. 1512 01:06:07,945 --> 01:06:10,451 Listen up, everybody. As per usual, 1513 01:06:10,570 --> 01:06:13,493 it is up to me to get this party started. 1514 01:06:13,611 --> 01:06:16,951 Hang on. I got something for you. Hang on a second, ladies. 1515 01:06:22,070 --> 01:06:23,323 Yeah, rock 'n' roll. 1516 01:06:23,323 --> 01:06:24,576 Holy moly. 1517 01:06:24,695 --> 01:06:25,784 We're on safari now. 1518 01:06:25,903 --> 01:06:27,034 Yeah. 1519 01:06:27,153 --> 01:06:28,659 How many leopards had to die? 1520 01:06:28,778 --> 01:06:30,951 Just one big old kinky leopard. 1521 01:06:32,278 --> 01:06:33,478 They won't kick us out. 1522 01:06:33,478 --> 01:06:35,701 If we're here, they won't kick us out. 1523 01:06:35,820 --> 01:06:36,620 Okay. 1524 01:06:36,620 --> 01:06:38,243 They won't do it. 1525 01:06:38,361 --> 01:06:41,409 And we're totally sure we wanna do this? 1526 01:06:44,945 --> 01:06:48,201 Somebody do something. Huh? 1527 01:06:48,320 --> 01:06:51,076 All right? Anybody? 1528 01:06:51,861 --> 01:06:56,243 All right, fuck it. I'm gonna call it. Sue, kiss Alison. I'm gonna shirt touching myself. 1529 01:06:56,361 --> 01:07:00,076 Oh. We could shirt with a back-rub circle like in college. 1530 01:07:02,778 --> 01:07:04,993 I'll get things started. 1531 01:07:05,111 --> 01:07:06,576 Yes. Yeah! 1532 01:07:06,695 --> 01:07:08,784 Here we go. Whoa, whoa, whoa. 1533 01:07:09,570 --> 01:07:12,618 I'm sorry, I can't. I can't do this any more. 1534 01:07:12,736 --> 01:07:14,409 I can't. I can't do this. I'm sorry. 1535 01:07:16,861 --> 01:07:17,909 I knew it. 1536 01:07:18,028 --> 01:07:20,243 I knew you'd fucking puss out, man. 1537 01:07:20,361 --> 01:07:22,659 I'm not pussing out. I'm happen in a relationship 1538 01:07:22,778 --> 01:07:25,659 that I really appreciate. And I don't wanna fuck this up. 1539 01:07:25,778 --> 01:07:28,576 Classic Duquez. You know, it's like doughnuts, no doughnuts, 1540 01:07:28,695 --> 01:07:30,576 hat, no hat, orgy, no orgy. 1541 01:07:30,695 --> 01:07:32,534 We take a look-see through the window 1542 01:07:32,653 --> 01:07:35,201 and if it looks, like, too freaky or lame, 1543 01:07:35,320 --> 01:07:36,909 Yeah. We take off. 1544 01:07:37,028 --> 01:07:41,159 And if it looks, you know, cool, we go in. 1545 01:07:41,278 --> 01:07:42,114 Okay? 1546 01:07:42,114 --> 01:07:42,951 okay... 1547 01:07:43,070 --> 01:07:44,534 I'm not mad at you. 1548 01:07:44,653 --> 01:07:47,034 Eric, Eric. I love what's going on here, 1549 01:07:47,153 --> 01:07:49,284 but I don't think you need to insult each other. 1550 01:07:49,403 --> 01:07:50,718 You should actually communicate. 1551 01:07:50,718 --> 01:07:52,034 My God, Alison, please for all of us? 1552 01:07:52,153 --> 01:07:53,927 Would you give it a rest? Just one night? 1553 01:07:53,927 --> 01:07:55,701 You're totally uncomfortable with real emotion. 1554 01:07:55,820 --> 01:07:58,368 Oh, yeah, I can't. I'm the only one here with issues. 1555 01:07:58,486 --> 01:08:01,201 It's just me? What about you and your disfunctional relationship? 1556 01:08:03,320 --> 01:08:03,927 We broke up. 1557 01:08:03,927 --> 01:08:04,534 You broke up? 1558 01:08:04,653 --> 01:08:05,177 Yes. 1559 01:08:05,177 --> 01:08:05,701 Oh, you broke up? 1560 01:08:05,820 --> 01:08:09,201 Like the same you guys broke up a couple years ago at the Oktoberfest in July party? 1561 01:08:09,320 --> 01:08:10,386 Like that kind of broke up? 1562 01:08:10,386 --> 01:08:11,451 Wait, what happened on Oktoberfest? 1563 01:08:11,570 --> 01:08:14,868 This one tells me that her and Marcus are broken up. The're over. Done. Fenito. Right? 1564 01:08:14,986 --> 01:08:18,034 So, we're joking around, we having some drinks, she tells me about it, then we hook up. 1565 01:08:18,153 --> 01:08:20,743 Very next morning, she's having brunch with the guy. 1566 01:08:20,861 --> 01:08:23,201 Whoa, whoa, wait? What? 1567 01:08:23,320 --> 01:08:24,659 You never told me this. 1568 01:08:24,778 --> 01:08:28,576 Sue, I don't need to tell you because nothing happened. We didn't sleep together. 1569 01:08:28,695 --> 01:08:31,076 You told me it was a blowjob, she wouldn't swallow. 1570 01:08:31,195 --> 01:08:33,368 No, I did not, Mike. I did not say that. 1571 01:08:33,486 --> 01:08:34,739 It was a fucking hand job. 1572 01:08:34,739 --> 01:08:35,993 Oh, that's hand job. That's right. 1573 01:08:36,111 --> 01:08:38,243 It was a hand job. I'm sorry. My bad. 1574 01:08:38,361 --> 01:08:39,468 Please don't go there. 1575 01:08:39,468 --> 01:08:40,576 No, no, no. 1576 01:08:40,695 --> 01:08:44,076 Alison, shut up. You're a hypocrite. 1577 01:08:44,194 --> 01:08:45,492 What's going on? 1578 01:08:45,611 --> 01:08:49,992 First of all, they're dressed like Indians from India. 1579 01:08:50,111 --> 01:08:51,093 That makes much more sense. 1580 01:08:51,093 --> 01:08:52,076 Yeah. 1581 01:08:52,194 --> 01:08:53,593 This is why I don't tell you. 1582 01:08:53,593 --> 01:08:54,992 You could've given him a blowjob. 1583 01:08:55,111 --> 01:08:56,302 Why didn't you fuck him? 1584 01:08:56,302 --> 01:08:57,492 Why don't you get over it? 1585 01:08:57,611 --> 01:09:00,451 How long are you gonna be obsessed with Eric? 1586 01:09:01,403 --> 01:09:02,492 Oh, shit. 1587 01:09:03,486 --> 01:09:05,034 Wait, what? 1588 01:09:06,444 --> 01:09:08,451 Okay. Ookay... 1589 01:09:08,569 --> 01:09:10,784 Urch' your brakes on, people. 1590 01:09:10,903 --> 01:09:13,492 We are rapidly losing the erotic vibe. 1591 01:09:14,069 --> 01:09:17,617 I'm gonna get this party rocking right here in a major way. 1592 01:09:17,736 --> 01:09:19,326 What you got, man? 1593 01:09:19,444 --> 01:09:21,867 Ready, set, here we go. 1594 01:09:21,986 --> 01:09:24,284 Oh! Let loose the Kraken. 1595 01:09:24,403 --> 01:09:26,326 Yeah! 1596 01:09:26,444 --> 01:09:29,451 Will you give it a break, Mike? This shit's pathetic. 1597 01:09:29,569 --> 01:09:32,201 Oh, fuck you. You fucking pussy. You're lame. 1598 01:09:32,319 --> 01:09:33,784 You're the lame one, man. 1599 01:09:33,903 --> 01:09:37,284 You don't have a job. You don't have a girlfriend. You just follow Eric around 1600 01:09:37,403 --> 01:09:40,742 and do everything he tells you to do. You're like his little fucking pet. 1601 01:09:43,444 --> 01:09:45,076 Dougie. 1602 01:09:45,194 --> 01:09:46,284 Fuck you, Doug. 1603 01:09:50,986 --> 01:09:54,951 Is that what all of you think of me? You think that I'm his...? You think I'm his fucking pet? 1604 01:09:55,069 --> 01:09:56,784 No. 1605 01:09:57,486 --> 01:10:00,992 He meant pet in a nice way. 1606 01:10:03,694 --> 01:10:05,742 Is he fucking with me right now? 1607 01:10:06,342 --> 01:10:09,836 This is the worst orgy ever. 1608 01:10:09,236 --> 01:10:11,284 Should we just go home or...? 1609 01:10:11,403 --> 01:10:12,909 No. 1610 01:10:13,028 --> 01:10:15,284 We already got a sitter. 1611 01:10:15,403 --> 01:10:17,951 You wanna go see a movie or you wanna...? 1612 01:10:21,653 --> 01:10:23,284 Okay, okay. All right, time out. 1613 01:10:23,403 --> 01:10:25,576 Time out. Time out, T.O., okay? 1614 01:10:25,694 --> 01:10:28,951 Look, I think everyone just needs to take a deep breath. 1615 01:10:29,069 --> 01:10:30,367 All right? 1616 01:10:31,361 --> 01:10:34,826 We need to relax and chill out for a second, all right? 1617 01:10:34,944 --> 01:10:36,492 Whoa! 1618 01:10:36,611 --> 01:10:37,951 Where are you going? 1619 01:10:38,069 --> 01:10:40,201 I'm just going outside to get some fresh air. 1620 01:10:40,319 --> 01:10:41,867 Clear my head. 1621 01:10:44,986 --> 01:10:47,534 I swear to God, guys, I thought this was gonna be fun. 1622 01:11:11,111 --> 01:11:13,659 Oh, yeah. Oh! 1623 01:11:13,778 --> 01:11:16,492 Why won't God just let me have an orgy? 1624 01:11:24,028 --> 01:11:27,326 Okay. All right, here we go. 1625 01:11:30,403 --> 01:11:31,593 Eric. 1626 01:11:31,593 --> 01:11:32,784 Kelly, heh, heh. 1627 01:11:32,903 --> 01:11:35,492 What are you doing here? I thought you were doing something with your friends. 1628 01:11:35,611 --> 01:11:36,826 I know. I know. Uh... 1629 01:11:36,944 --> 01:11:38,534 Did you fly here on a carpet? 1630 01:11:38,653 --> 01:11:40,909 No, heh. No, no. I, uh... 1631 01:11:41,028 --> 01:11:43,992 It's a last-second costume concept for, uh... 1632 01:11:44,069 --> 01:11:48,284 Look, I, uh... I've been thinking about things and I realized something. 1633 01:11:49,028 --> 01:11:50,159 Oh, shit. 1634 01:11:50,278 --> 01:11:52,909 I thought we ordered pizza. What'd you get, Indian food? 1635 01:11:55,528 --> 01:11:56,617 I'm sorry. 1636 01:11:56,736 --> 01:11:59,659 I, uh... Sorry to interrupt. Sorry. 1637 01:11:59,778 --> 01:12:02,576 Uh, Pete, give us a second? Hey, hey, hey, Eric. 1638 01:12:02,694 --> 01:12:04,284 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 1639 01:12:04,403 --> 01:12:04,968 You didn't call. 1640 01:12:04,968 --> 01:12:05,534 I know. 1641 01:12:05,653 --> 01:12:08,367 I'm sorry. I'm sorry. 1642 01:12:08,486 --> 01:12:11,242 Oh, pizza? Really? 1643 01:12:11,361 --> 01:12:12,343 I'm sorry. 1644 01:12:12,343 --> 01:12:13,325 No, that's all right. 1645 01:12:13,444 --> 01:12:14,364 Hey, what's up, man? 1646 01:12:14,364 --> 01:12:15,284 Eighteen bucks. 1647 01:12:15,402 --> 01:12:16,950 Go, have fun. Hone... 1648 01:12:17,069 --> 01:12:19,284 Honestly. No biggie. 1649 01:12:19,402 --> 01:12:20,784 I'll call you tomorrow. 1650 01:12:22,527 --> 01:12:23,992 Bye. 1651 01:12:25,819 --> 01:12:29,784 Like I don't know that I don't have a girlfriend. 1652 01:12:29,902 --> 01:12:35,325 Like I'm not trying to remember that every fucking night of my life. 1653 01:12:35,444 --> 01:12:37,700 It's hard. 1654 01:12:44,661 --> 01:12:46,185 So where were we? 1655 01:12:46,685 --> 01:12:48,209 Where'd you go? 1656 01:12:47,827 --> 01:12:49,959 I know, I know, I know, I, uh... Heh. 1657 01:12:50,077 --> 01:12:52,875 I'm sorry I left. You know, I... 1658 01:12:53,375 --> 01:13:00,827 I'm gonna be honest with you, guys. Um, I'm freaking out a little. 1659 01:13:00,327 --> 01:13:03,042 I have had the best times of my life 1660 01:13:03,161 --> 01:13:05,375 with you guys in this house 1661 01:13:05,494 --> 01:13:10,167 and I'm gonna miss it. 1662 01:13:10,494 --> 01:13:13,167 I'm gonna miss it so much. 1663 01:13:13,286 --> 01:13:15,709 I love you GUYS... 1664 01:13:16,009 --> 01:13:19,544 I love every single one of you. 1665 01:13:19,244 --> 01:13:20,667 She wasn't home, huh? 1666 01:13:21,286 --> 01:13:24,167 No. No, She was home. 1667 01:13:24,286 --> 01:13:25,500 She was on a date. 1668 01:13:27,202 --> 01:13:30,625 Yeah. And I showed up dressed like fucking Aladdin. 1669 01:13:32,577 --> 01:13:35,000 Well, I think that you look adorable. 1670 01:13:35,119 --> 01:13:39,500 And I am so happy that you're back. 1671 01:13:39,619 --> 01:13:43,250 It's been a pretty emotional night for all of us. 1672 01:13:43,369 --> 01:13:46,750 How about a big super-gay group hug? 1673 01:13:46,869 --> 01:13:47,914 Oh, yeah. 1674 01:13:47,914 --> 01:13:48,959 Group hug. 1675 01:13:49,077 --> 01:13:50,125 Yeah. 1676 01:13:50,244 --> 01:13:52,625 Oh! I love you guys. 1677 01:13:57,452 --> 01:13:58,709 Oh, my God. 1678 01:14:00,959 --> 01:14:03,659 Oh, my... I would not have called that. 1679 01:14:08,536 --> 01:14:10,167 Hey, what was that about earlier? 1680 01:14:10,286 --> 01:14:11,667 Yeah, nothing. Later. What? 1681 01:14:14,202 --> 01:14:15,500 Wha...? 1682 01:14:16,577 --> 01:14:18,375 Oh, gosh! 1683 01:14:18,494 --> 01:14:20,792 It's happening. It's really happening. 1684 01:14:20,911 --> 01:14:23,667 We can do this. I don't know if I can. 1685 01:14:23,786 --> 01:14:25,542 We'll do it together. Okay? 1686 01:14:27,869 --> 01:14:30,125 One. 1687 01:14:31,536 --> 01:14:33,542 Two. 1688 01:14:35,869 --> 01:14:36,959 Three. 1689 01:14:39,744 --> 01:14:41,750 Hello, boobs. 1690 01:14:44,411 --> 01:14:45,584 Are they okay? 1691 01:14:46,784 --> 01:14:49,184 They're fucking fabulous. 1692 01:14:49,036 --> 01:14:51,250 Thank you. 1693 01:14:53,577 --> 01:14:56,709 Oh. And just so you know, um, 1694 01:14:56,827 --> 01:15:01,167 I've never been able to orgasm, so no pressure. 1695 01:15:01,286 --> 01:15:03,250 I'm all about giving pleasure. 1696 01:15:03,369 --> 01:15:05,500 This is so much better than porn. 1697 01:15:16,036 --> 01:15:17,542 Oh, my God! 1698 01:15:17,661 --> 01:15:18,709 I told you so. 1699 01:15:18,827 --> 01:15:19,959 You weren't kidding. 1700 01:15:20,577 --> 01:15:23,542 That is remarkable that he is insecure. 1701 01:15:26,411 --> 01:15:28,459 Tequila! 1702 01:15:52,910 --> 01:15:55,542 Everybody, drink from the ceiling. 1703 01:16:05,535 --> 01:16:06,601 Hey, Mike. 1704 01:16:06,601 --> 01:16:07,667 Hi there. 1705 01:16:07,785 --> 01:16:11,875 You guys have got try these chocolate-covered strawberries. They're so decadent. 1706 01:16:11,994 --> 01:16:14,333 Oh, no, no. I'm good. I just had some Bagel Bites. 1707 01:16:15,152 --> 01:16:16,842 Where'd you get Bagel Bites? 1708 01:16:16,142 --> 01:16:17,833 Shh. Forget it. 1709 01:16:17,952 --> 01:16:19,583 Mahalo, freaky people. 1710 01:16:19,702 --> 01:16:23,500 We were thinking it might be fun if we all went out and made love in the pool. 1711 01:16:23,619 --> 01:16:24,809 Yes, yes. 1712 01:16:25,309 --> 01:16:26,500 Yeah, you wanna go in the pool? 1713 01:16:26,119 --> 01:16:28,542 No. No, no. We're good right here. We're good. 1714 01:16:28,660 --> 01:16:29,414 Oh, we're okay. 1715 01:16:29,414 --> 01:16:30,167 Yeah. 1716 01:16:30,285 --> 01:16:33,500 Thanks though. It's chlorinated. Have fun. 1717 01:16:35,869 --> 01:16:37,958 Sue, I'm so happy for you. 1718 01:16:38,077 --> 01:16:41,208 All right, Hey, guys, could we just get a minute? Just a minute? 1719 01:16:41,327 --> 01:16:43,208 Yeah, just give us a sec, will you? 1720 01:16:43,327 --> 01:16:46,292 Oh, so sorry. 1721 01:16:46,410 --> 01:16:49,010 We're not giving you enough privacy at an orgy? 1722 01:16:51,710 --> 01:16:52,710 Kind of a fair hit. 1723 01:16:52,610 --> 01:16:53,583 Yeah, now, shh. 1724 01:16:53,702 --> 01:16:55,625 Are you okay? You wanna talk or something? 1725 01:16:55,744 --> 01:16:58,625 No, no. Just be in the moment. 1726 01:16:58,744 --> 01:17:01,833 Okay. Yeah, no, can do. Can do. Okay. Okay. 1727 01:17:04,369 --> 01:17:05,434 Oh, fuck, fuck, fuck. 1728 01:17:05,434 --> 01:17:06,500 Oh, yeah? 1729 01:17:06,619 --> 01:17:08,125 You like to dirty talk? Yeah? 1730 01:17:08,244 --> 01:17:09,122 Ooh, fuck. 1731 01:17:09,122 --> 01:17:10,000 Okay, you wanna fuck me? 1732 01:17:10,119 --> 01:17:11,559 You wanna fuck me hard? 1733 01:17:11,559 --> 01:17:13,000 No, Sue. Hop off. My foot, my foot. 1734 01:17:13,119 --> 01:17:14,208 Oh, oh, okay. 1735 01:17:14,327 --> 01:17:15,458 Oh, foot cramp. Oh! 1736 01:17:15,577 --> 01:17:16,917 Okay. Ooh, that's a doozie. 1737 01:17:17,035 --> 01:17:18,250 Shh. Okay. All right 1738 01:17:18,369 --> 01:17:21,208 Oh, God, my big toe's so far away from my other toes. 1739 01:17:21,327 --> 01:17:23,250 Okay, hey. Hey, flex it out. 1740 01:17:23,369 --> 01:17:25,083 Flex it out. Flex it, okay. 1741 01:17:25,202 --> 01:17:27,500 Oh, we should have done this 15 years ago. 1742 01:17:27,952 --> 01:17:29,917 Hey, guys. 1743 01:17:29,917 --> 01:17:32,217 I broke my diet. 1744 01:17:35,535 --> 01:17:36,476 Okay. You're good? 1745 01:17:36,476 --> 01:17:37,417 Oh, yeah. 1746 01:17:37,035 --> 01:17:38,958 Yeah? You're good? Okay. There it goes. 1747 01:17:39,077 --> 01:17:41,458 There it goes. Oh, wow. Okay. 1748 01:17:41,577 --> 01:17:43,375 Shh! Okay. Okay. Okay. 1749 01:17:43,494 --> 01:17:46,833 Oh, no, it's back. It's back worse! 1750 01:17:46,952 --> 01:17:49,083 Ooh, it's... The little guy is in on it now. 1751 01:17:49,202 --> 01:17:51,875 Hey, gang. Sake bombs. 1752 01:18:01,244 --> 01:18:02,542 Oh, my God! 1753 01:18:02,660 --> 01:18:05,375 Oh, my God, my dick is having the best night of its life. 1754 01:18:05,375 --> 01:18:08,535 Oh, we're all fucking. Oh, we're all finally fucking. 1755 01:18:08,535 --> 01:18:10,625 Oh, and I can be as loud as I fucking want! 1756 01:18:10,744 --> 01:18:11,833 Oh, no. Shh, shh. 1757 01:18:14,327 --> 01:18:15,792 Owl Ow, my contact. 1758 01:18:15,910 --> 01:18:17,375 Alison, my contact. 1759 01:18:17,494 --> 01:18:19,038 I'm good. I'm good. Play through. 1760 01:18:19,038 --> 01:18:20,583 Bro, count me down. 1761 01:18:20,702 --> 01:18:21,955 What? 1762 01:18:21,955 --> 01:18:23,208 Count me down from five. 1763 01:18:23,208 --> 01:18:24,869 What does that even mean? 1764 01:18:24,869 --> 01:18:26,531 Oh, fuck! Count me down from 10. 1765 01:18:26,531 --> 01:18:28,796 Count him down, Adam. Trust me, just count him down. 1766 01:18:30,240 --> 01:18:32,712 Guys, this whole sex in the pool thing is not working. 1767 01:18:33,323 --> 01:18:35,879 Water is not a lubricant. 1768 01:18:35,490 --> 01:18:38,837 Okay, brothers and sisters. Let's take this party indoors. 1769 01:18:38,948 --> 01:18:41,629 I'm running with a boner! 1770 01:18:41,948 --> 01:18:43,504 Pineapple mojitos. 1771 01:18:44,823 --> 01:18:46,337 Yeah, mulched with fresh mint. 1772 01:18:48,073 --> 01:18:49,171 Fuck! 1773 01:18:49,281 --> 01:18:50,462 Are you ready? 1774 01:18:50,573 --> 01:18:52,712 As I'll ever be. 1775 01:18:57,115 --> 01:18:59,504 Ooh! I'm next, I'm next, I'm next. 1776 01:19:00,698 --> 01:19:01,796 Vodka tonic. 1777 01:19:07,323 --> 01:19:10,295 Yo, can I tag in? 1778 01:19:10,406 --> 01:19:13,879 Oh! You're like the sweet, tender lion. 1779 01:19:13,989 --> 01:19:15,670 Mike, go away. 1780 01:19:15,781 --> 01:19:19,295 You guys haven't slept with anybody else yet. You're hogging Willow. 1781 01:19:19,406 --> 01:19:21,129 Go away. 1782 01:19:21,239 --> 01:19:23,004 Go away, Mike. 1783 01:19:23,714 --> 01:19:24,812 Vodka. 1784 01:19:26,131 --> 01:19:27,229 Come on. 1785 01:19:27,339 --> 01:19:31,437 Sue, I just wanna say I'm so sorry about the whole Eric thing. 1786 01:19:31,548 --> 01:19:34,895 No. Totally don't. It's so over. I don't care. 1787 01:19:35,006 --> 01:19:39,729 No, but you know, you're a really good friend and I love you. 1788 01:19:39,839 --> 01:19:44,187 No, I love you. You are so smart and you're so beautiful. 1789 01:19:44,298 --> 01:19:48,062 And I totally get why he would wanna be with you. 1790 01:19:48,173 --> 01:19:49,604 You're the beautiful one. 1791 01:19:49,714 --> 01:19:52,604 Oh, my God, your body is ridiculous. 1792 01:19:52,714 --> 01:19:54,895 Your body is ridiculous, okay? 1793 01:19:55,006 --> 01:19:58,187 And I would give anything to have your breasts 1794 01:19:58,298 --> 01:19:59,979 just for, like, one day. 1795 01:20:00,089 --> 01:20:04,562 Yeah, but your ass is off the charts, seriously. 1796 01:20:04,714 --> 01:20:07,104 Okay. I would kill to have your eyes. 1797 01:20:07,104 --> 01:20:11,131 You know that you have the most beautiful green eyes 1798 01:20:11,131 --> 01:20:14,312 that I have ever seen. 1799 01:20:19,798 --> 01:20:21,270 Oh, yeah. 1800 01:20:26,381 --> 01:20:27,159 Oh, yeah 1801 01:20:27,159 --> 01:20:27,937 Oh! 1802 01:20:28,548 --> 01:20:29,854 Wow! 1803 01:20:29,964 --> 01:20:31,187 I saw that. You see that? 1804 01:20:31,298 --> 01:20:33,180 It looked like a little flash of light. 1805 01:20:33,180 --> 01:20:35,062 I know. I think I just... God. 1806 01:20:35,714 --> 01:20:37,687 I never thought I'd hear myself say this, 1807 01:20:37,798 --> 01:20:40,062 but I'm gonna take a break 1808 01:20:40,173 --> 01:20:43,104 from this girl-on-girl-on-girl action 1809 01:20:43,214 --> 01:20:46,729 and check the score of the Yankee game. 1810 01:20:46,839 --> 01:20:48,895 This feels fucking fabulous. 1811 01:20:53,089 --> 01:20:54,145 Ah, Michael! 1812 01:20:54,756 --> 01:20:55,638 Let's go. 1813 01:20:55,638 --> 01:20:56,520 Are you sure? 1814 01:20:56,631 --> 01:20:58,645 Yes, 100,000 percent sure. 1815 01:20:58,756 --> 01:20:59,993 Let's go. Right now. 1816 01:20:59,993 --> 01:21:01,229 Okay, okay. Let's go. 1817 01:21:01,339 --> 01:21:04,979 You fucking did it. Look at this. You are awe-inspiring. 1818 01:21:05,089 --> 01:21:06,229 Oh. 1819 01:21:06,339 --> 01:21:07,239 Thank you, Mike. 1820 01:21:07,239 --> 01:21:07,562 No. 1821 01:21:07,673 --> 01:21:11,979 I'm gonna tell you something right now and I want you to listen because I fucking mean it. 1822 01:21:12,089 --> 01:21:13,687 Okay... 1823 01:21:13,798 --> 01:21:16,770 You could be the president of the United States. 1824 01:21:18,631 --> 01:21:20,520 Well I don't know, not after something like this. 1825 01:21:20,631 --> 01:21:23,937 Hey, shh, no. I'm fucking serious. 1826 01:21:24,048 --> 01:21:27,145 You could do it if you wanted to. 1827 01:21:27,256 --> 01:21:29,145 Yeah. 1828 01:21:29,256 --> 01:21:31,187 You're getting kind of close, Mike. 1829 01:21:31,298 --> 01:21:32,034 Am I? 1830 01:21:32,034 --> 01:21:32,770 Yeah. 1831 01:21:32,881 --> 01:21:34,187 Oh. 1832 01:21:34,298 --> 01:21:36,645 You're not trying to kiss me, are you? 1833 01:21:36,756 --> 01:21:38,437 Would it scare you if I was? 1834 01:21:39,298 --> 01:21:41,145 I guess so. 1835 01:21:41,256 --> 01:21:43,645 Fucking kiss chicken, dude. 1836 01:21:43,756 --> 01:21:44,930 It's on. 1837 01:21:44,930 --> 01:21:46,104 All right. 1838 01:21:46,214 --> 01:21:47,937 Let me just set this right here. 1839 01:21:48,048 --> 01:21:49,687 Whatever. 1840 01:21:56,589 --> 01:21:57,989 You scared yet? 1841 01:22:00,312 --> 01:22:01,112 No. 1842 01:22:01,131 --> 01:22:02,284 No? 1843 01:22:02,284 --> 01:22:03,437 Mm-mm. 1844 01:22:03,548 --> 01:22:07,104 How about now? Touching your nose with my nose. 1845 01:22:07,214 --> 01:22:09,437 It's okay, I'm part Eskimo. 1846 01:22:09,589 --> 01:22:11,562 We're nose-kissing, buddy. 1847 01:22:11,673 --> 01:22:14,104 It's more than our noses touching right now. 1848 01:22:14,214 --> 01:22:16,604 It's our souls. 1849 01:22:21,548 --> 01:22:23,437 Yeah, that's been brewing for years. 1850 01:22:23,548 --> 01:22:24,895 Well, I think we both won. 1851 01:22:26,964 --> 01:22:28,770 I'm pretty sure we both just lost. 1852 01:22:32,923 --> 01:22:33,868 Tonic. 1853 01:22:33,868 --> 01:22:34,812 Boo! 1854 01:22:37,714 --> 01:22:40,812 Don't stop. Don't stop. Don't stop. Almost there. Almost there. 1855 01:22:40,922 --> 01:22:43,228 No, don't stop. Don't stop. Ah! Don't stop. 1856 01:22:43,547 --> 01:22:46,645 It feels so good. It feels so good, don't stop. 1857 01:22:50,631 --> 01:22:51,687 How about that? 1858 01:22:51,797 --> 01:22:54,270 So how long has this been going on? 1859 01:22:54,381 --> 01:22:55,687 About a half an hour. 1860 01:22:55,797 --> 01:22:57,853 I'm good. I'm gonna... I'm getting it. Ah! 1861 01:22:57,964 --> 01:22:59,103 Poor bastard. 1862 01:22:59,214 --> 01:23:01,228 Fucking so good. Aah! 1863 01:23:01,839 --> 01:23:03,187 Hang in there, buddy. 1864 01:23:02,687 --> 01:23:04,131 Almost there. 1865 01:23:04,131 --> 01:23:07,478 Yeah. Yes. Yes! 1866 01:23:07,589 --> 01:23:09,437 Oh, yeah, yeah. I'm coming. 1867 01:23:09,547 --> 01:23:12,103 Yes! Oh, yes! 1868 01:23:12,214 --> 01:23:13,853 Yes, yes, yes! 1869 01:23:13,964 --> 01:23:16,853 Oh, yes! Yes! 1870 01:23:16,960 --> 01:23:19,816 Yes! Aah! 1871 01:23:39,293 --> 01:23:42,149 Hey! Good morning, everybody. 1872 01:23:42,252 --> 01:23:44,357 So, uh, look what I got. 1873 01:23:44,460 --> 01:23:46,982 Commemorative Labor Day orgy T-shirts right here. 1874 01:23:47,085 --> 01:23:48,482 Pink and blue. 1875 01:23:48,585 --> 01:23:50,774 Unisex, 100 percent cotton. 1876 01:23:50,877 --> 01:23:51,982 You made T-shirts? 1877 01:23:52,085 --> 01:23:53,566 Yup. Laura. 1878 01:23:53,835 --> 01:23:55,566 Huh? 1879 01:23:56,293 --> 01:23:57,732 Where are we gonna wear these? 1880 01:23:57,835 --> 01:24:00,357 Anywhere. What do you mean? 1881 01:24:00,877 --> 01:24:04,316 Jesus Christ, I am hungover like a madman. 1882 01:24:05,585 --> 01:24:07,857 All right, ladies. Ladies, I got one... 1883 01:24:07,960 --> 01:24:09,566 One easy question for all of you. 1884 01:24:10,043 --> 01:24:13,316 Overall, where would you rank me? 1885 01:24:13,418 --> 01:24:14,857 Just have a bagel and relax. 1886 01:24:14,960 --> 01:24:17,482 Listen, I need to know. I just... I need to know. 1887 01:24:17,585 --> 01:24:21,441 Well, for me, there was one clear winner. 1888 01:24:21,543 --> 01:24:25,191 Okay, I know, good. Eric. Blah, blah. Big surprise. What about this guy? 1889 01:24:25,293 --> 01:24:27,293 I was gonna say Adam. 1890 01:24:27,293 --> 01:24:28,441 Adam. 1891 01:24:28,543 --> 01:24:29,857 What? 1892 01:24:29,960 --> 01:24:32,524 For a neurotic hypochondriac with panic attacks, 1893 01:24:32,627 --> 01:24:35,149 he was really uninhibited. 1894 01:24:35,252 --> 01:24:37,607 So what? Out of the four dudes in the house, 1895 01:24:37,607 --> 01:24:41,127 I didn't even rank in the top two? That's what you're telling me? 1896 01:24:41,127 --> 01:24:42,316 Didn't I do my move? 1897 01:24:42,418 --> 01:24:45,191 The move with the fingers and the tongue? The Thoosh? 1898 01:24:46,326 --> 01:24:47,149 Laura. 1899 01:24:47,252 --> 01:24:48,763 Come on, I thooshed you. I know I did. 1900 01:24:48,763 --> 01:24:50,274 You don't need to do it now. 1901 01:24:50,377 --> 01:24:52,107 You did it last night. We don't need to see it again. 1902 01:24:52,210 --> 01:24:53,982 Yeah. Can we just eat breakfast? 1903 01:24:56,668 --> 01:24:57,732 It's Marcus. 1904 01:25:01,127 --> 01:25:02,566 Hello? 1905 01:25:03,502 --> 01:25:05,399 Oh, tell him how much we missed him last night. 1906 01:25:07,168 --> 01:25:08,732 Hey. Everybody's up. 1907 01:25:08,835 --> 01:25:09,941 Hey. 1908 01:25:10,043 --> 01:25:11,316 Morning. 1909 01:25:11,418 --> 01:25:13,899 Hey, man, about the shit that went down last night... 1910 01:25:14,002 --> 01:25:18,441 Dude. Oh, shit, I'm sorry if I did anything weird to you or Willow, like, any thooshing. 1911 01:25:18,543 --> 01:25:22,732 Anything like that. I'm sorry. I was so fucking hammered, I don't remember anything. 1912 01:25:22,835 --> 01:25:23,941 Seriously, nothing? 1913 01:25:24,043 --> 01:25:25,293 You don't remember anything? 1914 01:25:25,293 --> 01:25:26,107 No. 1915 01:25:26,210 --> 01:25:29,816 Nothing. I remember the fucking absinthe shots and then that's it. 1916 01:25:29,918 --> 01:25:34,399 I'm so bummed, that was gonna be spank fodder for the next 20 years of my life. 1917 01:25:34,502 --> 01:25:35,701 Total fucking blackout. 1918 01:25:35,701 --> 01:25:36,899 Thank God 1919 01:25:37,002 --> 01:25:38,274 Amen. 1920 01:25:38,377 --> 01:25:39,524 I got something for you. 1921 01:25:39,627 --> 01:25:40,701 Holy shit! 1922 01:25:40,701 --> 01:25:41,774 Dougie. 1923 01:25:41,877 --> 01:25:43,607 I did it. I got more coming for everybody else. 1924 01:25:43,710 --> 01:25:45,566 Oh, my God, dude, this is major. 1925 01:25:45,668 --> 01:25:50,399 I wanted hat, but he was so passionate about no hat. 1926 01:25:50,502 --> 01:25:51,534 No fucking hat. 1927 01:25:51,534 --> 01:25:52,566 Good shit, man. 1928 01:25:52,668 --> 01:25:54,857 Altough, I still would've Photoshopped in the dudes 1929 01:25:54,960 --> 01:25:57,191 schnizzing on your face. But it's just me. 1930 01:25:57,293 --> 01:25:58,774 You made fucking shirts. Fuck. 1931 01:25:58,877 --> 01:26:01,357 Yeah. Hey, Willow, grab one of those. 1932 01:26:01,460 --> 01:26:03,357 It's blue and pink, my favorite. 1933 01:26:03,460 --> 01:26:04,950 A medium. Awesome. 1934 01:26:04,950 --> 01:26:06,440 Well, well, well, It's the Breakfast Club. 1935 01:26:06,543 --> 01:26:09,315 Oh, there he is. Sam Rockwell. 1936 01:26:09,418 --> 01:26:11,690 Ha, yeah, there you go. 1937 01:26:13,460 --> 01:26:15,774 Thank you, I'm sorry, and you're welcome. 1938 01:26:18,543 --> 01:26:19,774 Still a little sore. 1939 01:26:23,210 --> 01:26:24,315 Hi. 1940 01:26:25,626 --> 01:26:28,232 Yeah, I think we're headed down shortly. 1941 01:26:29,085 --> 01:26:30,940 Yeah, I'll see you there. 1942 01:26:32,001 --> 01:26:33,242 That was Kelly. 1943 01:26:33,242 --> 01:26:34,482 Slut. 1944 01:26:35,482 --> 01:26:37,804 Uh, she's, uh, 1945 01:26:37,804 --> 01:26:40,126 headed to the beach. I'm gonna meet her. 1946 01:26:39,126 --> 01:26:42,190 That's gonna be some awkward shit. I wanna be front-row center. 1947 01:26:42,293 --> 01:26:43,982 Let's do it. I'm there. 1948 01:26:45,376 --> 01:26:47,482 Give the ticks a goodbye hug for me, please? 1949 01:26:47,585 --> 01:26:48,617 I will do so. 1950 01:26:48,617 --> 01:26:49,649 Okay. 1951 01:26:55,085 --> 01:26:58,565 I can stay here and hang out with you if... 1952 01:26:58,668 --> 01:27:00,482 Yeah, yes. 1953 01:27:00,626 --> 01:27:01,774 Okay, heh. 1954 01:27:01,876 --> 01:27:05,315 We could, uh, take a dip in the pool or something. 1955 01:27:05,418 --> 01:27:07,482 Oh, the... Yeah. I don't know about the pool 1956 01:27:07,585 --> 01:27:09,774 after what happened in there last night. 1957 01:27:11,418 --> 01:27:14,274 But you wanna do the crossword with me? 1958 01:27:15,043 --> 01:27:16,440 I'd love that. 1959 01:27:18,585 --> 01:27:20,399 Uh, 16 Across. 1960 01:27:22,185 --> 01:27:25,249 So, what happened with, uh, you-know-who? 1961 01:27:25,351 --> 01:27:27,051 Marcus apologized for everything. 1962 01:27:27,051 --> 01:27:28,551 He wants to go to couples therapy. 1963 01:27:28,551 --> 01:27:29,832 You're getting back together? 1964 01:27:29,935 --> 01:27:33,124 We're gonna go to city hall, get married, see if we can make it work. 1965 01:27:33,226 --> 01:27:34,217 What the fuck? 1966 01:27:34,217 --> 01:27:35,207 Just kidding. 1967 01:27:36,643 --> 01:27:40,665 Okay. Yeah, no, it's totally over. 1968 01:27:40,768 --> 01:27:42,749 Nice. I'm proud of you. 1969 01:27:42,851 --> 01:27:44,165 Thanks, Sue. 1970 01:27:44,268 --> 01:27:46,665 That's too bad. I always liked that guy. 1971 01:27:47,310 --> 01:27:49,457 God, I hope Kate has some guys for us. 1972 01:27:49,560 --> 01:27:51,665 Hell, I'd even go to Hoboken. 1973 01:27:51,768 --> 01:27:54,957 I mean, if he's really amazing, I'd consider going to Jersey City. 1974 01:27:55,060 --> 01:27:56,165 Oh, you would not. 1975 01:27:56,268 --> 01:27:58,332 I'm just making a point. 1976 01:27:58,435 --> 01:28:01,165 Uh, so Eric, um, last night, 1977 01:28:01,268 --> 01:28:02,874 Some things came up. 1978 01:28:02,976 --> 01:28:05,499 Yeah, I swear. I had no idea. 1979 01:28:05,001 --> 01:28:07,274 No, it's fine, really. It was just something 1980 01:28:07,376 --> 01:28:09,399 that I needed to get out of my system. 1981 01:28:16,710 --> 01:28:18,565 I hope she likes my sloppy seconds. 1982 01:28:18,668 --> 01:28:20,607 Oh, come on. 1983 01:28:21,585 --> 01:28:23,096 Morning, Kelly. 1984 01:28:23,096 --> 01:28:24,607 Hey. Morning, Eric. 1985 01:28:24,710 --> 01:28:26,524 Hey. 1986 01:28:26,626 --> 01:28:28,565 Hi Kelly, I'm Mike. We haven't officially met. 1987 01:28:28,668 --> 01:28:29,762 Nice to meet you. 1988 01:28:29,762 --> 01:28:30,857 Oh, wait, Mike. 1989 01:28:30,960 --> 01:28:34,065 Right. You're the guy that Dody was asking about. 1990 01:28:34,168 --> 01:28:37,690 She wanted your number for some kind of business thing or something? 1991 01:28:39,710 --> 01:28:42,190 Ah, what the fuck. Give her my digits, all right? 1992 01:28:42,293 --> 01:28:44,399 Nice to meet you. 1993 01:28:44,501 --> 01:28:48,190 Let loose the Kraken. Yeah. 1994 01:28:48,293 --> 01:28:51,107 So wow. Okay. 1995 01:28:51,107 --> 01:28:52,107 About last night. 1996 01:28:52,107 --> 01:28:52,992 How about this? 1997 01:28:52,992 --> 01:28:53,692 What? 1998 01:28:53,692 --> 01:28:55,492 How about this about last night? 1999 01:28:56,192 --> 01:28:59,326 We never talk about it ever, ever again. 2000 01:28:59,326 --> 01:29:00,974 It never happened. All right? 2001 01:29:01,535 --> 01:29:03,349 You and I have just met. 2002 01:29:03,451 --> 01:29:05,932 We're starting fresh right here, right now. 2003 01:29:07,451 --> 01:29:09,015 Done. 2004 01:29:10,451 --> 01:29:11,451 Hi, I'm Kelly. 2005 01:29:11,451 --> 01:29:12,551 Hi, Kelly. I'm Eric. 2006 01:29:12,551 --> 01:29:13,151 It's nice to meet you. 2007 01:29:13,151 --> 01:29:14,015 Nice to meet you. 2008 01:29:25,451 --> 01:29:26,682 Hey! 2009 01:29:32,849 --> 01:29:35,049 Your blackberry! 2010 01:29:34,826 --> 01:29:37,598 Ah! Just an empty symbolic gesture. 2011 01:29:37,701 --> 01:29:39,265 I'm getting a new one on Tuesday. 2012 01:29:39,565 --> 01:29:42,346 But that did feel really, really good. 2013 01:29:42,546 --> 01:29:45,326 So this is the beach, huh? 2014 01:29:44,826 --> 01:29:46,390 Pretty beautiful. Who knew? 2015 01:29:46,493 --> 01:29:47,483 This is it. 2016 01:29:47,483 --> 01:29:48,473 Let's go on. 2017 01:29:54,201 --> 01:29:56,015 Okay, listen. I've got some bad news. 2018 01:29:56,015 --> 01:29:57,065 You're al Qaeda. 2019 01:29:57,065 --> 01:29:57,826 No. 2020 01:29:57,826 --> 01:30:00,223 You know the delay I pulled with closing the house? 2021 01:30:00,326 --> 01:30:02,307 It spooked the buyers and they pulled out. 2022 01:30:03,868 --> 01:30:04,668 The house isn't sold, yet? 2023 01:30:04,668 --> 01:30:05,182 No. 2024 01:30:07,493 --> 01:30:08,483 Are you mad? 2025 01:30:08,483 --> 01:30:09,473 No. No, no, no. 2026 01:30:09,576 --> 01:30:11,140 Will you hold on a sec though? 2027 01:30:11,243 --> 01:30:11,837 Hey, guys! 2028 01:30:11,837 --> 01:30:12,432 Yeah? 2029 01:30:12,534 --> 01:30:15,182 Quick announcement. I have a really shitty Realtor. 2030 01:30:15,284 --> 01:30:16,296 Fire her! 2031 01:30:16,296 --> 01:30:17,307 And she blew the deal. 2032 01:30:17,409 --> 01:30:19,307 And the house still isn't sold. 2033 01:30:23,743 --> 01:30:24,400 They're pissed. 2034 01:30:24,400 --> 01:30:25,057 They're really mad. 2035 01:30:25,159 --> 01:30:26,274 Great, now they're pissed. 2036 01:30:26,274 --> 01:30:27,390 They're mad. 2037 01:30:27,493 --> 01:30:31,140 Now I got shirt thinking of something to do for Memorial Day. 2038 01:30:31,243 --> 01:30:33,765 We've been kicking around this idea for a brown party. 2039 01:30:33,868 --> 01:30:35,932 You know brown clothes, brown food. 2040 01:30:37,868 --> 01:30:40,015 Hey, you guys remember Kelly, right? 2041 01:31:19,625 --> 01:31:20,800 What do you want? 2042 01:31:20,916 --> 01:31:22,633 Password's roundelay. 2043 01:31:22,750 --> 01:31:23,883 Who's your connection? 2044 01:31:24,000 --> 01:31:25,633 Dody Henderson. She's our Realtor. 2045 01:31:25,633 --> 01:31:27,833 Oh, Dody. Yeah, she's in the swing. 2046 01:31:27,833 --> 01:31:30,425 Come on in. Come on, you too. 2047 01:31:34,050 --> 01:31:35,350 Yeah. Okay. 2048 01:32:20,041 --> 01:32:22,008 You say he's just a friend 2049 01:32:22,125 --> 01:32:25,133 Oh, baby, you 2050 01:32:25,250 --> 01:32:28,050 You got what I need 2051 01:32:28,166 --> 01:32:29,258 What?! 2052 01:32:29,375 --> 01:32:31,216 But you say He's just a friend 2053 01:32:31,333 --> 01:32:34,050 What, what But you say he's just a friend 2054 01:32:34,166 --> 01:32:36,633 Oh, baby you 2055 01:32:37,305 --> 01:32:43,338 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 145029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.